1 00:00:17,060 --> 00:00:19,938 -அமைதியாக உள்ளது. -தெரியும். 2 00:00:24,484 --> 00:00:28,613 நான் காடுகளில் நடந்துள்ளேன்... சிலநேரம் அது அடைக்கலமாக இருந்தது. 3 00:00:28,697 --> 00:00:31,950 அது சரணாலயமாக இருந்தது. என் எண்ணங்களை தெளிவாக்கியது. 4 00:00:32,033 --> 00:00:34,828 என் வாழ்க்கையை தெளிவாக்கியது. 5 00:00:34,911 --> 00:00:38,081 கண்டிப்பாக 2016 தேர்தலுக்குப் பிறகு நான் நடந்தேன். 6 00:00:38,164 --> 00:00:41,710 தேர்தலுக்கு அடுத்தநாள் என நினைக்கிறேன், 7 00:00:41,793 --> 00:00:47,674 தன் முதுகில் குழந்தையுடனும், தன் நாயுடனும் ஒரு பெண்ணை பார்த்தேன். 8 00:00:48,341 --> 00:00:50,552 அவர் என்னை பார்த்ததும் அழத் தொடங்கினார். 9 00:00:50,635 --> 00:00:53,513 நான் அவரிடம் பேசினேன், பிறகு அவர் செல்ஃபி எடுத்து அதை பதிவிட்டார். 10 00:00:53,597 --> 00:00:56,057 அம்மா ஹிலரி கிளின்டனை காட்டில் சந்தித்தது பலரை சந்தோஷப்படுத்தியது 11 00:00:56,141 --> 00:00:58,476 திடீரென காட்டில் நடப்பது 12 00:00:58,560 --> 00:01:01,605 -மீமாகி பிரபலமடைந்தது. -காட்டில் மக்கள் அழத் தொடங்கினர். 13 00:01:01,688 --> 00:01:05,190 ஆம், ஆனால்... அது அழுவதற்கு ஏற்ற சுற்றுச்சூழல். 14 00:01:06,735 --> 00:01:12,198 நான் காட்டுக் குளியல் என்ற ஜப்பானிய விஷயத்தை படித்தேன். 15 00:01:12,282 --> 00:01:14,784 ஆம், அதைப் பற்றி கூறியது எனக்கு நினைவுள்ளது. 16 00:01:14,868 --> 00:01:15,869 -ஆம். -உண்மையாகவே... 17 00:01:15,952 --> 00:01:17,621 அது துல்லியமாக உள்ளது என நினைக்கிறேன். 18 00:01:17,704 --> 00:01:19,748 ”நான் காட்டுக் குளியலில் இருக்கிறேன்” என்றீர்கள். 19 00:01:19,831 --> 00:01:23,501 ஆம். மக்கள் காட்டுக்குள் சென்று மேலே மரங்களைப் பார்த்து 20 00:01:23,585 --> 00:01:25,587 சுற்றிப் பார்க்க வேண்டும் 21 00:01:25,670 --> 00:01:27,881 என்று எனக்குத் தோன்றும். 22 00:01:27,964 --> 00:01:28,965 -அதாவது, விஷன். -ஆம்! 23 00:01:29,049 --> 00:01:31,426 உங்களிடம் செயல்பாடு உள்ளது, அது விஷன் இல்லை. 24 00:01:31,509 --> 00:01:33,053 அதைத்தான் நீங்கள் செய்கிறீர்கள். 25 00:01:33,136 --> 00:01:34,346 நம்மை சுற்றி அழகுதான் உள்ளது. 26 00:01:34,429 --> 00:01:38,308 முழுமையான... அதை அப்படியே ஏற்க வேண்டும்! 27 00:01:39,559 --> 00:01:42,687 நான் காட்டில் நடக்கவில்லை. காட்டுக் குளியல் செய்கிறேன். 28 00:01:46,274 --> 00:01:47,776 நாங்கள் எழுகிறோம்! 29 00:01:48,693 --> 00:01:50,403 இந்த போராடும் குணத்தை பெற வேண்டும். 30 00:01:53,949 --> 00:01:58,495 GUTSY பெண்கள் என்பவர்கள் இயற்கையின் சக்திகள் 31 00:02:06,169 --> 00:02:10,006 லாஸ் ஏஞ்சலஸ் கலிஃபோர்னியா 32 00:02:12,217 --> 00:02:15,387 இயற்கையுடன் நேரம் செலவழிப்பது மாற்றத்தை ஏற்படுத்தலாம். 33 00:02:17,138 --> 00:02:22,435 வளரும்போது, ஜிஸெல் கரில்லோ தன் குடும்பத்திற்காக கடினமாக உழைப்பதில் கவனம் செலுத்தினார், 34 00:02:22,519 --> 00:02:26,314 ஏதோ ஒன்று குறைகிறது என்பதை அவர் உணர பல ஆண்டுகள் எடுத்துள்ளன. 35 00:02:27,983 --> 00:02:31,403 ஆனால் அவர் சமுத்திரத்தை கண்டறிந்தபோது, தனக்கான நோக்கத்தை கண்டறிந்தார். 36 00:02:33,947 --> 00:02:39,619 அது நேரம் என்பதே இல்லாத ஒரு தொடர்ச்சியான தருணம். 37 00:02:39,703 --> 00:02:41,746 எதுவுமே முக்கியமாக இருக்காது. 38 00:02:42,414 --> 00:02:47,919 இந்த இணைப்பின் தருணம், இயற்கையுடன் ஒன்றாகும் தருணம். 39 00:02:53,300 --> 00:02:55,552 உங்களைப் போல நான் சிறுமியாக இருந்தபோது, 40 00:02:55,635 --> 00:02:58,346 எனக்கு சர்ஃப் செய்த யாரையும் தெரியாது. 41 00:02:58,430 --> 00:03:00,390 நான் வளர்ந்தபிறகுதான் சர்ஃப் செய்ய கற்றுக்கொண்டேன், 42 00:03:00,473 --> 00:03:03,268 இந்த சமுத்திரம் எனக்கு உள்ளே இருப்பதை கற்றுக்கொடுத்தது. 43 00:03:03,768 --> 00:03:05,020 என் துணிச்சல். 44 00:03:05,103 --> 00:03:08,732 இன்று, இதுதான் உங்கள் முதல் சர்ஃபிங் எனில், 45 00:03:08,815 --> 00:03:12,152 நீங்கள் எவ்வளவு வலிமையானவர்கள் என்பதை உணர்வீர்கள். 46 00:03:12,235 --> 00:03:13,236 முழுவதும் துணிச்சல்தான். 47 00:03:13,737 --> 00:03:14,738 சரியா? 48 00:03:16,531 --> 00:03:19,451 இது லாஸ் ஏஞ்சலஸ் கடற்கரைகளின் ஒரு மூலையில் இருப்பது. 49 00:03:19,534 --> 00:03:21,286 இது அற்புதமான கண்டுபிடிப்பு. 50 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 உங்களுக்கு பிரட் வேண்டுமெனில்... 51 00:03:23,580 --> 00:03:24,623 அருமை. 52 00:03:24,706 --> 00:03:28,710 ஆம். என் பெற்றோர் மெக்ஸிகோவில் இருந்து குடியேறியவர்கள். 53 00:03:28,793 --> 00:03:30,295 ஜிஸெல் கரில்லோ நிறுவனர், லாஸ் கரேஜ் கேம்ப்ஸ் 54 00:03:30,378 --> 00:03:32,464 அவர்கள்தான் நான் செய்யும் அனைத்திற்கும் உத்வேகம் கொடுத்தவர்கள். 55 00:03:33,048 --> 00:03:35,967 நாங்கள் இங்கே வருவதற்கு அவர்கள் நிறைய இழந்துள்ளனர். 56 00:03:36,468 --> 00:03:39,304 என் பெற்றோர் அற்புதமாக செய்துள்ளனர்... 57 00:03:39,387 --> 00:03:40,388 அம்மா. 58 00:03:41,431 --> 00:03:45,894 என் பெற்றொர் அதை எங்களை மறைத்ததை அற்புதமாக செய்துள்ளனர். 59 00:03:46,394 --> 00:03:49,481 நான் கல்லூரி செல்லும் வரை நான் எவ்வளவு ஏழை என எனக்குத் தெரியாது. 60 00:03:49,564 --> 00:03:53,109 நான் ஜிஸெல் மீதோ அவளுக்கு என்ன சந்தோஷம் என்றோ கவனம் செலுத்தியது இல்லை. 61 00:03:53,193 --> 00:03:56,238 நான் உயிர்பிழைப்பதில் கவனம் செலுத்தினேன். 62 00:03:56,321 --> 00:04:00,700 எனக்கு மாதா மாதம் வருமானம் வர நன்றாக படிக்க வேண்டும் 63 00:04:00,784 --> 00:04:03,286 என்று தெரிந்திருந்தது. 64 00:04:03,370 --> 00:04:06,790 நானும் என் இரண்டு சகோதரிகளும்... நாங்கள் மூவரும் கல்லூரி சென்றோம். 65 00:04:06,873 --> 00:04:09,876 எங்கள் குடும்பத்தில் கல்லூரி சென்ற முதல் பெண்கள். 66 00:04:09,960 --> 00:04:11,461 -அருமை, அம்மா. அருமை. -ஆம். 67 00:04:14,214 --> 00:04:16,966 டார்ட்டில்லாவை அதில் வீசாதே. 68 00:04:17,050 --> 00:04:20,303 மெதுவாக போடு. 69 00:04:20,387 --> 00:04:24,015 அல்லது அது கருகிவிடும். 70 00:04:24,724 --> 00:04:26,768 நான் கிழக்கு லாஸ் ஏஞ்சலஸில் வளர்ந்தேன், 71 00:04:26,851 --> 00:04:30,522 என் அம்மா அவரது வாழ்க்கை முழுவதும் உணவு தொழிற்சாலையில் வேலை பார்த்தார். 72 00:04:30,605 --> 00:04:32,315 என் அப்பா ஒரு மெக்கானிக். 73 00:04:32,399 --> 00:04:34,317 ஞாயிற்றுக்கிழமைகளிலும் வேலை செய்தனர். 74 00:04:34,401 --> 00:04:38,655 நாங்கள் கடற்கரையில் உட்கார்ந்திருப்பது போல, ஓய்வான விஷயத்திற்கு 75 00:04:38,738 --> 00:04:40,532 ஞாயிற்றுக்கிழமையை பயன்படுத்தியது இல்லை. 76 00:04:40,615 --> 00:04:44,119 நாங்கள் குடையும் நாற்காலிகளும் வாங்க எங்களுக்கு பல ஆண்டுகள் ஆனது. 77 00:04:44,202 --> 00:04:45,412 அவற்றை வாங்கியபோதும், 78 00:04:45,495 --> 00:04:48,164 அவை குறைவான விலையில் விற்கும், அருகிலுள்ள கடைகளில் 79 00:04:48,248 --> 00:04:50,125 வாங்கியதாகத்தான் இருக்கும். 80 00:04:50,208 --> 00:04:52,711 அங்கே வந்ததும், நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம் 81 00:04:52,794 --> 00:04:55,088 ஆனால் மற்றவர்கள் போல நாங்கள் உணரவில்லை என்று இருந்தது. 82 00:04:55,171 --> 00:04:59,092 உன் விருப்பத்திற்கேற்ப பீன்ஸும் சோளமும் சேர்க்கலாம். 83 00:05:01,261 --> 00:05:05,223 ஒரு சிறுமியாக, எனக்கு, குளியல் உடை வாங்கவே பல ஆண்டுகள் ஆனது. 84 00:05:05,307 --> 00:05:08,268 என் பெற்றோர் என்னை கடற்கரைக்கு இரண்டு முறை கூட்டிச் சென்றனர். 85 00:05:10,270 --> 00:05:11,688 அவற்றில் ஒரு முறை, 86 00:05:11,771 --> 00:05:16,318 என் சகோதரியை ஒரு அலை அடித்து தள்ளிவிட்டது. 87 00:05:16,401 --> 00:05:17,944 என் அம்மாவுக்கு நீச்சல் தெரியாது. 88 00:05:18,028 --> 00:05:20,238 அது அவருக்கு மிகவும் பயங்கரமான விஷயம். 