1 00:00:17,060 --> 00:00:19,938 - Jak cicho. - Właśnie. 2 00:00:24,484 --> 00:00:28,613 Spacerowałam po lasach… Czasem było to dla mnie schronienie. 3 00:00:28,697 --> 00:00:31,950 Sanktuarium. Lasy pozwalały mi oczyścić umysł. 4 00:00:32,033 --> 00:00:34,828 Uciec przed własnym życiem. 5 00:00:34,911 --> 00:00:38,081 I oczywiście zrobiłam to po wyborach z 2016 roku. 6 00:00:38,164 --> 00:00:41,710 Dzień po wyborach 7 00:00:41,793 --> 00:00:47,674 spotkałam młodą kobietę z psem i z dzieckiem na plecach. 8 00:00:48,341 --> 00:00:50,552 Zobaczyła mnie i zaczęła płakać. 9 00:00:50,635 --> 00:00:53,513 Rozmawiałyśmy, zrobiła selfie i je udostępniła. 10 00:00:53,597 --> 00:00:56,057 MATKA WPADŁA NA HILLARY CLINTON W LESIE I USZCZĘŚLIWIŁA WIELU LUDZI 11 00:00:56,141 --> 00:00:58,476 I nagle to chodzenie po lesie… 12 00:00:58,560 --> 00:01:01,605 - Narodził się mem. - Ludzie płakali po lasach. 13 00:01:01,688 --> 00:01:05,190 To całkiem niezłe otoczenie, żeby sobie popłakać. 14 00:01:06,735 --> 00:01:12,198 Spotkałam się z japońską koncepcją kąpieli leśnej. 15 00:01:12,282 --> 00:01:14,784 Pamiętam, opowiadałaś mi o tym. 16 00:01:14,868 --> 00:01:15,869 - Tak. - To… 17 00:01:15,952 --> 00:01:17,621 To cię usprawiedliwiło. 18 00:01:17,704 --> 00:01:19,748 „Zażywam kąpieli leśnej”. 19 00:01:19,831 --> 00:01:23,501 Wyobrażam sobie ludzi, którzy idą do lasu, 20 00:01:23,585 --> 00:01:25,587 patrzą w górę, na korony drzew 21 00:01:25,670 --> 00:01:27,881 i dosłownie wirują. 22 00:01:27,964 --> 00:01:28,965 - Wyobrażasz sobie? - Tak! 23 00:01:29,049 --> 00:01:31,426 To nie są wyobrażenia. 24 00:01:31,509 --> 00:01:33,053 Robisz to. Dosłownie. 25 00:01:33,136 --> 00:01:34,346 Otacza cię piękno. 26 00:01:34,429 --> 00:01:38,308 To absolutnie… Po prostu się tym rozkoszuj! 27 00:01:39,559 --> 00:01:42,687 Nie chodzę po lasach. Zażywam kąpieli leśnej. 28 00:01:46,274 --> 00:01:47,776 Walczymy! 29 00:01:48,693 --> 00:01:50,403 Musisz obudzić w sobie ducha walki. 30 00:01:53,949 --> 00:01:58,495 NIE DO ZDARCIA KOBIETY SĄ ŻYWIOŁEM 31 00:02:06,169 --> 00:02:10,006 LOS ANGELES KALIFORNIA 32 00:02:12,217 --> 00:02:15,387 Spędzanie czasu pośród przyrody może być transformujące. 33 00:02:17,138 --> 00:02:22,435 Dorastając, Giselle Carrillo była skupiona na ciężkiej pracy i opiece nad rodziną. 34 00:02:22,519 --> 00:02:26,314 Dopiero po latach zrozumiała, że czegoś jej brakuje. 35 00:02:27,983 --> 00:02:31,403 Kiedy odnalazła ocean, odnalazła swój cel w życiu. 36 00:02:33,947 --> 00:02:39,619 To chwila przepływu, kiedy wszystko staje w miejscu. 37 00:02:39,703 --> 00:02:41,746 Nic nie ma znaczenia. 38 00:02:42,414 --> 00:02:47,919 To chwila połączenia, jedności z żywiołem. 39 00:02:53,300 --> 00:02:55,552 Gdy tak jak wy byłam małą dziewczynką, 40 00:02:55,635 --> 00:02:58,346 nie znałam nikogo, kto surfował. 41 00:02:58,430 --> 00:03:00,390 Nauczyłam się tego, gdy byłam starsza, 42 00:03:00,473 --> 00:03:03,268 a ocean nauczył mnie wsłuchiwania się w to. 43 00:03:03,768 --> 00:03:05,020 W moją odwagę. 44 00:03:05,103 --> 00:03:08,732 Mam nadzieję, że jeśli surfujecie dziś po raz pierwszy, 45 00:03:08,815 --> 00:03:12,152 zrozumiecie, jakie jesteście silne. 46 00:03:12,235 --> 00:03:13,236 Pełne odwagi. 47 00:03:13,737 --> 00:03:14,738 W porządku? 48 00:03:16,531 --> 00:03:19,451 To mały fragment plaż Los Angeles. 49 00:03:19,534 --> 00:03:21,286 Wspaniałe odkrycie. 50 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 Jeśli macie ochotę na chleb… 51 00:03:23,580 --> 00:03:24,623 Świetnie. 52 00:03:24,706 --> 00:03:28,710 Moi rodzice są imigrantami z Meksyku. 53 00:03:28,793 --> 00:03:30,295 ZAŁOŻYCIELKA 54 00:03:30,378 --> 00:03:32,464 Są dla mnie inspiracją we wszystkim, co robię. 55 00:03:33,048 --> 00:03:35,967 Tyle poświęcili, by dotrzeć z nami do tego kraju. 56 00:03:36,468 --> 00:03:39,304 Moi rodzice tak świetnie się spisali… 57 00:03:39,387 --> 00:03:40,388 Mamo. 58 00:03:41,431 --> 00:03:45,894 Świetnie to przed nami, w pewnym sensie, ukryli. 59 00:03:46,394 --> 00:03:49,481 Nie wiedziałam, jaka byłam biedna, dopóki nie poszłam na studia. 60 00:03:49,564 --> 00:03:53,109 Nie skupiałam się nad Giselle, nad tym, co ją uszczęśliwia. 61 00:03:53,193 --> 00:03:56,238 To dlatego, że byłam skupiona na przetrwaniu. 62 00:03:56,321 --> 00:04:00,700 Wiedziałam, że potencjalną ucieczką przed życiem od wypłaty do wypłaty 63 00:04:00,784 --> 00:04:03,286 jest odnoszenie sukcesów w szkole. 64 00:04:03,370 --> 00:04:06,790 Ja i moje dwie siostry… Wszystkie poszłyśmy na studia. 65 00:04:06,873 --> 00:04:09,876 Jako pierwsze dziewczyny w naszej rodzinie. 66 00:04:09,960 --> 00:04:11,461 - Dobra robota. - Tak. 67 00:04:14,214 --> 00:04:16,966 Nigdy nie wrzucaj tortilli. 68 00:04:17,050 --> 00:04:20,303 Połóż ją delikatnie. 69 00:04:20,387 --> 00:04:24,015 Inaczej może się nadąć i przypalić. 70 00:04:24,724 --> 00:04:26,768 Dorastałam w East Los Angeles, 71 00:04:26,851 --> 00:04:30,522 a mama przez całe życie pracowała w fabryce żywności. 72 00:04:30,605 --> 00:04:32,315 Mój tata jest mechanikiem. 73 00:04:32,399 --> 00:04:34,317 Niedziele były podporządkowane pracy. 74 00:04:34,401 --> 00:04:38,655 Nigdy nie poświęcaliśmy niedziel na przyjemności 75 00:04:38,738 --> 00:04:40,532 takie jak siedzenie na plaży. 76 00:04:40,615 --> 00:04:44,119 Dopiero po latach dorobiliśmy się parasola i leżaków. 77 00:04:44,202 --> 00:04:45,412 I nawet wtedy 78 00:04:45,495 --> 00:04:48,164 były to sprzęty kupione w pobliskiej tiendita 79 00:04:48,248 --> 00:04:50,125 za pięć dolarów. 80 00:04:50,208 --> 00:04:52,711 Nawet kiedy zaczęliśmy tam chodzić, 81 00:04:52,794 --> 00:04:55,088 nie czuliśmy się tacy jak inni. 82 00:04:55,171 --> 00:04:59,092 Możesz dodać fasoli i kukurydzy do smaku. 83 00:05:01,261 --> 00:05:05,223 Jako dziewczynka dostałam kostium kąpielowy po wielu latach. 84 00:05:05,307 --> 00:05:08,268 Rodzice zabrali mnie na plażę chyba dwa razy. 85 00:05:10,270 --> 00:05:16,318 Podczas jednej z tych wypraw moją siostrę przewróciła fala. 86 00:05:16,401 --> 00:05:17,944 Moja mama nie umie pływać. 87 00:05:18,028 --> 00:05:20,238 To były dla niej przerażające chwile. 