1 00:00:16,208 --> 00:00:18,500 [scanner beeping] 2 00:00:25,083 --> 00:00:27,083 [beeping continues] 3 00:00:31,375 --> 00:00:32,375 [clerk] Road trip? 4 00:00:34,666 --> 00:00:36,125 [woman] No, moving. 5 00:00:36,958 --> 00:00:37,833 [card machine squawks] 6 00:00:37,916 --> 00:00:39,458 Your card's been declined. 7 00:00:43,208 --> 00:00:44,333 Okay. 8 00:00:45,458 --> 00:00:46,916 [woman sighs] 9 00:00:48,000 --> 00:00:49,125 Let's try this one. 10 00:00:49,666 --> 00:00:53,541 [machine beeping] 11 00:01:01,958 --> 00:01:02,791 [exhales] 12 00:01:02,875 --> 00:01:04,875 [melancholy music playing] 13 00:01:08,916 --> 00:01:11,958 [breathing deeply] 14 00:01:16,125 --> 00:01:17,208 [exhales] 15 00:01:19,791 --> 00:01:21,458 [softly] Jake, baby, please help me. 16 00:01:22,041 --> 00:01:24,416 Come on. Come on. 17 00:01:27,125 --> 00:01:28,125 Okay. 18 00:01:33,791 --> 00:01:40,708 [ominous music playing] 19 00:01:44,458 --> 00:01:46,458 [indistinct chatter] 20 00:01:58,458 --> 00:01:59,583 [horn honks] 21 00:02:00,708 --> 00:02:01,958 Oh, did I scare you? 22 00:02:10,625 --> 00:02:11,625 Text me. 23 00:02:12,291 --> 00:02:13,291 [girl] Yeah. 24 00:02:14,458 --> 00:02:15,458 Bye. 25 00:02:16,666 --> 00:02:19,125 Just so you know, you're ruining my life. 26 00:02:19,208 --> 00:02:21,958 Well, thank you for sharing. Where's your uncle? 27 00:02:22,041 --> 00:02:24,208 I don't know. The string I tied to him broke. 28 00:02:24,291 --> 00:02:25,791 Chill with the smart mouth, okay? 29 00:02:25,875 --> 00:02:27,708 [loud rap music playing] 30 00:02:34,625 --> 00:02:38,541 Whoo! Told you. Right on time. Y'all ready? 31 00:02:39,333 --> 00:02:41,541 Come on. Let's ride. Let's make some miles. 32 00:02:41,625 --> 00:02:43,750 - What y'all waiting on? - Where you been? 33 00:02:44,375 --> 00:02:46,708 I was just saying some last-minute goodbyes. 34 00:02:47,250 --> 00:02:50,250 Really? 'Cause you smell like you've been smoking weed. 35 00:02:50,333 --> 00:02:53,041 What? You tripping. That's my new body spray. 36 00:02:53,125 --> 00:02:54,458 - Turn out your pocket. - Hey! 37 00:02:54,541 --> 00:02:57,875 What is this? TSA? Come on. I ain't getting on no plane. 38 00:02:57,958 --> 00:03:01,166 And body search is a violation of my basic human rights. 39 00:03:01,250 --> 00:03:04,916 Reggie, you promised. No drugs and no weed for the entire trip. 40 00:03:05,000 --> 00:03:07,208 And I intend to honor that pledge. 41 00:03:07,291 --> 00:03:08,958 - Mmm-hmm. - I do. 42 00:03:09,458 --> 00:03:10,458 You better. 43 00:03:11,041 --> 00:03:12,166 Entire trip? 44 00:03:12,250 --> 00:03:13,291 Entire. 45 00:03:14,125 --> 00:03:15,208 Entire trip. 46 00:03:17,041 --> 00:03:18,750 Good thing the trip ain't started yet. 47 00:03:21,166 --> 00:03:22,286 [game sound effects playing] 48 00:03:22,333 --> 00:03:23,333 [boy] Boo! 49 00:03:23,666 --> 00:03:26,916 Cameron, the train's leaving the station in two minutes. 50 00:03:27,000 --> 00:03:29,625 - I'm not going. - I'm sorry to hear that. 51 00:03:29,708 --> 00:03:32,666 I guess you're moving in with the next family that lives here? 52 00:03:34,958 --> 00:03:37,208 What if they don't like stinky-head boy smell? 53 00:03:37,291 --> 00:03:38,666 I'll sleep in Dad's bed. 54 00:03:46,750 --> 00:03:48,875 They're picking it up in 20 minutes. 55 00:03:52,291 --> 00:03:53,125 Whatever. 56 00:03:53,208 --> 00:03:55,041 [game sound effects playing] 57 00:03:55,125 --> 00:03:57,583 Come on, little man. We got to go. 58 00:04:02,083 --> 00:04:03,083 Yo, Reg. 59 00:04:03,916 --> 00:04:06,291 - Hey. - Come on, just give me a hit. 60 00:04:06,375 --> 00:04:09,916 Now what kind of uncle shares a joint with his teenage niece? 61 00:04:10,500 --> 00:04:12,750 The kind sitting right in front of me. 62 00:04:14,916 --> 00:04:15,750 One and done. 63 00:04:15,833 --> 00:04:16,833 Thank you. 64 00:04:16,916 --> 00:04:17,916 Puff and pass. 65 00:04:19,375 --> 00:04:20,458 [Reggie sighs] 66 00:04:22,500 --> 00:04:24,916 I assume you're bringing a back-up supply. 67 00:04:25,000 --> 00:04:28,125 [scoffs] No, it's my last jay until we get to Houston. 68 00:04:28,208 --> 00:04:29,541 Promised your mom. 69 00:04:29,625 --> 00:04:32,083 You, being a man of your word? 70 00:04:32,666 --> 00:04:36,833 Don't be giving me no attitude, okay? And don't be giving it to your mom. 71 00:04:36,916 --> 00:04:39,208 Why? It's her fault we have to move. 72 00:04:39,291 --> 00:04:41,666 Nah. Nah. Listen, shit happens, Kelly. 73 00:04:42,833 --> 00:04:44,083 Ever since your dad died, 74 00:04:44,166 --> 00:04:48,208 your mom's been doing everything in her power to hold this family together. 75 00:04:49,416 --> 00:04:52,083 She's paying for all this... It just got to be too much. 76 00:04:55,916 --> 00:04:57,833 Nothing feels right without him. 77 00:05:00,541 --> 00:05:01,541 I know. 78 00:05:03,541 --> 00:05:05,541 ["Teleport" playing] 79 00:05:12,833 --> 00:05:14,833 [exhales] 80 00:05:22,166 --> 00:05:25,250 ♪ Might not be there by your side ♪ 81 00:05:27,166 --> 00:05:30,625 ♪ Or with you in the morning ♪ 82 00:05:33,791 --> 00:05:36,083 [faint chatter and laughter] 83 00:05:36,166 --> 00:05:39,083 ♪ I wish that I could drive ♪ 84 00:05:40,875 --> 00:05:44,125 ♪ 'Cause I'd head straight for you ♪ 85 00:05:52,083 --> 00:05:55,250 ♪ If I could teleport Teleport ♪ 86 00:05:55,333 --> 00:05:57,458 ♪ If I could teleport ♪ 87 00:05:57,541 --> 00:06:01,000 ♪ I'd be with you tonight ♪ 88 00:06:07,125 --> 00:06:10,333 ♪ I wish you could touch my skin ♪ 89 00:06:10,416 --> 00:06:11,416 [faint laughter] 90 00:06:11,458 --> 00:06:15,875 ♪ My body's yearning for your feelings ♪ 91 00:06:15,958 --> 00:06:19,208 ♪ If I could leave it all Leave it all ♪ 92 00:06:19,291 --> 00:06:21,291 ♪ If I could leave it all... 93 00:06:21,375 --> 00:06:23,375 [cellphone buzzing] 94 00:06:25,083 --> 00:06:27,625 - Hey, Ma. - Hey, baby. How you doing? 95 00:06:28,166 --> 00:06:30,916 - Y'all on the road yet? - No, not yet. Just, um... 96 00:06:32,833 --> 00:06:35,208 taking one last look around the house before we go. 97 00:06:35,291 --> 00:06:37,291 - How long's the drive? - Three days. 98 00:06:38,125 --> 00:06:40,083 I figured two nights on the road. 99 00:06:40,750 --> 00:06:43,666 Be at your place, uh, probably by Friday. 100 00:06:43,750 --> 00:06:45,250 Call me if you need anything. 101 00:06:45,333 --> 00:06:47,500 - Yeah, I'll call you on the way. - Travel safe. 102 00:06:47,583 --> 00:06:49,291 - Mmm-hmm. - I love you. 103 00:06:49,375 --> 00:06:51,583 - Yeah, I love you too. - Bye, baby. 104 00:06:51,666 --> 00:06:52,666 Bye. 105 00:07:01,083 --> 00:07:02,208 [car honks] 106 00:07:03,500 --> 00:07:06,541 Cam, come on! Get your scrawny butt out here. 107 00:07:07,416 --> 00:07:09,833 Now, we not stopping between here and Arizona. 108 00:07:09,916 --> 00:07:13,375 - So if you got to go, now is the time. - Mom, can we just leave? 109 00:07:14,041 --> 00:07:17,000 Come on, you know the drill. Come on, y'all. Come on. 110 00:07:17,083 --> 00:07:19,041 Bring it in, let's get together. 111 00:07:19,125 --> 00:07:20,166 Do we have to? 112 00:07:20,250 --> 00:07:22,416 If you don't act like family, I will leave you behind. 113 00:07:22,500 --> 00:07:23,833 Promise? 114 00:07:25,791 --> 00:07:26,875 Come on. 115 00:07:27,541 --> 00:07:28,750 Don't. Don't. Don't. 116 00:07:28,833 --> 00:07:30,041 [sighs] Heavenly Father... 117 00:07:31,541 --> 00:07:34,375 please bless and protect us on our journey 118 00:07:35,416 --> 00:07:36,583 to our new life. 119 00:07:37,541 --> 00:07:39,916 In your name, we pray. Amen. 120 00:07:40,458 --> 00:07:41,750 - Amen. - Amen. 121 00:07:41,833 --> 00:07:43,500 Amen. Amen. 122 00:07:44,291 --> 00:07:45,750 Do we have to go? 123 00:07:45,833 --> 00:07:46,708 Yes. 124 00:07:46,791 --> 00:07:48,231 ["Where Do We Go From Here" playing] 125 00:07:48,291 --> 00:07:54,125 ♪ We're at the crossroads, my dear ♪ 126 00:07:58,708 --> 00:08:05,250 ♪ Where do we go from here? ♪ 127 00:08:08,916 --> 00:08:13,958 ♪ Maybe you won't go, maybe you'll stay ♪ 128 00:08:15,625 --> 00:08:18,708 ♪ Oh, I know ♪ 129 00:08:18,791 --> 00:08:25,166 ♪ I'm gonna miss you either way ♪ 130 00:08:26,083 --> 00:08:28,666 ♪ It's such a lonely road ♪ 131 00:08:28,750 --> 00:08:35,500 ♪ Where do we go from here? ♪ ♪ We go ♪ 132 00:08:36,250 --> 00:08:38,250 ♪ All I can do is ♪ 133 00:08:38,333 --> 00:08:44,541 ♪ Follow the tracks of my tears ♪ ♪ Follow the tracks ♪ 134 00:08:44,625 --> 00:08:47,833 ♪ Tears ♪ 135 00:08:47,916 --> 00:08:51,958 ♪ Oh! When I cry your name ♪ 136 00:08:52,041 --> 00:08:56,125 ♪ Am I callin' in vain? ♪ 137 00:08:56,625 --> 00:08:58,583 ♪ Oh ♪ 138 00:08:58,666 --> 00:09:04,750 ♪ Where do we go from here? ♪ ♪ Maybe you won't go, maybe you'll stay ♪ 139 00:09:06,958 --> 00:09:08,875 ♪ All I can do is ♪ 140 00:09:08,958 --> 00:09:15,583 ♪ Follow the tracks of my tears ♪ ♪ Follow either way ♪ 141 00:09:17,208 --> 00:09:19,208 [ominous music playing] 142 00:09:19,291 --> 00:09:21,291 [helicopter approaching] 143 00:09:54,208 --> 00:09:58,708 Please tell Señor Cross we are grateful for his assistance. 144 00:10:06,250 --> 00:10:07,791 [helicopter takes off] 145 00:10:20,625 --> 00:10:21,875 [laughing] 146 00:10:22,625 --> 00:10:24,375 Mr. Cross will be happy to see this. 147 00:10:25,541 --> 00:10:26,541 We take all the risk, 148 00:10:26,625 --> 00:10:29,291 Mr. Cross gets to keep all the profit. Seem fair to you? 149 00:10:29,375 --> 00:10:32,291 You don't like the arrangement, talk to Mr. Cross. 150 00:10:32,375 --> 00:10:35,500 Otherwise, shut the fuck up, bro. [laughing] 151 00:10:37,625 --> 00:10:39,000 Whoo! 152 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 [gun cocks] 153 00:10:53,333 --> 00:10:55,083 You do this and you're a dead man. 154 00:10:56,041 --> 00:10:57,166 Mr. Cross gonna... 155 00:11:04,583 --> 00:11:05,750 Fuck Mr. Cross. 156 00:11:09,250 --> 00:11:11,958 [R&B song playing on car stereo] 157 00:11:12,041 --> 00:11:14,041 [snoring] 158 00:11:16,875 --> 00:11:18,250 [game sound effects playing] 159 00:11:23,416 --> 00:11:24,416 Yo. 160 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 What? Police? Where we at? 161 00:11:26,458 --> 00:11:28,166 - Are we there? - Mom, what's wrong? 162 00:11:28,250 --> 00:11:31,333 Nobody has said a word in three and a half hours. 163 00:11:31,833 --> 00:11:32,833 Oh, hell no. 164 00:11:32,875 --> 00:11:33,875 Okay, and? 165 00:11:35,208 --> 00:11:37,875 And I was hoping we could be like other families 166 00:11:37,958 --> 00:11:39,791 and converse. You know, talk. 167 00:11:39,875 --> 00:11:42,458 - [scoffs] No. - Why? 168 00:11:42,541 --> 00:11:45,375 Because that's what families do on car trips. 169 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 Yeah, I know, right? It's crazy. 170 00:11:47,166 --> 00:11:50,208 But people joke, they sing songs. They... 171 00:11:51,833 --> 00:11:52,833 play car games. 172 00:11:52,916 --> 00:11:54,916 No, that's what they do in the movies. 173 00:11:55,000 --> 00:11:59,250 Yeah, uh, Mom, I think you've mistaken this for 1983. 174 00:12:01,916 --> 00:12:05,166 That's it. Everybody put your phones away. I'm serious. 175 00:12:05,250 --> 00:12:06,291 God! Mom... 176 00:12:06,958 --> 00:12:07,791 Really? 177 00:12:07,875 --> 00:12:09,625 Let me explain. That phone? 178 00:12:09,708 --> 00:12:13,416 It's a privilege, Kelly. Don't give me a reason to take it away. 179 00:12:15,625 --> 00:12:16,625 Fine. 180 00:12:18,208 --> 00:12:19,208 [woman] Okay. 181 00:12:19,666 --> 00:12:21,208 Let's have a conv... 182 00:12:23,083 --> 00:12:25,083 I'm sorry. My bad. 183 00:12:25,166 --> 00:12:26,833 Who wants to go first? 184 00:12:26,916 --> 00:12:28,208 Okay, I'll start. 