1 00:00:17,060 --> 00:00:19,938 -చాలా ప్రశాంతంగా ఉంది. -నిజమే. 2 00:00:24,484 --> 00:00:28,613 నేను అడవిలో నడుచుకుంటూ వెళ్లేదాన్ని… ఒక్కోసారి మనశాంతి కోసం వెళ్లేదాన్ని. 3 00:00:28,697 --> 00:00:31,950 అదే నాకు ఆటవిడుపు. నా మనసులో ఉన్న కలతను తొలగించుకోవడానికి అదే మార్గం. 4 00:00:32,033 --> 00:00:34,828 జీవితంలోని హడావిడి నుండి విరామం పొందడానికి. 5 00:00:34,911 --> 00:00:38,081 అలా నేను 2016 ఎలక్షన్ తర్వాత కూడా వెళ్లాను. 6 00:00:38,164 --> 00:00:41,710 అది… అది ఎలక్షన్ తర్వాత రోజు అనుకుంట, 7 00:00:41,793 --> 00:00:47,674 ఒక అమ్మాయి తన బిడ్డను ఎత్తుకుని, కుక్కతో బయట నడుస్తుంటే కలిసాను. 8 00:00:48,341 --> 00:00:50,552 ఆమె నన్ను చూసి వెంటనే ఏడవడం మొదలు పెట్టింది. 9 00:00:50,635 --> 00:00:53,513 నేను ఆమెతో కొంచెం సేపు మాట్లాడాను, ఆమె నాతో ఒక సెల్ఫీ తీసుకొని పోస్ట్ చేసింది. 10 00:00:53,597 --> 00:00:56,057 అడవిలో హిల్లరీ క్లింటన్ ని కలుసుకున్న ఒక తల్లి అనేక మంది మొహాలలో చిరునవ్వు నింపింది 11 00:00:56,141 --> 00:00:58,476 ఒక్కసారిగా నేను అడవిలో నడవడం 12 00:00:58,560 --> 00:01:01,605 -పెద్ద విశేషం అయిపోయింది. -నీ వల్ల జనం అడవుల్లో ఏడవడం మొదలుపెట్టారు అన్నమాట. 13 00:01:01,688 --> 00:01:05,190 అవును, కానీ… కానీ ఒకరు తమలో ఉన్న బాధను వెళ్లగక్కడానికి ఇది మంచి ప్రదేశం. 14 00:01:06,735 --> 00:01:12,198 నేను జపాను వారు అరణ్య స్నానం అని పిలిచే ఒక విషయం గురించి విన్నాను. 15 00:01:12,282 --> 00:01:14,784 అవును, నువ్వు నాకు ఆ విషయం చెప్పడం గుర్తుంది. 16 00:01:14,868 --> 00:01:15,869 -అవును -అది చదివిన వెంటనే… 17 00:01:15,952 --> 00:01:17,621 నాకు నిజమే అనిపించింది. 18 00:01:17,704 --> 00:01:19,748 నువ్వు, "నేను అరణ్య స్నానం చేస్తున్నాను" అన్నావు. 19 00:01:19,831 --> 00:01:23,501 అవును, నాకు జనం అడవుల్లో నుండి బయటకు వచ్చి 20 00:01:23,585 --> 00:01:25,587 చెట్ల వైపు చూస్తున్నట్టు, అలాగే 21 00:01:25,670 --> 00:01:27,881 అక్కడే రౌండ్స్ కొడుతున్నట్టు కలలు వచ్చాయి. 22 00:01:27,964 --> 00:01:28,965 -దర్శనాలు అనొచ్చు. -అవును! 23 00:01:29,049 --> 00:01:31,426 నువ్వు అది స్వయంగా చూస్తున్నావు కదా, దాన్ని దర్శనం అనలేం. 24 00:01:31,509 --> 00:01:33,053 నువ్వు నిజంగానే అడవుల్లో తిరుగుతున్నావు. 25 00:01:33,136 --> 00:01:34,346 నా చుట్టూ ఈ అందం కమ్ముకుంది. 26 00:01:34,429 --> 00:01:38,308 అంటే, చెప్ప శక్యము కాని అందం… ఆస్వాదిస్తూ ఉండిపోయా! 27 00:01:39,559 --> 00:01:42,687 నేను అడవిలో నడుచుకుంటూ వెళ్లడం లేదు. అరణ్య స్నానం చేస్తున్నాను. 28 00:01:46,274 --> 00:01:47,776 మేము నిలబడతాము! 29 00:01:48,693 --> 00:01:50,403 మనం ఆ పోరాట పటిమను సంపాదించుకోవాలి. 30 00:01:53,949 --> 00:01:58,495 దమ్మున్న మహిళలు ఎంతో శక్తివంతమైన వారు 31 00:02:06,169 --> 00:02:10,006 లాస్ ఏంజెలెస్ కాలిఫోర్నియా 32 00:02:12,217 --> 00:02:15,387 ప్రకృతితో మమేకమై సమయం గడిపితే మనలో ఎంతో మార్పు చోటు చేసుకుంటుంది. 33 00:02:17,138 --> 00:02:22,435 చిన్నప్పుడు, జిసెల్ కరీల్లో తన కుటుంబ పోషణ కోసం కష్టపడుతూనే గడిపింది, 34 00:02:22,519 --> 00:02:26,314 తన జీవితంలో ఒక లోటు ఉందని ఆమె తెలుసుకోవడానికి అనేక సంవత్సరాలు పట్టింది. 35 00:02:27,983 --> 00:02:31,403 కానీ ఆమె సముద్రాన్ని కనుగొన్న నాట నుండి, తన జీవిత లక్ష్యాన్ని తెలుసుకుంది. 36 00:02:33,947 --> 00:02:39,619 అది సమయమే స్తంభించిపోయే అద్భుతమైన క్షణం అనొచ్చు. 37 00:02:39,703 --> 00:02:41,746 నా మనసులోకి ఇంకేదీ రాదు. 38 00:02:42,414 --> 00:02:47,919 అంటే, ప్రకృతి యొక్క శక్తితో నాకు కనెక్షన్ ఏర్పడినట్టు అవుతుంది. 39 00:02:53,300 --> 00:02:55,552 మీలాగే నాకు కూడా నా చిన్నప్పుడు, 40 00:02:55,635 --> 00:02:58,346 సర్ఫింగ్ చేసే అలవాటు ఉన్నవారు ఎవరూ తెలీదు. 41 00:02:58,430 --> 00:03:00,390 పెద్దదాన్ని అయిన తర్వాతే సర్ఫింగ్ చేయడం నేర్చుకున్నా, 42 00:03:00,473 --> 00:03:03,268 అప్పుడే ఈ సముద్రం నాకు ఒక విషయాన్ని నేర్పించింది. 43 00:03:03,768 --> 00:03:05,020 నా ధైర్యానికి పని చెప్పాలని. 44 00:03:05,103 --> 00:03:08,732 ఇవాళ గనుక మీకు సర్ఫింగ్ చేయడం మొదటి సారి అయితే, మీ మనసు ఎంత దృఢమైనదో 45 00:03:08,815 --> 00:03:12,152 మీరు తెలుసుకోవాలని కోరుకుంటున్నాను. 46 00:03:12,235 --> 00:03:13,236 ఎంతో ధైర్యం ఉన్న మనసు. 47 00:03:13,737 --> 00:03:14,738 ఏమంటారు? 48 00:03:16,531 --> 00:03:19,451 ఇది లాస్ ఏంజెలెస్ బీచ్ లలో ఒక చిన్న ప్రాంతం. 49 00:03:19,534 --> 00:03:21,286 ఈ ప్రదేశం భలే ఉంది. 50 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 అలాగే మీకు కావాలంటే కొంచెం బ్రెడ్ తీసుకోండి… 51 00:03:23,580 --> 00:03:24,623 బాగుంది. 52 00:03:24,706 --> 00:03:28,710 అవును. మా అమ్మానాన్నలు మెక్సికో నుండి వలస వచ్చినవారు. 53 00:03:28,793 --> 00:03:30,295 జిసెల్ కరీల్లో, వ్యవస్థాపకురాలు, లాస్ కరేజ్ క్యాంప్స్ 54 00:03:30,378 --> 00:03:32,464 నేను ఏం చేసినా అది వారు ఇచ్చిన ప్రేరణతో చేసేదే. 55 00:03:33,048 --> 00:03:35,967 మమ్మల్ని ఈ దేశంలోకి తీసుకురావడానికి వీరు ఎంతో త్యాగం చేసారు. 56 00:03:36,468 --> 00:03:39,304 అలాగే మా అమ్మా నాన్నలు కష్టపడి ఎంతో… 57 00:03:39,387 --> 00:03:40,388 అమ్మా. 58 00:03:41,431 --> 00:03:45,894 మాకోసం ఆ మార్గాన్ని పదిలపరచడం కోసం వారు ఎంతో కష్టపడి అన్నిటినీ సమకూర్చారు. 59 00:03:46,394 --> 00:03:49,481 అంటే, నేను కాలేజీకి వెళ్ళేంత వరకు మేము ఎంత బీదవారమో నాకు తెలీదు. 60 00:03:49,564 --> 00:03:53,109 కాబట్టి నేను ఏ రోజూ నా గురించి, నా సంతోషానికి ఏం చేయాలని ఆలోచించలేదు. 61 00:03:53,193 --> 00:03:56,238 ఎందుకంటే ఎలాగైనా నిలదొక్కుకోవాలని జీవిత పోరాటం పైనే నా దృష్టి నిలపడంతో ఆ ఆలోచన రాలేదు. 62 00:03:56,321 --> 00:04:00,700 నెలవారీ జీతం పై ఆధారపడి బ్రతికే బ్రతుకు నుండి బయటపడాలి అంటే 63 00:04:00,784 --> 00:04:03,286 మంచి చదువు చదవాలని నాకు తెలుసు. 64 00:04:03,370 --> 00:04:06,790 అలాగే నేను ఇంకా నా ఇద్దరు చెల్లెళ్ళు… మేము ముగ్గురం కాలేజీలకు వెళ్లాం. 65 00:04:06,873 --> 00:04:09,876 మా కుటుంబంలో కాలేజీకి వెళ్లిన మొట్టమొదటి అమ్మాయిలం మేమే. 66 00:04:09,960 --> 00:04:11,461 -గొప్ప పని చేసావు, తల్లి. అద్భుతం. -అవును. 67 00:04:14,214 --> 00:04:16,966 టోర్టిలాని అందులో అలా వేయకూడదు. 68 00:04:17,050 --> 00:04:20,303 నెమ్మదిగా దాని మీద ఉంచాలి. 69 00:04:20,387 --> 00:04:24,015 లేదంటే అది మంట ఎక్కువై కాలిపోతుంది. 70 00:04:24,724 --> 00:04:26,768 నేను తూర్పు లాస్ ఏంజెలెస్ లో పెరిగాను, 71 00:04:26,851 --> 00:04:30,522 మా అమ్మ తన జీవితాంతం ఆహార ఫ్యాక్టరీలోనే పనిచేసింది. 72 00:04:30,605 --> 00:04:32,315 అలాగే మా నాన్న ఒక మెకానిక్. 73 00:04:32,399 --> 00:04:34,317 ఆదివారాలు కూడా తప్పక పని చేసేవారు. 74 00:04:34,401 --> 00:04:38,655 మేము ఒక ఆదివారం రోజున సెలవు తీసుకొని సరదాగా బీచ్ లో 75 00:04:38,738 --> 00:04:40,532 కూర్చున్నది లేనే లేదు. 76 00:04:40,615 --> 00:04:44,119 మేము ఒక గొడుగు అలాగే కుర్చీలు కొనుక్కోవడానికి కూడా మాకు చాలా ఏళ్ళు పట్టింది అనుకుంట. 77 00:04:44,202 --> 00:04:45,412 చివరికి మేము కొనుక్కున్నప్పుడు కూడా, 78 00:04:45,495 --> 00:04:48,164 మా వీధి చివర ఉండే చిన్న షాపులో చవకగా అయిదు డాలర్లకు 79 00:04:48,248 --> 00:04:50,125 వచ్చే కుర్చీలు కొనుక్కున్నాం. 80 00:04:50,208 --> 00:04:52,711 కాబట్టి ఇక్కడికి రావడం అయితే వచ్చాము, 81 00:04:52,794 --> 00:04:55,088 కానీ ఇక్కడి వారిలా ఏరోజూ బ్రతికింది లేదు. 82 00:04:55,171 --> 00:04:59,092 తర్వాత కావాలనుకుంటే నువ్వు మొక్కజొన్న లేదా బీన్స్ వేసుకోవచ్చు. 83 00:05:01,261 --> 00:05:05,223 నా చిన్నప్పుడు, నేను ఒక బేథింగ్ సూట్ కొనుక్కోవడానికి సంవత్సరాలు పట్టింది. 84 00:05:05,307 --> 00:05:08,268 మా అమ్మా నాన్నలు నన్ను బీచ్ కి రెండే సార్లు తీసుకెళ్లినట్టు గుర్తు. 85 00:05:10,270 --> 00:05:11,688 వెళ్లిన ఆ రెండు సార్లలో ఒకసారి, 86 00:05:11,771 --> 00:05:16,318 నా చెల్లిని ఒక అల విసిరేయడంతో పెద్ద రాద్ధాంతం జరిగింది. 87 00:05:16,401 --> 00:05:17,944 ఇకపోతే మా అమ్మకు ఈదడం రాదు. 