1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,626 --> 00:00:56,355 Jesse Damrosch was born in 1987, 4 00:00:56,379 --> 00:00:59,299 two years after the death of his father's brother, Joseph. 5 00:01:00,133 --> 00:01:03,654 Jesse's grandfather, Dominic, a retired printer, 6 00:01:03,678 --> 00:01:05,531 had been reluctant to allow his younger son 7 00:01:05,555 --> 00:01:07,181 to return to the family home. 8 00:01:08,224 --> 00:01:09,451 With his health diminished, 9 00:01:09,475 --> 00:01:11,245 Joseph was admitted to a hospital, 10 00:01:11,269 --> 00:01:14,689 where he would remain until his death, at 38 years old. 11 00:01:15,732 --> 00:01:17,710 It would seem that Jesse's late uncle 12 00:01:17,734 --> 00:01:19,753 was subject to two deaths: 13 00:01:19,777 --> 00:01:24,049 The official death, as confirmed by medical tests, was AIDS. 14 00:01:24,073 --> 00:01:27,511 The unofficial death, as Joseph's father would have it, 15 00:01:27,535 --> 00:01:29,513 was a sudden bout of liver disease, 16 00:01:29,537 --> 00:01:32,540 which he is said to have contracted from unclean silverware. 17 00:01:33,916 --> 00:01:37,896 Some years later, Jesse's own father, Richard, 18 00:01:37,920 --> 00:01:40,858 would urge caution on his son when dining at restaurants, 19 00:01:40,882 --> 00:01:42,568 stressing to him the importance 20 00:01:42,592 --> 00:01:44,927 of wiping down his forks and knives. 21 00:01:54,687 --> 00:01:56,665 Liberty is an idea, 22 00:01:56,689 --> 00:02:01,253 handed down from generation to generation, people to people. 23 00:02:01,277 --> 00:02:04,340 America honors the Statue of Liberty's centennial 24 00:02:04,364 --> 00:02:07,092 by minting United States Liberty Coins. 25 00:02:07,116 --> 00:02:10,220 Valuable keepsakes that treasure liberty always. 26 00:02:10,244 --> 00:02:11,680 U.S. Liberty Coins. 27 00:02:11,704 --> 00:02:14,224 Singly or in sets, at banks, savings and loans, 28 00:02:14,248 --> 00:02:15,976 and Montgomery Ward stores. 29 00:02:16,000 --> 00:02:18,169 Keep liberty in mint condition, forever. 30 00:02:26,761 --> 00:02:28,614 In the spring of 1986, 31 00:02:28,638 --> 00:02:31,450 while vacationing in Puerto Rico, his first trip 32 00:02:31,474 --> 00:02:33,827 since his brother's death the previous summer, 33 00:02:33,851 --> 00:02:38,147 Richard was introduced to Lydia Orkin, age 27. 34 00:02:39,982 --> 00:02:41,818 They met in a hotel elevator. 35 00:02:42,693 --> 00:02:44,570 A year later, they would be married. 36 00:02:46,531 --> 00:02:48,616 It would be Richard's second marriage. 37 00:03:23,151 --> 00:03:24,485 Why don't you thank Mom? 38 00:03:28,281 --> 00:03:29,532 Mind your own business. 39 00:03:33,911 --> 00:03:36,515 While a temporary tenant in his parents' house, 40 00:03:36,539 --> 00:03:39,143 Richard opened a printing business of his own. 41 00:03:39,167 --> 00:03:42,396 He acquired many of his father's former clients. 42 00:03:42,420 --> 00:03:44,773 He soon found an apartment for sale 43 00:03:44,797 --> 00:03:46,942 in the nearby town of Haylett, 44 00:03:46,966 --> 00:03:49,570 long eclipsed by its more affluent neighbor, 45 00:03:49,594 --> 00:03:53,824 Haylett Bay Park, a village settled by bankers in the 1920s, 46 00:03:53,848 --> 00:03:55,784 and whose families now earned their fortunes 47 00:03:55,808 --> 00:03:57,935 in the insurance and financial trades. 48 00:04:06,777 --> 00:04:10,048 Unable to afford a down payment on the Haylett apartment, 49 00:04:10,072 --> 00:04:13,093 Richard turned to an old acquaintance, John Menlo, 50 00:04:13,117 --> 00:04:15,637 whom he had known since the early 1960s, 51 00:04:15,661 --> 00:04:18,932 when both men were stationed as military draftees. 52 00:04:18,956 --> 00:04:22,019 The sources of Menlo's income were ambiguous, 53 00:04:22,043 --> 00:04:23,604 but there was no question that he earned 54 00:04:23,628 --> 00:04:25,254 and spent his money with ease. 55 00:04:26,756 --> 00:04:29,008 He loaned Richard $50,000. 56 00:04:30,051 --> 00:04:31,385 They agreed to the terms. 57 00:05:00,206 --> 00:05:03,918 On April 23rd, Lydia Orkin officially became Lydia Damrosch. 58 00:05:05,586 --> 00:05:08,607 In a show of gratitude, Richard chose John Menlo 59 00:05:08,631 --> 00:05:10,567 as his best man. 60 00:05:10,591 --> 00:05:13,779 Lydia's sisters, Christine and Kara Orkin, 61 00:05:13,803 --> 00:05:15,304 were named the bridesmaids. 62 00:05:17,390 --> 00:05:19,493 On behalf of all of us here, 63 00:05:19,517 --> 00:05:22,204 and all the beloved friends and relatives who could be here 64 00:05:22,228 --> 00:05:25,958 to share this happy day with you, we all want to ask God 65 00:05:25,982 --> 00:05:30,987 to lead you to a happy and healthy long life together. 66 00:05:33,072 --> 00:05:34,615 Congratulations to both of you. 67 00:05:37,860 --> 00:05:39,847 The total cost of Richard and Lydia's wedding 68 00:05:39,871 --> 00:05:42,140 exceeded early estimates. 69 00:05:42,164 --> 00:05:44,851 Richard claimed he was misled about the expense, 70 00:05:44,875 --> 00:05:48,045 and suggested that Lydia's family pay the remainder. 71 00:05:49,213 --> 00:05:50,899 Fearful of a confrontation, 72 00:05:50,923 --> 00:05:53,009 Lydia convinced her parents to comply. 73 00:05:54,427 --> 00:05:55,511 They settled the bill. 74 00:06:03,769 --> 00:06:05,104 Somebody's at our door. 75 00:06:07,607 --> 00:06:10,043 In the fall, Richard and Lydia's son, 76 00:06:10,067 --> 00:06:12,486 Jesse Joseph Damrosch, was born. 77 00:06:14,572 --> 00:06:16,258 He was christened in a small ceremony 78 00:06:16,282 --> 00:06:18,284 at a Roman Catholic church in Haylett. 79 00:06:19,744 --> 00:06:22,097 John Menlo and Kara Orkin were selected 80 00:06:22,121 --> 00:06:23,331 as the boy's godparents. 81 00:07:10,878 --> 00:07:13,065 Jesse's birth coincided with great changes 82 00:07:13,089 --> 00:07:15,817 in the lives of Lydia and Richard Damrosch. 83 00:07:15,841 --> 00:07:18,403 At around this time, Lydia accepted 84 00:07:18,427 --> 00:07:20,822 a full-time nursing position in the maternity ward 85 00:07:20,846 --> 00:07:24,034 of a nearby hospital, and Richard's printing business 86 00:07:24,058 --> 00:07:26,828 soon became profitable, having gained a stable 87 00:07:26,852 --> 00:07:28,979 of recurring contracts and clients. 88 00:07:29,981 --> 00:07:33,460 And there was talk of more children, too, as Lydia, 89 00:07:33,484 --> 00:07:35,879 having been born into a large family, 90 00:07:35,903 --> 00:07:39,132 had hoped to leave her son in supportive hands. 91 00:07:39,156 --> 00:07:42,344 For once an only child suffers the loss of his parents, 92 00:07:42,368 --> 00:07:45,347 there are few familiar faces to turn to, 93 00:07:45,371 --> 00:07:47,373 and few shared memories to be had. 94 00:08:25,536 --> 00:08:28,181 Flora Orkin had not spoken to her sister Billie 95 00:08:28,205 --> 00:08:29,373 in six years. 96 00:08:30,750 --> 00:08:33,687 The two women had for a time agreed to share responsibility 97 00:08:33,711 --> 00:08:37,149 for their mother, Josephine, a depressed woman, 98 00:08:37,173 --> 00:08:38,841 long without a permanent home. 99 00:08:40,050 --> 00:08:44,573 By the spring, however, Billie and her husband, Ted Alloway, 100 00:08:44,597 --> 00:08:47,909 had announced that they would no longer house Josephine, 101 00:08:47,933 --> 00:08:49,745 and the Orkins were left with sole custody 102 00:08:49,769 --> 00:08:53,647 of the elderly woman, much to their distress. 103 00:08:54,690 --> 00:08:56,484 You didn't need to be so friendly. 104 00:08:57,943 --> 00:09:00,922 Why not? I haven't seen them in a long time. 105 00:09:00,946 --> 00:09:01,758 That's alright. 106 00:09:01,782 --> 00:09:03,604 You and Richard can invite them to your house. 107 00:09:03,629 --> 00:09:05,233 Why couldn't we invite Aunt Billie in? 108 00:09:05,258 --> 00:09:07,554 - Don't call her Aunt Billie. - She's not Aunt Billie. 109 00:09:07,578 --> 00:09:09,347 Because that's what I said. 110 00:09:09,371 --> 00:09:10,928 Flora, I'm going to tell your mother 111 00:09:10,953 --> 00:09:12,684 not to invite them into the house again. 