1 00:00:17,060 --> 00:00:19,938 -So ruhig. -Ja. 2 00:00:24,484 --> 00:00:28,613 Ich spazierte im Wald… Manchmal als eine Art Zuflucht. 3 00:00:28,697 --> 00:00:31,950 Mein Zufluchtsort. Um aus meinem Kopf herauszukommen. 4 00:00:32,033 --> 00:00:34,828 Um meinem Leben zu entfliehen. 5 00:00:34,911 --> 00:00:38,081 Und natürlich habe ich das nach der Wahl 2016 getan. 6 00:00:38,164 --> 00:00:41,710 Als… Am Tag nach der Wahl 7 00:00:41,793 --> 00:00:47,674 traf ich eine junge Frau mit ihrem Baby auf dem Rücken und ihrem Hund. 8 00:00:48,341 --> 00:00:50,552 Sie sah mich und begann zu weinen. 9 00:00:50,635 --> 00:00:53,513 Wir redeten, und dann postete sie ein Selfie. 10 00:00:53,597 --> 00:00:56,057 MUTTER BEGEGNETE HILLARY CLINTON MACHTE VIELE GLÜCKLICH 11 00:00:56,141 --> 00:00:58,476 Plötzlich wurde der Waldspaziergang 12 00:00:58,560 --> 00:01:01,605 zu einem Meme. -Deinetwegen weinten Leute im Wald. 13 00:01:01,688 --> 00:01:05,190 Ja, aber ich… Es ist eine schöne Umgebung, um zu weinen. 14 00:01:06,735 --> 00:01:12,198 Ich stieß auf dieses Konzept, das man im Japanischen "Waldbaden" nennt. 15 00:01:12,282 --> 00:01:14,784 Ja, du erzähltest mir davon. 16 00:01:14,868 --> 00:01:15,869 -Ja. -Wortwörtlich… 17 00:01:15,952 --> 00:01:19,748 Das bestätigt das. Du sagtest: "Ich bade im Wald." 18 00:01:19,831 --> 00:01:23,501 Ja. Ich habe diese Visionen von Menschen, die in den Wald gehen 19 00:01:23,585 --> 00:01:27,881 und zu den Bäumen raufschauen. Und dann drehen sie sich einfach. 20 00:01:27,964 --> 00:01:28,965 -Visionen. -Ja! 21 00:01:29,049 --> 00:01:33,053 Es ist eine Handlung, keine Vision. Es ist das, was du wirklich tust. 22 00:01:33,136 --> 00:01:38,308 Die Schönheit um dich rum. Das ist… Nimm das alles in dich auf! 23 00:01:39,559 --> 00:01:42,687 Ich gehe nicht nur im Wald spazieren. Ich bade im Wald. 24 00:01:46,274 --> 00:01:47,776 Wir stehen auf! 25 00:01:48,693 --> 00:01:50,403 Wir brauchen diesen Kampfgeist. 26 00:01:53,949 --> 00:01:58,495 GUTSY – MUTIGE FRAUEN SIND NATURGEWALTEN 27 00:02:06,169 --> 00:02:10,006 KALIFORNIEN 28 00:02:12,217 --> 00:02:15,387 Zeit im Freien zu verbringen, kann transformieren. 29 00:02:17,138 --> 00:02:22,435 Giselle Carrillo arbeitete als Jugendliche so hart für ihre Familie, 30 00:02:22,519 --> 00:02:26,314 dass sie Jahre brauchte, bis sie merkte, dass ihr etwas fehlte. 31 00:02:27,983 --> 00:02:31,403 Aber als sie das Meer fand, fand sie ihre Bestimmung. 32 00:02:33,947 --> 00:02:39,619 Es ist ein Moment des Fließens, in dem sich die Zeit selbst aufhebt. 33 00:02:39,703 --> 00:02:41,746 Nichts ist wirklich wichtig. 34 00:02:42,414 --> 00:02:47,919 Wie dieser Moment der Verbindung, des Einsseins mit dieser Naturgewalt. 35 00:02:53,300 --> 00:02:55,552 Als ich so jung war wie ihr, 36 00:02:55,635 --> 00:02:58,346 kannte ich eigentlich niemanden, der surfte. 37 00:02:58,430 --> 00:03:03,268 Ich lernte erst später surfen. Das Meer lehrte mich, das hier zu nutzen. 38 00:03:03,768 --> 00:03:08,732 Meinen Mut. Wenn das heute euer erster Surfgang ist, hoffe ich, 39 00:03:08,815 --> 00:03:12,152 dass ihr euch klar macht, wie stark euer Herz ist. 40 00:03:12,235 --> 00:03:14,738 Es ist voller Mut. Klingt das gut? 41 00:03:16,531 --> 00:03:21,286 -Das ist einer von LAs kleineren Stränden. -Tolle Entdeckung. 42 00:03:21,369 --> 00:03:24,623 -Nehmt euch gern etwas Brot… -Toll. 43 00:03:24,706 --> 00:03:28,710 Ja. Meine Eltern sind Einwanderer aus Mexiko. 44 00:03:28,793 --> 00:03:30,295 GRÜNDERIN 45 00:03:30,378 --> 00:03:32,464 Sie sind meine Inspiration. 46 00:03:33,048 --> 00:03:35,967 Sie opferten so viel, um uns herzubringen. 47 00:03:36,468 --> 00:03:40,388 Meine Eltern schafften es so gut… Mama. 48 00:03:41,431 --> 00:03:45,894 Meine Eltern schafften es so gut, das sozusagen vor uns zu verbergen. 49 00:03:46,394 --> 00:03:49,481 Ich wusste bis zum College nicht, wie arm ich war. 50 00:03:49,564 --> 00:03:53,109 Ich dachte nie an Giselle, und an das, was sie glücklich macht. 51 00:03:53,193 --> 00:03:56,238 Ich war viel zu konzentriert darauf, zu überleben. 52 00:03:56,321 --> 00:04:00,700 Ich wusste, um nicht von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck zu leben, 53 00:04:00,784 --> 00:04:03,286 musste ich gut in der Schule sein. 54 00:04:03,370 --> 00:04:06,790 Meine zwei Schwestern und ich… Wir gingen alle aufs College. 55 00:04:06,873 --> 00:04:09,876 Als erste Mädchen in unserer Familie. 56 00:04:09,960 --> 00:04:11,461 -Toll, Mama. -Ja. 57 00:04:14,214 --> 00:04:16,966 Nicht reinwerfen. 58 00:04:17,050 --> 00:04:20,303 Leg die Tortilla sanft hinein. 59 00:04:20,387 --> 00:04:24,015 Sonst könnte es eine Flamme geben und die Tortilla verbrennen. 60 00:04:24,724 --> 00:04:26,768 Ich wuchs in East LA auf. 61 00:04:26,851 --> 00:04:30,522 Meine Mutter arbeitete ihr Leben lang in einer Lebensmittelfabrik. 62 00:04:30,605 --> 00:04:34,317 Mein Vater ist Mechaniker. Am Sonntag arbeiteten wir. 63 00:04:34,401 --> 00:04:40,532 Wir unternahmen nie etwas Gemütliches. Es gab keine Sonntage am Strand oder so. 64 00:04:40,615 --> 00:04:44,119 Wir kauften erst Jahre später einen Sonnenschirm und Stühle. 65 00:04:44,202 --> 00:04:50,125 Und die kauften wir in der tiendita nebenan für fünf Dollar. 66 00:04:50,208 --> 00:04:55,088 Wenn wir irgendwo sind, sind wir zwar da, aber wir fühlen uns nicht wie die anderen. 67 00:04:55,171 --> 00:04:59,092 Dann gibst du nach Belieben Bohnen und Mais dazu. 68 00:05:01,261 --> 00:05:05,223 Als kleines Mädchen dauerte es Jahre, bis ich einen Badeanzug besaß. 69 00:05:05,307 --> 00:05:08,268 Ich erinnere mich an zwei Familien-Strandausflüge. 70 00:05:10,270 --> 00:05:11,688 Bei einem davon 71 00:05:11,771 --> 00:05:16,318 gab es einen kleinen Zwischenfall. Meine Schwester geriet unter eine Welle. 72 00:05:16,401 --> 00:05:20,238 Da meine Mutter Nichtschwimmerin ist, war das ihr größter Albtraum. 73 00:05:20,322 --> 00:05:21,698 Sie sagte immer: 74 00:05:21,781 --> 00:05:24,951 "Vorsicht mit dem Meer. Es ist ein traicionero. 