1 00:00:08,635 --> 00:00:10,262 Tu me fais des œufs brouillés ? 2 00:00:10,345 --> 00:00:11,805 D'accord. 3 00:00:12,305 --> 00:00:14,724 - Fromage ? - Oui, un peu. 4 00:00:16,308 --> 00:00:21,523 J'adore cuisiner avec mes enfants, c'est une excellente façon 5 00:00:21,606 --> 00:00:26,653 de leur enseigner la patience, un peu de chimie, 6 00:00:26,736 --> 00:00:27,946 beaucoup de maths. 7 00:00:28,029 --> 00:00:30,949 Cuisiner, c'est un peu une métaphore. 8 00:00:31,032 --> 00:00:32,701 Quand on y pense, 9 00:00:32,784 --> 00:00:35,537 c'est un peu comme élever des enfants. 10 00:00:35,620 --> 00:00:38,540 On fait du mieux qu'on peut, même si c'est pas parfait. 11 00:00:38,623 --> 00:00:39,624 Oui. 12 00:00:39,708 --> 00:00:42,752 Parfois on utilise du sel à la place du sucre… 13 00:00:42,836 --> 00:00:44,921 - Oui. - …et il faut recommencer. 14 00:00:45,547 --> 00:00:49,092 Être parent, c'est aider ses enfants à comprendre 15 00:00:49,175 --> 00:00:52,846 que même en travaillant très dur, ils ne seront pas toujours les meilleurs. 16 00:00:52,929 --> 00:00:54,556 - Oui. - Mais ça peut leur plaire. 17 00:00:54,639 --> 00:00:56,391 - Ça n'empêche pas d'apprécier. - Hum hum. 18 00:00:57,225 --> 00:00:59,603 Être parent est la meilleure chose que j'ai faite 19 00:00:59,686 --> 00:01:00,979 et la plus dure. 20 00:01:01,062 --> 00:01:02,314 Contente que tu dises ça 21 00:01:02,397 --> 00:01:03,398 - à côté de moi. - Oui. 22 00:01:03,481 --> 00:01:07,360 La relation mère-fille est à la fois 23 00:01:07,444 --> 00:01:11,615 la chose la plus merveilleuse 24 00:01:11,698 --> 00:01:14,075 mais également frustrante, 25 00:01:14,159 --> 00:01:18,330 on veut à la fois protéger, choyer, 26 00:01:18,413 --> 00:01:19,873 mais également, 27 00:01:19,956 --> 00:01:21,458 que sa fille soit indépendante. 28 00:01:21,541 --> 00:01:22,667 C'est dur. 29 00:01:22,751 --> 00:01:24,711 Notre relation n'a jamais été compliquée. 30 00:01:24,794 --> 00:01:27,547 Quand tu étais ado, si. 31 00:01:30,884 --> 00:01:32,552 Plan d'action. 32 00:01:32,636 --> 00:01:35,263 Ces femmes savent utiliser leurs ovaires. 33 00:01:38,016 --> 00:01:40,185 On est une famille. 34 00:01:40,685 --> 00:01:45,065 DES MÈRES AVANT TOUT 35 00:01:45,148 --> 00:01:46,942 SOUVENIRS 36 00:01:47,609 --> 00:01:49,236 Mon Dieu. 37 00:01:49,319 --> 00:01:51,780 J'aime tourner les pages d'un album, 38 00:01:51,863 --> 00:01:54,491 c'est très plaisant. 39 00:01:54,574 --> 00:01:56,993 - Génial. - J'adore. 40 00:01:58,578 --> 00:02:01,915 Voilà ta grand-mère, ma mère, Dorothy, qui te porte. 41 00:02:01,998 --> 00:02:03,833 Mon pauvre père est coupé… 42 00:02:03,917 --> 00:02:05,710 …mais il est là, avec sa canne. 43 00:02:06,378 --> 00:02:07,379 Et là, 44 00:02:07,462 --> 00:02:12,592 quand je vois les photos de ta naissance, 45 00:02:12,676 --> 00:02:18,181 c'est une responsabilité incroyable, immense, 46 00:02:18,265 --> 00:02:19,641 quand on donne votre bébé. 47 00:02:19,724 --> 00:02:21,476 Tout d'un coup, 48 00:02:21,560 --> 00:02:26,606 vous êtes responsable de ce tout petit être. 49 00:02:26,690 --> 00:02:30,485 Et… c'est assez effrayant… 50 00:02:30,569 --> 00:02:33,405 Tu me disais toujours quand j'étais petite 51 00:02:33,488 --> 00:02:36,491 - qu'on allait y arriver… - Oui. 52 00:02:36,575 --> 00:02:39,452 …et qu'il fallait te laisser le temps 53 00:02:39,536 --> 00:02:41,538 car tu n'avais jamais été maman… 54 00:02:41,621 --> 00:02:43,540 - …et je n'avais jamais été un bébé. - Oui. 55 00:02:43,623 --> 00:02:45,917 C'était important pour moi de l'entendre, 56 00:02:46,001 --> 00:02:48,044 ça m'a aidée quand je suis devenue mère. 57 00:02:48,128 --> 00:02:49,671 - Il fallait équilibrer… - Oui. 58 00:02:49,754 --> 00:02:51,047 …c'est ça, être parent, 59 00:02:51,131 --> 00:02:53,466 et avoir une fille. 60 00:02:54,384 --> 00:02:56,177 Là, on votait ensemble. 61 00:02:56,261 --> 00:02:58,221 Quand ton père était en campagne. 62 00:02:58,305 --> 00:03:01,474 - En 1992. - Oui. 63 00:03:02,225 --> 00:03:04,102 Ayant moi-même été exposée, 64 00:03:04,185 --> 00:03:08,356 j'ai tout fait pour te protéger du public, 65 00:03:08,440 --> 00:03:10,317 mais je ne voulais pas t'isoler. 66 00:03:10,400 --> 00:03:12,360 Il a fallu trouver l'équilibre. 67 00:03:12,444 --> 00:03:16,656 Et évidemment, il a évolué dans le temps. 68 00:03:16,740 --> 00:03:17,741 Oui. 69 00:03:18,575 --> 00:03:21,578 Être mère est une des choses les plus gutsy qu'on puisse faire. 70 00:03:21,661 --> 00:03:25,081 Ces mères et filles à qui on parle 71 00:03:25,165 --> 00:03:27,000 ont beaucoup à nous apprendre. 72 00:03:27,626 --> 00:03:30,837 C'est notamment vrai pour Goldie Hawn et sa fille Kate Hudson. 73 00:03:30,921 --> 00:03:33,715 Goldie connaît bien les travers 74 00:03:33,798 --> 00:03:36,009 de la célébrité. 75 00:03:36,509 --> 00:03:41,389 Très tôt dans sa carrière d'actrice, elle a souffert de dépression et anxiété. 76 00:03:41,473 --> 00:03:45,060 Je ne pouvais plus sortir sans avoir la nausée. 77 00:03:45,143 --> 00:03:49,105 J'étais devenue quelqu'un sans savoir qui j'étais. 78 00:03:49,773 --> 00:03:51,358 Je suis allée chez le médecin. 79 00:03:52,359 --> 00:03:54,486 La méditation l'a aidée, 80 00:03:54,569 --> 00:03:56,529 et elle a créé une association 81 00:03:56,613 --> 00:03:59,366 pour aider les enfants à gérer leur stress. 82 00:03:59,449 --> 00:04:03,245 Kate partage non seulement le talent d'actrice de sa mère, 83 00:04:03,328 --> 00:04:07,249 mais également ses actions pour le bien-être physique et mental. 84 00:04:07,332 --> 00:04:10,669 On va discuter de leur relation mère-fille, 85 00:04:10,752 --> 00:04:15,757 la façon de transmettre la confiance, la résilience et l'optimisme. 86 00:04:17,007 --> 00:04:18,009 CALIFORNIE 87 00:04:18,093 --> 00:04:20,720 Goldie et Kate partagent la passion de la danse, 88 00:04:20,804 --> 00:04:22,264 que j'affectionne également. 89 00:04:22,347 --> 00:04:25,183 C'est une belle expression de l'équilibre corps-esprit, 90 00:04:25,267 --> 00:04:28,311 et nous convient sur la piste. 91 00:04:33,483 --> 00:04:34,734 Mères et filles. 92 00:04:34,818 --> 00:04:36,278 - Contentes de vous voir. - Salut ! 93 00:04:36,361 --> 00:04:37,195 Mon Dieu. 94 00:04:37,279 --> 00:04:40,323 Dans quoi vous nous embarquez ? 95 00:04:40,407 --> 00:04:42,117 Ça sent la leçon. 