112 00:09:12,708 --> 00:09:14,603 Let them wait in the car. 113 00:09:14,627 --> 00:09:18,106 I'll see you later, okay? Bye, bye, Jesse. 114 00:09:18,130 --> 00:09:19,107 Bye! 115 00:09:19,131 --> 00:09:22,402 Wave bye-bye, Jesse. Say bye, Aunt Kara. 116 00:09:22,426 --> 00:09:23,426 Bye. 117 00:09:25,888 --> 00:09:27,056 Jesse, look! 118 00:11:12,453 --> 00:11:13,469 Hello! 119 00:11:13,494 --> 00:11:14,473 Hi, ma. 120 00:11:14,497 --> 00:11:16,558 Hello, Jesse, hello! 121 00:11:16,582 --> 00:11:17,934 He's been up since six o'clock. 122 00:11:17,958 --> 00:11:21,021 Oh, no. Well, we'll go right inside and have a nap. 123 00:11:21,045 --> 00:11:22,338 You be good for Grandma. 124 00:11:23,756 --> 00:11:25,082 Would you like anything to eat? 125 00:11:25,107 --> 00:11:26,194 No, thank you, ma. 126 00:11:26,218 --> 00:11:27,760 Alright, Jesse. Behave yourself. 127 00:11:29,762 --> 00:11:31,448 Me or Lydia will pick him up at five. 128 00:11:31,472 --> 00:11:32,472 That's just fine. 129 00:11:33,349 --> 00:11:34,427 Where's dad? 130 00:11:34,452 --> 00:11:36,536 He went to the store. He'll be back in a little while. 131 00:11:36,560 --> 00:11:37,548 Bye-bye! 132 00:11:37,573 --> 00:11:40,624 Bye-bye! Oh, you brought Mr. Bunny! 133 00:11:40,648 --> 00:11:44,669 Let's go inside and give Mr. Bunny something. All right? 134 00:11:44,693 --> 00:11:46,320 Okay. Here we go. 135 00:12:04,672 --> 00:12:07,734 Daze. Faze. 136 00:12:07,758 --> 00:12:10,820 Gaze. Haze. 137 00:12:10,844 --> 00:12:13,823 Maze. Raze. 138 00:12:13,847 --> 00:12:17,160 Now read these words with me: 139 00:12:17,184 --> 00:12:21,730 Blade, blame, blaze, blazer. 140 00:12:23,649 --> 00:12:25,776 Now try this sound: glll. 141 00:12:26,944 --> 00:12:32,050 Listen: Blll, blaze. Glll, glaze. 142 00:12:32,074 --> 00:12:36,262 Join glll with ad. What word do we have? 143 00:12:36,286 --> 00:12:39,432 Look: Glll-ad. Glad. 144 00:12:39,456 --> 00:12:42,042 That's correct. The word is glad. 145 00:13:29,465 --> 00:13:30,465 Which one? 146 00:14:17,721 --> 00:14:19,264 You're very blessed, Richard. 147 00:14:20,599 --> 00:14:21,599 Thanks, Ma. 148 00:14:23,477 --> 00:14:28,482 You have a wonderful son. A wonderful wife. 149 00:14:32,236 --> 00:14:35,489 I think he's going to have a good life. 150 00:14:51,797 --> 00:14:53,026 It should start now. 151 00:14:53,051 --> 00:14:54,168 Is it on? 152 00:14:54,193 --> 00:14:55,333 Is there a red light? 153 00:14:55,358 --> 00:14:56,403 Yes. 154 00:14:56,427 --> 00:14:58,029 If it's flashing, then it's on. 155 00:14:58,053 --> 00:14:59,280 It's flashing. 156 00:14:59,304 --> 00:15:00,116 You see it? 157 00:15:00,140 --> 00:15:00,771 Yes! 158 00:15:00,796 --> 00:15:02,171 What's it doing? 159 00:15:02,196 --> 00:15:03,344 It's a flashing red light. 160 00:15:04,674 --> 00:15:07,034 There's the man of the hour. Alfons! 161 00:15:11,525 --> 00:15:13,110 Happy birthday on Long Island. 162 00:15:14,570 --> 00:15:15,988 How do you like my house, Al? 163 00:15:17,573 --> 00:15:20,617 Very nice house. Very nice family. 164 00:15:21,994 --> 00:15:23,120 Very nice ride. 165 00:15:26,039 --> 00:15:27,499 How do I shut this now? 166 00:15:28,959 --> 00:15:33,964 One, two, three. Happy birthday! 167 00:15:37,092 --> 00:15:40,387 Let's give him a hand. 168 00:16:09,583 --> 00:16:11,769 Richard can put that together. 169 00:16:11,793 --> 00:16:14,880 No, not me. Lydia, take it over to your father's house. 170 00:16:17,925 --> 00:16:20,278 Wow. Did you say thank you? 171 00:16:20,302 --> 00:16:21,303 Thank you! 172 00:16:22,471 --> 00:16:24,932 Where is Daddy? He's been gone for a few hours. 173 00:16:31,230 --> 00:16:32,999 You must be tired, Richard. 174 00:16:33,023 --> 00:16:34,584 No, I'm up all night tonight, ma. 175 00:16:34,608 --> 00:16:36,586 Tomorrow I have to be in the city at eight o'clock. 176 00:16:36,610 --> 00:16:37,610 Oh, my. 177 00:16:39,613 --> 00:16:41,090 How do you like my new picture? 178 00:16:41,114 --> 00:16:43,551 I saw it. It's lovely. 179 00:16:43,575 --> 00:16:44,719 You picked it out? 180 00:16:44,743 --> 00:16:46,262 I bought it. 181 00:16:46,286 --> 00:16:49,557 Is that Eve hiding behind it? 182 00:16:49,581 --> 00:16:50,958 No, ma. That's a parakeet. 183 00:16:52,751 --> 00:16:53,646 Oh! 184 00:16:53,670 --> 00:16:55,772 That's what it is. It's a big parrot. 185 00:16:55,796 --> 00:16:59,943 I thought it was Eve in the garden, hiding behind. 186 00:16:59,967 --> 00:17:00,967 No, ma. 187 00:17:02,719 --> 00:17:06,032 - Dad, you got new shoes? - Those are nice and shiny! 188 00:17:06,056 --> 00:17:07,533 Thank you. 189 00:17:07,557 --> 00:17:09,518 How do you like that? Very nice, dad. 190 00:17:12,104 --> 00:17:13,373 Mary, we know you have 191 00:17:13,397 --> 00:17:16,334 a four-and-a-half-karat ring, all right? 192 00:17:16,358 --> 00:17:17,710 I wish. 193 00:17:17,734 --> 00:17:19,379 Every time I see you, you have your hands 194 00:17:19,403 --> 00:17:21,631 jangling around with all the jewelry on them. 195 00:17:21,655 --> 00:17:22,674 What jewelry? 196 00:17:22,698 --> 00:17:24,366 What do you have on your hands? 197 00:17:24,391 --> 00:17:25,677 What jewelry? 198 00:17:25,701 --> 00:17:27,637 How much money do you have on your wrists? 199 00:17:27,661 --> 00:17:29,871 Lydia, can you shoot your husband? 200 00:17:38,338 --> 00:17:41,985 Did you bring the candles? Wait, wait, wait! 201 00:17:42,009 --> 00:17:44,636 We've got to light the candles first, Rich. Come on! 202 00:17:46,013 --> 00:17:48,015 - All right. - Here we go. 203 00:17:56,273 --> 00:18:00,670 ♪ Happy birthday to you ♪ 204 00:18:00,694 --> 00:18:05,049 ♪ Happy birthday to you ♪ 205 00:18:05,073 --> 00:18:10,078 ♪ Happy birthday, dear Jesse ♪ 206 00:18:10,412 --> 00:18:13,749 ♪ Happy birthday to you ♪ 207 00:18:15,917 --> 00:18:17,085 Make a wish! 208 00:18:19,796 --> 00:18:22,358 Who wants cake? Who wants cake? 209 00:18:22,382 --> 00:18:24,319 This would be the last time 210 00:18:24,343 --> 00:18:27,196 the Orkins celebrated their grandson's birthday in Haylett, 211 00:18:27,220 --> 00:18:28,263 in Richard's company. 212 00:18:29,639 --> 00:18:32,744 - You want that? - You want it? 213 00:18:32,768 --> 00:18:35,038 It's got a little frosting on it. You want it? 214 00:18:35,062 --> 00:18:38,231 Go ahead, take it! It's all yours. 215 00:19:18,939 --> 00:19:21,459 Children, children! Come with me. 216 00:19:21,483 --> 00:19:24,569 Single-file, down the hall. 217 00:19:58,728 --> 00:20:01,815 Pay attention! 218 00:20:06,778 --> 00:20:08,905 Pamela, your nose is bleeding. 219 00:20:41,855 --> 00:20:44,292 The liberation of Kuwait is underway, 220 00:20:44,316 --> 00:20:46,752 and he said it was under, and the military gives names 221 00:20:46,776 --> 00:20:50,214 to these things, under the name of Desert Storm. 222 00:20:50,238 --> 00:20:52,133 Billie and Ted Alloway had been traveling 223 00:20:52,157 --> 00:20:53,885 through the Caribbean when they chanced 224 00:20:53,910 --> 00:20:56,971 upon the Damrosches in the lobby of their hotel. 225 00:20:56,995 --> 00:21:00,808 Unbeknownst to Lydia, the Alloways had arrived a week prior, 226 00:21:00,832 --> 00:21:02,894 as it was their habit to spend part of the winter 227 00:21:02,918 --> 00:21:04,979 in the Bahamas each year. 228 00:21:05,003 --> 00:21:07,940 Before they returned home, Lydia asked Jesse 229 00:21:07,964 --> 00:21:10,443 not to tell the Orkins that they had seen Aunt Billie 230 00:21:10,467 --> 00:21:12,219 and Uncle Ted on their vacation. 231 00:21:13,678 --> 00:21:15,948 The Orkins didn't get along with the Alloways, 232 00:21:15,972 --> 00:21:18,326 Lydia said, and they would be upset 233 00:21:18,350 --> 00:21:20,602 to learn that they had joined them for dinner. 234 00:21:35,534 --> 00:21:38,286 Ma, you don't have to clean up. 235 00:21:42,332 --> 00:21:44,060 What did you give me for my birthday? 236 00:21:44,084 --> 00:21:48,839 It's my birthday! Thank you, Daddy. 237 00:22:08,233 --> 00:22:10,443 Did Lydia tell you we've been getting calls? 