1 00:00:08,635 --> 00:00:10,262 ¿Me haces unos huevos? 2 00:00:10,345 --> 00:00:11,805 Sí, revueltos. 3 00:00:12,305 --> 00:00:14,724 - ¿Quieres queso? - Sí, un poco. 4 00:00:16,308 --> 00:00:21,523 Adoro cocinar con mis hijos porque es muy buena manera 5 00:00:21,606 --> 00:00:26,653 de enseñarles a ser pacientes, un poco de química 6 00:00:26,736 --> 00:00:27,946 y muchas matemáticas. 7 00:00:28,029 --> 00:00:30,949 ¿Crees que cocinar es una metáfora? 8 00:00:31,032 --> 00:00:32,701 Hasta cierto punto, 9 00:00:32,784 --> 00:00:35,537 es como educar a tus hijos. 10 00:00:35,620 --> 00:00:38,540 Haces lo que puedes. No va a salir perfecto. 11 00:00:38,623 --> 00:00:42,752 Sí, aunque a veces se usa sal cuando debería ser azúcar… 12 00:00:42,836 --> 00:00:44,921 - Sí. - …y hay que empezar de cero. 13 00:00:45,547 --> 00:00:49,092 Parte de la maternidad es ayudar a los hijos a entender 14 00:00:49,175 --> 00:00:52,846 que, aunque se esfuercen mucho, quizá no sean los mejores en algo. 15 00:00:52,929 --> 00:00:54,556 - Exacto. - Pero les puede gustar. 16 00:00:54,639 --> 00:00:56,391 Y disfrutarlo. 17 00:00:57,225 --> 00:01:00,979 Ser madre es lo mejor y lo más difícil que he hecho nunca. 18 00:01:01,062 --> 00:01:02,314 Me alegra que lo pienses 19 00:01:02,397 --> 00:01:03,398 - junto a mí. - Sí. 20 00:01:03,481 --> 00:01:07,360 La relación entre madre e hija 21 00:01:07,444 --> 00:01:11,615 es la más extraordinaria, cercana y maravillosa, 22 00:01:11,698 --> 00:01:14,075 pero también es la más tensa 23 00:01:14,159 --> 00:01:18,330 porque, como madre, quieres proteger y cuidar, 24 00:01:18,413 --> 00:01:21,458 - mientras creas un ser independiente. - Bueno… 25 00:01:21,541 --> 00:01:22,667 Es duro. 26 00:01:22,751 --> 00:01:24,711 Nuestra relación nunca ha sido tensa. 27 00:01:24,794 --> 00:01:27,547 Bueno, aún recuerdo tu adolescencia. 28 00:01:30,884 --> 00:01:32,552 Escena de acción. 29 00:01:32,636 --> 00:01:35,263 Muchas mujeres saben cómo controlar sus ovarios. 30 00:01:35,347 --> 00:01:36,848 Soy… 31 00:01:38,016 --> 00:01:40,185 Es una familia. Es lo que somos. 32 00:01:40,685 --> 00:01:45,065 MUJERES VALIENTES QUE SON MADRES 33 00:01:45,148 --> 00:01:46,942 RECUERDOS 34 00:01:47,609 --> 00:01:49,236 Madre mía. 35 00:01:49,319 --> 00:01:54,491 Ojear un álbum tiene un algo que me encanta. 36 00:01:54,574 --> 00:01:56,993 - Es genial. - Me encanta. 37 00:01:58,578 --> 00:02:01,915 Esa es tu abuela y mi madre, Dorothy, contigo en brazos. 38 00:02:01,998 --> 00:02:05,710 Mi pobre padre sale cortado pero está ahí apoyado en su bastón. 39 00:02:06,378 --> 00:02:07,379 Además, 40 00:02:07,462 --> 00:02:12,592 cuando veo estas fotos preciosas de cuando naciste, 41 00:02:12,676 --> 00:02:18,181 pienso en la responsabilidad abrumadora e increíble que una recibe 42 00:02:18,265 --> 00:02:19,641 cuando le pasan el bebé. 43 00:02:19,724 --> 00:02:21,476 De repente, 44 00:02:21,560 --> 00:02:26,606 era la responsable de esa personita nueva. 45 00:02:26,690 --> 00:02:30,485 Y me pareció una responsabilidad abrumadora. 46 00:02:30,569 --> 00:02:33,405 Recuerdo que, de pequeña, siempre me decías 47 00:02:33,488 --> 00:02:36,491 - que lo íbamos a solucionar… - Sí. 48 00:02:36,575 --> 00:02:39,452 …y que quizá tardaríamos un poco 49 00:02:39,536 --> 00:02:41,538 porque nunca habías sido madre… 50 00:02:41,621 --> 00:02:43,540 - …ni yo bebé. - Exacto. 51 00:02:43,623 --> 00:02:45,917 De pequeña, me parecía importante que me lo dijeras 52 00:02:46,001 --> 00:02:48,044 y me ayudó cuando me convertí en madre. 53 00:02:48,128 --> 00:02:49,671 - Se trataba de equilibrar. - Sí. 54 00:02:49,754 --> 00:02:53,466 Ser madre de una niña consiste en eso. 55 00:02:54,384 --> 00:02:56,177 Qué fuerte. Votando juntas. 56 00:02:56,261 --> 00:02:58,221 Papá era candidato presidencial. 57 00:02:58,305 --> 00:03:01,474 - Esto es 1992. - Sí. 58 00:03:02,225 --> 00:03:04,102 Al ser una figura pública, 59 00:03:04,185 --> 00:03:08,356 hice todo lo que pude por protegerte de las miradas, 60 00:03:08,440 --> 00:03:10,317 pero no quería aislarte del todo. 61 00:03:10,400 --> 00:03:12,360 Hallar ese equilibrio… 62 00:03:12,444 --> 00:03:16,656 El equilibrio y la dinámica cambiaron inevitablemente con el tiempo. 63 00:03:16,740 --> 00:03:17,741 Sí. 64 00:03:18,575 --> 00:03:21,578 Ser madre es de las cosas más valientes que hay. 65 00:03:21,661 --> 00:03:25,081 Las madres e hijas con las que vamos a hablar 66 00:03:25,165 --> 00:03:27,000 tienen mucho que enseñarnos. 67 00:03:27,626 --> 00:03:30,837 Ese es el caso de Goldie Hawn y su hija Kate Hudson. 68 00:03:30,921 --> 00:03:36,009 Goldie conoce los retos que supone una vida pública. 69 00:03:36,509 --> 00:03:41,389 Al principio de su carrera de actriz, luchó contra la depresión y la ansiedad. 70 00:03:41,473 --> 00:03:45,060 No podía salir a la calle sin marearme. 71 00:03:45,143 --> 00:03:49,105 De repente, era conocida, pero yo ni sabía quién era. 72 00:03:49,773 --> 00:03:51,358 Fui al médico. 73 00:03:52,359 --> 00:03:54,486 Empezó a meditar y le fue muy útil, 74 00:03:54,569 --> 00:03:56,529 e incluso creó una oenegé 75 00:03:56,613 --> 00:03:59,366 que enseña estrategias contra el estrés a niños. 76 00:03:59,449 --> 00:04:03,245 Me encanta que Kate comparta el talento interpretativo de su madre 77 00:04:03,328 --> 00:04:07,249 y el compromiso de cuidar de su bienestar físico y mental. 78 00:04:07,332 --> 00:04:10,669 Hablaremos con ellas sobre su relación de madre e hija 79 00:04:10,752 --> 00:04:15,757 y sobre cómo inculcar la seguridad, la resistencia y el optimismo. 80 00:04:18,093 --> 00:04:20,720 También admiro que el baile una a Goldie y Kate, 81 00:04:20,804 --> 00:04:22,264 una pasión que yo comparto. 82 00:04:22,347 --> 00:04:25,183 Es una expresión divertida del equilibrio cuerpo-mente 83 00:04:25,267 --> 00:04:28,311 y nos han invitado a la pista de baile. 84 00:04:33,483 --> 00:04:34,734 Madres e hijas. 85 00:04:34,818 --> 00:04:36,278 - Qué alegría. - Hola. 86 00:04:36,361 --> 00:04:37,195 Genial. 87 00:04:37,279 --> 00:04:40,323 ¿En qué nos habéis metido? 88 00:04:40,407 --> 00:04:42,117 Se viene una clase. 89 00:04:42,200 --> 00:04:45,078 Le decía a mi madre que me alegra que queráis bailar tango… 90 00:04:45,161 --> 00:04:48,081 - ¿En serio? Está encantada. - Lo estoy. 