1 00:00:12,138 --> 00:00:15,058 - Sveiki. Kaip jūs? - Sveiki. Ko norėtumėte? 2 00:00:15,141 --> 00:00:16,685 Kavos su pienu. 3 00:00:16,768 --> 00:00:18,019 - Kavos su pienu? - Aha. 4 00:00:18,103 --> 00:00:19,896 - Man be nieko. Ačiū. - Vieną kavos. 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,315 - Su daug pieno. Aha. - Daug pieno. 6 00:00:22,399 --> 00:00:24,150 - Ar jūs Čelsė? - Taip, ponia. 7 00:00:24,818 --> 00:00:26,278 Negaliu patikėti! 8 00:00:26,361 --> 00:00:29,531 - Pasiėmėt savo kavą? - Taip susijaudinau. Pamiršau. 9 00:00:29,614 --> 00:00:31,199 - Pamiršot kavą. - Nepamirškit savo… 10 00:00:31,283 --> 00:00:32,784 Čia jūsų kava. Taip? 11 00:00:32,867 --> 00:00:34,744 - Prašom. - Ačiū, brangute. 12 00:00:34,828 --> 00:00:36,663 Labai jums ačiū! 13 00:00:37,914 --> 00:00:39,291 Viso. Geros dienos. 14 00:00:40,458 --> 00:00:45,088 Na, visąlaik stebėdavausi, kad mudu su tavo tėčiu esam teisininkai, 15 00:00:45,171 --> 00:00:48,717 o tu niekad nerodei noro studijuoti teisės. 16 00:00:48,800 --> 00:00:50,552 Nors vaikystėje mėgau su jumis ginčytis. 17 00:00:50,635 --> 00:00:52,637 - Manėm, būsi gera teisininkė… - Suaugusi irgi. 18 00:00:52,721 --> 00:00:54,306 …nes tikrai mėgai ginčytis. 19 00:00:54,389 --> 00:00:57,893 Ir ar nemėgdavai su močiute žiūrėti „Įstatymo ir tvarkos“? 20 00:00:57,976 --> 00:01:00,061 Žiūrėdavom su ja „Įstatymą ir tvarką“, 21 00:01:00,145 --> 00:01:03,231 kai ji mindavo savo dviratį treniruoklį. 22 00:01:04,733 --> 00:01:07,485 O aš šalia bėgdavau bėgtakiu. 23 00:01:07,569 --> 00:01:09,696 „Įstatymas ir tvarka“ serialo pasaulyje 24 00:01:09,779 --> 00:01:12,616 nusikaltimai visad išsprendžiami, blogiukai sučiumpami 25 00:01:12,699 --> 00:01:14,618 - ir nedaroma klaidų. - Taip. 26 00:01:14,701 --> 00:01:15,785 Bet mes žinome… 27 00:01:15,869 --> 00:01:18,705 - Kad tikram gyvenime taip nėra. - …kad tikram gyvenime taip nėra. 28 00:01:20,665 --> 00:01:22,125 Nesustojam. 29 00:01:22,208 --> 00:01:24,044 Paskiau „nė iš vietos“ ir puoliau vyruką. 30 00:01:24,127 --> 00:01:26,213 Tai viena priežasčių, kodėl taip stipriai kovoju. 31 00:01:27,881 --> 00:01:29,549 Ši akimirka labai džiugi! 32 00:01:29,883 --> 00:01:34,471 SMARKIOS MOTERYS SIEKIA TEISINGUMO 33 00:01:35,764 --> 00:01:37,432 Keliaujame į pasakojimų dirbtuves… 34 00:01:37,515 --> 00:01:38,516 MANHATANAS NIUJORKAS 35 00:01:38,600 --> 00:01:40,644 …pas „Įstatymo ir tvarkos“ žvaigždę Marišką Hargitėj, 36 00:01:40,727 --> 00:01:44,814 tikrame gyvenime ginančią seksualinio smurto aukas. 37 00:01:44,898 --> 00:01:49,402 Mariška žino, kaip svarbu pasakoti savo istoriją ir būti išgirstai. 38 00:01:49,486 --> 00:01:52,989 - O Dievuliau! Kaip puiku! - Sveiki. 39 00:01:53,073 --> 00:01:54,532 Negalit džiaugtis tiek kiek aš. 40 00:01:54,616 --> 00:01:56,910 - Džiaugiuos! - O Dievuliau. 41 00:01:56,993 --> 00:01:58,828 Atrodo, kad turėčiau šokinėti. 42 00:01:58,912 --> 00:02:01,164 O čia tobula vieta. Maloni susitikti. 43 00:02:01,248 --> 00:02:03,083 - Filmavausi čia. - Besivydama ką nors? 44 00:02:03,166 --> 00:02:04,542 - Kalbėdamasi su kuo nors? - Apklausdama. 45 00:02:04,626 --> 00:02:06,127 Įėjau uniformuota, parodžiau ženklelį, 46 00:02:06,211 --> 00:02:08,004 - uždaviau klausimų. - Nereikėjo bėgti? 47 00:02:08,087 --> 00:02:10,006 Paskiau „nė iš vietos“ ir puoliau vyruką. 48 00:02:10,090 --> 00:02:11,466 Bet šiandien to nedarysime. 49 00:02:11,550 --> 00:02:13,009 - Na, o kodėl gi? - Eime? 50 00:02:13,802 --> 00:02:14,844 Tik kaip nors įspėkit 51 00:02:14,928 --> 00:02:15,971 - ir pulkit. - Įspėsiu. 52 00:02:16,054 --> 00:02:17,806 Pradedame dešiniąja. Pirmyn. 53 00:02:17,889 --> 00:02:21,893 Du, vienas. Vienas, vienas. 54 00:02:23,478 --> 00:02:24,980 Taip. O dabar žiūrėkit. 55 00:02:25,063 --> 00:02:28,733 Visos nusipurtėme, mūsų kūnai pasiruošę pasakoti. 56 00:02:28,817 --> 00:02:31,903 Pasakojimų „The Moth“ grupėje esmė - transformacija, taip? 57 00:02:31,987 --> 00:02:33,488 ANA ROBERTS PASAKOJIMŲ INSTRUKTORĖ 58 00:02:33,572 --> 00:02:34,406 Pokyčiai. 59 00:02:34,489 --> 00:02:36,950 Kitam pratimui svarbu pirma į galvą šovusi mintis. 60 00:02:37,033 --> 00:02:38,410 SARA OSTIN DŽENES VYKDOMOJI PRODIUSERĖ 61 00:02:38,493 --> 00:02:40,829 „Seniau aš kažkas, bet dabar aš kažkas.“ 62 00:02:40,912 --> 00:02:43,957 Tiesiog šitam yra tiek daug variantų! 63 00:02:44,040 --> 00:02:46,793 MARIŠKA HARGITĖJ AKTORĖ, „JOYFUL HEART“ FONDO ĮKŪRĖJA 64 00:02:46,877 --> 00:02:50,755 Seniau aš maniau, kad visi yra geresni už mane, 65 00:02:51,506 --> 00:02:57,429 bet dabar žinau, kuo aš vertinga. 66 00:02:57,512 --> 00:02:58,722 Valio. 67 00:02:58,805 --> 00:03:00,974 - Kaip gerai. - Didelis valio. 68 00:03:01,057 --> 00:03:02,225 Mums labai patinka. 69 00:03:03,393 --> 00:03:05,937 Pažiūrėkim. Seniau nešiodavau sijonus. 70 00:03:09,608 --> 00:03:11,276 Šitas labai geras! 71 00:03:11,359 --> 00:03:12,485 - Bet dabar… - Taip! 72 00:03:12,569 --> 00:03:16,406 Bet nenešioju jų turbūt nuo 1999 m. 73 00:03:17,449 --> 00:03:20,368 Nuvykau į Braziliją, kai buvau pirmoji ponia. 74 00:03:20,452 --> 00:03:24,122 Vilkėjau tokį pirmajai poniai priderantį kostiumėlį su sijonu. 75 00:03:24,205 --> 00:03:26,082 Gražiai bendravome. Atvyko spauda. 76 00:03:26,166 --> 00:03:29,669 Jie galėjo užduoti bet kokius klausimus, turėjo daug fotografų. 77 00:03:29,753 --> 00:03:32,464 Susitikimas ir vizitas baigėsi. 78 00:03:32,547 --> 00:03:35,050 Grįžtu į Baltuosius rūmus. 79 00:03:35,133 --> 00:03:39,346 O kažkas padarė nuotrauką man po sijonu 80 00:03:39,429 --> 00:03:41,640 ir užklijavo ją ant skelbimų lentų 81 00:03:41,723 --> 00:03:45,810 Rio de Žaneire apatinių reklamai. 82 00:03:46,394 --> 00:03:47,604 O Dieve. 83 00:03:47,687 --> 00:03:52,734 Negalėjai matyti iki galo, bet atrodė provokuojamai. 84 00:03:52,817 --> 00:03:55,070 Tad tai paveikė mano mąstymą. 85 00:03:55,153 --> 00:03:58,198 Žadėjau dalyvauti rinkimuose ir galvojau „Man to nereikia“. 86 00:03:58,281 --> 00:04:00,825 - Rengsiuos uniformą. - Kad užkirstumėt kelią. 87 00:04:00,909 --> 00:04:03,787 - O Dievuliau. - Čia tai pokytis. 88 00:04:03,870 --> 00:04:04,871 Prašau. 89 00:04:04,955 --> 00:04:06,539 Sužinojau kai ką naujo apie mamą. 90 00:04:09,459 --> 00:04:16,132 Jūsų profesija vaidinti tą stiprų, ryžtingą žmogų, 91 00:04:16,216 --> 00:04:20,387 kuris turi išaiškinti nusikaltimus ir įvykdyti teisingumą blogiems žmonėms. 92 00:04:20,470 --> 00:04:22,222 Ką darote su tuo? Kaip tai padeda? 93 00:04:22,305 --> 00:04:26,476 Na, tai labai įdomi, netikėta mano kelionė su serialu, 94 00:04:26,560 --> 00:04:31,147 nes istorijos apie seksualinį smurtą kasdien buvo 95 00:04:31,231 --> 00:04:35,151 rodomos jų svetainėje per televizorių. 96 00:04:35,235 --> 00:04:36,570 - Tai darė… - Buvo rodoma. 97 00:04:36,653 --> 00:04:40,615 Tai, kas paprastai buvo nuslepiama, dabar buvo rodoma. 98 00:04:40,699 --> 00:04:43,743 Buvo tikima aukomis. 99 00:04:43,827 --> 00:04:45,787 Tai labai svarbu. Taip! 100 00:04:45,870 --> 00:04:47,664 Tad problema ne su vaizduote, 101 00:04:47,747 --> 00:04:51,751 nes parodot žmonėms, kad gali būti teisingiau. 