185 00:12:28,291 --> 00:12:30,708 There you go, my man. All right, go, Cam. 186 00:12:30,791 --> 00:12:31,791 [clears throat] 187 00:12:32,500 --> 00:12:34,625 My declarative statement is 188 00:12:34,708 --> 00:12:36,333 moving to Texas sucks. 189 00:12:36,416 --> 00:12:40,125 [laughs] I agree. Look at that! End of conversation, right? 190 00:12:40,208 --> 00:12:43,041 - That's right. - [woman] You got that. Whatever. 191 00:12:43,125 --> 00:12:44,750 Bunch of lightweights. 192 00:12:44,833 --> 00:12:47,208 You know how many times I had to move growing up? 193 00:12:47,291 --> 00:12:51,791 - [Cam, Kelly, Reggie] 27. - 27 different military bases in 17 years. 194 00:12:51,875 --> 00:12:53,041 Yes, Mom, we know. 195 00:12:53,125 --> 00:12:55,916 - Your dad was an army colonel. - [woman] But he was a great dad. 196 00:12:56,000 --> 00:12:59,791 He taught us how to hunt, how to shoot, how to fight, and when not to. 197 00:12:59,875 --> 00:13:01,000 All facts. 198 00:13:01,083 --> 00:13:02,791 - Especially for you. - [Reggie chuckles] 199 00:13:03,750 --> 00:13:06,125 Hey, look. I know how you feel. 200 00:13:07,750 --> 00:13:10,458 Whenever my dad asked us to move, I got angry too. 201 00:13:10,541 --> 00:13:13,041 Question is, do any Black people live in Houston 202 00:13:13,125 --> 00:13:14,250 or will it just be us? 203 00:13:14,333 --> 00:13:16,583 Do any Black people live in Houston? What? 204 00:13:16,666 --> 00:13:20,708 You ain't heard of Megan Thee Stallion? Yes, you have. I know you have. 205 00:13:20,791 --> 00:13:23,000 - How about Destiny's Child? - Who was they? 206 00:13:23,083 --> 00:13:24,625 - Willie D! - Scarface. 207 00:13:24,708 --> 00:13:26,166 Scarface, see? Geto Boys. 208 00:13:26,250 --> 00:13:27,583 - I don't know them. - Come on. 209 00:13:27,666 --> 00:13:28,916 Who are those people? 210 00:13:29,000 --> 00:13:31,958 - You need to study hip-hop. Anyway... - Too young for that. 211 00:13:32,041 --> 00:13:34,208 There are a lot of Black people in Houston. 212 00:13:34,291 --> 00:13:37,333 Whoa, hey. Wait, wait, wait. Sis, sis. Eyes ahead. Eyes ahead. 213 00:13:37,875 --> 00:13:38,916 Slow down. Slow down. 214 00:13:39,000 --> 00:13:40,375 Okay. What is this? 215 00:13:41,208 --> 00:13:42,875 [Reggie] Looks like a detour. 216 00:13:42,958 --> 00:13:45,226 - Ah, what the hell is this? - [worker] Slow down, please. 217 00:13:45,250 --> 00:13:48,583 "Detour, next 85 miles." 218 00:13:49,333 --> 00:13:50,916 [worker] Go over by the shoulder. 219 00:13:52,875 --> 00:13:54,875 This is gonna cost us some time. 220 00:13:55,500 --> 00:13:57,375 [Reggie] Knew I shoulda brought my weed. 221 00:14:00,541 --> 00:14:02,250 [R&B music playing on stereo] 222 00:14:02,333 --> 00:14:06,041 This is some serious Area 51 shit out here. 223 00:14:06,750 --> 00:14:08,541 Y'all know what happens next, right? 224 00:14:08,625 --> 00:14:11,625 The car's gonna stall out, then we'll get hit by a tractor beam, 225 00:14:11,708 --> 00:14:13,166 and lifted up in a UFO. 226 00:14:13,250 --> 00:14:14,291 Oh, my God. 227 00:14:14,375 --> 00:14:16,708 Next, we'll be strapped down on our stomachs 228 00:14:16,791 --> 00:14:18,958 with big-eyed aliens probing our ass. 229 00:14:19,541 --> 00:14:22,500 - They won't do that to you, Uncle Reggie. - Why not? 230 00:14:23,000 --> 00:14:27,041 'Cause the aliens only want to study intelligent life-forms. 231 00:14:27,125 --> 00:14:28,525 - Hear what I'm saying? - Ooh! Burn! 232 00:14:28,583 --> 00:14:31,458 You know what? Because you're my nephew, I'll let that slide. 233 00:14:31,541 --> 00:14:33,541 Bren, he's too smart for his own good. 234 00:14:33,625 --> 00:14:36,833 - What you gonna do with this brain power? - Tell me about it. 235 00:14:38,000 --> 00:14:40,666 Intelligence can be such a burden sometimes. 236 00:14:40,750 --> 00:14:42,666 Yeah. Especially to the people around you. 237 00:14:42,750 --> 00:14:43,958 [Reggie] Wait, wait, wait. 238 00:14:44,041 --> 00:14:46,958 Is this Throw Shade at Reggie Day? Y'all ganging up on me. 239 00:14:47,041 --> 00:14:48,375 - No, sir. - Listen. 240 00:14:48,458 --> 00:14:51,125 That's it. No more Snickers for none of y'all. 241 00:14:51,208 --> 00:14:52,125 - Hey! - [Cam] I'm sorry! 242 00:14:52,208 --> 00:14:53,958 - [Reggie] No. Hell nah. - [Kelly] Listen. 243 00:14:54,041 --> 00:14:56,583 - No. - You know we love you. Okay? 244 00:14:56,666 --> 00:14:58,506 - You're our teddy bear. - Get off. Get off me. 245 00:15:00,250 --> 00:15:03,208 Whatever. I just ain't lived up to my full potential yet. 246 00:15:03,291 --> 00:15:06,083 One day, I'm going to surprise every damn body. 247 00:15:07,250 --> 00:15:08,250 [scoffs] 248 00:15:08,833 --> 00:15:09,916 Even myself. 249 00:15:10,416 --> 00:15:13,083 [country rock music playing] 250 00:15:13,166 --> 00:15:15,166 [snoring] 251 00:15:25,416 --> 00:15:27,136 [clerk] You get detoured off the interstate? 252 00:15:28,500 --> 00:15:30,250 - Mmm-hmm. - [card machine beeping] 253 00:15:31,041 --> 00:15:33,416 [clerk] You intend to stop and stay around here? 254 00:15:35,541 --> 00:15:37,166 [card machine signals] 255 00:15:38,041 --> 00:15:39,416 Why, is that a problem? 256 00:15:40,333 --> 00:15:42,125 No, ma'am, not for me. 257 00:15:48,958 --> 00:15:50,958 [toilet flushing] 258 00:15:53,291 --> 00:15:55,666 - Hey, Mom, can I have a Red Bull? - No. We're leaving. 259 00:15:55,750 --> 00:15:56,625 What? Why? 260 00:15:56,708 --> 00:15:57,708 What is the rush? 261 00:16:03,750 --> 00:16:06,791 Mom! How many dead bugs did I find on the windshield? Guess. 262 00:16:06,875 --> 00:16:09,875 Oh! Just... throw that away. Go get in the car right now. 263 00:16:14,041 --> 00:16:16,041 [whistles suggestively] 264 00:16:19,625 --> 00:16:20,833 [clears throat] 265 00:16:22,250 --> 00:16:24,250 [car engine starts] 266 00:16:25,416 --> 00:16:26,416 [spits] 267 00:16:37,291 --> 00:16:39,666 [R&B music playing on stereo] 268 00:16:39,750 --> 00:16:41,083 [ominous music playing] 269 00:16:41,166 --> 00:16:42,333 [engine revving] 270 00:16:47,291 --> 00:16:48,291 What the hell? 271 00:16:49,333 --> 00:16:50,333 Bitch! 272 00:16:50,750 --> 00:16:53,125 - Reggie, wake up. - [man 1] Open up, I'm right here. 273 00:16:53,208 --> 00:16:55,041 Pull over. Come on, get out. 274 00:16:55,125 --> 00:16:57,916 Sis, what you do to piss the good old boys off, huh? 275 00:16:58,000 --> 00:16:59,916 Eyes forward, just ignore 'em. 276 00:17:00,000 --> 00:17:01,791 ...like you can't see me. I'm right here. 277 00:17:01,875 --> 00:17:03,875 - What do they want? - I don't know. 278 00:17:03,958 --> 00:17:04,958 [Reggie] Don't worry. 279 00:17:06,375 --> 00:17:08,000 [honking insistently] 280 00:17:08,500 --> 00:17:10,083 - [gasps] - [Cam] Whoa! 281 00:17:10,958 --> 00:17:12,718 - [Kelly] You're kidding me. - What the hell? 282 00:17:12,791 --> 00:17:14,083 [laughing] 283 00:17:14,666 --> 00:17:17,125 - It's my fault, I'm sorry. - What are you talking about? 284 00:17:17,208 --> 00:17:20,625 They were... They were hitting on me at the gas station and being nasty, 285 00:17:20,708 --> 00:17:22,291 so I gave 'em the finger. 286 00:17:22,375 --> 00:17:23,375 Girl, are you stupid? 287 00:17:23,416 --> 00:17:25,833 Why would you do that? Didn't you see where we were? 288 00:17:25,916 --> 00:17:27,791 [honking] 289 00:17:30,916 --> 00:17:32,083 [Reggie] Hey! 290 00:17:32,166 --> 00:17:33,000 [Kelly] Ow! 291 00:17:33,083 --> 00:17:34,333 [Reggie] I swear to God... 292 00:17:35,250 --> 00:17:36,333 [man 1] Bitch! 293 00:17:43,000 --> 00:17:44,250 They're gone, it's fine. 294 00:17:44,333 --> 00:17:46,458 Kelly, don't you ever do that again. 295 00:17:47,083 --> 00:17:49,125 - I know. - It's a different world out here. 296 00:17:49,208 --> 00:17:50,625 Okay, okay, I know. 297 00:17:51,583 --> 00:17:52,708 Sorry. 298 00:18:01,583 --> 00:18:02,750 Oh, hell no. 299 00:18:02,833 --> 00:18:04,791 [brakes squealing] 300 00:18:16,291 --> 00:18:17,833 Mom, what's going on? 301 00:18:18,416 --> 00:18:20,875 I don't know, but we're not waiting to find out. 302 00:18:25,708 --> 00:18:27,333 [Reggie] Oh, they playing games. 303 00:18:27,416 --> 00:18:28,416 Move, damn it! 304 00:18:31,416 --> 00:18:33,750 Ah, shit. Yeah, we in it now. 305 00:18:33,833 --> 00:18:35,125 Reggie, stay in the car. 306 00:18:35,208 --> 00:18:38,500 Hell, I won't stay in the car and let these lanky-ass white boys start shit. 307 00:18:38,583 --> 00:18:41,166 - Please, let me handle it. - Hell no. 308 00:18:41,250 --> 00:18:43,833 There's not a lot I do well, but this, I do damn well. 309 00:18:43,916 --> 00:18:48,125 No! You explode, then they react? Then what's gonna happen to my... 310 00:18:50,708 --> 00:18:53,041 Please. I can't take that risk. 311 00:18:55,125 --> 00:18:56,125 Please. 312 00:19:00,083 --> 00:19:02,083 [revving engine] 313 00:19:03,833 --> 00:19:06,708 You want me to call 911? 314 00:19:11,750 --> 00:19:15,875 [sighs] No. No. Your mom is going to handle it. 315 00:19:31,333 --> 00:19:33,250 [phone beeps] 316 00:19:36,416 --> 00:19:37,916 Please move your truck, 317 00:19:38,000 --> 00:19:39,291 and let us go by. 318 00:19:39,791 --> 00:19:41,166 You coulda killed us, lady. 319 00:19:41,250 --> 00:19:42,875 You endangered our lives. 320 00:19:42,958 --> 00:19:44,750 - Oh, hell no. - Reggie. 321 00:19:46,833 --> 00:19:47,958 [sighs] 322 00:19:50,125 --> 00:19:52,333 Okay, boys. You've had your fun. 323 00:19:52,416 --> 00:19:55,958 Now what do I have to do to get you to move that truck? 324 00:19:57,333 --> 00:19:58,666 Apology'd be nice. 325 00:20:03,250 --> 00:20:04,250 Okay, fine. 326 00:20:05,583 --> 00:20:06,583 I apologize. 327 00:20:07,166 --> 00:20:08,166 We good? 328 00:20:08,750 --> 00:20:09,875 You can't just say it. 329 00:20:11,916 --> 00:20:13,166 You got to mean it. 330 00:20:15,125 --> 00:20:18,000 Unless you want us to make your whole family apologize. 331 00:20:21,208 --> 00:20:25,250 - Don't you come near my family. - Then say it like you mean it. 332 00:20:37,333 --> 00:20:38,625 I apologize... 333 00:20:40,708 --> 00:20:42,833 for endangering your lives. 334 00:20:42,916 --> 00:20:44,250 Our white lives. 335 00:20:48,041 --> 00:20:49,416 - Your white... - Louder. 336 00:20:55,750 --> 00:20:57,000 I apologize... 337 00:20:58,916 --> 00:21:00,291 for endangering... 338 00:21:09,750 --> 00:21:11,958 your white lives. 339 00:21:17,291 --> 00:21:18,750 [man 1] Apology accepted. 340 00:21:19,291 --> 00:21:20,625 [man 2] See how easy that was? 341 00:21:21,333 --> 00:21:23,333 [men laughing] 342 00:21:24,291 --> 00:21:27,000 Oh, lady, you know we was just fucking with you. 343 00:21:38,333 --> 00:21:39,708 [men whooping] 344 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 [honking] 345 00:21:47,041 --> 00:21:48,416 [sighs] 346 00:21:51,500 --> 00:21:53,500 [breathing deeply] 347 00:21:59,875 --> 00:22:00,916 [door opens] 348 00:22:09,541 --> 00:22:13,833 What, Reggie, you got something to say? You got a comment now that it's all over? 349 00:22:13,916 --> 00:22:15,125 Nah, I'm good. 350 00:22:15,208 --> 00:22:16,458 Anybody else? 351 00:22:19,375 --> 00:22:21,041 - Uh, Mom... - What? 352 00:22:22,083 --> 00:22:25,125 We can make it to Tucson by seven o'clock. 353 00:22:25,916 --> 00:22:26,916 Tuscon? 354 00:22:27,583 --> 00:22:30,958 Yeah, it's two hours and ten minutes. 355 00:22:32,333 --> 00:22:33,666 [sighs] 356 00:22:33,750 --> 00:22:35,041 I'll find us a motel. 357 00:22:38,208 --> 00:22:39,208 Cheapest one. 358 00:22:39,958 --> 00:22:41,125 We on a budget. 359 00:22:41,208 --> 00:22:42,208 [Kelly] You all right? 