88 00:05:18,028 --> 00:05:20,238 కాబట్టి ఆమె ఆ రోజు చాలా భయపడింది. 89 00:05:20,322 --> 00:05:21,698 ఆమె నాతో ఒక మాట అనడం నాకు గుర్తుంది, 90 00:05:21,781 --> 00:05:24,951 "సముద్రంతో జాగ్రత్తగా ఉండాలి. ఆమె ఒక త్రైసియోనెర" అంది. 91 00:05:25,035 --> 00:05:29,831 దానికి స్పానిష్ లో, సముద్రాన్ని నమ్మకు, అది నిన్ను ముంచేయగలదు అని అర్థం. 92 00:05:32,500 --> 00:05:35,128 ఆ మాట నా మనసులో అలా పాతుకుపోయింది. 93 00:05:35,212 --> 00:05:39,216 అంటే, నేను సముద్రంలోకి వెళ్ళినప్పుడు అది ఎంత భయంకరమైన ప్రదేశమో తెలుస్తుంది. 94 00:05:43,428 --> 00:05:46,848 సర్ఫింగ్ నేర్చుకోవాలని నువ్వు ఎలా నిర్ణయించుకున్నావు? 95 00:05:46,932 --> 00:05:48,892 నేను ఇంకా మా చెల్లి వెనీస్ బీచ్ దగ్గరలోకి ఇల్లు మారాం. 96 00:05:48,975 --> 00:05:51,519 మేము ఇద్దరం కలిసి ఒక బెడ్ రూమ్ అపార్ట్మెంట్ తీసుకున్నాం. 97 00:05:51,603 --> 00:05:53,313 అలా అక్కడ ఉండగా ఒకసారి వెనీస్ బీచ్ కి వెళ్లాం. 98 00:05:53,396 --> 00:05:56,358 మేము ఒక కోచ్ తో పాటు రెండు గంటలు సాధన చేసాం. 99 00:05:56,441 --> 00:05:58,443 చలిగి కాస్త ఇబ్బంది పడ్డాం. 100 00:05:58,526 --> 00:06:00,070 -కానీ ఉత్సాహం అయితే పోలేదు. -ఎలాగైనా నేర్చుకోవాలని. 101 00:06:00,153 --> 00:06:02,113 ధృడంగా నిశ్చయించుకున్నాం. చాలా బలమైన కోరిక. 102 00:06:02,197 --> 00:06:03,615 ఆ రోజు నేను ఒక్క అల మీద కూడా సర్ఫ్ చేయలేదు. 103 00:06:03,698 --> 00:06:06,409 నిజానికి నేను సరిగ్గా ఒక అలపై సర్ఫ్ చేయడానికి నాకు ఆరు నెలలు పట్టింది. 104 00:06:06,493 --> 00:06:08,787 సర్ఫ్ చేయడం ప్రారంభించినప్పుడు నీకు భయం వేసిందా? 105 00:06:09,829 --> 00:06:10,872 చాలా వేసింది. 106 00:06:11,498 --> 00:06:12,499 అవును. 107 00:06:12,582 --> 00:06:14,834 కానీ నాకు వీళ్ళ మీద నమ్మకం ఉంది. 108 00:06:22,551 --> 00:06:26,179 నేను జయించడానికి ఇంకా సిద్ధపడని 109 00:06:27,639 --> 00:06:29,599 బలమైన, గగుర్పాటు పుట్టించగల భయం అది. 110 00:06:34,729 --> 00:06:38,108 సముద్రానికి దాని సొంత వ్యక్తిత్వం ఉంది, మనకు ఆ వ్యక్తిత్వంతోనే పాఠాలు నేర్పుతుంది. 111 00:06:38,191 --> 00:06:40,944 ఎందుకంటే, ప్రతీ రోజూ మనకు ఏదొక కొత్త విషయాన్ని నేర్పుతూనే ఉంటుంది. 112 00:06:41,027 --> 00:06:44,155 దానిలోని ఒక కొత్త కోణాన్ని మనకు చూపుతుంది, ఆ నూతన అనుభూతులకు మనం ఎలా స్పందిస్తామనేది చాలా ముఖ్యం. 113 00:06:45,115 --> 00:06:47,617 నేను నా ధైర్యాన్ని తిరిగి పొందడానికి అదే కారణం అంటాను. 114 00:06:47,701 --> 00:06:50,870 నాకు అత్యంత భయం పుట్టించేదాని లోనికి నేరుగా దూకడం ద్వారా. 115 00:06:55,959 --> 00:06:59,838 చాలా మంది ఒకేసారి అలా చేయలేరు, కానీ మెల్లి మెల్లిగా మనలోని బలం పెరుగుతుంది. 116 00:06:59,921 --> 00:07:02,048 అయితే నువ్వు… చూడు ఎలా ఉన్నావో. నువ్వు చాలా బలంగా తయారవుతున్నావు. 117 00:07:02,132 --> 00:07:03,133 నాకు తెలుస్తోంది! 118 00:07:03,216 --> 00:07:04,885 సరే, నువ్వు వెళ్ళేటప్పుడు నేను నీకు సహాయం చేస్తాను. 119 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 సిద్ధమా? 120 00:07:07,220 --> 00:07:11,266 నేను ఒక టీచర్ గా పని చేసేదాన్ని, ఆ చిన్న పిల్లల మనసులను మలచిన అయిదు 121 00:07:11,349 --> 00:07:12,934 సంవత్సరాలు ఎంతో అద్భుతంగా గడిచాయి. 122 00:07:13,685 --> 00:07:17,647 నా విద్యార్థుల గురించి ఆలోచిస్తూ, వాళ్ళు కూడా ఈ అనుభూతిని అనుభవిస్తే 123 00:07:17,731 --> 00:07:20,066 ఎంత బాగుంటుందో కదా అని ఆలోచించుకోవడం బాగా గుర్తు. 124 00:07:20,150 --> 00:07:21,151 నేను ఫీల్ అయ్యే దాన్ని వాళ్ళు ఫీల్ అవ్వాలని. 125 00:07:21,234 --> 00:07:24,154 సముద్రం యొక్క బలాన్ని అనుభవించి, అది నన్ను ఎలా మలిచిందో అర్థం చేసుకోవాలని. 126 00:07:25,238 --> 00:07:27,741 ఆ ఆలోచనల కారణంగా పుట్టినదే లాస్ కరేజ్ క్యాంప్స్. 127 00:07:28,658 --> 00:07:29,910 -నీ పేరు ఏంటి? -మియా. 128 00:07:29,993 --> 00:07:31,286 మియా. నిన్ను కలవడం చాలా సంతోషం, మియా. 129 00:07:31,369 --> 00:07:32,746 -నీ పేరు ఏంటి? -లేయా. 130 00:07:32,829 --> 00:07:34,581 లేయా. నిన్ను కలవడం సంతోషం, లేయా. 131 00:07:34,664 --> 00:07:36,499 -మరి ఈ బుల్లి అమ్మాయి ఎవరు? -దాలియా. 132 00:07:36,583 --> 00:07:39,419 ఓహ్, అమ్మో, దాలియా. భలే పేరు. దాలియా, నీ వయసు ఎంత? 133 00:07:39,502 --> 00:07:41,588 -నాలుగు. -నువ్వు నాలుగేళ్ల అమ్మాయివి! 134 00:07:41,671 --> 00:07:43,423 -నువ్వు సర్ఫింగ్ చేయడం ఇదేనా మొదటిసారి? -అవును. 135 00:07:43,506 --> 00:07:45,008 అయితే మనిద్దరం కలిసి వెళదాం, సరేనా? 136 00:07:45,091 --> 00:07:46,551 నువ్వు నాకంటే బాగా సర్ఫింగ్ చేయగలను అనుకుంటున్నావా? 137 00:07:46,635 --> 00:07:48,386 -అవును. -నేను కూడా అదే అనుకుంటున్నాను. 138 00:07:48,470 --> 00:07:50,764 నాకు ఇంకొక హై-ఫైవ్ ఇస్తావా? అద్భుతం. సరే, నేను రెడీ. 139 00:07:50,847 --> 00:07:53,350 తల పైకి ఎత్తాలి, బీచ్ ని చూడాలి. 140 00:07:53,433 --> 00:07:55,685 అలాగే పక్కకి. 141 00:07:56,770 --> 00:07:58,480 అలాగే క్రిందకు వంగి ఉండాలి. 142 00:07:58,563 --> 00:08:02,108 క్రిందకు వంగండి. అనుభవం ఉన్న వారు చేసేలా. అద్భుతం. 143 00:08:02,192 --> 00:08:04,444 ఇవాళ మీరు ఏం నేర్చుకోబోతున్నారు? 144 00:08:04,527 --> 00:08:06,321 ధైర్యంగా ఉండటం. 145 00:08:07,489 --> 00:08:10,992 లాస్ కరేజ్ క్యాంప్స్ పై నాకు ఉన్న ఆశ ఏంటంటే, ఇక్కడికి వచ్చే ఈ పిల్లలకు… 146 00:08:11,076 --> 00:08:12,244 తల పైకి ఎత్తాలి. 147 00:08:12,327 --> 00:08:16,289 …ఒక బలమైన లాటిన్ అమ్మాయిని చూసే అవకాశం దక్కాలనే. 148 00:08:16,373 --> 00:08:17,832 నువ్వు సాధించావు! 149 00:08:19,918 --> 00:08:22,254 భలే చేసావు, మియా. బాగుంది. 150 00:08:22,337 --> 00:08:27,050 నువ్వు సాధించిన ఈ విషయాల ద్వారా అనేకులు ఎంతో నేర్చుకోగలరు. 151 00:08:27,133 --> 00:08:29,761 నీకు ఇష్టమైన ఒక దాన్ని కనుగొని, దాని కోసం సర్వం ఒడ్డుతున్నావు. 152 00:08:29,844 --> 00:08:31,805 ఏమాత్రం భయం లేకుండా. 153 00:08:31,888 --> 00:08:33,265 తల పైకి ఎత్తాలి. 154 00:08:34,307 --> 00:08:39,980 లాస్ కరేజ్ క్యాంప్స్ ద్వారా నేను పాఠాలు నేర్పుతున్న ఈ పిల్లలకు 155 00:08:40,063 --> 00:08:43,525 తమను ఉత్తేజంతో నింపగల పనులు చేయడానికి 156 00:08:43,608 --> 00:08:46,945 ఒక అద్భుతమైన అవకాశం వారికి ఉందని తెలిసేలా చేయడం నా బాధ్యత. 157 00:08:47,862 --> 00:08:50,407 సర్ఫింగ్ మనకు మన శరీరాల ద్వారా ఏం చేయగలమో తెలిసేలా చేస్తుంది. 158 00:08:50,490 --> 00:08:55,453 నీటితో మనకు ఉన్న కనెక్షన్, అలాగే ప్రకృతి ప్రసాదించిన ఈ శక్తితో మనం ఎలా మెలగగలం అని తెలిసేలా చేస్తుంది. 159 00:08:55,537 --> 00:08:56,580 చాలా థాంక్స్. 160 00:08:56,663 --> 00:08:57,998 -చాలా థాంక్స్. -బై. 161 00:08:58,081 --> 00:09:00,208 దాలియా, బుజ్జి, నాకు రెండు కావాలి. 162 00:09:00,292 --> 00:09:01,918 సూపర్! 163 00:09:04,212 --> 00:09:05,297 పైకి లెగు. 164 00:09:12,470 --> 00:09:17,183 బోర్న్ మౌత్ ఇంగ్లాండ్ 165 00:09:23,648 --> 00:09:25,400 మనం రికార్డు చేయబోతున్నామా? 166 00:09:29,195 --> 00:09:31,323 డా. జేన్ గుడ్ఆల్, డి.బి.ఈ ప్రిమటాలజిస్ట్ మరియు మానవ శాస్త్రవేత్త 167 00:09:31,406 --> 00:09:34,200 ప్రకృతితో బలమైన అనుబంధాన్ని ఏర్పరచుకున్న అనేకమంది దమ్మున్న 168 00:09:34,284 --> 00:09:36,244 మహిళలు నాకు తెలుసు. 169 00:09:37,746 --> 00:09:40,332 వారందరూ తమ కోసం, తమ ప్రజల కోసం, పర్యావరణం కోసం ఒక మెరుగైన 170 00:09:40,415 --> 00:09:43,627 భవిష్యత్ ని నిర్మించడానికి పాటు పడుతున్నారు. మనందరి కోసం కష్టపడుతున్నారు. 171 00:09:44,628 --> 00:09:47,797 జేన్ గుడ్ఆల్ అలాంటి వారిలో నేను హీరోయిన్ గా చూసే వ్యక్తి, 172 00:09:47,881 --> 00:09:50,508 ఆమె తన జీవిత కాలంలో ఎంతో గొప్ప పని చేసారు. 173 00:09:54,429 --> 00:09:56,514 -హాయ్, డా. గుడ్ఆల్. -హలో. 174 00:09:56,598 --> 00:09:58,600 -హాయ్. -మిమ్మల్ని ఇలా వ్యక్తిగతంగా కలవడం చాలా సంతోషం. 175 00:09:58,683 --> 00:10:00,060 నిన్ను కలవడం కూడా సంతోషం, అవును. 176 00:10:01,394 --> 00:10:02,479 ఎలా ఉన్నారు? 