75 00:05:25,035 --> 00:05:29,831 Das bedeutet auf Spanisch: Seid vorsichtig mit dem Meer, es ist tückisch. 76 00:05:32,500 --> 00:05:35,128 Dieser Satz blieb bei mir hängen. 77 00:05:35,212 --> 00:05:39,216 Nach dem Motto: Gehe ich ins Meer, bin ich in Gefahr. 78 00:05:43,428 --> 00:05:46,848 Wieso trafst du die Entscheidung, surfen lernen zu wollen? 79 00:05:46,932 --> 00:05:48,892 Meine Schwester und ich 80 00:05:48,975 --> 00:05:51,519 zogen in eine 1-Zimmer-Wohnung in Venice Beach. 81 00:05:51,603 --> 00:05:53,313 Wir waren dort am Strand. 82 00:05:53,396 --> 00:05:56,358 Wir waren zwei Stunden lang mit einem Surflehrer da. 83 00:05:56,441 --> 00:05:58,443 Mir war kalt, und ich war schlecht. 84 00:05:58,526 --> 00:06:00,070 -Aber begeistert. -Entschlossen. 85 00:06:00,153 --> 00:06:02,113 Fest entschlossen. 86 00:06:02,197 --> 00:06:06,409 Ich erwischte keine einzige Welle. Das kam erst sechs Monaten später. 87 00:06:06,493 --> 00:06:10,872 -Hatten Sie Angst um sie? -Große Angst. 88 00:06:11,498 --> 00:06:12,499 Ja. 89 00:06:12,582 --> 00:06:14,834 Aber ich glaube an sie. 90 00:06:22,551 --> 00:06:26,179 Es war eine so sichtbare, greifbare Angst, 91 00:06:27,639 --> 00:06:29,599 die ich nicht überwinden konnte. 92 00:06:34,729 --> 00:06:38,108 Das Meer hat eine Persönlichkeit. So lehrt es uns Dinge. 93 00:06:38,191 --> 00:06:40,944 Es lehrt uns jeden Tag etwas anderes. 94 00:06:41,027 --> 00:06:44,155 Du musst auf seine verschiedenen Seiten reagieren. 95 00:06:45,115 --> 00:06:47,617 Ich würde sagen, so fand ich meinen Mut. 96 00:06:47,701 --> 00:06:50,870 Ich tauchte in das ein, was ich am meisten fürchtete. 97 00:06:55,959 --> 00:06:59,838 Viele können das nicht, aber wir werden langsam etwas stärker. 98 00:06:59,921 --> 00:07:03,133 Also… Sieh mal. Du bist schon stärker. Ich fühle es! 99 00:07:03,216 --> 00:07:04,885 Ich helfe dir, rauszulaufen. 100 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 Bereit? 101 00:07:07,220 --> 00:07:11,266 Ich war fünf Jahre lang Lehrerin. Die kleinen Gehirne zu formen, 102 00:07:11,349 --> 00:07:12,934 war unglaublich. 103 00:07:13,685 --> 00:07:17,647 Ich erinnere mich, dass ich dachte, es wäre schön, wenn meine Schüler 104 00:07:17,731 --> 00:07:21,151 herkommen und das fühlen könnten. Das, was ich fühle. 105 00:07:21,234 --> 00:07:24,154 Die Kraft des Meeres und wie es mich verändert hat. 106 00:07:25,238 --> 00:07:27,741 Das war der Anfang der Los Courage Camps. 107 00:07:28,658 --> 00:07:29,910 -Wie heißt du? -Mia. 108 00:07:29,993 --> 00:07:32,746 -Mia. Freut mich, Mia. Wie heißt du? -Lea. 109 00:07:32,829 --> 00:07:34,581 Lea. Freut mich, Lea. 110 00:07:34,664 --> 00:07:36,499 -Und wer bist du? -Dahlia. 111 00:07:36,583 --> 00:07:39,419 Liebe Güte, Dahlia. Klasse. Und wie alt bist du? 112 00:07:39,502 --> 00:07:41,588 -Vier. -Du bist vier! 113 00:07:41,671 --> 00:07:43,423 -Ist heute dein erstes Mal? -Ja. 114 00:07:43,506 --> 00:07:45,008 Dito. Schaffen wir, okay? 115 00:07:45,091 --> 00:07:46,551 Bist du besser als ich? 116 00:07:46,635 --> 00:07:48,386 -Ja. -Denke ich auch. 117 00:07:48,470 --> 00:07:50,764 Noch ein High five? Toll. Okay, bereit. 118 00:07:50,847 --> 00:07:53,350 Kopf hoch, Blick zum Strand. 119 00:07:53,433 --> 00:07:55,685 Und hochschieben. 120 00:07:56,770 --> 00:07:58,480 Und unten bleiben. 121 00:07:58,563 --> 00:08:02,108 Zeigt mir, wie tief ihr bleibt. Tief wie ein Profi. Perfekt. 122 00:08:02,192 --> 00:08:04,444 Heute lernt ihr was? 123 00:08:04,527 --> 00:08:06,321 Mutig zu sein. 124 00:08:07,489 --> 00:08:10,992 Ich hoffe für das Camp und die Teilnehmerinnen… 125 00:08:11,076 --> 00:08:12,244 Kopf hoch. 126 00:08:12,327 --> 00:08:16,289 …dass sie eine wirklich starke Latina zu sehen bekommen. 127 00:08:16,373 --> 00:08:17,832 Du hast es geschafft! 128 00:08:19,918 --> 00:08:22,254 Gut gemacht, Mia. 129 00:08:22,337 --> 00:08:27,050 Viele andere können etwas von dem lernen, was du erlebt hast. 130 00:08:27,133 --> 00:08:29,761 Finde deine Leidenschaft und geh ihr nach. 131 00:08:29,844 --> 00:08:31,805 Hab keine Angst. 132 00:08:31,888 --> 00:08:33,265 Kopf hoch. 133 00:08:34,307 --> 00:08:39,980 Es ist meine Aufgabe, den kleinen Mädchen, die zu den Los Courage Camps kommen, 134 00:08:40,063 --> 00:08:43,525 zu zeigen, dass sie diese unglaubliche Chance haben, 135 00:08:43,608 --> 00:08:46,945 ein Leben zu leben, das ihnen Gänsehaut verursacht. 136 00:08:47,862 --> 00:08:50,407 Surfen zeigt dir, wozu dein Körper fähig ist. 137 00:08:50,490 --> 00:08:55,453 Und die Verbindung zum Wasser, und wie man mit dieser Naturkraft fließen kann. 138 00:08:55,537 --> 00:08:57,998 -Danke. -Tschüs. 139 00:08:58,081 --> 00:09:00,208 Dahlia, ich brauche zwei. Zwei. 140 00:09:00,292 --> 00:09:01,918 Klasse! 141 00:09:04,212 --> 00:09:05,297 Und hoch. 142 00:09:23,648 --> 00:09:25,400 Nehmen wir das auf? 143 00:09:29,195 --> 00:09:31,323 PRIMATENFORSCHERIN UND ANTHROPOLOGIN 144 00:09:31,406 --> 00:09:36,244 Es gibt viele mutige Frauen, deren Beziehung zur Natur mich inspiriert. 145 00:09:37,746 --> 00:09:40,332 Sie kämpfen für eine bessere Zukunft für sich, 146 00:09:40,415 --> 00:09:43,627 für ihre Gemeinden und für die Umwelt. Für uns alle. 147 00:09:44,628 --> 00:09:47,797 Jane Goodall ist wegen ihrer tollen, lebenslangen Arbeit 148 00:09:47,881 --> 00:09:50,508 eine meiner persönlichen Heldinnen. 149 00:09:54,429 --> 00:09:56,514 -Hi, Dr. Goodall. -Hallo. 150 00:09:56,598 --> 00:09:58,600 -Hi. -Schön, Sie kennenzulernen. 151 00:09:58,683 --> 00:10:00,060 Freut mich auch, ja. 152 00:10:01,394 --> 00:10:02,479 Wie geht es Ihnen? 153 00:10:03,063 --> 00:10:05,023 Ich habe mehr zu tun als je zuvor. 154 00:10:05,106 --> 00:10:07,692 Hört ihr mich? Jane, Mya-Rose? 155 00:10:07,776 --> 00:10:09,736 -Ja, wir hören dich. -Ja. 156 00:10:09,819 --> 00:10:12,906 Mya-Rose Craig ist eine angehende Jane Goodall. 