89 00:05:20,322 --> 00:05:21,698 என் அம்மா சொன்னது எனக்கு நினைவுள்ளது, 90 00:05:21,781 --> 00:05:24,951 ”சமுத்திரத்திடம் ஜாக்கிரதையாக இருங்கள். அவளை நம்ப முடியாது.” 91 00:05:25,035 --> 00:05:29,831 அதாவது ஸ்பானிஷில் சமுத்திரத்திடம் கவனமாக இருங்கள், அவள் காலை வாரிவிடுவாள் என்று அர்த்தம். 92 00:05:32,500 --> 00:05:35,128 அது என் மனதில் ஒட்டிக்கொண்டது. 93 00:05:35,212 --> 00:05:39,216 நான் சமுத்திரத்திற்குள் சென்றால், அது ஆபத்தான இடம். 94 00:05:43,428 --> 00:05:46,848 சர்ஃபிங் கற்றுக்கொள்ள எப்படி தீர்மானித்தீர்கள்? 95 00:05:46,932 --> 00:05:48,892 என் சகோதரியும் நானும் வெனிஸ் கடற்கரையில் குடியேறினோம். 96 00:05:48,975 --> 00:05:51,519 நாங்கள் ஒரு பெட்ரூம் அபார்ட்மென்டில் ஒன்றாக தங்கியிருந்தோம். 97 00:05:51,603 --> 00:05:53,313 நாங்கள் வெனிஸ் கடற்கரைக்குச் சென்றோம். 98 00:05:53,396 --> 00:05:56,358 நாங்கள் அங்கே பயிற்சியாளருடன் இரண்டு மணிநேரம் இருந்தோம். 99 00:05:56,441 --> 00:05:58,443 குளிராக, கொஞ்சம் பாவமாக இருந்தோம். 100 00:05:58,526 --> 00:06:00,070 -ஆனாலும் உற்சாகமாக இருந்தது. -தீர்மானமாக. 101 00:06:00,153 --> 00:06:02,113 தீர்மானமாக. மிகவும் தீர்மானமாக. 102 00:06:02,197 --> 00:06:03,615 அன்று ஒரு அலையிலும் சர்ஃப் செய்யவில்லை. 103 00:06:03,698 --> 00:06:06,409 முதல் அலையில் சர்ஃப் செய்ய எனக்கு ஆறு மாதங்கள் ஆனது. 104 00:06:06,493 --> 00:06:08,787 அவர் சர்ஃப் செய்யத் தொடங்கியபோது நீங்கள் கவலைப்பட்டீர்களா? 105 00:06:09,829 --> 00:06:10,872 மிகவும் கவலைப்பட்டேன். 106 00:06:11,498 --> 00:06:12,499 ஆம். 107 00:06:12,582 --> 00:06:14,834 ஆனால் அவர்களை நம்புகிறேன். 108 00:06:22,551 --> 00:06:26,179 அது கண்ணுக்குத் தெரிந்த பயம்தான், 109 00:06:27,639 --> 00:06:29,599 அதைக் கடக்க நான் விரும்பாமல் இருந்தேன். 110 00:06:34,729 --> 00:06:38,108 சமுத்திரத்திற்கு ஒரு குணாதிசயம் உண்டு, அப்படித்தான் அவள் நமக்கு கற்றுக்கொடுப்பாள். 111 00:06:38,191 --> 00:06:40,944 ஏனெனில் தினமும், வெவ்வேறு விஷயங்களைக் கற்றுத்தருவாள். 112 00:06:41,027 --> 00:06:44,155 தனது வேறு பக்கத்தை அவள் காட்டுவாள், அப்படித்தான் நாம் ரியாக்ட் செய்வோம். 113 00:06:45,115 --> 00:06:47,617 அப்படித்தான் என் துணிச்சலை மீண்டும் கண்டறிந்தேன். 114 00:06:47,701 --> 00:06:50,870 நான் மிகவும் பயந்த விஷயத்தில் குதித்துத்தான். 115 00:06:55,959 --> 00:06:59,838 பலரால் அது முடியாது, ஆனால் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக நாம் வலிமையாவோம். 116 00:06:59,921 --> 00:07:02,048 அருமை. நீ அதற்குள் வலிமையாக இருக்கிறாய். 117 00:07:02,132 --> 00:07:03,133 நான் அதை உணர்கிறேன்! 118 00:07:03,216 --> 00:07:04,885 சரி, நான் உனக்கு உதவுகிறேன். 119 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 தயாரா? 120 00:07:07,220 --> 00:07:11,266 நான் ஆசிரியராக இருந்தேன், குழந்தைகளின் அறிவை வளர்ப்பதில் 121 00:07:11,349 --> 00:07:12,934 அற்புதமான ஐந்து ஆண்டுகள். 122 00:07:13,685 --> 00:07:17,647 என் மாணவர்கள் இங்கே வந்து இதை உணர்ந்தால் அது 123 00:07:17,731 --> 00:07:20,066 அழகாக இருக்கும் என யோசிப்பேன். 124 00:07:20,150 --> 00:07:21,151 நான் உணர்வதை உணர. 125 00:07:21,234 --> 00:07:24,154 சமுத்திரத்தின் சக்தியையும் அது என்னை எப்படி மாற்றியது என்பதையும் உணர. 126 00:07:25,238 --> 00:07:27,741 அதுதான் லாஸ் கரேஜ் கேம்ப்ஸின் தொடக்கம். 127 00:07:28,658 --> 00:07:29,910 -உன் பெயர் என்ன? -மியா. 128 00:07:29,993 --> 00:07:31,286 மியா. உன்னை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி, மியா. 129 00:07:31,369 --> 00:07:32,746 -உன் பெயர் என்ன? -லியா. 130 00:07:32,829 --> 00:07:34,581 லியா. உன்னை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி, லியா. 131 00:07:34,664 --> 00:07:36,499 -யார் இந்தக் குட்டி? -டாலியா? 132 00:07:36,583 --> 00:07:39,419 அடக் கடவுளே, டாலியா. அற்புதம். டாலியா, உன் வயது என்ன? 133 00:07:39,502 --> 00:07:41,588 -நான்கு. -நான்கு வயது! 134 00:07:41,671 --> 00:07:43,423 -முதல் முறையாக சர்ஃப் செய்கிறாயா? -ஆம். 135 00:07:43,506 --> 00:07:45,008 நானும் தான், சரியா? 136 00:07:45,091 --> 00:07:46,551 நீ என்னைவிட சிறப்பாக செய்வாய் என நினைக்கிறாயா? 137 00:07:46,635 --> 00:07:48,386 -ஆம். -நானும் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். 138 00:07:48,470 --> 00:07:50,764 இன்னொரு ஹை ஃபைவ் கிடைக்குமா? அருமை. நான் தயார். 139 00:07:50,847 --> 00:07:53,350 தலையை தூக்கி, கடற்கரையை பாருங்கள். 140 00:07:53,433 --> 00:07:55,685 ஸ்லைடு செய்யுங்கள். 141 00:07:56,770 --> 00:07:58,480 தாழ்வாக இருங்கள். 142 00:07:58,563 --> 00:08:02,108 தாழ்வாக செய்து காட்டுங்கள். நிபுணர் போல. அருமை. 143 00:08:02,192 --> 00:08:04,444 இன்று என்ன கற்கப் போகிறீர்கள்? 144 00:08:04,527 --> 00:08:06,321 துணிச்சலாக இருக்க. 145 00:08:07,489 --> 00:08:10,992 லாஸ் கரேஜ் கேம்ப்ஸ் மற்றும் இங்கே வரும் சிறுமிகளுக்கான என் நம்பிக்கை... 146 00:08:11,076 --> 00:08:12,244 தலையை உயர்த்துங்கள். 147 00:08:12,327 --> 00:08:16,289 ...அவர்கள் மிகவும் வலிமையான லத்தீன் பெண்ணை பார்க்கும் வாய்ப்பு கிடைக்கும். 148 00:08:16,373 --> 00:08:17,832 நீ சாதித்துவிட்டாய்! 149 00:08:19,918 --> 00:08:22,254 அருமை, மியா. 150 00:08:22,337 --> 00:08:27,050 நீங்கள் வாழ்ந்தது பிறர் கற்றுக்கொள்ளக்கூடிய பாதை. 151 00:08:27,133 --> 00:08:29,761 அந்த பேரார்வத்தை கண்டறிந்து அதை பின்தொடர வேண்டும். 152 00:08:29,844 --> 00:08:31,805 பயப்படாமல் இருக்க வேண்டும். 153 00:08:31,888 --> 00:08:33,265 தலை மேலே. 154 00:08:34,307 --> 00:08:39,980 இந்தச் சிறுமிகளுக்கு லாஸ் கரேஜ் கேம்ப்ஸ் மூலம் அவர்களுக்கு புல்லரிப்பைக் கொடுக்கும் 155 00:08:40,063 --> 00:08:43,525 வாழ்வை வாழ்வதற்கான வாய்ப்பு உள்ளது என்பதை 156 00:08:43,608 --> 00:08:46,945 கற்றுக்கொடுப்பது என் கடமை. 157 00:08:47,862 --> 00:08:50,407 சர்ஃபிங் என்பது நம் உடலால் என்ன செய்ய முடியும் என்பதைக் காட்டும். 158 00:08:50,490 --> 00:08:55,453 நீருடனான இணைப்பு, இந்த இயற்கையின் சக்தியுடன் நீங்கள் எப்படி சேரலாம் என்பது. 159 00:08:55,537 --> 00:08:56,580 நன்றி. நன்றி. 160 00:08:56,663 --> 00:08:57,998 -நன்றி. நன்றி. -பை. 161 00:08:58,081 --> 00:09:00,208 டாலியா, எனக்கு இரண்டு தேவை. 162 00:09:00,292 --> 00:09:01,918 அற்புதம்! 163 00:09:04,212 --> 00:09:05,297 எழுந்திரு. 164 00:09:12,470 --> 00:09:17,183 போர்ன்மௌத் இங்கிலாந்து 165 00:09:23,648 --> 00:09:25,400 நாம் ரெக்கார்டு செய்வோமா? 166 00:09:29,195 --> 00:09:31,323 டாக்டர் ஜேன் குட்ஆல், டிபிஇ பிரைமடாலஜிஸ்ட் மற்றும் ஆன்த்ரபாலஜிஸ்ட் 167 00:09:31,406 --> 00:09:34,200 இயற்கையுடனான அவர்களின் உறவு எனக்கு உத்வேகமளிக்கும் 168 00:09:34,284 --> 00:09:36,244 நிறைய துணிச்சலான பெண்கள் உள்ளனர். 169 00:09:37,746 --> 00:09:40,332 அவர்கள் தங்களுக்காக, தங்கள் சமூகங்களுக்காக, சுற்றுச்சூழலுக்காக ஒரு 170 00:09:40,415 --> 00:09:43,627 சிறப்பான எதிர்காலத்திற்காக போராடுகின்றனர். நம் அனைவருக்காகவும். 171 00:09:44,628 --> 00:09:47,797 ஜேன் குட்ஆல் தன் வாழ்நாள் முழுவதும் செய்த பணிகளுக்காக, 172 00:09:47,881 --> 00:09:50,508 என் தனிப்பட்ட நாயகிகளில் ஒருவர். 173 00:09:54,429 --> 00:09:56,514 -ஹாய், டாக்டர் குட்ஆல். -ஹலோ. 174 00:09:56,598 --> 00:09:58,600 -ஹாய். -உங்களை நேரில் சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சி. 175 00:09:58,683 --> 00:10:00,060 உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 176 00:10:01,394 --> 00:10:02,479 எப்படி இருக்கிறீர்கள்? 177 00:10:03,063 --> 00:10:05,023 என் மொத்த வாழ்க்கையிலும் இருந்ததைவிட பிஸியாக இருக்கிறேன். 178 00:10:05,106 --> 00:10:07,692 நான் பேசுவது கேட்கிறதா? ஜேன், மையா-ரோஸ்? 