238 00:22:12,821 --> 00:22:14,382 Calls from who? 239 00:22:14,406 --> 00:22:15,824 From a collection agency. 240 00:22:16,908 --> 00:22:18,743 Do know why they would be calling us? 241 00:22:21,079 --> 00:22:22,581 I don't know anything about that. 242 00:22:23,873 --> 00:22:25,268 Lydia's always out spending money. 243 00:22:25,292 --> 00:22:27,895 I know she is. She's putting out a lot for Jesse. 244 00:22:27,919 --> 00:22:28,962 All of his things. 245 00:22:30,589 --> 00:22:31,607 I can't do anything about that. 246 00:22:31,631 --> 00:22:32,900 She can't afford it anymore, Rich. 247 00:22:32,924 --> 00:22:34,694 Can't you help my daughter out? 248 00:22:34,718 --> 00:22:36,821 Not me. You and Flora. 249 00:22:36,845 --> 00:22:37,655 I've done enough. 250 00:22:37,679 --> 00:22:38,490 Do you see all the things 251 00:22:38,514 --> 00:22:39,699 we have to go through around here? 252 00:22:39,723 --> 00:22:40,534 Nick. 253 00:22:40,558 --> 00:22:42,368 It's getting difficult for us. We can't do it anymore. 254 00:22:42,392 --> 00:22:43,744 Wait a minute. 255 00:22:43,768 --> 00:22:45,788 I can't even afford a new pair of socks, 256 00:22:46,291 --> 00:22:48,249 and you have wall-to-wall carpeting. 257 00:22:48,274 --> 00:22:49,596 What do you think? My life is so easy? 258 00:22:49,620 --> 00:22:51,128 You seem to be doing pretty okay. 259 00:22:51,153 --> 00:22:52,378 You think my life is a piece of cake? 260 00:22:52,402 --> 00:22:53,421 I don't think anything. 261 00:22:53,445 --> 00:22:55,131 It's because people respect me. 262 00:22:55,155 --> 00:22:55,966 Good. 263 00:22:55,990 --> 00:22:57,300 My friends respect me. 264 00:22:57,324 --> 00:22:59,468 The only reason I have the lifestyle I do 265 00:22:59,492 --> 00:23:00,886 is because I have loyal friends. 266 00:23:00,910 --> 00:23:01,910 I'm glad. 267 00:23:03,121 --> 00:23:06,517 Without my friends, your daughter and your grandson 268 00:23:06,541 --> 00:23:07,709 would be on the street. 269 00:23:10,420 --> 00:23:13,089 If it wasn't for my daughter, you'd be on the street. 270 00:23:14,341 --> 00:23:15,341 You think so? 271 00:23:16,343 --> 00:23:17,757 Why don't you do something useful 272 00:23:17,782 --> 00:23:19,033 and take out the garbage? 273 00:23:25,310 --> 00:23:26,645 You're a real fuck, Nick. 274 00:23:27,896 --> 00:23:29,773 I think it's time you hit the road. 275 00:23:33,068 --> 00:23:36,130 Lydia! Your father just insulted me! 276 00:23:36,154 --> 00:23:37,214 I'm not going to stick around 277 00:23:37,238 --> 00:23:38,674 while your parents treat me like garbage! 278 00:23:38,698 --> 00:23:40,176 I'm fucking tired of it! 279 00:23:40,200 --> 00:23:42,077 I'm not gonna put up with it anymore! 280 00:23:51,378 --> 00:23:52,813 The baby in this picture 281 00:23:52,837 --> 00:23:54,964 is going to have a very special year. 282 00:23:55,840 --> 00:23:57,902 A year of first steps. 283 00:23:57,926 --> 00:23:59,803 First words. First birthday. 284 00:24:01,221 --> 00:24:05,159 And none of these firsts will ever happen again. 285 00:24:05,183 --> 00:24:07,536 Now, if you were this baby's parents, 286 00:24:07,560 --> 00:24:09,020 which film would you choose? 287 00:24:10,313 --> 00:24:12,708 No other film in the world gives you purer, 288 00:24:12,732 --> 00:24:15,819 richer colors than Kodacolor Gold film. 289 00:24:17,028 --> 00:24:18,613 Aren't your pictures worth gold? 290 00:24:21,574 --> 00:24:22,574 Look up. 291 00:25:07,036 --> 00:25:09,140 As a compromise with the Orkins, 292 00:25:09,164 --> 00:25:13,477 Josephine's son, Robert, a music instructor, 293 00:25:13,501 --> 00:25:14,729 agreed to house his mother 294 00:25:14,753 --> 00:25:17,130 from October to December of each year. 295 00:25:18,214 --> 00:25:21,485 There, Josephine would live a solitary life, 296 00:25:21,509 --> 00:25:23,446 spending her days alone, 297 00:25:23,470 --> 00:25:26,198 restricted to a diet of condensed soup, 298 00:25:26,222 --> 00:25:29,517 and separate from her aloof son and his unsympathetic wife. 299 00:25:47,494 --> 00:25:49,079 You got any pickles, Jean? 300 00:25:52,874 --> 00:25:53,874 I didn't shop. 301 00:26:01,091 --> 00:26:02,091 Robert? 302 00:26:05,261 --> 00:26:06,261 Robert? 303 00:26:08,348 --> 00:26:09,348 Hmm? 304 00:26:14,521 --> 00:26:18,858 Would you pick up some things at the store for me? 305 00:26:24,447 --> 00:26:26,825 Would you pick up some things for me, Robert? 306 00:26:29,536 --> 00:26:31,412 What kind of things? 307 00:26:34,040 --> 00:26:37,043 When you go out. Some things for the kitchen. 308 00:26:42,549 --> 00:26:44,175 That depends on what's on sale. 309 00:26:50,014 --> 00:26:52,076 I can give you the money. 310 00:26:52,100 --> 00:26:55,311 You know, Jo, Bob has been making a lot of sacrifices. 311 00:26:57,772 --> 00:27:01,252 I'm sorry. I don't want to put anybody out. 312 00:27:01,276 --> 00:27:04,612 It's just that there's not much food. 313 00:29:14,742 --> 00:29:16,470 After less than a year, 314 00:29:16,494 --> 00:29:18,806 Josephine returned to the Orkins' home, 315 00:29:18,830 --> 00:29:20,891 where she would remain indefinitely, 316 00:29:20,915 --> 00:29:23,543 safely away from her son and his wife. 317 00:29:24,627 --> 00:29:26,480 And despite Robert's vile indifference 318 00:29:26,504 --> 00:29:29,358 and cruelties as a son, no one could ever say 319 00:29:29,382 --> 00:29:31,485 that Josephine accepted her youngest child's 320 00:29:31,509 --> 00:29:33,803 sudden disappearance from her life with ease. 321 00:29:34,929 --> 00:29:36,657 But the Orkins had already decided 322 00:29:36,681 --> 00:29:39,535 that there would be no attempts to settle differences, 323 00:29:39,559 --> 00:29:43,563 just as there would be no cards, no letters, and no calls. 324 00:29:50,862 --> 00:29:54,032 Hello? Who's this? 325 00:29:54,949 --> 00:29:55,949 Who is it? 326 00:29:57,076 --> 00:29:58,076 It's your sister. 327 00:29:58,911 --> 00:30:00,246 Give it to me. 328 00:30:04,459 --> 00:30:08,379 Hello? For what? 329 00:30:11,007 --> 00:30:14,093 Billie, that is not our problem. 330 00:30:15,678 --> 00:30:17,239 No one here ever told her 331 00:30:17,263 --> 00:30:19,307 to do anything she didn't want to do. 332 00:30:22,143 --> 00:30:23,143 I don't know. 333 00:30:25,063 --> 00:30:26,564 Well, then that's what you do. 334 00:30:29,484 --> 00:30:32,838 No, and she already said so. 335 00:30:32,862 --> 00:30:34,631 What does she want? 336 00:30:34,655 --> 00:30:37,241 We have to do what's best for us. 337 00:30:39,410 --> 00:30:42,038 No. I'm going to hang up. 338 00:30:43,122 --> 00:30:47,293 Here. Billie, listen to me. 339 00:30:48,378 --> 00:30:50,898 This has got to stop. You want to call here? 340 00:30:50,922 --> 00:30:55,861 Then come take your mother. No way. 341 00:30:55,885 --> 00:30:56,904 You and Ted get in the car and drive here, 342 00:30:56,928 --> 00:30:58,638 otherwise we go our separate ways. 343 00:30:59,555 --> 00:31:00,932 You've done nothing for us. 344 00:31:02,892 --> 00:31:03,935 That's what we'll do. 345 00:31:06,562 --> 00:31:07,562 You said it. 346 00:31:28,292 --> 00:31:29,603 Who was on the phone? 347 00:31:29,627 --> 00:31:30,627 Billie. 348 00:31:31,671 --> 00:31:33,172 She didn't want to talk to Grandma? 349 00:31:34,090 --> 00:31:35,090 No. 350 00:31:43,558 --> 00:31:45,369 Are you fucking kidding me? 351 00:31:45,393 --> 00:31:47,520 You know what, Richard, you're a cheap, flying fuck! 352 00:33:36,087 --> 00:33:37,567 Can you take this to Great-Grandma? 353 00:33:47,598 --> 00:33:48,598 Thank you. 354 00:33:50,142 --> 00:33:51,894 Would you get my purse over there? 