177 00:10:03,063 --> 00:10:05,023 జీవితంలో ఎప్పుడూ ఇంత బిజీగా లేను. 178 00:10:05,106 --> 00:10:07,692 నేన్ను చెప్పేది వినిపిస్తోందా? జేన్, మాయ-రోజ్? 179 00:10:07,776 --> 00:10:09,736 -అవును, వినిపిస్తోంది. -అవును. 180 00:10:09,819 --> 00:10:12,906 మాయ-రోజ్ క్రైగ్ ని త్వరలో కాబోతున్న మరొక జేన్ గుడ్ఆల్ అని అనొచ్చు. 181 00:10:12,989 --> 00:10:14,658 డా. మాయ-రోజ్ క్రైగ్ పర్యావరణ కార్యకర్త 182 00:10:14,741 --> 00:10:17,327 కానీ ఆమె అంతకు మించిన సత్తా ఉన్న వ్యక్తి అనొచ్చు. 183 00:10:17,410 --> 00:10:21,581 నేను ఈ పనిని చాలా చిన్న వయసు నుండే చేయడం ప్రారంభించాను. 184 00:10:22,457 --> 00:10:25,460 పక్షుల పైన తనకున్న ప్రేమ, అలాగే దృఢమైన సంకల్పంతో, 185 00:10:25,544 --> 00:10:28,296 ఆమె ఒక గొప్ప పర్యావరణవేత్త అయింది. 186 00:10:29,297 --> 00:10:32,759 నా తరం వారికి పర్యావరణ మార్పు చాలా పెద్ద సమస్య. 187 00:10:32,842 --> 00:10:35,929 మా వయసు పెరుగుతున్న కొలది, నాకు తెలిసి కుర్రాళ్లకు 188 00:10:36,012 --> 00:10:38,932 మా "పెద్దవారు" ఈ సమస్యను సరిదిద్దలేరు అని 189 00:10:39,015 --> 00:10:40,308 చాలా మందికి స్పష్టంగా అర్థమైంది, 190 00:10:40,392 --> 00:10:42,185 కాబట్టి ఇప్పుడు బాధ్యత మాపై పడింది. 191 00:10:44,271 --> 00:10:46,022 ఇక్కడ టీ ఇంకా విస్కీ ఉన్నాయి. 192 00:10:47,732 --> 00:10:50,944 ఒక్క గుటక వేస్తే చాలు. నా గొంతు సరైపోతుంది. 193 00:10:51,903 --> 00:10:52,946 ఆ విషయం నీకు తెలుసా? 194 00:10:53,446 --> 00:10:54,614 -నేను… -నేను ప్రయత్నించలేదు. 195 00:10:54,698 --> 00:10:57,659 నేను నలుగురు ఓపెరా గాయనిలను, 196 00:10:57,742 --> 00:11:01,705 విడివిడిగా ఉన్నప్పుడు, "మీ స్వరపేటిక బాగా అలసినట్టు అనిపిస్తే ఏం చేస్తారు?" అని అడిగాను. 197 00:11:01,788 --> 00:11:03,164 విస్కీ. 198 00:11:03,248 --> 00:11:04,749 -ఆసక్తిగా ఉంది. -నిజంగా. 199 00:11:04,833 --> 00:11:06,668 నేను కూడా ఈ విస్కీ కిటుకుని ట్రై చేయాలి. 200 00:11:06,751 --> 00:11:07,878 త్రాగు. 201 00:11:08,670 --> 00:11:12,007 నా చిన్నప్పుడు, నాకు గొంతులో మంట పుట్టినప్పుడు మా అమ్మమ్మ వేడి విస్కీని 202 00:11:12,090 --> 00:11:14,968 నేను పీల్చేలా చేసేది, అంటే అందులో కొంచెం 203 00:11:15,051 --> 00:11:16,303 తేనే కూడా వేసేది అనుకోండి. 204 00:11:16,386 --> 00:11:18,722 అది పని చేయదు. నాకు… ఇలాగే నచ్చుతుంది. 205 00:11:21,349 --> 00:11:22,559 జేన్, మీకు పర్యావరణ సంరక్షణ 206 00:11:22,642 --> 00:11:26,021 ఎందుకు అంత ముఖ్యమైనదో మాకు కొంచెం వివరంగా చెప్తే సంతోషిస్తాం. 207 00:11:26,104 --> 00:11:30,275 మీరు చేసిన పనిని బట్టి మాత్రమే కాక, ఒక వ్యక్తిగా మీకు దానితో ఉన్న అనుబంధం గురించి చెప్పండి. 208 00:11:30,984 --> 00:11:33,028 నాకు పుట్టుకతోనే జంతువులు అంటే చాలా ఇష్టం. 209 00:11:33,612 --> 00:11:37,073 మా చిన్నప్పుడు, మా ఇంట్లో టీవీ ఉండేది కాదు. 210 00:11:37,824 --> 00:11:40,160 కాబట్టి బయట తిరుగుతూ అన్నీ తెలుసుకున్నాను. 211 00:11:40,952 --> 00:11:43,622 ఈ ఊర్లోనే. మనం బోర్న్ మౌత్ లో ఉన్నా, నేను ఇక్కడే పెరిగాను. 212 00:11:44,581 --> 00:11:47,584 నా కుక్క రస్టీతో అలా షికార్లు కొడుతూ, 213 00:11:48,168 --> 00:11:50,170 సముద్రం దగ్గరలో ఉండే గుట్టలపై తిరిగేదాన్ని. 214 00:11:51,046 --> 00:11:54,090 జంతువులను ప్రేమించేదాన్ని. వాటిపై నాకు ఉన్న ప్రేమకు కారణం అంటూ ఏమీ లేదు. 215 00:11:54,174 --> 00:11:55,383 నేను పుట్టుకతోనే అంత. 216 00:11:55,926 --> 00:11:58,637 టీవీ ఉండేది కాదు కాబట్టి పుస్తకాలు చదవడం బాగా అలవాటైంది. 217 00:11:58,720 --> 00:12:02,891 నేను మొట్టమొదటి డాక్టర్ డూలిటిల్ పుస్తకాన్ని చదివినప్పుడు నాకు ఎనిమిది ఏళ్ళు. 218 00:12:03,767 --> 00:12:07,437 అలాగే ఆ తర్వాత నేను టార్జన్ పుస్తకం చదివాను. 219 00:12:07,520 --> 00:12:10,023 అవును, మీరు రావడానికి ముందు నేను దీన్ని కాస్త తిరగేసాను, 220 00:12:10,106 --> 00:12:11,483 ఇది చాలా అద్భుతమైన పుస్తకం. 221 00:12:11,566 --> 00:12:15,737 అది ఒక వ్యక్తిపై… ఏమనాలి, ఒక వ్యక్తి ఊహాశక్తిని ఎంతగా పదును పెట్టగలదో నాకు తెలిసింది. 222 00:12:15,820 --> 00:12:16,821 అవును. 223 00:12:17,822 --> 00:12:22,285 అది చదవడంతో నేను ఆఫ్రికాకి వెళ్లి, అడవి జంతువులతో ఉండాలని, వాటిపై పుస్తకాలు రాయాలని 224 00:12:22,369 --> 00:12:23,787 కలలు కంటూ ఉండేదాన్ని. 225 00:12:23,870 --> 00:12:26,248 ఎందుకంటే ఆ రోజుల్లో మహిళా శాస్త్రవేత్తలు ఎవరూ లేరు. 226 00:12:26,748 --> 00:12:30,794 కాబట్టి వారంతా నన్ను చూసి నవ్వి, నేను సాధించగలది ఇంకేమైనా ఉంటే దాన్ని కలలు కనమన్నారు. 227 00:12:30,877 --> 00:12:32,045 కానీ మా అమ్మ అలా అనలేదు. 228 00:12:32,128 --> 00:12:35,340 ఆమె, "నీకు ఇలాంటి పనిని నిజంగా చేయాలని ఉంటే, 229 00:12:35,423 --> 00:12:37,551 నువ్వు చాలా కష్టపడి పని చేయాలి, 230 00:12:37,634 --> 00:12:39,427 అవకాశాన్ని అస్సలు వదులుకోకూడదు, 231 00:12:39,511 --> 00:12:42,347 అలా పట్టు విడవకుండా ప్రయత్నిస్తే, నీకు ఒక మార్గం దొరుకుతుంది" అంది. 232 00:12:42,430 --> 00:12:47,686 నాకు ఎంత మంది యువతులు ఈ మాట ఉత్తరం రూపంలోనో లేక వ్యక్తిగతంగా చెప్పారో తెలీదు కానీ, చాలా మంది 233 00:12:47,769 --> 00:12:51,856 "మీకు థాంక్స్, మీరు సాధించారు కాబట్టి నేను కూడా సాధించబోతున్నాను" అని అన్నారు. 234 00:12:52,357 --> 00:12:55,944 నేను నడిపించిన అనేక పర్యావరణ సంరక్షణ కార్యాలు అలాగే ప్రచారాలు మీరు చేసిన 235 00:12:56,027 --> 00:12:59,781 పనిని ఆధారం చేసుకొని చేసినవే అని చెప్పక తప్పదు. 236 00:13:00,574 --> 00:13:03,410 అనేక దశాబ్దాల పాటు మీరు చింపాంజీలను గమనిస్తూ 237 00:13:03,493 --> 00:13:07,789 అలాగే జంతువులను తమ ఆవాసాలలో పర్యవేక్షిస్తూ 238 00:13:07,872 --> 00:13:11,543 తెలుసుకున్న విషయాలలో మేము తెలుసుకోవాలి అనేటటువంటి విషయాలు ఏమైనా ఉన్నాయా? 239 00:13:11,626 --> 00:13:13,628 అంటే, నాకు తెలిసి… అంటే, ఒక విషయం ఏమిటంటే… 240 00:13:13,712 --> 00:13:17,591 నా గురువు, లూయిస్ లీకి, నన్ను కేంబ్రిడ్జ్ కి పంపినప్పుడు, 241 00:13:18,174 --> 00:13:20,802 అది 1961లో, 242 00:13:21,428 --> 00:13:23,680 నేను అప్పటికే ఒక ఏడాది చింపాంజీలతో పని చేశాను. 243 00:13:24,264 --> 00:13:26,892 అప్పట్లో నాకు వాటి గురించి పెద్దగా ఏమీ తెలీదు. 244 00:13:26,975 --> 00:13:31,730 కానీ నాకు చింపాంజీలకు పేర్లు పెట్టకూడదు అని చెప్పారు. నంబర్లు మాత్రమే ఇవ్వాలి అంట. 245 00:13:32,230 --> 00:13:33,690 అది ఒక శాస్త్రీయమైన క్రమం అన్నారు. 246 00:13:33,773 --> 00:13:36,943 వారి వ్యక్తిత్వాల గురించి, మనసుల గురించి అలాగే భావాల గురించి 247 00:13:37,027 --> 00:13:38,153 మాట్లాడకూడదు అన్నారు. 248 00:13:38,236 --> 00:13:40,697 అవి కేవలం మనుషులకు మాత్రమే ఉంటాయన్నారు. 249 00:13:40,780 --> 00:13:45,035 కానీ, నా కుక్కని గమనించడం ద్వారానే అది నిజం కాదని నాకు అర్థం అయింది. 250 00:13:45,118 --> 00:13:47,245 ఈ ప్రొఫెసర్ ల ఆవిష్కరణలు కూడా… 251 00:13:47,913 --> 00:13:51,249 అది తెలుసుకొని నేను చాలా భయపడ్డాను. నేను అప్పటికి కాలేజీకి కూడా వెళ్ళలేదు. 252 00:13:51,333 --> 00:13:54,252 కానీ అప్పుడే ఈథోలజిలో పీహెచ్డీ చేస్తున్నాను, 253 00:13:54,336 --> 00:13:56,713 అప్పటికి నాకు ఈథోలజి అంటే ఏంటో కూడా తెలీదు. 254 00:13:56,796 --> 00:14:00,759 అలా, మెల్లి మెల్లిగా, జాగ్రత్తగా నోట్స్ రాసుకోవడం వల్ల, 255 00:14:00,842 --> 00:14:03,053 అలాగే హ్యూగో చిత్రీకరించిన డాక్యుమెంటరీలతో… 256 00:14:03,136 --> 00:14:04,721 హ్యూగో వాన్ లావిక్ అడవి జంతువుల చిత్ర నిర్మాత 257 00:14:04,804 --> 00:14:06,223 …నేను వివిధ ప్రదేశాలకు వెళ్లేదాన్ని, 258 00:14:06,932 --> 00:14:11,394 అలాగే మనకు అత్యంత దగ్గర పోలికలు ఉండి, అనేక ప్రవర్తన లక్షణాలను 259 00:14:11,478 --> 00:14:14,731 పంచుకుంటున్న ఈ జంతువులతో మనకు ఉన్న 260 00:14:14,814 --> 00:14:18,610 అతిపెద్ద వ్యత్యాసం ఏమిటంటే, 261 00:14:18,693 --> 00:14:21,238 వాటితో పోల్చితే మన తెలివితేటలు అభివృద్ధి చెందే వేగమే. 262 00:14:22,113 --> 00:14:26,826 కానీ మనం అనుకునే దానికన్నా జంతువులు చాలా తెలివైనవి. 