360 00:22:46,583 --> 00:22:48,583 [melancholy music playing] 361 00:23:12,208 --> 00:23:13,625 [music playing] 362 00:23:13,708 --> 00:23:15,500 - Mmm. - Mmm-hmm. 363 00:23:15,583 --> 00:23:16,583 Yeah. 364 00:23:17,333 --> 00:23:20,000 - What you know about this? - [Kelly] I like this song. 365 00:23:20,083 --> 00:23:21,666 - Mom? - Mmm-hmm? 366 00:23:22,333 --> 00:23:25,166 Those guys today, were they going to hurt us? 367 00:23:30,666 --> 00:23:31,833 I don't think so. 368 00:23:32,875 --> 00:23:35,166 They were mean, stupid white boys 369 00:23:35,250 --> 00:23:37,541 doing what mean, stupid white boys do. 370 00:23:40,916 --> 00:23:42,375 Are we homeless people? 371 00:23:42,458 --> 00:23:43,458 What? 372 00:23:43,916 --> 00:23:46,625 'Cause technically, we don't have a home. 373 00:23:47,958 --> 00:23:49,916 [sighs] Listen, little man. 374 00:23:50,750 --> 00:23:53,333 It's not your job to worry about things like that. 375 00:23:53,833 --> 00:23:57,750 It's your job to be a kid and it's my job to be your mom, 376 00:23:57,833 --> 00:24:00,666 and make sure that you and your sister are taken care of. Okay? 377 00:24:01,583 --> 00:24:03,166 Will we ever have a home again? 378 00:24:07,541 --> 00:24:08,541 We will. 379 00:24:10,000 --> 00:24:11,625 But, you know, a house ain't a home. 380 00:24:13,208 --> 00:24:14,041 Home is us. 381 00:24:14,125 --> 00:24:16,291 You, Kelly, Reggie, me. 382 00:24:16,375 --> 00:24:20,250 As long as we're together, none of us are ever homeless. 383 00:24:26,791 --> 00:24:28,166 [voice breaking] I miss Dad. 384 00:24:29,500 --> 00:24:30,666 Hey, come here. 385 00:24:31,166 --> 00:24:32,625 I know. Come on. 386 00:24:32,708 --> 00:24:34,208 Come here, son. 387 00:24:34,291 --> 00:24:38,083 It's okay, it's all right. I know. We all miss him too. 388 00:24:45,916 --> 00:24:46,916 It's all right. 389 00:24:47,916 --> 00:24:49,916 [music continues playing] 390 00:24:56,916 --> 00:25:00,208 [sighs] I hate this. Can I just sleep in the car or something? 391 00:25:00,291 --> 00:25:01,125 No. 392 00:25:01,208 --> 00:25:04,458 Why? Look, this room is ugly and there's zero privacy. 393 00:25:04,541 --> 00:25:07,375 - She wants to FaceTime Zac and be kissy. - Shut it, pipsqueak. 394 00:25:07,458 --> 00:25:10,333 - Mom, she called me a pipsqueak. - Yeah, you are. 395 00:25:10,416 --> 00:25:13,333 You're, like, half the size you should be at your age. 396 00:25:13,416 --> 00:25:15,083 - You too! - You're smaller than me! 397 00:25:15,166 --> 00:25:16,041 Okay, enough! 398 00:25:16,125 --> 00:25:17,666 - Chubby cheeks. - No, I'm not! 399 00:25:17,750 --> 00:25:19,458 Y'all are getting on my last nerve. 400 00:25:19,541 --> 00:25:20,750 - [toilet flushing] - Whoo! 401 00:25:20,833 --> 00:25:22,041 Family announcement. 402 00:25:22,125 --> 00:25:25,250 Nobody, I mean, nobody go in that bathroom for at least two hours. 403 00:25:25,833 --> 00:25:29,083 Probably smart to wear a hazmat suit too. Just a fair warning. 404 00:25:29,166 --> 00:25:31,208 [sighs] Do I look lighter? 405 00:25:31,291 --> 00:25:34,041 You know what? Everybody just get some sleep. 406 00:25:34,125 --> 00:25:36,291 We got a long day ahead of us on the road tomorrow. 407 00:25:36,375 --> 00:25:38,541 Yeah, like I'll sleep when Reggie starts snoring. 408 00:25:38,625 --> 00:25:41,916 - Hey! You know I don't snore. - And Kim Kardashian's butt is real. 409 00:25:42,583 --> 00:25:45,541 Uncle Reggie, on the Richter scale, you're an 8.5. 410 00:25:45,625 --> 00:25:48,416 - You know y'all are adopted, right? - What? 411 00:25:49,000 --> 00:25:50,750 - Okay, enough. - [scoffs] 412 00:25:52,500 --> 00:25:53,500 Get some sleep. 413 00:25:54,000 --> 00:25:55,625 - Good night. - G'night. 414 00:26:02,041 --> 00:26:04,708 [snoring dramatically] 415 00:26:07,041 --> 00:26:09,041 [snoring dramatically] 416 00:26:11,333 --> 00:26:12,375 What the... 417 00:26:14,250 --> 00:26:16,625 - You fools! - Oh, oh, oh! 418 00:26:17,583 --> 00:26:18,958 - [Kelly] No. No! - [Brenda laughs] 419 00:26:19,041 --> 00:26:21,875 Oh, we throwing stuff? You want some too, sis? 420 00:26:22,666 --> 00:26:23,833 What? 421 00:26:23,916 --> 00:26:26,000 You don't want none of this. You want some? 422 00:26:26,083 --> 00:26:27,708 Hey, chill. 423 00:26:27,791 --> 00:26:29,041 [loud banging on wall] 424 00:26:29,125 --> 00:26:30,791 [whispers] Shh! Uh-oh. 425 00:26:32,125 --> 00:26:34,041 Okay, let's just go back to sleep. 426 00:26:34,125 --> 00:26:36,208 - [Cam] Okay. - We don't want to get kicked out. 427 00:26:36,916 --> 00:26:38,708 - Here. - You gonna get it now. 428 00:26:43,000 --> 00:26:43,875 [Cam snickers] 429 00:26:43,958 --> 00:26:46,041 - Boy, if you don't go to sleep... - Okay. 430 00:26:49,958 --> 00:26:51,958 [snoring] 431 00:26:55,458 --> 00:26:57,458 [muffled thuds] 432 00:26:59,708 --> 00:27:00,833 Mom, what was that? 433 00:27:00,916 --> 00:27:03,375 That sounded like it came from next door. 434 00:27:05,250 --> 00:27:06,370 - [thud] - [muffled shouting] 435 00:27:08,000 --> 00:27:11,125 What the hell is going on? Somebody throwing a party or something? 436 00:27:11,208 --> 00:27:14,958 - It's four in the morning, Reg. - That's when the best parties get started. 437 00:27:15,041 --> 00:27:17,500 - No, no, no, this sounds like a fight. - What? 438 00:27:19,500 --> 00:27:21,250 I'm calling the front office. 439 00:27:21,333 --> 00:27:22,916 [loud thud] 440 00:27:23,000 --> 00:27:25,625 - That definitely ain't no party. - [Cam] I'm scared. 441 00:27:26,916 --> 00:27:28,541 I'm not letting this go on. 442 00:27:29,083 --> 00:27:30,916 - What? - Mom, please don't go out there. 443 00:27:31,000 --> 00:27:35,083 I'm a ER nurse. For all we know, some woman is getting beat by a man. 444 00:27:35,166 --> 00:27:37,447 - You gonna get caught in the middle? - [muffled shouting] 445 00:27:38,041 --> 00:27:39,083 - Mom, no. - Sis... 446 00:27:39,166 --> 00:27:40,291 [gunshot] 447 00:27:42,291 --> 00:27:44,125 - The fuck? - [door opening next door] 448 00:27:45,250 --> 00:27:46,166 - [Cam] Mom? - [gasps] 449 00:27:46,250 --> 00:27:48,375 - Mom, who is that? - Shh! 450 00:27:48,458 --> 00:27:50,458 [footsteps approaching] 451 00:27:53,208 --> 00:27:55,208 [doorknob rattling] 452 00:27:56,291 --> 00:27:58,291 [footsteps receding] 453 00:27:58,375 --> 00:28:00,458 [car door closes, engine starts] 454 00:28:00,541 --> 00:28:01,750 [tires squealing] 455 00:28:01,833 --> 00:28:03,073 [softly] Sounds like he's gone. 456 00:28:03,125 --> 00:28:06,000 I know a gunshot when I hear one. That was definitely a gunshot. 457 00:28:06,083 --> 00:28:09,041 - Somebody could be dead in there. - I better check. 458 00:28:10,500 --> 00:28:11,500 Cam, stay here. 459 00:28:12,083 --> 00:28:13,833 - But... - [Kelly] Stay here. 460 00:28:20,708 --> 00:28:21,708 [soft grunting] 461 00:28:22,541 --> 00:28:23,958 [gurgling] 462 00:28:25,750 --> 00:28:26,583 Damn. 463 00:28:26,666 --> 00:28:29,791 Kelly, call 911. There's a man with a gunshot wound to the throat. 464 00:28:29,875 --> 00:28:31,625 - What? - Keep your brother in that room! 465 00:28:32,833 --> 00:28:34,750 Bren, wait! Be careful. 466 00:28:35,541 --> 00:28:37,041 No time, he's gonna bleed out. 467 00:28:38,208 --> 00:28:41,916 Sir? Sir, I'm a nurse. My name is Brenda, I'm gonna help you. 468 00:28:42,000 --> 00:28:43,458 [wheezing] 469 00:28:43,541 --> 00:28:44,625 It's okay. It's okay. 470 00:28:44,708 --> 00:28:47,291 Reg, go to the bathroom, get me some more towels. 471 00:28:47,375 --> 00:28:48,375 Now! 472 00:28:48,916 --> 00:28:50,375 Just stay calm. 473 00:28:50,958 --> 00:28:54,916 I've called 911. Help is on the way. I'll take care of you. 474 00:28:56,875 --> 00:28:59,375 - Hurry up, Reggie! Just hold on. - [gasping] 475 00:29:02,875 --> 00:29:05,166 All right, just hang on. Hang on. Hang on! 476 00:29:06,250 --> 00:29:08,208 Sir, you're going to be okay. 477 00:29:08,708 --> 00:29:09,916 Stay with me. Stay with me. 478 00:29:11,166 --> 00:29:13,750 Look at me! Look at me, sir. Come on. Hang on! 479 00:29:16,916 --> 00:29:17,916 Damn. 480 00:29:26,666 --> 00:29:28,041 [sighs] 481 00:29:43,625 --> 00:29:44,875 [sniffles] 482 00:29:46,791 --> 00:29:48,208 Jake, please. 483 00:29:48,291 --> 00:29:49,958 Please help me through this. 484 00:29:52,958 --> 00:29:54,583 [sniffles] I need you. 485 00:29:55,500 --> 00:29:56,625 [sighs] 486 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 [police sirens wailing] 487 00:30:12,333 --> 00:30:13,875 [indistinct chatter] 488 00:30:17,291 --> 00:30:19,500 [country music playing on car stereo] 489 00:30:34,416 --> 00:30:35,666 [officer] Captain Hammers, sir. 490 00:30:36,166 --> 00:30:37,166 Son. 491 00:30:38,625 --> 00:30:40,833 We haven't touched anything. We waited for you. 492 00:30:40,916 --> 00:30:41,916 Okay, then, 493 00:30:42,541 --> 00:30:43,875 let's see what we got. 494 00:30:48,083 --> 00:30:50,500 [officer] The witnesses next door reported a fight. 495 00:30:51,875 --> 00:30:53,333 [camera shutter clicking] 496 00:30:53,416 --> 00:30:57,666 Harvey Ruck. Enforcer and bagman for Mr. Cross. 497 00:30:58,541 --> 00:31:03,500 An informant of mine says that Ruck and his partner Pepe Ochoa 498 00:31:03,583 --> 00:31:08,375 were supposed to deliver a payoff to Mr. Cross from the Sinaloa Cartel. 499 00:31:08,458 --> 00:31:12,125 Looks like Ruck went independent, canceled Pepe's ticket. 500 00:31:12,875 --> 00:31:14,250 Took off with the loot. 501 00:31:14,333 --> 00:31:17,250 Do you think the cartel caught him? We didn't find any money. 502 00:31:20,208 --> 00:31:23,375 [Hammers] Reasonable assumption, or Cross did it. 503 00:31:23,458 --> 00:31:25,541 Man's had his hand in every dirty deal 504 00:31:25,625 --> 00:31:28,208 that ever went down in this part of the world. 505 00:31:28,291 --> 00:31:32,083 I've been chasing that slippery son of a bitch for years. 506 00:31:32,916 --> 00:31:34,125 I'll bring him down. 507 00:31:34,916 --> 00:31:36,250 Just a matter of time. 508 00:31:38,333 --> 00:31:39,791 Used a nine millimeter. 509 00:31:41,000 --> 00:31:43,250 I want to talk to the folks staying next door. 510 00:31:43,333 --> 00:31:45,708 Nice family of four. I let them go, sir. 511 00:31:46,333 --> 00:31:47,250 Let 'em go? 512 00:31:47,333 --> 00:31:50,458 Yes, sir, just before you arrived. But I got their statements. 513 00:31:51,208 --> 00:31:52,125 Son... 514 00:31:52,208 --> 00:31:54,041 [ominous music playing] 515 00:31:54,125 --> 00:31:56,958 ...how many murders have you investigated? 516 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 One. 517 00:31:59,416 --> 00:32:00,416 Ah. 518 00:32:01,083 --> 00:32:04,541 If that family can ID the killer's voice, 519 00:32:05,666 --> 00:32:07,375 then they are in danger. 520 00:32:08,125 --> 00:32:10,958 And you'll have four more murders on your conscience. 521 00:32:11,041 --> 00:32:13,000 I need to talk to that family. 522 00:32:13,833 --> 00:32:15,833 [indistinct chatter on police radio] 523 00:32:18,208 --> 00:32:20,208 [music playing on stereo] 524 00:32:21,791 --> 00:32:24,041 [Kelly] How come Reggie gets to drive and I don't? 525 00:32:24,125 --> 00:32:27,625 Because you only have a learner's permit for California. 526 00:32:27,708 --> 00:32:29,833 Reggie probably doesn't even have a license. 527 00:32:29,916 --> 00:32:32,416 What? Hold... Hold... Hold on. I got plenty of licenses. 528 00:32:32,500 --> 00:32:33,583 - [Kelly] Plenty? - Okay? 529 00:32:33,666 --> 00:32:36,625 - Are they valid? - Yes. I don't know what you talking about. 530 00:32:36,708 --> 00:32:38,500 - [phone ringing] - Hello. 531 00:32:38,583 --> 00:32:39,708 Brenda Freeman? 532 00:32:40,250 --> 00:32:41,333 [Brenda] Yes, who's this? 533 00:32:41,416 --> 00:32:45,333 Mrs. Freeman, I'm Capt. JD Hammers of the Arizona State Troopers. 