1 00:00:15,642 --> 00:00:17,602 Ich liebe das Met sehr. 2 00:00:17,686 --> 00:00:21,523 Das ist wohl einer der Lieblingsorte meiner Kinder in New York. 3 00:00:21,606 --> 00:00:24,901 Charlotte und Aidan konnten es nicht fassen, 4 00:00:24,985 --> 00:00:27,696 dass es alte Sprachen gab, die ausstarben. 5 00:00:28,822 --> 00:00:34,202 Als wir das in der vierten Klasse hatten, beeindruckte mich das auch. 6 00:00:34,286 --> 00:00:36,204 Keine Ahnung, ob wir das hatten. 7 00:00:37,664 --> 00:00:40,584 -Das ist so schön. Schau. -Oh ja. 8 00:00:40,667 --> 00:00:42,836 Diana, die Göttin der Jagd. 9 00:00:43,879 --> 00:00:48,300 Immer, wenn man in diesem unglaublichen Raum ist, denkt man an die Geschichte. 10 00:00:48,383 --> 00:00:53,054 Man denkt an diejenigen, die bereit sind, aufzustehen und ihre Meinung zu sagen. 11 00:00:53,138 --> 00:00:58,518 Ich hoffe, dass durch unsere Gespräche und das Hervorheben dieser Frauen 12 00:00:58,602 --> 00:01:01,980 mehr Menschen sehen, was es bedeutet, sich zu engagieren. 13 00:01:02,063 --> 00:01:07,652 Was… Dass mehr Menschen sehen, dass man, wer immer man ist, Stellung beziehen kann. 14 00:01:07,736 --> 00:01:08,862 Und das liebe ich. 15 00:01:10,947 --> 00:01:14,618 Ich bin hier, ich bin stolz und werde mich nicht entschuldigen. 16 00:01:18,204 --> 00:01:20,165 Wir haben eine Show. 17 00:01:20,248 --> 00:01:25,212 GUTSY – MUTIGE FRAUEN ENGAGIEREN SICH 18 00:01:30,759 --> 00:01:34,888 Heute kommen Hillary Clinton und Chelsea Clinton hierher… 19 00:01:34,971 --> 00:01:36,640 LATE-NIGHT-MODERATORIN/COMEDIAN 20 00:01:36,723 --> 00:01:37,766 …und spielen mit mir. 21 00:01:38,516 --> 00:01:40,894 Unfassbar, dass sie mich auswählten. 22 00:01:40,977 --> 00:01:43,605 "Hey, wir mögen, was du tust. Lass uns reden." 23 00:01:46,524 --> 00:01:47,484 Das ist verrückt. 24 00:01:48,735 --> 00:01:55,617 Ich sah Amber Ruffin immer sehr gern, weil ihre Energie einfach unglaublich ist. 25 00:01:55,700 --> 00:01:58,828 Sie machte jahrelang Late Night with Seth Meyers, 26 00:01:58,912 --> 00:02:01,081 und jetzt The Amber Ruffin Show… 27 00:02:01,164 --> 00:02:04,501 Ich würde einfach gern mit ihr befreundet sein. 28 00:02:05,418 --> 00:02:07,128 Ich kann es kaum erwarten. 29 00:02:10,173 --> 00:02:11,967 Um mich vorzubereiten, 30 00:02:12,050 --> 00:02:17,013 lege ich ein paar Limetten bereit. Ich will Margaritas repräsentieren. 31 00:02:17,097 --> 00:02:18,932 Man kennt mein Margarita-Set. 32 00:02:19,516 --> 00:02:23,770 -Hier sind wir. Am Ufer des Hudson River. -Es ist wunderschön. 33 00:02:26,731 --> 00:02:28,483 -Hallo! -Hi! 34 00:02:28,567 --> 00:02:32,195 -Hi, willkommen! Kommt rein! -Hi! 35 00:02:34,489 --> 00:02:36,908 Umarmen wir uns? Wir sind alle negativ. 36 00:02:36,992 --> 00:02:39,077 -Ja! -Ja! Wieso nicht? 37 00:02:39,160 --> 00:02:41,955 -Feiern wir unsere Negativität! -Oh ja! 38 00:02:42,038 --> 00:02:46,543 Das sind meine Eltern. Sie kamen zu meiner Show 39 00:02:46,626 --> 00:02:48,128 -im The Second City. -Nein! 40 00:02:48,211 --> 00:02:49,921 Ich trat in Chicago auf. 41 00:02:53,133 --> 00:02:56,928 Als Kind dachte ich: "Ich werde mal Post austragen." 42 00:02:57,929 --> 00:03:02,100 Du kommst raus, du läufst herum, süße Shorts. Ich hatte recht. 43 00:03:02,183 --> 00:03:06,313 Aber nein, ich bin nach Chicago gezogen, um The Second City zu machen. 44 00:03:06,396 --> 00:03:09,482 -Das ist ein toller Ort. -Ein fantastischer. 45 00:03:09,566 --> 00:03:12,110 Dann zog ich für Boom Chicago nach Amsterdam. 46 00:03:12,193 --> 00:03:14,487 Das ist ein Theater in Amsterdam, 47 00:03:14,571 --> 00:03:18,033 -mit so berühmten Alumni wie… -Du selbst. 48 00:03:18,116 --> 00:03:19,743 …Amber Mildred Ruffin, 49 00:03:19,826 --> 00:03:21,328 Jason Sudeikis, 50 00:03:21,411 --> 00:03:23,455 Seth Meyers, Jordan Peele. 51 00:03:23,538 --> 00:03:28,293 Und dann zog ich nach LA, weil ich endlich genug Mut hatte, zu sagen: 52 00:03:28,376 --> 00:03:32,214 "Okay. Wenn ich Second City und Boom Chicago geschafft habe, 53 00:03:32,297 --> 00:03:36,176 könnte ich es als Comedian oder Schauspielerin schaffen." 54 00:03:36,259 --> 00:03:39,221 Aber nein. Als ich nach LA kam, schrieb ich mehr. 55 00:03:39,304 --> 00:03:40,430 Weil keiner sagte: 56 00:03:40,513 --> 00:03:45,185 "Wir… Wir wollen eine 35-jährige Schwarze, die eine Streberin ist. 57 00:03:45,268 --> 00:03:47,854 Wir schrieben und casteten sie"… Nein, keiner. 58 00:03:47,938 --> 00:03:50,982 Also dachte ich: "Okay." Wenn ich was tun will… 59 00:03:51,066 --> 00:03:53,151 -Musst du's schreiben. -Ja. 60 00:03:53,235 --> 00:03:54,402 Sehen Sie 61 00:03:54,486 --> 00:03:58,365 diesen Frühling die Geschichte einer berühmten Schwarzen Wissenschaftlerin, 62 00:03:58,448 --> 00:04:00,283 versierten Cellistin 63 00:04:00,867 --> 00:04:02,744 -und Aktivistin. -Die Zeit des Wandels… 64 00:04:02,827 --> 00:04:05,497 Und einen sehr typisch weißen Mann. 65 00:04:09,626 --> 00:04:13,672 Das war zu hoch. Hab's gerichtet. Ich war das. 66 00:04:13,755 --> 00:04:15,840 Als ich zu Seth Meyers kam, 67 00:04:15,924 --> 00:04:21,555 war ich die einzige Schwarze Frau, die für eine Late-Night-Network-Show schrieb. 68 00:04:21,638 --> 00:04:24,099 -Wann war das? -2014. 69 00:04:24,182 --> 00:04:26,518 -2014. -Ja. 70 00:04:26,601 --> 00:04:27,894 Noch nicht lange her. 71 00:04:27,978 --> 00:04:29,604 Aber als George Floyd starb, 72 00:04:29,688 --> 00:04:34,859 sagte ich: "Ich wurde schon zigmal von der Polizei belästigt. 73 00:04:34,943 --> 00:04:38,321 Erzähle ich doch einfach Geschichten in die Kamera, 74 00:04:38,405 --> 00:04:40,782 wo ich dachte, die Polizei würde mich töten." 75 00:04:40,865 --> 00:04:44,536 Ich war ein Teenager und ein Neuling im Straßenverkehr. 76 00:04:44,619 --> 00:04:47,122 Ich lebte in Chicago. 77 00:04:47,205 --> 00:04:49,499 Ich fuhr aufgeregt die Straße entlang. 78 00:04:49,583 --> 00:04:51,334 Ich wollte auf eine Party. 79 00:04:51,418 --> 00:04:55,046 Ein alter, weißer Polizist sah eine junge Schwarze Person. 80 00:04:55,130 --> 00:04:57,132 Er zog seine Waffe und sagte: 81 00:04:57,215 --> 00:04:59,801 "Bleiben Sie stehen!" "Hände auf die Motorhaube!" 82 00:04:59,885 --> 00:05:03,638 "Halten Sie den Wagen an!" Ich dachte: "Ich sterbe." 83 00:05:03,722 --> 00:05:06,892 Ich erzählte in jeder Show eine andere Geschichte. 84 00:05:06,975 --> 00:05:11,146 Heute habe ich keine Geschichten mehr. War ein Witz. Ich habe mehr. 85 00:05:11,229 --> 00:05:13,523 Ich war schon eine Weile bei der Sendung. 86 00:05:13,607 --> 00:05:18,486 Und es war wie: "Ihr kennt mich. Ich bin im Grunde trottelig und ein Nerd, 87 00:05:18,570 --> 00:05:21,489 und ich bin in keiner Weise bedrohlich." 88 00:05:21,573 --> 00:05:23,992 Und ich wurde trotzdem so behandelt. 89 00:05:24,075 --> 00:05:28,663 Ich glaube, das berührte viele Menschen, weil es egal ist, was man tut. 90 00:05:29,831 --> 00:05:33,043 Wenn dich der richtige Polizist findet, läuft es so. 91 00:05:33,126 --> 00:05:36,671 Wie wirkte sich das auf die Autoren und deine Kollegen aus? 92 00:05:36,755 --> 00:05:39,591 Überraschte das deine weißen Kollegen? 