96 00:04:42,200 --> 00:04:45,078 Je disais à ma mère, merci d'avoir accepté le tango… 97 00:04:45,161 --> 00:04:48,081 - Elle n'attendait que ça. - En effet ! 98 00:04:48,164 --> 00:04:50,041 Je dis toujours oui à un cours de danse, 99 00:04:50,125 --> 00:04:53,503 je n'en ai pas pris depuis dix ans, il est temps. 100 00:04:53,587 --> 00:04:54,963 Génial. 101 00:04:56,923 --> 00:04:59,301 Puisqu'on parle des relations mère-fille, 102 00:04:59,384 --> 00:05:02,053 je fais ça depuis que toute petite. 103 00:05:02,137 --> 00:05:04,431 Elle laisse tout traîner. 104 00:05:04,514 --> 00:05:06,808 Je ramasse, "Tiens, la veste de maman." 105 00:05:06,892 --> 00:05:11,229 Je finis par porter toutes ses affaires. 106 00:05:11,313 --> 00:05:13,440 Ses lunettes, ses clés. "Où sont mes clés ?" 107 00:05:13,523 --> 00:05:15,191 Je les ai, maman. 108 00:05:15,275 --> 00:05:17,527 J'aimerais vous dire que c'est faux, mais non. 109 00:05:18,528 --> 00:05:20,238 Prêtes. 110 00:05:20,322 --> 00:05:21,323 Dites-nous quoi faire. 111 00:05:21,406 --> 00:05:25,327 Le tango argentin se danse à deux, chacun doit se donner à 100 %. 112 00:05:25,410 --> 00:05:26,953 ENSEIGNANT DU TANGO 113 00:05:27,037 --> 00:05:28,955 Ça se danse avec passion. 114 00:05:29,039 --> 00:05:31,583 Il faut connexion, confiance, et lâcher prise. 115 00:05:31,666 --> 00:05:32,918 ENSEIGNANTE DU TANGO 116 00:05:33,001 --> 00:05:35,587 Pour commencer, il faut un cadre. 117 00:05:35,670 --> 00:05:40,008 Si je mène, ma main gauche est à l'extérieur. 118 00:05:40,800 --> 00:05:42,302 Un, deux. 119 00:05:43,178 --> 00:05:44,512 On est dans une boîte. 120 00:05:45,096 --> 00:05:48,975 Quand on mène, il faut de la détermination. 121 00:05:49,059 --> 00:05:50,894 Rendez les choses possibles. 122 00:05:50,977 --> 00:05:54,481 - Tu mènes, maman ? - Non je te laisse faire. 123 00:05:56,441 --> 00:05:58,318 - Oh. - Qu'est-ce qu'on fait ? 124 00:05:58,401 --> 00:05:59,694 On part sur le côté. 125 00:05:59,778 --> 00:06:01,321 - À droite. - Par-là. 126 00:06:03,406 --> 00:06:07,118 Tu fais ce que je te dis. 127 00:06:10,705 --> 00:06:12,499 Je me suis fait usurper. 128 00:06:12,582 --> 00:06:14,584 - Comment vous vous menez ? - Intéressant. 129 00:06:14,668 --> 00:06:16,586 Je menais, et ma mère en a eu marre, 130 00:06:16,670 --> 00:06:17,796 et m'a remplacée. 131 00:06:17,879 --> 00:06:20,882 Pareil, je menais et ma mère a fait : 132 00:06:21,716 --> 00:06:23,802 "Tu peux mener, mais 20 secondes." 133 00:06:23,885 --> 00:06:25,554 - Voilà ! - Exactement. 134 00:06:25,637 --> 00:06:27,722 Maintenant que vous avez les bases, 135 00:06:27,806 --> 00:06:29,641 vous allez danser avec Carlos. 136 00:06:29,724 --> 00:06:31,393 - Vous vous asseyez là. - Oh. 137 00:06:31,476 --> 00:06:34,354 - On attend qu'on nous invite. - Il va venir vous inviter. 138 00:06:34,437 --> 00:06:37,274 - Oh, je vois. - Voilà. 139 00:06:37,357 --> 00:06:39,401 Elle sera la première. 140 00:06:39,943 --> 00:06:41,152 Il m'a choisie. 141 00:06:51,496 --> 00:06:52,414 Oh, maman. 142 00:06:53,873 --> 00:06:54,874 - Wouh ! - J'adore. 143 00:06:58,962 --> 00:07:01,464 - Elle est douée. - Très. 144 00:07:16,730 --> 00:07:19,858 - Bravo. C'était bien ! - C'était super. 145 00:07:19,941 --> 00:07:21,276 Je suis fière de toi. 146 00:07:21,860 --> 00:07:23,904 - On va dehors ? - Oui. 147 00:07:24,487 --> 00:07:26,323 Quelle belle journée. 148 00:07:26,406 --> 00:07:30,452 Pendant la leçon, on parlait de l'importance de bouger, 149 00:07:30,535 --> 00:07:31,828 de lâcher prise. 150 00:07:31,912 --> 00:07:34,414 On ne fait qu'un avec soi-même. 151 00:07:34,497 --> 00:07:37,667 On comprend ce qu'est la pleine conscience. 152 00:07:37,751 --> 00:07:41,963 Ce qu'il faut comprendre en tant que parent, 153 00:07:42,047 --> 00:07:44,633 c'est que les émotions sont contagieuses. 154 00:07:44,716 --> 00:07:46,635 Les enfants sentent ce que vous ressentez. 155 00:07:46,718 --> 00:07:48,553 La connexion à ses enfants. 156 00:07:48,637 --> 00:07:52,599 Le fait que ma mère soit connectée à moi me permet 157 00:07:52,682 --> 00:07:55,602 - de comprendre mon état émotionnel. - Oui. 158 00:07:55,685 --> 00:07:59,648 Comment vous avez géré ? Vous vouliez être actrice, 159 00:07:59,731 --> 00:08:04,653 faire le métier dans lequel votre mère avait réussi. 160 00:08:05,362 --> 00:08:07,948 J'avais 10 ans environ, j'ai dit : 161 00:08:08,031 --> 00:08:10,450 "Maman, je veux être actrice." 162 00:08:10,533 --> 00:08:12,369 Elle a dit… "D'accord. 163 00:08:12,452 --> 00:08:15,121 - Doucement. Va dans ta chambre." - "Le CM2 d'abord." 164 00:08:15,205 --> 00:08:16,748 "Le CM2 d'abord." 165 00:08:18,250 --> 00:08:21,127 Mais ce que tu as fait, 166 00:08:21,211 --> 00:08:24,339 c'est que tu m'as laissé passer un casting. 167 00:08:24,422 --> 00:08:26,007 - Vous vous souvenez du projet ? - Oui. 168 00:08:26,091 --> 00:08:28,051 Une sitcom avec Howie Mandel. 169 00:08:28,134 --> 00:08:29,803 - C'est pas vrai. - Wouah ! 170 00:08:29,886 --> 00:08:32,556 Maman ne m'avait pas dit 171 00:08:32,639 --> 00:08:34,933 que j'avais eu le rôle. 172 00:08:35,015 --> 00:08:36,726 - Qu'avez-vous dit ? - Ils la voulaient. 173 00:08:36,810 --> 00:08:39,187 - Qu'elle ne l'avait pas eu ? - Oui. 174 00:08:39,270 --> 00:08:41,898 "Ils ont choisi quelqu'un d'autre. C'est pas grave." 175 00:08:41,981 --> 00:08:45,944 Pour me donner l'envie d'avoir une enfance normale. 176 00:08:46,027 --> 00:08:49,614 Je voulais qu'elle ait une vie aussi normale que possible 177 00:08:49,698 --> 00:08:50,991 jusqu'au bac. 178 00:08:51,074 --> 00:08:53,076 - Après, elle décidait. - Hum. 179 00:08:53,159 --> 00:08:54,869 Je ne contrôlais plus. 180 00:08:54,953 --> 00:08:57,581 - Et c'est pas plus facile. - Pas du tout. 181 00:08:57,664 --> 00:09:00,959 - Il y a des désaccords. - On en a payé les frais. 182 00:09:01,042 --> 00:09:02,836 On apprend à notre manière. 183 00:09:02,919 --> 00:09:05,839 Quand on a besoin de dire quelque chose, on le fait, 184 00:09:05,922 --> 00:09:08,258 mais pas toujours. 185 00:09:08,341 --> 00:09:11,136 - Non. - Parfois, ça n'avance à rien. 186 00:09:11,219 --> 00:09:15,223 - J'avais déjà l'audace. - Hum. 187 00:09:15,307 --> 00:09:19,269 J'ai dû apprendre à avoir plus d'esprit et de cœur. 188 00:09:19,352 --> 00:09:24,566 Quand j'entreprends ou que je suis sur un plateau, 189 00:09:24,649 --> 00:09:28,612 on a tous quelque chose de puissant à apporter. 