355 00:34:07,618 --> 00:34:09,096 Here. 356 00:34:09,120 --> 00:34:10,472 What's this? 357 00:34:10,496 --> 00:34:12,057 It's for you. 358 00:34:12,081 --> 00:34:13,976 I wanted to get you something at Christmas, 359 00:34:14,000 --> 00:34:15,459 but I didn't get to see you. 360 00:34:16,794 --> 00:34:18,939 You don't have to do that. 361 00:34:18,963 --> 00:34:20,840 I'm sorry, it's not much. 362 00:34:23,509 --> 00:34:27,990 Thank you. 363 00:34:28,014 --> 00:34:29,890 You're welcome. You're a sweet boy. 364 00:34:31,600 --> 00:34:34,562 Would you say hello to your grandmother Claire for me? 365 00:34:35,479 --> 00:34:36,915 Yes. 366 00:34:36,939 --> 00:34:38,959 Give her my best, will you? 367 00:34:38,983 --> 00:34:39,983 I will. 368 00:34:42,069 --> 00:34:44,506 Okay. I'm going to rest now. 369 00:34:44,530 --> 00:34:46,049 Okay. 370 00:34:46,073 --> 00:34:47,950 Will you close the door when you leave? 371 00:35:05,801 --> 00:35:07,321 You have to leave it in a little longer. 372 00:35:07,345 --> 00:35:09,573 This dye is kind of chintzy. 373 00:35:09,597 --> 00:35:11,015 Well. You've gotta wait. 374 00:35:12,141 --> 00:35:13,809 Probably used too much vinegar. 375 00:35:17,521 --> 00:35:18,521 Where's daddy? 376 00:35:22,193 --> 00:35:24,278 Christine, can you get it for me? 377 00:35:29,075 --> 00:35:33,162 Hello? We're all here, who do you want to talk to? 378 00:35:36,207 --> 00:35:37,309 I don't know, I can ask. 379 00:35:37,333 --> 00:35:39,043 Lydia? What time are you leaving? 380 00:35:40,378 --> 00:35:42,230 Not late. I don't wanna be stuck in traffic. 381 00:35:42,254 --> 00:35:43,398 She says not late. 382 00:35:43,422 --> 00:35:44,858 Why don't you just stay over? 383 00:35:44,882 --> 00:35:45,693 We can't. 384 00:35:45,717 --> 00:35:47,277 I'll leave the key in the back. 385 00:35:47,301 --> 00:35:48,112 We have school tomorrow. 386 00:35:48,136 --> 00:35:49,363 We'll all be here. 387 00:35:49,855 --> 00:35:51,222 Maybe we can bring some home? 388 00:35:51,247 --> 00:35:52,457 Okay. Bye. 389 00:35:55,851 --> 00:35:57,971 - What do you think, Jesse? - Want to bring them home? 390 00:35:58,354 --> 00:35:59,748 Well, that's kinda neat! 391 00:35:59,772 --> 00:36:01,899 Look at that. You can dye the paper towel. 392 00:36:02,900 --> 00:36:04,568 What are you drawing on the eggs? 393 00:36:05,945 --> 00:36:07,422 I'm gonna write my name. 394 00:36:07,446 --> 00:36:08,446 Exciting. 395 00:36:09,782 --> 00:36:12,010 I dunno. Where's the one you drew on? 396 00:36:12,034 --> 00:36:13,034 Oh! There it is. 397 00:36:13,839 --> 00:36:15,389 Here, give me that when you're ready. 398 00:36:15,413 --> 00:36:17,557 It's like a little mystery. 399 00:36:17,581 --> 00:36:19,375 I want the one in the blue. 400 00:36:28,342 --> 00:36:30,612 Jesse, could you come in here for a minute? 401 00:36:30,636 --> 00:36:31,636 Why? 402 00:36:32,888 --> 00:36:34,140 We want to talk to you. 403 00:36:56,495 --> 00:36:58,581 Grandma Claire died yesterday. 404 00:37:00,833 --> 00:37:01,977 We never want you to forget 405 00:37:02,001 --> 00:37:04,670 how much she loved you and how much you meant to her. 406 00:37:07,798 --> 00:37:10,444 Grandma Claire thought the world of you. 407 00:37:10,468 --> 00:37:11,760 Why did she die? 408 00:37:13,888 --> 00:37:17,242 Sometimes, when we get older, 409 00:37:17,266 --> 00:37:22,229 our bodies react to things in ways that can be dangerous. 410 00:37:24,899 --> 00:37:28,628 Grandma was very sensitive to the heat. 411 00:37:28,652 --> 00:37:33,657 It made her very sick. Her heart failed. 412 00:37:35,784 --> 00:37:37,703 Grandma will always watch over you. 413 00:37:40,247 --> 00:37:43,209 Remember that. You understand? 414 00:37:45,002 --> 00:37:46,002 Yes. 415 00:37:48,297 --> 00:37:50,841 Okay. Go back to your show. 416 00:38:20,538 --> 00:38:22,349 Richard Damrosch would remark, 417 00:38:22,373 --> 00:38:25,018 on more than one occasion, that the day he learned 418 00:38:25,042 --> 00:38:29,147 of his mother's death was the worst day of his life. 419 00:38:29,171 --> 00:38:33,652 Claire Damrosch had lead a selfless existence, and her life, 420 00:38:33,676 --> 00:38:36,822 like those of many other women of her time and class, 421 00:38:36,846 --> 00:38:38,865 was lived unceremoniously, 422 00:38:38,889 --> 00:38:42,059 with a great many unacknowledged toils and concessions. 423 00:38:43,143 --> 00:38:45,455 Her absence from Richard and his sister's lives 424 00:38:45,479 --> 00:38:47,041 was something that neither of them 425 00:38:47,066 --> 00:38:49,360 would ever be able to fully comprehend. 426 00:39:02,454 --> 00:39:04,623 There's. There's a... 427 00:39:17,295 --> 00:39:19,388 It's supposed to run down to the end. 428 00:39:40,565 --> 00:39:42,108 They don't want you to go in. 429 00:39:44,913 --> 00:39:46,349 It was strange. 430 00:39:46,373 --> 00:39:48,727 She was wearing one of her house dresses. 431 00:39:48,751 --> 00:39:50,628 It had yellow flowers on it. 432 00:42:46,261 --> 00:42:48,114 Richard and Lydia Damrosch 433 00:42:48,138 --> 00:42:51,159 separated in the spring of 1997. 434 00:42:51,183 --> 00:42:53,977 Their divorce went into effect at the end of the year. 435 00:42:54,978 --> 00:42:57,332 At around this time, Lydia began seeing 436 00:42:57,356 --> 00:43:00,960 Peter Edward McMillan, a doctor she met during her shift 437 00:43:00,984 --> 00:43:01,984 at the hospital. 438 00:43:03,153 --> 00:43:05,507 Peter would help Lydia find a new house, 439 00:43:05,531 --> 00:43:06,615 not far from Haylett. 440 00:43:07,533 --> 00:43:09,260 There, Jesse would begin his career 441 00:43:09,284 --> 00:43:11,179 as a middle school student, 442 00:43:11,203 --> 00:43:13,413 and he would visit his father on weekends. 443 00:43:43,443 --> 00:43:46,464 For his part, Richard remarried quickly. 444 00:43:46,488 --> 00:43:49,676 In a gesture of what he called his goodwill, 445 00:43:49,700 --> 00:43:52,303 he agreed to a rather unsentimental courtroom wedding 446 00:43:52,327 --> 00:43:55,306 with Judy Roberts, a manicurist from Trinidad 447 00:43:55,330 --> 00:43:57,100 who had been living in the United States 448 00:43:57,124 --> 00:43:58,667 for the past two years. 449 00:43:59,501 --> 00:44:02,504 They met in the personals section of a weekly newspaper. 450 00:44:03,714 --> 00:44:06,317 The marriage would allow Judy to become a U.S. citizen 451 00:44:06,341 --> 00:44:08,069 and reunite with her daughter, 452 00:44:08,093 --> 00:44:10,804 whom she said she had not seen in five years. 453 00:44:20,731 --> 00:44:22,274 Can I have some lunch money? 454 00:44:27,487 --> 00:44:28,487 Here. 455 00:44:33,035 --> 00:44:35,537 Your mother can't say I never gave you anything. 456 00:45:36,765 --> 00:45:38,600 Hello, hello, hello? 457 00:45:41,645 --> 00:45:43,689 Nothing's easy. Let's go. 458 00:45:45,949 --> 00:45:47,168 Where are we going to stay? 459 00:45:47,192 --> 00:45:48,353 We're not staying anywhere. 460 00:45:48,378 --> 00:45:50,504 They booked all the hotels. Jude, come on. 461 00:46:02,708 --> 00:46:05,436 Next time you order meat, make sure it's well done, okay? 462 00:46:05,460 --> 00:46:06,272 Why? 463 00:46:06,296 --> 00:46:08,022 Always request things well done. 464 00:46:08,046 --> 00:46:09,857 Because that's how people get sick. 465 00:46:09,881 --> 00:46:10,881 Here, Jude. 466 00:46:11,842 --> 00:46:14,362 Look what happened to that little girl in Virginia. Okay? 467 00:46:14,386 --> 00:46:16,364 Family takes her out to a restaurant 468 00:46:16,388 --> 00:46:18,908 to celebrate her birthday, and she dies. 469 00:46:18,932 --> 00:46:21,059 She gets E. Coli and she dies. 470 00:46:24,438 --> 00:46:26,290 That's not the restaurant's fault. 471 00:46:26,314 --> 00:46:30,211 - Not the restaurant's fault? - These people don't care. 472 00:46:30,235 --> 00:46:31,921 They could care less about you and me. 473 00:46:31,945 --> 00:46:32,881 Which is why I am telling you now 474 00:46:32,905 --> 00:46:36,050 and will continue to tell you that you can't trust anyone. 475 00:46:36,074 --> 00:46:37,200 Isn't that right, Jude? 476 00:46:38,285 --> 00:46:39,887 Right. 477 00:46:39,911 --> 00:46:43,975 Here. Restaurant silverware is dirty. 478 00:46:43,999 --> 00:46:45,042 It's better this way. 479 00:46:49,338 --> 00:46:50,338 Isn't that right, Jude? 480 00:46:52,507 --> 00:46:54,402 You hear that buzzing noise? 481 00:46:54,426 --> 00:46:56,136 It's not a joke, Jude. 482 00:46:57,387 --> 00:46:59,139 Ah. There it goes again! 