93 00:05:39,674 --> 00:05:42,093 Ja. Alle sagten: "Ich hatte keine Ahnung." 94 00:05:42,177 --> 00:05:46,348 Diese Erfahrung währte, ich weiß nicht, etwa zwei Jahre. 95 00:05:46,431 --> 00:05:49,434 Weißt du was, Loretta? Du bist in Ordnung. 96 00:05:49,517 --> 00:05:54,481 Danke, Earl. Irgendwie ist es mir wichtig, mir Ihren Respekt zu verdienen. 97 00:05:56,524 --> 00:06:00,487 Man kann überall ein Juwel von einem Schwarzen Autor finden. 98 00:06:00,570 --> 00:06:04,908 Sie bekommen einfach keine Chance und rackern sich nur ab. 99 00:06:04,991 --> 00:06:08,119 Wenn man sie findet, sind sie bereit, loszulegen. 100 00:06:08,203 --> 00:06:12,123 Das stellte ich fest, als ich mit The Amber Ruffin Show begann. 101 00:06:12,916 --> 00:06:14,960 -Diejenige. -Die. 102 00:06:15,043 --> 00:06:16,878 -Alles. -Zurück-… 103 00:06:16,962 --> 00:06:19,548 -…-gibt. -Ist. 104 00:06:19,631 --> 00:06:22,425 -Eine. -Geniale. 105 00:06:22,509 --> 00:06:23,510 Versagerin. 106 00:06:24,344 --> 00:06:26,137 Fakten. 107 00:06:26,221 --> 00:06:29,808 Kommt hier mit heißen Ideen. Sie will wohl einen Zweitjob. 108 00:06:29,891 --> 00:06:32,435 Ich bin hier! Ich bin nicht weit weg! 109 00:06:33,812 --> 00:06:36,231 Willkommen im Autorenzimmer. 110 00:06:36,314 --> 00:06:39,484 Das ist der glücklichste, schönste Ort der Welt. 111 00:06:39,568 --> 00:06:42,195 Bis ihr dran seid, wird euch was einfallen. 112 00:06:42,279 --> 00:06:43,280 Okay. Gut. 113 00:06:43,947 --> 00:06:47,325 Als ich The Amber Ruffin Show bekam, dachte ich: 114 00:06:47,409 --> 00:06:48,577 "Gibt es Grenzen?" 115 00:06:49,369 --> 00:06:52,998 Als Schwarze Personen sind wir beim Schreiben limitiert. 116 00:06:53,081 --> 00:06:57,961 Ich ermutige euch also, das vorzuschlagen, was aus eurem Mund kommen würde. 117 00:06:58,044 --> 00:06:59,045 Selbst du, Ian. 118 00:07:00,881 --> 00:07:01,882 AUTOR 119 00:07:01,965 --> 00:07:05,051 "Amber wird synchronisiert." Kritiker der kritischen Rassentheorie 120 00:07:05,719 --> 00:07:07,220 überarbeiten The Amber Ruffin Show. 121 00:07:08,138 --> 00:07:10,307 "Schwarze sind erstaunlich resilient. 122 00:07:10,390 --> 00:07:12,225 -Früher ging es ihnen…" -Gut! 123 00:07:12,309 --> 00:07:15,812 "…heute geht es ihnen hervorragend. 124 00:07:15,896 --> 00:07:19,024 -Wir kamen mit einem…" -Kreuzfahrt! 125 00:07:19,107 --> 00:07:19,941 AUTOR 126 00:07:20,025 --> 00:07:23,653 "…-schiff und wussten, dass uns…" 127 00:07:23,737 --> 00:07:26,197 -Lustige! -"…Zeiten bevorstehen würden. 128 00:07:26,281 --> 00:07:28,825 Unsere Helden waren Martin Luther King, 129 00:07:28,909 --> 00:07:31,745 -Rosa Parks und Malcolm…" -Jamal Warner. 130 00:07:31,828 --> 00:07:33,622 "Et cetera." 131 00:07:33,705 --> 00:07:35,916 Gefällt mir. Das ist klasse. 132 00:07:36,875 --> 00:07:43,089 Schreibt man als Schwarze Person für "die normale Welt mit normalem Publikum", 133 00:07:43,173 --> 00:07:47,385 weiß man, dass man alle Anspielungen 134 00:07:47,469 --> 00:07:54,392 hierauf reduzieren muss. Ich kann nicht über Babyface oder Mack 10 reden. 135 00:07:55,810 --> 00:07:58,563 -Nicht über… -Warten auf Mr. Right. 136 00:07:58,647 --> 00:08:01,900 Warten auf Mr. Right. Nicht über "Kenneth!" 137 00:08:01,983 --> 00:08:04,694 -Ich reduziere es. -Du sprichst über Jamal. 138 00:08:04,778 --> 00:08:05,862 Denise! 139 00:08:06,404 --> 00:08:07,822 "DIE BILL COSBY SHOW" STAFFEL 1 140 00:08:07,906 --> 00:08:09,032 Magst du es nicht? 141 00:08:09,115 --> 00:08:10,825 Frag mich noch mal. 142 00:08:11,409 --> 00:08:14,913 Jeder, fünf Malcolm-Jamal-Warner-Vorschläge. 143 00:08:14,996 --> 00:08:18,959 Und dann… Dann kriegst du eine rein Schwarze Show, Baby. 144 00:08:19,042 --> 00:08:22,420 Die Limitationen fallen weg, und du kannst alles sagen. 145 00:08:22,504 --> 00:08:24,631 Du kannst ganz du selbst sein. 146 00:08:24,714 --> 00:08:26,091 Also arbeitet härter. 147 00:08:29,469 --> 00:08:31,596 Ich arbeite folgendermaßen: 148 00:08:31,680 --> 00:08:34,765 Ich will, dass sich die Leute weniger veräppelt fühlen. 149 00:08:34,849 --> 00:08:36,268 Das ist mein Hauptziel. 150 00:08:36,351 --> 00:08:39,145 Als sie das Kyle-Rittenhouse-Urteil verkündeten, 151 00:08:39,229 --> 00:08:41,481 brach mir das echt mein kleines Herz. 152 00:08:41,565 --> 00:08:46,236 Ich dachte: "Ich fühle mich so. Ich bin für euch da, damit es euch anders geht." 153 00:08:46,319 --> 00:08:49,614 Ein paar Minuten vor der Aufzeichnung der Sendung 154 00:08:49,698 --> 00:08:52,409 wurde Kyle Rittenhouse, der mutmaßliche Mörder 155 00:08:52,492 --> 00:08:57,581 von drei Black-Lives-Matter-Demonstranten, für nicht schuldig befunden. 156 00:08:58,248 --> 00:09:04,045 Mein… Mein Herz und mein Gehirn hatten das Urteil noch nicht einmal verstanden. 157 00:09:04,129 --> 00:09:08,717 Als ich die Worte sagte, war ich einfach so traurig. 158 00:09:08,800 --> 00:09:12,637 Mir ist Kyle Rittenhouse egal. Auch der rassistische Richter. 159 00:09:12,721 --> 00:09:16,850 Und es ist mir egal, wie **** die Geschworenen sein müssen. 160 00:09:16,933 --> 00:09:20,228 Weiße Menschen kamen schon immer mit Mord davon. 161 00:09:20,312 --> 00:09:22,397 Das ist mir egal. Ihr seid es nicht. 162 00:09:22,480 --> 00:09:26,484 Und unfassbar, dass ich das sagen muss, aber ihr seid wichtig. 163 00:09:27,527 --> 00:09:30,697 Die Welt, in der wir leben, und wir drei wissen das, 164 00:09:30,780 --> 00:09:35,243 birgt Bedrohungen und Gefahren, wenn man sich äußert und die Meinung sagt. 165 00:09:35,327 --> 00:09:38,872 Und das macht es sehr schwer, immer wieder zurückzukommen, 166 00:09:38,955 --> 00:09:41,666 um zu informieren und zum Nachdenken anzuregen. 167 00:09:41,750 --> 00:09:44,502 Aber du machst weiter. Wie machst du das? 168 00:09:44,586 --> 00:09:49,174 Es liegt in deiner Natur, Leuten zu helfen und deren Wohlbefinden zu sichern. 169 00:09:49,257 --> 00:09:50,383 In deiner Natur. 170 00:09:51,176 --> 00:09:54,554 Nicht jeder will Menschen helfen und ihnen ein gutes Gefühl geben. 171 00:09:54,638 --> 00:10:00,477 Die große Mehrheit von uns will Umarmungen, Küsse und Schulterklopfen. 172 00:10:02,020 --> 00:10:06,316 Okay, wir schrieben ein paar Sketche, aber einen speziellen für dich. 173 00:10:06,399 --> 00:10:08,235 -Oh ja. -Liest du ihn mit mir? 174 00:10:08,318 --> 00:10:09,236 Sehr gern. 175 00:10:09,319 --> 00:10:10,654 -Chelsea… -Ja, Ma'am. 176 00:10:10,737 --> 00:10:12,906 …würdest du für die Chelsea vorsprechen? 177 00:10:14,032 --> 00:10:15,909 Ich mache mich unverzichtbar. 178 00:10:17,410 --> 00:10:21,164 "Ich habe heute besondere Gäste: Hillary und Chelsea Clinton. 179 00:10:21,248 --> 00:10:23,208 Wir müssen so viele aufregende… 180 00:10:24,000 --> 00:10:26,002 Moment. Was ist das?" 181 00:10:26,503 --> 00:10:28,672 "Was ist was?" -"Das." 182 00:10:28,755 --> 00:10:32,717 Schnitt auf einen schimmernden Hosenanzug an einer Schaufensterpuppe. 