88 00:05:20,322 --> 00:05:21,698 Mama powiedziała: 89 00:05:21,781 --> 00:05:24,951 „Uważajcie z oceanem. Jest traicionera”. 90 00:05:25,035 --> 00:05:29,831 Po hiszpańsku to oznacza: „Uważajcie z oceanem. Jest zdradliwy”. 91 00:05:32,500 --> 00:05:35,128 Utkwiło mi to w pamięci. 92 00:05:35,212 --> 00:05:39,216 Jeśli wejdę do oceanu, muszę uważać, bo to niebezpieczne miejsce. 93 00:05:43,428 --> 00:05:46,848 Jak podjęłaś decyzję o tym, że nauczysz się surfować? 94 00:05:46,932 --> 00:05:48,892 Przeniosłyśmy się z siostrą do Venice Beach. 95 00:05:48,975 --> 00:05:51,519 Wynajęłyśmy mieszkanie z jedną sypialnią. 96 00:05:51,603 --> 00:05:53,313 Poszłyśmy na Venice Beach. 97 00:05:53,396 --> 00:05:56,358 Spędziłyśmy tam dwie godziny z instruktorem. 98 00:05:56,441 --> 00:05:58,443 Zmarźnięte i zrozpaczone. 99 00:05:58,526 --> 00:06:00,070 - Ale podekscytowane. - Zdeterminowane. 100 00:06:00,153 --> 00:06:02,113 Bardzo zdeterminowane. 101 00:06:02,197 --> 00:06:03,615 Nie złapałam żadnej fali. 102 00:06:03,698 --> 00:06:06,409 Złapanie pierwszej fali zajęło mi pół roku. 103 00:06:06,493 --> 00:06:08,787 Denerwowałaś się, kiedy zaczęła surfować? 104 00:06:09,829 --> 00:06:10,872 Bardzo. 105 00:06:11,498 --> 00:06:12,499 Tak. 106 00:06:12,582 --> 00:06:14,834 Ale wierzę w nie. 107 00:06:22,551 --> 00:06:26,179 To był widoczny, namacalny strach, 108 00:06:27,639 --> 00:06:29,599 którego dotąd nie chciałam pokonać. 109 00:06:34,729 --> 00:06:38,108 Ocean ma osobowość i w ten sposób nas uczy. 110 00:06:38,191 --> 00:06:40,944 Każdego dnia uczy cię czegoś innego. 111 00:06:41,027 --> 00:06:44,155 Pokazuje ci swoją inną stronę. Ważne, jak zareagujesz. 112 00:06:45,115 --> 00:06:47,617 W ten sposób na nowo odnalazłam odwagę. 113 00:06:47,701 --> 00:06:50,870 Zanurzając się w tym, czego bałam się najbardziej. 114 00:06:55,959 --> 00:06:59,838 Wielu ludzi nie potrafi tego zrobić, ale powoli nabieramy sił. 115 00:06:59,921 --> 00:07:02,048 Spójrz. Już robisz się silniejsza. 116 00:07:02,132 --> 00:07:03,133 Czuję to! 117 00:07:03,216 --> 00:07:04,885 Dobra, pomogę ci wyjść. 118 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 Gotowa? 119 00:07:07,220 --> 00:07:11,266 Byłam nauczycielką, to było pięć wspaniałych lat 120 00:07:11,349 --> 00:07:12,934 formowania małych umysłów. 121 00:07:13,685 --> 00:07:17,647 Myślałam, że byłoby wspaniale, gdyby moi uczniowie 122 00:07:17,731 --> 00:07:21,151 mogli pewnego dnia przyjść i to poczuć. Poczuć to, co czuję. 123 00:07:21,234 --> 00:07:24,154 Poczuć potęgę oceanu i to, jak mnie zmienił. 124 00:07:25,238 --> 00:07:27,741 To był początek Los Courage Camps. 125 00:07:28,658 --> 00:07:29,910 - Jak masz na imię? - Mia. 126 00:07:29,993 --> 00:07:31,286 Miło cię poznać, Mia. 127 00:07:31,369 --> 00:07:32,746 - Jak masz na imię? - Lea. 128 00:07:32,829 --> 00:07:34,581 Miło cię poznać, Lea. 129 00:07:34,664 --> 00:07:36,499 - A ty? Jak ci na imię? - Dahlia. 130 00:07:36,583 --> 00:07:39,419 O rany, Dahlia. Ekstra. Ile masz lat? 131 00:07:39,502 --> 00:07:41,588 - Cztery. - Cztery lata! 132 00:07:41,671 --> 00:07:43,423 - Surfujesz po raz pierwszy? - Tak. 133 00:07:43,506 --> 00:07:45,008 To coś nas łączy. 134 00:07:45,091 --> 00:07:46,551 Myślisz, że będziesz lepsza? 135 00:07:46,635 --> 00:07:48,386 - Tak. - Też tak myślę. 136 00:07:48,470 --> 00:07:50,764 Piątka? Ekstra. Jestem gotowa. 137 00:07:50,847 --> 00:07:53,350 Głowa w górę, patrzymy na plażę. 138 00:07:53,433 --> 00:07:55,685 I ślizg. 139 00:07:56,770 --> 00:07:58,480 Trzymamy się nisko. 140 00:07:58,563 --> 00:08:02,108 Nisko. Jak zawodowcy. Idealnie. 141 00:08:02,192 --> 00:08:04,444 Dziś nauczycie się... czego? 142 00:08:04,527 --> 00:08:06,321 Być odważną. 143 00:08:07,489 --> 00:08:10,992 Mam nadzieję, że dziewczynki, które odwiedzają Los Courage Camps… 144 00:08:11,076 --> 00:08:12,244 Głowa w górę. 145 00:08:12,327 --> 00:08:16,289 …będą miały okazję zobaczyć naprawdę silną Latynoskę. 146 00:08:16,373 --> 00:08:17,832 Zrobiłaś to! 147 00:08:19,918 --> 00:08:22,254 Dobra robota, Mia. 148 00:08:22,337 --> 00:08:27,050 Droga, którą przebyłaś… Wiele osób mogłoby się od ciebie uczyć. 149 00:08:27,133 --> 00:08:29,761 Znajdź swoją pasję i podążaj za nią. 150 00:08:29,844 --> 00:08:31,805 Nie bój się. 151 00:08:31,888 --> 00:08:33,265 Głowa w górę. 152 00:08:34,307 --> 00:08:39,980 Moim zadaniem jest pokazanie dziewczynkom, które uczę w ramach Los Courage Camps, 153 00:08:40,063 --> 00:08:43,525 że mają niezwykłą szansę, 154 00:08:43,608 --> 00:08:46,945 by żyć życiem, które przyprawia je o gęsią skórkę. 155 00:08:47,862 --> 00:08:50,407 Surfowanie uczy cię, na co stać twoje ciało. 156 00:08:50,490 --> 00:08:55,453 Uczy cię związku z wodą i bliskości z tym żywiołem. 157 00:08:55,537 --> 00:08:56,580 Dziękuję. 158 00:08:56,663 --> 00:08:57,998 - Dziękuję. - Pa. 159 00:08:58,081 --> 00:09:00,208 Dahlia, musisz mi przybić dwie. 160 00:09:00,292 --> 00:09:01,918 Ekstra! 161 00:09:04,212 --> 00:09:05,297 Wstawaj. 162 00:09:12,470 --> 00:09:17,183 BOURNEMOUTH ANGLIA 163 00:09:23,648 --> 00:09:25,400 Będziemy nagrywać? 164 00:09:29,195 --> 00:09:31,323 DR JANE GOODALL PRYMATOLOŻKA I ANTROPOLOŻKA 165 00:09:31,406 --> 00:09:34,200 Jest wiele kobiet nie do zdarcia, których relacja z naturą 166 00:09:34,284 --> 00:09:36,244 wydaje mi się niezwykle inspirująca. 167 00:09:37,746 --> 00:09:40,332 Walczą o lepszą przyszłość dla siebie, 168 00:09:40,415 --> 00:09:43,627 dla społeczności, dla środowiska. Dla nas wszystkich. 169 00:09:44,628 --> 00:09:47,797 Jane Goodall to jedna z moich osobistych bohaterek. 170 00:09:47,881 --> 00:09:50,508 W ciągu swojego życia wykonała niezwykłą pracę. 171 00:09:54,429 --> 00:09:56,514 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 172 00:09:56,598 --> 00:09:58,600 - Dzień dobry. - Miło poznać panią osobiście. 173 00:09:58,683 --> 00:10:00,060 Wzajemnie. 174 00:10:01,394 --> 00:10:02,479 Jak się pani miewa? 175 00:10:03,063 --> 00:10:05,023 Nigdy nie byłam taka zajęta. 176 00:10:05,106 --> 00:10:07,692 Słyszycie mnie? Jane, Mya-Rose? 177 00:10:07,776 --> 00:10:09,736 - Tak. Słyszymy. - Tak. 178 00:10:09,819 --> 00:10:12,906 Myę-Rose Craig można nazwać następczynią Jane Goodall. 