483 00:47:00,182 --> 00:47:01,242 Bzz. Bzz. 484 00:47:01,266 --> 00:47:03,393 You don't know how clean restaurants are. 485 00:47:04,561 --> 00:47:06,021 That's how your Uncle Joseph died. 486 00:47:07,230 --> 00:47:10,567 I heard Uncle Joseph died from something else. 487 00:47:11,526 --> 00:47:12,920 Who told you that? 488 00:47:12,944 --> 00:47:15,864 Andrew. He said it was some other disease. 489 00:47:17,407 --> 00:47:18,885 Like what? 490 00:47:18,909 --> 00:47:20,118 Some kind of virus. 491 00:47:23,955 --> 00:47:25,457 I'll tell you when you're older. 492 00:47:53,360 --> 00:47:57,006 Mr. Speaker. Mr. Vice President. 493 00:47:57,030 --> 00:48:01,034 Members of Congress, honored guests, my fellow Americans. 494 00:48:02,994 --> 00:48:07,290 We are fortune to be alive at this moment in history. 495 00:48:41,616 --> 00:48:44,262 You guys haven't actually met Peter, right? 496 00:48:44,286 --> 00:48:45,555 No, no. This is the first time. 497 00:48:45,579 --> 00:48:47,390 This is Betsy. 498 00:48:47,414 --> 00:48:48,891 Nice to meet you. 499 00:48:48,915 --> 00:48:50,143 I've told her entirely too much about you. 500 00:48:50,167 --> 00:48:51,167 So much! 501 00:48:52,210 --> 00:48:53,210 Steve. 502 00:48:54,880 --> 00:48:55,898 This is Sue. 503 00:48:55,922 --> 00:48:58,276 Hi, how are you! 504 00:48:58,300 --> 00:48:59,861 That's Dan. 505 00:48:59,885 --> 00:49:01,469 Nice to meet you. 506 00:49:01,955 --> 00:49:03,355 Okay, I've told everyone about you. 507 00:49:04,014 --> 00:49:08,810 Don't get too excited! You don't know what I've said. 508 00:49:15,859 --> 00:49:18,069 Hon. What do you think is going to happen? 509 00:49:24,868 --> 00:49:25,845 Do you think your father 510 00:49:25,869 --> 00:49:27,662 is going to do something to upset you? 511 00:49:30,207 --> 00:49:33,603 It's strange. They're going to be in the same room again. 512 00:49:33,627 --> 00:49:37,422 Grandma and Grandpa know he's going to be here. Okay? 513 00:49:39,049 --> 00:49:41,986 We're all going to be on our best behavior. 514 00:49:42,010 --> 00:49:44,405 I'm worried he'll say something. 515 00:49:44,429 --> 00:49:46,032 Like what? 516 00:49:46,056 --> 00:49:47,307 I don't know. 517 00:49:49,518 --> 00:49:51,269 I'm worried they'll start a fight. 518 00:49:55,398 --> 00:49:59,861 No, no. Your Dad is not going to start a fight. 519 00:50:00,779 --> 00:50:03,114 This is your confirmation, okay? 520 00:50:04,824 --> 00:50:05,992 We all love you. 521 00:50:08,411 --> 00:50:12,874 We just want you to have a good time, I promise. 522 00:50:16,545 --> 00:50:21,549 Great day today. Great day today, he looks great. 523 00:50:23,260 --> 00:50:26,513 How are you, pal? It's good to see you. 524 00:50:28,473 --> 00:50:31,643 You feelin' good today? You look good. 525 00:50:44,114 --> 00:50:45,967 Hello! Thank you. 526 00:50:45,991 --> 00:50:49,720 It's great to be here to celebrate Jesse's confirmation day. 527 00:50:49,744 --> 00:50:50,996 Let's see who's here. 528 00:50:52,872 --> 00:50:54,684 Hey! There's Lydia and Richard! 529 00:50:54,708 --> 00:50:56,519 You're right! Jesse's parents are here. 530 00:50:56,543 --> 00:50:59,730 So how about a big round of applause for them? 531 00:50:59,754 --> 00:51:01,423 Now, who else? 532 00:51:02,674 --> 00:51:04,277 What about that guy over there? 533 00:51:04,301 --> 00:51:05,987 Which guy? You know! 534 00:51:06,011 --> 00:51:07,989 I don't! The doctor! 535 00:51:08,013 --> 00:51:09,156 Oh, you mean Peter? 536 00:51:09,180 --> 00:51:11,117 Yes, the doctor, that's what I said! 537 00:51:11,141 --> 00:51:14,328 His name is Peter, and he's Jesse's stepfather, okay? 538 00:51:14,352 --> 00:51:16,956 So, how about some applause for Peter? 539 00:51:16,980 --> 00:51:19,375 You know what they say about him? 540 00:51:19,399 --> 00:51:20,459 What do you mean? 541 00:51:20,483 --> 00:51:21,568 You didn't hear? 542 00:51:22,444 --> 00:51:23,754 No. 543 00:51:23,778 --> 00:51:25,631 Well. 544 00:51:25,655 --> 00:51:26,924 Go on. 545 00:51:26,948 --> 00:51:30,511 No, I can't do it. I won't say it. 546 00:51:30,535 --> 00:51:32,722 Now, wait a minute, now you, 547 00:51:32,746 --> 00:51:35,957 wait a minute, wait a minute, come on. 548 00:51:38,434 --> 00:51:39,494 You brought me up here 549 00:51:39,518 --> 00:51:41,579 in front of all these nice people 550 00:51:41,603 --> 00:51:42,913 and the very least you could do 551 00:51:42,937 --> 00:51:45,833 is tell me what it is that you were going to say! 552 00:51:45,857 --> 00:51:50,880 Well, it's just that he went to Atlantic City, see? 553 00:51:50,904 --> 00:51:51,881 Okay. 554 00:51:51,905 --> 00:51:55,259 And he had a few drinks, see? 555 00:51:55,283 --> 00:51:56,178 Okay. 556 00:51:56,202 --> 00:51:57,178 Well, then... 557 00:51:57,202 --> 00:51:58,202 Well, go on! 558 00:52:04,667 --> 00:52:07,563 They sued him for statutory rape! 559 00:52:07,587 --> 00:52:09,732 They sued him for statutory rape? 560 00:52:09,756 --> 00:52:14,093 Yeah. He was so drunk, he didn't know it was a statue! 561 00:52:44,666 --> 00:52:46,000 Jesse, come here. 562 00:52:49,546 --> 00:52:50,546 Come on. 563 00:52:54,509 --> 00:52:58,030 You've been spending too much time with those people. 564 00:52:58,054 --> 00:53:00,223 Clean all this away. 565 00:53:03,977 --> 00:53:06,831 Congratulations, Jesse. Congratulations! 566 00:53:06,855 --> 00:53:11,669 Best of luck to you. 567 00:53:11,693 --> 00:53:15,613 - Congratulations, Jesse. - We're all very proud. 568 00:53:24,247 --> 00:53:26,583 Will you please excuse me? 569 00:53:28,001 --> 00:53:29,001 Why you so late? 570 00:53:46,978 --> 00:53:48,021 Can you look at me? 571 00:53:52,525 --> 00:53:54,027 Okay, you can stand up. 572 00:53:56,946 --> 00:53:58,716 Jesse's graduation from middle school 573 00:53:58,740 --> 00:54:01,010 had come at an especially enterprising moment 574 00:54:01,034 --> 00:54:02,160 in the boy's life. 575 00:54:04,662 --> 00:54:06,932 He developed an interest in filmmaking, 576 00:54:06,956 --> 00:54:08,100 which his father encouraged 577 00:54:08,124 --> 00:54:11,085 by giving him a video camera on his 13th birthday. 578 00:54:12,795 --> 00:54:15,149 He recorded indiscriminately, although rarely, 579 00:54:15,173 --> 00:54:17,508 as a way to memorialize the things around him. 580 00:54:18,676 --> 00:54:20,321 The many hours of moving images 581 00:54:20,345 --> 00:54:22,865 Jesse stored inside a cabinet in Lydia's home 582 00:54:22,889 --> 00:54:26,327 reflected less an interest in memory than in measure: 583 00:54:26,351 --> 00:54:28,370 for the great distance that had opened up 584 00:54:28,394 --> 00:54:31,498 between Jesse and the world on the eve of his adolescence 585 00:54:31,522 --> 00:54:35,818 could now effectively be scaled, by videotape and light. 586 00:55:04,514 --> 00:55:06,307 Summer's over. 587 00:55:07,433 --> 00:55:08,433 That's sad. 588 00:55:09,894 --> 00:55:12,081 What are you gonna do? 589 00:55:12,105 --> 00:55:14,500 We didn't even get to go to the beach this year. 590 00:55:14,524 --> 00:55:15,335 Who wants to go to the beach 591 00:55:15,359 --> 00:55:16,734 with all those people getting bit? 592 00:55:19,404 --> 00:55:23,050 Isn't that terrible? That young boy from Florida. 593 00:55:23,074 --> 00:55:26,220 Poor thing, eight years old. Coulda died. 594 00:55:26,244 --> 00:55:27,680 I heard. 595 00:55:27,704 --> 00:55:28,830 Yeah. Horrible. 596 00:55:31,054 --> 00:55:32,143 Why are all these people 597 00:55:32,167 --> 00:55:34,168 getting attacked by sharks this year? 598 00:55:36,087 --> 00:55:37,714 It's a crazy world we live in. 599 00:55:42,969 --> 00:55:45,155 I have been married 34 years. 600 00:55:45,179 --> 00:55:48,891 I have not been a perfect man. I have made mistakes. 601 00:55:49,767 --> 00:55:51,912 But out of respect for my family, 602 00:55:51,936 --> 00:55:55,124 and out of a specific request from the Levy's family, 603 00:55:55,148 --> 00:55:56,709 I am not going to share the details 604 00:55:56,733 --> 00:55:58,377 of my relationship with Chandra. 