91 00:04:48,164 --> 00:04:50,041 Siempre acepto una clase de baile 92 00:04:50,125 --> 00:04:53,503 y hará unos diez años que no hago una de tango. Ya toca. 93 00:04:53,587 --> 00:04:54,963 Qué bien. 94 00:04:56,923 --> 00:04:59,301 Hablando de nuestra relación, debo decir 95 00:04:59,384 --> 00:05:02,053 que llevo haciendo esto con mi madre desde niña. 96 00:05:02,137 --> 00:05:04,431 Lo deja todo por ahí 97 00:05:04,514 --> 00:05:06,808 y yo digo: "Ah, la chaqueta de mamá". 98 00:05:06,892 --> 00:05:11,229 Cuando salimos, al final acabo yo con todas sus cosas. 99 00:05:11,313 --> 00:05:13,440 Gafas, llaves… "¿Y las llaves de mi coche?". 100 00:05:13,523 --> 00:05:15,191 "Aquí, mamá". 101 00:05:15,275 --> 00:05:17,527 Me encantaría desmentirla, pero no puedo. 102 00:05:18,528 --> 00:05:20,238 Venga, listas. 103 00:05:20,322 --> 00:05:21,323 Dinos qué hacer. 104 00:05:21,406 --> 00:05:25,327 Tango argentino. Importa la pareja y cada uno debe darlo todo. 105 00:05:25,410 --> 00:05:26,953 PROFESOR DE TANGO 106 00:05:27,037 --> 00:05:28,955 La pasión forma parte del tango. 107 00:05:29,039 --> 00:05:31,583 Hay que conectar, confiar y soltarse. 108 00:05:31,666 --> 00:05:32,918 PROFESORA DE TANGO 109 00:05:33,001 --> 00:05:35,587 Necesitamos estructura al empezar algo. 110 00:05:35,670 --> 00:05:40,008 Si llevo yo, mi mano izquierda va por fuera. ¿Veis? 111 00:05:40,800 --> 00:05:42,302 Uno, dos. 112 00:05:43,178 --> 00:05:44,512 Bailamos en un cuadrado. 113 00:05:45,096 --> 00:05:48,975 Ahora, los detalles del que lleva. Quien quiere, puede. 114 00:05:49,059 --> 00:05:50,894 Si sabéis lo que queréis, a por ello. 115 00:05:50,977 --> 00:05:54,481 - Vale. ¿Llevas tú, mamá? - No, lleva tú. 116 00:05:56,441 --> 00:05:58,318 ¿Qué pasa? Vale. 117 00:05:58,401 --> 00:05:59,694 Ahora, al lado. 118 00:05:59,778 --> 00:06:01,321 - Al la… - Para allá. 119 00:06:03,406 --> 00:06:07,118 Haz lo que yo te diga. 120 00:06:10,705 --> 00:06:12,499 Me ha desbancado. 121 00:06:12,582 --> 00:06:14,584 - ¿Quién ha llevado a quién? - Curioso. 122 00:06:14,668 --> 00:06:17,796 Yo, pero se aburría y me ha hecho girar. 123 00:06:17,879 --> 00:06:20,882 Me ha pasado lo mismo. La llevaba yo y mi madre ha cambiado. 124 00:06:21,716 --> 00:06:23,802 "Lleva tú, pero solo 20 segundos". 125 00:06:23,885 --> 00:06:25,554 - ¿Verdad? - Exacto. 126 00:06:25,637 --> 00:06:27,722 Ya le habéis pillado el tranquillo, 127 00:06:27,806 --> 00:06:29,641 así que podéis bailar con Carlos. 128 00:06:29,724 --> 00:06:31,393 Tenéis que sentaros. 129 00:06:31,476 --> 00:06:34,354 - A esperar que nos saquen. - Él irá y os sacará. 130 00:06:34,437 --> 00:06:37,274 - Entiendo. - Eso es. 131 00:06:37,357 --> 00:06:39,401 Parece que será la primera. 132 00:06:39,943 --> 00:06:41,152 Me ha elegido. 133 00:06:51,496 --> 00:06:52,414 Mamá. 134 00:06:53,873 --> 00:06:54,874 Me encanta. 135 00:06:58,962 --> 00:07:01,464 - Una bailarina nata. - Cierto. 136 00:07:16,730 --> 00:07:19,858 - Bravo. Muy bien. - ¡Sí! Ha sido genial. 137 00:07:19,941 --> 00:07:21,276 Estoy orgullosa. 138 00:07:21,860 --> 00:07:23,904 - ¿Salimos? - Sí. 139 00:07:24,487 --> 00:07:26,323 Qué día tan bonito. 140 00:07:26,406 --> 00:07:30,452 Durante la clase de baile, hemos hablado de la importancia de moverse 141 00:07:30,535 --> 00:07:31,828 y dejarse llevar. 142 00:07:31,912 --> 00:07:34,414 Estamos en conjunción con nosotras 143 00:07:34,497 --> 00:07:37,667 y nos ayuda a entender qué es ser consciente. 144 00:07:37,751 --> 00:07:41,963 Es algo que tengo presente como madre. 145 00:07:42,047 --> 00:07:44,633 Ese contagio emocional es real. 146 00:07:44,716 --> 00:07:46,635 Los niños sienten lo que sentimos. 147 00:07:46,718 --> 00:07:48,553 Cómo entender a los hijos. 148 00:07:48,637 --> 00:07:52,599 Que mi madre se conecte conmigo me da la oportunidad 149 00:07:52,682 --> 00:07:55,602 - de ser consciente de mis emociones. - Es… Sí. 150 00:07:55,685 --> 00:07:59,648 ¿Cómo llevasteis ambas que quisieras ser actriz 151 00:07:59,731 --> 00:08:04,653 y dedicarte a la misma profesión donde tu madre ha triunfado tanto? 152 00:08:05,362 --> 00:08:07,948 Creo que tenía diez u 11 años cuando le dije: 153 00:08:08,031 --> 00:08:10,450 "Mamá, quiero ser actriz". 154 00:08:10,533 --> 00:08:12,369 Me dijo: "Vale". 155 00:08:12,452 --> 00:08:15,121 - "Relájate y a tu cuarto". - "Vuelve al cole". 156 00:08:15,205 --> 00:08:16,748 "Y vuelve al cole". 157 00:08:18,250 --> 00:08:21,127 Lo que sí hizo 158 00:08:21,211 --> 00:08:24,339 fue darme la oportunidad de ir a un casting. Se… 159 00:08:24,422 --> 00:08:26,007 - ¿Recuerdas para qué? - Sí. 160 00:08:26,091 --> 00:08:28,051 Era para una sitcom con Howie Mandel. 161 00:08:28,134 --> 00:08:29,803 - Venga ya. - Vaya. 162 00:08:29,886 --> 00:08:32,556 Sí, y mi madre no me lo dijo, 163 00:08:32,639 --> 00:08:34,933 pero conseguí el papel. 164 00:08:35,015 --> 00:08:36,726 - ¿Qué dijo? - La querían. 165 00:08:36,810 --> 00:08:39,187 - ¿Le dijiste que no se lo habían dado? - Sí. 166 00:08:39,270 --> 00:08:41,898 "Se lo han dado a otra. No pasa nada". 167 00:08:41,981 --> 00:08:45,944 Aquello me mostró cómo era y me hizo querer volver a ser niña. 168 00:08:46,027 --> 00:08:49,614 Quería que tuviera una vida lo más normal posible 169 00:08:49,698 --> 00:08:50,991 hasta la mayoría de edad. 170 00:08:51,074 --> 00:08:53,076 Entonces, a volar. 171 00:08:53,159 --> 00:08:54,869 Se acabó el control. 172 00:08:54,953 --> 00:08:57,581 - No por eso fue fácil. - No lo fue. 173 00:08:57,664 --> 00:09:00,959 - Ni se está de acuerdo siempre. - No, ya lo sabemos. 174 00:09:01,042 --> 00:09:02,836 Vamos aprendiendo. 175 00:09:02,919 --> 00:09:05,839 Cuando hay que decir algo que es necesario, 176 00:09:05,922 --> 00:09:08,258 se dice, pero no siempre… 177 00:09:08,341 --> 00:09:11,136 - No… Sí. - …porque no soluciona nada. 178 00:09:11,219 --> 00:09:15,223 Tengo mucho valor. 179 00:09:15,307 --> 00:09:19,269 He acabado utilizando más la mente y el corazón. 180 00:09:19,352 --> 00:09:24,566 Cuando he fundado una empresa o he trabajado en un plató, 181 00:09:24,649 --> 00:09:28,612 he visto que todos tenemos algo muy poderoso. 182 00:09:28,695 --> 00:09:32,991 Siempre les digo a las chicas jóvenes, sobre todo a las que son líderes, 183 00:09:33,074 --> 00:09:35,160 que el liderazgo no solo adopta una forma. 