157 00:10:12,989 --> 00:10:14,658 UMWELTAKTIVISTIN 158 00:10:14,741 --> 00:10:17,327 Sie ist nicht nur das, sondern so vieles mehr. 159 00:10:17,410 --> 00:10:21,581 Ich mache das alles, seit ich sehr jung war. 160 00:10:22,457 --> 00:10:25,460 Ihre Liebe zu Vögeln, zur Natur und ihre Entschlossenheit 161 00:10:25,544 --> 00:10:28,296 machten sie zu einer leidenschaftlichen Umweltschützerin. 162 00:10:29,297 --> 00:10:32,759 Meine Generation wuchs mit Klimawandelgedanken auf. 163 00:10:32,842 --> 00:10:35,929 Es gab eine massive Welle, 164 00:10:36,012 --> 00:10:40,308 als wir schließlich merkten, die "Erwachsenen" würden das nicht lösen. 165 00:10:40,392 --> 00:10:42,185 Das müssen wir selbst tun. 166 00:10:44,271 --> 00:10:46,022 Tee und Whiskey. 167 00:10:47,732 --> 00:10:50,944 Ein Schluck. Was anderes klappt bei meiner Stimme nicht. 168 00:10:51,903 --> 00:10:52,946 Wusstet ihr das? 169 00:10:53,446 --> 00:10:54,614 -Hab's probiert. -Nie probiert. 170 00:10:54,698 --> 00:10:57,659 Ich fragte vier Opernsängerinnen 171 00:10:57,742 --> 00:11:01,705 getrennt voneinander: "Was tust du, wenn deine Stimme übermüdet?" 172 00:11:01,788 --> 00:11:03,164 Whiskey. 173 00:11:03,248 --> 00:11:04,749 -Interessant. -Echt. 174 00:11:04,833 --> 00:11:06,668 Probiere ich aus. 175 00:11:06,751 --> 00:11:07,878 Mach das. 176 00:11:08,670 --> 00:11:12,007 Früher ließ mich meine Großmutter heißen Whiskey inhalieren, 177 00:11:12,090 --> 00:11:16,303 aber mit einer großen Portion Honig, wenn mein Hals wehtat. 178 00:11:16,386 --> 00:11:18,722 Das hilft nicht. Ich… Nur so. 179 00:11:21,349 --> 00:11:26,021 Jane, vielleicht erzählen Sie uns, warum Ihnen die Natur so wichtig ist. 180 00:11:26,104 --> 00:11:30,275 Nicht nur bezüglich Ihrer Arbeit, auch bezüglich Ihnen als Person. 181 00:11:30,984 --> 00:11:33,028 Ich liebe Tiere, seit ich denken kann. 182 00:11:33,612 --> 00:11:37,073 Als ich ein Kind war, gab es kein Fernsehen. 183 00:11:37,824 --> 00:11:40,160 Also lernte ich von der Natur draußen. 184 00:11:40,952 --> 00:11:43,622 Genau hier. Ich wuchs hier in Bournemouth auf. 185 00:11:44,581 --> 00:11:47,584 Ich wanderte umher, auf den Klippen über dem Meer. 186 00:11:48,168 --> 00:11:50,170 Mit meinem Hund, Rusty. 187 00:11:51,046 --> 00:11:54,090 Ich liebe Tiere einfach. Dafür gibt es keinen Grund. 188 00:11:54,174 --> 00:11:55,383 Ich wurde so geboren. 189 00:11:55,926 --> 00:11:58,637 Und ohne Fernsehen las ich Bücher. 190 00:11:58,720 --> 00:12:02,891 Ich war acht, als ich das erste der Dr.-Doolittle-Bücher las. 191 00:12:03,767 --> 00:12:07,437 Und danach las ich Tarzan. 192 00:12:07,520 --> 00:12:11,483 Ja, ich überflog es kurz, bevor Sie kamen. Es ist wunderschön. 193 00:12:11,566 --> 00:12:15,737 Ich kann mir vorstellen, wie das… die Fantasie beflügeln kann. 194 00:12:15,820 --> 00:12:16,821 Jap. 195 00:12:17,822 --> 00:12:22,285 Das ließ mich davon träumen, nach Afrika zu gehen, mit wilden Tieren zu leben 196 00:12:22,369 --> 00:12:23,787 und Bücher zu schreiben. 197 00:12:23,870 --> 00:12:26,248 Damals gab es keine Wissenschaftlerinnen. 198 00:12:26,748 --> 00:12:30,794 Alle lachten und sagten, ich solle von was Realistischerem träumen. 199 00:12:30,877 --> 00:12:32,045 Außer meiner Mutter. 200 00:12:32,128 --> 00:12:35,340 Sie sagte: "Wenn du so etwas wirklich tun willst, 201 00:12:35,423 --> 00:12:39,427 musst du sehr hart dafür arbeiten und Gelegenheiten wahrnehmen. 202 00:12:39,511 --> 00:12:42,347 Gibst du nicht auf, kannst du einen Weg finden." 203 00:12:42,430 --> 00:12:47,686 Ich kann euch nicht sagen, wie viele Mädchen mir schrieben oder zu mir sagten: 204 00:12:47,769 --> 00:12:51,856 "Danke. Weil Sie es taten, kann ich das auch." 205 00:12:52,357 --> 00:12:55,944 Ein großer Teil meines Umweltaktivismus und meiner Kampagnen 206 00:12:56,027 --> 00:12:59,781 sind auf Ihre nachfolgenden Arbeiten zurückzuführen. 207 00:13:00,574 --> 00:13:03,410 Gibt es Dinge, die wir aus all den Jahrzehnten 208 00:13:03,493 --> 00:13:07,789 lernen sollten, die Sie damit verbrachten, Schimpansen zu beobachten 209 00:13:07,872 --> 00:13:11,543 und Tiere in ihren natürlich Lebensräumen zu schützen? 210 00:13:11,626 --> 00:13:13,628 Ich denke… Eines wisst ihr schon. 211 00:13:13,712 --> 00:13:17,591 Als mich meine Mentorin Louis Leakey nach Cambridge schickte, 212 00:13:18,174 --> 00:13:23,680 damals im Jahr 1961, hatte ich etwa ein Jahr mit den Schimpansen gelebt. 213 00:13:24,264 --> 00:13:26,892 Ich wusste damals nicht viel über sie. 214 00:13:26,975 --> 00:13:31,730 Man sagte mir, Schimpansen dürfe man keine Namen geben, man müsse sie nummerieren. 215 00:13:32,230 --> 00:13:33,690 Das sei wissenschaftlicher. 216 00:13:33,773 --> 00:13:38,153 Und man dürfe nicht über ihren Verstand, ihre Charakter und Emotionen reden. 217 00:13:38,236 --> 00:13:40,697 Das bleibe Menschen vorbehalten. 218 00:13:40,780 --> 00:13:45,035 Nun, ich hatte von meinem Hund gelernt, dass das nicht wahr war. 219 00:13:45,118 --> 00:13:47,245 Diese Professoren mit ihrem Studium… 220 00:13:47,913 --> 00:13:51,249 Mir machte das Angst. Ohne jeglichen College-Abschluss 221 00:13:51,333 --> 00:13:54,252 war ich plötzlich Ethologie-Doktorandin. 222 00:13:54,336 --> 00:13:56,713 Ich wusste nicht mal, was Ethologie war. 223 00:13:56,796 --> 00:14:00,759 Wir erfuhren immer mehr aufgrund meiner sorgfältigen Notizen 224 00:14:00,842 --> 00:14:03,053 und Hugos Filmdokumentationen… 225 00:14:03,136 --> 00:14:04,721 TIER- UND NATURFILMEMACHER 226 00:14:04,804 --> 00:14:06,223 …die die Runde machten. 227 00:14:06,932 --> 00:14:11,394 Wir lernten, dass der größte Unterschied 228 00:14:11,478 --> 00:14:14,731 zwischen uns und unseren nächsten Verwandten, 229 00:14:14,814 --> 00:14:18,610 mit denen wir so viele Verhaltensweisen teilen, 230 00:14:18,693 --> 00:14:21,238 in der Entwicklung unseres Intellekts liegt. 231 00:14:22,113 --> 00:14:26,826 Aber Tiere sind viel intelligenter, als wir je gedacht hätten. 232 00:14:26,910 --> 00:14:28,161 Mya-Rose. 233 00:14:28,245 --> 00:14:31,915 Du warst Vogelbeobachterin, oder? Du wuchst in der Natur auf? 234 00:14:31,998 --> 00:14:33,500 Meine Eltern beobachten Vögel. 235 00:14:33,583 --> 00:14:37,754 Ich war… Ich war neun Tage alt, als sie mich das erste Mal mitnahmen. 