179 00:10:12,989 --> 00:10:14,658 AKTYWISTKA NA RZECZ ŚRODOWISKA 180 00:10:14,741 --> 00:10:17,327 Ale jest czymś więcej. 181 00:10:17,410 --> 00:10:21,581 Zajmuję się tym, odkąd byłam bardzo, bardzo młoda. 182 00:10:22,457 --> 00:10:25,460 Za sprawą determinacji i miłości do ptaków oraz przyrody 183 00:10:25,544 --> 00:10:28,296 stała się waleczną ekolożką. 184 00:10:29,297 --> 00:10:32,759 Moje pokolenie zawsze musiało myśleć o zmianach klimatu. 185 00:10:32,842 --> 00:10:38,932 Dorastając, uświadamialiśmy sobie, że tzw. „dorośli” 186 00:10:39,015 --> 00:10:42,185 nie rozwiążą tego problemu i że musimy zrobić to sami. 187 00:10:44,271 --> 00:10:46,022 Mamy herbatę i whiskey. 188 00:10:47,732 --> 00:10:50,944 Łyczek. Tylko to pomaga na mój głos. 189 00:10:51,903 --> 00:10:52,946 Wiesz? 190 00:10:53,446 --> 00:10:54,614 - Próbowałam… - Nie próbowałam. 191 00:10:54,698 --> 00:10:57,659 Pytałam czworga śpiewaków operowych: 192 00:10:57,742 --> 00:11:01,705 „Co robisz, kiedy masz zmęczone struny głosowe?”. 193 00:11:01,788 --> 00:11:03,164 Whiskey. 194 00:11:03,248 --> 00:11:04,749 - Ciekawe. - Poważnie. 195 00:11:04,833 --> 00:11:06,668 Muszę spróbować. 196 00:11:06,751 --> 00:11:07,878 Śmiało. 197 00:11:08,670 --> 00:11:12,007 Kiedy byłam mała, babcia kazała mi wdychać ciepłą whiskey 198 00:11:12,090 --> 00:11:14,968 z dużą ilością miodu, 199 00:11:15,051 --> 00:11:16,303 kiedy bolało mnie gardło. 200 00:11:16,386 --> 00:11:18,722 To nie pomaga. Ja po prostu… O tak. 201 00:11:21,349 --> 00:11:22,559 Jane, może opowiesz, 202 00:11:22,642 --> 00:11:26,021 dlaczego natura zawsze była dla ciebie taka ważna. 203 00:11:26,104 --> 00:11:30,275 Nie tylko ze względu na twoją pracę, ale też dla ciebie jako osoby. 204 00:11:30,984 --> 00:11:33,028 Od urodzenia kochałam zwierzęta. 205 00:11:33,612 --> 00:11:37,073 W moim dzieciństwie nie było telewizji. 206 00:11:37,824 --> 00:11:40,160 Uczyłam się, przebywając na zewnątrz. 207 00:11:40,952 --> 00:11:43,622 Tutaj. Jesteśmy w Bournemouth, gdzie dorastałam. 208 00:11:44,581 --> 00:11:47,584 Spacerowałam po klifach 209 00:11:48,168 --> 00:11:50,170 z moim psem Rustym. 210 00:11:51,046 --> 00:11:54,090 Kochałam zwierzęta. Moja miłość do zwierząt nie ma przyczyny. 211 00:11:54,174 --> 00:11:55,383 Taka się urodziłam. 212 00:11:55,926 --> 00:11:58,637 Nie miałam telewizji, więc czytałam książki. 213 00:11:58,720 --> 00:12:02,891 Miałam osiem lat, kiedy przeczytałam pierwszą książkę o doktorze Dolittle. 214 00:12:03,767 --> 00:12:07,437 A potem Tarzana. 215 00:12:07,520 --> 00:12:10,023 Przejrzałam to, zanim pani przyszła, 216 00:12:10,106 --> 00:12:11,483 i to jest przepiękne. 217 00:12:11,566 --> 00:12:15,737 Rozumiem, dlaczego to mogło zainspirować. 218 00:12:15,820 --> 00:12:16,821 Tak. 219 00:12:17,822 --> 00:12:22,285 Marzyłam, że kiedy dorosnę, zamieszkam w Afryce wśród dzikich zwierząt 220 00:12:22,369 --> 00:12:23,787 i będę pisać o nich książki. 221 00:12:23,870 --> 00:12:26,248 W tych czasach dziewczęta nie były naukowczyniami. 222 00:12:26,748 --> 00:12:30,794 Śmiali się ze mnie i radzili mi marzyć o czymś, co mogę osiągnąć. 223 00:12:30,877 --> 00:12:32,045 Ale nie moja matka. 224 00:12:32,128 --> 00:12:35,340 Powiedziała: „Jeśli naprawdę chcesz to robić, 225 00:12:35,423 --> 00:12:37,551 musisz bardzo ciężko pracować, 226 00:12:37,634 --> 00:12:39,427 wykorzystywać szanse, 227 00:12:39,511 --> 00:12:42,347 a jeśli się nie poddasz, może znajdziesz sposób”. 228 00:12:42,430 --> 00:12:47,686 Trudno powiedzieć, jak wiele nastolatek pisało do mnie i mówiło mi: 229 00:12:47,769 --> 00:12:51,856 „Dziękuję. Ponieważ pani to zrobiła, ja też mogę to zrobić”. 230 00:12:52,357 --> 00:12:55,944 Duża część mojego aktywizmu ekologicznego i działań w obronie środowiska 231 00:12:56,027 --> 00:12:59,781 wywodzi się z pracy, którą pani wykonała. 232 00:13:00,574 --> 00:13:03,410 Jakie wnioski powinniśmy wyciągnąć 233 00:13:03,493 --> 00:13:07,789 z tych dekad, które poświęciłaś na obserwację szympansów 234 00:13:07,872 --> 00:13:11,543 oraz na próbę ochrony zwierząt w ich naturalnym siedlisku? 235 00:13:11,626 --> 00:13:13,628 Cóż, myślę… 236 00:13:13,712 --> 00:13:17,591 Kiedy mój mentor Louis Leakey wysłał mnie do Cambridge 237 00:13:18,174 --> 00:13:20,802 w 1961 roku, 238 00:13:21,428 --> 00:13:23,680 zdążyłam spędzić rok z szympansami. 239 00:13:24,264 --> 00:13:26,892 Wtedy jeszcze zbyt wiele o nich nie wiedziałam. 240 00:13:26,975 --> 00:13:31,730 Powiedziano mi, że nie należy nadawać im imion, tylko numery. 241 00:13:32,230 --> 00:13:33,690 Tak jest bardziej naukowo. 242 00:13:33,773 --> 00:13:36,943 Nie możesz mówić o ich osobowościach, umysłach, 243 00:13:37,027 --> 00:13:38,153 ani o ich emocjach. 244 00:13:38,236 --> 00:13:40,697 Te dotyczą wyłącznie ludzi. 245 00:13:40,780 --> 00:13:45,035 Mój pies nauczył mnie, że to nieprawda. 246 00:13:45,118 --> 00:13:47,245 Że ci profesorzy, mimo całej swojej wiedzy… 247 00:13:47,913 --> 00:13:51,249 To było dla mnie przerażające. Nawet nie studiowałam. 248 00:13:51,333 --> 00:13:54,252 A nagle miałam robić doktorat z etologii, 249 00:13:54,336 --> 00:13:56,713 choć nie wiedziałam, czym jest etologia. 250 00:13:56,796 --> 00:14:00,759 Stopniowo, dzięki moim starannym notatkom, 251 00:14:00,842 --> 00:14:03,053 dzięki filmom dokumentalnym Hugo… 252 00:14:03,136 --> 00:14:04,721 AUTOR FILMÓW PRZYRODNICZYCH 253 00:14:04,804 --> 00:14:06,223 …które zdobywały popularność, 254 00:14:06,932 --> 00:14:11,394 dowiedzieliśmy się, że największą różnicą 255 00:14:11,478 --> 00:14:14,731 między nami a naszymi najbliższymi krewnymi, 256 00:14:14,814 --> 00:14:18,610 z którymi łączy nas tak wiele podobnych zachowań, 257 00:14:18,693 --> 00:14:21,238 jest gwałtowny rozwój naszego intelektu. 258 00:14:22,113 --> 00:14:26,826 Ale zwierzęta są dużo inteligentniejsze, niż kiedykolwiek sądziliśmy. 259 00:14:26,910 --> 00:14:28,161 Mya-Rose. 260 00:14:28,245 --> 00:14:31,915 Obserwowałaś ptaki w dzieciństwie, prawda? Dorastałaś wśród przyrody? 261 00:14:31,998 --> 00:14:33,500 Moi rodzice też są ptasiarzami. 