263 00:14:26,910 --> 00:14:28,161 మాయ-రోజ్. 264 00:14:28,245 --> 00:14:31,915 నువ్వు, నాకు తెలిసి, పక్షుల వీక్షకురాలివి. కదా? నువ్వు కూడా ప్రకృతి మధ్య పెరిగిన దానివే కదా? 265 00:14:31,998 --> 00:14:33,500 మా అమ్మా నాన్నలు ఇద్దరూ పక్షుల వీక్షకులు. 266 00:14:33,583 --> 00:14:37,754 కాబట్టి నేను కూడా… నన్ను వాళ్ళు మొదటిసారి పక్షుల వీక్షణకు తీసుకెళ్లినప్పుడు నేను తొమ్మిది రోజుల పిల్లను. 267 00:14:37,837 --> 00:14:41,633 ఇది నాకు మొదటి నుండి నేను ఎంతో ఇష్టంతో చేస్తున్న పని. 268 00:14:41,716 --> 00:14:43,969 -దాని ముక్కు కనిపిస్తోందా? -అవును. 269 00:14:44,469 --> 00:14:47,097 -దాని రంగు ఏంటి? -ప్రకాశవంతమైన నారింజ రంగు. 270 00:14:47,180 --> 00:14:49,891 అవి చాలా అందమైనవి, అలాగే వాటిని చూడటం కూడా చాలా సులభం. 271 00:14:49,975 --> 00:14:54,020 అన్ని చోట్లా ఉంటాయి, మనం పల్లెటూళ్లలో ఉన్నా లేక 272 00:14:54,104 --> 00:14:55,605 నగరాల్లో ఉన్నా పక్షులు కనిపిస్తాయి. 273 00:14:55,689 --> 00:14:59,526 కాస్త ఓర్పు అలాగే మంచి చూపు ఉంటే చాలు. 274 00:15:00,402 --> 00:15:02,404 అలాగే బలమైన ఆశావాదం. 275 00:15:03,363 --> 00:15:04,489 అంటే ఏంటి? 276 00:15:04,573 --> 00:15:06,283 ఆశ పెట్టుకోవడం. 277 00:15:06,366 --> 00:15:07,867 అది నిజమే అయ్యుండొచ్చు. 278 00:15:10,870 --> 00:15:13,373 నేను దాన్ని కనిపెట్టాను. 279 00:15:14,124 --> 00:15:17,460 కాబట్టి నేను రకరకాల పక్షుల వీక్షణా కార్యక్రమాలను ఏర్పాటు చేస్తూ 280 00:15:17,544 --> 00:15:18,962 పిల్లలు ఇంకా టీనేజర్లు ప్రకృతికి చేరువ కావడానికి 281 00:15:19,045 --> 00:15:22,966 చాలా రకాలుగా పని చేస్తుంటాను. 282 00:15:23,967 --> 00:15:26,636 నేను గనుక ఈ పక్షులపై ప్రేమ లేకుండా 283 00:15:26,720 --> 00:15:30,140 ప్రకృతి మధ్య, బయట తిరుగుతూ పెరిగి ఉండకపోతే, 284 00:15:30,223 --> 00:15:32,559 చాలా భిన్నమైన వ్యక్తిని అయ్యుండే దాన్ని. 285 00:15:40,191 --> 00:15:43,486 ప్రకృతి మనపై ఎంతో బలమైన ప్రభావాన్ని చూపగలదు. 286 00:15:44,321 --> 00:15:47,908 ఒక్కోసారి ఆ ప్రకృతితో మనం ఏర్పరచుకునే సంబంధం ఎప్పటికీ నిలిచిపోతుంది. 287 00:15:50,160 --> 00:15:53,246 బాగా ఎంజాయ్ చేస్తున్నాను. బలంగా ఉన్నట్లు ఫీల్ అవుతున్నాను. 288 00:15:53,997 --> 00:15:56,917 సిల్వియా వాస్కెజ్-లవాడో తనకు ఎంతో అవసరమైన సమయంలో 289 00:15:57,000 --> 00:15:58,627 ప్రకృతిని హత్తుకుంది. 290 00:15:59,211 --> 00:16:01,880 ప్రతీ ఖండంలో ఉన్న అతిపెద్ద పర్వతం మీదకు ఆమెను 291 00:16:01,963 --> 00:16:05,008 నడిపించిన ఒక నూతన జీవన శైలిని ఆమె ప్రారంభించింది. 292 00:16:05,091 --> 00:16:06,843 ఇది నా ఏడవ సమ్మిట్. 293 00:16:08,345 --> 00:16:09,512 క్యాట్ స్కిల్ పర్వతాలు న్యూ యార్క్ 294 00:16:09,596 --> 00:16:11,097 వావ్. దీనిని చూడండి, మిత్రులారా. 295 00:16:11,806 --> 00:16:13,975 -ఇది భలే అందంగా ఉంది. వావ్. -ఇది చాలా అద్భుతంగా ఉంది. 296 00:16:14,059 --> 00:16:15,518 ఇది అందంగా ఉంది. 297 00:16:15,602 --> 00:16:16,895 వావ్. 298 00:16:20,482 --> 00:16:24,486 ప్రస్తుతం, నేను ఒక సందేశాన్ని ప్రపంచానికి అందించడానికి సర్వశక్తి ఒడ్డి కృషి చేస్తున్నాను. 299 00:16:24,569 --> 00:16:25,862 సిల్వియా వాస్కెజ్-లవాడో పర్వతారోహకురాలు 300 00:16:25,946 --> 00:16:28,865 నేను పర్వతాల ప్రవక్తను. నాకు వీలైనంత మందిని ఇటుగా లాగడానికి చూస్తున్నాను. 301 00:16:28,949 --> 00:16:31,284 -అలా ఒక టి-షర్ట్ పైన రాయించారా? -రాయిస్తే బాగుంటుంది. 302 00:16:31,368 --> 00:16:32,369 మీరు తప్పకుండా రాయించాలి. 303 00:16:32,452 --> 00:16:35,038 -నిజమే. -నేను కొన్ని కొంటాను. 304 00:16:35,121 --> 00:16:37,415 అవును. పర్వతాల ప్రవక్త. 305 00:16:37,499 --> 00:16:39,334 -పర్వతాల ప్రవక్త. -దయచేసి టి-షర్ట్ చేయించండి. 306 00:16:46,591 --> 00:16:48,134 సరే, మనం ఏం చేయబోతున్నాం అంటే 307 00:16:48,218 --> 00:16:52,305 ఒక పర్వతం నుండి క్రిందకు ఎలా రావాలో చిన్న పాఠం నేర్పిస్తాను. 308 00:16:52,389 --> 00:16:55,809 సరే, మీరు గనుక నా రాపెల్ పరికరాన్ని చూస్తే, ఇక్కడ చిన్న పళ్ళు ఉన్నట్టు తెలుస్తుంది. 309 00:16:55,892 --> 00:16:59,646 మనం క్రిందకు దిగేటప్పుడు, దీని వల్లే రాపిడి శక్తి విడుదలై నెమ్మదిస్తాం. 310 00:16:59,729 --> 00:17:01,523 -మనం దీన్ని తిప్పాలి. -మనము ఈ చిన్న లాక్ ని తిప్పాలి. 311 00:17:01,606 --> 00:17:03,984 ఆ తర్వాత కొంచెం ఒత్తిడి పెట్టి పని చేస్తుందో లేదో చూడచ్చు. 312 00:17:04,066 --> 00:17:06,236 మన ప్రాణాలు దీని మీదే ఆధారపడి ఉంటాయి. 313 00:17:06,319 --> 00:17:07,821 -అది ఇదే. -అది ఇదేనా? 314 00:17:07,904 --> 00:17:09,322 అది ఇదే. 315 00:17:09,406 --> 00:17:11,533 -దీని సాయంతో మనం నెమ్మదించగలం… -సరే. 316 00:17:11,616 --> 00:17:13,868 ఇది ఉంటేనే మనం సురక్షితంగా క్రిందకు దిగగలం. 317 00:17:13,952 --> 00:17:16,204 సరే. అయితే, ముందుగా మీరు… మీ చేతులు తెరవండి. 318 00:17:16,287 --> 00:17:17,831 తాడు క్రింది… 319 00:17:17,914 --> 00:17:19,541 -తాడును క్రింద నుండి పట్టుకోండి. -క్రింద నుండి. 320 00:17:19,623 --> 00:17:21,626 మీరు చేతితో పట్టుకోబోయే ముక్క దగ్గర. 321 00:17:21,709 --> 00:17:24,379 తర్వాత క్రిందకు లాగండి. నేను క్రిందకు వెళ్లాలనుకుంటే, 322 00:17:24,462 --> 00:17:25,630 -ఇది ఊడుతుంది. -అవును. 323 00:17:25,714 --> 00:17:28,174 -నేను ఏదైనా ఒక కొండపై వేలాడుతూ… -దాని మీద ఉండే ఒత్తిడి, అమ్మా. 324 00:17:28,257 --> 00:17:31,511 ...దీన్ని ఇలా చేయగలిగితే, ప్రాణాలతో బయట పడగలను. 325 00:17:31,595 --> 00:17:34,055 ఒకసారి దాన్ని పోనిచ్చి పని చేస్తుందో లేదో... 326 00:17:34,139 --> 00:17:36,474 -అర్థమైంది. నాకు తెలుస్తుంది. -నీకు ఇప్పుడు తెలుస్తుంది. 327 00:17:37,434 --> 00:17:38,935 -అవును. -అర్థమైంది. 328 00:17:39,019 --> 00:17:40,395 అది చాలా ముఖ్యమైన భాగం, అమ్మ. 329 00:17:40,979 --> 00:17:42,772 నువ్వు పడుతుంటే, నిన్ను నువ్వు ఆపుకోవడానికి చాలా ముఖ్యం. 330 00:17:42,856 --> 00:17:43,857 అది నిజమే. 331 00:17:45,108 --> 00:17:47,569 నిజం. నేను నా పిల్లలకు చెప్పేదే చెప్తున్నా, భద్రత చాలా ముఖ్యం. 332 00:17:47,652 --> 00:17:50,655 భద్రత చాలా ముఖ్యం. దానిపైనే నీ ప్రాణాలు ఆధారపడి ఉంటాయి, కాబట్టి… 333 00:17:50,739 --> 00:17:52,157 ఇది భలే ఉంది. 334 00:17:53,408 --> 00:17:56,953 మీ వ్యక్తిగత జీవిత ప్రయాణాన్ని చూసినప్పుడు నాకు బాగా నచ్చే విషయం ఏంటంటే 335 00:17:57,037 --> 00:18:00,457 మీరు ప్రకృతిని మీ మానసిక గాయాలను మాన్పడానికి ఎలా వాడుకున్నారనేదే. 336 00:18:01,625 --> 00:18:03,919 మాకు ఆ ప్రక్రియను కాస్త వివరిస్తారా? 337 00:18:04,002 --> 00:18:08,381 అంటే, దురదృష్టవశాత్తు, ప్రపంచంలోని ప్రతీ ముగ్గురు మహిళల్లో ఒకరిలా, 338 00:18:08,465 --> 00:18:10,550 నేను కూడా లైంగిక వేధింపులకు గురైన వ్యక్తినే. 339 00:18:11,218 --> 00:18:14,679 ఆ సంఘటన యొక్క గాయాలు 340 00:18:15,388 --> 00:18:18,892 ఆ కాల జ్ఞాపకాలు నన్ను మానసికంగా స్తంభించిపోయేలా చేసాయి. 341 00:18:18,975 --> 00:18:20,185 -అలాగే… -మీ చిన్నప్పటి జ్ఞాపకాలా? 342 00:18:20,268 --> 00:18:22,938 నా చిన్నప్పటి జ్ఞాపకాలు. అది నాకు ఆరు నుండి పదేళ్ల వయసులో జరిగింది. 343 00:18:23,021 --> 00:18:25,232 దురదృష్టవశాత్తు, ఈ జ్ఞాపకాలు మదిలోకి రాకుండా ఉండటానికి 344 00:18:25,315 --> 00:18:27,567 నేను మద్యాన్ని ఆశ్రయించాల్సి వచ్చింది. 345 00:18:27,651 --> 00:18:31,571 అంటే, నేను నా శరీరానికి హాని కలిగేంతగా మద్యానికి బానిసనైపోయాను. 346 00:18:31,655 --> 00:18:36,785 అలా చేస్తూ జీవితంలో అట్టడుగు స్థాయికి చేరిపోయా. అప్పుడు సహాయం కోసం మా అమ్మకు ఫోన్ చేశాను. 347 00:18:37,410 --> 00:18:39,496 అప్పుడు ఆమె తనతో కలిసి ప్రకృతితో బలమైన, 348 00:18:39,579 --> 00:18:42,874 స్వస్థతను ఇచ్చే ధ్యానం చేయడానికి నన్ను పెరుకి రమ్మని చెప్పింది. 349 00:18:44,417 --> 00:18:47,921 మేము అలా ధ్యానం చేస్తుండగా, నా మనసులో కనిపించిన మొట్ట మొదటి దృశ్యం 350 00:18:48,004 --> 00:18:52,217 ఆ వేధింపుల సమయంలో సతమతం అవుతున్న ఆ చిన్న పిల్ల దృశ్యమే. 