236 00:14:37,837 --> 00:14:41,633 Das gehörte zu meinem Leben und machte mir schon immer Spaß. 237 00:14:41,716 --> 00:14:43,969 -Siehst du den Schnabel? -Ja. 238 00:14:44,469 --> 00:14:47,097 -Welche Farbe hat er? -Ein kräftiges Orange. 239 00:14:47,180 --> 00:14:49,891 Sie sind so schön und leicht zu sehen. 240 00:14:49,975 --> 00:14:54,020 Und sie sind überall, egal, ob in ländlichen Gegenden 241 00:14:54,104 --> 00:14:55,605 oder in der Stadt. 242 00:14:55,689 --> 00:14:59,526 Geduld und ein gutes Sehvermögen. 243 00:15:00,402 --> 00:15:02,404 Und einen lächerlichen Optimismus. 244 00:15:03,363 --> 00:15:06,283 -Was ist das? -Ganz viel Hoffnung. 245 00:15:06,366 --> 00:15:07,867 Das stimmt wahrscheinlich. 246 00:15:10,870 --> 00:15:13,373 Ich habe ihn gesehen. 247 00:15:14,124 --> 00:15:17,460 Ich tue viel, um Kindern und Jugendlichen 248 00:15:17,544 --> 00:15:22,966 die Natur nahezubringen, indem wir Vögel auf verschiedene Arten beobachten. 249 00:15:23,967 --> 00:15:26,636 Ich wäre wahrscheinlich eine andere Person, 250 00:15:26,720 --> 00:15:32,559 wenn ich nie mit dieser Liebe zu Vögeln und zur Natur aufgewachsen wäre. 251 00:15:40,191 --> 00:15:43,486 Die Natur kann uns nachhaltig beeinflussen. 252 00:15:44,321 --> 00:15:47,908 Manchmal kann die Verbindung zur Natur ein Rettungsanker sein. 253 00:15:50,160 --> 00:15:53,246 Es ist so toll. Ich fühle mich ziemlich stark. 254 00:15:53,997 --> 00:15:58,627 Silvia Vasquez-Lavado fand die Natur, als sie sie wirklich brauchte. 255 00:15:59,211 --> 00:16:01,880 Als sie einen neuen Weg im Leben entdeckte, 256 00:16:01,963 --> 00:16:05,008 der sie zu den höchsten Bergen der Welt führen würde. 257 00:16:05,091 --> 00:16:06,843 Das ist mein siebter Gipfel. 258 00:16:09,596 --> 00:16:13,975 -Seht mal. Das ist so schön. -Spektakulär. 259 00:16:14,059 --> 00:16:15,518 Wunderschön. 260 00:16:20,482 --> 00:16:24,486 Ich widme mich gerade ganz der Verbreitung dieser Botschaft. 261 00:16:24,569 --> 00:16:25,862 BERGSTEIGERIN 262 00:16:25,946 --> 00:16:28,865 Ich bin Bergbotin und will viele Menschen bekehren. 263 00:16:28,949 --> 00:16:31,284 -Hast du das als T-Shirt? -Sollte ich. 264 00:16:31,368 --> 00:16:32,369 Definitiv. 265 00:16:32,452 --> 00:16:35,038 -Sollte ich. -Ich kaufe welche. 266 00:16:35,121 --> 00:16:37,415 Ja. Bergbotin. 267 00:16:37,499 --> 00:16:39,334 -Bergbotin. -Als T-Shirt, bitte. 268 00:16:46,591 --> 00:16:52,305 Okay, Folgendes: Wir lernen jetzt, wie man sich von einem Berg abseilt. 269 00:16:52,389 --> 00:16:55,809 Ihr seht hier an meinem Abseilgerät kleine Zähne. 270 00:16:55,892 --> 00:16:59,646 Das erzeugt Reibung am Seil, wenn wir versuchen, uns abzuseilen. 271 00:16:59,729 --> 00:17:01,523 -Drehen. -Das Schloss drehen. 272 00:17:01,606 --> 00:17:03,984 Testet es, indem ihr etwas Druck ausübt. 273 00:17:04,066 --> 00:17:07,821 -Das ist unsere Rettungsleine. Das war's. -Das war's? 274 00:17:07,904 --> 00:17:11,533 -Das war's. Das hält uns davon ab… -Okay. 275 00:17:11,616 --> 00:17:16,204 Das bringt uns sicher runter. Okay. Zuerst nehmt… Öffnet eure Hand. 276 00:17:16,287 --> 00:17:19,541 -Greift das un… das untere Teil des Seils. -Das untere. 277 00:17:19,623 --> 00:17:21,626 Diesen Teil, und macht eine Faust. 278 00:17:21,709 --> 00:17:24,379 Ich ziehe nach unten. Will ich runtergehen, 279 00:17:24,462 --> 00:17:25,630 -bremst das. -Ja. 280 00:17:25,714 --> 00:17:28,174 -Halte ich das… -Die Spannung. 281 00:17:28,257 --> 00:17:31,511 …kann ich an einer Klippe hängen und bin sicher. 282 00:17:31,595 --> 00:17:34,055 Versucht, loszulassen und sozusagen… 283 00:17:34,139 --> 00:17:36,474 -Verstehe. Ich fühle es. -Man fühlt's. 284 00:17:37,434 --> 00:17:38,935 -Ja. -Hab's. 285 00:17:39,019 --> 00:17:40,395 Das Wichtigste. 286 00:17:40,979 --> 00:17:42,772 Beim Fallen bremsen zu können. 287 00:17:42,856 --> 00:17:43,857 Stimmt. 288 00:17:45,108 --> 00:17:47,569 Sage ich auch meinen Kindern: Sicherheit geht vor. 289 00:17:47,652 --> 00:17:50,655 Sicherheit geht vor. Euer Leben hängt davon ab, also… 290 00:17:50,739 --> 00:17:52,157 Gefällt mir. 291 00:17:53,408 --> 00:17:56,953 Was ich an deinem persönlichen Weg bewundere, ist, 292 00:17:57,037 --> 00:18:00,457 wie du die Natur genutzt hast, um dich zu heilen. 293 00:18:01,625 --> 00:18:03,919 Was war das für ein Prozess für dich? 294 00:18:04,002 --> 00:18:08,381 Leider passierte mir das, was einer von drei Frauen auf der Welt passiert: 295 00:18:08,465 --> 00:18:10,550 Ich erlebte sexuellen Missbrauch. 296 00:18:11,218 --> 00:18:14,679 Und das Trauma, das dieser Vorfall auslöste, 297 00:18:15,388 --> 00:18:18,892 das dieser Zeitraum auslöste, ließ mich erstarren. 298 00:18:18,975 --> 00:18:20,185 -Und… -Als Kind? 299 00:18:20,268 --> 00:18:22,938 Als Kind. Im Alter von sechs bis zehn Jahren. 300 00:18:23,021 --> 00:18:25,232 Um die Erinnerungen zu unterdrücken 301 00:18:25,315 --> 00:18:27,567 und damit umzugehen, trank ich. 302 00:18:27,651 --> 00:18:31,571 Ich war buchstäblich auf dem Weg, mich zu Tode zu trinken. 303 00:18:31,655 --> 00:18:36,785 Ich erreichte den Tiefpunkt meines Lebens und bat meine Mutter um Hilfe. 304 00:18:37,410 --> 00:18:39,496 Sie wollte, dass ich nach Peru käme, 305 00:18:39,579 --> 00:18:42,874 um eine kraftvolle Naturheilmeditation mit ihr zu machen. 306 00:18:44,417 --> 00:18:47,921 Bei dieser Meditation war das Erste, was ich vor mir sah, 307 00:18:48,004 --> 00:18:52,217 mich als kleines Mädchen zur Zeit des Missbrauchs. 308 00:18:52,300 --> 00:18:54,803 In einer Art kleinen Ecke, zitternd. 309 00:18:54,886 --> 00:18:58,682 Und dann mich als erwachsene Frau, die das kleine Mädchen umarmt. 310 00:18:58,765 --> 00:19:02,102 Ich fühlte diese Verbindung, die ich immer ignoriert hatte. 311 00:19:02,185 --> 00:19:05,855 Und während wir dort vereint waren, hörte ich dieses Rumpeln. 312 00:19:05,939 --> 00:19:07,941 Irgendwie tauchten Berge auf, 313 00:19:08,024 --> 00:19:10,694 und mein kleines Mädchen zog mich zu ihnen. 