262 00:14:33,583 --> 00:14:37,754 Zabrali mnie na obserwację ptaków, kiedy miałam dziewięć dni. 263 00:14:37,837 --> 00:14:41,633 Robiłam to i kochałam od zawsze. 264 00:14:41,716 --> 00:14:43,969 - Widzisz jego dziób? - Tak. 265 00:14:44,469 --> 00:14:47,097 - Jaki ma kolor? - Jasnopomarańczowy. 266 00:14:47,180 --> 00:14:49,891 Są piękne, łatwo je zobaczyć. 267 00:14:49,975 --> 00:14:54,020 I są wszędzie, niezależnie od tego, czy mieszkasz na wsi, 268 00:14:54,104 --> 00:14:55,605 czy w mieście. 269 00:14:55,689 --> 00:14:59,526 Potrzeba cierpliwości i dobrego wzroku. 270 00:15:00,402 --> 00:15:02,404 I absurdalnego optymizmu. 271 00:15:03,363 --> 00:15:04,489 Co to? 272 00:15:04,573 --> 00:15:06,283 To kiedy ma się dużo nadziei. 273 00:15:06,366 --> 00:15:07,867 To chyba prawda. 274 00:15:10,870 --> 00:15:13,373 Zobaczyłam go. 275 00:15:14,124 --> 00:15:17,460 Dużo pracowałam nad więzią między dziećmi i nastolatkami 276 00:15:17,544 --> 00:15:18,962 a przyrodą i środowiskiem. 277 00:15:19,045 --> 00:15:22,966 Wykorzystywałam do tego różne formy obserwacji ptaków. 278 00:15:23,967 --> 00:15:26,636 Byłabym zupełnie inną osobą, 279 00:15:26,720 --> 00:15:32,559 gdybym nie zaznała w dzieciństwie tej miłości do ptaków i przyrody. 280 00:15:40,191 --> 00:15:43,486 Przyroda może mieć na nas głęboki wpływ. 281 00:15:44,321 --> 00:15:47,908 Czasem związek z przyrodą bywa kołem ratunkowym. 282 00:15:50,160 --> 00:15:53,246 Świetnie się bawię. Czuję się całkiem mocna. 283 00:15:53,997 --> 00:15:56,917 Silvia Vasquez-Lavado odkryła przyrodę w okresie, 284 00:15:57,000 --> 00:15:58,627 w którym bardzo jej potrzebowała. 285 00:15:59,211 --> 00:16:01,880 Odnalazła nową ścieżkę, która doprowadziła ją 286 00:16:01,963 --> 00:16:05,008 na najwyższe szczyty na każdym kontynencie. 287 00:16:05,091 --> 00:16:06,843 To mój siódmy szczyt. 288 00:16:08,345 --> 00:16:09,512 GÓRY CATSKILL NOWY JORK 289 00:16:09,596 --> 00:16:11,097 Rany. Spójrzcie. 290 00:16:11,806 --> 00:16:13,975 - Zjawiskowe. - Piękne. 291 00:16:14,059 --> 00:16:15,518 Przepiękne. 292 00:16:15,602 --> 00:16:16,895 O rany. 293 00:16:20,482 --> 00:16:24,486 Jestem teraz w pełni zaangażowana w propagowanie tej idei. 294 00:16:24,569 --> 00:16:25,862 WSPINACZKA 295 00:16:25,946 --> 00:16:28,865 Jestem posłanniczką góry. Chcę nawrócić jak najwięcej osób. 296 00:16:28,949 --> 00:16:31,284 - Masz to na koszulce? - Powinnam. 297 00:16:31,368 --> 00:16:32,369 Zdecydowanie. 298 00:16:32,452 --> 00:16:35,038 - Powinnam. - Kupię takie. 299 00:16:35,121 --> 00:16:37,415 Tak. Posłanniczka góry. 300 00:16:37,499 --> 00:16:39,334 - Posłanniczka góry. - Koszulka. 301 00:16:46,591 --> 00:16:52,305 No dobrze, pouczymy się trochę zjazdu na linie. 302 00:16:52,389 --> 00:16:55,809 Na moim przyrządzie do asekuracji są małe ząbki. 303 00:16:55,892 --> 00:16:59,646 Wytwarzają tarcie i blokują linę, kiedy zjeżdżamy. 304 00:16:59,729 --> 00:17:01,523 - Przekręcamy to. - Przekręcamy ten mały zamek. 305 00:17:01,606 --> 00:17:03,984 Możecie to sprawdzić poprzez naciskanie. 306 00:17:04,066 --> 00:17:06,236 To nasze koło ratunkowe. 307 00:17:06,319 --> 00:17:07,821 - To wszystko. - To wszystko? 308 00:17:07,904 --> 00:17:09,322 To wszystko. 309 00:17:09,406 --> 00:17:11,533 - To zapobiegnie… - Okej. 310 00:17:11,616 --> 00:17:13,868 To pozwoli nam bezpiecznie zjechać. 311 00:17:13,952 --> 00:17:16,204 Dobrze. Po pierwsze… Otwórz dłoń. 312 00:17:16,287 --> 00:17:17,831 Chwyć… 313 00:17:17,914 --> 00:17:19,541 - dolną część liny. - Dolną. 314 00:17:19,623 --> 00:17:21,626 Tak. Zaciskasz na niej pięść. 315 00:17:21,709 --> 00:17:24,379 I ciągniesz. Jeśli spróbuję schodzić, 316 00:17:24,462 --> 00:17:25,630 - to się zerwie. - Tak. 317 00:17:25,714 --> 00:17:28,174 - Gdy wiszę nad klifem… - Kwestia naprężenia. 318 00:17:28,257 --> 00:17:31,511 …trzymając tę część, jestem bezpieczna. 319 00:17:31,595 --> 00:17:34,055 Spróbujcie się puścić i trochę… 320 00:17:34,139 --> 00:17:36,474 - Rozumiem. Czuję to. - Trochę to czuć. 321 00:17:37,434 --> 00:17:38,935 - Tak. - Jasne. 322 00:17:39,019 --> 00:17:40,395 To kluczowe, mamo. 323 00:17:40,979 --> 00:17:42,772 Musisz wiedzieć, jak się zatrzymać. 324 00:17:42,856 --> 00:17:43,857 Tak jest. 325 00:17:45,108 --> 00:17:47,569 Jak mówię swoim dzieciom: bezpieczeństwo ponad wszystko. 326 00:17:47,652 --> 00:17:50,655 Ponad wszystko. Zależy od tego twoje życie… 327 00:17:50,739 --> 00:17:52,157 Świetnie. 328 00:17:53,408 --> 00:17:56,953 W twojej historii najbardziej podziwiam to, 329 00:17:57,037 --> 00:18:00,457 jak wykorzystałaś przyrodę, żeby się uleczyć. 330 00:18:01,625 --> 00:18:03,919 Opowiesz o tym procesie? 331 00:18:04,002 --> 00:18:08,381 Podobnie jak jedna na trzy kobiety na świecie, 332 00:18:08,465 --> 00:18:10,550 doświadczyłam przemocy seksualnej. 333 00:18:11,218 --> 00:18:14,679 Trauma wynikająca z tego zdarzenia, 334 00:18:15,388 --> 00:18:18,892 z tego okresu, długo mnie blokowała. 335 00:18:18,975 --> 00:18:20,185 - I… - Gdy byłaś dzieckiem? 336 00:18:20,268 --> 00:18:22,938 Tak. To się działo, kiedy miałam 6-10 lat. 337 00:18:23,021 --> 00:18:25,232 Niestety próbowałam sobie z tym radzić 338 00:18:25,315 --> 00:18:27,567 i odcinać się od tych wspomnień alkoholem. 339 00:18:27,651 --> 00:18:31,571 Dosłownie zapijałam się na śmierć. 340 00:18:31,655 --> 00:18:36,785 Sięgnęłam dna. I wtedy poprosiłam matkę o pomoc. 341 00:18:37,410 --> 00:18:39,496 Poprosiła, żebym przyjechała do Peru 342 00:18:39,579 --> 00:18:42,874 i odbyła z nią medytację leczniczą pośród przyrody. 343 00:18:44,417 --> 00:18:47,921 Pierwszą rzeczą, jaka pojawiła się podczas tej medytacji, 344 00:18:48,004 --> 00:18:52,217 byłam ja jako mała dziewczynka podczas tej przemocy seksualnej. 345 00:18:52,300 --> 00:18:54,803 Dygotałam, skulona gdzieś z boku. 346 00:18:54,886 --> 00:18:58,682 Zobaczyłam dorosłą siebie, przytulającą tę dziewczynkę 347 00:18:58,765 --> 00:19:02,102 i poczułam ten związek, który dotąd ignorowałam. 348 00:19:02,185 --> 00:19:05,855 Kiedy nawiązywałyśmy relację, usłyszałam huk. 349 00:19:05,939 --> 00:19:07,941 Pojawiły się góry, 350 00:19:08,024 --> 00:19:10,694 a dziewczynka pociągnęła mnie w ich stronę. 