190 00:09:28,695 --> 00:09:32,991 Ce que je dis aux jeunes filles, surtout des leadeuses, 191 00:09:33,074 --> 00:09:35,160 c'est que ça n'est pas linéaire. 192 00:09:35,243 --> 00:09:40,081 C'est un arc-en-ciel de différentes personnalités et forces 193 00:09:40,165 --> 00:09:43,084 qui se rassemblent pour créer quelque chose de puissant. 194 00:09:43,168 --> 00:09:46,421 C'est aussi gutsy que de monter sur scène. 195 00:09:51,760 --> 00:09:54,179 - Vous êtes mignonne. - Vous êtes à fond. 196 00:09:54,262 --> 00:09:55,805 Hillary est lancée. 197 00:09:56,848 --> 00:09:58,099 Attention. Wouh! 198 00:09:59,601 --> 00:10:01,061 - Collision des mamans. - Oh ! 199 00:10:06,942 --> 00:10:09,861 - J'adore ces photos… - Elles sont adorables. 200 00:10:09,945 --> 00:10:11,196 …de ma mère et moi. 201 00:10:11,279 --> 00:10:14,407 - Tu es si mignonne. - Eh oui. 202 00:10:14,491 --> 00:10:17,118 Pourquoi tu ne m'habillais pas comme ça ? 203 00:10:17,202 --> 00:10:18,870 Tu n'aurais pas été d'accord. 204 00:10:18,954 --> 00:10:20,747 Déjà très jeune, tu savais exactement 205 00:10:20,830 --> 00:10:21,998 ce que tu voulais porter. 206 00:10:22,749 --> 00:10:26,253 Ma mère à la remise des diplômes du lycée. 207 00:10:26,336 --> 00:10:29,422 Un gros accomplissement pour elle, 208 00:10:29,506 --> 00:10:31,383 mise à la porte par ses grands-parents. 209 00:10:31,466 --> 00:10:34,386 Elle a été abandonnée… 210 00:10:34,469 --> 00:10:36,471 - Par ses parents, ses grands-parents. - Oui. 211 00:10:36,555 --> 00:10:39,599 En observant ma mère en en apprenant sur sa vie, 212 00:10:39,683 --> 00:10:44,437 son travail de mère a été remarquable, 213 00:10:44,521 --> 00:10:46,690 sachant qu'elle n'en a pas eu. 214 00:10:46,773 --> 00:10:49,025 C'est ce qui diffère la mère et la maternité ? 215 00:10:49,109 --> 00:10:49,943 Oui. 216 00:10:50,026 --> 00:10:52,529 Quand on élève vraiment, on n'abandonne pas. 217 00:10:53,113 --> 00:10:55,031 MILITANTE LGBTQ/FONDATRICE 218 00:10:55,115 --> 00:11:00,036 Ce qui fait penser à Ceyenne, qui a élevé beaucoup d'enfants 219 00:11:00,120 --> 00:11:03,832 mis à la porte parce qu'ils sont gays ou trans, 220 00:11:03,915 --> 00:11:07,294 et ils ne leur imaginent aucun avenir. 221 00:11:07,377 --> 00:11:10,130 Elle a créé une famille de choix. 222 00:11:10,881 --> 00:11:13,758 - Oui, pas de naissance… - Une famille de choix. 223 00:11:23,310 --> 00:11:26,438 J'ai entendu dire qu'il y avait une fête, ici. 224 00:11:26,521 --> 00:11:29,149 - Comment allez-vous ? Venez. - Il y a du monde. 225 00:11:29,232 --> 00:11:30,692 - Bonjour ! - C'est mes amis. 226 00:11:30,775 --> 00:11:32,861 - Bonjour. - Bonjour. 227 00:11:32,944 --> 00:11:35,280 - Je suis Twinkle. Enchantée. - Ravie. 228 00:11:35,363 --> 00:11:36,781 - Mon ancienne élève. - Enchantée. 229 00:11:36,865 --> 00:11:40,285 - Vraiment ? - J'étudiais à Mailman. 230 00:11:40,368 --> 00:11:41,202 C'est génial. 231 00:11:41,286 --> 00:11:45,248 Quand Dorcas m'a appelé et a dit : "Chelsea est ma prof", 232 00:11:45,332 --> 00:11:47,667 - j'ai su qu'on faisait les choses bien. - Oui. 233 00:11:49,794 --> 00:11:51,463 Ceyenne a lancé GLITS en 2015. 234 00:11:51,546 --> 00:11:55,050 Programme d'hébergement inclusif pour les jeunes trans, 235 00:11:55,133 --> 00:11:58,053 qui se retrouvent de plus en plus à la rue. 236 00:11:58,553 --> 00:12:03,016 Mais elle fait bien plus que leur trouver un toit. 237 00:12:03,600 --> 00:12:09,981 Leur donner une carte de métro et un test VIH ne suffit pas. 238 00:12:10,065 --> 00:12:12,234 Il faut leur donner toutes leurs chances. 239 00:12:12,317 --> 00:12:14,319 Et ça commence par l'éducation. 240 00:12:14,903 --> 00:12:17,405 Quand je l'ai rencontrée, je n'avais pas le bac. 241 00:12:17,489 --> 00:12:19,741 Je serai diplômée à l'automne, 242 00:12:19,824 --> 00:12:23,119 et j'espère intégrer Columbia ou Georgetown grâce à elle. 243 00:12:23,203 --> 00:12:26,206 - Elle veut être avocate. Bravo. - Oui ! 244 00:12:26,289 --> 00:12:28,959 Elle est si brillante, 245 00:12:29,042 --> 00:12:32,045 qu'elle part faire un master et un doctorat. 246 00:12:32,128 --> 00:12:34,130 - Dans quoi ? - Le social. 247 00:12:34,214 --> 00:12:36,758 - Ses encouragements ont aidé ? - Énormément. 248 00:12:36,841 --> 00:12:40,303 Et ses douces menaces. 249 00:12:41,304 --> 00:12:42,973 Un peu de tout. 250 00:12:44,891 --> 00:12:49,396 Être mère, c'est puissant. 251 00:12:49,479 --> 00:12:53,149 J'ai des enfants partout dans le monde que je chéris et que j'aime. 252 00:12:54,192 --> 00:12:57,445 On était rarement invité·e·s à Noël, Thanksgiving, Pâques, 253 00:12:57,529 --> 00:13:01,241 des choses qu'on célèbre en général en famille. 254 00:13:01,324 --> 00:13:04,661 En étant mère, je peux créer tous ces moments 255 00:13:04,744 --> 00:13:08,748 et rattraper les années où je n'ai rien eu. 256 00:13:09,374 --> 00:13:12,335 Souvent les gens comme moi ayant fui n'ont eu aucun soutien, 257 00:13:12,419 --> 00:13:15,964 car on a choisi de vivre notre vie de façon authentique. 258 00:13:16,047 --> 00:13:17,757 Que serait-il arrivé avec des parents 259 00:13:17,841 --> 00:13:20,218 qui nous auraient soutenu·e·s ? 260 00:13:20,302 --> 00:13:21,845 Elle joue ce rôle 261 00:13:21,928 --> 00:13:24,598 pour beaucoup de jeunes sur sa route. 262 00:13:24,681 --> 00:13:26,850 - Un rôle de parent. - Oui. 263 00:13:26,933 --> 00:13:29,728 On ne peut pas enseigner de leçon aux jeunes 264 00:13:29,811 --> 00:13:32,564 sans leur enseigner son propre parcours pour y arriver. 265 00:13:32,647 --> 00:13:33,481 Oui. 266 00:13:37,944 --> 00:13:40,906 J'ai quitté la maison ado. 267 00:13:40,989 --> 00:13:44,117 Ce n'est pas que je n'avais pas de mère. 268 00:13:44,200 --> 00:13:46,411 J'en avais une, mais sous conditions. 269 00:13:47,078 --> 00:13:50,165 Des conditions qui ne m'allaient pas, 270 00:13:50,248 --> 00:13:53,251 je voulais être qui j'étais. 271 00:13:57,464 --> 00:14:01,343 J'ai été suicidaire la moitié de ma vie. C'était inévitable. 272 00:14:01,927 --> 00:14:02,928 MILITANTE LGBTQ 273 00:14:03,011 --> 00:14:03,887 Flawless Sabrina 274 00:14:03,970 --> 00:14:07,474 m'a beaucoup aidée plus jeune, quand j'étais en quête 275 00:14:07,557 --> 00:14:09,517 de mon identité de genre. 276 00:14:10,227 --> 00:14:14,439 Ma mère m'appelle Jack, mais je travaille sous le nom de Sabrina, 277 00:14:14,522 --> 00:14:18,151 toutes les queens m'appellent Sabrina. 