179 00:10:07,776 --> 00:10:09,736 -ஆம், கேட்கிறது. -ஆம். 180 00:10:09,819 --> 00:10:12,906 மைய-ரோஸ் கிரேக், ஜேன் குட்ஆல் போன்றவர் என்று சொல்லலாம். 181 00:10:12,989 --> 00:10:14,658 டாக்டர் மையா-ரோஸ் கிரேக் சுற்றுச்சூழல் தன்னார்வலர் 182 00:10:14,741 --> 00:10:17,327 ஆனால் அவர் அதற்கும் மேலானவர் என நினைக்கிறேன். 183 00:10:17,410 --> 00:10:21,581 நான் இவற்றை மிகவும் இளம் வயதிலிருந்து செய்துவருகிறேன். 184 00:10:22,457 --> 00:10:25,460 பறவைகள், இயற்கை மீதான அவரது காதல் மற்றும் தீர்மானத்தின் மூலம் 185 00:10:25,544 --> 00:10:28,296 அவர் தீவிரமான சுற்றுச்சூழலியலாளர் ஆனார். 186 00:10:29,297 --> 00:10:32,759 என் தலைமுறையினர் எப்போதும் பருவநிலை மாற்றம் பற்றி யோசிக்க வேண்டும். 187 00:10:32,842 --> 00:10:35,929 நாங்கள் வளரவும், ஒரு பெரிய அலை ஏற்பட்டது, 188 00:10:36,012 --> 00:10:38,932 இதை ”பெரியவர்கள்” தீர்க்கப் போவதில்லை, 189 00:10:39,015 --> 00:10:40,308 இதை நாமேதான் செய்ய வேண்டும் 190 00:10:40,392 --> 00:10:42,185 என்று நாங்கள் அப்போது உணர்ந்தோம். 191 00:10:44,271 --> 00:10:46,022 நம்மிடம் டீயும் விஸ்கியும் உள்ளது. 192 00:10:47,732 --> 00:10:50,944 கொஞ்சம்தான். என் குரலுக்கு அது நன்றாக இருக்கும். 193 00:10:51,903 --> 00:10:52,946 ஒன்று தெரியுமா? 194 00:10:53,446 --> 00:10:54,614 -நான்... -நான் முயற்சித்ததில்லை. 195 00:10:54,698 --> 00:10:57,659 நான் நான்கு ஓபரா பாடகர்களிடம் தனியாக, 196 00:10:57,742 --> 00:11:01,705 ”உங்கள் குரல் களைப்படைந்தால் என்ன செய்வீர்கள்?” என்று கேட்டேன். 197 00:11:01,788 --> 00:11:03,164 விஸ்கி. 198 00:11:03,248 --> 00:11:04,749 -சுவாரஸ்யமாக உள்ளது. -உண்மையாக. 199 00:11:04,833 --> 00:11:06,668 நான் இதை முயற்சிக்க வேண்டும். 200 00:11:06,751 --> 00:11:07,878 கண்டிப்பாக. 201 00:11:08,670 --> 00:11:12,007 என் சிறுவயதில், என் பாட்டி எனக்கு தொண்டை வலிக்கும்போது 202 00:11:12,090 --> 00:11:14,968 சூடான விஸ்கியில், நிறைய தேன் போட்டு 203 00:11:15,051 --> 00:11:16,303 அதை என்னை சுவாசிக்க சொல்வார்கள். 204 00:11:16,386 --> 00:11:18,722 அது வேலை செய்யாது. நான்... இப்படி செய்வேன். 205 00:11:21,349 --> 00:11:22,559 ஜேன், உங்களுக்கு ஏன் இயற்கை எப்போதும் 206 00:11:22,642 --> 00:11:26,021 முக்கியமானது என்று எங்களுடன் பகிரலாம். 207 00:11:26,104 --> 00:11:30,275 நீங்கள் செய்த வேலையிலிருந்து மட்டுமில்லை, ஒரு நபராகவும். 208 00:11:30,984 --> 00:11:33,028 நான் விலங்குகளை நேசிக்கும்படிதான் பிறந்தேன். 209 00:11:33,612 --> 00:11:37,073 நான் வளரும்போதும் குழந்தையாக இருந்தபோதும், டிவி இருந்ததில்லை. 210 00:11:37,824 --> 00:11:40,160 நான் வெளியே இருந்து கற்றுக்கொண்டேன். 211 00:11:40,952 --> 00:11:43,622 இங்கேதான். நான் வளரும்போது போர்ன்மவுத்தில் இருந்தோம். 212 00:11:44,581 --> 00:11:47,584 கடலுக்கு மேலே இருக்கும் மலைக்குன்றில் 213 00:11:48,168 --> 00:11:50,170 என் நாய், ரஸ்ட்டியுடன் செல்வேன். 214 00:11:51,046 --> 00:11:54,090 விலங்குகளை நேசிப்பேன். அதற்கு எந்தக் காரணமும் கிடையாது. 215 00:11:54,174 --> 00:11:55,383 அப்படித்தான் நான் பிறந்தேன். 216 00:11:55,926 --> 00:11:58,637 டிவி இல்லாததால், புத்தகங்கள் படிப்பேன். 217 00:11:58,720 --> 00:12:02,891 நான் என் முதல் டாக்டர் டூலிட்டில் புத்தகத்தை படித்தபோது எனக்கு எட்டு வயது. 218 00:12:03,767 --> 00:12:07,437 மேலும், அதற்குப் பிறகு டார்ஸான். 219 00:12:07,520 --> 00:12:10,023 ஆம், நீங்கள் வரும்போது இதைப் பார்த்தேன், 220 00:12:10,106 --> 00:12:11,483 இது மிகவும் அழகாக உள்ளது. 221 00:12:11,566 --> 00:12:15,737 அது எப்படி ஒருவரது கற்பனையை தூண்டுகிறது என்பதை என்னால் பார்க்க முடிகிறது. 222 00:12:15,820 --> 00:12:16,821 ஆம். 223 00:12:17,822 --> 00:12:22,285 நான் வளர்ந்து, ஆப்பிரிக்கா சென்று, காட்டு விலங்குகளுடன் வாழ்ந்து, அவற்றை பற்றி 224 00:12:22,369 --> 00:12:23,787 புத்தகங்கள் எழுதுவதாக அது என்னை கனவுகாண வைத்தது. 225 00:12:23,870 --> 00:12:26,248 ஏனெனில் அந்தக் காலங்களில் பெண்கள் விஞ்ஞானிகளாக இல்லை. 226 00:12:26,748 --> 00:12:30,794 என்னைப் பார்த்து சிரித்து, என்னால் செய்ய முடியும் கனவை காணச் சொன்னார்கள். 227 00:12:30,877 --> 00:12:32,045 ஆனால் என் அம்மா இல்லை. 228 00:12:32,128 --> 00:12:35,340 அவர், “உனக்கு இதுபோல செய்ய வேண்டும் என்று விரும்பினால், 229 00:12:35,423 --> 00:12:37,551 நீ கடினமாக உழைக்க வேண்டும், வாய்ப்பை 230 00:12:37,634 --> 00:12:39,427 பயன்படுத்திக்கொள்ள வேண்டு, நீ பின்வாங்காமல் 231 00:12:39,511 --> 00:12:42,347 இருந்தால், உனக்கு வழி கிடைக்கலாம்” என்றார். 232 00:12:42,430 --> 00:12:47,686 எனக்கு எத்தனை டீனேஜர்கள் “நன்றி. நீங்கள் செய்ததால், என்னாலும் செய்ய முடியும்” என்று 233 00:12:47,769 --> 00:12:51,856 எழுதியுள்ளனர், கூறியுள்ளனர் என்று கூற முடியாது. 234 00:12:52,357 --> 00:12:55,944 நான் செய்த சுற்றுச்சூழல் செயல்பாடுகள் மற்றும் பிரச்சாரங்கள் யாவும் 235 00:12:56,027 --> 00:12:59,781 நீங்கள் முன்பு செய்த செயல்களில் இருந்து உருவானவை. 236 00:13:00,574 --> 00:13:03,410 நீங்கள் சிம்பான்ஸிகளை கண்காணிக்கவும் அங்கிருந்த மற்ற விலங்குகளை 237 00:13:03,493 --> 00:13:07,789 பாதுகாக்கவும் செலவிட்ட பல ஆண்டுகளில் இருந்து நாங்கள் கற்றுக்கொள்ள 238 00:13:07,872 --> 00:13:11,543 வேண்டிய பாடங்கள் உள்ளனவா? 239 00:13:11,626 --> 00:13:13,628 அது... அவற்றில்... 240 00:13:13,712 --> 00:13:17,591 என் வழிகாட்டியான லூயிஸ் லீக்கி என்னை கேம்ப்ரிட்ஜுக்கு அனுப்பியபோது, 241 00:13:18,174 --> 00:13:20,802 1961 இல், 242 00:13:21,428 --> 00:13:23,680 நான் சுமார் ஓராண்டுக்கு சிம்பான்ஸிகளுடன் இருந்தேன். 243 00:13:24,264 --> 00:13:26,892 அப்போது அவற்றை பற்றி அவ்வளவாக தெரியாது. 244 00:13:26,975 --> 00:13:31,730 ஆனால் சிம்பான்ஸிகளுக்கு பெயரிட கூடாது என்றனர். எண்கள்தான் வைக்க வேண்டும் என்றனர். 245 00:13:32,230 --> 00:13:33,690 அது அறிவியல் பூர்வமாக இருக்கும். 246 00:13:33,773 --> 00:13:36,943 அவற்றின் குணாதிசயங்கள், மனங்கள் அல்லது உணர்வுகள் 247 00:13:37,027 --> 00:13:38,153 பற்றி பேசக்கூடாது என்றனர். 248 00:13:38,236 --> 00:13:40,697 அவை மனிதர்களுக்கானது. 249 00:13:40,780 --> 00:13:45,035 அது உண்மையில்லை என்று நான் என் நாயிடம் இருந்து கற்றுக்கொண்டேன். 250 00:13:45,118 --> 00:13:47,245 இந்த பேராசிரியர்கள், தாங்கள் கற்றுக்கொண்ட அனைத்திற்கும்... 251 00:13:47,913 --> 00:13:51,249 அது எனக்கு மிகவும் பயமாக இருந்தது. நான் கல்லூரிக்கு கூட சென்றதில்லை. 252 00:13:51,333 --> 00:13:54,252 இப்போது நான் நடத்தையியலில் பிஹெச்டி செய்கிறேன், 253 00:13:54,336 --> 00:13:56,713 அப்படியென்றால் என்னவென்று கூட எனக்கு தெரியவில்லை. 254 00:13:56,796 --> 00:14:00,759 போகப்போக, என கவனமான குறிப்புகளால், 255 00:14:00,842 --> 00:14:03,053 ஹியூகோவின் ஆவணப்படங்களால்... 256 00:14:03,136 --> 00:14:04,721 ஹியூகோ வான் லாவிக் வைல்டுலைஃப் ஃபிலிம்மேக்கர் 257 00:14:04,804 --> 00:14:06,223 ...நாங்கள் கற்றுக்கொண்டது 258 00:14:06,932 --> 00:14:11,394 நமக்கும் நம்மை போலவே நடத்தை கொண்டிருக்கும் நமது 259 00:14:11,478 --> 00:14:14,731 நெருங்கிய உறவினர்களுக்குமான 260 00:14:14,814 --> 00:14:18,610 மிகப்பெரிய வித்தியாசம் என்பது 261 00:14:18,693 --> 00:14:21,238 நமது அறிவாற்றலின் மிகப்பெரிய முன்னேற்றம்தான். 262 00:14:22,113 --> 00:14:26,826 ஆனால் நாம் நினைப்பதைவிட விலங்குகள் புத்திசாலிகள். 263 00:14:26,910 --> 00:14:28,161 மையா-ரோஸ். 264 00:14:28,245 --> 00:14:31,915 நீங்கள் பறவைகளை கண்காணிப்பவர். நீங்கள் இயற்கையுடன் வளர்ந்தீர்களா? 265 00:14:31,998 --> 00:14:33,500 என் பெற்றோர் இருவருமே பறவைகளை கண்காணிப்பவர்கள். 