314 00:19:10,777 --> 00:19:12,946 -Gott. -Das sahst und fühltest du? 315 00:19:13,029 --> 00:19:15,448 Das sah und fühlte ich in dieser Vision. 316 00:19:15,532 --> 00:19:17,075 -Unglaublich. -Das war es. 317 00:19:17,158 --> 00:19:21,288 Nach der Vision dachte ich: "Es gibt zwei mögliche Interpretationen. 318 00:19:21,371 --> 00:19:25,375 Als Metapher: Mein kleines Mädchen und ich erklimmen die Berge des Lebens. 319 00:19:25,458 --> 00:19:28,420 Oder spezifisch: Ich soll zu einem Berg gehen." 320 00:19:28,503 --> 00:19:32,799 Und ich, na ja… Das verband mich mit dem massiven Schmerz in meinem Leben. 321 00:19:32,883 --> 00:19:35,969 Also sollte ich den höchsten Berg der Welt erklimmen. 322 00:19:36,595 --> 00:19:39,472 -Ich reiste zum Everest. -Du begannst am Everest. 323 00:19:39,556 --> 00:19:43,393 Nach dem Motto: "Ich sehe einen Berg. Ich starte mit keinem kleinen. 324 00:19:43,476 --> 00:19:47,188 Ich nehme den größten Berg der Erde." 325 00:19:49,858 --> 00:19:52,986 Start war in Namche Bazaar, einer Kleinstadt, 326 00:19:53,069 --> 00:19:54,946 der Eingang zum Himalaja. 327 00:19:55,030 --> 00:19:59,117 Dieser Moment veränderte mein Leben für immer. 328 00:19:59,701 --> 00:20:01,953 Zum ersten Mal in meinem Leben… 329 00:20:02,037 --> 00:20:05,790 Man sieht nur die Seite und diese Berge, die… 330 00:20:05,874 --> 00:20:09,336 Man kann es sich einfach nicht vorstellen. 331 00:20:09,419 --> 00:20:13,465 Und du bist diese winzig kleine Ameise 332 00:20:13,548 --> 00:20:16,384 zwischen diesen gigantischen Geschenken der Natur. 333 00:20:16,468 --> 00:20:19,763 Als du diese herrlichen, gigantischen Berge sahst… 334 00:20:20,555 --> 00:20:26,978 Ich fühlte mich beschützt, fühlte so stark, dass ich dorthin gehörte. 335 00:20:27,062 --> 00:20:29,940 So fühlte ich mich bei noch keinem Menschen. 336 00:20:30,023 --> 00:20:35,403 Ich erinnere mich, dass ich das Gefühl hatte: "Ich will weitergehen." 337 00:20:35,487 --> 00:20:38,490 Wie toll, dass die Natur dich das fühlen lassen kann. 338 00:20:39,324 --> 00:20:42,327 Es ist ein wunderschöner Tag. Kraftvoll und schön. 339 00:20:42,410 --> 00:20:44,120 Ein Gefühl, als wäre ich im Himmel. 340 00:20:44,704 --> 00:20:49,042 Du wusstest, dass etwas in dir war, das dich dazu brachte, dorthin zu gehen. 341 00:20:49,125 --> 00:20:50,126 Ja. 342 00:20:50,210 --> 00:20:51,920 -Das kleine Mädchen in dir… -Ja. 343 00:20:52,003 --> 00:20:54,381 …führte dich, und plötzlich bist du dort 344 00:20:54,464 --> 00:20:57,509 und hast diese, sagen wir, transzendente Erfahrung. 345 00:20:57,592 --> 00:21:02,931 Ich fühlte mich wieder mit mir selbst verbunden und hörte in mir: 346 00:21:03,014 --> 00:21:07,102 "Silvia, das ist deine Reise. Du musst hierbleiben." 347 00:21:07,185 --> 00:21:09,604 Ich war Everest einfach so dankbar. 348 00:21:09,688 --> 00:21:12,857 Ich sagte: "Eines Tages komme ich zurück und sage Danke. 349 00:21:12,941 --> 00:21:14,859 Ich versuche, auf die Spitze zu kommen. 350 00:21:14,943 --> 00:21:19,197 -Das war der Samen für diese Reise. -Du versprachst es dir und dem Berg. 351 00:21:19,281 --> 00:21:21,283 Dem Berg. Erstaunlich ist: 352 00:21:21,366 --> 00:21:24,035 Mount Everest ist der westliche Name. 353 00:21:24,119 --> 00:21:27,831 Der lokale Name lautet auf Tibetisch Chomolungma, 354 00:21:27,914 --> 00:21:29,749 was "Mutter der Welt" bedeutet. 355 00:21:31,585 --> 00:21:33,253 Das ist so perfekt. 356 00:21:33,336 --> 00:21:37,132 Es ist, als verspräche ich der Mutter der Welt etwas. Von Herzen. 357 00:21:37,215 --> 00:21:38,842 -Mein Gott, Silvia. -Das ist… 358 00:21:38,925 --> 00:21:41,219 Dieser Zauber schickte mich auf diese Reise. 359 00:21:41,803 --> 00:21:43,597 -So wunderbar. -Toll. 360 00:21:47,934 --> 00:21:50,437 -Wir gehen jetzt ganz nach unten. -Okay. 361 00:21:51,146 --> 00:21:54,357 -Ich bereite euch vor und gehe voran. -Okay. 362 00:21:54,441 --> 00:21:57,903 Obwohl ich sicher Momente hatte, wie: "Das ist klasse", 363 00:21:57,986 --> 00:22:00,906 hatte ich nie einen Moment wie du am Everest. 364 00:22:00,989 --> 00:22:04,326 Dieses Gefühl von Wunder und Sinn und Zweck. 365 00:22:05,452 --> 00:22:07,913 So einen Moment hatte ich noch nicht. 366 00:22:10,457 --> 00:22:13,376 -Als würdest du dich zurücklehnen. -Jap. 367 00:22:14,044 --> 00:22:17,005 -Schönes Wässerchen. -Oh mein Gott. 368 00:22:20,342 --> 00:22:23,011 Okay, bist du bereit? 369 00:22:23,094 --> 00:22:25,222 -Ich gebe dir ein bisschen Seil. -Ja. 370 00:22:26,014 --> 00:22:27,599 -Okay. -Du kannst. 371 00:22:28,433 --> 00:22:30,477 Breiter Stand… Füße auseinander. 372 00:22:30,560 --> 00:22:32,604 -Gut so. Jap. Gut. -Alles klar. 373 00:22:33,605 --> 00:22:35,232 -Lehn dich zurück. -Aber… 374 00:22:35,315 --> 00:22:37,067 Ich hab dich. 375 00:22:38,235 --> 00:22:41,738 -Beide Hände runter. -Aber ich mache das… 376 00:22:41,821 --> 00:22:44,282 Ich mache das mit dem Seil nicht gut. 377 00:22:44,366 --> 00:22:46,409 -Hakt es? -Es bleibt immer hängen. 378 00:22:48,453 --> 00:22:51,206 Das ist so gut. Hier ist der Wasserdruck. 379 00:22:52,666 --> 00:22:54,417 Du musst jetzt loslaufen. 380 00:22:54,918 --> 00:22:56,795 -Sind wir bereit? -Jap. 381 00:22:56,878 --> 00:22:59,631 Du schaffst das. 382 00:23:00,382 --> 00:23:04,052 Du lässt mich schon nicht sterben. An dem Punkt bin ich gerade. 383 00:23:04,135 --> 00:23:06,555 -Ich überlebe. -Ja. Kleine Schritte. 384 00:23:08,807 --> 00:23:10,475 Kleine Schritte. 385 00:23:11,601 --> 00:23:13,061 Wir haben dich hier. 386 00:23:16,064 --> 00:23:17,649 Gut so. Perfekt. 387 00:23:17,732 --> 00:23:21,152 Ich will so viele Menschen wie möglich herbringen. 388 00:23:22,654 --> 00:23:25,574 In dem Moment, wenn man erlebt, was das bewirkt, 389 00:23:25,657 --> 00:23:29,119 wird einem die Rolle, die man selbst in der Umwelt spielt, 390 00:23:29,202 --> 00:23:30,203 umso bewusster. 391 00:23:30,287 --> 00:23:31,746 -Geschafft. -Vielen Dank. 392 00:23:31,830 --> 00:23:36,042 Du verdammte Kämpferin. Irgendwann kommst du mit mir zum Everest. 393 00:23:36,126 --> 00:23:37,669 -Definitiv. -Ja. Irgendwann. 