278 00:14:19,361 --> 00:14:21,988 Flawless a été ma mère transgenre, 279 00:14:22,072 --> 00:14:24,783 m'a aidée à m'épanouir et rester en vie. 280 00:14:25,408 --> 00:14:28,787 Quand j'étais SDF et que je vivais à Central Park, 281 00:14:28,870 --> 00:14:31,331 elle m'a vue et m'a dit : "Debout." 282 00:14:31,414 --> 00:14:33,124 J'ai dit : "Je pars pas avec vous." 283 00:14:33,208 --> 00:14:35,502 Elle a dit : "Si, prends tes affaires." 284 00:14:35,585 --> 00:14:38,046 Quand on est arrivées, la porte était ouverte. 285 00:14:38,129 --> 00:14:40,590 Elle a dit : "Elle est toujours ouverte, sache-le. 286 00:14:40,674 --> 00:14:44,469 Je ne la ferme pas au cas où quelqu'un comme toi arrive." 287 00:14:44,553 --> 00:14:46,304 Wouah. Vous ne l'aviez jamais vue ? 288 00:14:46,388 --> 00:14:49,558 Non. Et elle a fait la meilleure des choses, 289 00:14:49,641 --> 00:14:54,729 elle m'a ramenée chez ma mère pour lui expliquer l'identité de genre. 290 00:14:54,813 --> 00:14:56,982 Combien de personnes prendraient le temps 291 00:14:57,065 --> 00:15:00,235 d'expliquer à un parent phobique 292 00:15:00,318 --> 00:15:02,821 qu'on ne met pas son enfant à la porte ? 293 00:15:02,904 --> 00:15:06,449 J'ai appris ça d'elle, et je le leur transmets. 294 00:15:12,372 --> 00:15:16,793 Elle m'a donné l'amour d'une mère, je ne l'avais jamais vécu. 295 00:15:16,877 --> 00:15:18,795 Il n'y a rien de plus bénéfique. 296 00:15:23,508 --> 00:15:27,012 Quand j'étais une jeune trans de 15 ans 297 00:15:27,095 --> 00:15:28,763 dans les rues de San Francisco, 298 00:15:28,847 --> 00:15:32,183 où on est soit travailleuse du sexe, soit assez jolie pour chanter. 299 00:15:32,267 --> 00:15:34,144 Avoir un job normal 300 00:15:34,227 --> 00:15:36,646 et un diplôme étaient inenvisageables. 301 00:15:36,730 --> 00:15:41,902 Mais me voir le faire, ça peut en inspirer d'autres. 302 00:15:41,985 --> 00:15:44,404 - Vous donnez de la visibilité. - Voilà. 303 00:15:44,487 --> 00:15:47,449 Elle ne croyait pas en elle, mais moi si. 304 00:15:47,532 --> 00:15:48,825 Je crois en vous tous·tes. 305 00:15:58,293 --> 00:16:00,295 Ça s'est amélioré entre ma mère et moi… 306 00:16:00,378 --> 00:16:01,254 CEYENNE ET SA MAMAN 307 00:16:01,338 --> 00:16:03,048 …mais j'avais de la rancœur. 308 00:16:03,131 --> 00:16:04,466 Mais une fois, 309 00:16:04,549 --> 00:16:07,510 on a organisé une fête et ma mère était perdue. 310 00:16:07,594 --> 00:16:11,890 Tout le monde était là, de tous les genres. 311 00:16:11,973 --> 00:16:15,810 Et ma pauvre mère a dit : 312 00:16:15,894 --> 00:16:18,063 "Je suis transgenre." 313 00:16:19,189 --> 00:16:22,484 J'ai tiqué et elle a dit : "Je sais, je voulais juste le dire." 314 00:16:25,237 --> 00:16:28,156 Et là, tout a été pardonné. 315 00:16:39,167 --> 00:16:42,337 Ce sont de jolies photos, tu devais avoir 12 ans. 316 00:16:43,463 --> 00:16:44,673 - Hum. - À la Maison-Blanche. 317 00:16:44,756 --> 00:16:46,633 Tu faisais déjà ma taille. 318 00:16:46,716 --> 00:16:48,593 C'est pas normal. 319 00:16:48,677 --> 00:16:51,096 C'était un grand moment pour moi. 320 00:16:51,179 --> 00:16:53,139 On s'était mises dos à dos… 321 00:16:53,223 --> 00:16:56,268 - En effet. - …pour que les gens voient. 322 00:16:56,351 --> 00:16:58,061 C'est adorable. 323 00:16:58,144 --> 00:16:59,229 Magnifique. 324 00:17:00,313 --> 00:17:04,484 C'est fou comme les enfants à l'âge de 12 ou 13 ans 325 00:17:04,568 --> 00:17:06,987 veulent appartenir à quelque chose. 326 00:17:07,070 --> 00:17:09,698 Le premier endroit, c'est la famille. 327 00:17:09,781 --> 00:17:13,493 Les mères parcourraient le monde 328 00:17:13,577 --> 00:17:16,912 pour subvenir aux besoins de leurs enfants. 329 00:17:17,747 --> 00:17:20,833 J'ai donc tenu à voir Meriam Al Sultan. 330 00:17:20,917 --> 00:17:22,794 Une mère d'Arabie Saoudite, 331 00:17:22,878 --> 00:17:25,881 qui s'est retrouvée dans un mariage violent, 332 00:17:25,964 --> 00:17:28,007 elle voulait devenir magicienne 333 00:17:28,091 --> 00:17:31,720 dans un pays où la pratique de la magie est interdite 334 00:17:31,803 --> 00:17:36,308 et où beaucoup d'aspects de la vie des femmes sont contrôlés 335 00:17:36,391 --> 00:17:38,059 par les hommes. 336 00:17:38,143 --> 00:17:41,021 Elle a décidé de partir avec sa fille, 337 00:17:41,104 --> 00:17:43,940 - la prendre avec elle loin… - Une décision gutsy. 338 00:17:44,024 --> 00:17:45,525 …de tout ce qu'elle connaissait 339 00:17:45,609 --> 00:17:47,402 pour lui donner toutes ses chances. 340 00:17:47,485 --> 00:17:50,780 Pour qu'elle puisse réaliser ses rêves, 341 00:17:50,864 --> 00:17:53,116 que ce soit la magie ou autre chose. 342 00:17:53,199 --> 00:17:54,200 - Ce qu'elle veut. - Oui. 343 00:17:54,284 --> 00:17:56,286 On va peut-être apprendre des tours. 344 00:17:56,369 --> 00:17:57,954 Aura-t-on des révélations ? 345 00:17:58,038 --> 00:18:00,040 On va le découvrir. 346 00:18:04,169 --> 00:18:05,420 On y est. 347 00:18:07,464 --> 00:18:10,050 "Entrez. Artemis la chouette" 348 00:18:10,133 --> 00:18:12,093 "Dites le mot magique pour entrer." 349 00:18:12,177 --> 00:18:13,553 Abracadabra ? 350 00:18:15,263 --> 00:18:16,389 Sésame, ouvre-toi ? 351 00:18:18,642 --> 00:18:20,101 Dis donc, maman. 352 00:18:21,394 --> 00:18:22,896 Et voilà. 353 00:18:29,861 --> 00:18:33,490 "Irma l'invisible vous invite à la rejoindre au piano." 354 00:18:38,495 --> 00:18:40,622 Je me mets en position. 355 00:18:41,289 --> 00:18:42,749 Oh, wow! 356 00:18:46,711 --> 00:18:50,507 Depuis toute petite, Meriam pratique la magie 357 00:18:50,590 --> 00:18:54,886 une passion qu'elle a développée en arrivant aux États-Unis en 2013. 358 00:18:54,970 --> 00:18:56,763 - Bonjour, Meriam et Judy. - Bienvenue. 359 00:18:56,846 --> 00:18:58,515 Enchantée, Judy… 360 00:18:58,598 --> 00:19:01,518 La fille de Meriam, Judy, est aussi mordue de magie. 361 00:19:01,601 --> 00:19:04,521 On va donc les voir en action 362 00:19:04,604 --> 00:19:07,399 au fameux Magic Castle de Los Angeles. 363 00:19:07,941 --> 00:19:10,652 - Comme les gens… - …on a différentes couleurs. 364 00:19:10,735 --> 00:19:12,862 - Teintes. - Formes. 365 00:19:12,946 --> 00:19:15,240 - Passions. - Et personnalités. 366 00:19:15,323 --> 00:19:19,619 Malheureusement, nos différences nous séparent. 367 00:19:21,204 --> 00:19:24,833 Ce qui a mené à bien des conflits à travers l'Histoire. 