184 00:09:35,243 --> 00:09:40,081 Es un arcoíris gigante de personalidades y cualidades distintas 185 00:09:40,165 --> 00:09:43,084 que se pueden combinar para crear algo muy potente. 186 00:09:43,168 --> 00:09:46,421 Eso es tan valiente como subirse a un escenario. 187 00:09:51,760 --> 00:09:54,179 - Qué mona eres. - Tienes ganas de fiesta. 188 00:09:54,262 --> 00:09:55,805 Hillary está en plan: "¡Marcha!". 189 00:09:56,848 --> 00:09:58,099 Cuidado. 190 00:09:59,601 --> 00:10:01,061 Choque de madres. 191 00:10:06,942 --> 00:10:09,861 - Me encantan estas fotos… - Por favor, qué mona eras. 192 00:10:09,945 --> 00:10:11,196 …mías con mi madre. 193 00:10:11,279 --> 00:10:14,407 - Qué mona. - Sí, total. Mírame. 194 00:10:14,491 --> 00:10:17,118 ¿Por qué nunca me vestías así? 195 00:10:17,202 --> 00:10:18,870 No lo habrías aguantado. 196 00:10:18,954 --> 00:10:21,998 Eras muy selectiva desde bien pequeña con lo que podía ponerte. 197 00:10:22,749 --> 00:10:26,253 Mi madre al terminar el instituto. 198 00:10:26,336 --> 00:10:29,422 Fue un logro extraordinario de tu madre 199 00:10:29,506 --> 00:10:31,383 - porque sus abuelos la echaron. - Sí. 200 00:10:31,466 --> 00:10:34,386 La abandonaron y la dejaron desamparada… 201 00:10:34,469 --> 00:10:36,471 - Sus padres y sus abuelos. - Sí. 202 00:10:36,555 --> 00:10:39,599 Cuanto más sé sobre la vida de mi madre, 203 00:10:39,683 --> 00:10:44,437 más me impresiona lo mucho que se esforzó como madre, 204 00:10:44,521 --> 00:10:46,690 ya que ella no tuvo una. 205 00:10:46,773 --> 00:10:49,025 Esa es la diferencia entre dar a luz y ser madre. 206 00:10:49,109 --> 00:10:49,943 Sí. 207 00:10:50,026 --> 00:10:52,529 Cuando se es madre de alguien, nunca se le abandona. 208 00:10:53,113 --> 00:10:55,031 ACTIVISTA LGTBQ+ / FUNDADORA DE G.L.I.T.S. 209 00:10:55,115 --> 00:11:00,036 Eso me recuerda a Ceyenne, que ha sido madre de muchos jóvenes 210 00:11:00,120 --> 00:11:03,832 que echaron de sus casas por ser gay o trans 211 00:11:03,915 --> 00:11:07,294 y que sentían que no tenían futuro. Es una comunidad. 212 00:11:07,377 --> 00:11:10,130 Ha creado una familia elegida. 213 00:11:10,881 --> 00:11:13,758 - Cierto. No una familia biológica… - Una elegida. 214 00:11:15,135 --> 00:11:18,096 QUEENS NUEVA YORK 215 00:11:23,310 --> 00:11:26,438 Buenas. Dicen que aquí hay una fiesta. 216 00:11:26,521 --> 00:11:29,149 - ¿Qué tal? Pasad. Sí… - Cuánta gente hay. 217 00:11:29,232 --> 00:11:30,692 - Hola. - Unas amigas. 218 00:11:30,775 --> 00:11:32,193 - Hola. - Hola. 219 00:11:32,277 --> 00:11:35,280 - Soy Twinkle. Encantada. - Encantada. 220 00:11:35,363 --> 00:11:36,781 - Era alumne míe. - Un placer. 221 00:11:36,865 --> 00:11:40,285 - ¿En serio? Qué fuerte. - Sí, estudié en Mailman. 222 00:11:40,368 --> 00:11:41,202 Genial. 223 00:11:41,286 --> 00:11:45,248 Cuando Dorcas me llamó y me dijo: "Mi profesora es Chelsea", 224 00:11:45,332 --> 00:11:47,667 - pensé: "Lo estamos haciendo bien". - Sí. 225 00:11:49,794 --> 00:11:51,463 Ceyenne fundó GLITS en 2015. 226 00:11:51,546 --> 00:11:52,923 GAYS Y LESBIANAS EN UNA SOCIEDAD TRANS 227 00:11:53,006 --> 00:11:55,050 Es un programa de vivienda para jóvenes trans, 228 00:11:55,133 --> 00:11:58,053 muchos de los cuales acaban viviendo en la calle. 229 00:11:58,553 --> 00:12:03,016 Su labor va mucho más allá de darles un techo. 230 00:12:03,600 --> 00:12:09,981 No se les ayuda si solo reciben una tarjeta de metro y una prueba de VIH. 231 00:12:10,065 --> 00:12:12,234 Hay que hacer que lleguen adonde necesitan. 232 00:12:12,317 --> 00:12:14,319 Lo primero es la educación. 233 00:12:14,903 --> 00:12:17,405 La conocí sin haber acabado el instituto. 234 00:12:17,489 --> 00:12:19,741 Lo termino en otoño 235 00:12:19,824 --> 00:12:23,119 y espero ir a Columbia o Georgetown con su ayuda. 236 00:12:23,203 --> 00:12:26,206 - Quiere ser abogada y yo la apoyo. - ¡Bien! 237 00:12:26,289 --> 00:12:28,959 Y ella es tan lista 238 00:12:29,042 --> 00:12:32,045 que se está sacando un máster y un doctorado. 239 00:12:32,128 --> 00:12:34,130 - ¿Sobre qué? - Bienestar social. 240 00:12:34,214 --> 00:12:36,758 - Su apoyo habrá sido esencial. - Total. 241 00:12:36,841 --> 00:12:40,303 Su apoyo y sus amenazas delicadas. 242 00:12:41,304 --> 00:12:42,973 Todo eso. 243 00:12:44,891 --> 00:12:49,396 La maternidad me parece poderosa. 244 00:12:49,479 --> 00:12:53,149 Tengo hijes por todo el mundo a quienes adoro. 245 00:12:54,192 --> 00:12:57,445 No nos solían invitar por Navidad, Acción de Gracias o Pascua, 246 00:12:57,529 --> 00:13:01,241 las ocasiones que se celebran en familia. 247 00:13:01,324 --> 00:13:04,661 Al ser madre, puedo crear esos momentos 248 00:13:04,744 --> 00:13:08,748 para compensar las décadas de carencias en ese sentido. 249 00:13:09,374 --> 00:13:12,335 Mucha gente como yo se escapa de casa sin apoyos 250 00:13:12,419 --> 00:13:15,964 porque preferimos vivir en el mundo tal y como somos. 251 00:13:16,047 --> 00:13:20,218 ¿Qué pasaría si tuviéramos padres que nos apoyaran durante el proceso? 252 00:13:20,302 --> 00:13:21,845 Ese es el papel que ella cumple 253 00:13:21,928 --> 00:13:24,598 para mucha gente joven que se cruza con ella. 254 00:13:24,681 --> 00:13:26,850 - Es una figura materna. - Sí. 255 00:13:26,933 --> 00:13:29,728 A la gente joven no se le puede enseñar nada 256 00:13:29,811 --> 00:13:32,564 hasta que les muestras el camino que te ha llevado hasta aquí. 257 00:13:32,647 --> 00:13:33,481 Cierto. 258 00:13:37,944 --> 00:13:40,906 Me fui de casa siendo adolescente. 259 00:13:40,989 --> 00:13:44,117 No me quedé sin madre como tal. 260 00:13:44,200 --> 00:13:46,411 Tenía madre, pero con condiciones. 261 00:13:47,078 --> 00:13:50,165 No estaba dispuesta a aguantar su condición 262 00:13:50,248 --> 00:13:53,251 para que renunciara a cómo me expresaba y a mí. 263 00:13:57,464 --> 00:14:01,343 Pasé media vida pensando en suicidarme. No lo podía evitar. 264 00:14:01,927 --> 00:14:02,928 ACTIVISTA LGTBQ+ 265 00:14:03,011 --> 00:14:03,887 Flawless Sabrina 266 00:14:03,970 --> 00:14:07,474 fue la persona que me ayudó cuando tenía problemas de joven 267 00:14:07,557 --> 00:14:09,517 y entendía mi identidad de género. 