534 00:32:45,416 --> 00:32:48,083 I'm in command of the homicide investigation 535 00:32:48,166 --> 00:32:49,708 at the Sunset Motel. 536 00:32:49,791 --> 00:32:54,083 It appears I missed you by a minute. I need you to come back. 537 00:32:54,166 --> 00:32:55,291 I'm sorry, Captain. 538 00:32:55,375 --> 00:32:59,208 I just want to get my family as far away from that motel as possible. 539 00:32:59,291 --> 00:33:01,125 Don't blame you, Mrs. Freeman. 540 00:33:01,208 --> 00:33:03,166 It was a gruesome thing you witnessed. 541 00:33:03,250 --> 00:33:05,416 If you pull over, I'll meet you somewhere. 542 00:33:06,000 --> 00:33:08,291 I need to ask you some follow-up questions. 543 00:33:08,375 --> 00:33:10,625 I told your officers everything. 544 00:33:10,708 --> 00:33:12,125 Yes, ma'am. But... 545 00:33:12,208 --> 00:33:15,708 Look, Captain... [softly] ...I can't talk right now. 546 00:33:16,333 --> 00:33:20,041 I have your number. I promise I'll call you as soon as I can talk. 547 00:33:20,125 --> 00:33:22,541 - Ma'am, you don't... Ma'am! - Have a good day. 548 00:33:29,250 --> 00:33:31,208 Got a bad feeling about this. 549 00:33:38,333 --> 00:33:40,333 Mom, what was that about? 550 00:33:40,416 --> 00:33:42,416 We're... We're not going back, are we? 551 00:33:42,500 --> 00:33:43,375 Hell no. 552 00:33:43,458 --> 00:33:44,958 No, absolutely not. 553 00:33:46,208 --> 00:33:47,416 [cellphone ringing] 554 00:33:50,166 --> 00:33:52,208 - Hello. - [distorted voice] Hello. 555 00:33:52,833 --> 00:33:53,833 Who is this? 556 00:33:54,500 --> 00:33:56,208 We know what you did. 557 00:33:56,291 --> 00:33:58,000 We know what you took. 558 00:33:58,833 --> 00:34:02,208 - I think you got the wrong number. - Don't hang up, Brenda. 559 00:34:02,750 --> 00:34:06,333 - How do you know my name? - Boss man wants his money, Brenda. 560 00:34:06,416 --> 00:34:08,541 Excuse me? What money? 561 00:34:08,625 --> 00:34:10,541 You took his money and he wants it back. 562 00:34:10,625 --> 00:34:13,708 I don't know what you talking about. Don't call me back anymore. 563 00:34:14,625 --> 00:34:16,291 - What was that? - Some weird voice. 564 00:34:16,375 --> 00:34:20,041 Talking about how I took her money. Probably trying to scam me. 565 00:34:20,666 --> 00:34:22,506 [chuckles] I ain't got nothing for 'em to scam. 566 00:34:25,333 --> 00:34:27,250 [squawking] 567 00:34:32,958 --> 00:34:35,500 [Reggie] I mean, think about it, double-quarter-pound burger. 568 00:34:35,583 --> 00:34:37,291 That's half a pound, right? 569 00:34:37,375 --> 00:34:39,916 How come they ain't got the guts to call it a half-pounder? 570 00:34:40,916 --> 00:34:42,541 Because it's bad marketing. 571 00:34:43,166 --> 00:34:44,666 [clicks tongue] No. 572 00:34:44,750 --> 00:34:46,875 [cellphone ringing] 573 00:34:46,958 --> 00:34:48,500 Oh, this asshole again. 574 00:34:49,083 --> 00:34:50,083 Don't answer it. 575 00:34:52,208 --> 00:34:53,583 - What's wrong? - Nothing's wrong. 576 00:34:53,666 --> 00:34:54,750 Uh-uh. 577 00:34:54,833 --> 00:34:57,000 - I know that look, little brother. - What look? 578 00:34:57,083 --> 00:34:59,875 Something's going on with you. You get twitchy and darty. 579 00:35:01,125 --> 00:35:03,291 - My eyes ain't darty. - You darty right now. 580 00:35:03,875 --> 00:35:07,208 Like when you got a secret or you about to tell a lie. What's up? 581 00:35:08,375 --> 00:35:09,375 [sighs] 582 00:35:11,166 --> 00:35:12,166 Damn. 583 00:35:13,333 --> 00:35:15,083 All right. All right. All right. 584 00:35:15,166 --> 00:35:17,666 I was going to surprise you once we got to Houston. 585 00:35:18,166 --> 00:35:21,750 All my life, everybody say I'm the family fuck-up, right? 586 00:35:21,833 --> 00:35:24,750 - No comment. - This time, Reggie ain't the problem. 587 00:35:25,625 --> 00:35:27,166 Reggie's the solution. 588 00:35:29,125 --> 00:35:31,125 [uptempo music playing] 589 00:35:37,541 --> 00:35:38,750 Where'd this come from? 590 00:35:38,833 --> 00:35:42,833 The Lord is our savior, fell out the sky right into our laps. 591 00:35:43,625 --> 00:35:44,750 Peep what's inside. 592 00:35:51,875 --> 00:35:52,916 [exhales] 593 00:35:54,083 --> 00:35:56,000 - What the... - The dead dude. 594 00:35:56,500 --> 00:35:58,833 He stashed it under the bathroom sink. 595 00:36:00,291 --> 00:36:04,666 It's gotta be drug money, right? I figured this dude is deader than shit. 596 00:36:04,750 --> 00:36:08,458 He can't use this money, but I know a needy family who can. 597 00:36:09,458 --> 00:36:11,208 Have you lost your damn mind? 598 00:36:11,291 --> 00:36:14,208 Bren, the dude was dead. I mean, like his heart had stopped. 599 00:36:14,291 --> 00:36:16,666 I'm a nurse! I know what a dead dude is. 600 00:36:17,291 --> 00:36:21,166 You thought you were just gonna take this, and make our lives better? 601 00:36:21,250 --> 00:36:24,291 - This money could save our lives. - It can end our lives! 602 00:36:24,375 --> 00:36:27,291 Bren, just say thank you. Stop looking on the dark side. 603 00:36:27,375 --> 00:36:28,500 [scoffs] 604 00:36:28,583 --> 00:36:31,458 We could turn around and go back to Los Angeles right now. 605 00:36:31,541 --> 00:36:33,250 Save the house and everything. 606 00:36:33,333 --> 00:36:36,000 You stole money from a crime scene, Reg. 607 00:36:36,083 --> 00:36:38,708 The voice on the phone, he killed that man for this money. 608 00:36:38,791 --> 00:36:39,625 And? 609 00:36:39,708 --> 00:36:43,083 And their boss knows we have it. He knows who we are! 610 00:36:43,583 --> 00:36:45,250 Bren, you overreacting. 611 00:36:45,333 --> 00:36:46,541 He ain't coming back for this. 612 00:36:46,625 --> 00:36:50,166 What if he does? Huh? You gonna turn into some street gangster? 613 00:36:50,250 --> 00:36:52,250 Instead of the assistant manager at Chick-fil-A? 614 00:36:52,333 --> 00:36:56,208 Hey, that's an elite position. Okay? I had to work my way up to that. 615 00:36:56,291 --> 00:37:00,000 You know how many drug tests I had to pass? That hurt. 616 00:37:00,083 --> 00:37:02,333 - Okay, we gotta call the police. - What? 617 00:37:02,416 --> 00:37:05,750 No. You call the police, they'll arrest the whole damn family. 618 00:37:05,833 --> 00:37:08,416 They'll say we the ones that murdered him to rip his shit off. 619 00:37:08,500 --> 00:37:10,500 We are not criminals. 620 00:37:10,583 --> 00:37:12,208 [scoffs] We the next best thing. 621 00:37:13,208 --> 00:37:14,208 We Black. 622 00:37:14,833 --> 00:37:17,250 You want to risk the lives of those two kids? 623 00:37:17,333 --> 00:37:18,958 [cellphone ringing] 624 00:37:19,041 --> 00:37:20,041 Here she is. 625 00:37:20,666 --> 00:37:22,291 - Bren, don't answer! - No, Reggie. 626 00:37:22,375 --> 00:37:25,000 - Don't pick it up. - Get... Reggie, get... get off! 627 00:37:28,708 --> 00:37:29,708 [groans] 628 00:37:33,416 --> 00:37:36,083 We have your money. We want to give it back. 629 00:37:36,166 --> 00:37:37,166 Where are you? 630 00:37:38,250 --> 00:37:39,458 I'm not gonna tell you that. 631 00:37:39,541 --> 00:37:41,958 Worried about your family? You should be. 632 00:37:42,041 --> 00:37:46,000 Look, you'll get your money back, but it'll be on my terms, okay? 633 00:37:46,083 --> 00:37:47,208 I'll call you back. 634 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 I thought about what you said. 635 00:37:52,833 --> 00:37:55,666 You're right. You have every right to be angry. 636 00:37:58,125 --> 00:37:59,916 Let's just keep half the money. 637 00:38:04,541 --> 00:38:06,541 [suspenseful music playing] 638 00:38:15,166 --> 00:38:16,916 [Kelly] Yeah, in the very next room. 639 00:38:17,000 --> 00:38:18,500 [game sound effects playing] 640 00:38:18,583 --> 00:38:22,416 Yeah, Zac, he was murdered. I mean, there was blood everywhere. 641 00:38:24,666 --> 00:38:27,125 [suspenseful music continues] 642 00:38:34,333 --> 00:38:36,333 [music playing on headphones] 643 00:38:54,458 --> 00:38:55,666 [grunts] 644 00:38:58,458 --> 00:39:00,458 [suspenseful music continues] 645 00:39:04,166 --> 00:39:05,583 [breathes deeply] 646 00:39:07,375 --> 00:39:08,375 [line ringing] 647 00:39:08,458 --> 00:39:10,138 [distorted voice] This is our game, Brenda. 648 00:39:10,208 --> 00:39:12,458 You don't make the rules. Mr. Cross does. 649 00:39:12,541 --> 00:39:16,833 The bag is in room 33 at the Center Star Inn. 650 00:39:17,416 --> 00:39:19,625 It's in the closet on the top shelf. 651 00:39:19,708 --> 00:39:21,208 You're not hearing me. 652 00:39:21,291 --> 00:39:24,000 The key will be under the mat outside the door. 653 00:39:25,250 --> 00:39:26,250 Get your money. 654 00:39:26,708 --> 00:39:27,708 [disconnects] 655 00:39:29,375 --> 00:39:30,916 [breathing deeply] 656 00:39:31,666 --> 00:39:32,666 [retches] 657 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 [vomits] 658 00:39:42,375 --> 00:39:43,375 Let's go. 659 00:39:45,458 --> 00:39:48,291 Yeah, let's hurry up back on the road to nowhere. 660 00:39:49,625 --> 00:39:51,375 Mom, what were you doing? 661 00:39:52,750 --> 00:39:56,583 I was getting some tourist brochures. Check it out. 662 00:39:56,666 --> 00:39:57,958 We're not tourists. 663 00:39:58,041 --> 00:40:00,416 We're seeing a whole new part of the country. 664 00:40:00,500 --> 00:40:04,000 Maybe we should take advantage of it. You know, soak up some culture. 665 00:40:04,083 --> 00:40:06,291 Seriously? This place has culture? 666 00:40:08,250 --> 00:40:13,375 Look, after last night, I just think we all need to relax and breathe a little. 667 00:40:14,916 --> 00:40:16,750 Feel like normal people again. 668 00:40:18,250 --> 00:40:20,500 Ain't nothing normal about this place. 669 00:40:22,541 --> 00:40:24,000 [quietly] Shut your ass up. 670 00:40:25,500 --> 00:40:27,500 [instrumental music playing] 671 00:40:30,458 --> 00:40:34,125 [announcer] Howdy, folks. Welcome to Old Bravo. 672 00:40:34,208 --> 00:40:37,416 The town where the Wild West never dies! 673 00:40:40,875 --> 00:40:42,583 - [laughing] - Get him! 674 00:40:42,666 --> 00:40:44,125 Oh, no! You got me. 675 00:40:45,250 --> 00:40:46,416 Come on in. 676 00:40:46,500 --> 00:40:48,208 [snoring] 677 00:40:51,083 --> 00:40:53,083 [screams] 678 00:40:53,708 --> 00:40:55,041 - Dork. - No, I'm not. 679 00:40:55,125 --> 00:40:56,208 - You're in jail. - What? 680 00:40:56,291 --> 00:40:57,166 - Yeah. - No. 681 00:40:57,250 --> 00:40:58,291 - You're in jail. - Oh. 682 00:40:59,625 --> 00:41:02,000 [Reggie] Brenda, you my big sister, I love you. 683 00:41:02,083 --> 00:41:06,458 But you definitely just messed up the best thing that ever happened to us. 684 00:41:06,541 --> 00:41:08,875 That money would've got rid of all our problems. 685 00:41:08,958 --> 00:41:10,916 All money is not good money, Reg. 686 00:41:11,000 --> 00:41:12,833 Whatever. That's Jake talking. 687 00:41:14,625 --> 00:41:18,500 You damn right that's Jake talking. You gonna bring up my dead husband? 688 00:41:18,583 --> 00:41:20,000 You know what? Why not? 689 00:41:20,625 --> 00:41:24,625 Jake was a hero, Jake was a god, 'cause Jake always did what was right. 690 00:41:24,708 --> 00:41:27,125 And remind me what good it did Jake 691 00:41:27,208 --> 00:41:29,875 when he needed chemo and radiation, didn't have the money for it. 692 00:41:29,958 --> 00:41:31,208 I got the money! 693 00:41:31,291 --> 00:41:35,208 You got the money by getting yourself so far in debt you lost your house. 694 00:41:35,291 --> 00:41:36,875 Let your own kids down! 695 00:41:41,291 --> 00:41:44,541 - You a asshole, you know that? - Yeah, I know it. 696 00:41:44,625 --> 00:41:47,208 I've known it my whole life. 697 00:41:48,333 --> 00:41:50,750 'Cause people constantly reminding me. 698 00:41:52,083 --> 00:41:55,250 You know what? Maybe I am just an assistant manager at Chick-fil-A. 699 00:41:56,458 --> 00:41:59,166 That don't mean I don't have my own dreams too. 700 00:42:00,958 --> 00:42:02,375 You killed those dreams. 