368 00:19:25,333 --> 00:19:28,169 - Le patriarcat. - Le racisme. 369 00:19:28,670 --> 00:19:29,796 L'esclavage. 370 00:19:29,880 --> 00:19:31,131 Les guerres. 371 00:19:31,214 --> 00:19:36,344 Hillary, pensez à un moment où vous étiez déconnectée des autres 372 00:19:36,428 --> 00:19:38,597 et cassez le fil comme ceci. 373 00:19:38,680 --> 00:19:41,266 Pareil pour vous, Chelsea. 374 00:19:42,183 --> 00:19:43,977 Déchirant, n'est-ce pas ? 375 00:19:44,060 --> 00:19:46,271 Pourtant, certaines choses… 376 00:19:46,354 --> 00:19:47,355 …nous rassemblent. 377 00:19:47,439 --> 00:19:51,902 Hillary, récupérez tous les bouts du fil 378 00:19:51,985 --> 00:19:53,904 et faites-en une boule. 379 00:19:54,863 --> 00:19:55,864 Parfait. 380 00:19:58,992 --> 00:20:01,661 En cherchant les choses qu'on a en commun… 381 00:20:01,745 --> 00:20:04,664 …on trouve l'unité et le partage de l'humanité. 382 00:20:06,416 --> 00:20:10,629 Nous sommes bien plus semblables… 383 00:20:11,463 --> 00:20:13,048 …que différents. 384 00:20:13,798 --> 00:20:16,218 - Wouah. - Ensemble rendons le monde meilleur. 385 00:20:16,301 --> 00:20:19,095 - C'est incroyable ! - Mon Dieu ! 386 00:20:19,179 --> 00:20:21,306 - Amen. - Amen. Wouah. 387 00:20:23,475 --> 00:20:28,313 Vous êtes la première, voire la seule Saoudienne magicienne ? 388 00:20:28,396 --> 00:20:29,689 Quand j'étais jeune, 389 00:20:29,773 --> 00:20:32,776 les femmes n'avaient pas le droit de monter sur scène. 390 00:20:32,859 --> 00:20:34,402 - Hum hum. - Pas juste pour la magie. 391 00:20:34,486 --> 00:20:36,029 Interdiction absolue. 392 00:20:36,112 --> 00:20:39,616 J'ignore si j'ai été la première, 393 00:20:39,699 --> 00:20:42,077 je n'ai commencé à le faire devant des gens 394 00:20:42,160 --> 00:20:43,453 qu'en arrivant ici. 395 00:20:43,536 --> 00:20:47,415 Parlez-nous de votre parcours jusqu'ici. 396 00:20:47,499 --> 00:20:49,459 C'était et c'est une décision très dure. 397 00:20:50,544 --> 00:20:54,047 En arrivant, j'étais encore mariée. 398 00:20:55,382 --> 00:20:56,925 - Hum hum. - Je suis venue avec ma fille. 399 00:20:57,008 --> 00:20:59,719 Je voulais divorcer là-bas, 400 00:20:59,803 --> 00:21:01,221 mais c'était très dur. 401 00:21:01,304 --> 00:21:04,516 Les Saoudiennes ne peuvent pas demander le divorce. 402 00:21:04,599 --> 00:21:06,851 - C'est à l'homme de le faire. - Hum. 403 00:21:07,727 --> 00:21:10,730 C'était donc non seulement ma vie, 404 00:21:10,814 --> 00:21:13,108 mais celle de mon enfant qui étaient contrôlées, 405 00:21:13,191 --> 00:21:14,442 car c'est une fille. 406 00:21:14,526 --> 00:21:16,861 J'ai décidé de venir faire une demande d'asile. 407 00:21:16,945 --> 00:21:19,322 - Et on est encore là. - Hum hum. 408 00:21:19,990 --> 00:21:23,535 On a vu beaucoup de tableaux de magiciens hommes. 409 00:21:23,618 --> 00:21:25,453 J'ai grandi avec cette image 410 00:21:25,537 --> 00:21:28,748 du magicien et son assistante. 411 00:21:28,832 --> 00:21:31,042 - Oui. - Vous avez brisé les codes. 412 00:21:31,126 --> 00:21:33,795 C'est dur pour une femme d'être la première. 413 00:21:34,379 --> 00:21:37,215 Quand c'est des hommes, ils leur apprennent. 414 00:21:37,299 --> 00:21:40,260 Quand c'est une femme, 415 00:21:40,343 --> 00:21:42,679 elle a droit au rôle d'assistante. 416 00:21:42,762 --> 00:21:47,309 Les gens ont mis du temps à inverser les rôles. 417 00:21:47,392 --> 00:21:50,896 Quand les femmes s'affirment, il y a toujours de la haine. 418 00:21:50,979 --> 00:21:55,692 Les gens dans la société font tout pour empêcher ce progrès. 419 00:21:56,860 --> 00:21:59,029 Que voulez-vous pour Judy ? 420 00:21:59,112 --> 00:22:04,743 Quel avenir voulez-vous pour elle ? 421 00:22:04,826 --> 00:22:09,748 Quand j'étais jeune, les rôles des genres étaient établis, 422 00:22:09,831 --> 00:22:11,875 et très rigides. 423 00:22:11,958 --> 00:22:15,712 Je devais rester à la maison, dans une tenue spécifique, 424 00:22:15,795 --> 00:22:18,465 les femmes n'avaient pas le droit de faire ci ou ça. 425 00:22:18,548 --> 00:22:21,259 Je veux qu'elle puisse faire ce qu'elle veut. 426 00:22:21,343 --> 00:22:25,013 Je ne veux pas qu'elle ait de limites. 427 00:22:25,096 --> 00:22:26,556 C'est très bien. 428 00:22:30,977 --> 00:22:32,729 - Ton mariage ! Oh. - Oui. 429 00:22:32,812 --> 00:22:35,357 Puisqu'on parle de femmes gutsy… 430 00:22:35,440 --> 00:22:38,777 Ma grand-mère me manque. Je pense à elle chaque jour. 431 00:22:38,860 --> 00:22:43,114 On part dans les souvenirs. 432 00:22:43,198 --> 00:22:46,034 J'adore cette photo. 433 00:22:46,785 --> 00:22:49,496 Une de mes photos préférées, 434 00:22:49,579 --> 00:22:53,500 c'est celle-ci, où je tente de transmettre mon savoir maternel… 435 00:22:53,583 --> 00:22:55,001 - Hum. - …en vain. 436 00:22:55,085 --> 00:22:57,295 - Tu t'en fiches royalement. - Je t'imite. 437 00:22:57,379 --> 00:22:59,214 - J'ai appris. - C'est vrai. 438 00:22:59,297 --> 00:23:01,841 Tu as les mains sur les hanches, moi aussi. 439 00:23:01,925 --> 00:23:02,926 C'est vrai. 440 00:23:04,511 --> 00:23:10,642 J'avais hâte, mais j'appréhendais de devenir mère. 441 00:23:10,725 --> 00:23:12,811 On vous demande d'être parfaite, 442 00:23:12,894 --> 00:23:14,980 ce qui est juste impossible. 443 00:23:15,063 --> 00:23:16,773 - Et toxique. - Exactement. 444 00:23:16,856 --> 00:23:19,901 - Des attentes très nocives. - Et inatteignables. 445 00:23:19,985 --> 00:23:23,196 Voilà pourquoi l'histoire des Kudji m'intéresse. 446 00:23:23,989 --> 00:23:28,451 Cynthia, mère immigrée, a élevé seule sa fille. 447 00:23:29,786 --> 00:23:32,914 Elle est non seulement devenue médecin, 448 00:23:32,998 --> 00:23:34,916 mais sa fille aussi. 449 00:23:35,000 --> 00:23:39,963 Je lui veux demander comment elle a rendu sa fille si gutsy 450 00:23:40,046 --> 00:23:44,175 en échappant aux méandres du perfectionnisme. 451 00:23:47,596 --> 00:23:49,055 On a cherché, 452 00:23:49,139 --> 00:23:52,350 sans trouver aucune mère-fille, 453 00:23:52,434 --> 00:23:55,103 ayant étudié la médecine ensemble, 454 00:23:55,186 --> 00:23:58,148 ainsi que leur internat. 455 00:23:58,231 --> 00:23:59,816 On a cherché aussi. 456 00:24:01,026 --> 00:24:03,194 Racontez-nous votre parcours. 457 00:24:03,278 --> 00:24:05,780 J'ai fait l'école d'infirmières. 458 00:24:05,864 --> 00:24:08,366 J'ai été infirmière pendant huit ans. 459 00:24:08,450 --> 00:24:10,660 - Hum hum. - Jasmine était trop jeune 460 00:24:10,744 --> 00:24:12,871 pour que j'aille en fac de médecine. 