605 00:55:58,401 --> 00:56:01,130 And you know what? People understand that. 606 00:56:01,154 --> 00:56:03,132 Gary Condit on KOBR TV 607 00:56:03,156 --> 00:56:05,884 sounds much like Gary Condit on ABC TV, 608 00:56:05,908 --> 00:56:07,636 and in the pages of People Magazine, 609 00:56:07,660 --> 00:56:10,264 Vanity Fair, a local magazine, even Newsweek. 610 00:56:10,288 --> 00:56:12,182 After months of silent running the married 611 00:56:12,206 --> 00:56:14,476 California Congressman revealed to have had 612 00:56:14,500 --> 00:56:17,229 an intimate relationship with missing Washington intern 613 00:56:17,253 --> 00:56:19,022 Chandra Levy, among others, 614 00:56:19,046 --> 00:56:20,917 was suddenly talking a lot but saying little. 615 00:56:20,942 --> 00:56:22,276 Certainly less than he claimed 616 00:56:22,300 --> 00:56:23,610 he'd already told authorities, 617 00:56:23,634 --> 00:56:26,447 because they were the only ones with a legal right to know. 618 00:56:26,471 --> 00:56:28,157 In a one hour 45 minute session 619 00:56:28,181 --> 00:56:31,034 with Newsweek's Michael Isikoff, his longest interview yet, 620 00:56:31,058 --> 00:56:33,245 Condit complained that ABC's Connie Chung, 621 00:56:33,269 --> 00:56:35,038 hand-picked by his own advisors, 622 00:56:35,062 --> 00:56:37,583 was so focused on what he called the sex question 623 00:56:37,607 --> 00:56:39,376 that he couldn't communicate how quote, 624 00:56:39,400 --> 00:56:41,211 saddened and heart-broken, unquote, 625 00:56:41,235 --> 00:56:43,571 he is over Chandra's disappearance. 626 00:56:53,122 --> 00:56:57,311 All news, all the time. This is 1010 WINS. 627 00:56:57,335 --> 00:57:00,564 You give us 22 minutes, we'll give you the world. 628 00:57:00,588 --> 00:57:01,399 Good morning. 629 00:57:01,423 --> 00:57:04,485 64 degrees at eight o'clock, it's Tuesday, September 11th. 630 00:57:04,509 --> 00:57:05,319 I'm Lee Harris. 631 00:57:05,343 --> 00:57:06,154 Here's what's happening: 632 00:57:06,178 --> 00:57:08,763 It's primary day and the polls are open in New York City... 633 00:57:44,132 --> 00:57:45,484 By the end of Jesse's first year 634 00:57:45,508 --> 00:57:47,820 of high school, Lydia and Peter's son, 635 00:57:47,844 --> 00:57:50,680 Paul Michael McMillan, was born. 636 00:57:52,515 --> 00:57:55,577 The boy would enter the world on inauspicious terms, 637 00:57:55,601 --> 00:57:58,914 deaf and in poor health, requiring a revolving company 638 00:57:58,938 --> 00:58:01,291 of medical specialists and caretakers, 639 00:58:01,315 --> 00:58:02,626 and involving no shortage 640 00:58:02,650 --> 00:58:04,944 of new expenses and responsibilities. 641 00:58:06,195 --> 00:58:07,297 If she was ever pained 642 00:58:07,321 --> 00:58:09,508 by the news of her new son's condition, 643 00:58:09,532 --> 00:58:10,992 Lydia had scarcely shown it. 644 00:58:11,868 --> 00:58:13,887 But Peter had long expected other things 645 00:58:13,911 --> 00:58:15,597 for his first-born child, 646 00:58:15,621 --> 00:58:17,558 and his sadness during this period, 647 00:58:17,582 --> 00:58:20,769 coupled with a growing schism between him and his stepson, 648 00:58:20,793 --> 00:58:23,296 had become a rather delicate affair to manage. 649 00:58:27,800 --> 00:58:28,843 It's the other one. 650 00:58:31,093 --> 00:58:32,276 I don't see it. 651 00:58:32,306 --> 00:58:33,633 Try that. 652 00:58:34,458 --> 00:58:35,466 Click there. 653 00:58:35,501 --> 00:58:37,075 - Where? - On the left. 654 00:58:53,979 --> 00:58:55,263 My name is Daniel Pearl. 655 00:58:55,287 --> 00:58:59,933 I'm a Jewish American from 3545 Leon Canyon Road, 656 00:58:59,957 --> 00:59:01,792 Encino, California, USA. 657 00:59:05,922 --> 00:59:06,899 Time's are tough. 658 00:59:06,923 --> 00:59:08,275 Don't throw those out. 659 00:59:08,299 --> 00:59:09,735 If I were you I'd borrow as much as I can right now. 660 00:59:09,759 --> 00:59:10,759 How's your credit? 661 00:59:12,094 --> 00:59:13,363 Not good. 662 00:59:13,387 --> 00:59:14,639 Get a home equity loan. 663 00:59:15,514 --> 00:59:16,533 For what? 664 00:59:16,557 --> 00:59:17,567 I'm telling you. 665 00:59:17,592 --> 00:59:19,369 Get a home equity loan, start looking into real estate. 666 00:59:19,393 --> 00:59:20,871 Now's the time to do it. 667 00:59:20,895 --> 00:59:22,711 Me and my friend Rory are gonna start snatching up 668 00:59:22,735 --> 00:59:24,416 foreclosures and turning them around. 669 00:59:24,440 --> 00:59:25,626 You'll be sitting on a cash machine. 670 00:59:25,650 --> 00:59:27,169 What are you gonna do when that doesn't work? 671 00:59:27,193 --> 00:59:28,170 It'll work! 672 00:59:28,194 --> 00:59:29,796 Either that, or start flipping IPOs. 673 00:59:29,820 --> 00:59:31,590 I guarantee you, everyone that's doing this right now 674 00:59:31,614 --> 00:59:32,674 will tell you the same thing. 675 00:59:32,698 --> 00:59:35,135 The housing market's not cooling off anytime soon. 676 00:59:35,159 --> 00:59:35,970 In six months, you'll have 677 00:59:35,994 --> 00:59:37,620 half a million in the bank easily. 678 00:59:39,664 --> 00:59:40,790 I gotta do something. 679 00:59:41,958 --> 00:59:43,585 It's not been a good year. 680 00:59:43,610 --> 00:59:45,896 You shouldn't have given me all that money, Richard. 681 00:59:45,920 --> 00:59:46,946 I wanted to. 682 00:59:46,971 --> 00:59:48,732 You're too generous. 683 00:59:48,756 --> 00:59:51,652 Well, I already told Jesse the holidays 684 00:59:51,676 --> 00:59:53,904 aren't going to be what they used to. 685 00:59:53,928 --> 00:59:57,532 I can't keep going outta my way for people. 686 00:59:57,556 --> 00:59:58,367 It's okay. 687 00:59:58,391 --> 00:59:59,202 I'm sure his grandparents 688 00:59:59,226 --> 01:00:01,227 will have lots of nice presents for him. 689 01:00:06,023 --> 01:00:09,127 We all can't have money like Nick and Flora. 690 01:00:09,151 --> 01:00:11,380 Why do you think they have money? 691 01:00:11,404 --> 01:00:14,031 I've been to their house. They're rich. 692 01:00:23,541 --> 01:00:25,602 Richard's many debts began to mount, 693 01:00:25,626 --> 01:00:28,170 and so, too, did the changes to his industry. 694 01:00:29,046 --> 01:00:31,733 The shift from offset to digital printing 695 01:00:31,757 --> 01:00:33,902 had jeopardized the more established methods 696 01:00:33,926 --> 01:00:35,862 by which Richard and many printers like him 697 01:00:35,886 --> 01:00:37,531 earned their living. 698 01:00:37,555 --> 01:00:39,783 Unable to remain profitable, 699 01:00:39,807 --> 01:00:42,476 he closed his business and filed for bankruptcy. 700 01:00:57,366 --> 01:00:59,344 You know, Jesse, you're making things very difficult 701 01:00:59,368 --> 01:01:00,494 for your mother and me. 702 01:01:02,718 --> 01:01:03,719 And I don't like it. 703 01:01:49,835 --> 01:01:53,148 News. Now take it off, and show it off. 704 01:01:53,172 --> 01:01:55,650 Enter Weight Watchers Take it Off, Show it Off sweepstakes. 705 01:01:55,674 --> 01:01:56,674 Win a... 706 01:02:29,250 --> 01:02:31,520 Brian, it's not often that we come to you by cell phone, 707 01:02:31,544 --> 01:02:34,397 but there have been so many glitches in communication today. 708 01:02:34,421 --> 01:02:37,484 You can see everybody walking down the street, Times Square. 709 01:02:37,508 --> 01:02:39,694 Midtown Manhattan, everywhere, trying to make phone calls. 710 01:02:39,718 --> 01:02:42,697 It took us over an hour just to get one call through. 711 01:02:42,721 --> 01:02:45,409 Buildings were evacuated, clearly there were hundreds 712 01:02:45,433 --> 01:02:47,369 and hundreds of people on the streets, 713 01:02:47,393 --> 01:02:49,371 sidewalks spilled over into the roadways, 714 01:02:49,395 --> 01:02:52,124 traffic police were trying to clear people off the road 715 01:02:52,148 --> 01:02:53,542 so that ambulances and cars 716 01:02:53,566 --> 01:02:55,627 and police cars could get through. 717 01:02:55,651 --> 01:02:57,087 We also know that there are people 718 01:02:57,111 --> 01:02:59,089 streaming out of Manhattan, walking across the bridges, 719 01:02:59,113 --> 01:03:01,258 of course an image that was reminiscent of 9/11, 720 01:03:01,282 --> 01:03:02,467 but for the most part Brian 721 01:03:02,491 --> 01:03:04,427 people are really taking this in stride. 