268 00:14:10,227 --> 00:14:14,439 Mi madre me llama Jack, pero yo trabajo como Sabrina 269 00:14:14,522 --> 00:14:18,151 y todas las reinas me llaman así. 270 00:14:19,361 --> 00:14:21,988 Tener a Flawless como madre trans 271 00:14:22,072 --> 00:14:24,783 me ayudó a mantenerme viva. 272 00:14:25,408 --> 00:14:28,787 Cuando vivía en la calle, en pleno Central Park, 273 00:14:28,870 --> 00:14:31,331 me vio en el parque y me dijo: "Levanta". 274 00:14:31,414 --> 00:14:33,124 Le dije: "Paso de ir contigo". 275 00:14:33,208 --> 00:14:35,502 Me dijo: "Vas a venir. Coge tus cosas. Vamos". 276 00:14:35,585 --> 00:14:38,046 Llegamos a su edificio y la puerta estaba abierta. 277 00:14:38,129 --> 00:14:40,590 Me dijo: "La puerta se queda abierta. Ya lo aprenderás. 278 00:14:40,674 --> 00:14:44,469 Nunca cierro la puerta para que personas como tú siempre podáis pasar". 279 00:14:44,553 --> 00:14:46,304 Vaya. ¿No la conocías? 280 00:14:46,388 --> 00:14:49,558 No. Luego, hizo algo muy útil. 281 00:14:49,641 --> 00:14:54,729 Me llevó a casa de mi madre y le explicó la identidad de género. 282 00:14:54,813 --> 00:15:00,235 ¿Cuánta gente querría dedicar su tiempo a explicarle a una madre tránsfoba 283 00:15:00,318 --> 00:15:02,821 que eso no es razón para echar a una hija? 284 00:15:02,904 --> 00:15:06,449 Les enseño a todo el mundo las lecciones que aprendí de ella. 285 00:15:12,372 --> 00:15:16,293 Me dio amor de familia. Era la primera vez que lo recibía. 286 00:15:16,877 --> 00:15:18,795 No hay nada más transformador que eso. 287 00:15:23,508 --> 00:15:27,012 Cuando era una chica trans joven de 15 años 288 00:15:27,095 --> 00:15:28,763 por las calles de San Francisco, 289 00:15:28,847 --> 00:15:32,183 solo se podía ser trabajadora sexual o, las guapas, actuar. 290 00:15:32,267 --> 00:15:34,144 Lo de tener un trabajo de 9:00 a 17:00 291 00:15:34,227 --> 00:15:36,646 y sacarse una carrera no era posible. 292 00:15:36,730 --> 00:15:41,902 Si yo hago esto, quizá alguien lo vea y piense: "Yo también puedo". 293 00:15:41,985 --> 00:15:44,404 - Lo haces visible. - Lo hago visible. 294 00:15:44,487 --> 00:15:47,449 Yo creí en ella cuando ni ella misma creía en sí. 295 00:15:47,532 --> 00:15:48,825 Creo en todes elles. 296 00:15:58,293 --> 00:16:00,295 Mi madre y yo ahora nos llevamos bien. 297 00:16:00,378 --> 00:16:01,254 CEYENNE Y SU MADRE 298 00:16:01,338 --> 00:16:03,048 Sigue enfadada, 299 00:16:03,131 --> 00:16:04,466 pero atención. 300 00:16:04,549 --> 00:16:07,510 Hicimos una fiesta y mi madre estaba hecha un lío. 301 00:16:07,594 --> 00:16:11,890 Había disidentes de género y personas de todo tipo. 302 00:16:11,973 --> 00:16:15,810 Mi madre, muy mona ella y mayor como es, dijo: 303 00:16:15,894 --> 00:16:18,063 "Yo soy transgénero". 304 00:16:19,189 --> 00:16:22,484 Le dije: "Mamá…". Y me respondió: "Ya lo sé, solo quería decirlo". 305 00:16:25,237 --> 00:16:28,156 En ese momento, quedó todo perdonado. 306 00:16:39,167 --> 00:16:42,337 Unas fotos preciosas de cuando tenías 12 años. 307 00:16:43,463 --> 00:16:44,673 En la Casa Blanca. 308 00:16:44,756 --> 00:16:46,633 Mira, eras igual de alta que yo. 309 00:16:46,716 --> 00:16:48,593 Me perturba mucho. 310 00:16:48,677 --> 00:16:51,096 Fue un momento importante para mí. 311 00:16:51,179 --> 00:16:53,139 Te obligué a ponernos espalda contra espalda… 312 00:16:53,223 --> 00:16:56,268 - Es verdad. - …para que los demás lo vieran. 313 00:16:56,351 --> 00:16:58,061 Qué monada. 314 00:16:58,144 --> 00:16:59,229 Es genial. 315 00:17:00,313 --> 00:17:04,484 Es interesante ver a los niños con 12 o 13 años, 316 00:17:04,568 --> 00:17:06,987 cuando quieren saber cuál es su lugar. 317 00:17:07,070 --> 00:17:09,698 El primer lugar es la familia. 318 00:17:09,781 --> 00:17:13,493 Las madres hacen lo que haga falta 319 00:17:13,577 --> 00:17:16,912 para darles a sus hijos lo que necesitan. 320 00:17:17,747 --> 00:17:20,833 Por eso quiero hablar con Meriam Al Sultan. 321 00:17:20,917 --> 00:17:22,794 Es una madre de Arabia Saudí 322 00:17:22,878 --> 00:17:25,881 que se vio atrapada en un matrimonio turbulento. 323 00:17:25,964 --> 00:17:28,007 Aprendía el arte de la magia 324 00:17:28,091 --> 00:17:31,720 en un país en el que la magia está prohibida 325 00:17:31,803 --> 00:17:36,308 y donde muchos aspectos importantes de la vida de la mujer aún los deciden 326 00:17:36,391 --> 00:17:38,059 tutores varones. 327 00:17:38,143 --> 00:17:41,021 Decidió marcharse con su hija 328 00:17:41,104 --> 00:17:43,940 - y llevársela lejos… - Qué decisión tan valiente. 329 00:17:44,024 --> 00:17:45,525 …de todo lo que conocían 330 00:17:45,609 --> 00:17:47,402 para que su hija tuviera más opciones. 331 00:17:47,485 --> 00:17:50,780 Para que su hija pudiera cumplir cualquier sueño que tuviera, 332 00:17:50,864 --> 00:17:53,116 ya fuera la magia u otra cosa. 333 00:17:53,199 --> 00:17:54,200 - Lo que fuera. - Sí. 334 00:17:54,284 --> 00:17:56,286 Quizá nos enseñen unos trucos. 335 00:17:56,369 --> 00:17:57,954 No sé si querrán desvelarlos. 336 00:17:58,038 --> 00:18:00,040 No sé, vamos a ver. 337 00:18:01,541 --> 00:18:04,085 LOS ÁNGELES 338 00:18:04,169 --> 00:18:05,420 Vamos allá. 339 00:18:07,464 --> 00:18:10,050 "Acercaos. El búho Artemis". 340 00:18:10,133 --> 00:18:12,093 "Decid las palabras mágicas para entrar". 341 00:18:12,177 --> 00:18:13,553 ¿Abracadabra? 342 00:18:15,263 --> 00:18:16,389 ¿Ábrete sésamo? 343 00:18:18,642 --> 00:18:20,101 Muy buena, mamá. 344 00:18:21,394 --> 00:18:22,896 Genial, vamos allá. 345 00:18:29,861 --> 00:18:33,490 "Irma la Invisible te invita con ella a su salón del piano". 346 00:18:38,495 --> 00:18:40,622 Creo que debería estar marchando. 347 00:18:41,289 --> 00:18:42,749 ¡Vaya! 348 00:18:46,711 --> 00:18:50,507 Desde pequeña, Meriam ha practicado la magia, 349 00:18:50,590 --> 00:18:54,886 una pasión que siguió explorando tras mudarse a EE. UU. en 2013. 350 00:18:54,970 --> 00:18:56,763 - Meriam y Judy. - Bienvenidas. 351 00:18:56,846 --> 00:18:58,515 Hola. Judy, un placer… 352 00:18:58,598 --> 00:19:01,518 La hija de Meriam, Judy, también se enamoró de la magia. 353 00:19:01,601 --> 00:19:04,521 Ahora, podemos verlas a las dos juntas en acción 354 00:19:04,604 --> 00:19:07,399 en el famoso Magic Castle de Los Ángeles. 355 00:19:07,941 --> 00:19:10,652 - Como las personas… - …hay distintos colores. 356 00:19:10,735 --> 00:19:12,862 - Tonos distintos. - Formas variadas. 