102 00:04:51,835 --> 00:04:53,962 Čelse, turbūt tai dažniausiai ir girdžiu. 103 00:04:54,045 --> 00:04:56,047 „Norėčiau, kad jūs būtumėte tyrusi mano bylą.“ 104 00:04:56,131 --> 00:04:59,384 - Tai suspaudžia širdį. - Taip, suspaudžia širdį. 105 00:05:00,176 --> 00:05:01,720 Kai gavau vaidmenį, galvojau 106 00:05:01,803 --> 00:05:04,055 „Turiu bendrauti su farais“. 107 00:05:04,139 --> 00:05:07,142 Bet besimokydama SISI, Seksualinių išpuolių 108 00:05:07,225 --> 00:05:09,603 ir smurto intervencijos, programoje 109 00:05:09,686 --> 00:05:13,690 supratau, kad esmė yra išklausyti. 110 00:05:14,441 --> 00:05:16,693 Turėti ką nors, kas išklauso tavo istoriją, 111 00:05:16,776 --> 00:05:21,698 tai yra teisingumo… aktas. 112 00:05:21,781 --> 00:05:22,866 Man patinka. 113 00:05:22,949 --> 00:05:25,577 BRAUNSVILIS NIUJORKAS 114 00:05:26,786 --> 00:05:30,582 Patyrus smurtą artimoje aplinkoje, savo bendruomenės merginų mokytoja 115 00:05:30,665 --> 00:05:33,460 Katrina taip pat pasisėmė stiprybės iš išklausymo. 116 00:05:33,543 --> 00:05:36,671 Aš pekeliui susipažinti su ja ir keliomis jos merginomis 117 00:05:36,755 --> 00:05:38,381 savigynos pamokoje. 118 00:05:39,299 --> 00:05:40,133 BENDRUOMENĖS CENTRAS 119 00:05:40,217 --> 00:05:41,509 - Labas! - Labas! 120 00:05:41,593 --> 00:05:43,136 - Apsikabinsim? - Noriu apsikabinti. 121 00:05:43,220 --> 00:05:44,554 Aišku, gerai. 122 00:05:44,638 --> 00:05:47,057 Taigi aš buvus tik vienoje savigynos pamokoje… 123 00:05:47,140 --> 00:05:48,850 - O aš ne. - …maždaug prieš 20 m. 124 00:05:48,934 --> 00:05:50,894 KATRINA KUK BRAUNLI „YOUNG LADIES OF OUR FUTURE“ ĮKŪRĖJA 125 00:05:50,977 --> 00:05:52,187 Išspardysim jums subinę. 126 00:05:52,812 --> 00:05:53,772 Aš stengsiuos kiek galiu. 127 00:05:53,855 --> 00:05:56,107 Krentat, pakeliu jus. Aš krentu, jūs pakeliat mane. Aišku? 128 00:05:56,191 --> 00:05:57,734 - Žinoma. - Gerai. Nagi. 129 00:05:58,944 --> 00:06:02,948 Penki. Keturi. Varykit. 130 00:06:03,031 --> 00:06:05,575 - Trys. Du. - Jūs galit. Varykit. 131 00:06:05,659 --> 00:06:07,285 - Laikas! - Varykit toliau. 132 00:06:11,373 --> 00:06:13,875 - Kaip juokinga. - Gerai, žmonės! 133 00:06:14,542 --> 00:06:17,963 Tai parodykit savo kovos pozą. 134 00:06:18,046 --> 00:06:19,798 Pozą, kai esat pasiruošusios. Taip? 135 00:06:19,881 --> 00:06:21,466 - Pirmyn! - Ne! 136 00:06:22,509 --> 00:06:25,136 „Young Ladies of Our Future“ yra dirbtuvių programa, 137 00:06:25,220 --> 00:06:27,472 kur svarbu pasitikėjimas savimi, savimonė, 138 00:06:28,056 --> 00:06:31,518 mityba, meditacija, kova prieš smurtą. 139 00:06:32,102 --> 00:06:33,645 Mano nuomone Braunsviliui 140 00:06:33,728 --> 00:06:36,690 reikėjo trupučio dėmesio. 141 00:06:37,649 --> 00:06:40,110 Daug vaikų gresia rizika. 142 00:06:40,610 --> 00:06:43,238 Kuri nors iš jūsų prieš tai lankėte savigynos kursus? 143 00:06:43,530 --> 00:06:44,573 Ne. 144 00:06:44,656 --> 00:06:46,950 Ne. Ar šito tikėjotės? 145 00:06:47,033 --> 00:06:50,078 Maniau, čia bus specialia apranga vilkintys vyrai, 146 00:06:50,161 --> 00:06:51,371 pulsim juos ir panašiai. 147 00:06:51,454 --> 00:06:52,289 LANAJA 148 00:06:52,372 --> 00:06:55,041 Nepakankamai baisu? Tai sakai? 149 00:06:56,793 --> 00:07:00,046 Na, aš bijojau vaikystėje augdama Litl Roke. 150 00:07:01,131 --> 00:07:03,675 Mūsų mokykloje atsirado metalo detektorių, 151 00:07:03,758 --> 00:07:06,970 nes toje kaimynystėje labai daug žmonių turėjo ginklų. 152 00:07:07,053 --> 00:07:09,556 Ką pakeistumėte savo mokyklose? 153 00:07:10,432 --> 00:07:12,559 Reikėtų metalo detektorių mokykloje, 154 00:07:12,642 --> 00:07:16,313 nes ten žmones subado arba nužudo… 155 00:07:16,396 --> 00:07:17,397 KARMEN 156 00:07:17,480 --> 00:07:20,025 …tualetuose ir panašiai. Man neramu dėl to. 157 00:07:20,108 --> 00:07:23,403 Noriu, kad kiti žmonės sulauktų teisingumo, 158 00:07:23,486 --> 00:07:26,448 kurio aš negalėjau sulaukti. 159 00:07:26,948 --> 00:07:31,161 Mano buvęs sužadėtinis buvo kalėjimo prižiūrėtojas Raikerso saloje. 160 00:07:31,244 --> 00:07:33,830 Teisėsaugos institucijoje. Tad maniau, kad tai šaunu. 161 00:07:35,123 --> 00:07:37,417 Bet tai buvo toksiški santykiai. 162 00:07:38,627 --> 00:07:40,587 Nusprendžiau išvykti. 163 00:07:40,670 --> 00:07:43,215 Tad 1993 m. sausio 9 d. 164 00:07:43,298 --> 00:07:46,343 mudu su buvusiu sužadėtiniu kalbėjomės. 165 00:07:47,344 --> 00:07:51,932 Tuo metu laukiausi ir rankose laikiau jauniausiąją dukrą. 166 00:07:52,515 --> 00:07:56,728 Įėjau vidun ir paguldžiau jaunėlę į lovą, 167 00:07:57,354 --> 00:08:01,191 kai išėjau iš kambario, jis nutaikė į mane ginklą. 168 00:08:01,983 --> 00:08:04,236 Pasakė man „Šiandien yra diena, kai mirsi, kale“. 169 00:08:07,113 --> 00:08:08,156 NUSIKALTIMO SCENA SAFOLKO POLICIJA 170 00:08:08,240 --> 00:08:10,116 Į mane šovė dešimt kartų. 171 00:08:10,200 --> 00:08:12,077 „THE NEW YORK TIMES“ METRO PIRMADIENIS 1993 M. SAUSIO 11 D. 172 00:08:12,160 --> 00:08:13,536 Pabudau iš komos. 173 00:08:13,620 --> 00:08:14,621 VYRAS KALTINAMAS SUŠAUDYMU 174 00:08:14,704 --> 00:08:15,956 SUIMTAS KALĖJIMO PRIŽIŪRĖTOJAS 175 00:08:16,039 --> 00:08:19,042 Pirmas mano klausimas buvo, kur kūdikis, kurio laukiausi. 176 00:08:19,125 --> 00:08:21,002 ŠAUDĖ Į MOTERĮ KALTINAMAS PASIKĖSINIMU NUŽUDYTI 177 00:08:21,086 --> 00:08:24,214 Gydytojas paaiškino, kad kūdikis neišgyveno. 178 00:08:25,382 --> 00:08:26,675 Išgyveno dvi valandas. 179 00:08:27,676 --> 00:08:31,304 Taigi tokia mano istorija. 180 00:08:34,515 --> 00:08:37,644 Žinote, Mariška, aš visada labai gerbiau, 181 00:08:37,726 --> 00:08:44,401 tai, kad su žmonėmis, išgyvenusiais siaubingus dalykus, elgiatės 182 00:08:44,484 --> 00:08:46,820 - kaip su išgyvenusiais, o ne aukomis - Taip. 183 00:08:46,903 --> 00:08:49,781 - Taip? Tad jie nėra apibrėžiami… - Ne. 184 00:08:49,864 --> 00:08:52,784 …tų, kurie ką nors iš jų atėmė, pasirinkimais. 185 00:08:52,867 --> 00:08:58,748 Būtent. Kai iš mūsų pavagia laikrodį ar mašiną, 186 00:08:58,832 --> 00:09:02,961 norime, kad mumis tikėtų, mus gerbtų ir mus išgirstų. 187 00:09:03,044 --> 00:09:06,006 Kai iš žmonių pavagia kažką iš jų kūno, 188 00:09:06,798 --> 00:09:07,966 jie nori to paties. 189 00:09:08,049 --> 00:09:09,175 Būtent. 190 00:09:09,259 --> 00:09:15,932 Mūsų vizija „Joyful Heart“ yra džiaugtis 191 00:09:16,016 --> 00:09:20,437 tais išgyvenusiaisiais. 192 00:09:20,520 --> 00:09:21,771 Jūs galingi. 193 00:09:21,855 --> 00:09:27,444 Tik neseniai ėmiau pasakoti žmonėms, kad buvau išprievartauta. 194 00:09:28,111 --> 00:09:32,198 Ir jaučiuosi labai dėkinga, 195 00:09:33,408 --> 00:09:36,286 kad galiu tai pasakyti. 196 00:09:36,369 --> 00:09:39,956 Nors man, net man, tai buvo ilgas kelias, 197 00:09:40,040 --> 00:09:42,626 kad galėčiau tai pasakyti. 198 00:09:42,709 --> 00:09:46,046 Bet dabar sakau „Tai, kas nutiko man, neapibrėžia manęs“. 199 00:09:46,129 --> 00:09:49,466 - Taip. - Priešingai, pažiūrėkit į mane dabar. 