722 01:03:04,451 --> 01:03:08,372 We do not see anything like the panic we saw on 9/11... 723 01:03:15,919 --> 01:03:17,440 Four more years! 724 01:03:17,464 --> 01:03:20,217 Four more years! Four more years! 725 01:03:25,389 --> 01:03:29,578 You can expect division between the races if Kerry wins. 726 01:03:29,602 --> 01:03:31,580 You can expect a United Nations tax 727 01:03:31,604 --> 01:03:33,874 or a World tax if Kerry wins. 728 01:03:33,898 --> 01:03:37,210 You can expect affirmative action if Kerry wins. 729 01:03:37,234 --> 01:03:39,379 You can expect free prescription drugs, 730 01:03:39,403 --> 01:03:42,257 not only for the elderly but also for AIDS patients. 731 01:03:42,281 --> 01:03:45,760 You can expect the Boy Scouts to be outlawed if Kerry wins. 732 01:03:45,784 --> 01:03:49,097 You can expect homeschooling to be eliminated if Kerry wins. 733 01:03:49,121 --> 01:03:51,266 You can expect the complete and total elimination 734 01:03:51,290 --> 01:03:54,269 of borders with Mexico if Kerry wins. 735 01:03:54,293 --> 01:03:58,190 You might see a movement to seize all guns if Kerry wins, 736 01:03:58,214 --> 01:04:00,650 and ultimately you might see the constitution itself 737 01:04:00,674 --> 01:04:03,260 rewritten if Kerry wins. 738 01:04:21,654 --> 01:04:23,030 Take one, pass them back. 739 01:04:41,632 --> 01:04:42,760 I'm presenting something 740 01:04:42,785 --> 01:04:45,678 that wasn't done by a professional photographer. 741 01:04:48,555 --> 01:04:50,158 This is a picture that was taken 742 01:04:50,182 --> 01:04:52,810 of my father's apartment in 1989. 743 01:04:54,770 --> 01:04:57,273 The two women on the bed are my mother's sisters. 744 01:05:00,109 --> 01:05:02,045 I'm not sure what they're talking about, 745 01:05:02,069 --> 01:05:03,838 or why they're there, 746 01:05:03,862 --> 01:05:06,240 but I've been thinking a lot about this picture. 747 01:05:09,368 --> 01:05:11,245 Take a look at the floor for a moment. 748 01:05:13,580 --> 01:05:16,559 It's difficult to see, but, there's something 749 01:05:16,583 --> 01:05:19,312 about the way the floors in my father's apartment 750 01:05:19,336 --> 01:05:22,214 reflect light that has always left an impression upon me. 751 01:05:23,882 --> 01:05:26,069 In fact, a lot of what I remember about growing up 752 01:05:26,093 --> 01:05:27,886 has something to do with this light. 753 01:05:29,138 --> 01:05:32,075 You can see it in the reflection on the bedroom window, 754 01:05:32,099 --> 01:05:35,019 and on the lower left hand side of the bed. 755 01:05:36,562 --> 01:05:40,024 And it shows up on the desk, near the back of the room too. 756 01:05:43,694 --> 01:05:46,089 I can't say I have many childhood memories 757 01:05:46,113 --> 01:05:47,573 that don't include daylight. 758 01:05:48,699 --> 01:05:53,120 I don't remember the lamps or overhead lights very much. 759 01:05:56,352 --> 01:05:59,292 But I do remember what these windows were like for me as a child, 760 01:06:01,039 --> 01:06:03,585 and I remember the things I saw outside, 761 01:06:04,340 --> 01:06:05,340 across the street. 762 01:06:08,052 --> 01:06:09,738 When my parents divorced, 763 01:06:09,762 --> 01:06:12,598 my mother and I moved into a new house. 764 01:06:14,224 --> 01:06:15,702 The two women in this photo 765 01:06:15,726 --> 01:06:18,020 were never inside my father's apartment again. 766 01:06:20,070 --> 01:06:21,207 I find it strange to think 767 01:06:21,231 --> 01:06:23,376 they were ever there in the first place, 768 01:06:23,400 --> 01:06:26,278 in the apartment that my father still lives in. 769 01:06:30,157 --> 01:06:31,454 The room is still there. 770 01:06:33,211 --> 01:06:34,661 Even if the same people aren't. 771 01:06:37,539 --> 01:06:40,477 If you look closely, in the back of the room, 772 01:06:40,501 --> 01:06:43,730 you can see something on top of the radiator, 773 01:06:43,754 --> 01:06:45,005 near the pile of clothes. 774 01:06:46,507 --> 01:06:47,800 It's a baby monitor. 775 01:06:50,844 --> 01:06:53,180 When this photo was taken, I was two years old. 776 01:07:11,365 --> 01:07:12,616 Tell her what you took. 777 01:07:16,662 --> 01:07:18,038 Tell her, how much. 778 01:07:21,750 --> 01:07:23,043 Judy, is that true? 779 01:07:24,002 --> 01:07:25,430 $8,000! 780 01:07:27,375 --> 01:07:28,641 Gone. 781 01:07:32,428 --> 01:07:34,138 My brother's done a lot for you. 782 01:07:40,477 --> 01:07:44,231 Are you gonna tell her about your daughter? 783 01:07:46,817 --> 01:07:47,901 There is no daughter. 784 01:07:52,406 --> 01:07:54,408 She wasn't gonna reunite with anyone. 785 01:07:57,703 --> 01:07:59,597 You don't have a daughter? 786 01:07:59,621 --> 01:08:01,558 Why don't you apologize to her? 787 01:08:01,582 --> 01:08:05,669 Apologize! For taking advantage of my family. 788 01:08:08,547 --> 01:08:10,257 Why would you lie to us? 789 01:08:15,095 --> 01:08:17,598 I had to do what I had to do. 790 01:09:51,441 --> 01:09:52,651 What took you so long? 791 01:09:54,528 --> 01:09:56,256 Hi. Hi John, Hi Talia. 792 01:09:56,280 --> 01:09:58,591 So nice to see you. Hi, Rich. 793 01:09:58,615 --> 01:10:00,051 - Hello. - Hi. 794 01:10:00,075 --> 01:10:01,076 Jesse, come here. 795 01:10:18,468 --> 01:10:20,095 Ah, uh, you know, uh- 796 01:10:23,015 --> 01:10:25,451 Something I want to say is just how grateful 797 01:10:25,475 --> 01:10:27,561 Lydia and I are to see you all here. 798 01:10:28,520 --> 01:10:32,667 To have you join us today to celebrate this wonderful, 799 01:10:32,691 --> 01:10:34,818 wonderful moment in Jesse's life. 800 01:10:36,236 --> 01:10:37,571 We're all so proud of you. 801 01:10:38,614 --> 01:10:41,033 Proud of the things you've already accomplished, 802 01:10:42,409 --> 01:10:44,536 and proud to be your parents. 803 01:10:45,746 --> 01:10:49,892 Having you in our lives is the best gift 804 01:10:49,916 --> 01:10:52,294 a parent could ever have. 805 01:10:53,378 --> 01:10:54,397 You've given us so much. 806 01:10:54,421 --> 01:10:55,421 So much joy. 807 01:10:58,175 --> 01:11:02,322 I only wish that my mother, your grandmother Claire, 808 01:11:02,346 --> 01:11:07,017 could be here with us right now. 809 01:11:10,062 --> 01:11:14,691 My mother, she was a wonderful person, she loved you, 810 01:11:16,318 --> 01:11:18,171 she'd be so proud of you, 811 01:11:18,195 --> 01:11:20,572 and I know that she will always watch over you. 812 01:11:25,077 --> 01:11:26,638 Jesse, we love you. 813 01:11:26,662 --> 01:11:28,705 We wish all the success in the world, 814 01:11:30,207 --> 01:11:31,392 you make us all so happy. 815 01:11:31,416 --> 01:11:32,416 Congratulations. 816 01:12:16,586 --> 01:12:21,591 Jesse? Listen, your father's upset. 817 01:12:23,802 --> 01:12:25,238 Why? 818 01:12:25,262 --> 01:12:26,925 He sees you've been with your mother's family 819 01:12:26,949 --> 01:12:29,391 most of the night, he's hurt. 820 01:12:30,851 --> 01:12:33,204 I'm sorry, I don't like the seating arrangement either. 821 01:12:33,228 --> 01:12:36,916 I know it's not your fault, I just wanted to let you know. 822 01:12:36,940 --> 01:12:38,483 Maybe spend some time with him. 823 01:12:39,693 --> 01:12:42,505 Sure. I'll go over in a few minutes. 824 01:12:42,529 --> 01:12:44,716 I know he'll appreciate it. 825 01:12:44,740 --> 01:12:46,783 - Yeah. - I'll see you inside. 826 01:14:07,280 --> 01:14:10,051 - Congratulations Jesse. - We'll see you soon. 827 01:14:10,075 --> 01:14:11,844 Congratulations. Good luck in college. 828 01:14:11,868 --> 01:14:13,745 Jesse! Congratulations. 829 01:14:14,704 --> 01:14:19,060 Oh my god, good luck in Chicago! So proud of you. 830 01:14:19,084 --> 01:14:21,753 Congratulations. Best of luck. 831 01:14:43,066 --> 01:14:48,071 What about me? Isn't anyone going to say goodbye to me? 832 01:14:49,368 --> 01:14:51,050 Isn't anybody going to thank me? 833 01:14:51,074 --> 01:14:51,885 - What are you talking about? - Rich... 834 01:14:51,909 --> 01:14:53,219 No one's gonna acknowledge me? 835 01:14:53,243 --> 01:14:54,470 Acknowledge what? 836 01:14:54,494 --> 01:14:55,305 Of course we are. 837 01:14:55,329 --> 01:14:56,597 You're not gonna say a word to me? 838 01:14:56,621 --> 01:14:58,432 You got nothing. 