351 00:18:52,300 --> 00:18:54,803 ఒక మూల, భయంతో వణుకుతూ కూర్చున్న బిడ్డ. 352 00:18:54,886 --> 00:18:58,682 అలాగే ఆ చిన్న పిల్లను ఎదిగిన నేనే దగ్గరకు తీసుకొని 353 00:18:58,765 --> 00:19:02,102 నేను ఇన్నాళ్లుగా విస్మరించిన ఒక బంధాన్ని ఏర్పరచుకుంటున్నట్టు కనిపించింది. 354 00:19:02,185 --> 00:19:05,855 మేము అలా ఒకరిని ఒకరం హత్తుకొని ఉండగా, ఒక కంపన శబ్దం వినిపించింది. 355 00:19:05,939 --> 00:19:07,941 ఒక్కసారిగా కొన్ని పర్వతాలు కనిపించాయి, 356 00:19:08,024 --> 00:19:10,694 అలాగే ఆ చిన్న పిల్ల నన్ను ఆ పర్వతాల వైపు లాగుతున్నట్టు కనిపించింది. 357 00:19:10,777 --> 00:19:12,946 -అమ్మో. -అంటే అదంతా మీకు కనిపించి ఫీల్ అయ్యారా? 358 00:19:13,029 --> 00:19:15,448 నేను ఆ దర్శనంలో అదే చూసి, ఫీల్ అయ్యాను. 359 00:19:15,532 --> 00:19:17,075 -అది అద్భుతం. -నిజంగానే అద్భుతం. 360 00:19:17,158 --> 00:19:21,288 ఆ దర్శనం వచ్చిన తర్వాత, నేను, "సరే, నేను దీన్ని రెండు విధాలుగా చూడవచ్చు. 361 00:19:21,371 --> 00:19:25,375 ఒకటి నేను నా చిన్నతనంతో చేయి పట్టుకొని జీవితం అనే పర్వతాలలో నడుచుకుంటూ వెళ్తున్నట్టు అనుకోవచ్చు. 362 00:19:25,458 --> 00:19:28,420 లేదా నిజంగానే ఒక పర్వతం దగ్గరకు వెళ్లి ఏమవుతుందో చూడవచ్చు" అనుకున్నాను. 363 00:19:28,503 --> 00:19:29,880 -వావ్. -ఇక, అలా నేను… 364 00:19:29,963 --> 00:19:32,799 అలా నా జీవితంలోని ఒక పెద్ద గాయం మానడానికి ఇది సహాయం చేసింది. 365 00:19:32,883 --> 00:19:35,969 దాంతో నేను నా సాహసాన్ని ప్రారంభించాడని ప్రపంచంలోనే అతిపెద్ద పర్వతానికి వెళ్ళాను. 366 00:19:36,595 --> 00:19:39,472 -నేను ఎవరెస్ట్ బేస్ క్యాంప్ కి వెళ్లాను. -మీరు ఎవరెస్ట్ నుండి మొదలుపెట్టారు. 367 00:19:39,556 --> 00:19:43,393 మీరు, "నేనైతే ఒక పర్వతాన్ని చూసాను. కాబట్టి చిన్న పర్వతంతో ఎందుకు మొదలు పెట్టడం. 368 00:19:43,476 --> 00:19:47,188 వెళ్ళేటట్లు అయితే భూమి మీద అతిపెద్ద పర్వతం నుండే ప్రారంభిస్తాను" అనుకున్నారు. 369 00:19:49,858 --> 00:19:52,986 మొదటి రోజున, మేము నామ్చే బజార్ అనబడే చిన్న టౌన్ కి వెళ్లాం, 370 00:19:53,069 --> 00:19:54,946 అది హిమాలయాలకు ముఖ్య ద్వారం లాంటిది. 371 00:19:55,030 --> 00:19:59,117 అక్కడికి వెళ్లిన మరుక్షణం నా జీవితం మారిపోయింది. 372 00:19:59,701 --> 00:20:01,953 జీవితంలో మొట్టమొదటి సారి, 373 00:20:02,037 --> 00:20:05,790 నేను మునుపెన్నడూ ఊహించని ఈ పర్వతాల 374 00:20:05,874 --> 00:20:09,336 భారీ… పక్క నుండి భారీ దృశ్యాన్ని చూసాను. 375 00:20:09,419 --> 00:20:13,465 ప్రకృతి ప్రసాదించిన ఆ మహా ప్రసాదాలతో పోల్చితే 376 00:20:13,548 --> 00:20:16,384 మనం సూక్ష్మమైన చీమలతో సమానం. 377 00:20:16,468 --> 00:20:19,763 ఆ అద్భుతమైన, భారీ పర్వతాలను చూస్తే… 378 00:20:20,555 --> 00:20:22,265 మనం భద్రంగా ఉన్నాం అనే ఒక ఫీలింగ్ వస్తుంది, 379 00:20:22,349 --> 00:20:26,978 మనం అక్కడే ఉంటే బాగుంటుంది అనిపించే బలమైన ఫీలింగ్. 380 00:20:27,062 --> 00:20:29,940 నేను అలా ఫీల్ అయ్యేలా ఒక్క మనిషి కూడా చేయలేకపోయారు. 381 00:20:30,023 --> 00:20:35,403 అప్పుడు నేను, "ఇంకా ముందుకు వెళ్ళాలి" అనుకున్నాను. 382 00:20:35,487 --> 00:20:38,490 ప్రకృతి మన మనసులో అలాంటి భావనను పుట్టించగల విధానం చాలా గొప్పది. 383 00:20:39,324 --> 00:20:42,327 ఈ రోజు చాలా బాగుంది. ఇది చాలా అందమైన, గొప్ప రోజు. 384 00:20:42,410 --> 00:20:44,120 నాకు స్వర్గంలో ఉన్నట్టు ఉంది. 385 00:20:44,704 --> 00:20:49,042 మిమ్మల్ని అక్కడికి మీలో ఉన్న ఒకటి వెళ్లేలా చేసింది. 386 00:20:49,125 --> 00:20:50,126 అవును. 387 00:20:50,210 --> 00:20:51,920 -మీలో ఉన్న ఆ చిన్న పిల్ల… -అవును. 388 00:20:52,003 --> 00:20:54,381 …మిమ్మల్ని నడిపించింది, కారణంగా ఒక్కసారిగా 389 00:20:54,464 --> 00:20:57,509 మీరు ఒక మానవ అతీతమైన అనుభవాన్ని పొందడానికి వీలైంది. 390 00:20:57,592 --> 00:21:00,637 నాతో నేను అనుసంధానించబడినప్పుడు ఎలా ఫీల్ అయ్యానో నాకు ఇంకా గుర్తుంది. 391 00:21:00,720 --> 00:21:02,931 నాకు స్పష్టంగా తెలిసిన ఒక విషయం ఏంటంటే, 392 00:21:03,014 --> 00:21:07,102 "సిల్వియా, ఇదే నీ ప్రయాణం. నువ్వు ఇదే చేస్తుండాలి" అని. 393 00:21:07,185 --> 00:21:09,604 అందుకుగాను నేను ఎవరెస్ట్ పట్ల కృతజ్ఞురాలిని. 394 00:21:09,688 --> 00:21:12,857 నేను, "ఏదొక రోజు నీ దగ్గరకు తిరిగి వచ్చి నీకు థాంక్స్ చెప్పుకుంటాను. 395 00:21:12,941 --> 00:21:14,859 పైకి ఎక్కడానికి ప్రయత్నిస్తాను" అనుకున్నాను. 396 00:21:14,943 --> 00:21:17,279 నా జీవిత అన్వేషణలు అన్నిటికీ అక్కడే నాంది పడింది. 397 00:21:17,362 --> 00:21:19,197 మీకు అలాగే ఆ పర్వతానికి మధ్య మీరు ఒక వాగ్దానం చేసుకున్నారు. 398 00:21:19,281 --> 00:21:21,283 పర్వతంతో చేసుకున్నాను. అది నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 399 00:21:21,366 --> 00:21:24,035 ఎందుకంటే మౌంట్ ఎవరెస్ట్ అనేది పాశ్చాత్య పేరు, 400 00:21:24,119 --> 00:21:27,831 కానీ స్థానికంగా దానికి ఉన్న టిబెటియన్ పేరు చొమోలుంగ్మా, 401 00:21:27,914 --> 00:21:29,749 దానికి అర్థం, "ప్రపంచానికి అమ్మ" అని. 402 00:21:31,585 --> 00:21:33,253 భలే పేరు. 403 00:21:33,336 --> 00:21:35,130 అది ఎలా అనిపించిందంటే, నేను మనస్ఫూర్తిగా 404 00:21:35,213 --> 00:21:37,132 ఈ ప్రపంచానికి తల్లి అయిన పర్వతానికి ప్రమాణం చేసినట్టు అనిపించింది. 405 00:21:37,215 --> 00:21:38,842 -ఓరి, దేవుడా, సిల్వియా. -అది చాలా… 406 00:21:38,925 --> 00:21:41,219 నన్ను ఈ ప్రయాణం వైపు నడిపించిన మ్యాజిక్ అదే. 407 00:21:41,803 --> 00:21:43,597 -అది అద్భుతమైన విషయం. -అత్యద్భుతం. 408 00:21:47,934 --> 00:21:50,437 -మనం క్రిందకు వెళ్ళాలి. -సరే. 409 00:21:51,146 --> 00:21:53,440 ముందు నిన్ను సెట్ చేసి, నీకంటే ముందు నేను వెళ్తా. 410 00:21:53,523 --> 00:21:54,357 సరే. 411 00:21:54,441 --> 00:21:57,903 నేను కూడా జీవితంలో, "ఆహ్, ఇది అద్భుతం" అనిపించే అనుభవాలను ఎదుర్కొన్నా. 412 00:21:57,986 --> 00:22:00,906 కానీ మీకు ఎవరెస్ట్ వద్ద ఎదురైనటువంటి అనుభవాలను ఎప్పుడూ పొందలేదు. 413 00:22:00,989 --> 00:22:04,326 ఆశ్చర్యాన్ని కలిగిస్తూ, జీవితానికి ఒక అర్థాన్ని, లక్ష్యాన్ని ఇచ్చే అనుభవాలు ఎదురుకాలేదు. 414 00:22:05,452 --> 00:22:07,913 ఏమో. ఇంకా అలాంటి సందర్భం నాకు ఎదురుకాలేదు. 415 00:22:10,457 --> 00:22:13,376 -నేను కాస్త వెనక్కి వాలడానికి చూస్తున్నాను. -అవును. 416 00:22:14,044 --> 00:22:15,378 ఇక్కడ నీరు భలే ఉంది. 417 00:22:16,004 --> 00:22:17,005 ఓరి, దేవుడా. 418 00:22:20,342 --> 00:22:23,011 సరే, ఇక నువ్వు రావడానికి సిద్ధం అవ్వాలి. 419 00:22:23,094 --> 00:22:25,222 -నేను నీకు కొంచెం తాడును అందిస్తాను. -సరే. 420 00:22:26,014 --> 00:22:27,599 -అలాగే. -నువ్వు సిద్ధం. 421 00:22:28,433 --> 00:22:30,477 కాళ్ళు దూరంగా పెట్టి నిలబడు. దూరంగా… కాళ్లు దూరంగా పెట్టు. 422 00:22:30,560 --> 00:22:32,604 -అంతే. చాలు. బాగుంది. -సరే. 423 00:22:33,605 --> 00:22:35,232 -వెనక్కి వాలు. -కానీ… 424 00:22:35,315 --> 00:22:37,067 నేను పట్టుకున్నాను. 425 00:22:38,235 --> 00:22:41,738 -రెండు చేతులు క్రిందకు పెట్టు. -కానీ నేను అంత బాగా… 426 00:22:41,821 --> 00:22:44,282 నేను తాడును అంత బాగా లూజ్ చేయలేకపోతున్నాను. 427 00:22:44,366 --> 00:22:46,409 -అది ఇరుక్కుంటోందా? -ఇది ఇరుక్కుపోతోంది. 428 00:22:48,453 --> 00:22:51,206 ఇది భలే ఉంది. నీటి ఒత్తిడి బాగా తెలుస్తుంది. 429 00:22:52,666 --> 00:22:54,417 వెళ్లాలంటే ఎలాగైనా వెళ్లాల్సిందే. 430 00:22:54,918 --> 00:22:56,795 -సిద్ధమా? -అవును. 431 00:22:56,878 --> 00:22:59,631 నువ్వు చేయగలవు. 432 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 అంటే, నా ప్రాణాలు పోకుండా మీరు కాపాడతారు కదా. 433 00:23:02,050 --> 00:23:04,052 ప్రస్తుతం నా మనసులో అదే ధైర్యంతో ఉన్నాను. 434 00:23:04,135 --> 00:23:06,555 -నేను చావను. -లేదు. మెల్లిగా దిగు. 435 00:23:08,807 --> 00:23:10,475 చిన్న అడుగులు వెయ్. 436 00:23:11,601 --> 00:23:13,061 నువ్వు వచ్చేస్తున్నావు. 437 00:23:16,064 --> 00:23:17,649 అంతే. అద్భుతం. 