701 00:42:06,291 --> 00:42:08,750 I was just trying to make things better. 702 00:42:10,250 --> 00:42:11,625 That's all I was doing. 703 00:42:14,208 --> 00:42:16,208 [kids chattering] 704 00:42:32,708 --> 00:42:33,875 [laughs softly] 705 00:42:38,041 --> 00:42:39,291 You all I got, sis. 706 00:42:41,416 --> 00:42:43,083 I love you and those kids. 707 00:42:44,125 --> 00:42:45,125 You know that. 708 00:42:47,083 --> 00:42:48,958 I wasn't trying to hurt nobody. 709 00:42:52,916 --> 00:42:53,916 I know, Reg. 710 00:42:59,750 --> 00:43:01,416 I loved Jake too. 711 00:43:04,541 --> 00:43:05,541 I know. 712 00:43:12,416 --> 00:43:15,416 Seems like every day the man upstairs is testing us. 713 00:43:16,666 --> 00:43:18,666 [creaking] 714 00:43:19,625 --> 00:43:20,833 [ethereal music playing] 715 00:43:34,125 --> 00:43:36,250 - This is really peaceful. - Yeah. 716 00:43:38,791 --> 00:43:39,625 [Cam groans] 717 00:43:39,708 --> 00:43:41,208 I gotta use the restroom. 718 00:43:41,833 --> 00:43:43,041 Uh, Reg, go with him. 719 00:43:43,125 --> 00:43:44,916 Mom, I'm not a little kid anymore. 720 00:43:45,916 --> 00:43:48,041 Okay. Come straight back. 721 00:43:48,125 --> 00:43:49,125 Okay. Okay. 722 00:43:49,875 --> 00:43:50,875 Hurry up. 723 00:43:51,708 --> 00:43:52,708 [bell tolling] 724 00:43:52,750 --> 00:43:55,208 [announcer] Hey, folks. You hear that? 725 00:43:55,291 --> 00:43:56,791 It's high noon. 726 00:43:56,875 --> 00:44:00,083 And there's a duel happening. Come on down! 727 00:44:00,833 --> 00:44:03,125 [applause] 728 00:44:05,833 --> 00:44:07,750 - Feels kind of real. - Who you got? 729 00:44:09,791 --> 00:44:11,833 - My man right there. - Yep. 730 00:44:11,916 --> 00:44:14,125 [cellphone ringing] 731 00:44:20,208 --> 00:44:21,041 What? 732 00:44:21,125 --> 00:44:24,041 [distorted voice] Last person who took Mr. Cross for a fool is dead. 733 00:44:24,125 --> 00:44:25,625 We want our money. 734 00:44:25,708 --> 00:44:28,166 The money is there. It's in the room. 735 00:44:28,250 --> 00:44:29,416 Then go get it. 736 00:44:29,958 --> 00:44:31,791 I'm not going back there. 737 00:44:31,875 --> 00:44:33,875 You have something of his, Brenda. 738 00:44:33,958 --> 00:44:37,833 - And now Mr. Cross has something of yours. - [muffled screaming] 739 00:44:37,916 --> 00:44:39,125 [gunshot] 740 00:44:42,791 --> 00:44:43,833 Bren? 741 00:44:45,833 --> 00:44:49,666 He's here. Cross is here. Go find Cameron. Bring him straight to the car. 742 00:44:49,750 --> 00:44:51,250 - Come on, we gotta go. - Whoa! 743 00:44:51,333 --> 00:44:54,041 - What is wrong? - Don't ask questions, just do as I say. 744 00:44:57,541 --> 00:45:00,000 Cam! Cam, you in there, little buddy? Come on. 745 00:45:00,083 --> 00:45:02,250 Come on, little man, let's boogie. We gotta roll. 746 00:45:05,541 --> 00:45:06,541 My bad. 747 00:45:07,708 --> 00:45:08,708 I'm sorry. 748 00:45:09,958 --> 00:45:11,208 You drop this? 749 00:45:13,583 --> 00:45:14,666 Oh, shit! 750 00:45:16,083 --> 00:45:17,083 Cam! 751 00:45:17,666 --> 00:45:19,875 Cam! Cam? 752 00:45:20,500 --> 00:45:22,333 [accordion music playing] 753 00:45:24,666 --> 00:45:26,666 [patrons clapping rhythmically] 754 00:45:37,125 --> 00:45:40,958 - Are you gonna tell me what's going on? - Just Just get in the car right now. 755 00:45:41,041 --> 00:45:42,041 Oh, my God. 756 00:45:44,541 --> 00:45:46,500 Okay, I'm in. Now what? 757 00:45:46,583 --> 00:45:47,583 [cellphone ringing] 758 00:45:49,916 --> 00:45:51,000 [low voice] Hello, Brenda. 759 00:45:51,083 --> 00:45:53,083 This is Mr. Cross. 760 00:45:53,166 --> 00:45:54,166 He's with me. 761 00:45:54,250 --> 00:45:56,208 Please, just don't hurt him, okay? 762 00:45:56,291 --> 00:45:59,666 [Cross] Call the police, or fuck with me again, 763 00:45:59,750 --> 00:46:02,250 and I'll grab your daughter next. 764 00:46:03,083 --> 00:46:05,791 Please, for the love of God, just don't do this. 765 00:46:05,875 --> 00:46:08,541 You have two hours to retrieve my money. 766 00:46:08,625 --> 00:46:11,291 Then bring it back to Old Bravo and call me. 767 00:46:12,458 --> 00:46:16,250 Or your son is dead. 768 00:46:16,333 --> 00:46:18,458 Mama! Mama! 769 00:46:20,375 --> 00:46:21,500 [sobs] Help! 770 00:46:21,583 --> 00:46:23,958 - Cam? - Swear to God, if he hurts that boy... 771 00:46:24,041 --> 00:46:25,961 I gotta get back to that motel and get the money. 772 00:46:26,041 --> 00:46:27,750 Mom, what's happening? Where's Cam? 773 00:46:27,833 --> 00:46:29,541 - Cam has been abducted. - Abducted? 774 00:46:29,625 --> 00:46:32,208 Reggie will explain it to you but right now I gotta go. 775 00:46:32,291 --> 00:46:33,500 Go where? Where are you going? 776 00:46:33,583 --> 00:46:35,958 I got to get Cam, but I need to leave you here. 777 00:46:36,041 --> 00:46:38,500 No! No, no, no! He's my brother, I'm coming with you. 778 00:46:38,583 --> 00:46:41,875 Listen to me. I cannot worry about you and your brother and do this. 779 00:46:41,958 --> 00:46:43,833 Just wait for me, I'll call you. 780 00:46:44,750 --> 00:46:46,666 Mom! Mom! Don't. 781 00:46:46,750 --> 00:46:48,500 - Mom, wait, please. - [engine starts] 782 00:46:48,583 --> 00:46:49,703 - No, no, no. Come on. - Mom! 783 00:46:49,750 --> 00:46:50,916 I got you. I got you. 784 00:46:51,000 --> 00:46:52,500 - Mom! - Kelly, trust her. 785 00:46:52,583 --> 00:46:53,583 Mom! 786 00:46:54,500 --> 00:46:55,625 [softly] I'm sorry, baby. 787 00:46:55,708 --> 00:46:56,708 Mom! 788 00:46:57,125 --> 00:46:58,250 - Mom! - [car honking] 789 00:46:58,333 --> 00:47:00,500 [dramatic music playing] 790 00:47:02,416 --> 00:47:03,500 [cars honking] 791 00:47:07,291 --> 00:47:09,625 - Come on, move! - [honking] 792 00:47:16,166 --> 00:47:18,291 [honking] 793 00:47:21,958 --> 00:47:23,625 You better not hurt my baby. 794 00:47:25,833 --> 00:47:27,625 [siren squawks] 795 00:47:28,625 --> 00:47:32,583 In pursuit of a speeding Chevy Suburban. Headed westbound, east of Old Bravo town. 796 00:47:32,666 --> 00:47:34,906 [woman] Capt. Hammers, we got a hit on your plate request 797 00:47:34,958 --> 00:47:37,833 coming out of Old Bravo. Driver is a female, Black. 798 00:47:39,583 --> 00:47:42,583 This is State Trooper Captain Hammers. She's a witness. 799 00:47:42,666 --> 00:47:46,375 If the cartel or Cross spot you, they'll kill her. Fall back. 800 00:47:46,458 --> 00:47:47,916 Do not pursue. 801 00:47:48,000 --> 00:47:49,500 I repeat, do not pursue. 802 00:47:49,583 --> 00:47:50,833 Oh, my God. 803 00:47:55,250 --> 00:47:56,250 "Don't worry"? 804 00:47:57,166 --> 00:48:01,250 [crying] The last three months of my life have felt like a bad nightmare 805 00:48:01,333 --> 00:48:03,125 that just keeps getting worse. 806 00:48:04,291 --> 00:48:05,291 I know. 807 00:48:06,083 --> 00:48:08,083 I can still feel him, Reggie. 808 00:48:11,291 --> 00:48:13,208 Like Daddy isn't dead, you know? 809 00:48:13,958 --> 00:48:16,958 I can hear his voice and I can see his face. 810 00:48:18,666 --> 00:48:21,000 And I don't... And I don't want to let that go. 811 00:48:22,250 --> 00:48:24,041 [sobbing] I don't want to lose him. 812 00:48:25,875 --> 00:48:28,958 Your dad is always going to be with you. You hear me? 813 00:48:29,750 --> 00:48:30,750 Trust that. 814 00:48:32,041 --> 00:48:35,833 And your mom's going to get Cam back. I promise. 815 00:48:36,916 --> 00:48:39,291 Reggie, come on. Please tell me what's going on. 816 00:48:41,916 --> 00:48:43,166 I messed up, Kelly. 817 00:48:44,625 --> 00:48:46,166 I messed up big-time. 818 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 [tense music playing] 819 00:49:16,875 --> 00:49:17,875 What? 820 00:49:19,583 --> 00:49:20,583 No! 821 00:49:21,083 --> 00:49:22,083 What? Okay. 822 00:49:22,666 --> 00:49:26,250 Breathe. Breathe. Breathe. Breathe. 823 00:49:30,125 --> 00:49:31,125 Hey! 824 00:49:32,916 --> 00:49:33,916 Hey! 825 00:49:34,250 --> 00:49:36,416 Stop! No! 826 00:49:36,500 --> 00:49:38,500 Stop! Stop! Stop! 827 00:49:38,583 --> 00:49:41,875 No! No, please! Wait, please! 828 00:49:41,958 --> 00:49:43,083 No! 829 00:49:43,166 --> 00:49:44,208 Stop! 830 00:49:44,291 --> 00:49:46,958 [panting] 831 00:49:53,875 --> 00:49:55,583 ["Start a Riot" playing] 832 00:50:08,166 --> 00:50:09,375 I see you. 833 00:50:10,041 --> 00:50:11,041 Fuck. 834 00:50:11,458 --> 00:50:12,583 Thieving bitch. 835 00:50:17,375 --> 00:50:18,375 Stop! 836 00:50:24,375 --> 00:50:25,375 Stop that car! 837 00:50:40,875 --> 00:50:42,041 Fuck! 838 00:50:47,291 --> 00:50:49,041 I see you! Where you going? 839 00:50:54,541 --> 00:50:56,541 [rapping continues] 840 00:51:02,875 --> 00:51:04,291 [sound distorts] 841 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 [sound resumes] 842 00:51:12,083 --> 00:51:13,458 [song ends] 843 00:51:20,083 --> 00:51:21,833 - My bag! Give it back. - [woman screams] 844 00:51:21,916 --> 00:51:23,083 Kiss my ass! 845 00:51:23,750 --> 00:51:25,625 Give me back my bag, you little thief! 846 00:51:32,291 --> 00:51:33,291 [man] Yo! 847 00:51:33,958 --> 00:51:35,250 Drop the bat. 848 00:51:39,916 --> 00:51:43,333 Whoa. Just... Just... put that down. 849 00:51:43,416 --> 00:51:44,416 Shut the hell up. 850 00:51:44,500 --> 00:51:46,750 I'll blow your ass back to Africa. 851 00:51:46,833 --> 00:51:47,666 Mace! 852 00:51:47,750 --> 00:51:49,833 [tense music playing] 853 00:51:49,916 --> 00:51:50,958 [door opens] 854 00:51:53,708 --> 00:51:55,125 [people whistling] 855 00:51:55,208 --> 00:51:56,541 [Mace] Holy shit. 856 00:51:58,416 --> 00:52:00,041 [people whooping] 857 00:52:03,458 --> 00:52:04,583 What do we got here? 858 00:52:04,666 --> 00:52:08,875 This woman here, she stole my property, but I got it back now. 859 00:52:08,958 --> 00:52:12,958 So I'll just go get my car and go now. I don't want any trouble. 860 00:52:15,041 --> 00:52:16,333 Oh, that's too bad. 861 00:52:17,708 --> 00:52:19,375 It looks like you got it. 862 00:52:21,916 --> 00:52:23,916 Look, I don't have time for this. 863 00:52:25,625 --> 00:52:27,458 Hey, show me what's in the bag. 864 00:52:27,541 --> 00:52:28,833 [Brenda] No. 865 00:52:29,458 --> 00:52:30,458 [thunder cracking] 866 00:52:31,833 --> 00:52:32,750 I'm leaving. 867 00:52:32,833 --> 00:52:34,041 [grunts] 868 00:52:35,333 --> 00:52:37,500 [people whistling, cheering] 869 00:52:37,583 --> 00:52:38,750 [laughing] 870 00:52:40,500 --> 00:52:42,125 Would you look at that? 871 00:52:44,208 --> 00:52:46,208 [line ringing] 872 00:52:47,291 --> 00:52:48,541 Mom, pick up. 873 00:52:48,625 --> 00:52:51,291 This is Brenda, please leave it at the tone. 874 00:52:51,375 --> 00:52:55,916 [voice wavering] Mom, uh, we are at Lucky 13 restaurant, 875 00:52:56,000 --> 00:52:57,458 right outside of Old Bravo, okay? 876 00:52:57,541 --> 00:52:59,333 Can you please call me? 877 00:52:59,416 --> 00:53:02,208 Reggie just told me everything and I'm really scared. 878 00:53:04,666 --> 00:53:06,458 [faint music playing] 879 00:53:06,541 --> 00:53:07,541 Begging your pardon. 880 00:53:08,916 --> 00:53:10,625 Would you be the Freemans? 881 00:53:12,166 --> 00:53:15,333 Captain Hammers of the Arizona State Troopers. 882 00:53:15,416 --> 00:53:17,125 I'm looking into the homicide 883 00:53:17,208 --> 00:53:20,791 that took place last night at the Sunset Motel. 884 00:53:21,291 --> 00:53:24,291 I didn't spot y'all at Old Bravo so I figured you'd be here. 885 00:53:24,375 --> 00:53:26,750 There's no place else to eat for miles. 