266 00:14:33,583 --> 00:14:37,754 அதனால், அவர்கள் என்னை முதல் முறை பறவைகளை கண்காணிக்க என் ஒன்பதாவது நாளில் கூட்டிச் சென்றனர். 267 00:14:37,837 --> 00:14:41,633 அது நான் எப்போதும் செய்யும், நேசிக்கும் ஒன்றாக இருந்துள்ளது. 268 00:14:41,716 --> 00:14:43,969 -அதன் அலகு தெரிகிறதா? -ஆம். 269 00:14:44,469 --> 00:14:47,097 -அது என்ன நிறம்? -பிரகாசமான ஆரஞ்சு. 270 00:14:47,180 --> 00:14:49,891 அவை அழகானவை, எளிதாக பார்க்கக்கூடியவை. 271 00:14:49,975 --> 00:14:54,020 அவை எல்லா இடங்களிலும் உள்ளன, நீங்கள் நகருக்கு உட்புறம் இருந்தாலும் 272 00:14:54,104 --> 00:14:55,605 வெளிப்புறம் இருந்தாலும். 273 00:14:55,689 --> 00:14:59,526 உங்களுக்கு பொறுமையும், நல்ல பார்வையும் தேவை. 274 00:15:00,402 --> 00:15:02,404 அதிகமான நேர்மறை எண்ணம். 275 00:15:03,363 --> 00:15:04,489 அது என்ன? 276 00:15:04,573 --> 00:15:06,283 மிகவும் நம்பிக்கையுடன் இருப்பது. 277 00:15:06,366 --> 00:15:07,867 அது சரிதான். 278 00:15:10,870 --> 00:15:13,373 நான் பார்த்துவிட்டேன். 279 00:15:14,124 --> 00:15:17,460 நான் பல்வேறு விதங்களில் பறவைகளை கண்காணிப்பதன் மூலம் 280 00:15:17,544 --> 00:15:18,962 குழந்தைகளையும் டீனேஜர்களையும் 281 00:15:19,045 --> 00:15:22,966 இயற்கையுடனும் சுற்றுச்சூழலுடனும் இணைக்க நிறைய வேலை செய்கிறேன். 282 00:15:23,967 --> 00:15:26,636 நான் பறவைகளையும், வெளிப்புறத்தையும், 283 00:15:26,720 --> 00:15:30,140 இயற்கையையும் நேசிக்காமல் இருந்திருந்தால், 284 00:15:30,223 --> 00:15:32,559 நான் முற்றிலும் வேறு நபராக இருந்திருப்பேன். 285 00:15:40,191 --> 00:15:43,486 இயற்கையால் நம் மீது ஆழமான தாக்கத்தை ஏற்படுத்த முடியும். 286 00:15:44,321 --> 00:15:47,908 சிலநேரம், இயற்கையுடனான இணைப்பு வாழ்க்கையின் மதிப்பாக இருக்கலாம். 287 00:15:50,160 --> 00:15:53,246 அற்புதமாக உள்ளது. நான் வலிமையாக உணர்கிறேன். 288 00:15:53,997 --> 00:15:56,917 சில்வியா வாஸ்கஸ்-லவாடோ தனக்கு தேவையான நேரத்தில் 289 00:15:57,000 --> 00:15:58,627 இயற்கையை கண்டுபிடித்துள்ளார். 290 00:15:59,211 --> 00:16:01,880 அவர் வாழ்க்கையில் புதிய பாதையை கண்டுபிடித்தபோது அது அவரை ஒவ்வொரு கண்டத்திலும் 291 00:16:01,963 --> 00:16:05,008 உள்ள உயரமான மலைகளுக்கு கூட்டிச் சென்றது. 292 00:16:05,091 --> 00:16:06,843 இது எனது ஏழாவது சிகரம். 293 00:16:08,345 --> 00:16:09,512 கேட்ஸ்கில் மலைகள் நியூ யார்க் 294 00:16:09,596 --> 00:16:11,097 அருமை. இதைப் பாருங்கள். 295 00:16:11,806 --> 00:16:13,975 -இதுஅற்புதமாக உள்ளது. -இது அழகாக உள்ளது. 296 00:16:14,059 --> 00:16:15,518 இது அழகாக உள்ளது. 297 00:16:15,602 --> 00:16:16,895 அருமை. 298 00:16:20,482 --> 00:16:24,486 நான் இந்த செய்தியை வெளியே கூற முழுவதும் கடமைப்பட்டுள்ளதாக உணர்கிறேன். 299 00:16:24,569 --> 00:16:25,862 சில்வியா வாஸ்கஸ்-லவாடோ மலை ஏறுபவர் 300 00:16:25,946 --> 00:16:28,865 நான் மலையின் தூதுவர். நான் முடிந்தவரை பலரை மாற்ற வந்துள்ளேன். 301 00:16:28,949 --> 00:16:31,284 -அது உங்கள் டி-ஷர்ட்டில் எழுதியுள்ளதா? -எழுத வேண்டும். 302 00:16:31,368 --> 00:16:32,369 கண்டிப்பாக. 303 00:16:32,452 --> 00:16:35,038 -எழுத வேண்டும். -நான் வாங்குவேன். 304 00:16:35,121 --> 00:16:37,415 ஆம். மலையின் தூதுவர். 305 00:16:37,499 --> 00:16:39,334 -மலையின் தூதுவர். -டி-ஷர்ட் கொடுங்கள். 306 00:16:46,591 --> 00:16:48,134 சரி, நாம் மலையிலிருந்து எப்படி 307 00:16:48,218 --> 00:16:52,305 இறங்குவது என்பதைக் கற்றுக்கொள்ளப் போகிறோம். 308 00:16:52,389 --> 00:16:55,809 என் ராப்பல் சாதனத்தை பார்த்தால், இங்கே சில பற்கள் இருக்கும். 309 00:16:55,892 --> 00:16:59,646 இதுதான் நாம் கீழே இறங்கும்போது உராய்வை உருவாக்கும். 310 00:16:59,729 --> 00:17:01,523 -இதை திருப்ப வேண்டும். -இந்த சிறிய லாக்கை திருப்ப வேண்டும். 311 00:17:01,606 --> 00:17:03,984 பிறகு அழுத்தம் கொடுத்து இதை சோதித்து பார்க்கலாம். 312 00:17:04,066 --> 00:17:06,236 இதுதான் நமது லைஃப்லைன். 313 00:17:06,319 --> 00:17:07,821 -இதுதான். -இதுதான? 314 00:17:07,904 --> 00:17:09,322 இதுதான். இதுதான், 315 00:17:09,406 --> 00:17:11,533 -இதுதான் நம் விழாமல்... -சரி. 316 00:17:11,616 --> 00:17:13,868 இது நம்மை பாதுகாப்பாக கீழே இறக்கிவிடும். 317 00:17:13,952 --> 00:17:16,204 சரி. இப்போது, முதலில் உங்கள் கையை திறங்கள். 318 00:17:16,287 --> 00:17:17,831 கயிற்றின்... 319 00:17:17,914 --> 00:17:19,541 -அடிப்பகுதியை பிடியுங்கள். -அடிப்பகுதி. 320 00:17:19,623 --> 00:17:21,626 கயிற்றின் இந்த பகுதி, பிறகு கையை மூடுங்கள். 321 00:17:21,709 --> 00:17:24,379 பிறகு கீழே இழுக்க வேண்டும். நான் கீழே போக வேண்டுமெனில், 322 00:17:24,462 --> 00:17:25,630 -இது உடையும். -ஆம். 323 00:17:25,714 --> 00:17:28,174 -இந்த பகுதியை பிடித்திருப்பதால்... -இது இழுவிசை, அம்மா. 324 00:17:28,257 --> 00:17:31,511 ...என்னால் மலையிலிருந்து தொங்க முடிந்தால், நான் பாதுகாப்பாக இருப்பேன். 325 00:17:31,595 --> 00:17:34,055 இதை கொஞ்சமாக விட முயற்சி... 326 00:17:34,139 --> 00:17:36,474 -புரிகிறது. இப்போது உணர்கிறேன். -நீங்கள் கொஞ்சம் உணரலாம். 327 00:17:37,434 --> 00:17:38,935 -ஆம். -புரிந்தது. 328 00:17:39,019 --> 00:17:40,395 அதுதான் முக்கியமான விஷயம், அம்மா. 329 00:17:40,979 --> 00:17:42,772 நீங்கள் கீழே விழுகிறீர்கள், எனில் அதை எப்படி நிறுத்துவது என தெரிந்துகொள்ள. 330 00:17:42,856 --> 00:17:43,857 ஆம். 331 00:17:45,108 --> 00:17:47,569 சரி. என் குழந்தைகளிடம் சொல்வது போல, பாதுகாப்புதான் முதலில். 332 00:17:47,652 --> 00:17:50,655 பாதுகாப்புதான் முதலில். அதைத்தான் உங்கள் உயிர் சார்ந்துள்ளது, அதனால்... 333 00:17:50,739 --> 00:17:52,157 எனக்கு பிடித்துள்ளது. 334 00:17:53,408 --> 00:17:56,953 உங்களை சரிசெய்ய நீங்கள் எப்படி இயற்கையை பயன்படுத்தினீர்கள் என்பதுதான் 335 00:17:57,037 --> 00:18:00,457 உங்கள் தனிப்பட்ட பயணத்தில் என்னை ஈர்க்கிறது. 336 00:18:01,625 --> 00:18:03,919 உங்களுக்கான செயல்முறை பற்றி சொல்கிறீர்களா? 337 00:18:04,002 --> 00:18:08,381 அதாவது, துரதிர்ஷ்டவசமாக, உலகில் மூன்றில் ஒரு பெண் போல, நானும் 338 00:18:08,465 --> 00:18:10,550 பாலியல் துன்புறுத்தலில் உயிர்பிழைத்தவர். 339 00:18:11,218 --> 00:18:14,679 அந்த சம்பவத்தின் அதிர்ச்சியானது, 340 00:18:15,388 --> 00:18:18,892 அப்போது அசைவற்றவளாக ஆக்கியது. 341 00:18:18,975 --> 00:18:20,185 -மேலும்... -நீங்கள் குழந்தையாக இருந்தபோதா? 342 00:18:20,268 --> 00:18:22,938 நான் குழந்தையாக இருக்கும்போது. இது ஆறிலிருந்து பத்து வயதுக்குள் நடந்தது. 343 00:18:23,021 --> 00:18:25,232 துரதிர்ஷ்டவசமாக, இந்த நினைவுகளை மறக்க நான் சமாளிக்க 344 00:18:25,315 --> 00:18:27,567 தொடங்கிய வழி குடிப்பதுதான். 345 00:18:27,651 --> 00:18:31,571 நான் மிகவும் அதிகமாக குடித்துக்கொண்டிருந்தேன். 346 00:18:31,655 --> 00:18:36,785 மேலும் மிகவும் மோசமான நிலையில் இருந்தேன். உதவிக்காக என் அம்மாவிடம் சென்றேன். 347 00:18:37,410 --> 00:18:39,496 என்னை அவருடன் சக்திவாய்ந்த குணப்படுத்தும் தியானத்தை இயற்கையில் செய்ய 348 00:18:39,579 --> 00:18:42,874 பெருவுக்கு வரும்படி கூறினார். 349 00:18:44,417 --> 00:18:47,921 நாங்கள் இந்த தியானத்தை செய்யும்போது, எனக்கு 350 00:18:48,004 --> 00:18:52,217 அந்த துன்புறுத்தலின் போது இருந்த சிறுமியாக நான் தோன்றினேன். 351 00:18:52,300 --> 00:18:54,803 ஒரு மூலையில், நடுங்கிக்கொண்டே. 352 00:18:54,886 --> 00:18:58,682 பிறகு அந்த சிறுமியை தழுவிக்கொண்டிருக்கும் வளர்ந்தவளாக, நான் புறக்கணித்த 353 00:18:58,765 --> 00:19:02,102 இந்த இணைப்பை உணர்ந்தேன். 354 00:19:02,185 --> 00:19:05,855 நாங்கள் இணைந்திருக்கும்போது ஒரு அதிர்வை கேட்டேன். 355 00:19:05,939 --> 00:19:07,941 எப்படியோ மலைகள் தோன்றி, 356 00:19:08,024 --> 00:19:10,694 அந்த சிறுமி என்னை மலைகளை நோக்கி இழுத்தாள். 