394 00:23:37,752 --> 00:23:39,629 -Hey. Gut gemacht. -Okay. Danke. 395 00:23:39,713 --> 00:23:42,841 Meine Tochter wird sehr beeindruckt von mir sein. 396 00:23:49,931 --> 00:23:54,769 Jeder Schimpanse hat seinen oder ihren eigenen speziellen Begrüßungston. 397 00:23:54,853 --> 00:23:55,896 Einen Pant-hoot. 398 00:23:55,979 --> 00:23:59,482 Das ist eine Fernbegrüßung, also ist sie nichts für dich. 399 00:23:59,566 --> 00:24:01,693 Sie ist für dich. Du bist weit weg. 400 00:24:01,776 --> 00:24:03,278 -Okay. -Der geht so… 401 00:24:09,868 --> 00:24:13,663 Für dich würde ich den Gruß aus der Nähe machen. 402 00:24:17,167 --> 00:24:20,337 Mag man sich, endet es gewöhnlich mit einer Umarmung. 403 00:24:20,420 --> 00:24:26,134 Sie wären beunruhigt, müssten sie bei Corona die Ellbogen aneinanderstoßen. 404 00:24:27,260 --> 00:24:32,015 Aber das Traurige ist, den Klimawandel, den Verlust der Artenvielfalt 405 00:24:32,098 --> 00:24:34,517 und die Pandemie gibt es nur 406 00:24:34,601 --> 00:24:38,563 wegen unserer Geringschätzung gegenüber der Natur und den Tieren. 407 00:24:38,647 --> 00:24:40,565 Wir sind schuld. Wir waren es. 408 00:24:40,649 --> 00:24:44,027 Ja. Es fällt mir manchmal schwer, mir das vorzustellen. 409 00:24:44,110 --> 00:24:46,821 Das Ausmaß des Schadens, den wir dem Planeten 410 00:24:46,905 --> 00:24:52,077 -in so kurzer Zeit zugefügt haben. -Mir nicht, weil ich es sah. 411 00:24:52,577 --> 00:24:56,706 Mich stimmt optimistisch, wie viele junge Menschen, 412 00:24:57,290 --> 00:25:01,670 inklusive dir, sich dafür engagieren, zu helfen, die Natur zu beschützen. 413 00:25:01,753 --> 00:25:04,422 Ja. Ich fühlte mich immer sehr allein, 414 00:25:04,506 --> 00:25:07,717 als ich jung war. Keinen interessierten Umweltprobleme. 415 00:25:07,801 --> 00:25:09,010 Und plötzlich gingen 416 00:25:09,678 --> 00:25:16,518 Hunderttausende Kinder und Jugendliche in meinem Alter auf die Straße 417 00:25:16,601 --> 00:25:18,103 und protestierten. 418 00:25:19,187 --> 00:25:22,983 Ich weiß noch, dass ich damals dachte, es hätte sich was verändert. 419 00:25:23,066 --> 00:25:25,694 Und dass das alles ändern würde. 420 00:25:26,653 --> 00:25:30,282 So vielen jungen Menschen wird gesagt, ihre Meinung wäre egal. 421 00:25:30,365 --> 00:25:31,575 HANDELN STATT SCHLUMMERN 422 00:25:31,658 --> 00:25:34,286 Dabei haben junge Menschen so viel Einfluss… 423 00:25:34,369 --> 00:25:35,453 RETTET UNSER KLIMA! 424 00:25:35,537 --> 00:25:40,000 …bezüglich der Klimawandelkonversation und der Klimawandelbewegung. 425 00:25:40,083 --> 00:25:41,543 Und der Sensibilisierung. 426 00:25:41,626 --> 00:25:43,712 Vielleicht gibt es noch Hoffnung, 427 00:25:43,795 --> 00:25:48,466 wenn es so viele Menschen da draußen gibt, überall auf der Welt, 428 00:25:48,550 --> 00:25:50,927 die kämpfen, um den Planeten zu schützen. 429 00:25:51,011 --> 00:25:53,471 -Wir stehen auf! -Wir stehen auf! 430 00:25:53,555 --> 00:25:56,349 -Für unsere Berge! -Für unsere Berge! 431 00:25:56,433 --> 00:26:01,271 Besonders wichtig in diesem Kampf sind die Stimmen indigener Gemeinden. 432 00:26:01,354 --> 00:26:02,355 KLIMA-DEMO 433 00:26:03,815 --> 00:26:07,944 Am stärksten treffen die Auswirkungen des Klimawandels diejenigen, 434 00:26:08,028 --> 00:26:10,238 die der Natur am nächsten stehen. 435 00:26:10,322 --> 00:26:13,199 Für mein Wohlsein als indigene Person 436 00:26:13,283 --> 00:26:16,745 ist es wichtig, meine Gedanken in der Natur zu sortieren. 437 00:26:18,914 --> 00:26:22,542 Ohne das zu tun, wäre es mir nicht möglich, hier zu sein. 438 00:26:23,168 --> 00:26:26,630 Ich bin Teil dieser Erde. Ich bin eins mit der Natur. 439 00:26:27,339 --> 00:26:30,759 Quannah Chasinghorse und ihre Mutter, Jody Potts, 440 00:26:30,842 --> 00:26:35,138 tun alles, um das Naturschutzgebiet des Arctic Wildlife Refuge zu schützen. 441 00:26:35,222 --> 00:26:41,353 Quannah nutzte ihre Plattform als Model, um Leute für den Aktivismus zu gewinnen. 442 00:26:41,436 --> 00:26:44,689 Sie beide sind wahre Naturgewalten. 443 00:26:44,773 --> 00:26:46,942 -Sehr mutig. -Sie schützen 444 00:26:47,025 --> 00:26:49,736 die Natur und stehen mutig an vorderster Front. 445 00:26:49,819 --> 00:26:50,820 KEINE GESTOHLENEN SCHWESTERN MEHR 446 00:26:51,613 --> 00:26:54,532 KALIFORNIEN 447 00:27:05,460 --> 00:27:08,129 -Ein sehr guter Eintopf. -Danke. 448 00:27:08,213 --> 00:27:11,132 Der Geschmack ist einfach unglaublich. 449 00:27:11,216 --> 00:27:17,055 Das ist Elchsuppe, ein Grundnahrungsmittel unserer Ernährung in Alaska. 450 00:27:17,138 --> 00:27:18,765 MODEL UND LANDBESCHÜTZERIN 451 00:27:18,848 --> 00:27:22,102 Das ist nur Elchfleisch, Salz, Zwiebeln… 452 00:27:22,185 --> 00:27:23,728 LANDBESCHÜTZERIN 453 00:27:23,812 --> 00:27:26,898 …Karotten, Sellerie und Reis. Seelennahrung für uns. 454 00:27:26,982 --> 00:27:28,483 Wirklich. 455 00:27:28,567 --> 00:27:30,318 -Köstlich. -Danke. 456 00:27:30,402 --> 00:27:32,153 Brachtet ihr das Fleisch mit? 457 00:27:32,237 --> 00:27:33,530 -Ja. -Toll! 458 00:27:33,613 --> 00:27:35,407 -Den ganzen Weg von Alaska? -Ja. 459 00:27:35,490 --> 00:27:36,616 -Cool. -Ja. 460 00:27:36,700 --> 00:27:38,952 Quannah, du zogst nach LA. 461 00:27:39,035 --> 00:27:43,832 Der Umzug von Alaska hierher war ehrlich gesagt, eine Art Kulturschock. 462 00:27:43,915 --> 00:27:48,670 Natürlich. Hast du Wegen gefunden, wie du trotzdem in der Natur sein kannst? 463 00:27:48,753 --> 00:27:51,882 Gibt es Orte, wo du dich mehr mit dem Land verbunden fühlst, 464 00:27:51,965 --> 00:27:56,469 auch wenn es anders aussieht und sich anders anfühlt als in Alaska? 465 00:27:56,553 --> 00:28:01,224 Es ist nicht weit von der Stadt, aber es reicht, damit ich atmen kann. 466 00:28:01,308 --> 00:28:07,230 Mich außerhalb der Heimat meiner Vorfahren zu orientieren, ist wirklich wichtig. 467 00:28:07,314 --> 00:28:10,275 Ich wollte nach euren Tattoos fragen. 468 00:28:10,358 --> 00:28:14,654 Jeder kennt sich heute damit aus, aber eure haben eine echte Bedeutung. 