886 00:53:26,833 --> 00:53:29,625 - Sir, we already talked to the police. - I know. 887 00:53:31,916 --> 00:53:33,083 Mind if I join you? 888 00:53:37,458 --> 00:53:41,750 Darling, bring me a big old glass of iced tea, extra sweet, lots of ice. 889 00:53:41,833 --> 00:53:43,208 - Thanks. - Sure, Captain. 890 00:53:44,416 --> 00:53:45,500 And, uh... 891 00:53:46,375 --> 00:53:47,375 you'd be Kelly. 892 00:53:49,625 --> 00:53:51,500 And you'd be the uncle. 893 00:53:51,583 --> 00:53:52,958 Reginald Beaumont. 894 00:53:53,666 --> 00:53:55,458 Hmm. Which accounts for two of you. 895 00:53:56,500 --> 00:53:59,041 Now, as to your mom and brother, 896 00:54:00,041 --> 00:54:04,041 your mom was last seen driving south of here like a bat out of hell. 897 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 Where's your brother Cam? 898 00:54:11,333 --> 00:54:13,708 Um, he was with her, sir. 899 00:54:14,208 --> 00:54:16,583 Probably didn't see him because he's little for his age. 900 00:54:16,666 --> 00:54:17,666 Hmm. 901 00:54:18,125 --> 00:54:19,605 - [waitress] Super sweet. - Thank you. 902 00:54:28,958 --> 00:54:31,041 Now, how about we cut the bullshit? 903 00:54:32,791 --> 00:54:35,625 There's a fortune in missing drug money. 904 00:54:36,208 --> 00:54:39,541 And if your mom's got it, she's in a whole world of danger. 905 00:54:40,333 --> 00:54:43,541 Because it either belongs to the Sinaloa Cartel, 906 00:54:43,625 --> 00:54:45,333 or a Mr. Cross, 907 00:54:45,416 --> 00:54:48,250 a man who's the most dangerous criminal in the Southwest. 908 00:54:48,333 --> 00:54:50,750 He's murdered at least 50 people. 909 00:54:53,458 --> 00:54:56,125 You want to see your mom and brother alive again? 910 00:54:57,375 --> 00:54:59,583 You need to tell me where they are. 911 00:55:03,833 --> 00:55:04,833 Or don't. 912 00:55:05,916 --> 00:55:07,125 It's their funeral. 913 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 [breathes deeply] Reggie. 914 00:55:27,541 --> 00:55:30,250 Sir! Sir, wait. 915 00:55:31,666 --> 00:55:34,666 [panting] My brother's been kidnapped. Can you please help us? 916 00:55:34,750 --> 00:55:36,041 It was Mr. Cross. 917 00:55:37,375 --> 00:55:38,375 Please. 918 00:55:42,500 --> 00:55:44,140 - [loud music playing] - [people cheering] 919 00:55:55,333 --> 00:55:57,000 [muffled grunting] 920 00:56:15,458 --> 00:56:17,583 - Not so fast, bitch. - [Brenda groans] 921 00:56:18,166 --> 00:56:19,500 [groans in pain] 922 00:56:27,375 --> 00:56:29,416 Best place to lie low is my ranch. 923 00:56:30,416 --> 00:56:32,291 Mom should have called us by now. 924 00:56:36,500 --> 00:56:38,291 [tense music playing] 925 00:56:39,125 --> 00:56:40,000 What? What's wrong? 926 00:56:40,083 --> 00:56:43,500 SUV's been trailing us for the last five miles. 927 00:56:43,583 --> 00:56:45,208 I slow down, he slows down. 928 00:56:45,291 --> 00:56:46,833 I speed up, he speeds up. 929 00:56:46,916 --> 00:56:48,500 You think it's Mr. Cross? 930 00:56:48,583 --> 00:56:51,583 I don't think he'd get his hands dirty like this. 931 00:56:51,666 --> 00:56:53,333 Might be one of his goons. 932 00:56:53,416 --> 00:56:55,166 Let's not take any chances. 933 00:56:55,916 --> 00:56:58,625 But I'm gonna ask you both to duck down in your seats. 934 00:57:26,541 --> 00:57:27,666 [tires squealing] 935 00:57:32,375 --> 00:57:34,015 - [uncocks gun] - You can come up for air. 936 00:57:35,041 --> 00:57:38,000 Sorry to scare you like that, but I had to be sure. 937 00:57:39,625 --> 00:57:42,791 You think that dude is gonna try and smoke my sister and nephew? 938 00:57:46,333 --> 00:57:47,833 I'm not gonna let that happen. 939 00:57:50,416 --> 00:57:52,416 [loud rock music playing] 940 00:57:54,833 --> 00:57:56,125 [Brenda] No! Let me go. 941 00:57:57,708 --> 00:58:00,208 Yo, Mace! Look who's all woke up. 942 00:58:00,291 --> 00:58:01,291 [man] Look who's here. 943 00:58:01,333 --> 00:58:03,708 Big Mama wants some action too. 944 00:58:03,791 --> 00:58:05,151 - [Brenda] Get off of me! - Well... 945 00:58:06,458 --> 00:58:08,041 you know what they say? 946 00:58:08,750 --> 00:58:12,375 Once you go white, you ain't ever walking right. [laughing] 947 00:58:13,916 --> 00:58:15,000 [all exclaim] 948 00:58:15,083 --> 00:58:17,000 - Oh, you... - Fuck, get off of me! 949 00:58:22,208 --> 00:58:24,375 - Let me go. - Bitch broke my nose. 950 00:58:25,500 --> 00:58:28,125 Let me go or I'll snap her scrawny red neck. 951 00:58:28,208 --> 00:58:30,416 Do it. That's one less slut. 952 00:58:31,375 --> 00:58:33,500 [heavy metal music playing] 953 00:58:34,791 --> 00:58:36,041 [man screams] 954 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 [Mace] Get the money! 955 00:58:44,000 --> 00:58:45,250 [Brenda] Get away from that! 956 00:58:47,083 --> 00:58:48,291 Give me back my bag. 957 00:58:51,125 --> 00:58:52,250 You ain't going nowhere. 958 00:58:55,583 --> 00:58:58,583 - [Brenda] No! No! Please. Please. - [man] Get the bag! 959 00:58:58,666 --> 00:58:59,666 No! 960 00:59:02,166 --> 00:59:03,166 Son of a... 961 00:59:03,500 --> 00:59:05,375 - Here you go, Mace. - [Brenda] That's my bag. 962 00:59:10,291 --> 00:59:11,791 [men] Whoa! 963 00:59:13,250 --> 00:59:14,291 Easy now. 964 00:59:14,375 --> 00:59:17,000 I need that money to get my son back. 965 00:59:17,500 --> 00:59:20,083 Don't give two shits about your son. 966 00:59:20,166 --> 00:59:22,625 Yeah, fuck her! Yeah, she won't use that gun. 967 00:59:23,875 --> 00:59:25,750 [screaming] 968 00:59:25,833 --> 00:59:27,041 Oh, God! 969 00:59:27,125 --> 00:59:29,166 Mace, bitch shot off my leg! 970 00:59:29,250 --> 00:59:31,500 I missed! I was aiming for your balls. 971 00:59:34,083 --> 00:59:36,458 I got one more shot in this gun. Who wants it? 972 00:59:37,416 --> 00:59:38,416 Huh? 973 00:59:38,958 --> 00:59:40,375 You can't shoot us all. 974 00:59:42,500 --> 00:59:43,833 I won't have to. 975 00:59:44,416 --> 00:59:47,916 The money in that bag belongs to Mr. Cross. 976 00:59:51,375 --> 00:59:52,750 You heard of him? 977 00:59:54,250 --> 00:59:56,958 I wonder what he would do if he finds out who stole his money. 978 01:00:01,333 --> 01:00:03,875 Put the fucking money back in the bag. 979 01:00:04,875 --> 01:00:05,916 Go on, do it. 980 01:00:06,500 --> 01:00:08,125 - [Brenda] All of it. - [Mace] Get it in! 981 01:00:08,208 --> 01:00:10,208 - Hurry up! - [man] Do what he says. 982 01:00:10,291 --> 01:00:11,291 [Mace] Jesus Christ. 983 01:00:13,250 --> 01:00:14,250 Look. 984 01:00:15,833 --> 01:00:19,291 There ain't no reason to tell him about all this, huh? 985 01:00:20,291 --> 01:00:22,916 No harm, no foul. Right? 986 01:00:23,583 --> 01:00:25,916 I'll think about that when I'm driving away. 987 01:00:32,041 --> 01:00:35,166 [Hammers] If Mr. Cross or any of his friends decide to show up, 988 01:00:35,666 --> 01:00:38,916 my wife Val is as handy with a gun as I am. 989 01:00:39,000 --> 01:00:41,458 [country music playing on stereo] 990 01:00:53,041 --> 01:00:54,750 [dog barking] 991 01:00:57,083 --> 01:00:58,458 [Reggie] Whoa. Whoa. Whoa. 992 01:00:59,750 --> 01:01:02,291 Don't worry about him. He's friendly. 993 01:01:02,375 --> 01:01:06,000 - I do not like dogs. - Even the teeny-weeny ones freak him out. 994 01:01:06,083 --> 01:01:09,250 Well, it's the teeny-weeny ones that have the sharpest bite. 995 01:01:09,333 --> 01:01:10,166 Go! 996 01:01:10,250 --> 01:01:12,333 - Hello, woman. [laughs] - Hello, man. 997 01:01:14,250 --> 01:01:16,333 This is Kelly Freeman and her uncle Reggie. 998 01:01:16,416 --> 01:01:17,625 They're from California. 999 01:01:17,708 --> 01:01:20,041 - Ma'am. - Well, how do you do? Nice to meet you. 1000 01:01:20,125 --> 01:01:21,500 - Hello, Kelly. - Hi. 1001 01:01:21,583 --> 01:01:22,958 Are you hungry, child? 1002 01:01:23,041 --> 01:01:24,875 Oh, no, thank you. We're good. 1003 01:01:24,958 --> 01:01:26,958 Reggie, Kelly, lend me a hand, please. 1004 01:01:28,166 --> 01:01:32,916 I had to give him a shot to put him out, so he might be groggy. 1005 01:01:34,333 --> 01:01:35,833 - [Cam struggling] - Oh, fuck no! 1006 01:01:35,916 --> 01:01:36,916 [cocks gun] 1007 01:01:37,416 --> 01:01:39,833 See? Boy's safe and sound. 1008 01:01:40,750 --> 01:01:42,875 - Cam. - You dead, motherfucker. 1009 01:01:42,958 --> 01:01:45,833 Nope. Alive and kicking. 1010 01:01:45,916 --> 01:01:46,916 [shotgun cocks] 1011 01:01:47,708 --> 01:01:48,750 Boss man. 1012 01:01:48,833 --> 01:01:50,875 You and your surprises. 1013 01:01:50,958 --> 01:01:53,083 I know. I couldn't resist. 1014 01:01:53,166 --> 01:01:54,833 Now, where's my money? 1015 01:01:55,583 --> 01:01:57,625 [tense music playing] 1016 01:01:57,708 --> 01:02:01,750 [Kelly] Mom, uh, we are at Lucky 13 restaurant, 1017 01:02:01,833 --> 01:02:03,250 right outside of Old Bravo, okay? 1018 01:02:03,333 --> 01:02:05,125 Can you please call me? 1019 01:02:05,875 --> 01:02:08,791 Reggie just told me everything and I'm really scared. 1020 01:02:12,750 --> 01:02:14,750 [panting] 1021 01:02:17,833 --> 01:02:19,291 Where... Where's my family? 1022 01:02:19,958 --> 01:02:20,958 Come on. 1023 01:02:21,041 --> 01:02:22,208 [line ringing] 1024 01:02:22,291 --> 01:02:25,666 Come on, baby, pick up the phone. Pick it up. Pick it up, Kelly. Pick it up. 1025 01:02:25,750 --> 01:02:27,750 [cellphone buzzing] 1026 01:02:30,666 --> 01:02:31,500 That's her. 1027 01:02:31,583 --> 01:02:35,166 Ah, she's probably calling to say she's got the money and is on her way. 1028 01:02:35,750 --> 01:02:39,125 You have had one hell of a 24 hours, JD. 1029 01:02:39,208 --> 01:02:41,041 [chuckles] My own damn fault. 1030 01:02:42,916 --> 01:02:45,166 I underestimated Harvey Ruck. 1031 01:02:53,166 --> 01:02:55,666 He didn't know I put a tracker on his car, 1032 01:02:55,750 --> 01:02:57,416 so he wasn't hard to find. 1033 01:03:01,541 --> 01:03:03,625 Son of a bitch was feeling brave. 1034 01:03:09,333 --> 01:03:11,000 I had no other choice. 1035 01:03:15,583 --> 01:03:17,416 [wheezing] 1036 01:03:20,916 --> 01:03:24,833 Problem was, I had to clear out before I could find the money. 1037 01:03:25,541 --> 01:03:28,791 Figured I'd get it when I came back in my official capacity. 1038 01:03:28,875 --> 01:03:31,708 But now we'll get our money back from Mrs. Freeman. 1039 01:03:31,791 --> 01:03:32,791 Oh. 1040 01:03:33,750 --> 01:03:35,666 We will, you will. 1041 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 You're a good man. 1042 01:03:40,541 --> 01:03:41,958 My good man. 1043 01:03:44,333 --> 01:03:45,416 Love you to death. 1044 01:03:49,583 --> 01:03:51,958 [Cam crying] 1045 01:03:52,833 --> 01:03:55,000 Listen to me, nothing bad is gonna happen. 1046 01:03:55,083 --> 01:03:57,916 I will not let anything bad happen to y'all. 1047 01:03:58,708 --> 01:04:01,583 Once your mom gets here with the money, they'll let us go. 1048 01:04:03,000 --> 01:04:04,625 I promise. You hear me? 1049 01:04:05,875 --> 01:04:07,916 [cellphone ringing] 1050 01:04:08,416 --> 01:04:09,625 Where's my family? 1051 01:04:09,708 --> 01:04:11,875 [distorted voice] We're sending you a family portrait. 1052 01:04:12,583 --> 01:04:13,583 [cellphone chimes] 1053 01:04:15,708 --> 01:04:16,791 [Cross] Don't be late. 1054 01:04:17,791 --> 01:04:20,083 Or the throat cutting starts without you. 1055 01:04:24,291 --> 01:04:25,291 [Brenda] Oh, shit. 1056 01:04:27,666 --> 01:04:29,666 [tense music playing] 1057 01:04:34,333 --> 01:04:37,041 This is the trap for Mom, and he's using us as bait. 1058 01:04:37,125 --> 01:04:38,541 We have to find a way out of here. 1059 01:04:38,625 --> 01:04:41,416 Yeah, how? This place looks like Jigsaw's basement. 1060 01:04:41,500 --> 01:04:42,833 What about that? 1061 01:04:45,416 --> 01:04:47,000 [tense music continues] 1062 01:04:51,541 --> 01:04:52,750 Oh, God. 1063 01:04:56,833 --> 01:04:57,916 Oh, my God! 1064 01:05:07,125 --> 01:05:09,208 - [Kelly] But it's rusted shut. - Here, Kelly. 