357 00:19:12,946 --> 00:19:15,240 - Intereses diversos. - Y personalidades distintas. 358 00:19:15,323 --> 00:19:19,619 Por desgracia, nuestras diferencias pueden ser lo que nos separa. 359 00:19:21,204 --> 00:19:24,833 A lo largo de la historia, han provocado grandes conflictos. 360 00:19:25,333 --> 00:19:28,169 - El patriarcado. - El racismo. 361 00:19:28,670 --> 00:19:29,796 El esclavismo. 362 00:19:29,880 --> 00:19:31,131 Las guerras. 363 00:19:31,214 --> 00:19:36,344 Hillary, piensa en un momento en que te sintieras desconectada del mundo 364 00:19:36,428 --> 00:19:38,597 y rompe el hilo de la misma forma. 365 00:19:38,680 --> 00:19:41,266 Chelsea, ahora haz lo mismo. 366 00:19:42,183 --> 00:19:43,977 Es descorazonador. 367 00:19:44,060 --> 00:19:46,271 Sin embargo, hay cosas que pueden… 368 00:19:46,354 --> 00:19:47,355 …unirnos. 369 00:19:47,439 --> 00:19:51,902 Hillary, coge todos los trozos de hilo 370 00:19:51,985 --> 00:19:53,904 y conviértelos en un ovillo. 371 00:19:54,863 --> 00:19:55,864 Muy bien. 372 00:19:58,992 --> 00:20:01,661 Cuando nos centramos en lo que compartimos… 373 00:20:01,745 --> 00:20:04,664 …sentimos unidad y pertenencia a la humanidad. 374 00:20:06,416 --> 00:20:10,629 Lo cierto es que nos une mucho más… 375 00:20:11,463 --> 00:20:13,048 …de lo que nos separa. 376 00:20:13,798 --> 00:20:16,218 - Vaya. - Juntos, podemos mejorar el mundo. 377 00:20:16,301 --> 00:20:19,095 - Qué pasada. - ¡Madre mía! 378 00:20:19,179 --> 00:20:21,306 - Bien dicho. ¿No? - Bien dicho. 379 00:20:23,475 --> 00:20:28,313 ¿Sabes si eres la primera o la única mujer saudí que hace magia? 380 00:20:28,396 --> 00:20:29,689 Desde pequeña, 381 00:20:29,773 --> 00:20:32,776 las mujeres no han podido actuar en ningún escenario. 382 00:20:32,859 --> 00:20:34,402 No solo magia. 383 00:20:34,486 --> 00:20:36,029 Ninguna actuación. 384 00:20:36,112 --> 00:20:39,616 No sé si sería la primera. 385 00:20:39,699 --> 00:20:43,453 Empecé a actuar delante de público cuando llegué a EE. UU. 386 00:20:43,536 --> 00:20:47,415 Cuéntanos cómo ha sido tu viaje hasta aquí. 387 00:20:47,499 --> 00:20:49,459 Fue una decisión difícil. Lo sigue siendo. 388 00:20:50,544 --> 00:20:54,047 Seguía casada cuando vine a EE. UU. 389 00:20:55,382 --> 00:20:56,925 Vine con mi hija. 390 00:20:57,008 --> 00:21:01,221 Quería divorciarme cuando aún estaba allí, pero era muy difícil. 391 00:21:01,304 --> 00:21:04,516 Las mujeres en Arabia Saudí aún no pueden solicitar el divorcio. 392 00:21:04,599 --> 00:21:06,851 Es el hombre el que se divorcia. 393 00:21:07,727 --> 00:21:10,730 Pensé que no solo controlaban mi vida, 394 00:21:10,814 --> 00:21:14,442 sino la de mi hija también por ser también una niña. 395 00:21:14,526 --> 00:21:16,861 Decidí quedarme aquí y pedir asilo. 396 00:21:16,945 --> 00:21:19,322 Aquí seguimos. Sí. 397 00:21:19,990 --> 00:21:23,535 Hemos paseado por aquí y se ven a muchos hombres magos. 398 00:21:23,618 --> 00:21:25,453 Crecí con la imagen 399 00:21:25,537 --> 00:21:28,748 del mago hombre que tiene una mujer ayudante. 400 00:21:28,832 --> 00:21:31,042 - Sí. - Estás rompiendo moldes. 401 00:21:31,126 --> 00:21:33,795 Puede resultar difícil para una mujer. 402 00:21:34,379 --> 00:21:37,215 Los hombres se enseñan entre ellos abiertamente. 403 00:21:37,299 --> 00:21:42,679 Si es una mujer, le ofrecen ser la ayudante. 404 00:21:42,762 --> 00:21:47,309 Se tardó mucho tiempo en agrietar esos roles de género. 405 00:21:47,392 --> 00:21:50,896 Siempre hay una reacción negativa ante el progreso de la mujer. 406 00:21:50,979 --> 00:21:55,692 Hay gente y agentes sociales que quieren revertir el progreso. 407 00:21:56,860 --> 00:21:59,029 ¿Qué esperas para tu hija Judy? 408 00:21:59,112 --> 00:22:04,743 ¿Qué futuro te gustaría que tuviera? 409 00:22:04,826 --> 00:22:09,748 Me crie con unos roles de género estrictos 410 00:22:09,831 --> 00:22:11,875 que nadie podía saltarse. 411 00:22:11,958 --> 00:22:15,712 Me obligaban a quedarme en casa, a vestir de una forma 412 00:22:15,795 --> 00:22:18,465 y a no hacer esto o aquello. 413 00:22:18,548 --> 00:22:21,259 Quiero que ella sea capaz de hacer lo que quiera. 414 00:22:21,343 --> 00:22:25,013 No hay límites para lo que pueda ser. 415 00:22:25,096 --> 00:22:26,556 Me encanta. 416 00:22:30,977 --> 00:22:32,729 - ¡Tu boda! - Sí. 417 00:22:32,812 --> 00:22:35,357 Hablamos de mujeres valientes y quiero… 418 00:22:35,440 --> 00:22:38,777 Echo de menos a la abuela. Pienso en ella todos los días. 419 00:22:38,860 --> 00:22:43,114 Esto me trae muchos recuerdos. 420 00:22:43,198 --> 00:22:46,034 Me encantan las fotos donde salimos. 421 00:22:46,785 --> 00:22:49,496 Por supuesto, una de mis favoritas 422 00:22:49,579 --> 00:22:53,500 es esa donde estoy intentando enseñarte una cosa 423 00:22:53,583 --> 00:22:55,001 y tú pasas del tema. 424 00:22:55,085 --> 00:22:57,295 - Pasas olímpicamente. - Pero mira, te imito. 425 00:22:57,379 --> 00:22:59,214 - Aprendo de ti. - Cierto. 426 00:22:59,297 --> 00:23:01,841 Pones las manos en la cadera y te imito. 427 00:23:01,925 --> 00:23:02,926 Es verdad. 428 00:23:04,511 --> 00:23:10,642 Estaba contenta, pero asustada por si no era buena madre. 429 00:23:10,725 --> 00:23:12,811 Se espera que seamos perfectas, 430 00:23:12,894 --> 00:23:14,980 cosa que no es nada realista. 431 00:23:15,063 --> 00:23:16,773 - Y poco sana. - Exacto. 432 00:23:16,856 --> 00:23:19,901 - Son expectativas malsanas. - Es que es imposible. 433 00:23:19,985 --> 00:23:23,196 Por eso, quiero que las Kudji nos cuenten su historia. 434 00:23:23,989 --> 00:23:28,451 Cynthia era una madre inmigrante que crio a su hija sola. 435 00:23:29,786 --> 00:23:32,914 No solo se convirtió en médica. 436 00:23:32,998 --> 00:23:34,916 Su hija también. 437 00:23:35,000 --> 00:23:39,963 Tengo ganas de hablar con ellas sobre cómo criar a una mujer valiente. 438 00:23:40,046 --> 00:23:44,175 ¿Cómo se puede escapar de la maldición del perfeccionismo? 439 00:23:47,596 --> 00:23:49,055 Lo investigamos 440 00:23:49,139 --> 00:23:52,350 y no hemos encontrado otro par de madre e hija 441 00:23:52,434 --> 00:23:55,103 que estudiaran Medicina al mismo tiempo 442 00:23:55,186 --> 00:23:58,148 y las pusieran juntas para hacer la residencia. 443 00:23:58,231 --> 00:23:59,816 También lo hemos investigado. 