351 00:19:10,777 --> 00:19:12,946 - O rany. - Zobaczyłaś to i poczułaś? 352 00:19:13,029 --> 00:19:15,448 Zobaczyłam to i poczułam w tamtej wizji. 353 00:19:15,532 --> 00:19:17,075 - Niesamowite. - To było niesamowite. 354 00:19:17,158 --> 00:19:21,288 Kiedy wizja zniknęła, pomyślałam: „Mogę przyjąć to na dwa sposoby. 355 00:19:21,371 --> 00:19:25,375 Mogę uznać to za metaforę przejścia przez góry życia z dziewczynką. 356 00:19:25,458 --> 00:19:28,420 Albo mogę potraktować to dosłownie i ruszyć w góry”. 357 00:19:28,503 --> 00:19:29,880 - O rany. - Uznałam… 358 00:19:29,963 --> 00:19:32,799 To mnie połączyło z ogromnym bólem w moim życiu. 359 00:19:32,883 --> 00:19:35,969 W tej sytuacji muszę wspiąć się na najwyższą górę świata. 360 00:19:36,595 --> 00:19:39,472 - Więc dotarłam do podnóży Everestu. - Zaczęłaś od Everestu. 361 00:19:39,556 --> 00:19:43,393 „Widzę górę. Nie zacznę od niedużej góry. 362 00:19:43,476 --> 00:19:47,188 Zdobędę najwyższą górę na Ziemi”. 363 00:19:49,858 --> 00:19:52,986 Pierwszego dnia dotarliśmy do miasteczka Namche Bazaar, 364 00:19:53,069 --> 00:19:54,946 bramy Himalajów. 365 00:19:55,030 --> 00:19:59,117 Ta chwila na zawsze zmieniła moje życie. 366 00:19:59,701 --> 00:20:01,953 Po raz pierwszy 367 00:20:02,037 --> 00:20:05,790 widzisz te zbocza i góry, 368 00:20:05,874 --> 00:20:09,336 które są… dokładnie takie, jakie sobie wyobrażałaś. 369 00:20:09,419 --> 00:20:13,465 Jesteś maleńką mrówką, 370 00:20:13,548 --> 00:20:16,384 która kroczy pośród tych ogromnych darów natury. 371 00:20:16,468 --> 00:20:19,763 Gdy zobaczyłaś te wspaniałe, potężne góry… 372 00:20:20,555 --> 00:20:26,978 To było poczucie bezpieczeństwa, przynależności. Było bardzo silne. 373 00:20:27,062 --> 00:20:29,940 Żaden człowiek nie sprawił, że tak się czułam. 374 00:20:30,023 --> 00:20:35,403 Pamiętam, jak pomyślałam: „Chcę iść dalej”. 375 00:20:35,487 --> 00:20:38,490 Cudownie jest widzieć, że przyroda może zapewnić ci takie poczucie. 376 00:20:39,324 --> 00:20:42,327 To był piękny dzień. Potężny, piękny dzień. 377 00:20:42,410 --> 00:20:44,120 Czuję się jak w niebie. 378 00:20:44,704 --> 00:20:49,042 Wiedziałaś, że jest w tobie coś, co cię tam pcha. 379 00:20:49,125 --> 00:20:50,126 Tak. 380 00:20:50,210 --> 00:20:51,920 - Ta mała dziewczynka… - Tak. 381 00:20:52,003 --> 00:20:54,381 …prowadziła cię, a ty nagle znalazłaś się tam 382 00:20:54,464 --> 00:20:57,509 i przeżyłaś transcendentne doświadczenie. 383 00:20:57,592 --> 00:21:00,637 Czułam, że odnowiłam więź z samą sobą. 384 00:21:00,720 --> 00:21:02,931 Odebrałam jasną wiadomość: 385 00:21:03,014 --> 00:21:07,102 „Silvio, to twoja droga. Musisz tu zostać”. 386 00:21:07,185 --> 00:21:09,604 I byłam wdzięczna Everestowi. 387 00:21:09,688 --> 00:21:12,857 Powiedziałam: „Pewnego dnia wrócę i ci podziękuję. 388 00:21:12,941 --> 00:21:14,859 Spróbuję wspiąć się na szczyt”. 389 00:21:14,943 --> 00:21:17,279 To było ziarno, od którego rozpoczęła się moja droga. 390 00:21:17,362 --> 00:21:19,197 Obiecałaś coś sobie i górze. 391 00:21:19,281 --> 00:21:21,283 I to jest naprawdę niewiarygodne. 392 00:21:21,366 --> 00:21:24,035 Mount Everest to zachodnia nazwa tej góry, 393 00:21:24,119 --> 00:21:27,831 natomiast po tybetańsku nazywa się ją Chomolungma, 394 00:21:27,914 --> 00:21:29,749 a to znaczy: „Matka świata”. 395 00:21:31,585 --> 00:21:33,253 Idealnie. 396 00:21:33,336 --> 00:21:35,130 I oto nagle składam obietnicę, 397 00:21:35,213 --> 00:21:37,132 szczerą obietnicę matce świata. 398 00:21:37,215 --> 00:21:38,842 - O rany, Silvio. - I to… 399 00:21:38,925 --> 00:21:41,219 Ta magia sprawiła, że wkroczyłam na tę ścieżkę. 400 00:21:41,803 --> 00:21:43,597 - To wspaniałe. - Niesamowite. 401 00:21:47,934 --> 00:21:50,437 - Zjedziemy na sam dół. - Dobrze. 402 00:21:51,146 --> 00:21:53,440 Przygotuję was, a potem ruszę pierwsza. 403 00:21:53,523 --> 00:21:54,357 Okej. 404 00:21:54,441 --> 00:21:57,903 Miałam momenty, w których myślałam: „Ach!”. „To niesamowite”. 405 00:21:57,986 --> 00:22:00,906 Ale nie przeżyłam takiej chwili jak ty pod Everest. 406 00:22:00,989 --> 00:22:04,326 Z takim poczuciem zadziwienia, sensu i celu. 407 00:22:05,452 --> 00:22:07,913 Nie wiem. Jeszcze tego nie doświadczyłam. 408 00:22:10,457 --> 00:22:13,376 - Spróbuj się odchylić. - Tak. 409 00:22:14,044 --> 00:22:15,378 Miła woda. 410 00:22:16,004 --> 00:22:17,005 O rany. 411 00:22:20,342 --> 00:22:23,011 Jesteś gotowa do zejścia. 412 00:22:23,094 --> 00:22:25,222 - Dam ci trochę liny. - Dobrze. 413 00:22:26,014 --> 00:22:27,599 - Dobra. - Jesteś gotowa. 414 00:22:28,433 --> 00:22:30,477 Stań szeroko. W rozkroku. 415 00:22:30,560 --> 00:22:32,604 - Zaczynamy. Tak. Dobrze. - Dobrze. 416 00:22:33,605 --> 00:22:35,232 - Odchyl się. - Ale… 417 00:22:35,315 --> 00:22:37,067 Mam cię. 418 00:22:38,235 --> 00:22:41,738 - Obie ręce w dół. - Ale nie mogę… 419 00:22:41,821 --> 00:22:44,282 Kiepsko mi idzie spuszczanie liny. 420 00:22:44,366 --> 00:22:46,409 - Zablokowało się? - Ciągle się blokuje. 421 00:22:48,453 --> 00:22:51,206 Świetnie. Ciśnienie wody. 422 00:22:52,666 --> 00:22:54,417 Jeśli musisz ruszać, ruszaj. 423 00:22:54,918 --> 00:22:56,795 - Gotowe? - Tak. 424 00:22:56,878 --> 00:22:59,631 Dasz radę. 425 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 Nie pozwolisz mi zginąć. 426 00:23:02,050 --> 00:23:04,052 Na tym etapie teraz jestem. 427 00:23:04,135 --> 00:23:06,555 - Nie zginę. - Nie. Małe kroczki. 428 00:23:08,807 --> 00:23:10,475 Małe kroczki. 429 00:23:11,601 --> 00:23:13,061 Mamy cię. 430 00:23:16,064 --> 00:23:17,649 Tak jest. Doskonale. 431 00:23:17,732 --> 00:23:21,152 Moją misją jest zachęcenie do tego jak największej liczby ludzi… 432 00:23:22,654 --> 00:23:25,574 Gdy tylko doświadczysz tych korzyści, 433 00:23:25,657 --> 00:23:29,119 zrozumiesz, jaką rolę odgrywasz 434 00:23:29,202 --> 00:23:30,203 w środowisku. 435 00:23:30,287 --> 00:23:31,746 - Zrobiłaś to. - Bardzo dziękuję. 436 00:23:31,830 --> 00:23:33,582 Świetnie się spisałaś. 