1065 01:05:11,625 --> 01:05:14,208 - Okay, but what if they hear us upstairs? - [Reggie] They won't. 1066 01:05:14,291 --> 01:05:18,291 This is housebreaking 101. Cam, hand me one of those rags over there. 1067 01:05:18,791 --> 01:05:21,416 Good. Wrap the rag around the end of the broom. 1068 01:05:21,500 --> 01:05:25,083 All right, take the end of it, gently press it up against the glass, 1069 01:05:25,166 --> 01:05:27,750 directly in the middle, then give it a fast punch. 1070 01:05:27,833 --> 01:05:28,666 Just pop it. 1071 01:05:28,750 --> 01:05:29,875 [nervously] Okay. 1072 01:05:37,041 --> 01:05:39,041 - Go ahead. Go ahead. - Can you give me a lift? 1073 01:05:41,083 --> 01:05:43,416 - [dog barks] - [Kelly screams] 1074 01:05:44,541 --> 01:05:45,541 Oh, my God! 1075 01:05:46,833 --> 01:05:47,833 [groans] It bit me. 1076 01:05:48,625 --> 01:05:49,500 Oh, God. 1077 01:05:49,583 --> 01:05:52,708 Shut the hell up, Cujo, before I whoop your ass! 1078 01:05:52,791 --> 01:05:54,875 - Here. - [Hammers whistles] Here, boy! 1079 01:05:56,458 --> 01:05:57,541 Steady. Steady. Steady. 1080 01:05:57,625 --> 01:05:58,916 He's coming. He's coming. 1081 01:05:59,583 --> 01:06:01,125 - [groans] - Sorry, sorry! Here. 1082 01:06:01,625 --> 01:06:02,791 [engine stalling] 1083 01:06:02,875 --> 01:06:03,875 [Brenda] Come on! 1084 01:06:04,791 --> 01:06:05,791 Damn! 1085 01:06:07,541 --> 01:06:08,541 All right. 1086 01:06:17,625 --> 01:06:20,333 Should have warned you about my alarm dog. 1087 01:06:21,375 --> 01:06:24,750 Got some good news though. Your mama's almost here. 1088 01:06:24,833 --> 01:06:27,000 Y'all need to come back upstairs. 1089 01:06:27,541 --> 01:06:31,833 Sorry you got caught in the crossfire, but soon as I get my money, 1090 01:06:32,583 --> 01:06:33,708 you're free to go. 1091 01:06:33,791 --> 01:06:37,291 - Just gonna let us go on our merry way? - That's right. 1092 01:06:37,375 --> 01:06:38,666 You a goddamn liar. 1093 01:06:41,208 --> 01:06:42,208 What did you say? 1094 01:06:44,000 --> 01:06:45,625 You heard me, cracker. 1095 01:06:45,708 --> 01:06:50,583 You can take this country, "aw, shucks," fake Southern hospitality bullshit, 1096 01:06:50,666 --> 01:06:53,208 and shove it right up your tight cowboy ass. 1097 01:06:53,708 --> 01:06:55,583 I ain't gonna let you hurt these kids. 1098 01:06:58,375 --> 01:07:00,875 You gonna need to learn some respect, boy. 1099 01:07:01,500 --> 01:07:02,500 Perfect. 1100 01:07:05,416 --> 01:07:07,583 - [screams] - Clorox, motherfucker! 1101 01:07:10,041 --> 01:07:11,666 [Hammers screaming] 1102 01:07:11,750 --> 01:07:14,083 JD! JD! 1103 01:07:24,875 --> 01:07:26,000 Kelly! 1104 01:07:35,375 --> 01:07:37,041 [groans] 1105 01:07:37,125 --> 01:07:39,708 Damn, I thought she was a nice old lady. 1106 01:07:41,000 --> 01:07:42,333 [Kelly panting] 1107 01:07:44,041 --> 01:07:44,916 [screams] 1108 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 Reggie! 1109 01:07:48,166 --> 01:07:49,208 [groaning] 1110 01:07:56,583 --> 01:07:57,625 Lose that knife. 1111 01:07:58,583 --> 01:08:01,375 I said lose that knife. 1112 01:08:01,458 --> 01:08:05,541 Well, look at you, little man. 1113 01:08:05,625 --> 01:08:07,416 You ain't gonna shoot me. 1114 01:08:10,291 --> 01:08:11,291 You're right. 1115 01:08:12,166 --> 01:08:13,708 He won't. But I will. 1116 01:08:14,375 --> 01:08:16,208 Drop the knife. 1117 01:08:19,833 --> 01:08:21,208 [groans] 1118 01:08:23,375 --> 01:08:25,666 [voice wavering] We wasn't going to hurt you. 1119 01:08:28,750 --> 01:08:29,750 Bitch, 1120 01:08:30,291 --> 01:08:33,875 get your evil, Martha-Stewart-looking ass down them steps. 1121 01:08:34,875 --> 01:08:35,875 Now! 1122 01:08:38,000 --> 01:08:39,250 - Bitch, get your... - [screams] 1123 01:08:41,791 --> 01:08:43,916 Girl, give me this weapon. Get our phones. 1124 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 Let's get the fuck out of this psycho house. 1125 01:08:47,166 --> 01:08:48,458 [Reggie groans] 1126 01:08:51,000 --> 01:08:52,458 Thanks, little man. 1127 01:08:53,666 --> 01:08:54,666 Please don't die. 1128 01:08:56,541 --> 01:08:59,791 I got you. I ain't going nowhere, okay? You hear me? 1129 01:08:59,875 --> 01:09:02,333 I promise. I ain't going nowhere. 1130 01:09:03,291 --> 01:09:04,333 - Okay? - Okay. 1131 01:09:04,416 --> 01:09:08,375 Now, let's get out of here. Come on, we got to find your mom. 1132 01:09:10,125 --> 01:09:12,791 - JD, they're getting away. - [Hammers groaning] 1133 01:09:13,416 --> 01:09:16,791 - Are you okay? - The little shit poured bleach in my eyes. 1134 01:09:17,500 --> 01:09:18,708 Can you see? 1135 01:09:19,416 --> 01:09:21,500 Good enough to hit what I aim at. 1136 01:09:26,083 --> 01:09:28,166 [Hammers kicking door] 1137 01:09:28,250 --> 01:09:31,666 - [line ringing] - [Kelly] Mom, come on. Pick up please. 1138 01:09:32,166 --> 01:09:33,500 Please. Please, please, please. 1139 01:09:33,583 --> 01:09:34,663 - Come on. - [Brenda] Kelly! 1140 01:09:35,500 --> 01:09:37,708 Mom? Mommy, where are you? 1141 01:09:37,791 --> 01:09:40,333 I think I'm almost there, but my phone is dying. 1142 01:09:40,416 --> 01:09:43,166 I think I can hear you but I can't see you. 1143 01:09:43,250 --> 01:09:44,958 Mom, where are you? 1144 01:09:45,458 --> 01:09:47,000 - [twigs snap] - Mom! 1145 01:09:47,083 --> 01:09:49,000 - Cam! - Mom! 1146 01:09:49,083 --> 01:09:50,208 Oh, my God! 1147 01:09:51,833 --> 01:09:53,250 - Mama! - Oh, Kelly! 1148 01:09:54,125 --> 01:09:55,791 Oh, Cam, my baby. 1149 01:09:58,083 --> 01:09:59,083 [groans] 1150 01:09:59,125 --> 01:10:01,291 Mom, Reggie, he kept us all safe. 1151 01:10:04,041 --> 01:10:05,208 Thank you, Reg. 1152 01:10:05,291 --> 01:10:06,916 Thank you for my children. 1153 01:10:07,500 --> 01:10:08,958 They're all I got. 1154 01:10:10,333 --> 01:10:11,416 You too, big sis. 1155 01:10:11,958 --> 01:10:13,916 [Kelly] Okay, Mom, listen to me. 1156 01:10:14,000 --> 01:10:17,166 Mr. Cross is an Arizona State Trooper. He's... He's the captain. 1157 01:10:17,250 --> 01:10:20,000 - What? - Capt. Hammers is Mr. Cross. 1158 01:10:20,083 --> 01:10:24,041 And he's corrupt and evil, and his crazy wife is just as bad. 1159 01:10:24,125 --> 01:10:25,958 They were gonna kill all of us. 1160 01:10:26,041 --> 01:10:28,750 - He's what? Where are they now? - Locked in the cellar. 1161 01:10:28,833 --> 01:10:30,833 Well, we better move. 1162 01:10:31,625 --> 01:10:33,791 Wait, wait, wait! What about the money? 1163 01:10:33,875 --> 01:10:35,875 It stays to pay for our escape. 1164 01:10:36,458 --> 01:10:39,333 Come on, sis. Hammers, Cross, whatever his name is, 1165 01:10:39,416 --> 01:10:40,916 he's not gonna honor that deal. 1166 01:10:41,000 --> 01:10:42,208 You know that. 1167 01:10:44,083 --> 01:10:45,083 It stays. 1168 01:10:48,750 --> 01:10:50,750 Tell me that's your final offer. 1169 01:11:10,458 --> 01:11:13,208 I'll put it where the schizophrenic asshole can't miss it. 1170 01:11:15,875 --> 01:11:18,083 Come on. Let's go. 1171 01:11:18,166 --> 01:11:21,125 [loud thumping] 1172 01:11:26,333 --> 01:11:28,083 - Give me my shotgun. - Here. 1173 01:11:29,916 --> 01:11:31,208 Go! 1174 01:11:33,541 --> 01:11:34,958 [Val] Where are they? 1175 01:11:35,458 --> 01:11:36,666 [Hammers] Look. 1176 01:11:41,166 --> 01:11:42,500 They can't be far. 1177 01:11:43,875 --> 01:11:45,333 Look what we got. 1178 01:11:46,625 --> 01:11:47,791 Time to go hunting. 1179 01:11:49,583 --> 01:11:51,750 [Brenda] Don't start the car until I yell. 1180 01:11:52,333 --> 01:11:53,750 You got this, Kelly. You got this. 1181 01:11:53,833 --> 01:11:56,833 - All right. Let's get this baby started. - Okay, Kelly, go. 1182 01:11:56,916 --> 01:11:57,750 [engine stalling] 1183 01:11:57,833 --> 01:12:00,083 - Come on. - [Brenda] Come on, please. 1184 01:12:01,541 --> 01:12:04,500 - Reg, you're gonna have to fix this. - I'm on it. 1185 01:12:08,625 --> 01:12:09,625 [Val] Which way? 1186 01:12:10,750 --> 01:12:13,041 [Hammers] Don't know. Lost their tracks. 1187 01:12:16,000 --> 01:12:17,791 [Cam] I think it's the fan belt. 1188 01:12:17,875 --> 01:12:20,666 - You a smart kid, you know that? - Thanks. 1189 01:12:20,750 --> 01:12:24,375 Become a scientist when you grow up. Help change the world for the better. 1190 01:12:24,458 --> 01:12:27,000 - Make Uncle Reg proud. - I got you, Uncle Reg. 1191 01:12:27,083 --> 01:12:28,416 All right, move back. 1192 01:12:30,583 --> 01:12:32,250 Okay, start the engine. 1193 01:12:32,833 --> 01:12:34,291 Okay. Okay, okay, okay. 1194 01:12:35,208 --> 01:12:36,375 [engine turns over] 1195 01:12:36,458 --> 01:12:37,291 - Yes! - [Brenda] Yes! 1196 01:12:37,375 --> 01:12:38,708 Oh! Oh... 1197 01:12:40,541 --> 01:12:41,416 [Brenda] There you go. 1198 01:12:41,500 --> 01:12:42,500 - Yes! - Yeah! 1199 01:12:43,708 --> 01:12:45,166 - We did it! - [all laughing] 1200 01:12:45,250 --> 01:12:47,250 [laughter, cheering continues] 1201 01:12:47,333 --> 01:12:48,333 Got you. 1202 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 [suspenseful music playing] 1203 01:12:55,416 --> 01:12:57,625 Can we just keep driving until we get to Grandma's? 1204 01:12:57,708 --> 01:12:58,791 Absolutely. 1205 01:12:59,583 --> 01:13:01,166 We only stopping for gas. 1206 01:13:01,250 --> 01:13:02,583 [scoffs] I heard that. 1207 01:13:03,166 --> 01:13:04,166 Amen. 1208 01:13:11,416 --> 01:13:13,208 - Oh, shit, we got company. - What? 1209 01:13:16,000 --> 01:13:17,000 Hold her steady. 1210 01:13:17,083 --> 01:13:18,166 Drive! 1211 01:13:18,250 --> 01:13:19,583 [engine revving] 1212 01:13:20,083 --> 01:13:21,291 [gunshots] 1213 01:13:27,958 --> 01:13:30,375 - Get down! - I think I got their attention. 1214 01:13:30,458 --> 01:13:31,541 [laughing] 1215 01:13:33,208 --> 01:13:34,583 [all exclaiming] 1216 01:13:34,666 --> 01:13:37,125 - [Brenda] Oh, my God! - Take this. It's us or them. 1217 01:13:38,375 --> 01:13:41,166 Come on, Mom. Focus and squeeze, like Grandpa taught you. 1218 01:13:44,000 --> 01:13:46,833 Nobody messes with my family. 1219 01:13:48,916 --> 01:13:50,041 [Hammers] We got a live one. 1220 01:13:50,958 --> 01:13:53,166 Damn her! I can't see. 1221 01:13:54,833 --> 01:13:56,291 - Yes! - [Reggie] Did you get 'em? 1222 01:13:56,375 --> 01:13:59,291 - [kids] Hell yeah. - Yeah, but keep driving. Don't slow down. 1223 01:14:03,583 --> 01:14:05,500 [grunting] 1224 01:14:08,125 --> 01:14:10,125 [suspenseful music continues] 1225 01:14:15,458 --> 01:14:17,000 [panting] 1226 01:14:20,791 --> 01:14:21,833 They're back. 1227 01:14:29,958 --> 01:14:31,208 [Cam] Oh, God! 1228 01:14:34,083 --> 01:14:35,083 - No, no, no! - No! 1229 01:14:41,500 --> 01:14:44,000 - Missed me, motherfucker! - [Brenda] Reggie, keep it steady. 1230 01:14:46,666 --> 01:14:48,083 [Reggie] Bren, be careful. 1231 01:14:51,541 --> 01:14:53,250 - Mom! - Oh, no! 1232 01:14:55,875 --> 01:14:57,041 I got you now. 1233 01:14:57,125 --> 01:14:58,125 [Val cackling] 1234 01:14:58,625 --> 01:14:59,958 Hang on, I got this. 1235 01:15:09,958 --> 01:15:11,125 [Kelly] Be careful. 1236 01:15:13,875 --> 01:15:15,208 Mom, get back! Get back! 1237 01:15:17,166 --> 01:15:18,291 Look out! 1238 01:15:18,791 --> 01:15:20,416 - Mom! - Mom! 1239 01:15:20,500 --> 01:15:23,458 Stop the car! Reg, stop the car! 1240 01:15:24,916 --> 01:15:26,416 - [Cam] Mom! - [Kelly] No! 1241 01:15:32,250 --> 01:15:33,541 This is my game. 1242 01:15:35,333 --> 01:15:36,833 You broke the rules. 