461 00:24:12,954 --> 00:24:16,249 Donc j'ai décidé de devenir infirmière praticienne. 462 00:24:16,333 --> 00:24:17,709 Et vous, c'était quand ? 463 00:24:17,792 --> 00:24:20,378 J'ai toujours su que je voulais faire médecine. 464 00:24:20,462 --> 00:24:21,713 J'étais toujours avec elle. 465 00:24:21,796 --> 00:24:23,840 Même pendant ses cours, 466 00:24:23,924 --> 00:24:26,509 j'étais là, en cours de physique, 467 00:24:26,593 --> 00:24:27,677 de soins infirmiers. 468 00:24:27,761 --> 00:24:30,388 J'ai toujours voulu qu'elle soit médecin. 469 00:24:30,472 --> 00:24:33,850 - Ah oui ? - "Voilà le stéthoscope." 470 00:24:34,809 --> 00:24:36,311 Donc Docteur Maboul 471 00:24:36,394 --> 00:24:38,313 n'était pas un jeu ? 472 00:24:38,396 --> 00:24:40,690 - "C'est pas comme ça." - "Tu t'y prends mal." 473 00:24:41,858 --> 00:24:45,570 Quand j'étais jeune, il y avait très peu d'exemples 474 00:24:45,654 --> 00:24:46,947 d'Afro-Américaines. 475 00:24:47,030 --> 00:24:52,160 Sans avoir cette inspiration qui montre que c'est possible, 476 00:24:52,244 --> 00:24:54,788 c'est encore plus difficile. 477 00:24:54,871 --> 00:24:57,832 Je savais que je serais son exemple. 478 00:24:57,916 --> 00:24:59,918 Je ne pouvais pas abandonner. 479 00:25:00,001 --> 00:25:02,754 Si je n'y arrivais pas, elle avait l'excuse de ne pas y arriver. 480 00:25:02,837 --> 00:25:04,381 Je remercie ma mère pour ça. 481 00:25:04,464 --> 00:25:05,632 Comme elle a dit, 482 00:25:05,715 --> 00:25:08,301 je l'ai vue le faire, donc j'ai su que c'était possible. 483 00:25:08,385 --> 00:25:10,011 Sans me poser la question. 484 00:25:10,095 --> 00:25:13,682 Elle m'a donné toutes les chances. 485 00:25:14,224 --> 00:25:16,017 Vous avez travaillé dur, vous aussi. 486 00:25:16,101 --> 00:25:17,769 - C'est vrai. - Oui. 487 00:25:18,645 --> 00:25:22,566 Le courage des Kudji nous a donné envie de vaincre nos peurs 488 00:25:22,649 --> 00:25:24,317 chez une apicultrice locale. 489 00:25:25,151 --> 00:25:27,779 Ça s'enfile comme une combinaison. 490 00:25:27,862 --> 00:25:29,239 Inutile de mettre le chapeau. 491 00:25:29,322 --> 00:25:32,325 On attend d'ouvrir la ruche pour ça. 492 00:25:32,409 --> 00:25:35,620 - Super ! - Ouvrir les ruches ? D'accord ! 493 00:25:35,704 --> 00:25:38,456 Je suis entre les médecins. 494 00:25:42,377 --> 00:25:44,629 - Voilà mon bureau. - Wouah. 495 00:25:46,381 --> 00:25:47,549 Vous êtes en présence… 496 00:25:47,632 --> 00:25:48,633 APICULTRICE 497 00:25:48,717 --> 00:25:51,344 - …de plus de 100 000 abeilles. - Mon Dieu. 498 00:25:51,428 --> 00:25:54,472 Ce que j'aime chez elles, c'est leur altruisme. 499 00:25:54,556 --> 00:25:57,726 Ces abeilles ne vivent que six semaines. 500 00:25:57,809 --> 00:26:00,186 Elles se tuent au travail 501 00:26:00,270 --> 00:26:02,022 pour assurer la génération suivante. 502 00:26:02,856 --> 00:26:04,774 - On pourrait s'en inspirer. - Oui. 503 00:26:04,858 --> 00:26:07,110 Sur tant d'aspects. 504 00:26:08,695 --> 00:26:10,488 - Mon Dieu. - Wouah. 505 00:26:10,572 --> 00:26:14,200 D'accord. 506 00:26:14,284 --> 00:26:15,535 Bon sang. 507 00:26:15,619 --> 00:26:18,455 Celles-ci sont principalement des abeilles infirmières. 508 00:26:18,538 --> 00:26:20,457 Incroyable. 509 00:26:20,540 --> 00:26:22,626 - Vous les portez ? - Hum… d'accord. 510 00:26:22,709 --> 00:26:23,543 Vous pouvez… 511 00:26:23,627 --> 00:26:25,003 - Vas-y, toi. - Allez. 512 00:26:25,086 --> 00:26:26,504 Pour impressionner ses fils. 513 00:26:26,588 --> 00:26:28,423 Coucou, Charlotte, Aidan et Jasper. 514 00:26:28,506 --> 00:26:31,009 Voilà maman avec des abeilles. 515 00:26:31,092 --> 00:26:33,595 Et mamie pas trop près. 516 00:26:34,679 --> 00:26:36,181 - Je les ai. - C'est bon ? 517 00:26:36,264 --> 00:26:37,766 Wouah. 518 00:26:37,849 --> 00:26:39,851 Je vais surmonter ma peur. 519 00:26:39,935 --> 00:26:41,478 - Allez. - Je vais le faire. 520 00:26:42,229 --> 00:26:45,649 Regarde, Jasmine. 521 00:26:45,732 --> 00:26:48,568 - Fière de toi. - Je suis fière de moi ! 522 00:26:48,652 --> 00:26:49,861 Et moi de vous. 523 00:26:52,113 --> 00:26:54,282 Être gutsy ne veut pas dire 524 00:26:54,366 --> 00:26:57,494 qu'on a pas le droit de se décourager, d'être déçue, 525 00:26:57,577 --> 00:26:58,703 ou d'échouer. 526 00:26:58,787 --> 00:27:00,872 Parfois, on a besoin d'aide pour continuer. 527 00:27:00,956 --> 00:27:03,667 - Oui. - C'est ce qu'on a vécu. 528 00:27:03,750 --> 00:27:05,961 J'ai raté ma première année de médecine. 529 00:27:06,044 --> 00:27:09,214 Et ça m'a vraiment traumatisée. 530 00:27:09,297 --> 00:27:12,217 Je ne savais plus si c'était ce que je voulais faire. 531 00:27:12,300 --> 00:27:14,052 Et ma mère m'a dit : 532 00:27:14,135 --> 00:27:17,264 "Tu peux le faire, Jasmine. Reprends juste ce qui ne va pas." 533 00:27:17,347 --> 00:27:19,808 C'est le plus important 534 00:27:19,891 --> 00:27:23,770 quand on veut réussir, apprendre de ses erreurs. 535 00:27:23,853 --> 00:27:25,522 - Exactement ! - En effet. 536 00:27:30,986 --> 00:27:33,321 Rien de tel que partir à l'aventure 537 00:27:33,405 --> 00:27:35,865 et partager ça avec sa mère. 538 00:27:35,949 --> 00:27:37,576 Regarde celles-ci ! 539 00:27:37,659 --> 00:27:39,869 - On s'est éclatées. - Mon Dieu. 540 00:27:39,953 --> 00:27:41,329 C'était génial. 541 00:27:41,413 --> 00:27:44,958 Parcourir le monde avec toi a été des grandes joies 542 00:27:45,041 --> 00:27:46,543 - de la Maison-Blanche. - C'est vrai. 543 00:27:46,626 --> 00:27:48,003 Ça a étendu mes horizons. 544 00:27:48,086 --> 00:27:50,964 Nous voilà au Taj Mahal. Une journée incroyable. 545 00:27:51,798 --> 00:27:55,886 J'ai voulu te faire vivre mon expérience 546 00:27:55,969 --> 00:27:58,221 et que ça te serve dans la vie. 547 00:27:58,305 --> 00:27:59,890 C'était une belle opportunité 548 00:27:59,973 --> 00:28:01,933 j'étais ravie de la partager avec toi. 549 00:28:02,017 --> 00:28:03,101 Moi aussi. 550 00:28:03,935 --> 00:28:08,148 J'ai eu la chance de rencontrer des milliers de gens gutsy. 551 00:28:08,231 --> 00:28:11,067 Notamment des mères qui se battaient pour leurs enfants, 552 00:28:11,151 --> 00:28:13,820 pour leur donner une meilleure vie, 553 00:28:13,904 --> 00:28:16,197 en luttant contre les puissants. 554 00:28:16,281 --> 00:28:18,241 C'est une vraie leçon, c'est très inspirant. 