200 00:09:53,345 --> 00:09:55,513 Kai visi kartu susėda kambaryje 201 00:09:55,597 --> 00:09:58,892 ir klausosi kieno nors pasakojamos tikros asmeninės gyvenimo istorijos, 202 00:09:58,975 --> 00:10:01,436 kuri jiems svarbi ir kai ką reiškia, 203 00:10:01,519 --> 00:10:03,438 įgyjame transformatyvią patirtį. 204 00:10:04,272 --> 00:10:06,858 Gal kas nors pasisiūlys eiti pirma? 205 00:10:06,942 --> 00:10:08,318 Gerai. 206 00:10:08,401 --> 00:10:10,654 - Gerai. - Ačiū. 207 00:10:12,906 --> 00:10:15,367 Taigi mano motina mirė sulaukusi 34 m. 208 00:10:16,159 --> 00:10:19,371 Ir mano senelis mirė sulaukęs 34 m. 209 00:10:19,454 --> 00:10:22,958 Tad per savo 34-ąjį gimtadienį… 210 00:10:23,041 --> 00:10:26,336 Visada jo bijojau, ką jis reiškia, 211 00:10:26,419 --> 00:10:28,046 tarsi tada jau mano eilė. 212 00:10:28,630 --> 00:10:31,550 Buvau suplanavusi tokią šaunią išvyką. 213 00:10:31,633 --> 00:10:34,594 Mane su draugais menininkais pakvietė 214 00:10:34,678 --> 00:10:37,472 keliauti motociklais 215 00:10:37,556 --> 00:10:40,141 į „Cirque du Soleil“ Las Vegase. 216 00:10:40,225 --> 00:10:44,688 O jie buvo tokie atsipūtę, pamišę hipiški žmonės. 217 00:10:44,771 --> 00:10:45,772 Pasakiau, 218 00:10:46,439 --> 00:10:49,276 vyksiu su jais, jei galėsiu važiuoti savo mašina. 219 00:10:50,110 --> 00:10:53,446 Tad mes važiuojam dvi su puse valandos ir visi maždaug sako 220 00:10:53,530 --> 00:10:56,241 „Mariška. Žinai, nebūk tokia atsargi.“ 221 00:10:56,324 --> 00:11:00,495 Ir aš pasakiau „Žinot ką? Nenoriu gyventi bijodama.“ 222 00:11:00,579 --> 00:11:04,332 Tad sėdau ant motociklo ir važiavome kartu. 223 00:11:04,416 --> 00:11:06,167 Ir gal po 30 sekundžių 224 00:11:06,251 --> 00:11:10,547 viena mūsų mašinų vairuotoja žiūrėjo į telefoną 225 00:11:10,630 --> 00:11:13,967 ir atsitrenkė į mano motociklą. 226 00:11:14,050 --> 00:11:18,138 Viskas sustojo. Aš skriejau. 227 00:11:18,889 --> 00:11:21,516 Ir galvojau „Oho, negaliu patikėti. 228 00:11:21,600 --> 00:11:23,393 Mirsiu, kaip mirė jie.“ 229 00:11:24,060 --> 00:11:30,150 Nukritau ant žemės ir suvokiau, kad buvau gyva. 230 00:11:31,943 --> 00:11:37,490 Ir neturėjau tos praeities karmos. 231 00:11:37,574 --> 00:11:40,952 Ir mano gyvenimas prasidėjo. Aha. 232 00:11:50,128 --> 00:11:51,922 Gerai, dar kelis smūgius! 233 00:11:52,005 --> 00:11:53,465 Šitaip gerai. 234 00:11:53,548 --> 00:11:57,552 Penki. Keturi. Varykit. 235 00:11:57,636 --> 00:11:59,679 - Trys. Du. - Jūs galit. Nesustokit. 236 00:12:00,263 --> 00:12:01,556 - Laikas! - Nesustokit. 237 00:12:02,057 --> 00:12:04,601 Kai prabudau iš komos, 238 00:12:04,684 --> 00:12:08,396 gydytojas ir slaugytojai sakė, kad nebegalėsiu vaikščioti. 239 00:12:08,480 --> 00:12:11,858 Nebekalbėsiu. Nebegalėsiu gyventi normalaus gyvenimo. 240 00:12:12,984 --> 00:12:14,819 Bet turėjau fizioterapeutą. 241 00:12:14,903 --> 00:12:18,990 Ir jis sakė man, kad tikėjo, jog vėl vaikščiosiu. 242 00:12:19,074 --> 00:12:21,993 Pasakiau jam „Negalėsiu vaikščioti. 243 00:12:22,077 --> 00:12:24,704 Gydytojai sakė, kad nebevaikščiosiu.“ 244 00:12:25,664 --> 00:12:28,875 O jis sakė „Netikiu tuo. 245 00:12:28,959 --> 00:12:33,088 Nuojauta man kužda, kad jums pavyks.“ 246 00:12:35,423 --> 00:12:37,634 O kai žengiau pirmąjį žingsnį, 247 00:12:39,219 --> 00:12:41,221 niekas negalėjo manęs sustabdyti. 248 00:12:42,180 --> 00:12:44,516 Jei tavęs nemokė, nežinai, 249 00:12:44,599 --> 00:12:46,810 kad negalima būti toksiškuose santykiuose. 250 00:12:46,893 --> 00:12:49,104 Negali turėti blogų santykių. 251 00:12:49,187 --> 00:12:51,231 O jūs išties prašėt pagalbos, tiesa? 252 00:12:51,314 --> 00:12:54,901 - Kentėdama artimos aplinkos smurtą. - Daug kartų prašiau 253 00:12:54,985 --> 00:12:55,819 policijos pagalbos. 254 00:12:55,902 --> 00:12:56,987 Ar jie kada atvažiavo? 255 00:12:57,070 --> 00:12:58,446 Atvažiavo, bet niekad 256 00:12:58,530 --> 00:13:01,658 nepadėjo, nes jis buvo teisėsaugos pareigūnas. 257 00:13:02,367 --> 00:13:05,912 Jei turėjau mėlynę paaky, jei man buvo praskelta lūpa, 258 00:13:05,996 --> 00:13:10,125 jis parodydavo savo ženklelį ir jie man nieko nesakydavo. 259 00:13:11,960 --> 00:13:14,129 Jie tiesiog palikdavo mane tokią. 260 00:13:16,673 --> 00:13:19,009 Galų gale teisingumo sistema apleido mane. 261 00:13:19,092 --> 00:13:20,218 Jį nuteisė dešimt metų. 262 00:13:20,302 --> 00:13:21,303 Nes šovė į jus dešimt kartų. 263 00:13:21,386 --> 00:13:24,055 Už tai, kad šovė. Už kiekvieną kulką gavo po metus. 264 00:13:24,139 --> 00:13:25,640 Ar tai jums panašu į teisingumą? 265 00:13:25,724 --> 00:13:28,476 Čia ne teisingumas. Negali būti teisingumas. 266 00:13:28,560 --> 00:13:30,812 Bet jūs vis tiek tapote policininke. 267 00:13:30,896 --> 00:13:32,397 Vis tiek tapau policininke, 268 00:13:32,480 --> 00:13:36,735 nes norėjau duoti tai, ko pati negalėjau gauti. 269 00:13:36,818 --> 00:13:40,447 Ką sakote jauniems žmonėms, kurie mano, 270 00:13:40,530 --> 00:13:43,909 kad policija mūsų šalyje yra nusmukusi? 271 00:13:43,992 --> 00:13:48,997 Ji yra nusmukusi. Bet sakau, kad galima patekti į policijos skyrių 272 00:13:49,080 --> 00:13:52,083 ir turėti balsą. Tu gali įnešti tuos pokyčius. 273 00:13:55,170 --> 00:13:58,048 Mums reikalinga policija, nes žmonės nusikalsta. 274 00:13:58,131 --> 00:14:01,760 Bet policininkų nemoko apie psichinę sveikatą. 275 00:14:01,843 --> 00:14:04,137 Nemoko, ką daryti su žmogumi, 276 00:14:04,221 --> 00:14:07,807 turinčių problemų dėl tikro smurto artimoje aplinkoje. 277 00:14:07,891 --> 00:14:09,809 Policija neturėtų būti skirta viskam. 278 00:14:09,893 --> 00:14:11,102 Gerai. 279 00:14:11,186 --> 00:14:14,689 Kalbėjau su viršininku, sakiau, kad noriu pradėti mokymo programą. 280 00:14:14,773 --> 00:14:16,274 Jis manė, kad tai puiki mintis. 281 00:14:17,108 --> 00:14:19,319 Dar kartą giliai įkvepiame 282 00:14:20,487 --> 00:14:22,113 ir iškvepiame pro burną. 283 00:14:25,075 --> 00:14:26,409 Ir nusipurtome. 284 00:14:26,493 --> 00:14:27,994 - Labai dėkoju. - Šaunuolės. Ačiū. 285 00:14:29,537 --> 00:14:31,790 Na, ponia Katrina moko mus, 286 00:14:32,290 --> 00:14:34,834 su kokiais žmonėmis draugauti. 287 00:14:34,918 --> 00:14:36,002 Ar tai padeda? 288 00:14:36,836 --> 00:14:38,672 Jie žino, kaip man padėti dėl mano bjauraus būdo. 289 00:14:38,755 --> 00:14:39,589 KANEISIJA 290 00:14:40,757 --> 00:14:41,591 Aha. 291 00:14:41,675 --> 00:14:46,680 Ši grupė padėjo man labiau pasitikėti savimi, tuo, kas esu. 292 00:14:46,763 --> 00:14:48,723 Padėjo man būti savimi. 293 00:14:48,807 --> 00:14:53,603 Parodė, kad mes, merginos, turime daug galimybių daryti ką nors, 294 00:14:53,687 --> 00:14:57,274 kad padėtume šiai bendruomenei ir panašiai. Tad taip. 295 00:14:57,357 --> 00:14:59,776 Ir susiradau naujų draugų. 296 00:14:59,859 --> 00:15:01,903 Ypač šitą erzinančią. 297 00:15:01,987 --> 00:15:04,614 Kai Karmen atėjo pirmąkart, ji net nekalbėjo. 298 00:15:04,698 --> 00:15:07,158 Ji tiesiog buvo labai tyli. 299 00:15:07,242 --> 00:15:09,536 Net nekalbėjo, o dabar tik pažiūrėk į save. 300 00:15:09,619 --> 00:15:11,788 Mano mergytė nusilakavo nagus. 