1243 01:15:38,166 --> 01:15:39,416 Bye-bye. 1244 01:15:40,958 --> 01:15:42,250 No. No. 1245 01:15:45,833 --> 01:15:47,833 No! No! No! 1246 01:15:47,916 --> 01:15:49,125 - [Kelly] Mom? - [Cam] Mama! 1247 01:15:50,416 --> 01:15:51,916 [distorted scream] 1248 01:15:52,708 --> 01:15:54,625 [laughing and whooping] 1249 01:15:56,041 --> 01:15:57,125 [Kelly] Oh, my God. 1250 01:15:58,333 --> 01:16:00,916 All right, enough. Enough! Enough! 1251 01:16:01,000 --> 01:16:02,958 You want me? Just take me. 1252 01:16:03,750 --> 01:16:05,125 Take me, okay, please? 1253 01:16:05,625 --> 01:16:06,625 Please! 1254 01:16:11,375 --> 01:16:13,708 - [engine starts] - [whimpers] No, Mom, no. 1255 01:16:15,166 --> 01:16:17,583 [engine revving] 1256 01:16:20,125 --> 01:16:21,666 [panting] 1257 01:16:23,791 --> 01:16:26,041 Like shooting fish in a barrel. 1258 01:16:39,958 --> 01:16:42,541 - Jump, kids! Get out, now! - [Kelly] Cam, go! 1259 01:16:48,208 --> 01:16:49,208 No. 1260 01:16:53,791 --> 01:16:54,791 [screams] 1261 01:16:56,500 --> 01:16:57,708 [panting] 1262 01:17:11,208 --> 01:17:12,625 [panting] 1263 01:17:13,791 --> 01:17:15,708 I make my own rules. 1264 01:17:17,375 --> 01:17:18,500 Son of a bitch. 1265 01:17:21,583 --> 01:17:23,458 - [Kelly] Hey, Mom? - [Cam] Mom! 1266 01:17:23,541 --> 01:17:24,541 Oh, baby. 1267 01:17:24,625 --> 01:17:26,291 [emotional music playing] 1268 01:17:26,375 --> 01:17:27,458 You're okay. 1269 01:17:28,666 --> 01:17:31,041 It's over now. It's over now. 1270 01:17:31,708 --> 01:17:32,708 All right. 1271 01:17:34,208 --> 01:17:35,541 This nightmare's over. 1272 01:17:36,125 --> 01:17:37,125 I got you. 1273 01:17:38,583 --> 01:17:39,875 I'm never letting go. 1274 01:17:40,708 --> 01:17:42,083 - Never. - Okay. 1275 01:17:47,125 --> 01:17:48,125 Come on, bro. 1276 01:17:48,708 --> 01:17:49,708 You too. 1277 01:17:50,500 --> 01:17:51,500 You too. 1278 01:17:51,958 --> 01:17:53,083 You know the drill. 1279 01:17:53,583 --> 01:17:54,583 Come on. 1280 01:17:58,000 --> 01:17:59,208 [Reggie] Oh, thank God. 1281 01:18:04,375 --> 01:18:06,375 [emotional music continues] 1282 01:18:11,291 --> 01:18:12,416 Thank you, Jake. 1283 01:18:14,166 --> 01:18:15,166 Thank you. 1284 01:18:21,291 --> 01:18:22,291 [engine starts] 1285 01:18:22,875 --> 01:18:23,875 Reggie? 1286 01:18:24,833 --> 01:18:28,125 Drive this car and do not stop until you hit Texas. 1287 01:18:28,958 --> 01:18:29,958 Yeah. 1288 01:19:09,041 --> 01:19:11,041 [faint music playing] 1289 01:19:30,750 --> 01:19:32,208 [sighs] 1290 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 Thank you. 1291 01:19:39,541 --> 01:19:40,541 Y'all enjoy it. 1292 01:19:46,750 --> 01:19:51,458 Listen, uh, y'all ain't got to worry about the check. I got it covered. 1293 01:19:55,541 --> 01:19:56,666 What? 1294 01:19:57,416 --> 01:19:58,791 Come on, y'all. Dig in. 1295 01:19:59,666 --> 01:20:01,833 And come up off this syrup, Kelly. 1296 01:20:01,916 --> 01:20:02,916 You paying? 1297 01:20:05,208 --> 01:20:06,583 Yes, Bren. Give me the... 1298 01:20:08,708 --> 01:20:09,875 Tell me you didn't. 1299 01:20:09,958 --> 01:20:10,958 Didn't what? 1300 01:20:14,041 --> 01:20:16,708 No! I see your eyes darting. What did you do, Reggie? 1301 01:20:19,083 --> 01:20:20,000 [scoffs] 1302 01:20:20,083 --> 01:20:21,250 How much? 1303 01:20:25,708 --> 01:20:26,791 [chuckles] 1304 01:20:27,833 --> 01:20:29,875 Enough to give us a new start. 1305 01:20:29,958 --> 01:20:32,666 That's right, and there's more where that came from. 1306 01:20:32,750 --> 01:20:34,750 [Reggie grunting] 1307 01:20:34,833 --> 01:20:37,041 [Kelly laughing] Oh, my gosh! 1308 01:20:37,125 --> 01:20:42,458 Yeah, you know, waffles, they taste best when you load 'em with lots of syrup. 1309 01:20:42,541 --> 01:20:44,375 And butter. Got to have butter. 1310 01:20:45,041 --> 01:20:46,375 We gotta give that back. 1311 01:20:47,750 --> 01:20:49,125 Give it back to who? 1312 01:20:49,208 --> 01:20:51,416 Wait, yeah, Mom. Give it back to who? 1313 01:20:51,500 --> 01:20:53,625 We can't exactly take out an ad. 1314 01:20:54,291 --> 01:20:55,416 [Reggie blows raspberry] 1315 01:20:56,500 --> 01:20:57,750 No, absolutely not. 1316 01:20:57,833 --> 01:21:01,541 Cam, Kelly, do not look at him like that. He is not a good role model. 1317 01:21:01,625 --> 01:21:03,916 Excuse me, I'm a great role model. 1318 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 We gotta give this money back to... 1319 01:21:10,791 --> 01:21:11,833 I don't know. 1320 01:21:12,583 --> 01:21:13,583 Somebody. 1321 01:21:14,291 --> 01:21:15,291 Right? 1322 01:21:15,666 --> 01:21:17,500 Mom, we're keeping it. 1323 01:21:18,000 --> 01:21:19,083 Restitution. 1324 01:21:21,000 --> 01:21:23,708 Looks to me like you've been outvoted, big sis. 1325 01:21:24,750 --> 01:21:27,166 So eat. Your food's getting cold. 1326 01:21:27,250 --> 01:21:28,458 [Cam] Yeah, come on, Mom. 1327 01:21:28,541 --> 01:21:30,250 - Join the family. - [Reggie] Mmm-hmm. 1328 01:21:32,208 --> 01:21:33,125 A celebration. 1329 01:21:33,208 --> 01:21:34,291 [Cam] Come on. 1330 01:21:34,375 --> 01:21:35,833 Just a family celebration. 1331 01:21:35,916 --> 01:21:38,041 ["Good Day" playing] 1332 01:21:38,125 --> 01:21:39,458 Pass the syrup. 1333 01:21:39,541 --> 01:21:41,625 [sighs] Thank God. 1334 01:21:42,208 --> 01:21:45,083 Let's put this money away. We don't need no problems. 1335 01:21:45,166 --> 01:21:47,375 Texas ain't got nothing on Arizona. 1336 01:21:48,083 --> 01:21:49,791 [kids] ♪ We're gonna have a good day ♪ 1337 01:21:49,875 --> 01:21:52,458 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 1338 01:21:52,541 --> 01:21:54,833 ♪ And all these mommies look fly today ♪ 1339 01:21:54,916 --> 01:21:58,041 ♪ And all we wanna do is get by today Hey ♪ 1340 01:21:58,125 --> 01:21:59,958 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1341 01:22:00,041 --> 01:22:02,458 ♪ And ain't nobody gotta cry today ♪ 1342 01:22:02,541 --> 01:22:05,083 ♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪ 1343 01:22:05,166 --> 01:22:08,166 ♪ Save that drama for another day Hey ♪ 1344 01:22:08,250 --> 01:22:10,000 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1345 01:22:10,083 --> 01:22:11,708 [man] ♪ Hairline fresh, new cologne on ♪ 1346 01:22:11,791 --> 01:22:14,250 ♪ Feelin' so good Changed the color to my phone ♪ 1347 01:22:14,333 --> 01:22:16,791 ♪ Orange Kool-Aid go good with Patron ♪ 1348 01:22:16,875 --> 01:22:19,375 ♪ Oh, nah, hell nah, boy Still my ringtone ♪ 1349 01:22:19,458 --> 01:22:21,875 ♪ Free car wash Had to clean up the Dodge ♪ 1350 01:22:21,958 --> 01:22:24,250 ♪ Give back when I can Just playin' my part ♪ 1351 01:22:24,333 --> 01:22:25,958 ♪ Church folk had a fish fry ♪ 1352 01:22:26,041 --> 01:22:28,458 ♪ Mustard, hot sauce, light bread And french fries ♪ 1353 01:22:28,541 --> 01:22:29,666 ♪ Love for the big guy ♪ 1354 01:22:29,750 --> 01:22:31,916 ♪ Hit the park Boys showin' off their hops ♪ 1355 01:22:32,000 --> 01:22:34,333 ♪ Nappy Roots on the radio And you know it bops ♪ 1356 01:22:34,416 --> 01:22:37,458 ♪ Last night, hit the pick three Bought some Air Force Ones ♪ 1357 01:22:37,541 --> 01:22:39,291 ♪ Four tall tees Man, I'm loving B.G. ♪ 1358 01:22:39,375 --> 01:22:40,935 [kids] ♪ We're gonna have a good day ♪ 1359 01:22:41,000 --> 01:22:43,291 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 1360 01:22:43,375 --> 01:22:45,833 ♪ And all these mommies look fly today ♪ 1361 01:22:45,916 --> 01:22:49,000 ♪ And all we wanna do is get by today Hey ♪ 1362 01:22:49,083 --> 01:22:51,000 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1363 01:22:51,083 --> 01:22:53,458 ♪ And ain't nobody gotta cry today ♪ 1364 01:22:53,541 --> 01:22:56,000 ♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪ 1365 01:22:56,083 --> 01:22:59,458 ♪ Save that drama for another day Hey ♪ 1366 01:22:59,541 --> 01:23:01,166 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1367 01:23:01,291 --> 01:23:03,750 [man] ♪ And I finna worry 'Bout what nobody say ♪ 1368 01:23:03,833 --> 01:23:06,291 ♪ I'm still above ground That's the reason I pray ♪ 1369 01:23:06,375 --> 01:23:08,833 ♪ Got my car cleaned up now I'm ready to play ♪ 1370 01:23:08,916 --> 01:23:11,333 ♪ Make a call to the sticks Say I'm headin' their way ♪ 1371 01:23:11,416 --> 01:23:13,916 ♪ Heard my cousin cookin' out I gotta get me a plate ♪ 1372 01:23:14,000 --> 01:23:16,458 ♪ Got this new outfit Ain't even out in the States ♪ 1373 01:23:16,541 --> 01:23:19,021 ♪ So if I ain't speakin' too soon But this is a hell of a day ♪ 1374 01:23:19,083 --> 01:23:21,583 ♪ And the sticky got me Sittin' in a hell of a place ♪ 1375 01:23:21,666 --> 01:23:24,125 ♪ Got my stunna shades on And grin on my face ♪ 1376 01:23:24,208 --> 01:23:26,708 ♪ My grill looks mean But I swear I'm straight ♪ 1377 01:23:26,791 --> 01:23:29,416 ♪ And the hood showin' love so I'm A-OK ♪ 1378 01:23:29,500 --> 01:23:32,000 [kids] ♪ We're gonna have We're gonna have a good day ♪ 1379 01:23:32,083 --> 01:23:34,291 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 1380 01:23:34,375 --> 01:23:36,916 ♪ And all these mommies look fly today ♪ 1381 01:23:37,000 --> 01:23:40,250 ♪ And all we wanna do is get by today Hey ♪ 1382 01:23:40,333 --> 01:23:42,083 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1383 01:23:42,166 --> 01:23:44,500 ♪ And ain't nobody gotta cry today ♪ 1384 01:23:44,583 --> 01:23:47,125 ♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪ 1385 01:23:47,208 --> 01:23:50,416 ♪ Save that drama for another day Hey ♪ 1386 01:23:50,500 --> 01:23:51,767 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1387 01:23:51,791 --> 01:23:54,226 [man] ♪ We might as well do Exactly what the children sayin' ♪ 1388 01:23:54,250 --> 01:23:56,791 ♪ Take a day off Hit the park and just hang ♪ 1389 01:23:56,875 --> 01:23:59,041 ♪ Barbecue, roll a few And put up your deuce ♪ 1390 01:23:59,125 --> 01:24:01,666 ♪ If it's beef, put the piece down Throw up your dukes ♪ 1391 01:24:01,750 --> 01:24:04,083 ♪ It's time to change our ways So we can save the day ♪ 1392 01:24:04,166 --> 01:24:06,541 ♪ For the children's sake And make a better place to play ♪ 1393 01:24:06,625 --> 01:24:09,250 ♪ And if it's all good Break out your coop and grip your wood ♪ 1394 01:24:09,333 --> 01:24:11,893 ♪ And if you're ridin' dirty Light your spliff and blow your... ♪ 1395 01:24:11,958 --> 01:24:14,250 ♪ But do it real big Exactly like a player should ♪ 1396 01:24:14,333 --> 01:24:17,000 ♪ Enjoy your 24 Do your thing and rep your hood ♪ 1397 01:24:17,083 --> 01:24:19,416 ♪ The world is all yours But still we all grind ♪ 1398 01:24:19,500 --> 01:24:21,684 ♪ Forever and a day The choice you make is really fine ♪ 1399 01:24:21,708 --> 01:24:22,948 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1400 01:24:23,000 --> 01:24:25,458 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 1401 01:24:25,541 --> 01:24:27,875 ♪ And all these mommies look fly today ♪ 1402 01:24:27,958 --> 01:24:31,166 ♪ And all we wanna do is get by today Hey ♪ 1403 01:24:31,250 --> 01:24:33,291 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1404 01:24:33,375 --> 01:24:35,583 ♪ And ain't nobody gotta cry today ♪ 1405 01:24:35,666 --> 01:24:38,208 ♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪ 1406 01:24:38,291 --> 01:24:41,500 ♪ Save that drama for another day Hey ♪ 1407 01:24:41,583 --> 01:24:43,541 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1408 01:24:43,625 --> 01:24:45,833 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 1409 01:24:45,916 --> 01:24:48,500 ♪ And all these mommies look fly today ♪ 1410 01:24:48,583 --> 01:24:51,666 ♪ And all we wanna do is get by today Hey ♪ 1411 01:24:51,750 --> 01:24:53,750 ♪ We're gonna have a good day ♪ 1412 01:25:07,166 --> 01:25:09,166 [somber music playing] 1413 01:25:27,583 --> 01:25:29,583 [dramatic music playing]