183 00:10:32,801 --> 00:10:37,472 "Das ist der prächtigste Hosenanzug, den ich je gesehen habe. 184 00:10:37,556 --> 00:10:41,184 Das ist zu viel, aber danke. Er gefällt mir sehr." 185 00:10:41,268 --> 00:10:43,770 "Was redest du da? Das ist kein Geschenk." 186 00:10:43,853 --> 00:10:47,107 "Als jemand, der bekanntlich ständig Hosenanzüge trägt, 187 00:10:47,190 --> 00:10:50,485 ist das irgendwie mein Ding. Sicher wäre es in Ordnung, 188 00:10:50,569 --> 00:10:52,362 nähme ich ihn." 189 00:10:52,445 --> 00:10:55,282 "Moment. Ich trage bekanntlich auch Hosenanzüge." 190 00:10:55,365 --> 00:10:59,286 "Nicht, dass es um Dienstgrade ginge, aber ich war Außenministerin." 191 00:10:59,369 --> 00:11:01,079 "Richtig. Du warst." 192 00:11:01,162 --> 00:11:03,873 "Regeln wir das wie vernünftige Erwachsene. 193 00:11:03,957 --> 00:11:09,212 Jede von euch stellt sich in eine Ecke des Raumes. Lasst den Anzug entscheiden. 194 00:11:09,296 --> 00:11:11,965 Nehmt eure Positionen ein, meine Damen." 195 00:11:12,048 --> 00:11:14,050 "Komm, Hosenanzug! Komm zu Mama!" 196 00:11:14,134 --> 00:11:16,177 "Wer ist ein braver Hosenanzug? 197 00:11:16,261 --> 00:11:19,556 Komm her und leg dich um diese Beine, du kleiner Stinker!" 198 00:11:19,639 --> 00:11:21,892 "Du willst ein Leckerli? Ich habe eins!" 199 00:11:21,975 --> 00:11:24,019 -"Na komm! Komm!" -"Komm!" 200 00:11:24,102 --> 00:11:24,936 AUTOR 201 00:11:25,020 --> 00:11:28,231 "Die Puppe schwankt unentschlossen und rennt aus dem Studio." 202 00:11:28,315 --> 00:11:31,526 -"Nein!" -"Er ist weg. 203 00:11:31,610 --> 00:11:34,321 Ich hoffe, er findet ein liebevolles Zuhause." 204 00:11:36,740 --> 00:11:39,492 "Schnitt auf den Hosenanzug vor einer Bürotür. 205 00:11:39,576 --> 00:11:41,244 Im Büro sitzt Rachel Maddow." 206 00:11:41,328 --> 00:11:44,623 "Komm her und leg dich um diese Beine, kleiner Stinker!" 207 00:11:44,706 --> 00:11:45,999 CHEFAUTORIN 208 00:11:46,082 --> 00:11:47,208 Ja! 209 00:11:48,501 --> 00:11:49,544 Das war großartig. 210 00:11:50,295 --> 00:11:52,589 Schmerzhaft, aber großartig. 211 00:11:52,672 --> 00:11:55,926 Ich kann euch gar nicht genug danken. Das war unfassbar. 212 00:11:56,009 --> 00:11:58,136 Ich hörte immer vom Autorenzimmer. 213 00:11:58,220 --> 00:11:59,221 Das ist er! 214 00:12:00,055 --> 00:12:02,599 Amber gibt nicht gern an… 215 00:12:02,682 --> 00:12:03,683 AUTORIN 216 00:12:03,767 --> 00:12:05,769 …aber als Schwarze Comedian 217 00:12:05,852 --> 00:12:10,649 ist es so inspirierend, zu sehen, was sie getan hat. 218 00:12:10,732 --> 00:12:15,445 Sie reißt buchstäblich Barrieren nieder. 219 00:12:15,528 --> 00:12:19,658 Oder? Das ist echt cool. -Das ist mutig. 220 00:12:19,741 --> 00:12:20,742 Deshalb sind wir hier! 221 00:12:20,825 --> 00:12:23,036 Eins plus für mich. 222 00:12:24,204 --> 00:12:27,249 Okay, der Rest des Tages sieht so aus. 223 00:12:28,625 --> 00:12:31,294 Wir machen aus all diesen Limetten Margaritas. 224 00:12:31,378 --> 00:12:32,837 Deshalb habe ich sie. 225 00:12:36,841 --> 00:12:38,552 So ein lustiger Tag. 226 00:12:38,635 --> 00:12:41,596 Meine Güte. Wohl einer unserer lustigsten jemals. 227 00:12:41,680 --> 00:12:46,059 -Wir hatten eine tolle Zeit. -Ja. Wir haben viel gelernt, viel gelacht. 228 00:12:46,142 --> 00:12:47,894 Das haben wir. 229 00:12:47,978 --> 00:12:53,108 Humor ist ein interessanter Weg, Veränderung zu bewirken. Ich frage mich, 230 00:12:53,191 --> 00:12:56,570 wie andere, die sich engagieren, die emotionale Balance halten. 231 00:13:00,073 --> 00:13:03,535 -Ist das hier die Tanzstunde? -Ja! 232 00:13:03,618 --> 00:13:08,164 -Ms. Hillary. Erster Schritt… -Meine Tochter soll in die erste Reihe. 233 00:13:09,374 --> 00:13:12,168 -Ich stehe hinten. -Los, Coach. Ich bin bereit. 234 00:13:14,337 --> 00:13:16,965 Die Tanzgene übersprangen eine Generation. 235 00:13:18,258 --> 00:13:19,426 Testet mich nicht. 236 00:13:21,219 --> 00:13:24,180 Linedance ist immer mein Ventil. 237 00:13:24,264 --> 00:13:29,728 Ich bin seit über 40 Jahren Krankenschwester. Seit 1979. 238 00:13:31,479 --> 00:13:35,734 Ich komme von den Philippinen. Wenn man jung ist, will man was erleben. 239 00:13:35,817 --> 00:13:39,571 Man will das Land verlassen. Warum also nicht in den Irak gehen? 240 00:13:39,654 --> 00:13:40,488 IRAN-IRAK-KRIEG 241 00:13:40,572 --> 00:13:45,368 Belinda arbeitete in Kampfzonen auf dem Höhepunkt der AIDS-Epidemie. 242 00:13:45,452 --> 00:13:46,453 VEREINT GEGEN AIDS 243 00:13:46,536 --> 00:13:49,706 Im Jahr 2020 war sie im Epizentrum von COVID-19 in Queens. 244 00:13:49,789 --> 00:13:50,790 BETRETEN VERBOTEN 245 00:13:52,292 --> 00:13:57,130 Apropos Engagement. Belinda, du kümmertest dich um Menschen und rettetest Leben. 246 00:13:58,006 --> 00:14:01,343 Empfandest du Corona bei allem, 247 00:14:01,426 --> 00:14:05,847 was du als Krankenschwester erlebt hast, als bisher größte Herausforderung? 248 00:14:05,931 --> 00:14:11,603 Ich hatte den Tod bereits gesehen, aber nicht in diesem Ausmaß. 249 00:14:11,686 --> 00:14:13,688 -Nicht so unaufhörlich. -Ja. 250 00:14:13,772 --> 00:14:14,940 Es hörte nicht auf. 251 00:14:15,023 --> 00:14:16,524 Ich las irgendwo, 252 00:14:16,608 --> 00:14:21,238 dass 4 % der Krankenpfleger in den USA philippinisch sind. 253 00:14:21,321 --> 00:14:22,781 -Philippiner, ja. -Ja. 254 00:14:22,864 --> 00:14:26,534 Und 30 % der Pflegekräfte, die an Corona starben, waren Filipinos. 255 00:14:26,618 --> 00:14:30,538 Nun, und einige deiner Kollegen sind an Corona erkrankt. 256 00:14:30,622 --> 00:14:36,002 Ja, eine Krankenschwester starb. Ich habe wohl immer noch eine PTBS davon. 257 00:14:37,170 --> 00:14:40,840 Da dachte ich zum ersten Mal, ich wäre nicht in Amerika. 258 00:14:41,841 --> 00:14:43,802 Sondern wieder im Krieg. 259 00:14:44,928 --> 00:14:46,388 Und es kam schlimmer. 260 00:14:48,014 --> 00:14:49,849 Ich selbst bekam auch Corona. 261 00:14:51,059 --> 00:14:54,604 Der Gedanke an meine Patienten… wenn sie nicht atmen können 262 00:14:54,688 --> 00:14:56,523 und dann blau anlaufen. 263 00:14:56,606 --> 00:14:59,901 Und dann siehst du sie einfach vor deinen Augen sterben. 264 00:14:59,985 --> 00:15:04,030 Als ich dann kurzatmig wurde, hatte ich eine Heidenangst. 265 00:15:09,411 --> 00:15:10,954 Ich halte euch alle, 266 00:15:11,037 --> 00:15:14,332 die ihr an vorderster Front seid, für unglaublich mutig. 267 00:15:14,416 --> 00:15:16,626 Ich bin dir so dankbar. 268 00:15:16,710 --> 00:15:19,379 Dir und allen, die da draußen arbeiten 269 00:15:19,462 --> 00:15:21,715 -und sich um uns kümmern, wenn wir… -Ja. 270 00:15:21,798 --> 00:15:23,174 -…krank sind. -Ja. 271 00:15:23,258 --> 00:15:26,887 Ich bin dankbar und bedauere, wie viel wir euch weiterhin abverlangen. 272 00:15:28,179 --> 00:15:32,434 Krankenpfleger hatten es in den letzten zwei Jahren so schwer. 