301 00:15:11,871 --> 00:15:14,457 - Erzina kitus. - Teisingai. Erzina kitus. 302 00:15:14,541 --> 00:15:17,961 Aš didžiuojuosi tavimi, brangioji. Didžiuojuosi visomis jumis. 303 00:15:22,841 --> 00:15:27,178 Kaip ir Katrina, Britani matė teisingumo sistemą iš įvairių pusių. 304 00:15:27,262 --> 00:15:29,764 Dirbdama advokate ir kovodama dėl atlaidumo 305 00:15:29,848 --> 00:15:32,017 neteisingai nuteistiems žmonėms. 306 00:15:32,100 --> 00:15:35,395 Ir kaip dukra, kurios motina buvo įkalinta. 307 00:15:36,271 --> 00:15:38,356 - Sveiki. Kaip jūs? - Sveiki. 308 00:15:38,440 --> 00:15:40,108 - Malonu susipažinti. - Gerai. 309 00:15:40,191 --> 00:15:43,778 Keliausime į „Refoundry“ ir daugiau sužinosime, ką jie daro. 310 00:15:43,862 --> 00:15:45,989 Gerai. Man patinka pavadinimas „Refoundry“. 311 00:15:46,072 --> 00:15:47,365 NOELĖ KLIERLI „REFOUNDRY“ VALDYBOS NARĖ 312 00:15:47,449 --> 00:15:49,451 „Refoundry“ misija - mažinti iš kalėjimo išėjusių 313 00:15:49,534 --> 00:15:51,161 žmonių recidyvizmą ir nedarbą. 314 00:15:51,244 --> 00:15:52,329 Čia Džinas. 315 00:15:52,412 --> 00:15:53,830 DŽINAS MANIGAS AMATO MEISTRAS IR ANTREPRENERIS 316 00:15:53,914 --> 00:15:55,540 Pirmasis mūsų specialistas Niujorke. 317 00:15:55,624 --> 00:15:56,917 Jis amato meistras, 318 00:15:57,000 --> 00:15:59,836 šiandien parodys jums, kaip kai ką pagaminti. 319 00:15:59,920 --> 00:16:03,715 Damos, pagaminsite vyno lentyną. 320 00:16:03,798 --> 00:16:05,467 - Gerai. - Gerai. 321 00:16:06,051 --> 00:16:10,096 Duosiu jums dažų, kurie pasendins medieną. 322 00:16:10,180 --> 00:16:11,306 - Puiku. - Gerai. 323 00:16:11,389 --> 00:16:14,476 Viena užtepa, kita suskaičiuoja iki penkių ir nuvalo. 324 00:16:14,559 --> 00:16:16,478 Kas jei skaičiuosim iki septynių? 325 00:16:16,561 --> 00:16:17,812 Septyni irgi tiks. 326 00:16:18,855 --> 00:16:21,066 Ar jūs nagingas žmogus, Britani? 327 00:16:21,149 --> 00:16:23,443 Turėjau būti naginga galvodama teisinius argumentus. 328 00:16:23,526 --> 00:16:25,403 Aha! Turėjot. Tiesa. 329 00:16:25,487 --> 00:16:28,490 Jūs tikrai viena iš šio judėjimo pradininkių. 330 00:16:28,573 --> 00:16:30,242 BRITANI K. BARNET TEISININKĖ IR SOCIALINĖ ANTREPRENERĖ 331 00:16:30,325 --> 00:16:32,786 Užsiėmiau atlaidumu, kai tai dar nebuvo populiaru. 332 00:16:32,869 --> 00:16:37,249 Man pavyko išlaisvinti 36 žmones nuo kalėjimo iki gyvos galvos. 333 00:16:37,332 --> 00:16:40,252 Tai papasakokite truputį apie save. 334 00:16:40,335 --> 00:16:42,796 Visada norėjau būti advokate. Būti Kler Hakstable. 335 00:16:42,879 --> 00:16:43,880 O vargeli, taip. 336 00:16:43,964 --> 00:16:46,591 Bet augdama rytų Teksase, 337 00:16:46,675 --> 00:16:50,470 kur nebuvo daug advokatų, nemačiau jų atrodančių kaip aš. 338 00:16:50,554 --> 00:16:55,100 Tad taip kurį laiką pamiršau tą svajonę. 339 00:16:56,059 --> 00:16:57,602 Tuo metu mama buvo kalėjime, 340 00:16:57,686 --> 00:17:00,313 tad tiesiog stengiaus verstis su sese. 341 00:17:00,397 --> 00:17:04,150 Ir tiesiog pasakiau „Ei, žinai, galvoju studijuoti teisę“. 342 00:17:04,234 --> 00:17:07,487 Sužinojau apie 1986 m. Aktą prieš narkotikų piktnaudžiavimą. 343 00:17:07,571 --> 00:17:11,032 Negalime toleruoti narkotikų vartojimo ir narkotikų pardavėjų. 344 00:17:15,286 --> 00:17:16,287 PAST. SESILIS VILJAMSAS 345 00:17:16,371 --> 00:17:18,957 Matysime didelius kiekius vargingų žmonių, 346 00:17:19,040 --> 00:17:23,795 būtent juodaodžių, sodinamų į kalėjimus. 347 00:17:23,879 --> 00:17:25,964 Daugiau pasiturinčių baltųjų vartojo kokaino miltelius, 348 00:17:26,046 --> 00:17:28,925 o krekas buvo paplitęs tarp nebaltaodžių bendruomenių. 349 00:17:29,009 --> 00:17:32,429 Ir todėl neproporcingai didelis kiekis tamsiaodžių žmonių 350 00:17:32,512 --> 00:17:35,015 patenka į kalėjimą dėl narkotikų. 351 00:17:35,098 --> 00:17:38,685 Mano mama buvo kalėjime. Ji turėjo priklausomybę nuo kreko. 352 00:17:38,768 --> 00:17:42,606 Ir mamai reikėjo reabilitacijos, o ne kalėjimo. 353 00:17:42,689 --> 00:17:46,735 Visada sakau „Mano mama metė ne dėl kalėjimo, 354 00:17:46,818 --> 00:17:47,903 o nepaisant kalėjimo“. 355 00:17:50,614 --> 00:17:52,949 Kai pirmąkart lankiau ją kalėjime, 356 00:17:53,033 --> 00:17:54,784 turėjome matytis per stiklą. 357 00:17:54,868 --> 00:17:57,203 Tą dieną mane labai paveikė tai, 358 00:17:57,287 --> 00:18:01,917 kad mačiau mažyčius atspaudus ant stiklo, 359 00:18:02,000 --> 00:18:06,004 kuriuos prieš mano lankymą paliko mažesnis vaikas, bandęs paliesti savo mamą. 360 00:18:06,087 --> 00:18:07,881 Tai mane gniuždė. 361 00:18:07,964 --> 00:18:11,176 Kai vienas žmogus uždaromas į kalėjimą, įkalinama visa šeima. 362 00:18:11,259 --> 00:18:13,386 Žinau tai iš savo patirties. 363 00:18:13,470 --> 00:18:15,972 Tad taip gimė „Girls Embracing Mothers“. 364 00:18:16,765 --> 00:18:18,767 Su GEM norime apsaugoti jaunas mergaičių kartas, 365 00:18:18,850 --> 00:18:21,228 kad jos nepatektų į tą sistemą, 366 00:18:21,311 --> 00:18:24,231 be to, ne šiaip išgyventų, o klestėtų. 367 00:18:24,314 --> 00:18:27,567 Tai unikalus lankymas. Ten galima papietauti… 368 00:18:27,651 --> 00:18:28,944 ANDŽELIKA ZARAGOZA GEM PROGRAMOS DIREKTORĖ 369 00:18:29,027 --> 00:18:31,863 …dalyvauti pamokose, dailės terapijose taip pat. 370 00:18:31,947 --> 00:18:33,949 - Galima paliesti vienai kitą. - Galima paliesti. 371 00:18:34,032 --> 00:18:36,785 Esate viename kambaryje, ne taip, kaip kalėjimo lankymuose. 372 00:18:36,868 --> 00:18:39,579 Kur atsisėdi priešingoje stalo pusėje 373 00:18:39,663 --> 00:18:41,081 ir turi ten likti. 374 00:18:41,164 --> 00:18:44,084 O šių lankymų metu esate didelėje patalpoje kartu su dukra. 375 00:18:44,167 --> 00:18:46,711 Galite pinti jai plaukus, apsikabinti. 376 00:18:46,795 --> 00:18:49,756 Britani, kodėl nėra daugiau tokių programų? 377 00:18:49,839 --> 00:18:54,844 Na, man atrodo labai akivaizdu, 378 00:18:54,928 --> 00:18:56,471 kad to reikia. 379 00:18:56,555 --> 00:18:59,808 Manau, dėl to, kad šioje šalyje turime baudžiamosios teisės sistemą, 380 00:18:59,891 --> 00:19:01,768 kuri akcentuoja bausmę. 381 00:19:03,019 --> 00:19:06,606 Per daugybę metų susidarė klaidingas įstatymų ir tvarkos potraukis 382 00:19:06,690 --> 00:19:09,859 ir mes pamiršome žmogiškumą. 383 00:19:11,236 --> 00:19:16,449 Andželika, papasakokite mums apie savo kelionę, atvedusią jus čia, 384 00:19:16,533 --> 00:19:19,160 ir taip pat apie savo dabartinį darbą. 385 00:19:19,244 --> 00:19:22,914 Nuo ankstyvo amžiaus turėjau priklausomybę. 386 00:19:23,582 --> 00:19:25,250 Ji prasidėjo nuo šeimos. 387 00:19:25,333 --> 00:19:28,295 Kai paskutinįkart buvau įkalinta, buvau metusi, 388 00:19:28,378 --> 00:19:31,631 mane paleido dešimt metų lygtinai, bet negalėjau rasti darbo. 389 00:19:31,715 --> 00:19:33,008 Niekas nesamdė manęs. 390 00:19:33,091 --> 00:19:37,721 Tad negalėjau sumokėti nustatytų mėnesinių įmokų. 391 00:19:39,097 --> 00:19:41,683 Viena auginau tris vaikus. 