444 00:24:01,026 --> 00:24:03,194 Contadnos vuestra historia. 445 00:24:03,278 --> 00:24:05,780 Yo estudié Enfermería. 446 00:24:05,864 --> 00:24:08,366 Trabajé como enfermera titulada durante ocho años. 447 00:24:08,450 --> 00:24:10,660 Jasmine aún era pequeña 448 00:24:10,744 --> 00:24:12,871 y yo no podía estudiar Medicina. 449 00:24:12,954 --> 00:24:16,249 Se me ocurrió hacerme enfermera facultativa. 450 00:24:16,333 --> 00:24:17,709 ¿Y tú? 451 00:24:17,792 --> 00:24:20,378 Siempre supe que quería hacer Medicina 452 00:24:20,462 --> 00:24:21,713 por estar siempre con ella. 453 00:24:21,796 --> 00:24:26,509 Cuando ella iba a clase de Física, yo estaba con ella. 454 00:24:26,593 --> 00:24:27,677 Y en las de Enfermería. 455 00:24:27,761 --> 00:24:30,388 Siempre he querido que fuera médica. 456 00:24:30,472 --> 00:24:33,850 - ¿Sí? - Le decía: "Esto es un estetoscopio". 457 00:24:34,809 --> 00:24:38,313 Jugar a Operación debía de ser muy serio. 458 00:24:38,396 --> 00:24:40,690 - "Eso ahí no". Claro. - "No hagas eso". 459 00:24:41,858 --> 00:24:46,947 De pequeña, no tenía muchos referentes afroamericanos. 460 00:24:47,030 --> 00:24:52,160 No tener una persona o un referente que mostrara que era posible 461 00:24:52,244 --> 00:24:54,788 lo hacía mucho más difícil. 462 00:24:54,871 --> 00:24:57,832 Sabía que yo sería su mayor influencia. 463 00:24:57,916 --> 00:24:59,918 No podía rendirme. 464 00:25:00,001 --> 00:25:02,754 Si no lo conseguía, ella tendría una excusa para fracasar. 465 00:25:02,837 --> 00:25:04,381 Le estoy muy agradecida. 466 00:25:04,464 --> 00:25:05,632 Como ha dicho, 467 00:25:05,715 --> 00:25:08,301 gracias a que la vi haciéndolo, pensé: "Yo también puedo". 468 00:25:08,385 --> 00:25:10,011 Ni me lo planteé. 469 00:25:10,095 --> 00:25:13,682 Mi madre ha guiado mis pasos. 470 00:25:14,224 --> 00:25:16,017 Tú también mereces reconocimiento. 471 00:25:16,101 --> 00:25:17,769 - Eso creo. - Sí. 472 00:25:18,645 --> 00:25:22,566 La familia Kudji nos dio la idea de superar un miedo juntas 473 00:25:22,649 --> 00:25:24,317 en una granja apícola cercana. 474 00:25:25,151 --> 00:25:27,779 Se meten como monos de dormir. 475 00:25:27,862 --> 00:25:29,239 No os pongáis las capuchas. 476 00:25:29,322 --> 00:25:32,325 Esperaremos a llegar al colmenar y a abrir las colmenas. 477 00:25:32,409 --> 00:25:35,620 - Muy bien. - ¿Abrir las colmenas? ¡Qué bien! 478 00:25:35,704 --> 00:25:38,456 Estoy entre médicas. 479 00:25:42,377 --> 00:25:44,629 - Mi oficina. - Vaya. 480 00:25:46,381 --> 00:25:47,549 Tenéis delante… 481 00:25:47,632 --> 00:25:48,633 APICULTORA 482 00:25:48,717 --> 00:25:51,344 - …más de 100 000 abejas. - Madre mía. 483 00:25:51,428 --> 00:25:54,472 Las abejas me gustan porque son muy altruistas. 484 00:25:54,556 --> 00:25:57,726 Estas de aquí solo viven seis semanas. 485 00:25:57,809 --> 00:26:00,186 Trabajan sin descanso hasta la muerte 486 00:26:00,270 --> 00:26:02,022 en pro de la siguiente generación. 487 00:26:02,856 --> 00:26:04,774 - Podríamos aprender. - Sí. 488 00:26:04,858 --> 00:26:07,110 Se puede aprender mucho de ellas. 489 00:26:08,695 --> 00:26:10,488 - Qué fuerte. - Vaya. 490 00:26:10,572 --> 00:26:14,200 Vale. 491 00:26:14,284 --> 00:26:15,535 Qué miedo. 492 00:26:15,619 --> 00:26:18,455 La mayoría son abejas nodrizas. 493 00:26:18,538 --> 00:26:20,457 Son alucinantes. 494 00:26:20,540 --> 00:26:22,626 - ¿Las sujetas? - Vale. 495 00:26:22,709 --> 00:26:23,543 Puedes… 496 00:26:23,627 --> 00:26:25,003 - Mejor ella. - Yo lo hago. 497 00:26:25,086 --> 00:26:26,504 Quiere impresionar a su hijo. 498 00:26:26,588 --> 00:26:28,423 Hola, Charlotte, Aidan y Jasper. 499 00:26:28,506 --> 00:26:31,009 Aquí mamá con unas abejitas. 500 00:26:31,092 --> 00:26:33,595 Y aquí la abuela a una distancia segura. 501 00:26:34,679 --> 00:26:36,181 - Mío. - ¿Sí? 502 00:26:36,264 --> 00:26:37,766 Dios. 503 00:26:37,849 --> 00:26:39,851 Estoy a punto de superar el miedo. 504 00:26:39,935 --> 00:26:41,478 - Ahora mismo. - A punto. 505 00:26:42,229 --> 00:26:45,649 Mira, Jasmine. 506 00:26:45,732 --> 00:26:48,568 - Qué orgullosa estoy. - Y yo de mí. 507 00:26:48,652 --> 00:26:49,861 Yo también. 508 00:26:52,113 --> 00:26:54,282 Al hablar de mujeres valientes, 509 00:26:54,366 --> 00:26:58,703 no nos referimos a que no haya desánimo, decepción o contratiempos. 510 00:26:58,787 --> 00:27:00,872 A veces, necesitas que te echen una mano. 511 00:27:00,956 --> 00:27:03,667 - Sí. - Ese fue nuestro caso. 512 00:27:03,750 --> 00:27:05,961 Suspendí el primer año de Medicina. 513 00:27:06,044 --> 00:27:09,214 Lo recuerdo como algo muy traumático. 514 00:27:09,297 --> 00:27:12,217 Pensé: "No sé si quiero seguir con esto". 515 00:27:12,300 --> 00:27:14,052 Mi madre me dijo: 516 00:27:14,135 --> 00:27:17,264 "Jasmine, tú puedes. Solo tienes que adaptarte". 517 00:27:17,347 --> 00:27:19,808 Me parece que lo más importante 518 00:27:19,891 --> 00:27:23,770 para tener éxito en la vida es aprender a adaptarse ante el fracaso. 519 00:27:23,853 --> 00:27:25,522 - ¡Total! - Cierto. 520 00:27:30,986 --> 00:27:35,865 Nada como emprender una aventura y compartir la experiencia con tu madre. 521 00:27:35,949 --> 00:27:37,576 Mira qué fotos tan bonitas. 522 00:27:37,659 --> 00:27:39,869 - Lo pasamos genial. - Qué fuerte. 523 00:27:39,953 --> 00:27:41,329 Madre mía, Chelsea. 524 00:27:41,413 --> 00:27:44,958 Viajar contigo por todo el mundo fue uno de los mayores placeres de estar 525 00:27:45,041 --> 00:27:46,543 - en la Casa Blanca. - Sí. 526 00:27:46,626 --> 00:27:48,003 Me dio amplitud de miras. 527 00:27:48,086 --> 00:27:50,964 En esa estamos en el Taj Mahal. Fue un gran día. 528 00:27:51,798 --> 00:27:55,886 Intenté sumarte a la experiencia que yo estaba viviendo 529 00:27:55,969 --> 00:27:58,221 para que enriqueciera tu vida. 530 00:27:58,305 --> 00:27:59,890 Fue una gran oportunidad 531 00:27:59,973 --> 00:28:01,933 y me hizo feliz que la compartieras conmigo. 532 00:28:02,017 --> 00:28:03,101 Y a mí. 533 00:28:03,935 --> 00:28:08,148 He tenido la suerte de conocer a miles de personas valientes. 534 00:28:08,231 --> 00:28:11,067 Sobre todo, madres que luchan por sus hijos, 535 00:28:11,151 --> 00:28:13,820 que intentan mejorar su vida 536 00:28:13,904 --> 00:28:16,197 y se enfrentan a los intereses de los poderosos. 