273 00:15:32,517 --> 00:15:34,352 Bis heute. 274 00:15:34,436 --> 00:15:36,813 Aber es hatte auch etwas Gutes. 275 00:15:36,897 --> 00:15:39,691 Das Restaurant und alle umliegenden Restaurants 276 00:15:39,774 --> 00:15:42,861 brachten uns Essen. Frühstück, Mittagessen, Abendessen. 277 00:15:42,944 --> 00:15:46,072 Und wir… Wir erhielten Briefe von überallher. 278 00:15:46,156 --> 00:15:52,621 Kam ich aus dem Krankenhaus, hörte ich die Menschen in ihren Autos hupen. Hup! 279 00:15:52,704 --> 00:15:54,456 Sie grüßten uns. 280 00:15:54,539 --> 00:15:58,627 Ich fühlte mich so gut. Ich sagte: "Okay. Sie sind bei uns." 281 00:15:58,710 --> 00:16:01,213 Ich bin nicht allein. Wir sind nicht allein. 282 00:16:01,296 --> 00:16:04,090 Wir dachten, wir steckten da allein drin. 283 00:16:04,174 --> 00:16:05,175 Aber nein. 284 00:16:06,009 --> 00:16:07,135 Tanzen wir weiter? 285 00:16:07,219 --> 00:16:08,428 -Ja. Los geht's. -Ja. 286 00:16:08,511 --> 00:16:09,512 Okay. 287 00:16:10,555 --> 00:16:12,974 Eins, zwei, drei und vier. 288 00:16:13,058 --> 00:16:15,644 Zurück, sechs, sieben und acht. 289 00:16:22,776 --> 00:16:24,527 Ich muss das jede Woche tun. 290 00:16:24,611 --> 00:16:27,697 -Oder? -Du bist so eine gute Sportsfrau. 291 00:16:32,661 --> 00:16:37,624 Ich bewundere es, wenn Leute was erfinden, das uns als Menschen voranbringt 292 00:16:37,707 --> 00:16:41,586 und uns hilft, Probleme zu lösen und Fragen für uns zu beantworten. 293 00:16:41,670 --> 00:16:43,630 Wir brauchen mehr solcher Leute. 294 00:16:43,713 --> 00:16:45,674 Und so viel mehr Frauen. 295 00:16:45,757 --> 00:16:50,095 Es erstaunt mich, dass weniger als ein Viertel aller Patente in den USA 296 00:16:50,178 --> 00:16:51,263 an Frauen gehen. 297 00:16:57,143 --> 00:17:01,523 Ich treffe nicht oft Leute, die so motiviert sind, was zu bewirken, 298 00:17:01,606 --> 00:17:06,151 dass sie buchstäblich etwas in ihrer Küche herstellen, das Menschen helfen kann. 299 00:17:10,031 --> 00:17:12,867 Sieht aus wie ein Meth-Labor, ist aber keins. 300 00:17:12,950 --> 00:17:15,495 Normalerweise kocht man in der Küche Essen. 301 00:17:15,579 --> 00:17:17,330 ERFINDERIN/UNTERNEHMERIN 302 00:17:17,414 --> 00:17:20,333 Aber heute koche ich eine Silikonmaske. 303 00:17:22,377 --> 00:17:25,755 Ich traf Alice nach dem Orkan in Puerto Rico. 304 00:17:26,923 --> 00:17:31,595 Ich sprach mit meiner Mutter, als sie vor fünf Jahren in Puerto Rico war. 305 00:17:31,678 --> 00:17:36,224 Ich glaube, sie beantwortete meine Frage danach, wie es ihr gehe, mit: 306 00:17:36,308 --> 00:17:40,353 "Ich traf die tollste Frau! Sie erfand die SolarPuffs!" 307 00:17:40,437 --> 00:17:41,479 KATASTROPHENGEBIETE 308 00:17:41,563 --> 00:17:44,274 Die Leute operierten auf der Straße. 309 00:17:44,357 --> 00:17:47,068 Bis auf Taschenlampen gab es kein Licht. 310 00:17:47,152 --> 00:17:52,490 Und Alice erfand zusammenklappbare, leicht zu transportierende Solarlichter. 311 00:17:52,574 --> 00:17:57,037 Sie waren so zweckmäßig und wirklich einfallsreich. 312 00:17:57,120 --> 00:18:00,540 Diese Art des Engagements… Ich meine, sie verkörpert das. 313 00:18:01,124 --> 00:18:03,668 Oh mein Gott! 314 00:18:03,752 --> 00:18:07,964 -Kannst du es glauben? -Oh mein Gott. Schön, dich zu sehen! 315 00:18:08,048 --> 00:18:10,342 -Endlich lerne ich dich kennen! -Hi! 316 00:18:10,425 --> 00:18:12,385 Willkommen in meinem bescheidenen Heim. 317 00:18:12,469 --> 00:18:14,554 -Wir freuen uns, hier zu sein. -Sehr. 318 00:18:15,555 --> 00:18:18,683 Wie wird aus einer Idee im Kopf einer Erfinderin, 319 00:18:18,767 --> 00:18:22,687 -einer Designerin wie dir, das hier? -Man sagt: 320 00:18:22,771 --> 00:18:25,482 "Besorgte Mütter recherchieren besser als das FBI." 321 00:18:26,191 --> 00:18:29,569 Mein Sohn kam mit Asthma zur Welt. 322 00:18:29,653 --> 00:18:31,112 Ich recherchierte 323 00:18:31,196 --> 00:18:36,660 und las, dass damals in New York eines von vier Kindern Asthma hatte. 324 00:18:36,743 --> 00:18:39,955 Etwa dreimal so viele wie im Rest des Landes. 325 00:18:40,038 --> 00:18:42,582 Also konzentrierte ich mich auf Solarenergie. 326 00:18:42,666 --> 00:18:44,292 Dich sorgten die Auswirkungen… 327 00:18:44,376 --> 00:18:45,961 -Absolut! -…auf die Atemwege 328 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 durch Luftverschmutzung aufgrund fossiler Brennstoffe. 329 00:18:49,130 --> 00:18:53,802 In New York stammen 75 % der Luftverschmutzung von den Gebäuden, 330 00:18:53,885 --> 00:18:55,345 nicht von Autos. 331 00:18:55,428 --> 00:18:58,056 -Weil sie so alt und ineffizient sind. -Ja! 332 00:18:58,139 --> 00:19:01,977 Kühlsysteme und Beleuchtungssysteme sind die ganze Zeit an. 333 00:19:02,060 --> 00:19:06,231 Die Sonne ist die stärkste Energiequelle. Sie trifft jeden Tag auf die Erde. 334 00:19:06,314 --> 00:19:10,902 Warum also nicht einfach eine schön designte Solarleuchte verwenden? 335 00:19:10,986 --> 00:19:13,446 Dein wievielter Entwurf ist das? 336 00:19:13,530 --> 00:19:17,826 Ungefähr der 168. 337 00:19:17,909 --> 00:19:20,328 Das ist der Mega-Puff, 338 00:19:20,412 --> 00:19:24,165 die größere Version davon. Er hat auch einen Handyladeanschluss. 339 00:19:24,249 --> 00:19:25,667 Jetzt gibst du an. 340 00:19:26,960 --> 00:19:29,296 Wir entwickeln uns immer weiter. 341 00:19:29,379 --> 00:19:32,465 Wegen der Pandemie legten wir das Projekt auf Eis. 342 00:19:32,549 --> 00:19:34,843 Es gab dann dringendere Probleme. 343 00:19:34,926 --> 00:19:39,180 Die Ärzte hatten schreckliche Wunden in ihren Gesichtern. 344 00:19:39,264 --> 00:19:42,475 -Das Krankenhauspersonal… -Ganz genau. 345 00:19:42,559 --> 00:19:47,188 -Alles war grün und blau. -Dazu kamen die Gehörlosen. 346 00:19:47,272 --> 00:19:50,901 Gehörlose müssen die Münder und Gesichter von Leuten sehen. 347 00:19:50,984 --> 00:19:53,236 Wir sind jetzt im Grunde gesichtslos. 348 00:19:54,154 --> 00:19:56,823 Als wäre uns unsere Menschlichkeit geraubt worden. 349 00:19:56,907 --> 00:20:00,285 Man läuft an seinen Nachbarn vorbei, ohne sie zu erkennen. 350 00:20:00,869 --> 00:20:02,954 Und dann schmiss man die Masken weg. 351 00:20:03,038 --> 00:20:06,875 Sie sind alle aus Plastik. Aus luftgesponnenem Polypropylen, 352 00:20:06,958 --> 00:20:11,046 tödlich für die Ozeane, Mülldeponien und das Leben im Wasser. 353 00:20:11,129 --> 00:20:14,216 Im Meer zersetzen sie sich erst nach 450 Jahren. 354 00:20:14,299 --> 00:20:18,303 Es werden Milliarden von Masken pro Land weggeworfen. 355 00:20:18,386 --> 00:20:20,222 Unfassbar, das wusste ich nicht. 356 00:20:20,305 --> 00:20:23,141 Aber es macht Sinn, dass es Milliarden sein müssen. 357 00:20:23,808 --> 00:20:25,894 Das ist das 21. Jahrhundert. Warum… 358 00:20:25,977 --> 00:20:32,108 Warum zum Teufel tragen wir immer noch billig produzierte Einwegmasken? 359 00:20:33,318 --> 00:20:36,029 Während des Lockdowns wurde meine Küche zum Labor. 