438 00:23:17,732 --> 00:23:21,152 నాకు వీలైనంత మందిని ఇలాంటి అనుభవాలలోనికి తీసుకురావడమే నా లక్ష్యం… 439 00:23:22,654 --> 00:23:25,574 ఒక్కసారి గనుక మనం ఇవి అందించే మంచిని తెలుసుకుంటే, 440 00:23:25,657 --> 00:23:29,119 మనం ప్రకృతిలో ఎంత ముఖ్యమైన పాత్రను 441 00:23:29,202 --> 00:23:30,203 పోషిస్తామో అర్థం చేసుకోగలుగుతాం. 442 00:23:30,287 --> 00:23:31,746 -నువ్వు సాధించావు. -చాలా థాంక్స్. 443 00:23:31,830 --> 00:23:33,582 నువ్వు చాలా కష్టపడి సాధించావు. 444 00:23:33,665 --> 00:23:36,042 నువ్వు నాతో కలిసి ఎప్పటికైనా బేస్ క్యాంపుకి రావాలి. 445 00:23:36,126 --> 00:23:37,669 -నువ్వు తప్పకుండా… -అలాగే చేద్దాం. ఎప్పటికైనా. 446 00:23:37,752 --> 00:23:39,629 -హేయ్. నువ్వు భలే చేసావు. -సరే. థాంక్స్. 447 00:23:39,713 --> 00:23:42,841 నా కూతురు నన్ను చూస్తే ఇప్పుడు బాగా మెచ్చుకుంటుంది. 448 00:23:49,931 --> 00:23:54,769 ప్రతీ చింపాంజీకి హాయ్ చెప్పడానికి తన వ్యక్తిగతమైన రాగం ఒకటి ఉంటుంది. 449 00:23:54,853 --> 00:23:55,896 దాన్ని మేము ప్యాంట్-హోట్ అంటాం. 450 00:23:55,979 --> 00:23:59,482 అది దూరంగా ఉన్న వాటికి హాయ్ చెప్పడానికి వాడుతుంది, కాబట్టి అది నీకు కాదు. 451 00:23:59,566 --> 00:24:01,693 ఇది నీకు. ఎందుకంటే నువ్వు దూరంగా ఉన్నావు కాబట్టి. 452 00:24:01,776 --> 00:24:03,278 -సరే. -అది ఎలా అంటే… 453 00:24:09,868 --> 00:24:13,663 ఇక, నీ కోసం దగ్గర ఉన్న వాటికి హాయ్ చెప్పే శబ్దం చేస్తాను. 454 00:24:17,167 --> 00:24:20,337 ఇలా చేసిన తర్వాత రెండిటికీ సఖ్యత ఏర్పడితే, ఒకదానిని ఒకటి హత్తుకుంటాయి. 455 00:24:20,420 --> 00:24:26,134 కాబట్టి ఈ కోవిడ్ అంటువ్యాధుల కారణంగా పిడికిళ్లు తట్టుకోవాలంటే వాటికి అస్సలు నచ్చదు. 456 00:24:27,260 --> 00:24:32,015 కానీ విచారకరమైన విషయం ఏంటంటే, వాతావరణ మార్పు, జీవవైవిధ్య నష్టం, 457 00:24:32,098 --> 00:24:34,517 అలాగే మన చుట్టూ వెలుస్తున్న మహమ్మారులకు కారణం 458 00:24:34,601 --> 00:24:38,563 ప్రకృతి మరియు జంతువుల పట్ల మన అగౌరవం మాత్రమే. 459 00:24:38,647 --> 00:24:40,565 అది మన తప్పే. మనమే చేతులారా చేసాం. 460 00:24:40,649 --> 00:24:44,027 అవును. ఒక్కోసారి దాన్ని జీర్ణించుకోవడం నాకు కష్టంగా ఉంటుంది. 461 00:24:44,110 --> 00:24:46,821 ఇంత తక్కువ సమయంలో మనం ఈ గ్రహానికి 462 00:24:46,905 --> 00:24:50,033 చేసిన నష్టం అంతా ఇంతా కాదు. 463 00:24:50,116 --> 00:24:52,077 నా కళ్ళతో చూసాను కాబట్టి నేను జీర్ణించుకోగలను. 464 00:24:52,577 --> 00:24:56,706 కాకపోతే నీలాంటి యువత ఇప్పుడు ప్రకృతిని సంరక్షించడానికి ముందుకు వచ్చే ధోరణిని చూస్తుంటే 465 00:24:57,290 --> 00:25:01,670 తప్పకుండా మంచి రోజులు రానున్నాయి అని నాకు అనిపిస్తోంది. 466 00:25:01,753 --> 00:25:04,422 అవును. పర్యావరణ సమస్యలపై దృష్టి సారించిన యువకురాలిగా 467 00:25:04,506 --> 00:25:07,717 నాకు ఇంతకు ముందు నేను ఒక్కదాన్నే ఉన్నానా అనిపించేది. 468 00:25:07,801 --> 00:25:09,010 కానీ ఉన్నట్టుండి, 469 00:25:09,678 --> 00:25:16,518 ఇప్పుడు నా వయసు యువత లక్షల మంది వీధుల్లోకి రావడం మొదలుపెట్టారు, 470 00:25:16,601 --> 00:25:18,103 నిరసనలు తెలుపుతున్నారు. 471 00:25:19,187 --> 00:25:22,983 అది చూసి సమాజంలో ఏదో మార్పు చోటుచేసుకుంది అనుకోవడం నాకు ఇంకా గుర్తుంది. 472 00:25:23,066 --> 00:25:25,694 అలాగే ఇది పరిస్థితిని మార్చేస్తుంది అనుకున్నాను. 473 00:25:26,653 --> 00:25:30,282 నాకు తెలిసి ప్రపంచంలో అనేక మంది యువకులకు వారి అభిప్రాయానికి విలువ లేదని చెప్పి ఉంటారు. 474 00:25:30,365 --> 00:25:31,575 వాయిదా వేయకండి వెంటనే అడుగులు వేయండి! 475 00:25:31,658 --> 00:25:34,286 కానీ నా ఉద్దేశంలో వాతావరణ మార్పు గురించి గళాన్ని వినిపిస్తూ… 476 00:25:34,369 --> 00:25:35,453 మన పర్యావరణాన్ని కాపాడుదాం! 477 00:25:35,537 --> 00:25:38,081 …అలాగే ఈ విషయాన్ని చర్చకు తీసుకురావడంలో 478 00:25:38,164 --> 00:25:40,000 యువతది ముఖ్య పాత్ర అని నా ఉద్దేశం. 479 00:25:40,083 --> 00:25:41,543 అలాగే జనంలో అవగాహన తీసుకురావడంలో కూడా. 480 00:25:41,626 --> 00:25:43,712 ఒకటి చెప్పనా? బహుశా ప్రపంచంలో ఇతర చోట్ల కూడా 481 00:25:43,795 --> 00:25:48,466 పర్యావరణం కోసం అనేక మంది పాటు పడుతున్నారంటే 482 00:25:48,550 --> 00:25:50,927 మన భవిష్యత్తు సురక్షితంగానే ఉంటుందేమో. 483 00:25:51,011 --> 00:25:53,471 -మేము నిలబడతాం! -మేము నిలబడతాం! 484 00:25:53,555 --> 00:25:56,349 -మా పర్వతాల కోసం! -మా పర్వతాల కోసం! 485 00:25:56,433 --> 00:25:58,977 ఈ పోరాటంలో అందరికంటే గట్టిగా గళం విప్పిన వారిలో 486 00:25:59,060 --> 00:26:01,271 చాలా మంది ప్రాంతీయ తెగల ప్రజలు ఉన్నారు. 487 00:26:01,354 --> 00:26:02,355 వాతావరణ ర్యాలీ 488 00:26:03,815 --> 00:26:07,944 ప్రకృతితో అత్యంత మమేకమైన బంధం ఉన్న వారే, ఆ ప్రకృతి విలయ తాండవం 489 00:26:08,028 --> 00:26:10,238 ఆడినప్పుడు అందరికంటే ఎక్కువగా ఇబ్బంది పడేవారు. 490 00:26:10,322 --> 00:26:13,199 ఒక స్థానిక తెగకు చెందిన వ్యక్తిగా, నా మంచి కోసం, 491 00:26:13,283 --> 00:26:16,745 బయటకు వెళ్లి, తిరిగి ఈ నేలతో ఒక్కటి కావడం నాకు చాలా ముఖ్యం. 492 00:26:18,914 --> 00:26:22,542 ఇది లేకపోయి ఉంటే, నేను ఇక్కడ ఉండేదాన్ని కాదు. 493 00:26:23,168 --> 00:26:26,630 నేను ఈ భూమిలో ఒక భాగాన్ని. ఈ ప్రకృతిలో నేను ఒక భాగాన్ని. 494 00:26:27,339 --> 00:26:30,759 క్వనా చేసింగ్హార్స్, మరియు ఆమె అమ్మ, జోడి పాట్స్, 495 00:26:30,842 --> 00:26:35,138 ఆర్కెటిక్ అరణ్య జీవుల ఆశ్రయం కోసం ఎంతో బలంగా పోరాడుతున్నారు. 496 00:26:35,222 --> 00:26:37,432 క్వనా ఒక మోడల్ గా తనకు ఉన్న 497 00:26:37,515 --> 00:26:41,353 మాధ్యమాల ద్వారా జనాన్ని తన లక్ష్యం వైపు మళ్లించడానికి ప్రయత్నిస్తోంది. 498 00:26:41,436 --> 00:26:44,689 వాళ్లిద్దరూ చాలా బలమైన స్త్రీలు. 499 00:26:44,773 --> 00:26:46,942 -చాలా దమ్మున్న వారు. -వారు పర్యావరణాన్ని కాపాడడం మాత్రమే కాదు, 500 00:26:47,025 --> 00:26:49,736 ధైర్యంగా ఈ ఉద్యమంలో ముందుండి నడిపిస్తున్నారు. 501 00:26:49,819 --> 00:26:50,820 మహిళల సంరక్షణ మెరుగవ్వాలి 502 00:26:51,613 --> 00:26:54,532 లాస్ ఏంజెలెస్ కాలిఫోర్నియా 503 00:27:05,460 --> 00:27:06,878 ఈ సూప్ చాలా బాగుంది. 504 00:27:06,962 --> 00:27:08,129 చాలా థాంక్స్. 505 00:27:08,213 --> 00:27:11,132 వావ్. దీని ఫ్లేవర్ నమ్మశక్యంగా లేదు. 506 00:27:11,216 --> 00:27:17,055 ఇది మూస్ సూప్, ఇది మా అలస్కా వంటలలో ప్రధానమైన వంట. 507 00:27:17,138 --> 00:27:18,765 క్వనా చేసింగ్హార్స్ మోడల్ మరియు భూముల సంరక్షకురాలు 508 00:27:18,848 --> 00:27:22,102 ఇందులో మూస్ మాంసం, ఉప్పు, ఉల్లిపాయ… 509 00:27:22,185 --> 00:27:23,728 జోడి పాట్స్-జోసెఫ్ భూముల సంరక్షకురాలు 510 00:27:23,812 --> 00:27:26,898 …క్యారెట్స్, సెలెరీ ఇంకా అన్నం ఉంటాయి. ఇది మా జనానికి చాలా ముఖ్యమైన ఆహారం, తెలుసా? 511 00:27:26,982 --> 00:27:28,483 నిజంగా. 512 00:27:28,567 --> 00:27:30,318 -ఇది భలే రుచిగా ఉంది. -చాలా థాంక్స్. 513 00:27:30,402 --> 00:27:32,153 మీరు ఆ మూస్ మాంసాన్ని మీతో తీసుకొచ్చారా? 514 00:27:32,237 --> 00:27:33,530 -అవును. -భలే చేసారు! 515 00:27:33,613 --> 00:27:35,407 -అలస్కా నుండి తీసుకొచ్చారా? -అలస్కా నుండి తీసుకొచ్చాను. 516 00:27:35,490 --> 00:27:36,616 -భలే పని. -అవును. 517 00:27:36,700 --> 00:27:38,952 అయితే, క్వనా, నువ్వు ఈ మధ్యనే ఎల్.ఏకి వచ్చావు. 518 00:27:39,035 --> 00:27:41,538 అలస్కా నుండి ఇక్కడికి రావడం అంటే, 519 00:27:41,621 --> 00:27:43,832 ఇక్కడి సంస్కృతి నాకు చాలా కొత్తగా అనిపించింది. తెలుసా? 520 00:27:43,915 --> 00:27:46,167 అవును. కాకుండా ఎలా ఉంటుంది? 521 00:27:46,251 --> 00:27:48,670 మరి, ఇక్కడ కూడా ప్రకృతికి దగ్గరగా ఉండడానికి ఏమైనా మార్గాలు తెలిసాయా? 522 00:27:48,753 --> 00:27:51,882 నీకు అలస్కాలో అలవాటు పడిన ప్రాంతాలు అలాగే భూములకు వేరుగా ఉండే ఈ ప్రదేశంలో 523 00:27:51,965 --> 00:27:56,469 ఈ నేలకు దగ్గరగా ఉండటానికి నీకు ఏమైనా మార్గాలు కనిపించాయా? 524 00:27:56,553 --> 00:27:58,471 అంటే, నేను సిటీని వదిలి వెళ్లాల్సిన పని లేదు, 525 00:27:58,555 --> 00:28:01,224 కానీ కాస్త ఏకాంతంగా ఊపిరి తీసుకోవడానికి కొన్ని ప్రదేశాలు తెలిసాయి. 