392 00:19:41,766 --> 00:19:46,354 Tad kai vėl buvau teisme, mane nuteisė dvejiems metams TTD kalėjime. 393 00:19:46,938 --> 00:19:49,024 TTD: TEKSASO TEISINGUMO DEPARTAMENTAS 394 00:19:49,107 --> 00:19:52,110 Dukrai buvo 11 m., ji matė savo mamą tai sėdinčią, tai laisvėje. 395 00:19:52,193 --> 00:19:54,905 Prisiklausė, kad pasistengsiu, bet nepasistengdavau. 396 00:19:54,988 --> 00:19:56,531 Ir jai tai įkyrėjo. 397 00:19:59,242 --> 00:20:02,871 Pirmus du lankymus praleidome tyloje. 398 00:20:03,705 --> 00:20:07,876 Atsirado GEM programa, kartu darėme projektą, 399 00:20:07,959 --> 00:20:09,252 ji palūžo ir pasakė 400 00:20:09,336 --> 00:20:11,213 „Mama, nežinau, kaip daryt. Gali padėt?“ 401 00:20:13,131 --> 00:20:15,258 Žinot, kaip motinai, tie žodžiai, 402 00:20:15,342 --> 00:20:18,637 kai troškai, kad dukra tiesiog norėtų tavęs. 403 00:20:19,221 --> 00:20:21,598 Ir tai tik dėl „Girls Embracing Mothers“ programos, 404 00:20:21,681 --> 00:20:25,644 kuri parodė kitokį būdą gyventi. 405 00:20:28,605 --> 00:20:30,482 Kaip galime padėti žmonėms klestėti 406 00:20:31,149 --> 00:20:34,402 ir išties panaudoti jų patirtį, kad padėtume kitiems? 407 00:20:34,486 --> 00:20:38,323 Todėl labai džiaugiuosi, kad Andželika čia. 408 00:20:38,406 --> 00:20:40,659 Dabar ji mūsų programos direktorė. 409 00:20:40,742 --> 00:20:42,869 Esmė ne tik išleisti žmones iš kalėjimo, 410 00:20:42,953 --> 00:20:45,372 - bet ir tai, kur juos paleidžiame. - Taip. 411 00:20:45,455 --> 00:20:49,459 Tad ekonominis įgalinimas man labai svarbus. 412 00:20:49,542 --> 00:20:52,379 - Taip. Turėtų būti svarbus. - Tai padeda nutraukti skurdo ratą, 413 00:20:52,462 --> 00:20:54,881 kuris veda prie smurtinių nusikaltimų. 414 00:20:55,507 --> 00:20:58,009 Įrodėte, kad šis modelis veikia. 415 00:20:58,093 --> 00:21:01,263 Taip pat pritraukėte puikių žmonių 416 00:21:01,346 --> 00:21:03,056 kaip Kim Kardašian. 417 00:21:03,139 --> 00:21:06,017 Ji pastebėjo mane ir rėmė mano darbą 418 00:21:06,101 --> 00:21:09,187 tada, kai mažai kas rėmė. 419 00:21:11,189 --> 00:21:14,234 LOS ANDŽELAS KALIFORNIJA 420 00:21:15,652 --> 00:21:18,196 Nelengva prieštarauti neteisingam nuosprendžiui. 421 00:21:18,280 --> 00:21:20,699 O kai Kim sužinojo, kuo užsiima Britani, 422 00:21:20,782 --> 00:21:22,617 tai ją įkvėpė padėti. 423 00:21:22,701 --> 00:21:27,038 Tada Kim nusprendė studijuoti teisę, kad galėtų dar daugiau prisidėti 424 00:21:27,122 --> 00:21:30,667 prie pastangų padaryti teisingumo sistemą teisingesnę. 425 00:21:30,750 --> 00:21:34,296 Kai pagalvoji, ji turi milžinišką pasaulinę platformą. 426 00:21:34,379 --> 00:21:36,298 Ją seka šimtai milijonų žmonių. 427 00:21:36,381 --> 00:21:38,925 Šimtai milijonų, to beveik neįmanoma 428 00:21:39,009 --> 00:21:41,011 - suvokti. - Turbūt iš visų žemynų. 429 00:21:41,094 --> 00:21:42,929 - Gal net iš Antarktidos. - Kertu, kad ir iš ten. 430 00:21:46,224 --> 00:21:48,226 - Sveiki. - O Dievuliau, mergyt. 431 00:21:49,352 --> 00:21:51,104 - Sveiki. Kaip jūs? - Sveiki. Gerai. 432 00:21:51,187 --> 00:21:52,939 - O vargeli. - Gerai. 433 00:21:58,069 --> 00:22:00,530 Taigi, Kim, mudviejų abiejų tėvai teisininkai, 434 00:22:00,614 --> 00:22:03,533 kai buvau maža, niekad nenorėjau tapt teisininke. 435 00:22:03,617 --> 00:22:05,452 Jūs vaikystėje norėjote tapti teisininke? 436 00:22:05,535 --> 00:22:08,330 Ar žiūrėjot į savo tėtį galvodama „Įsivaizduoju save taip“? 437 00:22:08,413 --> 00:22:09,956 - Įsivaizdavau. - Tikrai? 438 00:22:10,040 --> 00:22:12,834 Savo kabinete jis turėjo visas įmanomas įrodymų knygas. 439 00:22:12,918 --> 00:22:14,544 KIM KARDAŠIAN ANTREPRENERĖ, STUDIJUOJA TEISĘ 440 00:22:14,628 --> 00:22:19,799 Mano sesės su draugais linksmindavos lauke ir žaisdavo baseine. 441 00:22:19,883 --> 00:22:23,762 O aš jo kabinete vartydavau tas knygas apie įrodymus. 442 00:22:24,721 --> 00:22:26,056 Tai buvo lemta, tiesa? 443 00:22:26,139 --> 00:22:28,391 - Viskam yra priežastis. - Viskas - kelionė. 444 00:22:28,475 --> 00:22:29,809 Pasiruošusios žaisti? 445 00:22:29,893 --> 00:22:32,896 Žiūriu į tave, mama, nes Kim ne taip seniai mokėsi. 446 00:22:32,979 --> 00:22:35,982 Nežinau. Atrodo nesąžininga, kad Kim turi pranašumą. 447 00:22:36,066 --> 00:22:38,276 Prireikė kelių kartų, bet pavyko. 448 00:22:39,694 --> 00:22:44,950 Gerai. „Kokiomis aplinkybėmis galima gintis 449 00:22:45,033 --> 00:22:46,952 naudojant mirtiną jėgą?“ Taip? 450 00:22:47,035 --> 00:22:50,538 Kai pats žmogus susiduria su mirtina jėga 451 00:22:50,622 --> 00:22:53,708 ar tiki, kad mirtina jėga neišvengiama. 452 00:22:54,709 --> 00:22:58,797 „Skirtumai tarp lupikavimo / šantažo ir apiplėšimo.“ 453 00:23:00,173 --> 00:23:04,219 Na, žinot, apiplėšimas dažniausiai fizinis nusikaltimas, 454 00:23:04,302 --> 00:23:07,514 o lupikavimui ir šantažui to nebūtinai reikia. 455 00:23:08,098 --> 00:23:09,349 Gerai, dar taškas tau, mama. 456 00:23:09,432 --> 00:23:11,518 - Labai tau ačiū. - Aha. Gerai. 457 00:23:15,063 --> 00:23:16,481 Teisingai. 458 00:23:17,107 --> 00:23:20,068 Mama, gerai pasistengei. 459 00:23:20,151 --> 00:23:21,319 Ačiū, širdele. 460 00:23:21,403 --> 00:23:23,613 Kim, viena priežasčių, kodėl norėjom pasikalbėt, 461 00:23:23,697 --> 00:23:26,241 jūsų darbas 462 00:23:26,324 --> 00:23:30,203 ir atsidavimas dėl baudžiamojo teisingumo reformos. 463 00:23:30,287 --> 00:23:34,874 Leiskit paklausti apie jūsų sprendimą išties vykti į Baltuosius rūmus. 464 00:23:34,958 --> 00:23:37,752 Pamenu, ėjau į susitikimą Ruzvelto salėje. 465 00:23:37,836 --> 00:23:39,504 Tai buvo susitikimas dėl atlaidumo 466 00:23:39,588 --> 00:23:42,382 ir mano mokytojai buvo kartu. 467 00:23:42,465 --> 00:23:44,801 Jie vartojo visus trumpinius, 468 00:23:45,385 --> 00:23:48,305 - kurių reikšmės nė nenutuokiau. - Kur dekoderis? 469 00:23:48,388 --> 00:23:51,433 Aha, jie sakė „TD“, o aš sėdžiu, rašau žinutę 470 00:23:51,516 --> 00:23:53,226 „Kas yra TD?“ 471 00:23:53,310 --> 00:23:55,437 O ji sako „Teisingumo departamentas“, o aš tokia 472 00:23:55,520 --> 00:23:58,315 „Iš kur man žinot? Niekad nesu čia buvus.“ 473 00:23:58,398 --> 00:23:59,900 Tada nusprendėt mokytis teisės? 474 00:23:59,983 --> 00:24:01,192 - Tą akimirką? - Aha. 475 00:24:01,276 --> 00:24:03,653 - Šaunu. Kokia puiki akimirka. - Nes buvo labai gėda. 476 00:24:03,737 --> 00:24:06,573 Ir nors man prireikė pusantrų metų daugiau, 477 00:24:06,656 --> 00:24:09,659 nes vis neišlaikydavau egzamino… 478 00:24:09,743 --> 00:24:10,869 Bet niekad nepasidavėte. 479 00:24:10,952 --> 00:24:12,454 Niekad nepasidaviau. 480 00:24:13,121 --> 00:24:14,706 Vaikai visad buvo šalia, 481 00:24:14,789 --> 00:24:17,792 kai tikrindavau savo rezultatus. Jie matydavo, kaip verkiu. 482 00:24:17,876 --> 00:24:19,794 O paskutinįkart jie pamatė mane verkiančią 483 00:24:19,878 --> 00:24:22,422 - džiaugsmo ašaromis… - Iš džiaugsmo, tiesa? 484 00:24:22,505 --> 00:24:23,840 …kad man pavyko. 485 00:24:23,924 --> 00:24:26,468 Tai viena priežasčių, kodėl taip stipriai kovoju. 