357 00:19:10,777 --> 00:19:12,946 -அடக் கடவுளே. -நீங்கள் அதைத்தான் பார்த்து, உணர்ந்தீர்களா? 358 00:19:13,029 --> 00:19:15,448 இந்த விஷனில் அதைத்தான் நான் பார்த்தேன், அதைத்தான் உணர்ந்தேன். 359 00:19:15,532 --> 00:19:17,075 -அற்புதம். -அற்புதமாக உள்ளது. 360 00:19:17,158 --> 00:19:21,288 அந்த விஷனுக்குப் பிறகு, “சரி, இதை இரண்டு விதங்களில் எடுத்துக்கொள்ளலாம்.” 361 00:19:21,371 --> 00:19:25,375 என் சிறுமியுடன் வாழ்க்கையின் மலையை நோக்கி நடக்கும் உவமையாக எடுத்துக்கொள்ளலாம். 362 00:19:25,458 --> 00:19:28,420 அல்லது அதை அப்படியே எடுத்துக்கொண்டு மலைக்குச் செல்லலாம்” என நினைத்தேன். 363 00:19:28,503 --> 00:19:29,880 -அருமை. -மேலும், நான்... 364 00:19:29,963 --> 00:19:32,799 இது என் வாழ்க்கையின் மிகப்பெரிய வலியுடன் இணைக்கிறது. 365 00:19:32,883 --> 00:19:35,969 அதனால் உலகிலேயே மிகப்பெரிய மலைக்குச் செல்வதுதான் சரியாக இருக்கும். 366 00:19:36,595 --> 00:19:39,472 -அதனால் எவரெஸ்ட் பேஸுக்குச் என்றேன். -நீங்கள் எவரெஸ்ட்டில் தொடங்கினீர்கள். 367 00:19:39,556 --> 00:19:43,393 ”நான் ஒரு மலையை பார்க்கிறேன். நான் சிறிய மலையிலிருந்து தொடங்க போவதில்லை. 368 00:19:43,476 --> 00:19:47,188 பூமியிலேயே பெரிய மலைக்கு செல்லப் போகிறேன்” என நினைத்துள்ளீர்கள். 369 00:19:49,858 --> 00:19:52,986 முதல் நாளில், நாம்சே பஸார் என்ற சிறிய நகருக்கு சென்றோம், 370 00:19:53,069 --> 00:19:54,946 அதுதான் இமய மலைகளின் நுழைவாயில். 371 00:19:55,030 --> 00:19:59,117 அதுதான் என் வாழ்க்கையை நிரந்தரமாக மாற்றியது. 372 00:19:59,701 --> 00:20:01,953 என் வாழ்க்கையில் முதல் நாள், 373 00:20:02,037 --> 00:20:05,790 ஒரு பக்கத்தை நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், அந்த மலைகள்... 374 00:20:05,874 --> 00:20:09,336 நீங்கள் கற்பனை செய்யாத அளவுக்கு இருக்கின்றன. 375 00:20:09,419 --> 00:20:13,465 நீங்கள் இந்த இயற்கையின் மாபெரும் 376 00:20:13,548 --> 00:20:16,384 இயற்கையின் பரிசுகளின் இடையே நடக்கும் மிகவும் சிறிய எறும்புகளாக இருக்கிறீர்கள். 377 00:20:16,468 --> 00:20:19,763 அந்த அற்புதமான, மாபெரும் மலைகளைப் பார்த்தபோது... 378 00:20:20,555 --> 00:20:22,265 ஒருவிதமான பாதுகாப்பு உணர்வு, 379 00:20:22,349 --> 00:20:26,978 மிகவும் சக்திவாய்ந்த இதுதான் நமக்கானது என்ற உணர்வு வந்தது. 380 00:20:27,062 --> 00:20:29,940 அப்படி என்னை யாரும் உணர வைத்தது இல்லை. 381 00:20:30,023 --> 00:20:35,403 ”நான் இன்னும் போக விரும்புகிறேன்” என்று உணர்ந்தேன். 382 00:20:35,487 --> 00:20:38,490 எப்படி இயற்கை உங்களை அப்படி உணர வைக்கிறது என்பது அழகானது. 383 00:20:39,324 --> 00:20:42,327 அது அழகான நாளாக இருந்தது. சக்திவாய்ந்த, அழகான நாள். 384 00:20:42,410 --> 00:20:44,120 நான் சொர்க்கத்தில் இருப்பது போல உணர்கிறேன். 385 00:20:44,704 --> 00:20:49,042 உங்களுக்குள் ஏதோவொன்று அங்கே செல்ல இயக்கியுள்ளது என உங்களுக்கு தெரிந்துள்ளது. 386 00:20:49,125 --> 00:20:50,126 ஆம். 387 00:20:50,210 --> 00:20:51,920 -உங்களுக்குள் இருக்கும் அந்த சிறுமி... -ஆம். ஆம். 388 00:20:52,003 --> 00:20:54,381 ...உங்களை வழிநடத்தியிருக்கிறாள், திடீரென நீங்கள் அங்கே உள்ளீர்கள், 389 00:20:54,464 --> 00:20:57,509 உங்களுக்கு சாத்தியமில்லாத அனுபவத்தை பெற்றுள்ளீர்கள். 390 00:20:57,592 --> 00:21:00,637 என்னுடன் மீண்டும் இணைவதை உணர்ந்தேன். 391 00:21:00,720 --> 00:21:02,931 ”சில்வியா, இதுதான் உன் பயணம். நீ இங்கேயே இருக்க வேண்டும்” 392 00:21:03,014 --> 00:21:07,102 என்ற வலிமையான செய்தி கேட்டது. 393 00:21:07,185 --> 00:21:09,604 எனக்கு எவரெஸ்ட் மீது நன்றியுணர்வு இருந்தது. 394 00:21:09,688 --> 00:21:12,857 நான், “நான் மீண்டும் வந்து உனக்கு நன்றி சொல்வேன். 395 00:21:12,941 --> 00:21:14,859 நான் உச்சிக்கு ஏற முயற்சிப்பேன்” என்றேன். 396 00:21:14,943 --> 00:21:17,279 அதுதான் இந்த பயணத்தின் விதையாக இருந்துள்ளது. 397 00:21:17,362 --> 00:21:19,197 உங்களுக்கும் அந்த மலைக்கும் ஒரு உறுதியேற்றுக்கொண்டீர்கள். 398 00:21:19,281 --> 00:21:21,283 அந்த மலைக்கும். அதுதான் அற்புதமானது. 399 00:21:21,366 --> 00:21:24,035 ஏனெனில் மவுன்ட் எவரெஸ்ட் என்பது மேற்கத்திய பெயர், 400 00:21:24,119 --> 00:21:27,831 ஆனால் திபெத்திய மொழியில் அதன் பெயர் சோமொலுங்மா, 401 00:21:27,914 --> 00:21:29,749 “உலகின் தாய்” என்று அர்த்தம். 402 00:21:31,585 --> 00:21:33,253 கச்சிதமான பெயர். 403 00:21:33,336 --> 00:21:35,130 நான் உலகின் தாயிடம் நான் 404 00:21:35,213 --> 00:21:37,132 இதயத்திலிருந்து சத்தியம் செய்வது போல உள்ளது. 405 00:21:37,215 --> 00:21:38,842 -அடக் கடவுளே, சில்வியா. -அதனால் அதுதான்... 406 00:21:38,925 --> 00:21:41,219 அதுதான் என்னை இந்த பயணத்தில் தள்ளிய மேஜிக். 407 00:21:41,803 --> 00:21:43,597 -இது அற்புதமானது. -அற்புதம். 408 00:21:47,934 --> 00:21:50,437 -நாம் கீழே இறங்கப் போகிறோம். -சரி. 409 00:21:51,146 --> 00:21:53,440 நான் உங்களைத் தயார் செய்துவிட்டு, முதலில் கீழே செல்கிறேன். 410 00:21:53,523 --> 00:21:54,357 சரி. 411 00:21:54,441 --> 00:21:57,903 ”ஆ! இது அற்புதமாக உள்ளது” என்ற தருணங்களை அனுபவித்துள்ளேன். 412 00:21:57,986 --> 00:22:00,906 உங்களுக்கு எவரெஸ்ட்டில் கிடைத்தது போல அனுபவம் எனக்குக் கிடைத்ததில்லை. 413 00:22:00,989 --> 00:22:04,326 வியப்பு, அர்த்தம் மற்றும் நோக்கத்தின் உணர்வு. 414 00:22:05,452 --> 00:22:07,913 எனக்கு தெரியவில்லை. எனக்கு இன்னும் அந்த உணர்வு வரவில்லை. 415 00:22:10,457 --> 00:22:13,376 -கொஞ்சம் பின்னால் சாய முயலுங்கள். -சரி. 416 00:22:14,044 --> 00:22:15,378 இங்கே அருமையான தண்ணீர் உள்ளது. 417 00:22:16,004 --> 00:22:17,005 அடக் கடவுளே. 418 00:22:20,342 --> 00:22:23,011 சரி, இப்போது வர தயாராக வேண்டும். 419 00:22:23,094 --> 00:22:25,222 -உங்களிடம் கொஞ்சம் கயிறு தருகிறேன். -சரி. சரி. 420 00:22:26,014 --> 00:22:27,599 -சரி. -நீங்கள் தயார். 421 00:22:28,433 --> 00:22:30,477 காலை அகட்டி நில்லுங்கள். 422 00:22:30,560 --> 00:22:32,604 -அப்படித்தான். அருமை. -சரி. 423 00:22:33,605 --> 00:22:35,232 -பின்னால் சாயுங்கள். -ஆனால்... 424 00:22:35,315 --> 00:22:37,067 நான் இருக்கிறேன். நான் இருக்கிறேன். 425 00:22:38,235 --> 00:22:41,738 -இரண்டு கைகளும் கீழே. -ஆனால் நான்... 426 00:22:41,821 --> 00:22:44,282 நான் கயிற்றை சிறப்பாக எடுக்கவில்லை. 427 00:22:44,366 --> 00:22:46,409 -அது சிக்கிக்கொள்கிறதா? -அது சிக்கிக்கொண்டே இருக்கிறது. 428 00:22:48,453 --> 00:22:51,206 இது அருமையாக உள்ளது. இதோ தண்ணீரின் அழுத்தம். 429 00:22:52,666 --> 00:22:54,417 நீங்கள் போக வேண்டுமெனில், போக வேண்டும். 430 00:22:54,918 --> 00:22:56,795 -நாம் தயாரா? -ஆம். 431 00:22:56,878 --> 00:22:59,631 உங்களால் முடியும். 432 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 நீங்கள் என்னை இறக்க விடமாட்டீர்கள். 433 00:23:02,050 --> 00:23:04,052 நான் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். 434 00:23:04,135 --> 00:23:06,555 -நான் சாக மாட்டேன். -இல்லை. மெதுவாக. 435 00:23:08,807 --> 00:23:10,475 மெதுவாக. 436 00:23:11,601 --> 00:23:13,061 நாங்கள் இருக்கிறோம். 437 00:23:16,064 --> 00:23:17,649 அப்படித்தான். அருமை. 438 00:23:17,732 --> 00:23:21,152 என்னால் முடிந்தளவு அதிகமானவர்களை கூட்டி வருவதுதான் என் நோக்கம்... 439 00:23:22,654 --> 00:23:25,574 பலன்களை அனுபவித்த நிமிடமே, 440 00:23:25,657 --> 00:23:29,119 சுற்றுச்சூழலில் உங்கள் பங்கு குறித்து 441 00:23:29,202 --> 00:23:30,203 அதிக விழிப்புணர்வு ஏற்படும். 442 00:23:30,287 --> 00:23:31,746 -சாதித்துவிட்டீர்கள். -மிக்க நன்றி. 443 00:23:31,830 --> 00:23:33,582 நீங்கள் கடினமாக உழைப்பவர். 