360 00:20:36,112 --> 00:20:38,615 Statt Hühnchen zu kochen, 361 00:20:38,698 --> 00:20:42,953 fabrizierten wir einen sehr vorläufigen Prototypen der Maske. 362 00:20:43,036 --> 00:20:47,832 Teils ein chemisches Experiment, teils die Küche von Julia Child. 363 00:20:47,916 --> 00:20:50,627 -Ich mag Chemie und Kochen. -Thomas Edison. 364 00:20:51,753 --> 00:20:54,673 Das ist die Aushärtungslösung. 365 00:20:55,840 --> 00:20:58,593 Die Spritze. Okay. 366 00:20:58,677 --> 00:21:01,972 -Ich bin bereit. -Das ist das Silikon. 367 00:21:02,055 --> 00:21:05,892 -Ziehen, vermischen, langsam umrühren. -Okay. 368 00:21:05,976 --> 00:21:08,311 -Sonst… -Sonst was? 369 00:21:08,395 --> 00:21:09,938 …entstehen zu viele Blasen. 370 00:21:10,021 --> 00:21:13,316 Sing dabei einen John-Lennon-Song… 371 00:21:13,400 --> 00:21:15,485 "Wheels on the Bus". 372 00:21:15,569 --> 00:21:17,279 -Du… -Ich habe kleine Kinder. 373 00:21:17,362 --> 00:21:21,241 Die Räder am Bus Drehen sich rundherum, rundherum 374 00:21:21,324 --> 00:21:24,160 Man sieht, dass es dicker wird. 375 00:21:24,703 --> 00:21:31,459 Mach in der Mitte eine Pfütze. Folge einfach den Rändern, bis es abläuft. 376 00:21:32,210 --> 00:21:34,379 Du bist gut. Sieh dir das an! 377 00:21:34,462 --> 00:21:35,463 Tatsächlich? 378 00:21:35,964 --> 00:21:38,425 Wann begannst du, an den Masken zu arbeiten? 379 00:21:38,508 --> 00:21:43,179 -Wann, nachdem die Pandemie ausbrach? -Es war im März oder im April. 380 00:21:43,263 --> 00:21:45,390 -Zu Beginn. -2020, ja. 381 00:21:45,473 --> 00:21:50,645 Aber bis zum serienfähigen Prototypen hat es ein verflixtes Jahr gedauert. 382 00:21:50,729 --> 00:21:52,689 Wieso so lange? 383 00:21:52,772 --> 00:21:56,568 Es ist unglaublich, wie viele einem sagen, das würde nicht klappen. 384 00:21:56,651 --> 00:21:59,696 Das gab es noch nie, also schaffst du es nicht. 385 00:21:59,779 --> 00:22:04,701 Und dann jemanden zu finden, der es versucht, ist unglaublich schwer. 386 00:22:05,869 --> 00:22:08,747 -Okay, was jetzt? -Es kommt in den Ofen. 387 00:22:08,830 --> 00:22:10,540 In einen gewöhnlichen Ofen? 388 00:22:10,624 --> 00:22:12,626 -Deinen Küchenbackofen? -Ja. 389 00:22:13,293 --> 00:22:15,712 Wir wollten mit dir sprechen, 390 00:22:15,795 --> 00:22:19,007 weil du rausfinden willst, wie man etwas optimieren kann. 391 00:22:19,090 --> 00:22:24,012 Wie man seine Vision umsetzen, etwas kreieren und möglich machen kann. 392 00:22:24,095 --> 00:22:29,768 Es gab Zeiten, da lag ich in Fötushaltung zusammengerollt auf dem Badezimmerboden. 393 00:22:29,851 --> 00:22:31,728 Aber jeder Fehlschlag 394 00:22:31,811 --> 00:22:35,190 führt einen an einen Punkt, wo man um die Ecke sehen kann. 395 00:22:35,273 --> 00:22:37,150 Und zwar durch Erfahrung. 396 00:22:38,652 --> 00:22:41,238 Schneide alles ab, dann lösen wir sie ab. 397 00:22:43,615 --> 00:22:45,075 Sieht lecker aus, oder? 398 00:22:45,575 --> 00:22:50,789 Es ist so überwältigend und entmutigend, aber wenn du diesen Schritt schaffst… 399 00:22:50,872 --> 00:22:52,249 -Das Problem löst… -Ja. 400 00:22:52,332 --> 00:22:53,541 …für eine Person. 401 00:22:53,625 --> 00:22:57,003 Der einzige Grund, warum ich mit meinen Erfindungen anfing, 402 00:22:57,087 --> 00:23:03,552 war mein Sohn. Das Wenige, was ich jetzt tue, 403 00:23:03,635 --> 00:23:09,349 wird später irgendeine Art Auswirkung auf seine Kinder und Enkelkinder haben. 404 00:23:09,975 --> 00:23:11,810 Siehst du, was sie sieht? 405 00:23:11,893 --> 00:23:15,814 Das ist genau das, was Jugendliche sehen sollen. 406 00:23:15,897 --> 00:23:20,277 Dass jemand sich wirklich abmüht, tagein, tagaus, 407 00:23:20,360 --> 00:23:25,907 immer wieder scheitert, aber so motiviert ist, etwas zu erfinden, 408 00:23:25,991 --> 00:23:27,284 das Menschen hilft. 409 00:23:28,118 --> 00:23:31,037 Hillary, ich glaube, du hast das Ding dezimiert. 410 00:23:31,121 --> 00:23:34,666 Kann sein. Ich habe zu viel abgemacht. 411 00:23:34,749 --> 00:23:38,253 -Sieh dir Chelsea an! -Sieh dich an, Mädchen. 412 00:23:38,336 --> 00:23:41,089 -Sieh… Das war Chelsea. -Danke, Alice. 413 00:23:41,172 --> 00:23:43,174 -Wer war besser? -Seht! 414 00:23:43,258 --> 00:23:45,594 -Ich meine ja nur. -Sieht anders aus. 415 00:23:45,677 --> 00:23:47,637 Das ist das Endprodukt. 416 00:23:47,721 --> 00:23:53,184 Das Silikon ist recycelbar, und der Filter ist biologisch abbaubar. 417 00:23:53,268 --> 00:23:55,312 -Soll ich sie aufsetzen? -Ja. 418 00:23:55,395 --> 00:23:56,688 Das ist wirklich cool. 419 00:23:58,023 --> 00:24:02,277 -Und sie ist lippenstiftfähig. -Ich muss meine Kamera rausholen. 420 00:24:06,323 --> 00:24:11,286 -Schön! Mutter und Tochter! -Wir lächeln, und du kannst es sehen. 421 00:24:16,625 --> 00:24:22,130 Eine der besonders eisernen und sicherlich mutigen Frauen ist Jackie. 422 00:24:22,214 --> 00:24:24,799 -Toll. -Sie ist Feuerwehrfrau in New York. 423 00:24:24,883 --> 00:24:29,721 Sie bemüht sich seit Jahren, mehr Frauen für die Feuerwehr zu begeistern. 424 00:24:34,267 --> 00:24:37,771 Wo fahren sie hin? Und ihr Funkgerät war nicht an. 425 00:24:38,605 --> 00:24:41,566 Wäre ich je in einem Schützenloch, 426 00:24:41,650 --> 00:24:45,153 wäre sie die erste Person, die ich bei mir haben wollen würde. 427 00:24:47,155 --> 00:24:50,242 Als Kind wollte ich Menschen in Not helfen. 428 00:24:50,825 --> 00:24:52,994 Ich kannte den Beruf Feuerwehrfrau nicht. 429 00:24:53,078 --> 00:24:54,412 FDNY-FEUERWEHRFRAU 430 00:24:54,496 --> 00:24:55,622 Jackie! 431 00:24:55,705 --> 00:25:00,335 Die Wahrheit ist: Als ich anrief, ging ein Feuerwehrmann ans Telefon. 432 00:25:00,418 --> 00:25:01,878 Er legte einfach auf. 433 00:25:02,837 --> 00:25:06,007 Er wollte mich hier nicht. Das hielt mich nicht auf. 434 00:25:06,091 --> 00:25:08,552 -Wie viele machte Jackie? -Mehr als du. 435 00:25:08,635 --> 00:25:13,598 Ich musste die Denkweise, die Männer über Frauen in diesem Beruf haben, ändern. 436 00:25:13,682 --> 00:25:17,644 Also unterstütze ich jede Frau, die zu mir kommt und Hilfe braucht. 437 00:25:17,727 --> 00:25:21,523 Sei es beim Training oder als Mentorin. Ich übernehme das. 438 00:25:28,697 --> 00:25:30,407 TAKTISCHE AUSBILDUNG 439 00:25:33,785 --> 00:25:34,786 NEULINGS-PAVILLON 440 00:25:34,869 --> 00:25:38,540 Die Prüfung ist sehr hart. Über 40.000 Leute legen sie ab. 441 00:25:38,623 --> 00:25:43,545 -Wie viele schaffen es bis zur Prüfung? -Kommt auf die Klasse an. 442 00:25:43,628 --> 00:25:45,088 Man muss das Mantra sagen. 443 00:25:45,171 --> 00:25:46,756 -Welches? -Weißt du's noch? 444 00:25:46,840 --> 00:25:49,259 -Ja! -Oh nein! Okay. Bereit? 445 00:25:49,342 --> 00:25:50,594 -Aber laut! -Okay. 446 00:25:50,677 --> 00:25:54,180 Okay, Ma'am, es sind 311 hoch motivierte… 447 00:25:54,264 --> 00:25:55,473 FDNY-FEUERWEHRFRAU 448 00:25:55,557 --> 00:25:59,019 …wirklich engagierte FDNY-Auszubildende anwesend, Ma'am! 449 00:25:59,102 --> 00:26:03,440 Eine schlanke, miese, blaue Maschine! Hurra, hurra, hurra! 