437 00:23:33,665 --> 00:23:36,042 Musisz pojechać ze mną kiedyś do bazy. 438 00:23:36,126 --> 00:23:37,669 - Zdecydowanie… - Jesteśmy umówione. Kiedyś. 439 00:23:37,752 --> 00:23:39,629 - Dobrze się spisałaś. - Dobra. Dziękuję. 440 00:23:39,713 --> 00:23:42,841 Moja córka będzie pod wrażeniem. 441 00:23:49,931 --> 00:23:54,769 Każdy szympans wydaje własny odgłos na powitanie. 442 00:23:54,853 --> 00:23:55,896 Nazywamy to pohukiwaniem. 443 00:23:55,979 --> 00:23:59,482 To powitanie z daleka, więc nie jest dla ciebie. 444 00:23:59,566 --> 00:24:01,693 To dla ciebie. Bo jesteś daleko. 445 00:24:01,776 --> 00:24:03,278 - Okej. - I to… 446 00:24:09,868 --> 00:24:13,663 Dla ciebie mam powitanie z bliska. 447 00:24:17,167 --> 00:24:20,337 Jeśli się lubicie, kończy się zwykle na uścisku. 448 00:24:20,420 --> 00:24:26,134 Bardzo by się martwiły, gdyby musiały szturchać się łokciami podczas pandemii. 449 00:24:27,260 --> 00:24:32,015 Smutne jest to, że zmiany klimatu, utrata bioróżnorodności 450 00:24:32,098 --> 00:24:34,517 i pandemia wynikają wszystkie 451 00:24:34,601 --> 00:24:38,563 z naszego braku szacunku dla przyrody i zwierząt. 452 00:24:38,647 --> 00:24:40,565 To nasza wina. Doprowadziliśmy do tego. 453 00:24:40,649 --> 00:24:44,027 Czasem trudno mi to sobie uzmysłowić. 454 00:24:44,110 --> 00:24:46,821 Skalę szkód, jakie wyrządziliśmy planecie 455 00:24:46,905 --> 00:24:50,033 w tak krótkim czasie. 456 00:24:50,116 --> 00:24:52,077 Mnie jest łatwiej, bo to widziałam. 457 00:24:52,577 --> 00:24:56,706 Optymizmem napawa fakt, że tak wielu młodych ludzi 458 00:24:57,290 --> 00:25:01,670 włącznie z tobą, angażuje się w próby ochrony przyrody. 459 00:25:01,753 --> 00:25:04,422 Zawsze czułam się bardzo samotna 460 00:25:04,506 --> 00:25:07,717 jako młoda osoba, której zależało na środowisku. 461 00:25:07,801 --> 00:25:09,010 A potem nagle 462 00:25:09,678 --> 00:25:16,518 pojawiły się na ulicach setki tysięcy dzieciaków w moim wieku, 463 00:25:16,601 --> 00:25:18,103 które uczestniczyły w protestach. 464 00:25:19,187 --> 00:25:22,983 Pamiętam, jak pomyślałam wtedy, że coś się zmieniło. 465 00:25:23,066 --> 00:25:25,694 I że to wszystko zmieni. 466 00:25:26,653 --> 00:25:30,282 Wielu młodych ludzi słyszy, że ich zdanie się nie liczy. 467 00:25:30,365 --> 00:25:31,575 NIE WCISKAJ DRZEMKI DZIAŁAJ! 468 00:25:31,658 --> 00:25:34,286 Ale młodzi ludzie mają ogromny wpływ… 469 00:25:34,369 --> 00:25:35,453 RATUJCIE NASZ KLIMAT! 470 00:25:35,537 --> 00:25:38,081 …na rozmowę o zmianach klimatu 471 00:25:38,164 --> 00:25:40,000 i ruchu klimatycznym. 472 00:25:40,083 --> 00:25:41,543 Podnoszą świadomość. 473 00:25:41,626 --> 00:25:43,712 Może jest jakaś nadzieja dla przyszłości, 474 00:25:43,795 --> 00:25:48,466 skoro mamy na całym świecie tylu młodych ludzi, 475 00:25:48,550 --> 00:25:50,927 którzy tak zaciekle walczą o planetę. 476 00:25:51,011 --> 00:25:53,471 - Walczymy! - Walczymy! 477 00:25:53,555 --> 00:25:56,349 - O nasze góry! - O nasze góry! 478 00:25:56,433 --> 00:25:58,977 Jednymi z najgłośniejszych i najważniejszych głosów 479 00:25:59,060 --> 00:26:01,271 w tej walce są głosy przedstawicieli rdzennych społeczności. 480 00:26:01,354 --> 00:26:02,355 WIEC DLA KLIMATU 481 00:26:03,815 --> 00:26:07,944 Ci najbliżej związani z przyrodą są najbardziej narażeni 482 00:26:08,028 --> 00:26:10,238 na szkody wyrządzane przez zmiany klimatu. 483 00:26:10,322 --> 00:26:13,199 Dla mnie jako przedstawicielki rdzennej ludności 484 00:26:13,283 --> 00:26:16,745 ważny jest kontakt z ziemią. 485 00:26:18,914 --> 00:26:22,542 Bez tego by mnie tu nie było. 486 00:26:23,168 --> 00:26:26,630 Jestem częścią tej Ziemi. Jestem jednością z przyrodą. 487 00:26:27,339 --> 00:26:30,759 Quannah Chasinghorse i jej matka Jody Potts 488 00:26:30,842 --> 00:26:35,138 zaciekle chronią Arctic Wildlife Refuge. 489 00:26:35,222 --> 00:26:37,432 Quannah zabierała głos 490 00:26:37,515 --> 00:26:41,353 jako modelka, starając się zainteresować ludzi swoim aktywizmem. 491 00:26:41,436 --> 00:26:44,689 Obie są prawdziwymi żywiołami. 492 00:26:44,773 --> 00:26:46,942 - Zdecydowanie nie do zdarcia. - Nie tylko chronią naturę, 493 00:26:47,025 --> 00:26:49,736 ale są też odważne i walczą w pierwszym szeregu. 494 00:26:49,819 --> 00:26:50,820 DOŚĆ SKRADZIONYCH SIÓSTR 495 00:26:51,613 --> 00:26:54,532 LOS ANGELES KALIFORNIA 496 00:27:05,460 --> 00:27:06,878 Przepyszna potrawka. 497 00:27:06,962 --> 00:27:08,129 Dziękuję. 498 00:27:08,213 --> 00:27:11,132 Niesamowity smak. 499 00:27:11,216 --> 00:27:17,055 To zupa z łosia, jedna z podstaw naszej diety na Alasce. 500 00:27:17,138 --> 00:27:18,765 MODELKA I STRAŻNICZKA ZIEMI 501 00:27:18,848 --> 00:27:22,102 Jest w niej tylko mięso łosia, sól, cebula… 502 00:27:22,185 --> 00:27:23,728 STRAŻNICZKA ZIEMI 503 00:27:23,812 --> 00:27:26,898 …marchew, seler i trochę ryżu. To dla nas soul food. 504 00:27:26,982 --> 00:27:28,483 Naprawdę. 505 00:27:28,567 --> 00:27:30,318 - Pyszne. - Dziękuję. 506 00:27:30,402 --> 00:27:32,153 Przywiozłyście tu mięso łosia? 507 00:27:32,237 --> 00:27:33,530 - Tak. - Ekstra! 508 00:27:33,613 --> 00:27:35,407 - Aż z Alaski? - Aż z Alaski. 509 00:27:35,490 --> 00:27:36,616 - Ale fajnie. - Tak. 510 00:27:36,700 --> 00:27:38,952 Quannah, przeprowadziłaś się do LA. 511 00:27:39,035 --> 00:27:41,538 Przeprowadzka z Alaski 512 00:27:41,621 --> 00:27:43,832 to prawdziwy szok kulturowy. 513 00:27:43,915 --> 00:27:46,167 Jak mogłoby być inaczej? 514 00:27:46,251 --> 00:27:48,670 Udaje ci się wciąż obcować z przyrodą? 515 00:27:48,753 --> 00:27:51,882 Znalazłaś miejsca, gdzie czujesz większą więź z ziemią, 516 00:27:51,965 --> 00:27:56,469 choć różnią się od tych, do których jesteś przyzwyczajona na Alasce? 517 00:27:56,553 --> 00:27:58,471 Nie mieszkam zupełnie poza miastem, 518 00:27:58,555 --> 00:28:01,224 ale na tyle daleko, żebym mogła oddychać. 519 00:28:01,308 --> 00:28:03,727 Znalezienie równowagi 520 00:28:03,810 --> 00:28:07,230 z dala od domów moich przodków jest bardzo ważne. 521 00:28:07,314 --> 00:28:10,275 Chciałam zapytać o te tatuaże. 522 00:28:10,358 --> 00:28:14,654 Wszyscy znają dziś tatuaże, ale wasze mają głęboki sens. 523 00:28:14,738 --> 00:28:18,658 W naszym plemieniu, Gwich'in, tatuaż na podbródku jest dla kobiet 524 00:28:18,742 --> 00:28:20,118 obrzędem przejścia. 