555 00:28:18,867 --> 00:28:22,495 Je pense à Dolores Huerta qui est une vieille amie. 556 00:28:23,204 --> 00:28:26,041 Dolores s'est battue aux côtés du syndicaliste César Chávez… 557 00:28:26,124 --> 00:28:28,043 DIRIGEANTE SYNDICALE MILITANTE DES DROITS CIVIQUES 558 00:28:28,126 --> 00:28:31,296 …pour syndiquer les ouvriers des vignobles de Californie. 559 00:28:31,379 --> 00:28:34,758 Elle a lutté contre les conditions de travail difficiles, 560 00:28:34,841 --> 00:28:38,303 l'exposition aux pesticides et un salaire de misère. 561 00:28:38,386 --> 00:28:42,515 Elle a été une des lanceuses du boycott du raisin à échelle nationale. 562 00:28:42,599 --> 00:28:44,601 Des milliers ont été tués l'an dernier. 563 00:28:44,684 --> 00:28:46,561 Les gens disent : "Où ça ? Au Vietnam ?" 564 00:28:46,645 --> 00:28:50,357 "Non, dans les champs des États-Unis d'Amérique." 565 00:29:00,492 --> 00:29:02,661 Les travailleurs sont en colère. 566 00:29:02,744 --> 00:29:04,913 Il y aura des grèves à travers le pays, 567 00:29:04,996 --> 00:29:08,333 on ne s'arrêtera pas tant qu'on aura pas d'égalité. 568 00:29:08,416 --> 00:29:12,212 Dolores Huerta, une vieille amie qui a travaillé avec le syndicat… 569 00:29:17,676 --> 00:29:21,846 Elle était en première ligne dans la lutte pour les droits des travailleurs, 570 00:29:21,930 --> 00:29:23,306 humains, des femmes. 571 00:29:23,932 --> 00:29:25,892 - Avec 11 enfants. - Onze. 572 00:29:25,976 --> 00:29:28,019 Onze enfants sur trois décennies. 573 00:29:28,103 --> 00:29:31,982 Tout dans ce monde vient du corps de la femme ! 574 00:29:38,655 --> 00:29:41,491 CALIFORNIE 575 00:29:43,159 --> 00:29:46,913 Malgré les années, Dolores est toujours sur le front. 576 00:29:46,997 --> 00:29:48,456 Et ses filles aussi, 577 00:29:48,540 --> 00:29:51,626 sept d'entre elles gèrent la fondation Dolores Huerta, 578 00:29:51,710 --> 00:29:53,128 qui soutient et forme 579 00:29:53,211 --> 00:29:55,964 la prochaine génération d'organisateurs communautaires. 580 00:29:56,548 --> 00:29:59,134 En cuisinant le chili, 581 00:29:59,217 --> 00:30:01,887 l'odeur me rappelle notre grand-mère. 582 00:30:01,970 --> 00:30:03,597 CHEFFE DE PROJET DES ARCHIVES 583 00:30:04,222 --> 00:30:05,724 Elle faisait du tamal. 584 00:30:05,807 --> 00:30:07,601 La cuisine, ça vient pas de notre mère. 585 00:30:07,684 --> 00:30:08,727 DIRECTRICE 586 00:30:08,810 --> 00:30:11,313 Elle cuisine trois fois par an. 587 00:30:11,396 --> 00:30:13,690 Elle était trop occupée, 588 00:30:13,773 --> 00:30:16,192 on a appris des gens autour de nous. 589 00:30:16,276 --> 00:30:17,277 MEMBRE DU COMITÉ 590 00:30:18,653 --> 00:30:21,656 J'ai hâte de voir Dolores. On va faire du tamal. 591 00:30:21,740 --> 00:30:24,200 - C'est une certitude. - J'adore ça. 592 00:30:24,868 --> 00:30:26,703 Bonjour ! 593 00:30:26,786 --> 00:30:30,040 - Si contente de te voir. - Merci de nous accueillir. 594 00:30:30,123 --> 00:30:31,124 Bienvenue chez nous ! 595 00:30:31,207 --> 00:30:34,753 C'est génial, toutes tes filles sont là. 596 00:30:34,836 --> 00:30:38,465 Je n'aurais rien pu faire sans elles. 597 00:30:38,548 --> 00:30:41,343 Comme mon petit dernier Ricky dit : "J'ai eu quatre mères." 598 00:30:42,719 --> 00:30:44,387 On fait du tamal ? 599 00:30:44,888 --> 00:30:46,848 Comment vous faites pour ne pas en grignoter ? 600 00:30:47,599 --> 00:30:48,558 Il est cru. 601 00:30:48,642 --> 00:30:50,227 - Comme de la pâte crue. - Donc… 602 00:30:50,310 --> 00:30:53,104 vous ne mangez pas la pâte de cookie crue ? 603 00:30:53,188 --> 00:30:55,690 - C'est pas conseillé. - J'allais le dire. 604 00:30:57,525 --> 00:30:59,903 À quel âge vous avez commencé à en faire ? 605 00:30:59,986 --> 00:31:02,322 J'avais 18 ans. 606 00:31:02,405 --> 00:31:06,034 Helen Chávez, la femme de César, a fait parie des gens qui m'ont appris. 607 00:31:06,117 --> 00:31:07,994 Vous vous souvenez de votre première manif ? 608 00:31:08,078 --> 00:31:09,079 VICE-PRÉSIDENTE ET SECRÉTAIRE 609 00:31:09,162 --> 00:31:13,041 Non, car on a toujours baigné dedans. 610 00:31:13,124 --> 00:31:17,128 Je me souviens du boycott des raisins, j'étais devant un supermarché. 611 00:31:17,212 --> 00:31:18,588 BOYCOTT NATIONAL DU RAISIN 10 MARS 1969 612 00:31:18,672 --> 00:31:21,466 Elle a arrêté plus de gens que nous en donnant des flyers : 613 00:31:21,550 --> 00:31:22,842 "Raisins pleins de pesticides." 614 00:31:22,926 --> 00:31:24,761 Elle n'avait que six ans. 615 00:31:24,844 --> 00:31:27,264 Petites, elles n'avaient pas de temps de jeu. 616 00:31:27,347 --> 00:31:29,099 Piquets de grève à la place. 617 00:31:29,182 --> 00:31:30,517 Vous recrutiez vos amis 618 00:31:30,600 --> 00:31:33,853 à l'école : "Y a un truc super, samedi !" 619 00:31:35,564 --> 00:31:38,358 À de la Paz, un vieil hôpital servait de QG, 620 00:31:38,441 --> 00:31:40,360 les enfants voulaient rester dormir. 621 00:31:40,443 --> 00:31:42,654 Une soir, ma mère chargeait la voiture, 622 00:31:42,737 --> 00:31:46,575 Juanita, tous les enfants étaient petits, 10 ou 11 ans. 623 00:31:46,658 --> 00:31:49,452 Ils ont demandé à rester dormir, ma mère a dit non. 624 00:31:49,536 --> 00:31:51,037 Juanita a dit : "Pourquoi ? 625 00:31:51,121 --> 00:31:54,457 Tu as dit oui à Ricky hier soir." 626 00:31:54,541 --> 00:31:58,545 J'ai dit : "C'est sexiste, manifestons contre elle !" 627 00:31:58,628 --> 00:32:01,548 Ils ont pris un chacun un piquet, ont encerclé la voiture 628 00:32:01,631 --> 00:32:03,133 pour l'empêcher de partir. 629 00:32:03,925 --> 00:32:06,303 Ils étaient autour d'elle : "Sexiste, sexiste." 630 00:32:06,386 --> 00:32:09,514 Camila, qui devait avoir cinq ou six ans, 631 00:32:09,598 --> 00:32:13,351 s'est approchée : "Sexy, sexy, sexy." 632 00:32:14,269 --> 00:32:16,688 Le militantisme ne s'arrêtait pas à la maison. 633 00:32:17,898 --> 00:32:21,109 - On en a plus. - Ça sent le tamal. 634 00:32:22,152 --> 00:32:24,487 C'était génial de te revoir 635 00:32:24,571 --> 00:32:25,739 avec tes filles. 636 00:32:25,822 --> 00:32:27,240 Je dois te demander, Dolores, 637 00:32:27,324 --> 00:32:31,328 comment as-tu réussi à mener le mouvement, 638 00:32:31,411 --> 00:32:33,330 et élever tes enfants ? 639 00:32:33,413 --> 00:32:36,750 Juanita ne mangeait pas si je la laissais, 640 00:32:36,833 --> 00:32:39,836 je devais la prendre avec moi pour les négociations. 