450 00:26:04,608 --> 00:26:06,902 -Das reißt mich vom Stuhl! -Ja! 451 00:26:07,652 --> 00:26:10,614 -Das muss geschrien werden… -Ja. 452 00:26:10,697 --> 00:26:12,741 Die Prüfung ist für alle gleich: 453 00:26:12,824 --> 00:26:15,994 Dreißig Liegestütze, dreißig Sit-ups. Ob Mann oder Frau. 454 00:26:16,077 --> 00:26:19,748 Ein 2,4-km-Lauf in unter 12 Minuten. 455 00:26:19,831 --> 00:26:22,083 -Vier Klimmzüge… -Ich bin raus. 456 00:26:22,167 --> 00:26:25,670 Ich dachte: "Das könnte ich. Das würde ich nicht schaffen." 457 00:26:27,380 --> 00:26:29,633 In jeder New Yorker Feuerwache soll es, 458 00:26:29,716 --> 00:26:31,092 -das war mein Ziel… -Ja. 459 00:26:31,176 --> 00:26:33,762 -…mindestens eine Feuerwehrfrau geben. -Ja. 460 00:26:33,845 --> 00:26:36,056 -Im Jahr 2006 war ich die 29. -Ja. 461 00:26:36,139 --> 00:26:39,809 Dann waren es 30. Das dauerte sechs Jahre. Das ist absurd. 462 00:26:39,893 --> 00:26:42,979 Ich wollte einen Paradigmenwechsel. Wie kam ich zu Rekrutinnen? 463 00:26:43,063 --> 00:26:47,943 Ich sagte: "Ich gehe zu jeder Sportveranstaltung in jeder Schule und Uni 464 00:26:48,026 --> 00:26:52,155 und biete Orientierungsgespräche und Einblicke in meinen Beruf an." 465 00:26:52,864 --> 00:26:57,327 Seit ich damit begonnen habe, hat sich die Zahl vervierfacht. 466 00:26:57,410 --> 00:26:59,579 -Ein gutes Gefühl, oder? -Ein tolles. 467 00:26:59,663 --> 00:27:02,123 Ich bin wegen Jackie Feuerwehrfrau geworden. 468 00:27:02,207 --> 00:27:03,875 Sie war die erste, die ich traf. 469 00:27:03,959 --> 00:27:07,754 Als Rettungssanitäterin sah ich Feuerwehrleute in Gebäude gehen. 470 00:27:07,837 --> 00:27:10,423 Ich dachte: "Ich will da rein. Ich kann das." 471 00:27:10,507 --> 00:27:13,260 Aber erst, als du eine Feuerwehrfrau sahst… 472 00:27:13,343 --> 00:27:14,844 -Ja. -…sagtest du: "Halt. 473 00:27:14,928 --> 00:27:16,805 -Ich könnte das auch." Oder? -Ja. 474 00:27:16,888 --> 00:27:19,849 Kommen manchmal Fragen wie: 475 00:27:19,933 --> 00:27:22,894 -"Sind Sie wirklich Feuerwehrfrau?" -Immerzu. 476 00:27:22,978 --> 00:27:26,898 Mit der Ausrüstung weiß keiner, ob du ein Mann oder eine Frau bist. 477 00:27:26,982 --> 00:27:28,233 FDNY-FEUERWEHRFRAU 478 00:27:28,316 --> 00:27:33,363 Nimmt man nach dem Einsatz den Helm ab, kommt immer dieselbe Reaktion. 479 00:27:33,446 --> 00:27:37,033 Die Leute holen ihre Handys raus und rufen: "Es ist eine Frau!" 480 00:27:37,117 --> 00:27:40,412 -Wir sind wie Einhörner. -Ja. 481 00:27:40,495 --> 00:27:41,913 Sie so: "Frauenpower!" 482 00:27:41,997 --> 00:27:43,081 FDNY-FEUERWEHRFRAU 483 00:27:43,164 --> 00:27:46,835 -Meine Kollegen so: "Ja. Frauenpower." -Sie sind neidisch. 484 00:27:46,918 --> 00:27:52,173 Wenn ich das Glück habe, die Düse zu kriegen, und es vor jemandem brennt, 485 00:27:53,174 --> 00:27:56,386 sagt keiner, du wärst nicht gut, wenn du das Feuer löschst. 486 00:27:56,469 --> 00:27:59,097 "Hat sie das Feuer gelöscht?" 487 00:27:59,180 --> 00:28:01,433 -"Ja, habe ich." -Gute Reaktion. 488 00:28:01,516 --> 00:28:07,230 Nicht das Feuer freut mich, sondern dir in deiner Not helfen zu können. 489 00:28:07,314 --> 00:28:09,566 In deiner Not. 490 00:28:09,649 --> 00:28:10,817 Noch ein kurzer Appell. 491 00:28:10,901 --> 00:28:12,611 -Jackie, Druckkanister. -Verstanden. 492 00:28:12,694 --> 00:28:16,364 Es gibt einem Selbstachtung, wenn man hart arbeitet. 493 00:28:18,074 --> 00:28:23,288 Du steckst da dein ganzes Herz rein, willst es mit jeder Faser deines Körpers. 494 00:28:23,371 --> 00:28:26,499 Wenn du es schaffst… Verzeihung. Einen Moment. 495 00:28:27,918 --> 00:28:31,379 Das kann dir niemand nehmen. Hier reinzukommen war so schwer… 496 00:28:32,505 --> 00:28:34,966 Ich bin die vierte Frau in dieser Einheit. 497 00:28:35,967 --> 00:28:41,056 Keiner wollte mich, jetzt gehöre ich dazu. Biete ich einer jungen Frau Hilfe an, 498 00:28:41,139 --> 00:28:45,143 lerne und trainiere ich auch nach der Arbeit mit ihr. 499 00:28:45,227 --> 00:28:47,646 Ich tu, was ich kann, um dir zu helfen. 500 00:28:49,189 --> 00:28:51,316 Einheit 270. Kommt gern zu mir. 501 00:28:54,486 --> 00:28:57,030 Es geht los, Chelsea. Und du wirst einfach… 502 00:28:57,113 --> 00:28:59,157 Wie beim Schuhe-binden-Lernen. 503 00:28:59,241 --> 00:29:02,577 -Exakt. Knautsch sie runter… -Jetzt kannst du reinspringen. 504 00:29:02,661 --> 00:29:04,663 -Dann hoch. -Ja. 505 00:29:04,746 --> 00:29:06,289 -Dein Helm. -Ja, Ma'am. 506 00:29:06,373 --> 00:29:10,168 Okay, jetzt machen wir den Test. Die Schwarze Mamba. 507 00:29:10,252 --> 00:29:13,004 Greif rein, Hände übereinander, dann ziehst du. 508 00:29:13,088 --> 00:29:14,673 -Beweg ihn. -Das wird nichts. 509 00:29:14,756 --> 00:29:16,466 -Doch. -Gib dein Bestes. 510 00:29:16,550 --> 00:29:18,843 -Eine Art Tanzschritt. -Ja. 511 00:29:18,927 --> 00:29:20,387 Okay. 512 00:29:20,470 --> 00:29:22,013 -Wir glauben an sie, oder? -Ja. 513 00:29:22,097 --> 00:29:24,891 -Ja. Bin bereit. -Komm. Pack an. 514 00:29:24,975 --> 00:29:28,770 -Du schaffst das allein. Guck. Zieh. -Eher nicht. 515 00:29:28,853 --> 00:29:31,064 -Fünf plus. -Fünf plus? Nicht mal eine Vier! 516 00:29:31,147 --> 00:29:33,066 Lauf schneller. 517 00:29:33,149 --> 00:29:36,319 Du schlenderst. Das ist nicht die Champs-Élysées. 518 00:29:36,403 --> 00:29:39,114 -Es eilt. -Los. Lauf, lauf. 519 00:29:39,197 --> 00:29:41,741 Sieh, wie schnell… Gut. Komm, schnell. Es eilt. 520 00:29:41,825 --> 00:29:43,994 Du schaffst das. 521 00:29:44,077 --> 00:29:46,121 -Komm, noch eine. Ja. Okay. -Okay. 522 00:29:46,204 --> 00:29:48,415 Mit beiden Händen festhalten. 523 00:29:48,498 --> 00:29:50,834 -Komm vor mich. -Okay. Ich bin bereit. 524 00:29:50,917 --> 00:29:53,378 Bereit? Kreisen. Wie ich. 525 00:29:53,461 --> 00:29:55,922 Einen Schritt vor. Los. 526 00:29:56,590 --> 00:29:58,800 -Gute Arbeit. -Ja… Na ja, ja. 527 00:29:58,884 --> 00:30:00,760 Mama so: "Das ist mein Baby." 528 00:30:02,929 --> 00:30:06,099 Ich hatte eh schon Respekt vor unseren Feuerwehrleuten. 529 00:30:06,182 --> 00:30:09,436 Besonders den starken Feuerwehrfrauen, inklusive Jackie. 530 00:30:09,519 --> 00:30:13,106 Aber seit ich versuchte, mit Ausrüstung den Schlauch anzuheben, 531 00:30:13,189 --> 00:30:17,402 -ist mein Respekt grenzenlos. -Ja. Und das ohne die schweren Sachen. 532 00:30:17,485 --> 00:30:20,071 Ja, ich trug nur etwa die Hälfte des Gewichts. 533 00:30:20,155 --> 00:30:21,990 -Es war sehr demütigend… -Ja. 534 00:30:22,073 --> 00:30:24,993 …und machte mich ehrfürchtig und sehr dankbar. 535 00:30:25,076 --> 00:30:27,370 Wenigstens dachten sie, du könntest es. 536 00:30:27,454 --> 00:30:31,333 -Ja. -Mich sahen sie an und sagten: "Sieh zu." 537 00:30:31,416 --> 00:30:33,335 Du hast mich toll angefeuert. 538 00:30:36,254 --> 00:30:38,673 Jetzt treffen wir Kimberlé. 539 00:30:38,757 --> 00:30:41,343 -Apropos mutige Frauen. Also… -Meine Güte. 540 00:30:43,470 --> 00:30:45,847 Sie prägte den Begriff "Intersektionalität" 541 00:30:45,931 --> 00:30:49,976 und ist Mitbegründerin der sogenannten kritischen Rassentheorie. 