444 00:23:33,665 --> 00:23:36,042 நீங்கள் என்னுடன் ஒரு நாள் பேஸ் கேம்புக்கு வர வேண்டும். 445 00:23:36,126 --> 00:23:37,669 -கண்டிப்பாக... -இது ஒரு டேட். ஒருநாள். 446 00:23:37,752 --> 00:23:39,629 -ஹேய். அருமையாக செய்தீர்கள். -சரி. நன்றி. 447 00:23:39,713 --> 00:23:42,841 என் மகள் என்னால் மிகவும் ஈர்க்கப்படப் போகிறாள். 448 00:23:49,931 --> 00:23:54,769 ஒவ்வொரு சிம்பான்ஸிக்கும் ஒரு வரவேற்கும் சத்தம் இருக்கும். 449 00:23:54,853 --> 00:23:55,896 அதை பேன்ட்-ஹூட் என்போம். 450 00:23:55,979 --> 00:23:59,482 அது தொலைதூர வணக்கமாக இருந்தால், அது உங்களுக்கானது இல்லை. 451 00:23:59,566 --> 00:24:01,693 உங்களுக்கானது. ஏனெனில் நீங்கள் தூரத்தில் உள்ளீர்கள். 452 00:24:01,776 --> 00:24:03,278 -சரி. -அது... 453 00:24:09,868 --> 00:24:13,663 உங்களுக்கு, நெருக்கமான வணக்கமாக இருக்கும். 454 00:24:17,167 --> 00:24:20,337 ஒருவரையொருவர் பிடித்திருந்தால், வழக்கமாக கட்டிப்பிடிப்பதில் முடியும். 455 00:24:20,420 --> 00:24:26,134 கோவிட் பெருந்தொற்றில் கட்டிப்பிடிக்க முடியாமல் போயிருந்தால், அவை வருத்தப்பட்டிருக்கும். 456 00:24:27,260 --> 00:24:32,015 சோகமான விஷயம் என்னவெனில், பருவநிலை மாற்றன், பல்லுயிர் இழப்பு மற்றும் 457 00:24:32,098 --> 00:24:34,517 பெருந்தொற்று ஏற்பட்டது, ஏனெனில் 458 00:24:34,601 --> 00:24:38,563 இயற்கை மற்றும் விலங்குகளின் மீதான நமது அவமரியாதையால். 459 00:24:38,647 --> 00:24:40,565 அது நமது தவறு. நாம் தான் அதைச் செய்தோம். 460 00:24:40,649 --> 00:24:44,027 ஆம். சிலநேரம் அதை கற்பனை செய்ய நான் கஷ்டப்படுவேன். 461 00:24:44,110 --> 00:24:46,821 ஒரு குறுகிய காலகட்டத்தில், நாம் இந்த உலகத்திற்கு 462 00:24:46,905 --> 00:24:50,033 செய்த சேதத்தின் அளவு. 463 00:24:50,116 --> 00:24:52,077 அதை நான் பார்த்துள்ளதால் எனக்கு சுலபம். 464 00:24:52,577 --> 00:24:56,706 இயற்கையை பாதுகாக்க முயலும், நீங்கள் உட்பட, பல இளைஞர்களிடம் 465 00:24:57,290 --> 00:25:01,670 பெரிய நம்பிக்கை உள்ளது என நினைக்கிறேன். 466 00:25:01,753 --> 00:25:04,422 ஆம். நான் சுற்றுச்சூழல் சிக்கல்கள் பற்றி 467 00:25:04,506 --> 00:25:07,717 அக்கறை கொள்ளும் இளம் பெண்ணாக, நான் தனிமையாக உணர்ந்துள்ளேன். 468 00:25:07,801 --> 00:25:09,010 பிறகு திடீரென, 469 00:25:09,678 --> 00:25:16,518 என் வயதில் இருக்கும் ஆயிரக்கணக்கான இளைஞர்கள் தெருக்களில் இறங்கி, 470 00:25:16,601 --> 00:25:18,103 போராட்டம் செய்தனர். 471 00:25:19,187 --> 00:25:22,983 ஏதோ மாறியுள்ளது என்று அப்போது நான் நினைத்தேன். 472 00:25:23,066 --> 00:25:25,694 இது அனைத்தையும் மாற்றப் போகிறது என. 473 00:25:26,653 --> 00:25:30,282 பல இளைஞர்களிடம் அவர்களது கருத்துகள் முக்கியமில்லை என்று கூறியுள்ளனர். 474 00:25:30,365 --> 00:25:31,575 தள்ளிப் போடாதீர்கள் இப்போதே செயல்படுங்கள்! 475 00:25:31,658 --> 00:25:34,286 ஆனால் பருவநிலை மாற்றம் குறித்த பேச்சிலும் பருவநிலை... 476 00:25:34,369 --> 00:25:35,453 எங்கள் பருவநிலையை காப்பாற்றுங்கள்! 477 00:25:35,537 --> 00:25:38,081 ...மாற்ற இயக்கத்திலும் இளைஞர்கள் மிகவும் 478 00:25:38,164 --> 00:25:40,000 செல்வாக்குள்ளவர்களாக இருக்கின்றனர். 479 00:25:40,083 --> 00:25:41,543 விழிப்புணர்வை அதிகப்படுத்துவதிலும். 480 00:25:41,626 --> 00:25:43,712 ஒன்று தெரியுமா? இதுபோன்ற மக்கள் 481 00:25:43,795 --> 00:25:48,466 உலகம் முழுவதும் தங்களால் முடிந்தளவு பூமியை காப்பாற்ற போராடினால் 482 00:25:48,550 --> 00:25:50,927 எதிர்காலம் குறித்து ஒரு நம்பிக்கை இருக்கலாம். 483 00:25:51,011 --> 00:25:53,471 -நாங்கள் எழுகிறோம்! -நாங்கள் எழுகிறோம்! 484 00:25:53,555 --> 00:25:56,349 -எங்கள் மலைகளுக்காக! -எங்கள் மலைகளுக்காக! 485 00:25:56,433 --> 00:25:58,977 இந்த போராட்டத்தில் மிகவும் சத்தமான மற்றும் 486 00:25:59,060 --> 00:26:01,271 முக்கியமான குரல்கள் பழங்குடிச் சமூக உறுப்பினர்களுடையது. 487 00:26:01,354 --> 00:26:02,355 பருவநிலைப் பேரணி 488 00:26:03,815 --> 00:26:07,944 இயற்கையுடன் மிகவும் ஆழமாக இணைந்துள்ளவர்கள்தான் பருவநிலை 489 00:26:08,028 --> 00:26:10,238 மாற்ற அபாயங்களால் அதிகமாக பாதிக்கப்படக்கூடியவர்கள். 490 00:26:10,322 --> 00:26:13,199 ஒரு பழங்குடி நபராக, எனக்கு, என் நலனுக்கு, 491 00:26:13,283 --> 00:26:16,745 நான் நிலத்துடன் மீண்டும் இணைவது என்பது மிகவும் முக்கியமாகும். 492 00:26:18,914 --> 00:26:22,542 இது இல்லாமல் என்னால் இங்கிருக்க முடிந்திருக்காது. 493 00:26:23,168 --> 00:26:26,630 நான் இந்த பூமியின் ஒரு பகுதி. நான் இயற்கையின் ஒரு பகுதி. 494 00:26:27,339 --> 00:26:30,759 குவான்னா சேஸிங்ஹார்ஸ் மற்றும் அவரது அம்மா, ஜோடி பாட்ஸ், 495 00:26:30,842 --> 00:26:35,138 ஆர்க்டிக் வனவிலங்கு புகலிடத்தை தீவிரமாக பாதுகாத்து வருகின்றனர். 496 00:26:35,222 --> 00:26:37,432 குவான்னா தனது தொழிலான 497 00:26:37,515 --> 00:26:41,353 மாடலிங் மூலம் மக்களை தன் செயல்பாட்டுக்குள் வர வைக்கிறார். 498 00:26:41,436 --> 00:26:44,689 அவர்கள் இருவருமே இயற்கையின் சக்திகள்தான். 499 00:26:44,773 --> 00:26:46,942 -கண்டிப்பாக துணிச்சலானவர்கள். -அவர்கள் இயற்கையை மட்டும் பாதுகாக்கவில்லை, 500 00:26:47,025 --> 00:26:49,736 ஆனால் துணிச்சலாக இருந்து, அவற்றை வழிநடத்துகின்றனர். 501 00:26:49,819 --> 00:26:50,820 இனி சகோதரிகளை அபகரிக்கவிடக்கூடாது 502 00:26:51,613 --> 00:26:54,532 லாஸ் ஏஞ்சலஸ் கலிஃபோர்னியா 503 00:27:05,460 --> 00:27:06,878 இது மிகவும் அருமையான ஸ்டூ. 504 00:27:06,962 --> 00:27:08,129 நன்றி. 505 00:27:08,213 --> 00:27:11,132 இந்த சுவை அற்புதமாக உள்ளது. 506 00:27:11,216 --> 00:27:17,055 இது கடமான் சூப், இது அலாஸ்காவில் எங்கள் அனைவரது உணவிலும் முதன்மையானது. 507 00:27:17,138 --> 00:27:18,765 குவான்னா சேஸிங்ஹார்ஸ் மாடல் மற்றும் நிலப் பாதுகாவலர் 508 00:27:18,848 --> 00:27:22,102 இதில் கடமான் இறைச்சி, உப்பு, வெங்காயம்... 509 00:27:22,185 --> 00:27:23,728 ஜோடி பாட்ஸ்-ஜோசப் நிலப் பாதுகாவலர் 510 00:27:23,812 --> 00:27:26,898 ...கேரட்கள், செலரி மற்றும் அரிசி உள்ளது. இது எங்களுக்கு முக்கியமானது, தெரியுமா? 511 00:27:26,982 --> 00:27:28,483 உண்மைதான். 512 00:27:28,567 --> 00:27:30,318 -இது சுவையாக உள்ளது. -நன்றி. 513 00:27:30,402 --> 00:27:32,153 உங்களுடன் இந்த கடமான் கறியை கொண்டு வந்தீர்களா? 514 00:27:32,237 --> 00:27:33,530 -ஆம். -எனக்கு பிடித்துள்ளது! 515 00:27:33,613 --> 00:27:35,407 -அலாஸ்காவிலிருந்தா? -அலாஸ்காவிலிருந்து. 516 00:27:35,490 --> 00:27:36,616 -மிகவும் அருமை. -ஆம். 517 00:27:36,700 --> 00:27:38,952 குவான்னா, நீங்கள் எல்ஏவில் குடியேறியுள்ளீர்கள். 518 00:27:39,035 --> 00:27:41,538 அலாஸ்காவிலிருந்து இங்கே வருவது என்பது 519 00:27:41,621 --> 00:27:43,832 கலாச்சார அதிர்ச்சியாக இருந்தது. புரிகிறதா? 520 00:27:43,915 --> 00:27:46,167 நிச்சயமாக. எப்படி இல்லாமல் இருக்கும்? 521 00:27:46,251 --> 00:27:48,670 இப்போதும் இயற்கையுடன் இருப்பதற்கான வழியை கண்டுபிடித்தீர்களா? 522 00:27:48,753 --> 00:27:51,882 நீங்கள் நிலத்துடன் இணைந்திருப்பதாக உணரக்கூடிய இடங்களை கண்டுபிடித்தீர்களா, 523 00:27:51,965 --> 00:27:56,469 நீங்கள் அலாஸ்காவில் பழக்கப்பட்டதைவிட இங்கே வித்தியாசமாக இருந்தாலும்? 524 00:27:56,553 --> 00:27:58,471 நான் நகரத்திலிருந்து முழுமையாக விலகியில்லை, 525 00:27:58,555 --> 00:28:01,224 ஆனால் அது எனக்கு சுவாசிக்க போதுமானது. 526 00:28:01,308 --> 00:28:03,727 என் மூதாதையர் வீடுகளுக்கு வெளியே நேர்க்கோட்டை கண்டுபிடிக்க 527 00:28:03,810 --> 00:28:07,230 முடிவது என்பது முக்கியமானது. 528 00:28:07,314 --> 00:28:10,275 நான் இந்த டாட்டூகள் பற்றி கேட்க விரும்பினேன், ஏனெனில், 529 00:28:10,358 --> 00:28:14,654 இப்போது அனைவருக்கும் டாட்டூ பற்றி தெரியும், ஆனால் உங்கள் டாட்டூக்கு முக்கியத்துவம் உள்ளது. 