641 00:32:40,337 --> 00:32:42,964 Je dépendais de mes filles aînées, 642 00:32:43,048 --> 00:32:45,175 qui m'ont beaucoup aidée avec les plus petits. 643 00:32:45,967 --> 00:32:49,429 C'était très dur qu'elle soit si absente. 644 00:32:49,512 --> 00:32:51,932 Vous aussi, vous avez vécu ça ? 645 00:32:52,015 --> 00:32:56,478 J'avais d'horribles cauchemars que quelque chose leur soit arrivé. 646 00:32:56,561 --> 00:32:58,355 C'est en partie pour ça 647 00:32:58,438 --> 00:33:01,650 qu'ils ont fait en sorte qu'il y en ait au moins un de présent. 648 00:33:01,733 --> 00:33:03,777 Je suis fille unique. 649 00:33:03,860 --> 00:33:05,987 Aucun cousin de mon âge. 650 00:33:06,071 --> 00:33:09,074 Je n'ai eu personne avec qui grandir. 651 00:33:09,157 --> 00:33:12,702 Mon expérience est très différente de la vôtre. 652 00:33:12,786 --> 00:33:14,913 Ma mère était mère célibataire, 653 00:33:14,996 --> 00:33:17,582 quand elle a commencé le mouvement. 654 00:33:17,666 --> 00:33:20,001 On allait aux réunions de la communauté 655 00:33:20,085 --> 00:33:21,753 des agriculteurs. 656 00:33:22,254 --> 00:33:27,467 Comment décrivez-vous Dolores Huerta à vos enfants et petits-enfants ? 657 00:33:27,551 --> 00:33:29,636 J'essaie de partager mon enfance… 658 00:33:29,719 --> 00:33:31,137 ADJOINTE 659 00:33:31,221 --> 00:33:32,847 …avec les côtés plus négatifs. 660 00:33:32,931 --> 00:33:35,183 J'ai été très transparente sur tout, 661 00:33:35,267 --> 00:33:38,353 pour qu'ils comprennent les actions de leur grand-mère, 662 00:33:38,436 --> 00:33:40,105 et pourquoi elle n'était pas là. 663 00:33:40,188 --> 00:33:42,315 J'ai fait comme ma mère a fait avec nous, 664 00:33:42,399 --> 00:33:46,278 nous emmener en manif, nous parler des problématiques, 665 00:33:46,361 --> 00:33:47,445 ce qui se passait… 666 00:33:47,529 --> 00:33:49,197 J'ai éduqué mes enfants ainsi. 667 00:33:49,281 --> 00:33:52,367 La plupart de nos enfants sont dans le service public, 668 00:33:52,450 --> 00:33:53,451 à leur manière. 669 00:33:53,535 --> 00:33:56,746 Ils ont compris qu'il fallait continuer la lutte. 670 00:33:56,830 --> 00:33:58,498 Impossible de rester se dire : 671 00:33:58,582 --> 00:34:00,959 "C'est bon, on a agi, c'est fini." 672 00:34:01,042 --> 00:34:04,921 Je raconte les histoires des gens, des histoires drôles. 673 00:34:05,005 --> 00:34:08,383 On fois, on a crevé les pneus de ma mère, on a quand même été à l'école, 674 00:34:08,465 --> 00:34:10,802 on pensait qu'on y échapperait. 675 00:34:10,885 --> 00:34:13,680 Vous, c'était la journée pneu crevé au lieu de la neige. 676 00:34:13,762 --> 00:34:14,972 Mais pas pour votre mère. 677 00:34:15,056 --> 00:34:17,309 - "En route." - "Vous allez à l'école." 678 00:34:18,184 --> 00:34:20,854 Delano a montré ce qu'on peut faire. 679 00:34:20,936 --> 00:34:23,565 Les travailleurs savent qu'ils ne sont plus seuls. 680 00:34:25,317 --> 00:34:27,777 Les gens ignorent 681 00:34:27,861 --> 00:34:30,030 qu'on t'a beaucoup arrêtée. 682 00:34:30,947 --> 00:34:32,365 Et violentée. 683 00:34:33,157 --> 00:34:36,202 Tu as payé le prix. Pas vrai ? 684 00:34:36,286 --> 00:34:37,287 Dans les années 60, 685 00:34:37,370 --> 00:34:39,581 il y avait ce livre, Une voie yaqui de la connaissance. 686 00:34:39,664 --> 00:34:42,208 Je n'oublierai jamais une phrase de ce livre : 687 00:34:42,291 --> 00:34:45,336 "Quand on décide de lutter pour la justice, 688 00:34:45,420 --> 00:34:49,298 il faut s'attendre à recevoir des flèches." 689 00:34:56,514 --> 00:34:59,559 J'ai eu le privilège de recevoir des plumes d'aigle 690 00:34:59,643 --> 00:35:03,438 sur la tombe de César Chávez. 691 00:35:03,521 --> 00:35:06,358 En plus de l'esprit de l'aigle, 692 00:35:06,441 --> 00:35:09,986 la sauge porte nos prières jusqu'au créateur. 693 00:35:11,196 --> 00:35:15,408 On prie que tout le monde ici parte avec l'énergie qui permet 694 00:35:15,492 --> 00:35:19,329 de continuer à travailler pour la communauté. 695 00:35:22,040 --> 00:35:24,626 Comment tu fais comprendre 696 00:35:24,709 --> 00:35:29,297 qu'on peut agir pour changer les choses qui ne vont pas, 697 00:35:29,381 --> 00:35:30,840 qui ne fonctionnent pas ? 698 00:35:30,924 --> 00:35:32,551 Quand on lance un mouvement, 699 00:35:32,634 --> 00:35:36,096 il faut dire aux gens que ce sont eux qui ont les rênes, 700 00:35:36,179 --> 00:35:37,180 doivent travailler, 701 00:35:37,264 --> 00:35:39,391 et réaliser que s'ils ne le font pas, 702 00:35:39,474 --> 00:35:40,475 rien ne se passera. 703 00:35:40,559 --> 00:35:43,228 Tout le monde peut être militant. 704 00:35:43,311 --> 00:35:46,231 Tous tes enfants le sont. 705 00:35:46,314 --> 00:35:47,315 C'est formidable. 706 00:35:47,899 --> 00:35:50,360 Une famille qui s'unit pour lutter reste unie. 707 00:35:52,362 --> 00:35:53,363 Les voilà. 708 00:35:54,823 --> 00:35:56,074 PETITS-ENFANTS DE DOLORES 709 00:35:56,157 --> 00:35:57,242 Bonjour ! 710 00:35:57,325 --> 00:35:58,410 Coucou ! 711 00:36:00,787 --> 00:36:01,997 Salud. 712 00:36:02,080 --> 00:36:03,915 Santé ! 713 00:36:08,295 --> 00:36:09,713 Je suis fière 714 00:36:09,796 --> 00:36:12,674 d'avoir une mère qui a tant agi. 715 00:36:13,466 --> 00:36:15,385 Je crois qu'on l'a transmis. 716 00:36:16,136 --> 00:36:19,222 C'est ça qui est super. On continue, on transmet. 717 00:36:19,306 --> 00:36:20,640 On ne lâche rien. 718 00:36:22,058 --> 00:36:27,898 Une bonne mère, c'est avant tout de l'amour. 719 00:36:29,232 --> 00:36:32,277 On les aide à devenir la meilleure version d'eux-mêmes, 720 00:36:32,360 --> 00:36:35,155 on leur dit qu'on sera toujours là pour eux. 721 00:36:43,538 --> 00:36:48,501 Tout ce qui compte, c'est que la famille que l'on crée, 722 00:36:48,585 --> 00:36:52,172 ait un lien solide et de l'amour. 723 00:36:59,971 --> 00:37:02,057 C'est votre famille. On est une famille. 724 00:37:02,140 --> 00:37:05,852 Je suis pas la tata habituelle, mais je suis une tata. 725 00:37:09,147 --> 00:37:11,066 Ma mère 726 00:37:11,149 --> 00:37:14,861 m'a vraiment enseigné une chose : 727 00:37:14,945 --> 00:37:17,864 Je suis la personne avec qui je vais passer ma vie. 728 00:37:18,406 --> 00:37:21,534 Comment en tirer le meilleur ? 729 00:37:33,213 --> 00:37:36,591 Si on réussit à construire ce lien, 730 00:37:37,175 --> 00:37:38,802 on a tout gagné. 731 00:37:44,057 --> 00:37:45,600 Je t'aime… 732 00:38:42,157 --> 00:38:44,117 Sous-titres : Lucie Quinquis