542 00:30:50,060 --> 00:30:53,063 Diese greift die Idee auf, dass in unserer Geschichte 543 00:30:53,146 --> 00:30:56,566 der Rassismus, der bis zur Sklaverei zurückreicht, 544 00:30:56,650 --> 00:30:59,152 mit unserer Politik und unseren Gesetzen verwoben ist… 545 00:30:59,236 --> 00:31:00,237 ES GIBT WEISSE PRIVILEGIEN 546 00:31:00,320 --> 00:31:03,073 …und daher die Gesellschaft beeinflusst. 547 00:31:03,156 --> 00:31:04,199 SCHWARZ IST SCHÖN 548 00:31:04,282 --> 00:31:06,534 Durch sie verstanden viele… 549 00:31:06,618 --> 00:31:07,911 LIEBE IST MACHT 550 00:31:07,994 --> 00:31:12,207 …wie Rassismus und Ungleichheit bis heute in Amerika verankert sind. 551 00:31:13,208 --> 00:31:18,505 Sie ist eine wegweisende Fürsprecherin, Rechtsprofessorin und -wissenschaftlerin. 552 00:31:18,588 --> 00:31:19,422 STOPPT WOKE ACT 553 00:31:19,506 --> 00:31:22,175 Einige kritisierten ihre Arbeit, 554 00:31:22,259 --> 00:31:26,388 um zu verhindern, dass in Amerika unsere wahre Geschichte gelehrt wird. 555 00:31:26,471 --> 00:31:28,598 STOPPT DIE LEHRE KRITISCHER RASSENTHEORIE 556 00:31:28,682 --> 00:31:30,100 Ihr lehrt meine Kindern nicht, 557 00:31:30,183 --> 00:31:32,143 sie wären Rassisten, weil sie weiß sind. 558 00:31:32,227 --> 00:31:33,436 Schämt euch! 559 00:31:33,520 --> 00:31:34,563 STOPPT DIE HASSLEHRE 560 00:31:34,646 --> 00:31:36,022 Schämt euch! 561 00:31:36,106 --> 00:31:39,609 Kimberlé engagiert sich trotz alledem weiter. 562 00:31:40,402 --> 00:31:42,320 -Hi! -Hey, Kimberlé! 563 00:31:42,404 --> 00:31:43,822 -Wie geht's? -Hi! 564 00:31:43,905 --> 00:31:45,073 FÜRSPRECHERIN/PROFESSORIN 565 00:31:45,156 --> 00:31:47,200 -Freut mich. -Ich fühle mich geehrt. 566 00:31:47,284 --> 00:31:50,287 Schön, dich zu treffen, Kimberlé. 567 00:31:50,370 --> 00:31:53,665 Du stehst seit Jahren buchstäblich an vorderster Front, 568 00:31:53,748 --> 00:31:57,168 wenn es darum geht, sich zu engagieren und laut zu werden. 569 00:31:57,252 --> 00:32:00,463 -Und es ist noch schwieriger geworden. -Ja. 570 00:32:00,547 --> 00:32:05,093 Nur 8 % der Highschool-Schüler können heutzutage noch 571 00:32:05,176 --> 00:32:08,388 die Ursache des Bürgerkriegs nennen. 572 00:32:08,471 --> 00:32:12,559 Und das war vor diesem jüngsten Versuch, die Geschichte auszulöschen. 573 00:32:12,642 --> 00:32:17,981 Die Öffentlichkeit war also ohnehin nicht wirklich gut über diese Themen informiert. 574 00:32:18,064 --> 00:32:21,151 Die kritische Rassentheorie ist kein Angriff auf Weiße. 575 00:32:21,234 --> 00:32:22,068 Nein. 576 00:32:22,152 --> 00:32:24,738 Sie stellt Amerika nicht als schlechtestes Land dar. 577 00:32:24,821 --> 00:32:27,616 Sie besagt, dass diese Dinge passiert sind 578 00:32:27,699 --> 00:32:30,577 und das Gesetz auf diese Weise dazu beitrug. 579 00:32:30,660 --> 00:32:35,874 Den Menschen ein konkretes Beispiel für die kritische Rassentheorie zu geben, 580 00:32:35,957 --> 00:32:38,668 hilft ihnen, zu verstehen, was passieren muss. 581 00:32:38,752 --> 00:32:41,046 Deshalb sind wir hier. 582 00:32:41,129 --> 00:32:45,759 Ich spreche manchmal über kritische Rassentheorie wie über Archäologie. 583 00:32:45,842 --> 00:32:48,178 Etwa 180 m entfernt von uns 584 00:32:48,261 --> 00:32:52,182 ereignete sich eine Geschichte mit Schwarzen, die nicht erzählt wird. 585 00:32:55,477 --> 00:32:58,480 Seneca Village war eine florierende Gemeinde 586 00:32:58,563 --> 00:33:01,316 von überwiegend landbesitzenden Afroamerikanern. 587 00:33:01,399 --> 00:33:05,278 Man vertrieb sie, um dem heutigen Central Park Platz zu machen. 588 00:33:05,362 --> 00:33:09,991 -Wusstest du von Seneca Village? -Nur ein kleines bisschen. 589 00:33:10,075 --> 00:33:12,118 Weil es vergraben wurde. 590 00:33:13,578 --> 00:33:16,248 Es gab keine Bilder von Seneca Village. 591 00:33:16,331 --> 00:33:19,876 Was wir über die lebhafte Gemeinde, die hier lebte, wissen, 592 00:33:19,960 --> 00:33:22,170 entstammt archäologischen Ausgrabungen. 593 00:33:24,464 --> 00:33:28,843 "Before Yesterday We Could Fly" ist eine afrofuturistische Ausstellung, 594 00:33:28,927 --> 00:33:33,598 die Künstler vereint, um zu überlegen, wie ein Haus in Seneca Village aussähe, 595 00:33:33,682 --> 00:33:35,308 wäre es heute noch existent. 596 00:33:35,392 --> 00:33:37,561 BUTTERRFASS – WASSERKESSEL 597 00:33:37,644 --> 00:33:38,645 VASE 598 00:33:38,728 --> 00:33:41,356 Ich wusste einfach nicht, wie der Übergang 599 00:33:41,439 --> 00:33:45,777 von der Geschichte zur heutigen Zeit in die Zukunft gestaltet werden sollte. 600 00:33:45,860 --> 00:33:46,778 TELLER 601 00:33:46,861 --> 00:33:48,530 Das ist echt faszinierend. 602 00:33:48,613 --> 00:33:50,532 PORTRÄT-TASSE – KRONEN-ASCHENBECHER 603 00:33:50,615 --> 00:33:55,370 Diese Struktur eines alten Kamins ist fast wie ein Portal, 604 00:33:55,453 --> 00:33:58,832 das einen in die Zukunft auf die andere Seite transportiert. 605 00:34:00,041 --> 00:34:06,172 Das erinnert mich an den Verlust von Eigentum über die Jahrhunderte. 606 00:34:07,382 --> 00:34:11,970 Es gab drei Kirchen, 50 Häuser, zwei Schulen und Begräbnisstätten, 607 00:34:12,053 --> 00:34:16,474 als Seneca Village 1857 von New York City zerstört wurde. 608 00:34:17,517 --> 00:34:22,105 Die Künstlerin hat einen Teil der Grundrisszeichnungen 609 00:34:22,188 --> 00:34:25,567 in den prächtigen Hintergrund des Exponats integriert. 610 00:34:28,653 --> 00:34:32,365 Eine Geschichte darüber, wie man ohne politische Macht 611 00:34:32,449 --> 00:34:34,701 oder einklagbare Rechte, 612 00:34:34,784 --> 00:34:39,831 selbst wenn man das Spiel mitspielt, hart arbeitet, alles tut, was man soll, 613 00:34:39,914 --> 00:34:44,586 zu einer Gruppe gehört, die immer von Enteignung bedroht ist. 614 00:34:45,670 --> 00:34:47,797 Ich liebe das Harriet-Tubman-Stück. 615 00:34:47,881 --> 00:34:54,512 Denn was viele nicht erkennen, ist, dass der Reichtum der Vereinigten Staaten, 616 00:34:54,596 --> 00:34:59,768 das, was uns am mächtigsten macht, von Schwarzen Frauen stammt. 617 00:34:59,851 --> 00:35:05,315 Im Jahr 1790 gab es 700.000 Sklaven. 618 00:35:05,398 --> 00:35:08,109 Am Vorabend des Bürgerkriegs waren es vier Millionen. 619 00:35:08,693 --> 00:35:10,528 Wie war es dazu gekommen? 620 00:35:11,154 --> 00:35:16,201 Und das nach Ende des Sklavenhandels. Wie ist das passiert? 621 00:35:16,284 --> 00:35:20,497 Wenn man wirklich darüber nachdenkt, wer die Mütter dieses Landes sind, 622 00:35:20,580 --> 00:35:21,831 sind es Schwarze Frauen. 623 00:35:21,915 --> 00:35:25,752 Aber niemand spricht darüber. Auch diese Geschichte wurde begraben. 624 00:35:27,879 --> 00:35:29,839 Vieles davon besteht aus Haaren. 625 00:35:29,923 --> 00:35:35,929 Das sind Bantu Knots. Das hochgesteckte Haar. Die Inspiration. 