526 00:28:01,308 --> 00:28:03,727 మా పూర్వీకుల ప్రదేశానికి ఇంత దూరంలో కూడా 527 00:28:03,810 --> 00:28:07,230 అలాంటి సంతృప్తిని పొందడం చాలా ముఖ్యమైన విషయం. 528 00:28:07,314 --> 00:28:10,275 అలాగే నేను నీ పచ్చబొట్ల గురించి అడుగుదాం అనుకున్నాను, 529 00:28:10,358 --> 00:28:14,654 ఎందుకంటే అందరూ పచ్చబొట్లు వేయించుకుంటున్నారు, కానీ నీ పచ్చబొట్లకు ఒక ముఖ్యమైన అర్థం ఉంది. 530 00:28:14,738 --> 00:28:18,658 మా గ్విచిన్ తెగ ప్రజలలో, ఆడవారు పచ్చబొట్లు వేయించుకోవడం 531 00:28:18,742 --> 00:28:20,118 ఒక ఆచారం. 532 00:28:20,201 --> 00:28:24,789 స్త్రీ తత్వాన్ని తెలుసుకోవడానికి వారు ఆ సమయాన్ని వాడుకుంటారు. 533 00:28:24,873 --> 00:28:26,917 అందుకని గడ్డం మీద మొదటిది వేస్తాం. 534 00:28:27,000 --> 00:28:29,586 -మొదటిది అంటే, మొదటి లైనా? -ఒక లైన్. అవును. 535 00:28:29,669 --> 00:28:33,215 క్వనా, అలాగే నీ మొదటి పచ్చబొట్టును నీకు మీ అమ్మగారే వేశారని ఎక్కడో చదివాను. 536 00:28:34,049 --> 00:28:38,970 అవును, ఆమె… ఆమె మా తెగ వారిలో ఒక సాంప్రదాయ పచ్చబొట్ల ఆర్టిస్ట్. 537 00:28:39,054 --> 00:28:43,934 నా విషయంలో అయితే, నా స్థాయిలో ఉన్న ఒక మొదటి 538 00:28:44,017 --> 00:28:48,438 స్థానిక మోడల్ ని కావడమే కాకుండా, నా తెగకు చెందిన ముఖంపై వేసే 539 00:28:48,521 --> 00:28:52,567 పచ్చబొట్టు కలిగిన స్థానిక తెగ మోడల్ ని కావడం నిజంగా ఒక పెద్ద గౌరవం. 540 00:28:52,651 --> 00:28:56,738 వంద సంవత్సరాలలో ఆ వయసులో సాంప్రదాయబద్దమైన పచ్చబొట్టు 541 00:28:56,821 --> 00:28:58,949 వేయించుకున్న మొట్టమొదటి అమ్మాయిని నేను. 542 00:29:03,495 --> 00:29:05,538 నేను వచ్చిన ప్రదేశాన్ని జనం చాలా తప్పుగా అర్థం చేసుకుంటారు. 543 00:29:05,622 --> 00:29:07,540 చాలా మందిలో ఒక అభిప్రాయం ఉండిపోయింది, 544 00:29:07,624 --> 00:29:10,544 చాలా మంది, "మీరు ఇంకా ఇగ్లులలో ఉంటారా?" అని అడుగుతుంటారు. 545 00:29:11,211 --> 00:29:12,837 లేదు, మేము ఇగ్లులలో ఉండం. 546 00:29:13,630 --> 00:29:17,259 నువ్వు మోడలింగ్ చేస్తున్నావు, మరి నిన్ను చూసి జనం ఎలా స్పందిస్తుంటారు? 547 00:29:17,342 --> 00:29:19,386 ఎందుకంటే, నువ్వు… 548 00:29:19,469 --> 00:29:21,930 నువ్వు వృత్తిలో గొప్పగా రాణించడం మాత్రమే కాదు, 549 00:29:22,013 --> 00:29:23,515 అనేకులకు ప్రతినిధిగా కూడా వ్యవహరిస్తున్నావు. 550 00:29:24,099 --> 00:29:27,477 అంటే, నాకు తెలుసు, అది… నేను ఎక్కడికి వెళ్లినా, 551 00:29:28,478 --> 00:29:30,981 మా ప్రజలకు ప్రతినిధిగా వ్యవహరించడానికి చూస్తుంటాను. 552 00:29:31,064 --> 00:29:35,735 కాబట్టి నేను ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్న విషయాల గురించి మాట్లాడటానికి ఎప్పుడు అవకాశం దొరికినా, అంటే, 553 00:29:35,819 --> 00:29:38,029 నేను ఎందుకు మోడలింగ్ చేస్తున్నానని ఎవరైనా అడిగితే… 554 00:29:38,113 --> 00:29:39,823 ఎందుకంటే నేను ఇంతకు ముందు చాలా సార్లు, 555 00:29:39,906 --> 00:29:42,742 "నేను చేస్తున్నది నా ప్రజలకు మేలు చేస్తుందా? నేను అసలు ఏం చేస్తున్నాను" అనుకున్నాను. 556 00:29:42,826 --> 00:29:44,077 నేను అనేది అర్థం అవుతుందా? 557 00:29:44,160 --> 00:29:47,831 అప్పుడు నా ద్వారా గుర్తింపు పొందిన అనేక స్థానిక అమ్మాయిలు నాకు గుర్తుకు వస్తుంటారు. 558 00:29:47,914 --> 00:29:50,917 నాకు మా స్థానిక అమ్మాయిల నుండి, అలాగే స్థానిక మహిళల నుండి వచ్చిన 559 00:29:51,001 --> 00:29:52,419 మెసేజిలు చూస్తుంటాను, 560 00:29:52,502 --> 00:29:54,462 "నీ వల్ల నా కూతురు అందంగా ఫీల్ అవుతుంది. 561 00:29:54,546 --> 00:29:56,214 మ్యాగజీన్ లో ఒక స్థానిక అమ్మాయిని చూసింది. 562 00:29:56,298 --> 00:29:59,509 తనకు గుర్తింపు లభించింది" అని రాస్తుంటారు. 563 00:29:59,593 --> 00:30:03,680 క్వనాకు ఉన్నంత ఖ్యాతి, ఇప్పుడు… 564 00:30:03,763 --> 00:30:07,350 ఆ కవర్ పేజీలలో తాను పడినప్పుడు వెళ్లే సందేశం 565 00:30:07,434 --> 00:30:08,602 "మేము ఇంకా ఉన్నాం" అని చెబుతుంది. 566 00:30:08,685 --> 00:30:11,438 సరేనా? "మేము ఇంకా నిలిచి ఇక్కడ ఉన్నాం" అని. 567 00:30:12,355 --> 00:30:15,859 జోడి, మీరు ఇంకా క్వనా మీ పర్యావరణాన్ని కాపాడటంలో 568 00:30:15,942 --> 00:30:19,404 అలాగే మీ నేల, నీరు ఇంకా గాలి సంరక్షణకు సంబంధించిన ఉద్యమాలకు 569 00:30:19,487 --> 00:30:22,949 బాగా పేరు సంపాదించుకున్నారు. అదంతా ఎలా ప్రారంభమైందో మాకు చెబుతారా? 570 00:30:23,033 --> 00:30:26,328 అంతటి కృషి చేస్తూ మీరు ఎలా ఒక నాయకురాలు అయ్యారు? 571 00:30:26,411 --> 00:30:27,495 అంటే, నాకు తెలిసి… 572 00:30:28,747 --> 00:30:32,375 నేను భూమితో అంత బలమైన అన్యోన్యత కలిగి ఉండేలా పెంచబడటమే కారణం అనుకుంటున్నాను. 573 00:30:32,459 --> 00:30:36,171 మేము ప్రకృతిలో విహరించేటప్పుడు, మేము కేవలం దాన్ని చూసి సరిపెట్టుకోము. ప్రకృతిని గమనిస్తుంటాం. 574 00:30:37,714 --> 00:30:42,093 నా జీవితంలో గడిచిన 12 ఏళ్లలో నేను ఈ పరిసరాల్లో 575 00:30:42,177 --> 00:30:45,055 తీవ్రమైన మార్పు చోటు చేసుకోవడం గమనించాను. 576 00:30:45,138 --> 00:30:47,015 కాబట్టి మేము, 577 00:30:47,098 --> 00:30:50,018 స్థానిక తెగలకు చెందిన వారిగా, ఈ మార్పు మా ప్రదేశాలలో మా జీవన విధానాలను 578 00:30:50,101 --> 00:30:53,855 మార్చడంతో ఇబ్బందికర పరిస్థితులు ఎదుర్కొంటున్నాం. 579 00:30:54,648 --> 00:30:57,234 నాకు తెలిసి, మాలో చాలా మంది, 580 00:30:57,984 --> 00:30:59,736 ప్రస్తుత పరిస్థితులను చూసి, 581 00:30:59,819 --> 00:31:01,863 జరుగుతున్న వాతావరణ మార్పులను గమనిస్తున్నారు, 582 00:31:01,947 --> 00:31:04,074 కాబట్టి ఆ విషయమై మాట్లాడుతున్నారు. 583 00:31:04,157 --> 00:31:07,035 నేను డిసికి వెళ్లి, మా ప్రజల పక్షంగా, మా పవిత్ర భూముల సంరక్షణ కోసం 584 00:31:07,118 --> 00:31:11,081 ఒక బిల్లు తెచ్చేలా ఒత్తిడి చేశాను, అది ప్రతినిధుల సభలో పాస్ అయింది. 585 00:31:11,164 --> 00:31:15,043 ఆ చిన్న విజయాన్ని తలచుకొని, సరే, ఇక పరిస్థితులు మెరుగవ్వవచ్చు అనుకోవడం నాకు గుర్తుంది. 586 00:31:15,126 --> 00:31:17,879 మేము మా భూములను సంరక్షించుకోగలం అనుకున్నాను. 587 00:31:17,963 --> 00:31:19,923 ఆ విజయం నేను మరింత ముందుకు వెళ్ళడానికి సహకరించింది. 588 00:31:20,006 --> 00:31:23,218 నేను ఇంకా ఇంకా చేయాలనుకున్నాను, అలా నేను మరింత చేసే కొలది, మరింతగా… 589 00:31:23,301 --> 00:31:26,513 నా గళం ద్వారా నా శక్తి, అలాగే అందాన్ని నేను తెలుసుకున్నాను. 590 00:31:26,596 --> 00:31:31,101 నా మట్టుకైతే అది… నాకు వీలైన అత్యుత్తమమైన మార్గంలో, సరైన మార్గంలో మా వారికి ప్రాతినిధ్యం 591 00:31:31,184 --> 00:31:33,061 వహించడం చాలా ముఖ్యమైన విషయం. 592 00:31:33,144 --> 00:31:36,064 అది చేయడానికి నేను ప్రతీ చోటుకు వెళ్లి, నాలాగా నేను ఉంటుండగా, 593 00:31:36,147 --> 00:31:38,066 వారు నన్ను నన్నుగా చూసి అంగీకరించడం చాలా ముఖ్యం. 594 00:31:39,526 --> 00:31:42,279 నువ్వు స్ఫూర్తిని నింపుతూ, యువకులకు మెరుగైన భవిష్యత్తు నిర్మించి 595 00:31:42,362 --> 00:31:46,157 ఇవ్వాలనుకుంటున్న విషయాల గురించి ఎంతో మాట్లాడుతున్నావు. 596 00:31:46,241 --> 00:31:49,369 మరి మీ పెద్దవారికి తమ గుర్తింపును పొందేలా చేయడంపై నీ ఉద్దేశం ఏంటి? 597 00:31:50,120 --> 00:31:51,580 ఓహ్, అబ్బా. అది నాకు అన్నిటికన్నా ముఖ్యం. 598 00:31:51,663 --> 00:31:53,707 ఎందుకంటే నేను స్థానిక తెగ వారి దగ్గరకు వెళ్లిన ప్రతిసారీ, 599 00:31:53,790 --> 00:31:57,335 అక్కడ పెద్దలను కలుస్తుంటాను, కలిసిన ప్రతీసారి నాకు కన్నీళ్లు వస్తుంటాయి. 600 00:31:57,836 --> 00:32:01,089 ఎందుకంటే, వాళ్ళు ఎన్నో బాధలను అనుభవించి ఉంటారు. 601 00:32:02,007 --> 00:32:04,926 మారణహోమాలు, నిర్బంధిత స్కూళ్ళు… 602 00:32:05,635 --> 00:32:06,761 తలచుకుంటే బాధగా ఉంటుంది. 603 00:32:09,055 --> 00:32:10,140 అయినా నేను ఇంత దూరం రాగలిగాను. 604 00:32:10,223 --> 00:32:11,641 అవును. 605 00:32:11,725 --> 00:32:16,271 కానీ నా వరకు వచ్చేసరికి, నేను మనస్ఫూర్తిగా ఒక స్థానిక వ్యక్తిగా 606 00:32:16,354 --> 00:32:18,732 బ్రతక గలుగుతున్నాను కానీ వారు అలా బ్రతక లేక పోయారు. 