469 00:28:14,738 --> 00:28:18,658 In unserem Volk, den Gwich'in, bekommen Frauen Kinntattoos 470 00:28:18,742 --> 00:28:24,789 im Zuge eines Übergangsritus. In dieser Zeit lernen sie etwas über das Frausein. 471 00:28:24,873 --> 00:28:26,917 Da kriegen sie ihr erstes Kinntattoo. 472 00:28:27,000 --> 00:28:29,586 -Also den ersten Strich? -Einen Strich. Ja. 473 00:28:29,669 --> 00:28:33,215 Quannah, ich las, deine Mutter stach dir dein erstes Tattoo. 474 00:28:34,049 --> 00:28:38,970 Ja, sie… Meine Mutter ist traditionelle Tattoo-Künstlerin in unserem Stamm. 475 00:28:39,054 --> 00:28:43,934 Für mich ist es eine Ehre, weil die Position, in der ich bin… 476 00:28:44,017 --> 00:28:48,438 Ich bin nicht nur eines der ersten indigenen Models auf meinem Niveau. 477 00:28:48,521 --> 00:28:52,567 Ich bin das erste indigene Model mit Gesichtstattoos. 478 00:28:52,651 --> 00:28:56,738 Und ich bin seit über 100 Jahren die Erste meines Stammes, die so jung 479 00:28:56,821 --> 00:28:58,949 ein traditionelles Tattoo erhielt. 480 00:29:03,495 --> 00:29:05,538 Viele verstehen nicht, wo ich herkomme. 481 00:29:05,622 --> 00:29:07,540 Es gibt viele Stereotypen. 482 00:29:07,624 --> 00:29:12,837 Viele fragen: "Lebt ihr noch in Iglus?" Wir leben nicht in Iglus. 483 00:29:13,630 --> 00:29:19,386 Was für Reaktionen bekommst du beim Modeln? Denn es muss… 484 00:29:19,469 --> 00:29:23,515 Du hast nicht nur diese tolle Karriere, du bist auch Repräsentantin. 485 00:29:24,099 --> 00:29:27,477 Ich denke, für mich ist es… Überall, wo ich hingehe, 486 00:29:28,478 --> 00:29:30,981 versuche ich, meine Kultur mitzunehmen. 487 00:29:31,064 --> 00:29:35,735 Also spreche ich bei jeder Gelegenheit, die sich mir bietet, über mein Volk 488 00:29:35,819 --> 00:29:38,029 und darüber, warum ich modele… 489 00:29:38,113 --> 00:29:42,742 In manchen Momenten frage ich mich: "Hilft es meinem Volk, was ich hier tue?" 490 00:29:42,826 --> 00:29:47,831 Wisst ihr? Dann denke ich an all die indigenen Mädchen, die ich repräsentiere. 491 00:29:47,914 --> 00:29:52,419 Ich lese ihre Nachrichten, in denen mir einige indigene Frauen sagen: 492 00:29:52,502 --> 00:29:56,214 "Meine Tochter fühlt sich schön, weil sie dich in Zeitschriften sieht. 493 00:29:56,298 --> 00:29:59,509 Sie fühlt das und fühlt sich bestärkt." 494 00:29:59,593 --> 00:30:03,680 Mit Quannahs Sichtbarkeit jetzt… 495 00:30:03,763 --> 00:30:08,602 Allein, dass sie auf den Titelseiten ist, sagt aus: "Es gibt uns noch." 496 00:30:08,685 --> 00:30:11,438 "Wir haben durchgehalten, und es gibt uns noch." 497 00:30:12,355 --> 00:30:15,859 Jody, sowohl du als auch Quannah seid so bekannt geworden 498 00:30:15,942 --> 00:30:19,404 durch euren Klimaaktivismus und den Schutz des Landes, 499 00:30:19,487 --> 00:30:22,949 des Wassers und der Luft. Wie fing das alles an? 500 00:30:23,033 --> 00:30:26,328 Wie wurdet ihr so führend in diesem Bemühen? 501 00:30:26,411 --> 00:30:27,495 Ich denke… 502 00:30:28,747 --> 00:30:32,375 Es war ein Segen, dass ich so naturverbunden aufgewachsen bin. 503 00:30:32,459 --> 00:30:36,171 Sind wir draußen, sind wir nicht nur draußen. Wir beobachten. 504 00:30:37,714 --> 00:30:42,093 In meinem Leben… sah ich besonders in den letzten zwölf Jahren, 505 00:30:42,177 --> 00:30:45,055 wie sich das Land drastisch verändert hat. 506 00:30:45,138 --> 00:30:50,018 Wir, als indigenes Volk, stehen wirklich vor einer Krise, 507 00:30:50,101 --> 00:30:53,855 weil das die Art verändert, wie wir an diesen Orten existieren. 508 00:30:54,648 --> 00:30:59,736 Ich denke, so ist das für viele von uns. 509 00:30:59,819 --> 00:31:04,074 Wir bemerken die Auswirkungen des Klimawandels und sprechen darüber. 510 00:31:04,157 --> 00:31:07,035 Ich sprach in DC im Namen meines Volkes 511 00:31:07,118 --> 00:31:11,081 über unsere heiligen Länder, und es kam vors Repräsentantenhaus. 512 00:31:11,164 --> 00:31:15,043 Ich fühlte mich siegreich und dachte: "Okay, das könnte was werden. 513 00:31:15,126 --> 00:31:17,879 Vielleicht können wir unser Land schützen." 514 00:31:17,963 --> 00:31:19,923 Das ließ mich weitermachen. 515 00:31:20,006 --> 00:31:23,218 Ich wollte immer mehr tun, und je mehr ich tat, desto… 516 00:31:23,301 --> 00:31:26,513 Ich fand meine Schönheit und Kraft durch meine Stimme. 517 00:31:26,596 --> 00:31:31,101 Für mich war… Mir ist wichtig, uns auf die richtige Art zu repräsentieren, 518 00:31:31,184 --> 00:31:36,064 so gut ich kann. Ich tue das, indem ich, wohin ich auch gehe, ich selbst bin 519 00:31:36,147 --> 00:31:38,066 und mir Akzeptanz verschaffe. 520 00:31:39,526 --> 00:31:42,279 Du sprichst viel über die jüngeren Menschen, 521 00:31:42,362 --> 00:31:46,157 die du inspirierst und die es leichter haben werden. 522 00:31:46,241 --> 00:31:49,369 Was bedeutet es für dich, Ältere sichtbar zu machen? 523 00:31:50,120 --> 00:31:53,707 Das bedeutet mir die Welt. Komme ich in eine indigene Gemeinde 524 00:31:53,790 --> 00:31:57,335 und spreche mit einer älteren Person, will ich manchmal weinen. 525 00:31:57,836 --> 00:32:01,089 Weil sie so viel durchgemacht haben. 526 00:32:02,007 --> 00:32:06,761 Völkermord, Internate… Das berührt mich. 527 00:32:09,055 --> 00:32:11,641 -Und ich bin immer noch hier. -Ja. 528 00:32:11,725 --> 00:32:16,271 Und für mich… mich selbst voll und ganz dafür anzunehmen, wer ich bin, 529 00:32:16,354 --> 00:32:18,732 als eine Indigene… Sie konnten das nicht. 530 00:32:19,399 --> 00:32:23,278 -Das ist so wahr. Das… Ja. -Sie konnten das nicht. 531 00:32:23,361 --> 00:32:26,448 Sie hatten Angst, sie selbst zu sein. Dass ich das 532 00:32:26,531 --> 00:32:29,868 auf der Weltbühne ausleben kann, auf Zeitschriftencovers… 533 00:32:31,536 --> 00:32:32,829 Ja. 534 00:32:32,913 --> 00:32:33,914 …bedeutet mir alles. 535 00:32:39,586 --> 00:32:41,254 Es ist so schön. 536 00:32:45,091 --> 00:32:49,429 An Orten wie diesem, besonders an neuen Orten, auf ihrem Land, 537 00:32:49,512 --> 00:32:54,935 denke ich immer an unsere Vorfahren. Wer die indigenen Völker hier waren. 538 00:32:55,018 --> 00:33:00,190 Mein Leben war zwar leichter als das Leben meiner Großeltern, aber nicht perfekt. 