486 00:24:26,551 --> 00:24:29,179 Jei suimtų mano vaikus, 487 00:24:30,305 --> 00:24:34,142 jiems būtų prasčiau nei man, jei suimtų mane. 488 00:24:34,226 --> 00:24:37,187 - Arba nei mano baltiesiems vaikams. - Jei suimtų jus ar jūsų vaikus. 489 00:24:37,270 --> 00:24:41,441 Jaučiau, kad tai padeda man eiti į priekį. 490 00:24:46,613 --> 00:24:48,865 Dažnai istorijos, su kuriomis susitapatiname, 491 00:24:48,949 --> 00:24:50,909 byloja apie kitokią perspektyvą. 492 00:24:50,992 --> 00:24:53,787 Imi matyti pasaulį truputį kitaip 493 00:24:53,870 --> 00:24:55,956 arba matyti save pasaulyje truputį kitaip. 494 00:24:56,039 --> 00:24:58,124 Ar ne, kas kita? 495 00:24:58,208 --> 00:24:59,292 - Gerai. - Gerai. 496 00:24:59,376 --> 00:25:01,586 - Tavo eilė! - Pasakosiu kitokią istoriją. 497 00:25:01,670 --> 00:25:03,755 Gerai, reikia trupučio 498 00:25:03,838 --> 00:25:05,507 įvairovės. 499 00:25:08,343 --> 00:25:11,846 Pirmoje klasėje tenorėjau, kad su manimi elgtųsi kaip su kitais, 500 00:25:11,930 --> 00:25:15,475 bet taip pat slapčia norėjau būti ponios Mičel numylėtine. 501 00:25:15,559 --> 00:25:19,145 Buvo toks laikas, kai dingdavo mano namų darbai. 502 00:25:19,229 --> 00:25:22,065 Na, aš gan gerai sekiau savo namų darbus, 503 00:25:22,148 --> 00:25:24,651 nes, vėlgi, labai norėjau būti ponios Mičel numylėtine. 504 00:25:24,734 --> 00:25:27,529 Vieną dieną ponia Mičel per pertrauką pasislėpė klasėje 505 00:25:27,612 --> 00:25:30,991 ir pamatė berniuką, paimantį mano namų darbus nuo mano suolo, 506 00:25:31,074 --> 00:25:33,743 ištrinantį mano vardą, užrašantį savo 507 00:25:33,827 --> 00:25:36,162 ir priduodantį kaip savo. 508 00:25:36,246 --> 00:25:39,249 Tam berniukui buvo uždrausta eiti į pertrauką. 509 00:25:39,332 --> 00:25:43,044 Gerai, po kelių savaičių tas pats berniukas susiranda mane 510 00:25:43,128 --> 00:25:46,131 per laisvą laiką žaisti. 511 00:25:46,214 --> 00:25:49,509 Ir jis sako „Ė, Čelse, atrodo, tau labai patinka ponia Mičel“. 512 00:25:49,593 --> 00:25:51,136 Pasakiau „Dievinu ponią Mičel“. 513 00:25:51,219 --> 00:25:53,638 Jis paklausė „Žinai geriausią komplimentą žmogui?“ 514 00:25:53,722 --> 00:25:55,223 Pasakiau „Ne“. 515 00:25:56,057 --> 00:25:57,809 O jis pasakė „Užsikrušk“. 516 00:25:58,518 --> 00:26:03,106 Taigi aš nuėjau prie ponios Mičel ir pasakiau „Ponia Mičel, užsikrušk“. 517 00:26:05,609 --> 00:26:07,986 Ji atrodė pritrenkta! 518 00:26:08,069 --> 00:26:11,823 O aš ėmiau verkti, nes supratau, kad kažkas buvo labai blogai. 519 00:26:11,907 --> 00:26:13,283 Bet nežinojau, kas. 520 00:26:13,366 --> 00:26:16,661 Jungtiniame Litl Roko mokyklų rajone 521 00:26:16,745 --> 00:26:18,622 vis dar buvo privaloma fizinė bausmė. 522 00:26:18,705 --> 00:26:22,584 Turėjau vis dar verkdama laikyti rankas ant koridoriaus sienos, 523 00:26:22,667 --> 00:26:24,544 kol ponia Mičel trenkė man mentele. 524 00:26:24,628 --> 00:26:26,087 Maniau, mano gyvenimas baigtas. 525 00:26:26,171 --> 00:26:29,466 Po to ji stipriai mane apkabino 526 00:26:29,549 --> 00:26:31,801 ir pasakė, kad rytoj yra nauja diena. 527 00:26:31,885 --> 00:26:35,805 Kai grįžau namo, tėvai išmokė naudotis žodynu. 528 00:26:41,895 --> 00:26:43,521 Kaip puiku. 529 00:26:44,689 --> 00:26:48,026 - Manau, surasiu tą vaikį! - Tą bjaurų berniūkštį! 530 00:26:48,109 --> 00:26:51,112 - Tai puiki istorija. - Tikrai. 531 00:26:51,696 --> 00:26:54,324 Manau, mano širdį labiausiai palietė tai, 532 00:26:54,407 --> 00:26:56,368 kad galiausiai ji jus apkabino 533 00:26:56,451 --> 00:26:58,411 ir pasakė, kad rytoj nauja diena. 534 00:26:58,495 --> 00:26:59,746 KLOJA SALMON PASAKOJIMO MOKYTOJA 535 00:26:59,829 --> 00:27:03,208 Tiesiog žinoti, kad „gerai, nesu blogas vaikas“. 536 00:27:03,291 --> 00:27:05,544 Tokios istorijos yra pradžios istorijos, 537 00:27:05,627 --> 00:27:07,212 kai mes išties kai ko išmokome 538 00:27:07,295 --> 00:27:09,256 arba kai kas buvo mums atskleista, arba… 539 00:27:09,339 --> 00:27:12,467 Žinot, jos tarsi pamatas to, kas mes esame šiandien. 540 00:27:13,718 --> 00:27:17,556 Sudėtinga užmegzti pokalbį apie baudžiamojo teisingumo reformą. 541 00:27:17,639 --> 00:27:18,640 Viena vertus, 542 00:27:18,723 --> 00:27:22,352 jūsų socialinių medijų platforma leidžia savo darbu pasiekti plačią auditoriją. 543 00:27:22,435 --> 00:27:26,773 Kita vertus, ji ten jus sulaiko, tampate taikiniu. 544 00:27:26,856 --> 00:27:28,858 Kaip reagavo jūsų sekėjai? 545 00:27:28,942 --> 00:27:33,530 Ar yra atvejų, dėl kurių socialiniuose tinkluose kyla audros? 546 00:27:33,613 --> 00:27:36,533 Garsenybė gali palenkti kai kuriuos žmones, 547 00:27:36,616 --> 00:27:38,577 bet kartais tai gali atsisukti prieš mus. 548 00:27:38,660 --> 00:27:41,454 Tad visada ieškau tinkamos strategijos. 549 00:27:41,538 --> 00:27:46,418 Kai nusprendžiu įtraukti socialinių tinklų gerbėjus, 550 00:27:46,501 --> 00:27:49,254 jie deda pastangas, nori padėti. 551 00:27:49,337 --> 00:27:52,716 Viena beprotiškiausių dienų buvo, kai vyko egzekucija 552 00:27:52,799 --> 00:27:54,551 ir aš rašiau apie tai savo paskyroje. 553 00:27:54,634 --> 00:27:56,428 PAT 24, 11 JEIGU SUSILAIKAI GELBĖTI PASMERKTUOSIUS MIRTI 554 00:27:56,511 --> 00:27:58,138 IR APGINTI VEDAMUS Į ŽŪTĮ. 555 00:27:58,221 --> 00:28:00,056 Bet tada turėjau eit į „Skims“ matavimus. 556 00:28:00,140 --> 00:28:03,643 Paskui apžiūrėti makiažo pavyzdžius, nes turiu patvirtinti produktą 557 00:28:03,727 --> 00:28:05,604 per valandą, jei ruošiamės jį išleisti. 558 00:28:07,397 --> 00:28:10,609 Šiam vyrui atliekama egzekucija. Aš verkiu visą tą laiką. 559 00:28:10,692 --> 00:28:12,027 #BRANDONBERNARD EGZEKUCIJOS NETURI BŪTI: 560 00:28:12,110 --> 00:28:13,820 1. TADA JAM BUVO 18 M. 2. ŠAUDĖ NE JIS. 561 00:28:13,904 --> 00:28:16,531 Mano vaikai įbėga, klausia „Mamyte, kodėl verki?“ 562 00:28:16,615 --> 00:28:19,534 Įjungiu garsiakalbį, kad kalbėtų su vaikais. 563 00:28:19,618 --> 00:28:21,411 BRENDONO BERNARDO EGZEKUCIJA ĮVYKS PO DVIEJŲ VALANDŲ. 564 00:28:21,494 --> 00:28:25,582 Tai jo paskutinė valanda. Noriu pasidalinti ta kelione su žmonėmis, 565 00:28:25,665 --> 00:28:29,127 kad jie išties suprastų, jog už šios egzekucijos slypi žmogus. 566 00:28:29,211 --> 00:28:31,588 Už šios egzekucijos slypi šeimos. 567 00:28:33,173 --> 00:28:37,385 Mums yra pavykę sustabdyti egzekucijas. 568 00:28:37,469 --> 00:28:38,637 Yra ir nepavykę. 569 00:28:38,720 --> 00:28:41,056 GALĖČIAU DAUG KALBĖTI, KOKS BRENDONAS PUIKUS ŽMOGUS. 570 00:28:41,139 --> 00:28:42,891 TAI TURI KEISTIS. MŪSŲ SISTEMA SUMAUTA. 571 00:28:42,974 --> 00:28:47,229 Negaliu patikėti, kad neatkreipiau dėmesio į šią neteisybę seniau. 572 00:28:47,312 --> 00:28:50,273 Užaugote su nuostabiais tėvais, 573 00:28:50,357 --> 00:28:53,109 kurie jus dar labai mažą daug išmokė apie pasaulį. 574 00:28:53,193 --> 00:28:54,819 Ir tikėjos, kad turėsiu apie tai nuomonę. 575 00:28:54,903 --> 00:28:58,823 O kai reikia turėti nuomonę, suteikiančią galią, 576 00:28:58,907 --> 00:29:00,367 labai daug ko išmoksti. 577 00:29:00,450 --> 00:29:05,705 Manęs niekad išties neklausė nuomonės apie tokias situacijas. 