530 00:28:14,738 --> 00:28:18,658 எங்கள் க்விச்சின் மக்களுக்கு, ஒரு சடங்காக, 531 00:28:18,742 --> 00:28:20,118 பெண்கள் முகவாயில் டாட்டூ போட்டுக்கொள்வார்கள். 532 00:28:20,201 --> 00:28:24,789 இந்த நேரத்தில் அவர்கள் பெண்மையை பற்றி தெரிந்துகொள்வார்கள். 533 00:28:24,873 --> 00:28:26,917 அவர்களது முதல் முகவாய் டாட்டூவை பெறுவார்கள். 534 00:28:27,000 --> 00:28:29,586 -முதலில் என்றால், அந்த ஒரு கோடா? -ஒரு கோடு. ஆம். 535 00:28:29,669 --> 00:28:33,215 குவான்னா, உங்கள் அம்மாதான் உங்கள் முதல் டாட்டூவை போட்டார்கள் என்று படித்தேன். 536 00:28:34,049 --> 00:28:38,970 ஆம், என் அம்மா... எங்கள் இனத்தின் பாரம்பரிய டாட்டூ கலைஞர். 537 00:28:39,054 --> 00:28:43,934 எனக்கு, அது ஒரு பெருமை, ஏனெனில் நான் இருக்கும் பொறுப்பு 538 00:28:44,017 --> 00:28:48,438 நான் என் நிலையில் நான் முதல் பழங்குடி மாடல்களில் ஒருவர் என்று மட்டுமல்ல, 539 00:28:48,521 --> 00:28:52,567 ஆனால் நான் முகத்தில் டாட்டூ போட்டுள்ள முதல் பழங்குடி மாடலும் கூட. 540 00:28:52,651 --> 00:28:56,738 என் இனத்தில் நூற்றாண்டுக்கும் மேல், அந்த வயதில் பாரம்பரிய டாட்டூ 541 00:28:56,821 --> 00:28:58,949 பெற்ற முதல் பெண் நான் தான். 542 00:29:03,495 --> 00:29:05,538 நான் எங்கிருந்து வருகிறேன் என்பதை முற்றிலும் தவறாக புரிந்துகொள்கின்றனர். 543 00:29:05,622 --> 00:29:07,540 பல ஸ்டீரியோடைப்கள் உள்ளன, 544 00:29:07,624 --> 00:29:10,544 பலரும், “நீங்கள் இன்னும் இக்லூக்களில் வசிக்கிறீர்களா?” என கேட்கின்றனர். 545 00:29:11,211 --> 00:29:12,837 இல்லை, நாங்கள் இக்லூக்களில் வசிப்பதில்லை. 546 00:29:13,630 --> 00:29:17,259 நீங்கள் மாடலிங் செய்யும்போது, என்ன மாதிரியான ரியாக்ஷன்கள் வந்துள்ளன? 547 00:29:17,342 --> 00:29:19,386 ஏனெனில், அது... 548 00:29:19,469 --> 00:29:21,930 உங்களிடம் அற்புதமான தொழில் இருப்பதுடன், 549 00:29:22,013 --> 00:29:23,515 நீங்கள் பிரதிநிதியாகவும் உள்ளீர்கள். 550 00:29:24,099 --> 00:29:27,477 எனக்கு, அது... நான் இருக்கும் எல்லா இடங்களிலும், 551 00:29:28,478 --> 00:29:30,981 என் மக்களை என்னுடன் கூட்டிச் செல்ல விரும்புவேன். 552 00:29:31,064 --> 00:29:35,735 என் கருத்தைப் பேச, நான் ஏன் மாடல் ஆனேன் என்பதை பேச 553 00:29:35,819 --> 00:29:38,029 வாய்ப்பு கிடைக்கும்போதெல்லாம்... 554 00:29:38,113 --> 00:29:39,823 ஏனெனில் “இது என் மக்களுக்கு உதவுகிறதா? “நான் என்ன செய்கிறேன்?” 555 00:29:39,906 --> 00:29:42,742 என்று யோசித்த தருணங்களும் உள்ளன. 556 00:29:42,826 --> 00:29:44,077 சொல்வது புரிகிறதா? 557 00:29:44,160 --> 00:29:47,831 பிறகு நான் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் பழங்குடி பெண்களைப் பற்றி நினைப்பேன். 558 00:29:47,914 --> 00:29:50,917 பிறகு பழங்குடி பெண்களிடமிருந்து எனக்கு வரும் மெசேஜ்களைப் பார்ப்பேன், 559 00:29:51,001 --> 00:29:52,419 ”என் மகள், உங்களால்தான் 560 00:29:52,502 --> 00:29:54,462 அழகாக உணர்கிறாள். அவள் ஒரு 561 00:29:54,546 --> 00:29:56,214 பழங்குடி பெண்ணை பத்திரிக்கையில் பார்க்கிறாள். 562 00:29:56,298 --> 00:29:59,509 அவள் அதிகாரம் பெற்றதாக உணர்கிறாள்” என்று. 563 00:29:59,593 --> 00:30:03,680 குவானாவின் பிரபலத்துடன், இப்போது... 564 00:30:03,763 --> 00:30:07,350 அவள் இந்த அட்டைப் படங்களில் இருப்பதன் பெரும்பகுதி, 565 00:30:07,434 --> 00:30:08,602 ”நாங்கள் இன்னும் இருக்கிறோம்” என்று அறிவிக்கிறது. 566 00:30:08,685 --> 00:30:11,438 தெரியுமா? “நாங்கள் விடாமுயற்சியுடன் இன்னும் இருக்கிறோம்.” 567 00:30:12,355 --> 00:30:15,859 ஜோடி, நீங்களும் குவான்னாவும் உங்கள் பருவநிலை பற்றிய 568 00:30:15,942 --> 00:30:19,404 உங்கள் செயல்பாடு மற்றும் நிலம், தண்ணீர், காற்றைப் பாதுகாப்பதால் 569 00:30:19,487 --> 00:30:22,949 நன்றாக அறியப்பட்டுள்ளீர்கள். அது எப்படி தொடங்கியது என்று கூற முடியுமா? 570 00:30:23,033 --> 00:30:26,328 அந்த முயற்சியில் இதுபோன்ற ஒரு தலைவராக எப்படி ஆனீர்கள்? 571 00:30:26,411 --> 00:30:27,495 நான்... 572 00:30:28,747 --> 00:30:32,375 நான் நிலத்திற்கு மிக அருகில் வளர்க்கப்பட்டதற்கு மிகவும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருக்கிறேன். 573 00:30:32,459 --> 00:30:36,171 நாங்கள் இயற்கையுடன் இருக்கும்போது அவற்றை உள்வாங்குவோம். 574 00:30:37,714 --> 00:30:42,093 என் வாழ்நாளில், கடந்த 12 ஆண்டுகளில், 575 00:30:42,177 --> 00:30:45,055 அந்த நிலத்தின் பெரிய மாற்றத்தை பார்த்துள்ளேன். 576 00:30:45,138 --> 00:30:47,015 அதனால், நாங்கள், 577 00:30:47,098 --> 00:30:50,018 பூர்வீக மக்களாக, பேரழிவை எதிர்கொள்கிறோம், 578 00:30:50,101 --> 00:30:53,855 ஏனெனில் இந்த இடங்களில் நாங்கள் இருப்பதை அது மாற்றுகிறது. 579 00:30:54,648 --> 00:30:57,234 எங்களில் பலருக்கு அப்படித்தான், 580 00:30:57,984 --> 00:30:59,736 அது நடந்தது, 581 00:30:59,819 --> 00:31:01,863 நாங்கள் பருவநிலை மாற்றத்தின் தாக்கங்களை கவனித்து 582 00:31:01,947 --> 00:31:04,074 அதை பற்றி பேசுகிறோம். 583 00:31:04,157 --> 00:31:07,035 நான் டிசிக்குச் சென்று, எங்கள் புனித நிலங்கள் மற்றும் என் மக்கள் சார்பாக 584 00:31:07,118 --> 00:31:11,081 பேசினேன், அது பிரதிநிதிகளின் சபையில் பேசப்பட்டது. 585 00:31:11,164 --> 00:31:15,043 இது மாற்றத்தை ஏற்படுத்தும் என்ற வெற்றியை நான் உணர்ந்தேன். 586 00:31:15,126 --> 00:31:17,879 எங்களால் எங்கள் நிலங்களை பாதுகாக்க முடியும் என்று. 587 00:31:17,963 --> 00:31:19,923 அது என்னை இன்னும் முன்னே செல்ல தூண்டியது. 588 00:31:20,006 --> 00:31:23,218 நான் நிறைய செய்ய விரும்பினேன், நான் நிறைய செய்ய செய்ய, நான்... 589 00:31:23,301 --> 00:31:26,513 என் குரலில் என் அழகையும் அதிகாரத்தையும் கண்டறிந்தேன். 590 00:31:26,596 --> 00:31:31,101 எனக்கு, என்னால் பிரதிநிதித்துவப்படுத்த முடியும் சிறந்த வழியில், சரியான வழியில் 591 00:31:31,184 --> 00:31:33,061 அதைச் செய்வது மிகவும் முக்கியம். 592 00:31:33,144 --> 00:31:36,064 எல்லா இடங்களுக்கும் சென்று, நானாக இருந்து, அவர்கள் நான் நானாக 593 00:31:36,147 --> 00:31:38,066 இருப்பதற்கு என்னை ஏற்க வேண்டும். 594 00:31:39,526 --> 00:31:42,279 நீங்கள் உத்வேகமளிக்கும் மற்றும் எளிதாக வாழ நீங்கள் நம்பும் இளைஞர்கள் 595 00:31:42,362 --> 00:31:46,157 பற்றி நீங்கள் நிறைய பேசுகிறீர்கள். 596 00:31:46,241 --> 00:31:49,369 உங்கள் மூதாதையர்களை பற்றி பேசுவது உங்களுக்கு எப்படிப்பட்டது? 597 00:31:50,120 --> 00:31:51,580 கடவுளே. அது மிகவும் முக்கியமானது. 598 00:31:51,663 --> 00:31:53,707 ஏனெனில் ஒவ்வொரு முறை நான் பழங்குடி சமூகத்துக்குள் சென்று 599 00:31:53,790 --> 00:31:57,335 ஒரு மூதாதையரைப் பார்க்கும்போதும், அது என்னை அழ வைக்கும். 600 00:31:57,836 --> 00:32:01,089 ஏனெனில் அவர்கள் மிகவும் கஷ்டப்பட்டுள்ளனர். 601 00:32:02,007 --> 00:32:04,926 இனப்படுகொலை, குடியிருப்புப் பள்ளிகள்... 602 00:32:05,635 --> 00:32:06,761 அது என்னை உணர்ச்சிவசப்பட வைக்கும். 603 00:32:09,055 --> 00:32:10,140 நான் இன்னும் இங்கே இருக்கிறேன். 604 00:32:10,223 --> 00:32:11,641 ஆம். 605 00:32:11,725 --> 00:32:16,271 எனக்கு, நான் ஒரு பழங்குடியின நபராக நான் யார் என்பதை 606 00:32:16,354 --> 00:32:18,732 என்னால் ஏற்றுக்கொள்ள முடிகிறது, அவர்களால் முடியவில்லை. 607 00:32:19,399 --> 00:32:23,278 -உண்மை. அது... ஆம். -அவர்களால் முடியவில்லை. 608 00:32:23,361 --> 00:32:26,448 அவர்கள் தாங்களாக இருக்க பயந்தனர். எனக்கு, 609 00:32:26,531 --> 00:32:29,868 நான் உலகளவில், பத்திரிக்கையில் அதை ஏற்கிறேன்... 610 00:32:31,536 --> 00:32:32,829 ஆம். 611 00:32:32,913 --> 00:32:33,914 அது மிகவும் முக்கியம். 612 00:32:39,586 --> 00:32:41,254 இங்கே இருப்பது அருமையாக உள்ளது. 