626 00:35:36,012 --> 00:35:40,475 Meine Lieblingsstücke sind der sogenannte Afro Pick und der heiße Kamm. 627 00:35:40,559 --> 00:35:41,726 KAMM 628 00:35:41,810 --> 00:35:42,811 HEISSER KAMM 629 00:35:42,894 --> 00:35:48,149 Das fängt meine komplexe Beziehung mit meiner Mutter zum Thema Haare ein. 630 00:35:48,942 --> 00:35:54,656 Meine Mutter war bezüglich fast allem radikal, außer beim Thema Haare. 631 00:35:55,574 --> 00:35:57,325 Meine Mutter war Lehrerin. 632 00:35:57,409 --> 00:36:02,539 Sie war noch der Ansicht, dass Naturhaar, insbesondere das Haar Schwarzer Menschen, 633 00:36:02,622 --> 00:36:04,541 nicht so professionell aussah. 634 00:36:04,624 --> 00:36:07,252 -Sie wollte dich schützen. -Ja. 635 00:36:07,335 --> 00:36:10,630 Sie wollte natürlich, dass ich alle Möglichkeiten bekäme 636 00:36:10,714 --> 00:36:15,969 und nicht aufgrund meiner Haare unterschätzt würde. 637 00:36:16,052 --> 00:36:18,763 Wenn ich diesen Afro Pick sehe, 638 00:36:18,847 --> 00:36:23,101 denke ich an den Moment, als ich endlich den Afro tragen konnte. 639 00:36:23,184 --> 00:36:24,936 Ich betete Angela Davis an. 640 00:36:25,020 --> 00:36:29,649 Ich erinnere mich, dass ich viele Videos von ihr während des Prozesses sah. 641 00:36:30,483 --> 00:36:32,485 Sie machte immer so… Ich sagte: 642 00:36:32,569 --> 00:36:34,905 "Das will ich. Das will ich sein." 643 00:36:34,988 --> 00:36:36,281 POLITISCHE AKTIVISTIN 644 00:36:36,364 --> 00:36:41,119 Es gibt Orte in den Vereinigten Staaten, wo man mich mit der Frisur feuern würde. 645 00:36:41,202 --> 00:36:43,830 -Es gibt jetzt mancherorts den CROWN Act. -Ja. 646 00:36:43,914 --> 00:36:47,459 DER CROWN ACT VERBIETET DIE DISKRIMINIERUNG AM ARBEITSPLATZ 647 00:36:47,542 --> 00:36:50,670 AUFGRUND DER FRISUR EINER PERSON. 648 00:36:50,754 --> 00:36:52,214 Aber vielerorts 649 00:36:52,297 --> 00:36:57,427 kann man Menschen diskriminieren, weil sie Locs oder Zöpfe tragen… 650 00:36:57,510 --> 00:37:01,723 -Zufällig die Frisuren Schwarzer Frauen. -Zufällig diese Frisuren. 651 00:37:01,806 --> 00:37:05,352 Zu sagen, das sähe unprofessionell aus, bedeutet im Grunde, 652 00:37:05,435 --> 00:37:08,647 dass wir es nicht gewohnt sind, das täglich zu sehen. 653 00:37:08,730 --> 00:37:13,401 Ich erweiterte meinen Blickwinkel und sah, es betrifft nicht nur das Gesetz. 654 00:37:13,485 --> 00:37:19,449 Sondern auch Feminismus. Die Tatsache, dass diese Erfahrungen Schwarzer Frauen 655 00:37:19,532 --> 00:37:24,120 nicht immer im Bereich des Feminismus eingeordnet wurden. 656 00:37:24,204 --> 00:37:27,666 Vieles davon ging irgendwie verloren, oder? 657 00:37:27,749 --> 00:37:29,542 Das ist Rassendiskriminierung. 658 00:37:29,626 --> 00:37:33,338 Ich versuche mit der kritischen Rassentheorie, 659 00:37:33,421 --> 00:37:36,633 diese Dinge auszugraben. 660 00:37:36,716 --> 00:37:40,262 Es ist eine Art archäologisches Werkzeug. 661 00:37:40,345 --> 00:37:45,392 Wir wollen unter die Oberfläche schauen und unbekannte Geschichten aufdecken. 662 00:37:46,268 --> 00:37:50,021 Die ersten Klägerinnen vieler Fälle von sexueller Belästigung 663 00:37:50,105 --> 00:37:52,524 waren Schwarze Frauen. Das war vielen neu. 664 00:37:53,567 --> 00:37:57,153 Sie wussten nicht, dass Rosa Parks' Karriere damit begann, 665 00:37:57,237 --> 00:38:00,574 dass sie eine gruppenvergewaltigte Schwarze verteidigte. 666 00:38:02,576 --> 00:38:06,496 Deshalb möchte ich oft Momente wie Rosa Parks wieder aufleben lassen. 667 00:38:06,580 --> 00:38:10,875 Nicht, wann sie zum ersten Mal im Bewusstsein vieler Menschen auftauchte, 668 00:38:10,959 --> 00:38:13,044 sondern was davor passiert ist. 669 00:38:13,962 --> 00:38:16,298 Ich will, dass in 200 Jahren 670 00:38:16,381 --> 00:38:21,219 den Leuten Sojourner Truth, Angela Davis, und ich hoffe, auch etwas aus meiner Feder 671 00:38:21,303 --> 00:38:25,056 frei zugänglich sein wird 672 00:38:25,140 --> 00:38:28,226 und sie es nicht wie bei Seneca erst enthüllen müssen. 673 00:38:30,937 --> 00:38:33,273 Wir halten dich für eine mutige Frau, 674 00:38:33,356 --> 00:38:39,988 weil du nützliche Werkzeuge zum Nachdenken über unsere Geschichte schufst, 675 00:38:40,071 --> 00:38:43,909 und weil du nicht nur schreibst und dich dann zurückziehst. 676 00:38:45,076 --> 00:38:48,163 Wie du versuchst, Geschichten auszugraben, 677 00:38:48,246 --> 00:38:52,167 damit sie gesehen, gewürdigt und verstanden werden. 678 00:38:52,250 --> 00:38:55,253 Das ist harte Arbeit, Kimberlé. Das ist schwer. 679 00:38:55,337 --> 00:38:57,130 Bist du noch hoffnungsvoll? 680 00:38:57,214 --> 00:39:01,468 -Ich würde mich als stur bezeichnen. -Gefällt mir. 681 00:39:01,551 --> 00:39:06,473 Ich lasse mir nicht sagen: "Nein, du darfst nicht sprechen." 682 00:39:06,556 --> 00:39:12,062 Ich lasse mir nicht sagen: "Die Erfahrung, von der du sprichst, ist nicht real." 683 00:39:12,145 --> 00:39:14,272 Dass es egal wäre. 684 00:39:14,356 --> 00:39:17,359 Was die Leute aus dem machen, was ich schreibe, 685 00:39:17,442 --> 00:39:19,569 kann ich nicht beeinflussen. 686 00:39:19,653 --> 00:39:24,407 Aber wenn Menschen ein Konzept haben, mit dem sie Erfahrungen benennen können, 687 00:39:24,491 --> 00:39:27,786 und wenn sie diese Konzepte schätzen 688 00:39:27,869 --> 00:39:32,207 und darum kämpfen, sie zu erhalten, das gibt mir am meisten Hoffnung. 689 00:39:32,290 --> 00:39:34,167 Apropos Engagement. 690 00:39:36,127 --> 00:39:37,462 Unbedingt. 691 00:39:37,963 --> 00:39:41,424 Wir leben in einer stürmischen, schwierigen Zeit. 692 00:39:41,508 --> 00:39:43,343 Es passiert so vieles. 693 00:39:43,426 --> 00:39:47,472 "Laut aktuellen Umfragen glauben 10 % der Amerikaner nicht an den Klimawandel." 694 00:39:47,556 --> 00:39:49,641 "Mann, was ist los mit euch?" 695 00:39:50,809 --> 00:39:53,812 Und doch muss man den Leuten vertrauen. 696 00:39:53,895 --> 00:39:55,063 Gut so. 697 00:39:55,146 --> 00:39:59,609 -Tanzen wir. -Und sich trauen, zu scheitern. 698 00:39:59,693 --> 00:40:01,820 Das hätte ich abmachen sollen. 699 00:40:01,903 --> 00:40:03,071 So witzig. 700 00:40:03,154 --> 00:40:07,158 Was du tust, ist lustig, eine tolle Show, aber es ist mehr als das. 701 00:40:07,242 --> 00:40:09,869 Denkst du, du bist Teil von etwas Größerem? 702 00:40:09,953 --> 00:40:12,914 Ich hoffe… Ich will glauben, dass das stimmt. 703 00:40:12,998 --> 00:40:15,542 Manchmal kriegt man eine Nachricht und denkt: 704 00:40:15,625 --> 00:40:17,419 "Mensch, tut gut, das zu lesen. 705 00:40:17,502 --> 00:40:20,964 So fühlte ich mich auch. Danke, dass du das bekräftigst." 706 00:40:21,047 --> 00:40:22,966 Dann denke ich: "Es ist wichtig." 707 00:40:23,049 --> 00:40:27,053 Man will mich in Rente schicken, und ich: "Nein, ich kann noch helfen." 708 00:40:27,137 --> 00:40:31,099 Du bist nicht allein. Komm zu mir. Ich helfe dir bei der Vorbereitung. 709 00:40:31,182 --> 00:40:36,354 Mach einen kleinen Schritt. Nur 1 % jeden Tag ist genug. 710 00:40:36,438 --> 00:40:39,065 Im Nachhinein sieht man den Fortschritt. 711 00:41:34,371 --> 00:41:36,373 Untertitel von: Maja Chalhoub