537 00:28:16,281 --> 00:28:18,241 Es aleccionador e inspirador. 538 00:28:18,867 --> 00:28:22,495 He pensado en Dolores Huerta, una amiga de toda la vida. 539 00:28:23,204 --> 00:28:26,041 Dolores luchó junto a Cesar Chavez, el gran líder sindicalista… 540 00:28:26,124 --> 00:28:28,043 LÍDER SINDICALISTA Y ACTIVISTA POR LOS DERECHOS CIVILES 541 00:28:28,126 --> 00:28:31,296 …para sindicar a los trabajadores de los viñedos de California. 542 00:28:31,379 --> 00:28:34,758 Encabezó manifestaciones contra la inseguridad laboral, 543 00:28:34,841 --> 00:28:38,303 los pesticidas dañinos y los bajos salarios. 544 00:28:38,386 --> 00:28:42,515 Fue una de las principales arquitectas del boicot nacional de la uva. 545 00:28:42,599 --> 00:28:44,601 El año pasado mataron a mil personas. 546 00:28:44,684 --> 00:28:46,561 Os preguntaréis: "¿Dónde? ¿En Vietnam?". 547 00:28:46,645 --> 00:28:50,357 No, en los campos de los EE. UU. 548 00:29:00,492 --> 00:29:02,661 Los obreros aumentan. 549 00:29:02,744 --> 00:29:04,913 Habrá huelgas por todo el país 550 00:29:04,996 --> 00:29:08,333 y no pararán hasta que consigamos la igualdad. 551 00:29:08,416 --> 00:29:12,212 Dolores Huerta, una vieja amiga que trabaja en el sindicato… 552 00:29:17,676 --> 00:29:21,846 Estuvo en primera línea luchando por los derechos laborales, 553 00:29:21,930 --> 00:29:23,306 los humanos y los de la mujer. 554 00:29:23,932 --> 00:29:25,892 - Y tuvo 11 hijos. - Once. 555 00:29:25,976 --> 00:29:28,019 Once hijos durante tres décadas. 556 00:29:28,103 --> 00:29:31,982 ¡Todo el mundo ha salido del cuerpo de una mujer! 557 00:29:43,159 --> 00:29:46,913 Después de tantos años, Dolores no echa el freno. 558 00:29:46,997 --> 00:29:48,456 Sus hijas tampoco. 559 00:29:48,540 --> 00:29:51,626 Varias de ellas codirigen la Fundación Dolores Huerta 560 00:29:51,710 --> 00:29:53,128 desde la que apoyan y entrenan 561 00:29:53,211 --> 00:29:55,964 a la próxima generación de sindicalistas. 562 00:29:56,548 --> 00:29:59,134 Cuando aso los pimientos, 563 00:29:59,217 --> 00:30:01,887 el olor me recuerda a nuestra abuela. 564 00:30:01,970 --> 00:30:03,597 DIRECTORA DE PROYECTO ARCHIVÍSTICO 565 00:30:04,222 --> 00:30:05,724 Nos hacía tamales. 566 00:30:05,807 --> 00:30:07,601 No aprendimos a cocinar por mamá. 567 00:30:07,684 --> 00:30:08,727 DIRECTORA EJECUTIVA 568 00:30:08,810 --> 00:30:11,313 No, ella cocina de año en año. 569 00:30:11,396 --> 00:30:13,690 Mamá estaba ocupada con lo suyo, 570 00:30:13,773 --> 00:30:16,192 así que aprendíamos las cosas de la gente alrededor. 571 00:30:16,276 --> 00:30:17,277 CONSEJERA EJECUTIVA 572 00:30:18,653 --> 00:30:21,656 Estoy deseando ver a Dolores. Creo que vamos a hacer tamales. 573 00:30:21,740 --> 00:30:24,200 - Seguro que hacemos tamales. - Me encantan. 574 00:30:24,868 --> 00:30:26,703 ¡Hola! 575 00:30:26,786 --> 00:30:30,040 - ¡Qué alegría verte, por favor! - Gracias por invitarnos. 576 00:30:30,123 --> 00:30:31,124 Bienvenidas. 577 00:30:31,207 --> 00:30:34,753 Qué emocionante tener reunidas a tus hijas. 578 00:30:34,836 --> 00:30:38,465 No podría haber hecho nada sin ellas. 579 00:30:38,548 --> 00:30:41,343 Mi hijo pequeño, Ricky, decía: "Tuve cuatro madres". 580 00:30:42,719 --> 00:30:44,387 ¿Hacemos tamales? 581 00:30:44,888 --> 00:30:46,848 ¿Cómo los hacéis sin coméroslo todo? 582 00:30:47,599 --> 00:30:48,558 ¿Crudo? 583 00:30:48,642 --> 00:30:50,227 - Es masa cruda. - Ya… 584 00:30:50,310 --> 00:30:53,104 ¿Y no os coméis la masa cruda? 585 00:30:53,188 --> 00:30:55,690 - No se debe comer. - Exacto. 586 00:30:57,525 --> 00:30:59,903 ¿A qué edad aprendisteis a hacer tamales? 587 00:30:59,986 --> 00:31:02,322 Yo a los 18. 588 00:31:02,405 --> 00:31:06,034 Una de las personas que me enseñó fue Helen Chavez, la mujer de Cesar. 589 00:31:06,117 --> 00:31:09,079 ¿Recordáis la primera marcha? 590 00:31:09,162 --> 00:31:13,041 Yo no porque crecimos en los piquetes. 591 00:31:13,124 --> 00:31:17,128 Recuerdo el boicot de la uva y estar delante de Safeways. 592 00:31:17,212 --> 00:31:18,588 BOICOT NACIONAL DE LA UVA 10 MARZO, 1960 593 00:31:18,672 --> 00:31:21,466 Paró a más gente que nadie. Repartía las octavillas y decía: 594 00:31:21,550 --> 00:31:22,842 "La uva tiene pesticidas". 595 00:31:22,926 --> 00:31:24,761 Solo tenía seis años. 596 00:31:24,844 --> 00:31:27,264 De pequeñas, no tenían días de juego. 597 00:31:27,347 --> 00:31:29,099 Tenían días de piquete. 598 00:31:29,182 --> 00:31:30,517 ¿Con amigas? 599 00:31:30,600 --> 00:31:33,853 Decíais en el cole: "El sábado hay una cosa genial". 600 00:31:35,564 --> 00:31:38,358 De la Paz tenía un hospital infradesarrollado 601 00:31:38,441 --> 00:31:40,360 donde los niños siempre querían dormir. 602 00:31:40,443 --> 00:31:42,654 Una vez, mi madre cargaba el coche 603 00:31:42,737 --> 00:31:46,575 y los niños, Juanita y los demás, que solo tenían 11 años, 604 00:31:46,658 --> 00:31:49,452 le dijeron: "¿Podemos dormir aquí?". Mamá les dijo que no. 605 00:31:49,536 --> 00:31:51,037 Juanita preguntó por qué no. 606 00:31:51,121 --> 00:31:54,457 Le dijo: "Anoche dejaste que Ricky durmiera aquí", nuestro hermano. 607 00:31:54,541 --> 00:31:58,545 Yo dije: "Me parece sexista. Deberíais hacerle un piquete". 608 00:31:58,628 --> 00:32:01,548 Cogieron palos y rodearon el coche de mi madre 609 00:32:01,631 --> 00:32:03,133 para impedir que se fuera. 610 00:32:03,925 --> 00:32:06,303 Le daban vueltas al coche diciendo: "Sexista". 611 00:32:06,386 --> 00:32:09,514 Camila, que era muy pequeña, tendría cinco o seis años, 612 00:32:09,598 --> 00:32:13,351 le daba vueltas diciendo: "Sexi". 613 00:32:14,269 --> 00:32:16,688 Me encanta. El activismo seguía en casa. 614 00:32:17,898 --> 00:32:21,109 - Ya no quedan. - Huele a tamales. 615 00:32:22,152 --> 00:32:25,739 Me encanta volver a verte con tus hijas. 616 00:32:25,822 --> 00:32:27,240 Una pregunta, Dolores: 617 00:32:27,324 --> 00:32:31,328 ¿cómo conseguiste liderar el movimiento 618 00:32:31,411 --> 00:32:33,330 y criar a tus hijos? 619 00:32:33,413 --> 00:32:36,750 Juanita no comía cuando me iba, 620 00:32:36,833 --> 00:32:39,836 así que me la llevaba a las negociaciones. 621 00:32:40,337 --> 00:32:42,964 También dependía de mis hijas mayores 622 00:32:43,048 --> 00:32:45,175 para que me ayudaran con los pequeños. 