613 00:32:45,091 --> 00:32:46,551 இதுபோன்ற இடங்களில் நான் இருக்கும்போது, 614 00:32:46,635 --> 00:32:49,429 குறிப்பாக புதிய இடங்களிலும், அவற்றின் நிலங்களிலும், 615 00:32:49,512 --> 00:32:54,935 இங்கே இருந்த முன்னோர்களையும் பழங்குடி மக்களையும் பற்றி எப்போதும் சிந்திப்பேன். 616 00:32:55,018 --> 00:32:56,353 என் வாழ்க்கை சுலபமாக இருந்ததில்லை. 617 00:32:56,436 --> 00:33:00,190 அது என் பாட்டி, தாத்தாக்களை விட சுலபம்தான், ஆனால் அது கச்சிதமாக இருந்ததில்லை. 618 00:33:00,899 --> 00:33:04,110 ஆனால் என் வாழ்க்கையில் எங்கள் குழந்தைகளிடம் விதைக்க நினைக்கும் அடிப்படையான விஷயம் 619 00:33:04,194 --> 00:33:07,280 எங்கள் பாரம்பரிய மதிப்புகள், எங்கள் கலாச்சாரம் மற்றும் நிலத்துடனான இணைப்புதான் 620 00:33:07,364 --> 00:33:11,034 எப்போதும் உங்களுக்கு வலிமை தரும் என்பதுதான். 621 00:33:24,005 --> 00:33:28,885 நல்ல மனநல மேம்பாட்டிற்கு நமக்கு இயற்கை தேவை என்பது நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது. 622 00:33:28,969 --> 00:33:32,472 நமக்கு இயற்கை தேவை... அதாவது உங்களுக்கு காட்டுக் குளியல் தெரியுமா? 623 00:33:32,556 --> 00:33:33,390 -ஆம். -ஆம். 624 00:33:33,473 --> 00:33:35,725 மருத்துவர்கள் இப்போது அதை பரிந்துரைக்கின்றனர். 625 00:33:35,809 --> 00:33:40,647 ஏனெனில் இயற்கையுடன் இருப்பது நமது உளவியல், மனநல 626 00:33:40,730 --> 00:33:43,275 உடல்நலத்திற்கு நல்லது. 627 00:33:43,358 --> 00:33:47,696 நீங்கள் நகரத்தின் நடுவே இருந்தால், எனில் நகரத்திற்குள் இயற்கையை கொண்டு வாருங்கள். 628 00:33:54,953 --> 00:33:58,790 9/11 தாக்குதல் நடந்தபோது, நான் நியூ யார்க்கில் இருந்தேன். 629 00:34:02,711 --> 00:34:04,296 அது மிகவும் பயங்கரமாக இருந்தது. 630 00:34:05,380 --> 00:34:07,299 நகரமே அமைதியாக, செயல்பாடின்றி இருந்தது, 631 00:34:07,382 --> 00:34:10,760 நியூ யார்க் டிராஃபிக்கின் இரைச்சலுக்கு பதிலாக 632 00:34:10,844 --> 00:34:13,387 போலீஸ் சைரன்களும் ஆம்புலன்ஸ் சத்தங்களும் கேட்டன. 633 00:34:14,306 --> 00:34:18,602 என்னிடம் நிறைய கதைகள் உள்ளன. ஆனால் அங்கே ஒரு இளம் பெண் இருந்தாள். 634 00:34:18,684 --> 00:34:23,064 அவர் ஒரு குப்பைத் தொட்டியில், ஒரு மரத்தின் பகுதிகள் வெளியே தெரிந்துள்ளன. 635 00:34:23,899 --> 00:34:29,362 எப்படியோ அவள் அந்த மரத்தை குப்பைத் தொட்டியில் இருந்து எடுக்க வைத்தாள். 636 00:34:29,445 --> 00:34:35,535 அது ஒரு தாவரவியல் தோட்டத்திற்குச் சென்றது, அதற்கு நிறைய வேலையும் அன்பும் தேவைப்பட்டது, 637 00:34:35,619 --> 00:34:37,245 ஆனால் அந்த மரம் வளரத் தொடங்கியது. 638 00:34:38,997 --> 00:34:42,166 இறுதியில் அது இப்போது இருக்கும் இடத்திற்கு கொண்டு செல்லப்பட்டது. 639 00:34:42,249 --> 00:34:43,543 9/11 நினைவிடம் 640 00:34:44,920 --> 00:34:48,465 என் நம்பிக்கைக்கான காரணங்களில் ஒன்று இயற்கையின் எதிர்க்கும் திறன். 641 00:34:49,298 --> 00:34:53,094 சர்வதேச அமைதி நாளில், நான் நியூ யார்க்கில் இருக்கும்போது, 642 00:34:53,178 --> 00:34:55,597 நாங்கள் உயிர்பிழைத்த மரத்தை பார்க்க சென்றோம். 643 00:35:01,228 --> 00:35:07,400 நான் மேலே பார்த்தபோது, கிளைகளில் அழகான பறவையின் கூடு இருந்தது. 644 00:35:08,276 --> 00:35:11,404 அது... அது எல்லாமே பலனளித்திருந்தது. 645 00:35:11,488 --> 00:35:16,243 இந்த மரம் உயிர்பிழைத்து, உங்கள் பறவைகள் புதிய வாழ்க்கையை 646 00:35:16,326 --> 00:35:18,662 அமைக்க அது உதவியது. 647 00:35:19,412 --> 00:35:20,997 அது அழகான கதையல்லவா? 648 00:35:21,623 --> 00:35:22,624 ஆம். 649 00:35:22,707 --> 00:35:25,669 பேரழகான கதை. இது முக்கியமான ஒன்று என நினைக்கிறேன். 650 00:35:26,294 --> 00:35:31,216 எனக்கு, நம்பிக்கை என்பது உலகின் அழகான விஷயங்களை மட்டும் பார்ப்பதில்லை. 651 00:35:31,299 --> 00:35:32,717 அது செயல். 652 00:35:32,801 --> 00:35:36,346 அதை நான் மிகவும் இருட்டான சுரங்கப் பாதையில் இருப்பதாக பார்க்கிறேன். 653 00:35:36,429 --> 00:35:39,140 நீங்கள் சுற்றிப் பார்த்தால் அது மிகவும் இருட்டான உலகம். 654 00:35:39,224 --> 00:35:43,270 இந்த இருட்டின் இறுதியில், மங்கலான சிறிய ஒளி உள்ளது. 655 00:35:43,353 --> 00:35:46,773 ஆனால் நாம் மிகவும் கடினமாக உழைக்க வேண்டும். 656 00:35:46,856 --> 00:35:51,194 மேலே ஏற வேண்டும், அடியில் போக வேண்டும், நமக்கும் அந்த ஒளிக்கும் இடையில் இருக்கும் 657 00:35:51,278 --> 00:35:53,613 தடைகளைக் கடந்தால், அங்கே செல்லலாம். 658 00:35:54,281 --> 00:35:56,283 இது விஷன், தீர்மானம் 659 00:35:56,366 --> 00:35:59,786 கொண்டிருப்பது மற்றும் பின்வாங்காமல் இருப்பது பற்றியது. 660 00:36:00,287 --> 00:36:04,165 அதனால் நாம் இந்த போராடும் குணத்தை கொண்டிருக்க வேண்டும். 661 00:36:04,249 --> 00:36:08,420 ஆம். மக்களை செயல்படவும், தங்களை ஈடுபடுத்திக் கொள்ளவும் வைத்தால், 662 00:36:08,503 --> 00:36:11,339 சிந்திப்பதைவிட்டு செயல்பட வைத்தால், 663 00:36:11,923 --> 00:36:13,800 அது அந்த அக்கறையின்மையிலிருந்து 664 00:36:13,884 --> 00:36:16,094 -மக்களுக்கு நம்பிக்கையைக் கொடுக்கும். -ஆம். 665 00:36:16,803 --> 00:36:21,141 இன்று உலகத்தில் வாழும் ஒவ்வொரு மனிதரும் முக்கியமானவர்கள். 666 00:36:22,017 --> 00:36:24,019 ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு பங்கு உண்டு, 667 00:36:24,102 --> 00:36:26,521 அவர்களுக்கு அது என்னவென்று இன்னும் தெரியவில்லை என்றாலும். 668 00:36:27,272 --> 00:36:28,940 முக்கியமான விஷயம் என்னவெனில், 669 00:36:29,024 --> 00:36:35,030 ஒவ்வொரு நபரும் இந்த உலகத்தில் தினமும் ஒரு தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகின்றனர். 670 00:36:36,114 --> 00:36:40,994 நமக்கு கொஞ்சம் விழிப்புணர்வு வந்து, விஷயங்களைத் தெரிந்துகொண்டால், 671 00:36:41,077 --> 00:36:43,163 நாம் என்ன வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்துகிறோம் என தேர்வுசெய்யலாம். 672 00:36:44,080 --> 00:36:45,081 ஆமென். 673 00:36:46,249 --> 00:36:48,126 உங்கள் இருவருக்கும் மிக்க நன்றி. 674 00:36:48,627 --> 00:36:49,753 இதோ. 675 00:36:50,670 --> 00:36:53,256 அனைவருக்கும், நன்றி. நன்றி, ஜேன். 676 00:36:53,340 --> 00:36:54,716 -நன்றி. -நன்றி, செல்ஸீ. 677 00:36:54,799 --> 00:36:55,717 நன்றி. 678 00:36:55,800 --> 00:36:58,803 என்னிடம் காஃபி உள்ளது, சீயர்ஸ். 679 00:36:58,887 --> 00:37:00,889 நீங்கள் வேடிக்கையாக இருக்கிறீர்கள். சீயர்ஸ். 680 00:37:02,432 --> 00:37:04,351 எனக்கு விஸ்கி குடிக்கும் அளவு வயதாகியுள்ளது. 681 00:37:07,395 --> 00:37:09,814 கடந்த பத்து, 20 ஆண்டுகளின் 682 00:37:09,898 --> 00:37:12,067 சிறந்த மேம்பாடுகளில் ஒன்று, 683 00:37:12,150 --> 00:37:15,528 பெண்கள் எப்படி தலைமையிடங்களுக்கு வந்து, பருவநிலை மாற்றத்தை எதிர்த்து 684 00:37:15,612 --> 00:37:18,531 போராட முயல்வது, சுற்றுச்சூழலை சரிசெய்ய முயல்வது, 685 00:37:18,615 --> 00:37:20,450 இயற்கைக்கு நம்மை மீண்டும் கூட்டிச் செல்ல முயல்வதும்தான். 686 00:37:20,533 --> 00:37:25,288 ஜேன் குட்ஆல் கூறியது போல, நம்பிக்கை என்பது உயிர்பிழைப்பவரின் பண்பு. 687 00:37:25,372 --> 00:37:29,000 அது... விஷயங்களை முடிப்பதற்கான உத்தி. 688 00:37:30,126 --> 00:37:32,629 நம்மிடம் அந்த அடக்க முடியாத குணம் உள்ளது. 689 00:37:34,130 --> 00:37:35,715 ஆனால் மக்களுக்கு அது தெரிவதில்லை. 690 00:37:35,799 --> 00:37:38,760 அவர்கள் அதை வளரவிடுவதில்லை. அவர்கள் அதைப் பறக்க விடுவதில்லை. 691 00:37:38,843 --> 00:37:42,138 அவர்கள் பயப்படுகின்றனர் அல்லது பதட்டப்படுகின்றனர் அல்லது ஊக்குவிக்கப்படுவதில்லை. 692 00:37:42,222 --> 00:37:45,267 அதனால் நாம் அந்த குணத்தை வெளியே விட்டு, 693 00:37:45,350 --> 00:37:49,229 இந்த உலகை அனைத்து உயிர்களுக்குமான சிறப்பான இடமாக மாற்ற வேண்டும். 694 00:38:45,577 --> 00:38:47,579 தமிழாக்கம் நரேஷ் குமார் ராமலிங்கம்