578 00:29:05,789 --> 00:29:09,459 Nė nenutuokiau. Gyvenau burbule Beverli Hilse. 579 00:29:09,542 --> 00:29:12,546 Ir nenoriu taip auginti savo vaikų. 580 00:29:12,629 --> 00:29:18,718 Kai buvau maža, suėmė mano dėdę Rodžerį. 581 00:29:18,802 --> 00:29:22,347 Pasodino į kalėjimą už tai, kad pardavė kokaino po priedanga dirbančiam farui. 582 00:29:22,430 --> 00:29:25,934 Manau, kad ta patirtis turėjo man gilios įtakos, 583 00:29:26,017 --> 00:29:28,353 nes tas žmogus man rodė tik meilę. 584 00:29:28,436 --> 00:29:33,483 Ir bandžiau susitaikyti su tuo, kad kai kas, ką pažinojau esant gerą, 585 00:29:33,567 --> 00:29:36,111 padarė kažką negero, 586 00:29:36,194 --> 00:29:38,363 bet vienas poelgis neturėtų nulemti jo likusio gyvenimo. 587 00:29:38,446 --> 00:29:39,823 Be abejo. 588 00:29:39,906 --> 00:29:42,492 Nesakau, kad jie nenusipelnė kalėti. 589 00:29:42,576 --> 00:29:44,286 Manau, kai nori reformų, 590 00:29:44,369 --> 00:29:48,331 kartais žmonės mano, kad tau nepakankamai svarbu 591 00:29:48,415 --> 00:29:50,083 - nusikalstamumas. - Sutinku. 592 00:29:50,166 --> 00:29:55,255 Kodėl vietoj kalėjimų negalime turėti daugiau reabilitacijos centrų? 593 00:29:55,338 --> 00:30:01,761 Švaistome žmonių gyvenimus, kai jie išties geba keistis. 594 00:30:01,845 --> 00:30:03,680 Tikiu, kad nusipelnome antro šanso. 595 00:30:06,099 --> 00:30:07,267 JUROK GENTIES TAUTA KALIFORNIJA 596 00:30:07,350 --> 00:30:09,019 Esame šiaurės Kalifornijoje, 597 00:30:09,102 --> 00:30:12,564 vienoje iš gražiausių vietų pasaulyje. 598 00:30:13,690 --> 00:30:15,191 Susitiksiu su teisėja Ebe, 599 00:30:15,275 --> 00:30:18,361 kuri yra pradininkė atskiros gentinės teisingumo sistemos, 600 00:30:18,445 --> 00:30:21,573 kuri pagrįsta Jurok genties vertybėmis ir kultūra. 601 00:30:22,449 --> 00:30:25,452 Ji tiki, kad turėtume stengtis atkurti bendruomenes, 602 00:30:25,535 --> 00:30:27,746 o ne tiesiog bausti žmones. 603 00:30:28,330 --> 00:30:30,957 Manau, mes daug galime išmokti iš to, 604 00:30:31,041 --> 00:30:34,961 kaip skirtingai gali būti įvykdomas ir suprantamas teisingumas. 605 00:30:43,887 --> 00:30:45,472 Mes niekad to nedarom. 606 00:30:47,265 --> 00:30:49,559 - Esam taip darę teisme? - Ne, nedarom taip. 607 00:30:49,643 --> 00:30:51,269 Sveiki. 608 00:30:51,353 --> 00:30:52,646 Laba diena, ponia. 609 00:30:53,271 --> 00:30:55,148 Kaip šaunu. 610 00:30:55,232 --> 00:30:56,983 Kaip į jus kreiptis? Neprisimenam. 611 00:30:57,067 --> 00:31:00,403 - Tiks vardas Hilari. Aha. - Taip ir vadinsim, gerai. 612 00:31:00,487 --> 00:31:02,989 - Esate ragavusi gilių sriubos? - Ne. Nekantrauju paragaut. 613 00:31:03,073 --> 00:31:03,907 LORA VAIT VUDS 614 00:31:03,990 --> 00:31:05,450 Dėl jūsų išvirsim ją ypatingai. 615 00:31:05,533 --> 00:31:07,911 Net duosiu jums mažesnįjį akmenuką. 616 00:31:07,994 --> 00:31:09,287 Gerai. 617 00:31:12,707 --> 00:31:14,209 Čia ne greitas maistas. 618 00:31:15,752 --> 00:31:17,504 - Jei jums kilo klausimų. - Tikrai. 619 00:31:17,587 --> 00:31:19,798 Mano gilė kiečiausia visoje apygardoje. 620 00:31:22,133 --> 00:31:25,762 Tad kokios intervencijos, jūsų pastebėjimais, veikia? 621 00:31:25,845 --> 00:31:28,974 Visa teisingumo sistemos esmė čia yra ta, 622 00:31:29,057 --> 00:31:31,309 kad negali būti laimėtojų ar pralaimėtojų, 623 00:31:31,393 --> 00:31:33,019 nes visi gyvensim šalia vienas kito. 624 00:31:33,103 --> 00:31:36,648 Tad reikia rasti būdą, kad tai būtų susiję su kultūra. 625 00:31:36,731 --> 00:31:40,026 Reikia atstatyti bendruomenę. Tai ir daro šios programos. 626 00:31:45,198 --> 00:31:48,577 ŠONAS ONILAS JUROK GENTIES NARYS 627 00:31:48,660 --> 00:31:51,204 Dirbau teisėja San Fransiske, 628 00:31:51,288 --> 00:31:53,164 ilgus metus buvau valstijos komisijos narė. 629 00:31:55,083 --> 00:31:58,461 Iš pradžių, kai grįžau namo, man sakė, kad negaliu būt teisėja, 630 00:31:58,545 --> 00:32:00,964 nes pažįstu tą, pažįstu aną. 631 00:32:01,047 --> 00:32:03,925 Sakiau „Pažįstu visus, o jūs visi pažįstat mane. 632 00:32:04,009 --> 00:32:05,427 Ką norit pasakyt?“ 633 00:32:06,303 --> 00:32:07,137 TEISĖJA EBĖ VYRIAUSIOJI TEISĖJA 634 00:32:07,220 --> 00:32:09,347 Manot, prieš 500 m. būtume bėgioję prie upės, 635 00:32:09,431 --> 00:32:11,474 ieškoję nepažįstamojo, spręsiančio mūsų problemas? 636 00:32:12,809 --> 00:32:14,394 Žinojau, kokia valstybinio teismo, 637 00:32:14,477 --> 00:32:16,605 kokia federalinio teismo struktūra, 638 00:32:16,688 --> 00:32:19,983 ir maniau, kad tokios struktūros mums netinkamos. 639 00:32:21,359 --> 00:32:25,030 Čia mano namai, jaučiau, kad tai mano paskirtis. 640 00:32:25,113 --> 00:32:29,200 Kad turiu daryti, ką galiu, kad sukurčiau struktūrą, 641 00:32:29,284 --> 00:32:33,121 kuri pergyventų mane ir taptų tuo, kas mes esame. 642 00:32:38,001 --> 00:32:41,046 Gerovės teisme žmonės sulaukia pagalbos, 643 00:32:41,129 --> 00:32:44,841 jei jie turi problemų su narkotikais ar alkoholiu. 644 00:32:45,425 --> 00:32:49,429 Ir mes padedame jiems išspręsti ne tik tą problemą, 645 00:32:49,512 --> 00:32:52,140 bet pažvelgiame į juos, klausiam „Ar reikia dar pagalbos?“ 646 00:32:53,350 --> 00:32:55,143 Čia kaip paparčių parduotuvė, 647 00:32:55,227 --> 00:32:57,604 nes kur tik pažiūrėsi, pamatai vis geresnių. 648 00:32:59,731 --> 00:33:02,234 Lora yra Jurok teismo kultūrinė pareigūnė. 649 00:33:02,317 --> 00:33:06,613 Ji padeda grąžinti tuos, kurie yra gerovės teisme, atgal į mūsų kultūrą. 650 00:33:08,365 --> 00:33:11,076 Mano dukra truputį išmano apie pynimą. 651 00:33:11,159 --> 00:33:14,037 Stengiamės rinkti tik geriausius paparčius, 652 00:33:14,120 --> 00:33:18,959 o krepšiams pinti naudojame tik pačią šerdį. 653 00:33:20,043 --> 00:33:21,127 Man palaima apskritai… 654 00:33:21,211 --> 00:33:22,295 ČERI MUN GEROVĖS TEISMO KLIENTĖ 655 00:33:22,379 --> 00:33:23,880 …čia būti, galėti atsivest dukras 656 00:33:23,964 --> 00:33:26,216 ir kartu su jomis tuo užsiimti. 657 00:33:27,300 --> 00:33:30,053 Seniau negalėjau to daryt, nes vis dar buvau priklausoma. 658 00:33:31,137 --> 00:33:35,225 Manau, visos priklausomybės atsiranda dėl traumos. 659 00:33:35,308 --> 00:33:38,812 Istorinė trauma ir kartų trauma. 660 00:33:38,895 --> 00:33:41,022 Neturiu omeny to kaip pateisinimo, 661 00:33:41,106 --> 00:33:44,985 bet svarbu suprasti tai taip, kaip yra. 662 00:33:46,528 --> 00:33:51,283 Jurok kalbos žodis policijai reiškia „vyrai, kurie grobia vaikus“, 663 00:33:51,366 --> 00:33:53,577 nes jie ateidavo ir pagrobdavo vaikus. 664 00:33:54,411 --> 00:33:56,705 Jie nugabendavo vaikus į internatines mokyklas. 665 00:33:58,331 --> 00:34:02,502 Buvo daug smurto, jie buvo nusistatę žudyti indėnus. 666 00:34:04,838 --> 00:34:08,800 Alkoholis buvo primestas vietinėms bendruomenėms 667 00:34:08,884 --> 00:34:11,970 kaip būdas nutildyti pasipriešinimą. 668 00:34:14,222 --> 00:34:18,268 Po invazijos atsirado elgesio, kurio seniau neturėjome. 669 00:34:18,351 --> 00:34:20,019 Ir turėjome su tuo tvarkytis. 670 00:34:22,021 --> 00:34:23,523 Sunku prašyti pagalbos. 