623 00:32:45,967 --> 00:32:49,429 A nosotras se nos hacía duro que estuviera tanto tiempo fuera. 624 00:32:49,512 --> 00:32:51,932 ¿Te pasaba lo mismo? 625 00:32:52,015 --> 00:32:56,478 Recuerdo unas pesadillas horribles de niña en las que les pasaban cosas. 626 00:32:56,561 --> 00:32:58,355 Creo que, en parte, fue por eso 627 00:32:58,438 --> 00:33:01,650 que intentaban no estar fuera los dos al mismo tiempo. 628 00:33:01,733 --> 00:33:03,777 No tengo hermanos. 629 00:33:03,860 --> 00:33:05,987 No tengo primos de mi edad. 630 00:33:06,071 --> 00:33:09,074 Me crie sin nadie más. 631 00:33:09,157 --> 00:33:12,702 Mi experiencia fue muy distinta a la vuestra. 632 00:33:12,786 --> 00:33:14,913 Mi madre era una madre soltera 633 00:33:14,996 --> 00:33:17,582 en la época en que empezó con el sindicalismo. 634 00:33:17,666 --> 00:33:21,753 Íbamos a las reuniones grupales que organizaban los obreros del campo. 635 00:33:22,254 --> 00:33:27,467 ¿Cómo explicáis quién es Dolores Huerta a vuestros hijos y nietos? 636 00:33:27,551 --> 00:33:29,636 Siempre les cuento mis vivencias de niña… 637 00:33:29,719 --> 00:33:31,137 SECRETARIA DE LA PRESIDENCIA 638 00:33:31,221 --> 00:33:32,847 …aunque algunas no fueron positivas. 639 00:33:32,931 --> 00:33:35,183 Siempre he sido muy clara con ellos 640 00:33:35,267 --> 00:33:38,353 para que entendieran lo que hacía la abuela 641 00:33:38,436 --> 00:33:40,105 y por qué nunca estaba. 642 00:33:40,188 --> 00:33:42,315 Mi madre lo hizo así con nosotros. 643 00:33:42,399 --> 00:33:46,278 Nos llevaba a los piquetes y nos explicaba el problema, 644 00:33:46,361 --> 00:33:47,445 lo que ocurría… 645 00:33:47,529 --> 00:33:49,197 Así he criado a mis hijos. 646 00:33:49,281 --> 00:33:52,367 La mayoría de nuestros hijos trabajan en cargos públicos 647 00:33:52,450 --> 00:33:53,451 de una forma u otra. 648 00:33:53,535 --> 00:33:56,746 Entienden la importancia de continuar la labor. 649 00:33:56,830 --> 00:33:58,498 No puedes acomodarte y pensar: 650 00:33:58,582 --> 00:34:00,959 "Ya he hecho esto y se acabó". 651 00:34:01,042 --> 00:34:04,921 Les cuento historias geniales y divertidas sobre la gente que nos cuidaba. 652 00:34:05,005 --> 00:34:08,383 Una vez, le rajaron las ruedas a mi madre y, aun así, nos hizo ir al cole. 653 00:34:08,465 --> 00:34:10,802 Creíamos que no habría que ir, pero… 654 00:34:10,885 --> 00:34:13,680 En plan: "Día de ruedas rajadas en lugar de nieve". 655 00:34:13,762 --> 00:34:14,972 Y vuestra madre se negó. 656 00:34:15,056 --> 00:34:17,309 - Sí, nos obligó. - "Os vais al cole". 657 00:34:18,184 --> 00:34:20,854 Delano ha demostrado lo que se puede hacer 658 00:34:20,936 --> 00:34:23,565 y los obreros ahora saben que ya no están solos. 659 00:34:25,317 --> 00:34:30,030 Mucha gente no sabe que te detenían mucho. 660 00:34:30,947 --> 00:34:32,365 Y te daban palizas. 661 00:34:33,157 --> 00:34:36,202 Pagaste el precio. ¿Verdad? 662 00:34:36,286 --> 00:34:37,287 En los años 60, 663 00:34:37,370 --> 00:34:39,581 salió el libro Una forma yaqui de conocimiento. 664 00:34:39,664 --> 00:34:42,208 Siempre recordaré una de sus frases: 665 00:34:42,291 --> 00:34:45,336 "Quien decide luchar por la justicia, 666 00:34:45,420 --> 00:34:49,298 debe esperar que le lancen muchas flechas". 667 00:34:56,514 --> 00:34:59,559 Tuve el privilegio de recibir una de las plumas de águila 668 00:34:59,643 --> 00:35:03,438 que me otorgaron en la tumba de Cesar Chavez. 669 00:35:03,521 --> 00:35:06,358 Junto al espíritu del águila, 670 00:35:06,441 --> 00:35:09,986 la salvia le lleva al Creador nuestras plegarias. 671 00:35:11,196 --> 00:35:15,408 Rezamos para que todas nos vayamos de aquí con la misma energía 672 00:35:15,492 --> 00:35:19,329 para continuar con la labor beneficiosa para la comunidad. 673 00:35:22,040 --> 00:35:24,626 ¿Cómo le explicas a la gente 674 00:35:24,709 --> 00:35:29,297 que se puede hacer algo para cambiar lo que les parece injusto 675 00:35:29,381 --> 00:35:30,840 o lo que no les vale? 676 00:35:30,924 --> 00:35:32,551 Al organizar a la gente, 677 00:35:32,634 --> 00:35:36,096 hay que hacerles entender que deben aceptar el liderazgo. 678 00:35:36,179 --> 00:35:37,180 Deben hacer el trabajo 679 00:35:37,264 --> 00:35:39,391 y entender que, si no lo hacen, 680 00:35:39,474 --> 00:35:40,475 no va a existir. 681 00:35:40,559 --> 00:35:43,228 Es como decir que todos podemos ser activistas. 682 00:35:43,311 --> 00:35:46,231 Sí. Has criado muchos hijos activistas. 683 00:35:46,314 --> 00:35:47,315 Es increíble. 684 00:35:47,899 --> 00:35:50,360 La familia que protesta unida, permanece unida. 685 00:35:52,362 --> 00:35:53,363 Ya llegan. 686 00:35:54,823 --> 00:35:56,074 NIETAS DE DOLORES 687 00:35:56,157 --> 00:35:57,242 Hola, chicas. 688 00:35:57,325 --> 00:35:58,410 Hola. 689 00:36:00,787 --> 00:36:01,997 Salud. 690 00:36:02,080 --> 00:36:03,915 ¡Salud! 691 00:36:08,295 --> 00:36:09,713 Soy afortunada 692 00:36:09,796 --> 00:36:12,674 por haber tenido una madre que ha cambiado las cosas. 693 00:36:13,466 --> 00:36:15,385 Creo que todas lo hemos transmitido. 694 00:36:16,136 --> 00:36:19,222 Eso es lo mejor de todo, que seguimos con ello. 695 00:36:19,306 --> 00:36:20,640 No lo olvidamos. 696 00:36:22,058 --> 00:36:27,898 Creo que ser buena madre consiste, lo primero, en dar amor. 697 00:36:29,232 --> 00:36:32,277 Estamos ahí para que los hijos alcancen todo su potencial 698 00:36:32,360 --> 00:36:35,155 y sepan que estamos a su lado. 699 00:36:43,538 --> 00:36:48,501 Lo único que importa es sentir que la familia que estamos creando, 700 00:36:48,585 --> 00:36:52,172 a la hora de la verdad, tiene esa conexión y ese amor. 701 00:36:59,971 --> 00:37:02,057 Es una familia. Es lo que somos. 702 00:37:02,140 --> 00:37:05,852 Soy un tipo de tita distinta, pero soy la tita. 703 00:37:09,147 --> 00:37:14,861 La pieza central de todo lo que me enseñó mi madre 704 00:37:14,945 --> 00:37:17,864 fue que yo era la única persona que iba a ser yo. 705 00:37:18,406 --> 00:37:21,534 ¿Qué pensaba hacer para aprovecharlo al máximo? 706 00:37:33,213 --> 00:37:36,591 Es un lazo que, cuando se construye bien, 707 00:37:37,175 --> 00:37:38,802 lo demás ya está hecho. 708 00:37:44,057 --> 00:37:45,600 Te quiero mucho. 709 00:38:42,157 --> 00:38:44,159 Subtítulos: Juan Vera