525 00:28:20,201 --> 00:28:24,789 Uczą się w tym czasie o kobiecości 526 00:28:24,873 --> 00:28:26,917 i otrzymują pierwszy tatuaż na podbródku. 527 00:28:27,000 --> 00:28:29,586 - Pierwszy? To pojedyncza linia? - Pojedyncza. 528 00:28:29,669 --> 00:28:33,215 Quannah, czytałam, że to matka zrobiła ci pierwszy tatuaż. 529 00:28:34,049 --> 00:28:38,970 Tak. Mama jest tradycyjną tatuażystką w naszym plemieniu. 530 00:28:39,054 --> 00:28:43,934 Dla mnie to wyjątkowy zaszczyt. 531 00:28:44,017 --> 00:28:48,438 Jestem nie tylko jedną z pierwszych rdzennych modelek na takim poziomie, 532 00:28:48,521 --> 00:28:52,567 ale też pierwszą rdzenną modelką z tatuażami na twarzy. 533 00:28:52,651 --> 00:28:56,738 Jestem też pierwszą dziewczyną z mojego plemienia, która otrzymała tatuaż 534 00:28:56,821 --> 00:28:58,949 w tym wieku od ponad stu lat. 535 00:29:03,495 --> 00:29:05,538 Moje korzenie są kompletnie nierozumiane. 536 00:29:05,622 --> 00:29:07,540 Istnieje wiele stereotypów, 537 00:29:07,624 --> 00:29:10,544 wielu ludzi pyta: „Wciąż mieszkacie w igloo?”. 538 00:29:11,211 --> 00:29:12,837 Nie mieszkamy w igloo. 539 00:29:13,630 --> 00:29:17,259 Z jakimi reakcjami spotykałaś się jako modelka? 540 00:29:17,342 --> 00:29:19,386 Bo musi to być… 541 00:29:19,469 --> 00:29:21,930 Nie tylko masz wspaniałą karierę, 542 00:29:22,013 --> 00:29:23,515 ale też coś reprezentujesz. 543 00:29:24,099 --> 00:29:27,477 Dla mnie to… Wszędzie, gdzie jestem, 544 00:29:28,478 --> 00:29:30,981 staram się wprowadzać też moje plemię. 545 00:29:31,064 --> 00:29:35,735 Ilekroć mam okazję mówić o moim aktywizmie, 546 00:29:35,819 --> 00:29:38,029 o tym, dlaczego zostałam modelką… 547 00:29:38,113 --> 00:29:39,823 Bo są momenty, kiedy zastanawiam się: 548 00:29:39,906 --> 00:29:42,742 „Czy to w ogóle pomaga mojemu plemieniu?”. „Co ja robię?”. 549 00:29:42,826 --> 00:29:44,077 Rozumiecie? 550 00:29:44,160 --> 00:29:47,831 A potem myślę o rdzennych dziewczynach, które czują się zauważone. 551 00:29:47,914 --> 00:29:50,917 Patrzę na wiadomości, które dostaję od nich 552 00:29:51,001 --> 00:29:52,419 i od kobiet, które piszą: 553 00:29:52,502 --> 00:29:54,462 „Dzięki tobie moja córka czuje się piękna. 554 00:29:54,546 --> 00:29:56,214 Widzi rdzenną kobietę na okładce czasopisma. 555 00:29:56,298 --> 00:29:59,509 Dodaje jej to sił”. 556 00:29:59,593 --> 00:30:03,680 Dzięki temu, jak widoczna jest teraz Quannah… 557 00:30:03,763 --> 00:30:07,350 Jej obecność na tych okładkach to ważny przekaz: 558 00:30:07,434 --> 00:30:08,602 „Wciąż tu jesteśmy”. 559 00:30:08,685 --> 00:30:11,438 „Przetrwaliśmy i wciąż tu jesteśmy”. 560 00:30:12,355 --> 00:30:15,859 Jody, ty i Quannah stałyście się znane 561 00:30:15,942 --> 00:30:19,404 dzięki waszemu aktywizmowi, walce o klimat i o ziemię, 562 00:30:19,487 --> 00:30:22,949 o wodę i powietrze. Możesz opowiedzieć, jak to się zaczęło? 563 00:30:23,033 --> 00:30:26,328 Jak stałaś się taką liderką? 564 00:30:26,411 --> 00:30:27,495 Myślę, że… 565 00:30:28,747 --> 00:30:32,375 To prawdziwe błogosławieństwo, że wychowałam się tak blisko ziemi. 566 00:30:32,459 --> 00:30:36,171 Kiedy jesteśmy pośród przyrody, obserwujemy to, co jest w koło. 567 00:30:37,714 --> 00:30:42,093 Na przestrzeni mojego życia… Zwłaszcza w ciągu ostatnich 12 lat, 568 00:30:42,177 --> 00:30:45,055 obserwowałam drastyczne zmiany. 569 00:30:45,138 --> 00:30:47,015 Dlatego my… 570 00:30:47,098 --> 00:30:50,018 Jako rdzenne plemiona mierzymy się z prawdziwym kryzysem, 571 00:30:50,101 --> 00:30:53,855 bo to zmienia naszą obecność w tych miejscach. 572 00:30:54,648 --> 00:30:57,234 Dla wielu z nas 573 00:30:57,984 --> 00:30:59,736 tak to chyba właśnie wygląda. 574 00:30:59,819 --> 00:31:01,863 Dostrzegamy wpływ zmian klimatu 575 00:31:01,947 --> 00:31:04,074 i mówimy o tym. 576 00:31:04,157 --> 00:31:07,035 W Waszyngtonie lobbowałam w imieniu naszych świętych ziem 577 00:31:07,118 --> 00:31:11,081 i mojego plemienia i ustawa przeszła w Izbie Reprezentantów. 578 00:31:11,164 --> 00:31:15,043 Pamiętam, że po tym triumfie pomyślałam: „To może coś dać. 579 00:31:15,126 --> 00:31:17,879 Może zdołamy ochronić nasze ziemie”. 580 00:31:17,963 --> 00:31:19,923 Chciałam iść dalej i dalej. 581 00:31:20,006 --> 00:31:23,218 Chciałam robić coraz więcej, a im więcej robiłam… 582 00:31:23,301 --> 00:31:26,513 Odnajdowałam swoje piękno i swoją siłę w swoim głosie. 583 00:31:26,596 --> 00:31:31,101 To było dla mnie… To takie ważne, żeby reprezentować tak, jak należy, 584 00:31:31,184 --> 00:31:33,061 najlepiej, jak potrafię. 585 00:31:33,144 --> 00:31:36,064 Wkraczać w każde miejsce i być sobą, 586 00:31:36,147 --> 00:31:38,066 i żeby akceptowali mnie taką, jaka jestem. 587 00:31:39,526 --> 00:31:42,279 Tyle mówisz o młodszych ludziach, 588 00:31:42,362 --> 00:31:46,157 których inspirujesz i którym życzysz łatwiejszej drogi. 589 00:31:46,241 --> 00:31:49,369 Ale co dla ciebie znaczy zapewnianie widoczności starszym? 590 00:31:50,120 --> 00:31:51,580 To niesamowicie ważne. 591 00:31:51,663 --> 00:31:53,707 Ilekroć odwiedzam rdzenną społeczność 592 00:31:53,790 --> 00:31:57,335 i spotykam osoby ze starszyzny, mam ochotę płakać. 593 00:31:57,836 --> 00:32:01,089 Oni tak wiele przeszli. 594 00:32:02,007 --> 00:32:04,926 Ludobójstwo, szkoły z internatami… 595 00:32:05,635 --> 00:32:06,761 Aż się wzruszam. 596 00:32:09,055 --> 00:32:10,140 A ja wciąż tu jestem. 597 00:32:10,223 --> 00:32:11,641 Tak. 598 00:32:11,725 --> 00:32:16,271 Mogę w pełni zaakceptować siebie i to, kim jestem 599 00:32:16,354 --> 00:32:18,732 jako rdzenna kobieta… a oni nie mogli. 600 00:32:19,399 --> 00:32:23,278 - To prawda. Tak. - Nie mogli. 601 00:32:23,361 --> 00:32:26,448 Bali się być sobą. A to, że mogę 602 00:32:26,531 --> 00:32:29,868 w pełni być sobą na światowej scenie, na okładce czasopisma… 603 00:32:31,536 --> 00:32:32,829 Tak. 604 00:32:32,913 --> 00:32:33,914 To tak wiele znaczy. 