671 00:34:24,316 --> 00:34:25,901 Prieš nuspręsdama mesti 672 00:34:25,983 --> 00:34:29,988 jaučiau, tarsi mes išnaudojome visą pagalbą savo šeimai, 673 00:34:30,070 --> 00:34:33,282 kai mums atsisakė padėti, buvo sunku. 674 00:34:33,365 --> 00:34:35,492 Aha. Yra tokia istorija apie paukštelį. 675 00:34:35,577 --> 00:34:37,996 Jurok istorija apie paukštelį. Girdėjote ją? 676 00:34:38,079 --> 00:34:39,956 Jam sulūžo sparnelis, 677 00:34:40,039 --> 00:34:42,876 tad žiemą jis negalėjo išskristi į pietus su šeima. 678 00:34:43,960 --> 00:34:45,003 Tad jis liko miške. 679 00:34:45,086 --> 00:34:48,173 Norėjo rasti saugią vietą žiemai. 680 00:34:49,423 --> 00:34:53,637 Paukštelis priskrenda prie ąžuolo ir gieda giesmę kaip dovaną. 681 00:34:53,720 --> 00:34:55,012 „Ar galiu likti pas tave, 682 00:34:55,096 --> 00:34:57,641 nes mano sparnelis lūžo ir negaliu išskristi su šeima?“ 683 00:34:58,475 --> 00:35:01,269 Ąžuolas atsako „Neturiu laiko kvailiot su tavim“. 684 00:35:02,229 --> 00:35:04,147 O paukštelis taria „Ak, gerai“. 685 00:35:04,648 --> 00:35:08,318 Jis labai nusimena, kad niekas nenori jam padėti. 686 00:35:09,236 --> 00:35:11,613 Bet tada priskrenda prie sekvojos. 687 00:35:11,696 --> 00:35:14,491 Sekvoja atsako „O, žinoma, gali pasilikti pas mane“. 688 00:35:17,494 --> 00:35:21,373 Kūrėjas nusileidžia žemėn, prieina prie sekvojos ir taria 689 00:35:21,456 --> 00:35:24,918 „Dėl savo poelgio tu gyvensi ilgiausiai ir užaugsi didžiausia 690 00:35:25,001 --> 00:35:26,127 šiame miške. 691 00:35:27,087 --> 00:35:28,463 Tu moki gyventi.“ 692 00:35:29,381 --> 00:35:31,633 Tada jis prieina prie ąžuolo. 693 00:35:31,716 --> 00:35:34,636 „Nuo šiol turėsi gilių 694 00:35:34,719 --> 00:35:36,638 ir maitinsi visus žmones. 695 00:35:36,721 --> 00:35:39,224 Nes tai svarbu.“ 696 00:35:40,016 --> 00:35:43,979 Šios istorijos moralas, kad mes visi turime pareigą 697 00:35:44,062 --> 00:35:47,023 pasirūpinti vieni kitais. 698 00:35:48,942 --> 00:35:51,194 Parama, kurią gaunu iš genties, 699 00:35:51,278 --> 00:35:55,073 ir kultūrinė veikla, kuria užsiimame, 700 00:35:55,156 --> 00:35:57,617 suteikia man jausmą, jog kam nors priklausau, 701 00:35:57,701 --> 00:36:00,287 tad jaučiu pusiausvyrą. 702 00:36:00,370 --> 00:36:03,081 Didelė dalis mano gijimo yra ta, 703 00:36:03,164 --> 00:36:06,418 kad galiu būti šalia savo vaikų ir mokyti juos. 704 00:36:07,878 --> 00:36:10,589 Aha, jausti, kad priklausai, ypač svarbu. 705 00:36:10,672 --> 00:36:11,673 Aha. 706 00:36:12,299 --> 00:36:15,552 Ir tai tikrai… Na, jūs išties stengiatės 707 00:36:15,635 --> 00:36:18,555 kaip ir atkasti pačias žmonių priklausymo šaknis. 708 00:36:18,638 --> 00:36:21,433 Žinot, „Kokia jūsų istorija? 709 00:36:21,516 --> 00:36:24,019 Kokią traumą patyrėte? Su kuo gyvenate?“ 710 00:36:24,102 --> 00:36:27,230 Manau, kad tai labai logiška, o mes to nedarome. 711 00:36:27,314 --> 00:36:29,357 Na, ir viskas, kas gera, suprantat? 712 00:36:29,441 --> 00:36:31,067 Na, yra daug gerų dalykų. 713 00:36:32,068 --> 00:36:33,153 Tai kur einame? 714 00:36:33,236 --> 00:36:35,030 Einam tiesiai prie laužavietės. 715 00:36:45,457 --> 00:36:48,960 Tiesiog neįtikėtina, kad galite gaminti krepšyje. 716 00:36:49,044 --> 00:36:51,504 Ji tirštėja. Tikrai gan… 717 00:36:51,588 --> 00:36:54,633 - Atsargiai. Gerai - Štai dar vienas. 718 00:36:54,716 --> 00:36:55,884 BERTA PITERS KULTŪROS SAUGOTOJA, VYRESNIOJI 719 00:36:55,967 --> 00:36:58,428 Tie maži gali kibti prie dugno, tad turit juos maišyti. 720 00:36:58,511 --> 00:36:59,930 - Aha. Toliau… - Matot tą? 721 00:37:00,013 --> 00:37:01,973 - Aha. - Gal aš geriau paimsiu 722 00:37:02,057 --> 00:37:03,558 iš jūsų šaukštą. 723 00:37:07,062 --> 00:37:08,230 Šaunuolė, Berta. 724 00:37:10,857 --> 00:37:14,778 Man tiesiog labai patinka, kad visi apie tai galvojate. 725 00:37:14,861 --> 00:37:17,739 Turime gerovės klientų, kurie baigė kursus, 726 00:37:17,822 --> 00:37:19,282 ir vis tiek grįžta, nes mano, 727 00:37:19,366 --> 00:37:22,118 kad jiems reikia truputį pagalbos 728 00:37:22,202 --> 00:37:25,163 arba, žinot, kad bendruomenė būtų šalia. 729 00:37:25,247 --> 00:37:26,248 Ir… 730 00:37:26,623 --> 00:37:27,624 Ką? 731 00:37:28,333 --> 00:37:30,126 Ten buvo vienas iš mano atsakovų. 732 00:37:30,210 --> 00:37:31,878 Labai pritarė. Aha. 733 00:37:31,962 --> 00:37:34,548 Ar susidūrėte su žmonėmis, kuriems… 734 00:37:34,631 --> 00:37:36,633 šios žinutės nesuveikia? 735 00:37:36,716 --> 00:37:38,677 Nepaisant visko, ką bandote. 736 00:37:38,760 --> 00:37:41,263 Aha, turime atvejų, kurie tęsiasi trejus-penkerius metus. 737 00:37:41,346 --> 00:37:42,347 Tiesiog nepasiduodu. 738 00:37:42,430 --> 00:37:44,516 Žinot, turi nepailsti. 739 00:37:45,141 --> 00:37:47,602 Turi vis bandyti ir bandyti. 740 00:37:49,312 --> 00:37:53,400 Manau, visi žino, kad negali nubausti taip, 741 00:37:53,483 --> 00:37:58,530 kad atsidurtum ramioje, saugioje vietoje. 742 00:37:58,613 --> 00:38:01,074 Negalima to padaryti su vaikais ar su sistemomis. 743 00:38:01,157 --> 00:38:05,787 Turime mokytis iš visko, ką jūs darote. 744 00:38:05,870 --> 00:38:08,248 Tiesiog negaliu jums tinkamai atsidėkoti, 745 00:38:08,331 --> 00:38:11,084 ačiū, kad praleidot šį laiką su manim. Ačiū už viską, ką darote. 746 00:38:11,167 --> 00:38:13,712 Teisėja Ebė čia sukūrė sistemą, 747 00:38:13,795 --> 00:38:17,966 kur visi sutelkia dėmesį 748 00:38:18,049 --> 00:38:20,427 ne tik į asmens atsakomybę, 749 00:38:20,510 --> 00:38:24,014 bet ir bendruomenės atsakomybę už tą asmenį. 750 00:38:24,097 --> 00:38:25,765 Labai dėkoju. 751 00:38:25,849 --> 00:38:29,352 Merginos, žinot, kodėl Kūrėjas išvis sukūrė Jurok žmones? 752 00:38:29,436 --> 00:38:30,437 Ne. 753 00:38:30,520 --> 00:38:37,110 Ne? Mūsų vienintelė paskirtis - grąžinti Žemei pusiausvyrą. 754 00:38:37,193 --> 00:38:40,947 Nuleisdami blogus dalykus ir iškeldami gerus, 755 00:38:41,031 --> 00:38:43,408 mes tikime, kad vėl atstatome pasaulio 756 00:38:43,491 --> 00:38:45,076 - pusiausvyrą. - Pusiausvyrą. 757 00:38:45,827 --> 00:38:49,831 Tai labai gražu, bet tai taip pat didelė atsakomybė 758 00:38:50,498 --> 00:38:54,044 mums, mūsų egzistencijai ir pasauliui. 759 00:38:58,298 --> 00:39:00,842 „Drakula puola Van Helsingą, 760 00:39:00,926 --> 00:39:05,138 o Van Helsingas išsitraukia buteliuką švęsto vandens ir užpila jo ant Drakulos. 761 00:39:05,222 --> 00:39:10,310 Ar Van Helsingas gali apginti savo veiksmą kaip savigyną?“ 762 00:39:10,393 --> 00:39:12,020 - Taip. - Spausk savo mygtuką. 763 00:39:14,314 --> 00:39:15,774 - Taip. - Ne. 764 00:39:15,857 --> 00:39:17,108 - Taip. - Ne. 765 00:39:17,192 --> 00:39:19,152 Kai išpuolio pavojaus nebelieka, 766 00:39:19,236 --> 00:39:21,696 savigyna kaip gynyba nebegalima. 767 00:39:21,780 --> 00:39:24,366 Vampyras visada gali pulti. 768 00:39:25,075 --> 00:39:26,076 Klystate. 769 00:39:27,452 --> 00:39:29,621 Judvi abi esate konkurencingos. Matau. 770 00:39:29,704 --> 00:39:31,206 Čia nėra numylėtinių. 771 00:40:23,466 --> 00:40:25,468 Išvertė Kristina Čeidaitė