839 01:14:58,456 --> 01:14:59,308 Is that what you think? 840 01:14:59,332 --> 01:15:00,774 - Dad. - Let's go. 841 01:15:00,799 --> 01:15:02,062 Okay, just, just... 842 01:15:02,086 --> 01:15:03,521 He's nothing, he'll always be that way. 843 01:15:03,545 --> 01:15:04,897 Get the fuck outta my face. 844 01:15:04,921 --> 01:15:05,857 Fuck you! 845 01:15:05,881 --> 01:15:06,817 You wanna make things difficult? 846 01:15:06,841 --> 01:15:07,984 Dad, stop. 847 01:15:08,008 --> 01:15:09,652 You say you're sorry to me. 848 01:15:09,676 --> 01:15:10,487 What am I sorry for? 849 01:15:10,511 --> 01:15:11,737 You say you're sorry to me! 850 01:15:11,761 --> 01:15:12,905 I'm not sorry for anything! 851 01:15:12,929 --> 01:15:14,115 Apologize to me! 852 01:15:14,139 --> 01:15:16,576 You should apologize to my daughter and my grandson. 853 01:15:16,600 --> 01:15:17,702 You get the fuck outta here! 854 01:15:17,726 --> 01:15:19,186 You don't deserve your son. 855 01:15:22,793 --> 01:15:25,275 Oh my God, dad! Stop! Stop it! 856 01:15:25,446 --> 01:15:27,977 Get off! Get off him! 857 01:15:28,002 --> 01:15:29,011 Get back. 858 01:15:31,406 --> 01:15:33,634 What is the matter with you? 859 01:15:33,658 --> 01:15:34,601 Get him out of here! 860 01:15:34,626 --> 01:15:35,904 Dad, go with them! 861 01:15:39,831 --> 01:15:41,926 You always ruin everything. 862 01:16:32,801 --> 01:16:34,820 Flora Orkins' mother Josephine 863 01:16:34,844 --> 01:16:38,240 died in a New Jersey hospital at the age of 96, 864 01:16:38,264 --> 01:16:39,432 following a stroke. 865 01:16:40,475 --> 01:16:43,496 Funeral plans were made quickly, and it was agreed 866 01:16:43,520 --> 01:16:46,040 that no public announcements would be made: 867 01:16:46,064 --> 01:16:48,650 no death notices, no obituaries. 868 01:16:49,567 --> 01:16:51,879 The Orkins preferred to conceal the news 869 01:16:51,903 --> 01:16:55,549 from Josephine's son, and, with some reluctance, 870 01:16:55,573 --> 01:16:57,450 Flora's sister Billie consented. 871 01:16:58,660 --> 01:17:01,121 Robert would never learn that his mother had died. 872 01:17:39,868 --> 01:17:40,868 Where is she? 873 01:17:43,371 --> 01:17:45,558 When she arrived at her mother's funeral, 874 01:17:45,582 --> 01:17:48,793 Billie Alloway had not seen the Orkins in 15 years. 875 01:17:50,045 --> 01:17:51,588 The reunion was untimely. 876 01:17:55,894 --> 01:17:57,112 Keep me away from her. 877 01:17:57,136 --> 01:17:58,946 Mom, come inside. 878 01:17:58,970 --> 01:18:00,740 No. Not now. 879 01:18:00,764 --> 01:18:01,949 You can't ignore her today. 880 01:18:01,973 --> 01:18:03,409 You know what the situation is. 881 01:18:03,433 --> 01:18:04,869 I have my reasons. 882 01:18:04,893 --> 01:18:05,704 What are your reasons? 883 01:18:05,728 --> 01:18:06,705 Lydia, mind your own business. 884 01:18:06,729 --> 01:18:08,539 I never told you not to talk to them, 885 01:18:08,563 --> 01:18:10,041 if that's what you want to do then do it. 886 01:18:10,065 --> 01:18:11,792 Alright, alright. 887 01:18:11,816 --> 01:18:13,231 It's her mother too. 888 01:18:13,256 --> 01:18:14,637 We're keeping things as is. 889 01:18:14,662 --> 01:18:16,613 You're in no position to tell me what to do. 890 01:18:17,906 --> 01:18:19,592 She's hurting. 891 01:18:19,616 --> 01:18:22,035 I'm sorry, but I can't do anything about that. 892 01:18:26,039 --> 01:18:31,044 Jesse. Do you remember Ted, and Aunt Billie? 893 01:18:32,087 --> 01:18:34,148 I do. Hi, Aunt Billie. 894 01:18:34,172 --> 01:18:37,234 Jesse. Hello. 895 01:18:37,258 --> 01:18:38,319 We last saw you in the- 896 01:18:38,343 --> 01:18:42,722 - In the Bahamas. And he was so little. 897 01:18:45,392 --> 01:18:47,977 I'm going to go grab Peter. Take a seat. 898 01:18:55,318 --> 01:18:56,318 Jesse. 899 01:18:59,364 --> 01:19:01,825 I wish things had turned out differently. 900 01:19:06,454 --> 01:19:07,932 Will they be joining you? 901 01:19:07,956 --> 01:19:10,375 No. We go our separate ways. 902 01:19:18,716 --> 01:19:21,970 This isn't goodbye. It's not goodbye. 903 01:19:37,277 --> 01:19:38,277 Nick. 904 01:19:39,779 --> 01:19:40,780 Billie. I'm sorry. 905 01:19:47,871 --> 01:19:48,871 Ted. 906 01:19:57,005 --> 01:20:00,008 Flora. What did I do wrong? 907 01:20:01,968 --> 01:20:06,639 Can't we just make peace now? 908 01:21:39,566 --> 01:21:41,835 By the time of Josephine's death, Jesse had 909 01:21:41,859 --> 01:21:45,589 finished his first semester of college, in Chicago. 910 01:21:45,613 --> 01:21:48,133 He had returned to Lydia's home for the winter recess, 911 01:21:48,157 --> 01:21:49,409 when he learned the news. 912 01:21:50,535 --> 01:21:52,513 As the new school semester began, 913 01:21:52,537 --> 01:21:55,391 Jesse's father would be beset by an unexpected torrent 914 01:21:55,415 --> 01:21:58,018 of legal bills and lawyer fees. 915 01:21:58,042 --> 01:21:59,728 His relationship with Judy had ended 916 01:21:59,752 --> 01:22:02,356 on less than amicable terms, and it is said 917 01:22:02,380 --> 01:22:05,800 that she left New York comfortably, her whereabouts unknown. 918 01:22:07,218 --> 01:22:09,196 Some years later, Jesse discovered 919 01:22:09,220 --> 01:22:11,949 that he was not Richard's first-born child, 920 01:22:11,973 --> 01:22:13,867 he had a daughter in Atlanta, 921 01:22:13,891 --> 01:22:16,078 born after the end of a previous relationship, 922 01:22:16,102 --> 01:22:18,479 10 years before his marriage to Lydia. 923 01:22:19,564 --> 01:22:22,126 In a photo album, Jesse would find a letter 924 01:22:22,150 --> 01:22:24,027 that his father had written to Lydia. 925 01:22:24,986 --> 01:22:27,613 "I'm sorry for the way I treated you," it said. 926 01:22:28,615 --> 01:22:30,551 "If I can be honest, Lydia, 927 01:22:30,575 --> 01:22:32,952 I'm unhappy with the way my life has turned out. 928 01:23:34,305 --> 01:23:35,985 Too bad you didn't bring the other color. 929 01:23:51,239 --> 01:23:52,383 I can't do it with my left hand! 930 01:23:52,407 --> 01:23:53,616 You want me to help? 931 01:23:57,537 --> 01:24:00,123 This is good as it will drive a little bit faster. 932 01:24:08,464 --> 01:24:11,153 I saw, there were so many near the entrance. 933 01:24:11,178 --> 01:24:13,654 - We're gonna call the management. - Try to get rid of them. 934 01:24:13,678 --> 01:24:14,655 What a shame. 935 01:24:14,679 --> 01:24:16,865 They put the poison down all over the top of the building. 936 01:24:16,889 --> 01:24:18,700 Why are they doing that? 937 01:24:18,724 --> 01:24:21,537 Birds. Tenant's don't want them on the property. 938 01:24:21,561 --> 01:24:22,937 Just take it for tomorrow. 939 01:24:24,021 --> 01:24:25,666 Did you walk far? 940 01:24:25,690 --> 01:24:27,376 No, just down the street. 941 01:24:27,400 --> 01:24:28,651 It's very windy today. 942 01:24:29,735 --> 01:24:30,796 You've got your bag? 943 01:24:30,820 --> 01:24:32,321 It's in the car. 944 01:24:34,657 --> 01:24:36,176 Well. Let's go. 945 01:24:36,200 --> 01:24:38,512 I know, you keep telling me, I'll do it, I'll do it. 946 01:24:38,536 --> 01:24:39,304 Bye, honey. 947 01:24:39,328 --> 01:24:40,140 Bye, daddy. 948 01:24:40,164 --> 01:24:41,265 Bye, bye. 949 01:24:41,289 --> 01:24:42,641 Thank you so much. Drive safely! 950 01:24:42,665 --> 01:24:44,333 Thanks for coming. 951 01:24:45,710 --> 01:24:46,961 Bye, darling. 952 01:24:51,007 --> 01:24:52,109 Bye, mom. 953 01:24:52,133 --> 01:24:53,986 Perfect, everything was perfect. 954 01:24:54,010 --> 01:24:55,696 Make sure he puts on his seat belt! 955 01:24:55,720 --> 01:24:58,907 Thank you, sweetie! 956 01:24:58,931 --> 01:25:00,826 Thank you so much! Thank you for coming. 957 01:25:00,850 --> 01:25:02,828 Take care, darling, bye bye. 958 01:25:02,852 --> 01:25:03,852 Drive safely. 959 01:25:13,780 --> 01:25:16,866 Jesse! Come say goodbye.