539 00:33:00,899 --> 00:33:04,110 Was mich erdet und was ich versuche, weiterzugeben, 540 00:33:04,194 --> 00:33:07,280 sind unserer traditionellen Werte und unsere Kultur. 541 00:33:07,364 --> 00:33:11,034 Diese Verbindung zu unserem Land wird einem immer Stärke geben. 542 00:33:24,005 --> 00:33:28,885 Wir brauchen die Natur für eine gute psychologische Entwicklung. 543 00:33:28,969 --> 00:33:32,472 Und wir brauchen sie… Habt ihr schon mal von Waldbaden gehört? 544 00:33:32,556 --> 00:33:33,390 -Ja -Ja. 545 00:33:33,473 --> 00:33:35,725 Ärzte verschreiben das. 546 00:33:35,809 --> 00:33:40,647 Es ist gut für unsere psychologische, geistige und körperliche Gesundheit, 547 00:33:40,730 --> 00:33:43,275 Zeit in der Natur zu verbringen. 548 00:33:43,358 --> 00:33:47,696 Wenn du mitten in einer Stadt bist, lasst uns die Natur dorthin bringen. 549 00:33:54,953 --> 00:33:58,790 Ich war zufällig am 11. September in New York. 550 00:34:02,711 --> 00:34:04,296 Es war sehr unheimlich. 551 00:34:05,380 --> 00:34:07,299 Die Stadt war tot und still. 552 00:34:07,382 --> 00:34:10,760 Was man hörte, war nicht der Lärm des New Yorker Verkehrs, 553 00:34:10,844 --> 00:34:13,387 sondern Polizei- und Krankenwagensirenen. 554 00:34:14,306 --> 00:34:18,602 Ich könnte so viele Geschichten erzählen. Ich erzähle die einer jungen Frau. 555 00:34:18,684 --> 00:34:23,064 Sie ging an einem Müllcontainer vorbei, aus dem Baumteile herausragten. 556 00:34:23,899 --> 00:34:29,362 Irgendwie überredete sie jemanden, den Baum aus dem Müllcontainer zu holen. 557 00:34:29,445 --> 00:34:35,535 Er kam in einen botanischen Garten, und es kostete viel Arbeit und viel Liebe, 558 00:34:35,619 --> 00:34:37,245 aber der Baum begann zu wachsen. 559 00:34:38,997 --> 00:34:42,166 Irgendwann kam er dorthin zurück, wo er jetzt steht. 560 00:34:42,249 --> 00:34:43,543 9/11-GEDENKSTÄTTE 561 00:34:44,920 --> 00:34:48,465 Mich lässt die Widerstandsfähigkeit der Natur hoffen. 562 00:34:49,298 --> 00:34:53,094 Als ich am Internationalen Friedenstag in New York war, 563 00:34:53,178 --> 00:34:55,597 gingen wir zum Überlebensbaum. 564 00:35:01,228 --> 00:35:07,400 Ich schaute nach oben und sah hoch oben in den Ästen ein wunderschönes Vogelnest. 565 00:35:08,276 --> 00:35:11,404 Es war einfach… Es kam alles zusammen. 566 00:35:11,488 --> 00:35:16,243 Dieser Baum hatte überlebt, und jetzt half er deinen Vögeln, 567 00:35:16,326 --> 00:35:18,662 neues Leben hervorzubringen. 568 00:35:19,412 --> 00:35:20,997 Schöne Geschichte, oder? 569 00:35:21,623 --> 00:35:22,624 Ja. 570 00:35:22,707 --> 00:35:25,669 Mehr als eine schöne Geschichte. Eine wichtige. 571 00:35:26,294 --> 00:35:31,216 Für mich bedeutet Hoffnung, die Welt nicht durch eine rosarote Brille zu sehen. 572 00:35:31,299 --> 00:35:32,717 Was zählt, sind Taten. 573 00:35:32,801 --> 00:35:36,346 Wir befinden uns in einem sehr dunklen Tunnel. Da sind wir. 574 00:35:36,429 --> 00:35:39,140 Schaut man sich um, ist die Welt sehr dunkel. 575 00:35:39,224 --> 00:35:43,270 Und ganz am Ende dieses dunklen Tunnels ist ein kleiner Lichtschimmer. 576 00:35:43,353 --> 00:35:46,773 Wir müssen hart arbeiten, unsere Ärmel hochkrempeln 577 00:35:46,856 --> 00:35:51,194 und die Hindernisse zwischen uns und dem Licht überwinden. Drüberklettern, 578 00:35:51,278 --> 00:35:53,613 hindurchkriechen. Dann erreichen wir es. 579 00:35:54,281 --> 00:35:56,283 Wir brauchen eine Vision. 580 00:35:56,366 --> 00:35:59,786 Wir müssen entschlossen sein und dürfen nicht aufgeben. 581 00:36:00,287 --> 00:36:04,165 Wir müssen diesen Kampfgeist entwickeln. 582 00:36:04,249 --> 00:36:08,420 Ja. Bringen wir die Menschen dazu, aktiv zu werden, sich zu engagieren 583 00:36:08,503 --> 00:36:11,339 und lieber zu handeln, als zu denken, 584 00:36:11,923 --> 00:36:13,800 wirkt das der Apathie entgegen 585 00:36:13,884 --> 00:36:16,094 -und gibt den Leuten Hoffnung. -Ja. 586 00:36:16,803 --> 00:36:21,141 Jeder einzelne Mensch, der heute auf der Erde lebt, ist wichtig. 587 00:36:22,017 --> 00:36:26,521 Jeder hat eine Rolle, auch, wenn er noch nicht weiß, welche. 588 00:36:27,272 --> 00:36:28,940 Und das Wichtigste ist, 589 00:36:29,024 --> 00:36:35,030 dass jeder Einzelne jeden Tag einen gewissen Einfluss auf den Planeten ausübt. 590 00:36:36,114 --> 00:36:40,994 Wenn wir uns dessen bewusst werden und aufgeklärt werden, können wir wählen, 591 00:36:41,077 --> 00:36:43,163 welchen Unterschied wir machen. 592 00:36:44,080 --> 00:36:45,081 Amen. 593 00:36:46,249 --> 00:36:48,126 Vielen Dank. 594 00:36:48,627 --> 00:36:53,256 -Einer noch. -Danke an alle. Danke, Jane. 595 00:36:53,340 --> 00:36:54,716 -Danke. -Danke, Chelsea. 596 00:36:54,799 --> 00:36:55,717 Danke. 597 00:36:55,800 --> 00:36:58,803 Ich habe meinen Kaffee. Prost. 598 00:36:58,887 --> 00:37:00,889 Du siehst so lustig aus. Prost. 599 00:37:02,432 --> 00:37:04,351 Ich bin alt genug, um Whiskey zu trinken. 600 00:37:07,395 --> 00:37:12,067 Eine der größten Entwicklungen der letzten zehn, zwanzig Jahre ist, 601 00:37:12,150 --> 00:37:15,528 dass immer mehr Frauen in Führungspositionen versuchen, 602 00:37:15,612 --> 00:37:18,531 den Klimawandel zu bekämpfen, die Umwelt zu verbessern, 603 00:37:18,615 --> 00:37:20,450 und uns zur Natur zurückzubringen. 604 00:37:20,533 --> 00:37:25,288 Wie Jane Goodall sagte: Hoffnung ist eine Eigenschaft von Überlebenskünstlern. 605 00:37:25,372 --> 00:37:29,000 Es ist eine Strategie, um Dinge zu erledigen. 606 00:37:30,126 --> 00:37:32,629 Wir haben diesen eisernen Geist. 607 00:37:34,130 --> 00:37:35,715 Viele wissen das nicht. 608 00:37:35,799 --> 00:37:38,760 Sie lassen ihn nicht wachsen und fliegen. 609 00:37:38,843 --> 00:37:42,138 Sie haben Angst, sind nervös oder sind niedergeschlagen. 610 00:37:42,222 --> 00:37:45,267 Wir müssen diesen eisernen Geist befreien, 611 00:37:45,350 --> 00:37:49,229 um diese Welt zu einer besseren Welt für alle Lebewesen zu machen. 612 00:38:45,577 --> 00:38:47,579 Untertitel von: Maja Chalhoub