607 00:32:19,399 --> 00:32:23,278 -అది నిజమే. అది… అవును. -వాళ్ళు బ్రతకలేకపోయారు. 608 00:32:23,361 --> 00:32:26,448 తమలా తాము బ్రతకడానికి భయపడ్డారు. కానీ నేను, 609 00:32:26,531 --> 00:32:29,868 నా సంస్కృతిని, ప్రపంచం ముందు, ఒక మ్యాగజీన్ లో చూపించగలడం అంటే… 610 00:32:31,536 --> 00:32:32,829 అవును. 611 00:32:32,913 --> 00:32:33,914 ఇది నాకు చాలా గొప్ప విషయం. 612 00:32:39,586 --> 00:32:41,254 ఇక్కడ ఉండటం చాలా బాగుంది. 613 00:32:45,091 --> 00:32:46,551 నేను ఇలాంటి ప్రదేశాలలో ఉన్నప్పుడు, 614 00:32:46,635 --> 00:32:49,429 కొత్త ప్రదేశాలలో, మరొకరి భూముల్లో నడుస్తున్నప్పుడు, 615 00:32:49,512 --> 00:32:54,935 ఇక్కడి పూర్వికులు అలాగే ఇక్కడి స్థానిక తెగల గురించి ఆలోచిస్తుంటాను. 616 00:32:55,018 --> 00:32:56,353 నా జీవితం ఏం సులభంగా గడవలేదు. 617 00:32:56,436 --> 00:33:00,190 మా తాతల కంటే సులభంగానే నడిచింది, కానీ అంత గొప్పగా లేదు. 618 00:33:00,899 --> 00:33:04,110 కానీ నేను మా పిల్లల్లో నింపాలనుకునే అత్యంత బలమైన విషయం 619 00:33:04,194 --> 00:33:07,280 మా సంస్కృతి ఇంకా సంప్రదాయాలకు చెందిన విలువలు 620 00:33:07,364 --> 00:33:11,034 అలాగే వారికి బలాన్ని ఇవ్వగల ఈ భూమితో వారికి ఉన్న సంబంధమే. 621 00:33:24,005 --> 00:33:28,885 మంచి మానసిక వికాసం కోసం మనకు ప్రకృతి అవసరం ఉందనేది నిజం. 622 00:33:28,969 --> 00:33:32,472 అలాగే మనకు ప్రకృతి… మీరు ఎప్పుడైనా అరణ్య స్నానం గురించి విన్నారా? 623 00:33:32,556 --> 00:33:33,390 -విన్నాను. -విన్నాను. 624 00:33:33,473 --> 00:33:35,725 డాక్టర్లు ఈ మధ్య దాన్ని పేషంట్లకు సూచిస్తున్నారు. 625 00:33:35,809 --> 00:33:40,647 ప్రకృతిలో కొంచెం సేపు గడపడం మన ఆత్మీయ, 626 00:33:40,730 --> 00:33:43,275 మానసిక అలాగే శారీరక ఆరోగ్యానికి చాలా మంచిది. 627 00:33:43,358 --> 00:33:47,696 మీరు సిటీ మధ్యలో ఉండేటట్టు అయితే, ప్రకృతిని సిటీలోకి తెచ్చుకోవాలి. 628 00:33:54,953 --> 00:33:58,790 నేను 9/11 జరిగినప్పుడు, నిజానికి న్యూ యార్క్ లోనే ఉన్నాను. 629 00:34:02,711 --> 00:34:04,296 నాకు చాలా భయం వేసింది. 630 00:34:05,380 --> 00:34:07,299 సిటీ అంతా నిశ్శబ్దంగా చనిపోయినట్టు అయింది, 631 00:34:07,382 --> 00:34:10,760 న్యూ యార్క్ నగరం మొత్తం ట్రాఫిక్ కి బదులు 632 00:34:10,844 --> 00:34:13,387 పోలీస్ సైరెన్ ఇంకా అంబులెన్స్ గంటలే మోగాయి. 633 00:34:14,306 --> 00:34:18,602 నాకు ఎన్నో కథలు తెలుసు. కానీ ఒక యువతి కథ ఉంది. 634 00:34:18,684 --> 00:34:23,064 ఆమె ఒక చెత్త ట్రక్ వెళ్లడం చూసింది, అందులో ఒక చెట్టు కొమ్మలు కనిపించాయి అంట. 635 00:34:23,899 --> 00:34:29,362 ఆమె ఏదొక విధంగా, ఆ ట్రక్ ని తీసుకెళ్లే వ్యక్తిని ఆపి, ఆ చెట్టును బయటకు తీయడానికి ఒప్పించింది. 636 00:34:29,445 --> 00:34:35,535 ఆ చెట్టును తర్వాత బొటానికల్ గార్డెన్ కి తీసుకెళ్లారు, ఎంతో కష్టపడి, ప్రేమతో దానికి సేవలు చేసారు, 637 00:34:35,619 --> 00:34:37,245 చివరికి ఆ చెట్టు పెరగడం మొదలైంది. 638 00:34:38,997 --> 00:34:42,166 తర్వాత దాన్ని ఇంతకు ముందు ఉన్న ప్రదేశంలో నాటారు. 639 00:34:42,249 --> 00:34:43,543 9/11 స్మారక చిహ్నం 640 00:34:44,920 --> 00:34:48,465 నాకు ఆశ ఇంకా చావకపోవడానికి కారణం ప్రకృతికి ఉన్న మొండితనమే. 641 00:34:49,298 --> 00:34:53,094 అంతర్జాతీయ శాంతి దినోత్సవం రోజున, నేను న్యూ యార్క్ లో ఉన్నప్పుడు, 642 00:34:53,178 --> 00:34:55,597 మేము సర్వైవర్ చెట్టు దగ్గరకు వెళ్లాం. 643 00:35:01,228 --> 00:35:07,400 నేను పైకి చూడగా, దాని కొమ్మల్లో ఒక అందమైన పక్షి గూడు కనిపించింది. 644 00:35:08,276 --> 00:35:11,404 అది చూడగానే… నాకు ఆ కష్టం ఫలితం కనిపించింది. 645 00:35:11,488 --> 00:35:16,243 ఆ చెట్టు అన్నిటినీ తట్టుకొని నిలబడింది, ఇప్పుడు అది నూతన జీవాన్ని పోయడానికి 646 00:35:16,326 --> 00:35:18,662 పక్షులకు సహాయం చేస్తోంది. 647 00:35:19,412 --> 00:35:20,997 అది భలే కథ కదా? 648 00:35:21,623 --> 00:35:22,624 అవును. 649 00:35:22,707 --> 00:35:25,669 భలే కథ మాత్రమే కాదు. అది చాలా ముఖ్యమైన కథ. 650 00:35:26,294 --> 00:35:31,216 నాకైతే, ఆశ కలిగి ఉండటం అంటే, ఎదురైన పరిస్థితుల్లో మంచి చూడటం మాత్రమే కాదు. 651 00:35:31,299 --> 00:35:32,717 పని చేయడం. 652 00:35:32,801 --> 00:35:36,346 నాకైతే మనమంతా ప్రస్తుతం ఒక చీకటి సొరంగంలో ఉన్నామని అనిపిస్తుంది. నిజంగానే. 653 00:35:36,429 --> 00:35:39,140 ఎటు చూసినా మన చుట్టూ చీకటి ప్రపంచమే ఉంది. 654 00:35:39,224 --> 00:35:43,270 ఆ సొరంగం చివర్లో, ఒక చిన్న వెలుగు కనిపిస్తోంది. 655 00:35:43,353 --> 00:35:46,773 కానీ దాన్ని చేరుకోవడానికి మనం నడుం బిగించి చాలా కష్టపడి పని చేయాలి. 656 00:35:46,856 --> 00:35:51,194 పాకాలి, దేకాలి, చుట్టూ ఉన్న ఎన్నో అడ్డంకులను, అవరోధాలను ఎక్కాలి, 657 00:35:51,278 --> 00:35:53,613 అప్పుడే మనం ఆ కాంతిని చేరుకోగలం. 658 00:35:54,281 --> 00:35:56,283 ఒక విజన్ కలిగి ఉండాలి, 659 00:35:56,366 --> 00:35:59,786 బలమైన పట్టుదలతో ఆశ వదులుకోకుండా కష్టపడాలి. 660 00:36:00,287 --> 00:36:04,165 మనలో బలమైన పోరాట పటిమ ఉండాలి. 661 00:36:04,249 --> 00:36:08,420 అవును. మనం గనుక జనం కేవలం ఆలోచనలకు మాత్రమే పరిమితం కాకుండా 662 00:36:08,503 --> 00:36:11,339 స్వయంగా ఇందులో పాల్గొనేలా చేయగలిగితే, 663 00:36:11,923 --> 00:36:13,800 ప్రజలలో ఉన్న నిర్లక్ష్య ధోరణి తొలగి, 664 00:36:13,884 --> 00:36:16,094 -అందరిలో నమ్మకాన్ని నిలబెట్టగలము. -అవును. 665 00:36:16,803 --> 00:36:21,141 ప్రస్తుతం ప్రపంచంలో ఉన్న ప్రతీ వక్తి ఇందుకు పాటు పడాలి. 666 00:36:22,017 --> 00:36:24,019 వారు ఏం చేయాలో తెలియక పోయినా కూడా, 667 00:36:24,102 --> 00:36:26,521 ప్రతీ వ్యక్తికీ ఒక బాధ్యత అయితే ఉంది. 668 00:36:27,272 --> 00:36:28,940 అలాగే ముఖ్యమైన విషయం ఏమిటంటే, 669 00:36:29,024 --> 00:36:35,030 ప్రతీ వ్యక్తి ఈ భూమిపై రోజూ ఎంతో కొంత ప్రభావాన్ని చూపుతూనే ఉన్నారు. 670 00:36:36,114 --> 00:36:40,994 ఒకసారి మనకు మన పనుల గురించి అవగాహన ఏర్పాటై, విషయం తెలుసుకుంటే, 671 00:36:41,077 --> 00:36:43,163 ఎలాంటి ప్రభావాన్ని చూపాలో నిర్ణయించుకోగలం. 672 00:36:44,080 --> 00:36:45,081 ఆమెన్. 673 00:36:46,249 --> 00:36:48,126 మీ ఇద్దరికీ చాలా థాంక్స్. 674 00:36:48,627 --> 00:36:49,753 ఇదుగో. 675 00:36:50,670 --> 00:36:53,256 అందరికీ చాలా థాంక్స్. థాంక్స్, జేన్. 676 00:36:53,340 --> 00:36:54,716 -థాంక్స్. -థాంక్స్, చెల్సీ. 677 00:36:54,799 --> 00:36:55,717 థాంక్స్. 678 00:36:55,800 --> 00:36:58,803 నాకు నా కాఫీ ఉంది, చీర్స్. నా కాఫీ. 679 00:36:58,887 --> 00:37:00,889 నువ్వు భలే తమాషాగా ఉన్నావు, చీర్స్. 680 00:37:02,432 --> 00:37:04,351 నాకు విస్కీ తాగేంత వయసు ఉంది. 681 00:37:07,395 --> 00:37:09,814 గడిచిన పది, 20 ఏళ్లలో 682 00:37:09,898 --> 00:37:12,067 చోటు చేసుకున్న గొప్ప పురోగతి ఏమిటంటే 683 00:37:12,150 --> 00:37:15,528 ఇప్పుడు మరింత మంది మహిళలు నాయకత్వ స్థానాల్లో నిలబడుతూ 684 00:37:15,612 --> 00:37:18,531 వాతావరణ మార్పు కోసం, పర్యావరణాన్ని బాగు చేయడానికి పాటుపడుతూ, 685 00:37:18,615 --> 00:37:20,450 మనల్ని తిరిగి ప్రకృతికి దగ్గర చేయడానికి చూస్తున్నారు. 686 00:37:20,533 --> 00:37:25,288 అలాగే జేన్ గుడ్ఆల్ అన్నట్టు, ఆశ కలిగి ఉండటం… ప్రాణాలు నిలబెట్టుకోవడానికి ముఖ్యం. 687 00:37:25,372 --> 00:37:29,000 అనుకున్నవి పూర్తి చేయడానికి అది ఒక చక్కని వ్యూహం. 688 00:37:30,126 --> 00:37:32,629 మనందరిలో గొప్ప సంకల్పం ఉంది. 689 00:37:34,130 --> 00:37:35,715 కానీ జనానికి అది తెలీదు అంతే. 690 00:37:35,799 --> 00:37:38,760 జనం ఆ సంకల్పాన్ని బలపడనివ్వరు. అందుకు అవసరమైన అడుగులు వేయరు. 691 00:37:38,843 --> 00:37:42,138 భయంతోనో, భీతితోనో, నిరాశతోనో దాన్ని అణచి వేసుకుంటారు. 692 00:37:42,222 --> 00:37:45,267 కాబట్టి ప్రాణులన్నిటికీ మంచి జరిగి, ఈ ప్రపంచం మరింత అందంగా మారడానికి 693 00:37:45,350 --> 00:37:49,229 మనం మనలో ఉన్న ఆ సంకల్పాన్ని బయటకు తీయాలి. 694 00:38:45,577 --> 00:38:47,579 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్