605 00:32:39,586 --> 00:32:41,254 Jak miło tu być. 606 00:32:45,091 --> 00:32:46,551 W takich miejscach, 607 00:32:46,635 --> 00:32:49,429 zwłaszcza tych nowych, na ich terenach, 608 00:32:49,512 --> 00:32:54,935 zawsze myślę o naszych przodkach, o tutejszych rdzennych plemionach. 609 00:32:55,018 --> 00:32:56,353 Nie miałam łatwego życia. 610 00:32:56,436 --> 00:33:00,190 Było mi łatwiej niż moim dziadkom, ale nie było idealnie. 611 00:33:00,899 --> 00:33:04,110 Ale kluczową siłą w moim życiu, którą starałam się 612 00:33:04,194 --> 00:33:07,280 przekazać dzieciom, są nasze tradycyjne wartości, nasza kultura, 613 00:33:07,364 --> 00:33:11,034 więź z ziemią. One zawsze dają nam siłę. 614 00:33:24,005 --> 00:33:28,885 To dowód na to, że potrzebujemy przyrody do rozwoju psychicznego. 615 00:33:28,969 --> 00:33:32,472 I potrzebujemy przyrody do… Słyszałyście o kąpielach leśnych? 616 00:33:32,556 --> 00:33:33,390 - Tak. - Tak. 617 00:33:33,473 --> 00:33:35,725 Lekarze je teraz zapisują. 618 00:33:35,809 --> 00:33:40,647 Dla naszego zdrowia psychicznego i fizycznego 619 00:33:40,730 --> 00:33:43,275 dobre jest spędzanie czasu pośród przyrody. 620 00:33:43,358 --> 00:33:47,696 Jeśli mieszkasz w środku miasta, sprowadź przyrodę do miasta. 621 00:33:54,953 --> 00:33:58,790 Tak się złożyło, że byłam w Nowym Jorku 11 września. 622 00:34:02,711 --> 00:34:04,296 To było przerażające. 623 00:34:05,380 --> 00:34:07,299 Miasto stało się ciche i wymarłe, 624 00:34:07,382 --> 00:34:10,760 zamiast nowojorskiego ruchu słyszało się 625 00:34:10,844 --> 00:34:13,387 syreny radiowozów i karetek. 626 00:34:14,306 --> 00:34:18,602 Mam wiele opowieści. Ale była tam młoda kobieta. 627 00:34:18,684 --> 00:34:23,064 Zobaczyła przejeżdżającą śmieciarkę, z której wystawały części drzewa. 628 00:34:23,899 --> 00:34:29,362 Przekonała osobę, która wiozła drzewo, żeby wyjęła je ze śmieciarki. 629 00:34:29,445 --> 00:34:35,535 Trafiło do ogrodu botanicznego. Potrzeba było mnóstwa pracy i miłości, 630 00:34:35,619 --> 00:34:37,245 ale drzewo zaczęło odrastać. 631 00:34:38,997 --> 00:34:42,166 Ostatecznie przeniesiono je z powrotem w miejsce, w którym teraz stoi. 632 00:34:42,249 --> 00:34:43,543 POMNIK 11 WRZEŚNIA 633 00:34:44,920 --> 00:34:48,465 Jednym ze źródeł mojej nadziei jest odporność natury. 634 00:34:49,298 --> 00:34:53,094 Kiedy byłam w Nowym Jorku z okazji Międzynarodowego Dniu Pokoju, 635 00:34:53,178 --> 00:34:55,597 odwiedziliśmy Drzewo Przetrwania. 636 00:35:01,228 --> 00:35:07,400 Podniosłam wzrok i zobaczyłam wśród gałęzi piękne ptasie gniazdo. 637 00:35:08,276 --> 00:35:11,404 To było… Wszystko się połączyło. 638 00:35:11,488 --> 00:35:16,243 Drzewo przetrwało i pomagało twoim ptakom 639 00:35:16,326 --> 00:35:18,662 powoływać nowe życie. 640 00:35:19,412 --> 00:35:20,997 Czyż to nie urocza historia? 641 00:35:21,623 --> 00:35:22,624 Tak. 642 00:35:22,707 --> 00:35:25,669 To coś więcej. To bardzo ważna historia. 643 00:35:26,294 --> 00:35:31,216 Dla mnie nadzieja nie polega na patrzeniu na świat przez różowe okulary. 644 00:35:31,299 --> 00:35:32,717 Chodzi o działanie. 645 00:35:32,801 --> 00:35:36,346 Widzę to tak, że jesteśmy teraz w bardzo ciemnym tunelu. 646 00:35:36,429 --> 00:35:39,140 Rozglądając się, widzimy bardzo mroczny świat. 647 00:35:39,224 --> 00:35:43,270 A na końcu tego tunelu jest drobne światełko. 648 00:35:43,353 --> 00:35:46,773 Musimy ciężko pracować, zakasać rękawy. 649 00:35:46,856 --> 00:35:51,194 Wspinać się, czołgać, przedzierać się pośród przeszkód, 650 00:35:51,278 --> 00:35:53,613 które dzielą nas od tego światełka. 651 00:35:54,281 --> 00:35:56,283 Chodzi o pewną wizję, 652 00:35:56,366 --> 00:35:59,786 determinację i o to, by się nie poddawać. 653 00:36:00,287 --> 00:36:04,165 Więc musimy… rozbudzić w sobie ducha walki. 654 00:36:04,249 --> 00:36:08,420 Jeśli skłonimy ludzi do działania, do angażowania się 655 00:36:08,503 --> 00:36:11,339 i robienia bardziej niż myślenia, 656 00:36:11,923 --> 00:36:13,800 wyrwie ich to z apatii 657 00:36:13,884 --> 00:36:16,094 - i da ludziom nadzieję. - Tak. 658 00:36:16,803 --> 00:36:21,141 Liczy się każdy człowiek, który żyje dziś na tej planecie. 659 00:36:22,017 --> 00:36:24,019 Każdy ma rolę do odegrania, 660 00:36:24,102 --> 00:36:26,521 nawet jeśli jeszcze nie wie, jaka to rola. 661 00:36:27,272 --> 00:36:28,940 A kluczowe jest to, 662 00:36:29,024 --> 00:36:35,030 że każdy człowiek wywiera codziennie wpływ na tę planetę. 663 00:36:36,114 --> 00:36:40,994 Kiedy staniemy się bardziej świadomi i wykształceni, możemy wybrać, 664 00:36:41,077 --> 00:36:43,163 jaki wpływ chcemy wywrzeć. 665 00:36:44,080 --> 00:36:45,081 Amen. 666 00:36:46,249 --> 00:36:48,126 Bardzo wam obu dziękuję. 667 00:36:48,627 --> 00:36:49,753 No i tak. 668 00:36:50,670 --> 00:36:53,256 Dziękuję wam. Dziękuję, Jane. 669 00:36:53,340 --> 00:36:54,716 - Dziękuję. - Dziękuję, Chelsea. 670 00:36:54,799 --> 00:36:55,717 Dziękuję. 671 00:36:55,800 --> 00:36:58,803 Mam kawę. Zdrowie. 672 00:36:58,887 --> 00:37:00,889 Zabawnie wyglądasz. Zdrowie. 673 00:37:02,432 --> 00:37:04,351 Jestem na tyle stara, że mogę pić whiskey. 674 00:37:07,395 --> 00:37:09,814 Jedną ze wspaniałych zmian, 675 00:37:09,898 --> 00:37:12,067 do których doszło w ciągu ostatnich 10-20 lat, 676 00:37:12,150 --> 00:37:15,528 jest to, że więcej kobiet zostało liderkami i działa 677 00:37:15,612 --> 00:37:18,531 na rzecz środowiska, walki ze zmianami klimatu, 678 00:37:18,615 --> 00:37:20,450 odbudowy naszej więzi z naturą. 679 00:37:20,533 --> 00:37:25,288 Jak powiedziała Jane Goodall, nadzieja… jest drogą do przetrwania. 680 00:37:25,372 --> 00:37:29,000 To strategia, która pozwala załatwiać sprawy. 681 00:37:30,126 --> 00:37:32,629 Wszyscy mamy tego niezłomnego ducha. 682 00:37:34,130 --> 00:37:35,715 Ale ludzie o tym nie wiedzą. 683 00:37:35,799 --> 00:37:38,760 Nie pozwalają mu się rozwijać, wzbić się w górę. 684 00:37:38,843 --> 00:37:42,138 Boją się, denerwują albo są przygnębieni. 685 00:37:42,222 --> 00:37:45,267 Musimy uwolnić tego niezłomnego ducha, 686 00:37:45,350 --> 00:37:49,229 żeby uczynić świat lepszym dla wszystkich żywych istot. 687 00:38:45,577 --> 00:38:47,579 NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK