1
00:00:01,002 --> 00:00:03,463
.همهچی درست میشه
2
00:00:03,944 --> 00:00:05,406
:آنچه گذشت در
"Pam & Tommy "
3
00:00:05,173 --> 00:00:07,300
.شما حرومزادهها دارین منو میتیغین
4
00:00:07,300 --> 00:00:08,677
.داداش تو 9 هزار دلار به من بدهکاری
5
00:00:08,677 --> 00:00:10,262
.به من 17 هزارتا
6
00:00:10,262 --> 00:00:11,304
.کیرمم بهتون نمیدم
7
00:00:11,304 --> 00:00:12,639
.نوار قراره از میان بره
8
00:00:12,639 --> 00:00:14,474
ظاهرا یه نوار فیلم عشق در دستهاست
9
00:00:14,474 --> 00:00:16,893
.از پملا اندرسون و تامی لی
10
00:00:16,893 --> 00:00:18,979
،من 15 درصد سود میگیرم
11
00:00:18,979 --> 00:00:20,981
.و مذاکره نمیکنم
12
00:00:20,981 --> 00:00:22,399
.معامله قبوله
13
00:00:22,399 --> 00:00:23,858
.سیاتل
.بذار حدس بزنم
14
00:00:23,858 --> 00:00:24,943
.وبکم
(دوربین کامپیوتر)
15
00:00:24,943 --> 00:00:26,569
میگن که وبکم
.آیندهی پورن ـه
16
00:00:26,569 --> 00:00:28,029
.و منم موافقم
17
00:00:28,029 --> 00:00:29,322
و بارب وایر قراره
18
00:00:29,322 --> 00:00:31,157
.بزرگترین فیلم دنیا بشه
19
00:00:31,157 --> 00:00:33,577
.این اولویت اولشون برای بهاره
20
00:00:33,577 --> 00:00:36,288
تو قراره تبدیل به بزرگترین ستارهی سینمای
21
00:00:36,288 --> 00:00:37,455
.جهان بشی
22
00:00:37,455 --> 00:00:39,874
...و ما دوباره بچهدار میشیم
23
00:00:41,418 --> 00:00:45,839
.و یه ازدواج بلند و شاد خواهیم داشت
24
00:00:45,839 --> 00:00:47,716
،باب گوچیونی
.اون نوار فیلم رو داره
25
00:00:47,716 --> 00:00:49,175
.ازش شکایت میکنیم
26
00:00:49,175 --> 00:00:51,803
.همهچیز زیبا و بینقص میشه
27
00:00:51,803 --> 00:00:53,722
اگه شکایت کنیم، همهی
.توجهات رو به سمت نوارفیلم میاره
28
00:00:53,722 --> 00:00:55,932
میتونه اینو به
.یه چیز خیلی بزرگتر از چیزی که بوده تبدیل کنه
29
00:00:55,932 --> 00:00:58,268
.تو باید شکایت کنی
30
00:00:58,268 --> 00:00:59,436
.تا ابد
31
00:00:59,436 --> 00:01:00,854
خانم لی، یادتون میاد که
32
00:01:00,854 --> 00:01:02,731
اولین باری که
33
00:01:02,731 --> 00:01:04,983
اندامهای تناسلیتون رو
عموما به نمایش گذاشتین چندسالتون بود؟
34
00:01:07,986 --> 00:01:10,989
[ Ricordiamoci آهنگ ]
[ Tony Dallara اثر ]
35
00:01:13,158 --> 00:01:15,577
♪ Ricordiamoci ♪
36
00:01:15,577 --> 00:01:17,120
.بفرمایید، رئیس
37
00:01:17,120 --> 00:01:18,288
این دیگه چه کوفتیه؟
38
00:01:18,288 --> 00:01:19,497
.استارباکس
[ مه 1996 ]
39
00:01:19,497 --> 00:01:20,832
.یه قهوه از سیاتل ـه
40
00:01:20,832 --> 00:01:22,834
.توی سرتاسر کشور شعبه زده
41
00:01:22,834 --> 00:01:25,128
گفتی از کجا؟ -
.سیاتل -
42
00:01:25,128 --> 00:01:26,212
.آها. خیلیخب
43
00:01:26,212 --> 00:01:27,881
.نه، ممنون
.همین ایتالیا خوبه
44
00:01:27,881 --> 00:01:30,175
،حالا که حرف سرتاسر کشور شد
...اون نوار فیلم که ازش حمایت مالی کردی
45
00:01:30,175 --> 00:01:32,594
.حتما کلی باهاش پول پارو کردی
.عالیه
46
00:01:32,594 --> 00:01:34,471
.حتی دامنیک هم یه کپی داره
47
00:01:36,598 --> 00:01:37,599
کی؟
48
00:01:37,599 --> 00:01:39,351
.دامنیک، بچهی 15 سالهم
49
00:01:39,351 --> 00:01:40,810
پسر تعمیدیت؟
(.فرزند شخصی که در هنگام غسل تعمیدش ناظر به این عمل بوده و به آن شهادت داده است)
50
00:01:40,810 --> 00:01:42,604
.آره، درسته
51
00:01:42,604 --> 00:01:44,981
.برو میلتی رو پیدا کن
52
00:01:44,981 --> 00:01:47,567
.بگو میخوام پیداش کنم
53
00:01:47,567 --> 00:01:49,861
.همین الان
54
00:01:51,154 --> 00:01:52,906
.اوه، واو
55
00:01:52,906 --> 00:01:55,075
.شوالیهی جام -
یعنی چیز خوبیه؟ -
56
00:01:55,075 --> 00:01:56,534
.خیلی خوبه -
واقعا؟ -
57
00:01:56,534 --> 00:01:59,079
.نشونهی تغییر و فرصت جدیده
58
00:01:59,079 --> 00:02:01,289
رن؟ -
--یه نشونهی قوی -
59
00:02:01,289 --> 00:02:03,458
.هی
60
00:02:03,458 --> 00:02:05,001
میتونم یه ثانیه باهات حرف بزنم؟
61
00:02:05,001 --> 00:02:07,337
.اووه
62
00:02:09,798 --> 00:02:12,008
تو به ندرلندز زنگ زدی؟
(نام رسمی کشور هلند)
63
00:02:12,008 --> 00:02:13,635
.نه -
.هه -
64
00:02:13,635 --> 00:02:16,429
ظاهرا یه نفر توی این خونه
65
00:02:16,429 --> 00:02:17,847
17بار توی ماه گذشته
66
00:02:17,847 --> 00:02:20,100
.به ندرلندز زنگ زده
67
00:02:20,100 --> 00:02:23,269
.واو
.چهقدر زیاد
68
00:02:23,269 --> 00:02:24,270
.هومم
69
00:02:26,648 --> 00:02:28,233
مطمئنی کار تو نبوده؟
70
00:02:28,233 --> 00:02:30,652
.کار من یا دنیل نبوده
71
00:02:30,652 --> 00:02:32,779
خب، میدونی چیه؟
.راستش، کار من بوده
72
00:02:32,779 --> 00:02:34,406
،من بهش میگم هلند
.نه ندرلندز
73
00:02:34,406 --> 00:02:35,573
،اوه، پس میگی هلند، آره
74
00:02:35,573 --> 00:02:37,659
.آره، پس در این مورد بینمون اختلافه
75
00:02:37,659 --> 00:02:39,577
چرا ماه قبل
17بار
76
00:02:39,577 --> 00:02:41,162
به ندرلندز زنگ زدی؟
77
00:02:41,162 --> 00:02:43,081
--چون -
.نه، صبر کن -
78
00:02:43,081 --> 00:02:45,041
.بذار حدس بزنم
79
00:02:45,041 --> 00:02:46,251
این حتما
80
00:02:46,251 --> 00:02:49,087
.به... سرمایهگذاری ریسکپذیر جدیدت مربوطه
81
00:02:49,087 --> 00:02:50,296
.آره، دقیقا
82
00:02:50,296 --> 00:02:51,506
.که داره عالی پیش میره
83
00:02:51,506 --> 00:02:52,757
.خیلی عالی. آره
84
00:02:52,757 --> 00:02:54,050
خیلی عالی داره پیش میره
85
00:02:54,050 --> 00:02:56,636
.که روی کاناپهی من میخوابی
86
00:02:56,636 --> 00:02:58,179
باید قبل از اینکه سود بگیری
87
00:02:58,179 --> 00:03:00,265
،روی کسبوکارت سرمایهگذاری کنی
--و منم الان توی همین مرحلهم
88
00:03:00,265 --> 00:03:03,393
.نه. نه، تا آخر هفته باید از اینجا بری
89
00:03:08,273 --> 00:03:09,566
آخر همین هفته؟
90
00:03:15,655 --> 00:03:17,949
.آبگرم هتل بزرگ مجلل اکسلسیور
91
00:03:17,949 --> 00:03:21,077
بله، آقای گودیر هستم
.و دوباره با آقای اینگلی کار دارم
92
00:03:26,332 --> 00:03:27,792
.بله -
.آقای اینگلی -
93
00:03:27,792 --> 00:03:29,252
.آقای گودیر پشت خطه
94
00:03:29,252 --> 00:03:31,004
.آها
95
00:03:31,004 --> 00:03:32,547
.بگو نیستم
96
00:03:37,844 --> 00:03:39,929
.عذر میخوام، اما آقای اینگلی در دسترس نیستن
97
00:03:42,098 --> 00:03:43,308
اصلا تا حالا شده در دسترس باشه؟
98
00:03:43,308 --> 00:03:44,851
.بعضی اوقات، جناب
99
00:03:44,851 --> 00:03:47,896
خیلیخب. پس بهشون بگین
من دوباره زنگ زدم، باشه؟
100
00:03:47,896 --> 00:03:48,897
.ممنون
101
00:03:51,733 --> 00:03:53,067
.هیچکی توی استودیو جواب نمیده
102
00:03:53,067 --> 00:03:54,569
.از دریچهی پستی خونهش نگاه کردم
103
00:03:54,569 --> 00:03:56,070
.یه عالمه نامه ریخته بود روی هم
104
00:03:56,070 --> 00:03:58,865
پسرعموی دانی، سل، برای فیلمبرداریهای پورن
.نورافکن کرایه میده
105
00:03:58,865 --> 00:04:00,950
.شنیده میلتی کنار کشیده
106
00:04:00,950 --> 00:04:02,577
.شاید حتی از کشورم خارج شده باشه
107
00:04:04,412 --> 00:04:05,872
اونیکی دیگه چی؟
108
00:04:05,872 --> 00:04:07,790
همکارش؟
همون اُسکُله؟
109
00:04:07,790 --> 00:04:10,418
.آره، خودش
.برو پیداش کن
110
00:04:11,461 --> 00:04:12,962
.اُسکُله رو برام بیارش
111
00:04:12,962 --> 00:04:15,562
[ پم و تامی ]
.:: ارائهای از تیم ترجمهی رسانهی اینترنتی نایتمووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
112
00:04:15,563 --> 00:04:18,134
[ پم و تامی ]
A.SHRFE & Mr.Lightborn11 :مترجمین
113
00:04:18,134 --> 00:04:22,889
♪ And I know that
I could always try ♪
114
00:04:22,889 --> 00:04:24,307
.بفرما
115
00:04:24,307 --> 00:04:26,768
به دوستات راجع بهم بگو، باشه؟
116
00:04:26,768 --> 00:04:28,144
.بیا اینور بازار
.بیا اینور بازار
117
00:04:28,144 --> 00:04:30,813
.نوار فیلمی که همه دارن راجع بهش حرف میزنن رو بخرین
118
00:04:30,813 --> 00:04:33,274
.فیلم جدید با حضور پملا اندرسون
.کیره رو تا ته میکنه تو حلقش
119
00:04:33,274 --> 00:04:34,734
چه خبر داداش؟
120
00:04:34,734 --> 00:04:37,278
هی، نوار فیلمی که همه دارن راجع بهش حرف میزنن
.رو بخرین
121
00:04:37,278 --> 00:04:38,696
،یه دونهش 30 دلار
.دوتاش 50 دلار
122
00:04:38,696 --> 00:04:40,823
.پم اندرسون کیر تامی رو ساک میزنه
123
00:04:40,823 --> 00:04:42,158
هی، خانوما، یه دونه میخواین؟
124
00:04:42,158 --> 00:04:44,160
.بیخیال، پسر
.نباید اینجا از این چیزا بفروشیم
125
00:04:44,160 --> 00:04:46,871
چرا نباید؟ یکی داره
،توی ملک خودت، توی پارکینگت
126
00:04:46,871 --> 00:04:48,706
.کپیهاشو میفروشه
127
00:04:48,706 --> 00:04:50,333
.اون که جای کسیو تنگ نکرده
128
00:04:50,333 --> 00:04:52,919
.جای منو خیلی خیلی تنگ کرده
129
00:04:52,919 --> 00:04:56,339
،ببین، من نوار فیلم اصلی رو دارم، رفیق
130
00:04:56,339 --> 00:04:57,757
.و میخوام باهات یه معامله کنم
131
00:04:57,757 --> 00:05:00,093
.یه معاملهی خیلی خوب
.یه قرارداد عمدهفروشی
132
00:05:00,093 --> 00:05:01,970
.همین الان
.یالا
133
00:05:01,970 --> 00:05:04,347
از کجا معلوم نوار فیلم تو نسخهی اصلیه
و نوارای اون کپیان؟
134
00:05:04,347 --> 00:05:05,807
فرقشون چیه؟
135
00:05:06,683 --> 00:05:09,727
فرقشون چیه؟
136
00:05:09,727 --> 00:05:13,439
.فرقشون اینه که من نفر اول بودم، رفیق
137
00:05:13,439 --> 00:05:15,191
.من نفر اول بودم
138
00:05:15,191 --> 00:05:17,110
:میدونی، دیوید بویی میگه
(خواننده و بازیگر فقید انگلیسی)
139
00:05:17,110 --> 00:05:20,196
هیچوقت توی هیچکاری
.نفر اول نباش
140
00:05:20,196 --> 00:05:22,740
.و مطمئنم اون نفر اولی نبوده که این حرفو زده
141
00:05:28,079 --> 00:05:30,331
خب الان چیکار کنم؟
142
00:05:30,331 --> 00:05:32,917
.بیاین اینور بازار
.بیاین اینور بازار
143
00:05:32,917 --> 00:05:34,127
اوه، چهخبر، داداش؟
144
00:05:34,127 --> 00:05:35,753
هی، عصبانیای، رفیق؟
145
00:05:35,753 --> 00:05:37,171
هی، چرا عصبانیای، داداش؟
146
00:05:37,171 --> 00:05:39,424
آمادهای؟ -
.اوهوم -
147
00:05:39,424 --> 00:05:42,135
صبر کن، اگه راجع به نوار فیلم پرسیدن
نقشه چیه؟
148
00:05:42,135 --> 00:05:43,136
اگه»؟»
149
00:05:46,222 --> 00:05:47,307
.سلام
150
00:05:47,307 --> 00:05:49,517
.سلام، رفقا
.سلام. سلام
151
00:05:52,437 --> 00:05:54,022
سلام. حالتون چهطوره؟
152
00:05:54,022 --> 00:05:55,523
!عالی -
.خوبه -
153
00:05:55,523 --> 00:05:57,483
.برای همینه که بارب رو اینقدر دوست دارم
154
00:05:57,483 --> 00:05:59,777
منظورم اینه که، میدونین، اون همیشه
.اینقدر بداخلاق نبوده
155
00:05:59,777 --> 00:06:02,739
،اون یه زمانی خیلی مظلوم بود
156
00:06:02,739 --> 00:06:05,074
،ولی بعدش بداخلاق شد
157
00:06:05,074 --> 00:06:07,243
،چون بارها زمین خورد
158
00:06:07,243 --> 00:06:08,620
بعضی وقتا توسط کسایی
159
00:06:08,620 --> 00:06:09,746
.که بیشتر از همه بهشون اعتماد داشت
160
00:06:09,746 --> 00:06:12,915
.و این موضوع واقعا بهم یه درس داد
161
00:06:12,915 --> 00:06:14,542
--آدما واقعا بعضی وقتا
162
00:06:14,542 --> 00:06:16,002
.سلام، پم. آره
163
00:06:16,002 --> 00:06:17,962
.ونس
.از مجلهی استاف
164
00:06:17,962 --> 00:06:20,423
.ویژگیای که دوست داری از مردا ببینی
165
00:06:20,423 --> 00:06:22,467
.من مردایی رو دوست دارم که گوش بدن، ونس
166
00:06:23,801 --> 00:06:25,720
.سلام، پملا
.پملا
167
00:06:25,720 --> 00:06:27,639
تو قبل از اینکه توی بارب وایر بازی کنی
168
00:06:27,639 --> 00:06:29,265
تمرین مبارزه هم داشتی؟
169
00:06:29,265 --> 00:06:32,352
.اوه، آره، و، یه خرده هم برای بیواچ
170
00:06:32,352 --> 00:06:34,937
.اما هیچی مثل این نبود
171
00:06:34,937 --> 00:06:37,815
.سیجی نتونست یه اسلحه دستی جور کنه
172
00:06:37,815 --> 00:06:38,816
.کاش میتونست
173
00:06:40,401 --> 00:06:41,569
.من یه سوال دارم
174
00:06:41,569 --> 00:06:43,154
.بله. سلام
175
00:06:43,154 --> 00:06:45,114
کی میخوای با پنتهاوس همکاری کنی؟
176
00:06:45,114 --> 00:06:47,408
.مطمئنم خیلی از مردا منتظر این اتفاقن
177
00:06:48,701 --> 00:06:51,412
،خب، ببخشید ناامیدتون میکنم، اما، اومم
178
00:06:51,412 --> 00:06:54,290
،من هیچوقت با پنتهاوس همکاری نمیکنم
179
00:06:54,290 --> 00:06:56,626
و داریم مراحل قانونیشو طی میکنیم
.تا از این قضیه مطمئن شیم
180
00:06:56,626 --> 00:06:57,669
--سوال بعد
181
00:06:57,669 --> 00:06:59,087
پس شکایته واقعیه؟
182
00:07:00,296 --> 00:07:02,215
--در مقایسه با
183
00:07:02,215 --> 00:07:04,717
--میدونی، مثل یه
184
00:07:04,717 --> 00:07:07,345
شو تبلیغاتیه؟
185
00:07:07,345 --> 00:07:09,097
پس شایعات اینکه تو و تامی
186
00:07:09,097 --> 00:07:12,225
بودین که نوار فیلمو منتشر کردین
بیاساسن؟
187
00:07:12,225 --> 00:07:13,685
--این همون چیزیه که -
اون نوار فیلم -
188
00:07:13,685 --> 00:07:15,061
--از خونهمون دزدیده شده
189
00:07:15,061 --> 00:07:17,605
.از یه گاوصندوق توی خونهمون
190
00:07:17,605 --> 00:07:19,732
.ما قربانیهای یه سرقتیم
191
00:07:21,150 --> 00:07:22,735
.فهمیدم
192
00:07:22,735 --> 00:07:23,861
.عالیه
193
00:07:29,951 --> 00:07:33,121
♪ You say you want to go ♪
194
00:07:33,121 --> 00:07:35,707
نُه؟
195
00:07:35,707 --> 00:07:37,750
همهش همین؟
196
00:07:37,750 --> 00:07:41,254
.کپیکارای لعنتی
197
00:07:41,254 --> 00:07:43,005
.میدونی که از قدیم چی میگن
198
00:07:43,005 --> 00:07:45,591
.تقلید مودبانهترین شکل چاپلوسیه
199
00:07:45,591 --> 00:07:47,135
آره، هر کی این حرفو زده
مطمئنم
200
00:07:47,135 --> 00:07:49,429
.کسب و کارشو تیغ نزدن
201
00:07:49,429 --> 00:07:50,930
.میرم ادارهی پست
202
00:07:50,930 --> 00:07:52,432
اوه. خبری از میلتی نشد؟
203
00:07:52,432 --> 00:07:54,642
خودت چی فکر میکنی، رفیق؟
204
00:07:54,642 --> 00:07:57,854
♪ There without me ♪
205
00:07:57,854 --> 00:07:59,564
اون دیگه چیه؟
مدل 1977؟
206
00:08:01,399 --> 00:08:02,734
.اوه، خدای من
--ببین، اونجا
207
00:08:02,734 --> 00:08:04,318
.اونا مردمی هستن که هر جا میرم منتظرم وایمیستن
208
00:08:04,318 --> 00:08:05,570
.آروم باش. بریم
209
00:08:05,570 --> 00:08:07,655
.اون فقط میخواد یه نگاهی بندازه -
.بریم -
210
00:08:20,710 --> 00:08:22,587
.سلام، رن
211
00:08:22,587 --> 00:08:23,963
.بیا بشین
212
00:08:28,593 --> 00:08:29,594
.سلام، بوچی
213
00:08:29,594 --> 00:08:32,889
.خواهش میکنم، بهم بگو آقای پرینو
214
00:08:32,889 --> 00:08:34,849
.یه بازی کوچیک دارم که میتونیم با هم انجام بدیم
215
00:08:34,849 --> 00:08:37,935
،من ازت یه سوال میپرسم
،تو یه گیلاس میخوری
216
00:08:37,935 --> 00:08:39,645
.و بعدش سوالو جواب میدی
217
00:08:39,645 --> 00:08:41,230
جالبه، مگه نه؟
218
00:08:41,230 --> 00:08:42,815
.بیا. یکی بخور
219
00:08:46,319 --> 00:08:47,820
.آه -
خیلی خفن بود، مگه نه؟ -
220
00:08:47,820 --> 00:08:49,071
.اوهوم
221
00:08:49,071 --> 00:08:51,991
دو هفته گیلاسا رو توی ودکا
222
00:08:51,991 --> 00:08:54,744
.و فرنتبرنکا گذاشته بودم
223
00:08:54,744 --> 00:08:55,745
.یکی دیگه بخور
224
00:08:55,745 --> 00:08:57,205
.اوه
225
00:08:57,205 --> 00:08:58,498
.یکی دیگه بخور
226
00:09:01,459 --> 00:09:04,253
حالا میلتی کجاست؟
227
00:09:05,838 --> 00:09:07,256
--اون، اومم--اون رفت
228
00:09:07,256 --> 00:09:08,382
.آها
229
00:09:10,885 --> 00:09:13,429
.همهش جزو بازیه
.باید دوتا دیگه بخوری
230
00:09:14,889 --> 00:09:16,891
.بیا دوباره
231
00:09:16,891 --> 00:09:20,728
میلتی کجاست؟
232
00:09:20,728 --> 00:09:22,146
.رفت آمستردام
(پایتخت هلند)
233
00:09:22,146 --> 00:09:24,232
میدونی چهطور تبدیل شده به پایتخت الماس جهان؟
234
00:09:24,232 --> 00:09:27,360
.اون رفته اونجا تا--اون میخواد پولامونو به الماس تبدیل کنه
235
00:09:27,360 --> 00:09:29,946
--پس گذاشتی همکارت
236
00:09:29,946 --> 00:09:33,199
همکارمون--که تمام پولا رو در اختیار داره
237
00:09:33,199 --> 00:09:36,410
پولا رو برداره و از کشور خارج شه؟
238
00:09:38,204 --> 00:09:39,872
،میدونی، رن
239
00:09:39,872 --> 00:09:43,292
،دارم سعی میکنم بفهمم تو یه دروغگویی
240
00:09:43,292 --> 00:09:45,878
.یا فقط یه احمق کوفتیای
241
00:09:45,878 --> 00:09:48,047
.من هیچوقت بهت دروغ نمیگم، بوچی
242
00:09:48,047 --> 00:09:51,843
!گفتم بگو آقای پرینو، دروغگوی کیری
243
00:09:53,886 --> 00:09:55,471
!آی! کیر توش، زانوم
244
00:09:55,471 --> 00:09:58,182
.تو بهم 50 هزار دلار بدهکاری
245
00:09:58,182 --> 00:10:00,309
.من اینهمه پول ندارم
.میلتی داره، رفیق
246
00:10:01,310 --> 00:10:02,937
.اما من فعلا تو رو دارم
247
00:10:02,937 --> 00:10:07,525
.و یه بخشی از پولمو باید تا فردا برام بیاری
248
00:10:07,525 --> 00:10:08,776
--سعیمو میکنم، اما
249
00:10:08,776 --> 00:10:11,112
اما چی؟
اما چی؟
250
00:10:11,112 --> 00:10:12,655
راستشو بخوای، خیلی سخت میشه
251
00:10:12,655 --> 00:10:13,781
.میلتی رو راضی کرد
252
00:10:13,781 --> 00:10:16,075
میشه خفه شی؟ -
!آی -
253
00:10:16,075 --> 00:10:21,539
.چون آمستردام پایتخت الماس جهان نیست
254
00:10:21,539 --> 00:10:23,207
.بلکه آنتورپه
(پرجمعیتترین شهر بلژیک)
255
00:10:23,207 --> 00:10:27,795
.آمستردام پایتخت مواد مخدر و جک و جندهی جهانه
256
00:10:27,795 --> 00:10:29,297
این اطلاعاتو
257
00:10:29,297 --> 00:10:33,134
با چیزایی که راجع به دوستت میلتون اینگلی میدونی ترکیب کن
258
00:10:33,134 --> 00:10:35,177
،و بهم بگو نقشهت چیه
259
00:10:35,177 --> 00:10:37,972
.کصخل احمق
260
00:10:37,972 --> 00:10:39,307
!آی
261
00:10:41,309 --> 00:10:42,852
حالت خوبه؟
262
00:10:42,852 --> 00:10:45,521
.آره
263
00:10:45,521 --> 00:10:47,940
.آره، فقط یه خرده خستهم
264
00:10:47,940 --> 00:10:50,776
.امروز کارت عالی بود
265
00:10:50,776 --> 00:10:52,486
.سعیمو کردم
266
00:10:55,114 --> 00:10:56,699
.مردای عوضی
267
00:10:58,659 --> 00:11:00,578
.مردای عوضی
268
00:11:00,578 --> 00:11:03,873
میدونی چیه؟
269
00:11:03,873 --> 00:11:05,333
.امیدوارم پسر باشه
270
00:11:12,673 --> 00:11:15,051
،تامی، منم»
271
00:11:15,051 --> 00:11:17,511
همون که کلی اعصابشو خورد کردی»
272
00:11:17,511 --> 00:11:19,388
.البته قطعا یکی از صدها نفر»
273
00:11:19,388 --> 00:11:21,265
اگه میخوای از شر ابر سیاهی»
274
00:11:21,265 --> 00:11:22,600
،که هر جا میری دنبالت میاد خلاص شی»
275
00:11:22,600 --> 00:11:25,227
ساعت 9 امشب»
276
00:11:25,227 --> 00:11:29,815
D16 توی جای پارک»
.پارکینگ استادیوم داجر میبینمت
277
00:11:29,815 --> 00:11:31,067
تنها بیا»
278
00:11:31,067 --> 00:11:36,072
.و 26938 دلار هم همراهت بیار»
279
00:11:36,072 --> 00:11:39,200
.نه یه قرون کمتر، نه بیشتر»
280
00:11:39,200 --> 00:11:41,661
«بدرود، کارما
281
00:11:46,290 --> 00:11:47,291
.ممنون
282
00:11:52,922 --> 00:11:54,548
.سلام، پم -
.سلام -
283
00:12:00,137 --> 00:12:03,140
.اوه، سلام
.از دیدنتون خوشحالم
284
00:12:03,140 --> 00:12:05,226
.سلام -
.خیلی ممنون -
285
00:12:05,226 --> 00:12:06,227
.خیلی ممنون، کوین
286
00:12:06,227 --> 00:12:07,937
.امشب چه اجرای خوبی برای شماست
287
00:12:07,937 --> 00:12:09,480
اولین مهمونمون رو شاید
288
00:12:09,480 --> 00:12:11,774
توی یه سریال تلویزیونی
،به نام بیواچ دیده باشینش
289
00:12:11,774 --> 00:12:13,150
و در آینده هم به عنوان ستارهی
290
00:12:13,150 --> 00:12:14,986
.فیلم بارب وایر خواهید دیدش
291
00:12:14,986 --> 00:12:16,487
،خانومها و آقایون
لطفا خوشآمد بگین به
292
00:12:16,487 --> 00:12:17,822
.پملا اندرسون
293
00:12:25,871 --> 00:12:27,248
.اوه. سلام، پملا
294
00:12:27,248 --> 00:12:30,084
.خوش اومدی -
.سلام. سلام -
295
00:12:30,084 --> 00:12:31,252
.پنج ماه -
پنج ماه؟ -
296
00:12:31,252 --> 00:12:32,461
.باورتون میشه؟ میدونم
297
00:12:32,461 --> 00:12:33,796
حالا پسره یا دختر؟
298
00:12:33,796 --> 00:12:35,548
میدونی؟ -
.اوه، راستش نمیدونم -
299
00:12:35,548 --> 00:12:37,008
جدی؟ -
.اوهوم. نه -
300
00:12:37,008 --> 00:12:38,676
نه، من و تامی میخواستیم
.سورپرایز باقی بمونه
301
00:12:38,676 --> 00:12:40,177
پس واقعا جنسیت بچه رو نمیدونین، ها؟
302
00:12:40,177 --> 00:12:41,595
.نه، نمیدونیم
303
00:12:41,595 --> 00:12:42,805
،خدای من، میدونین
هیچوقت فکر نمیکردم
304
00:12:42,805 --> 00:12:44,056
چیز جنسیای باشه که
305
00:12:44,056 --> 00:12:45,975
.پملا اندرسون راجع بهش ندونه
306
00:12:45,975 --> 00:12:47,893
مگه نه، رفقا؟ -
.این خیلی خوبه -
307
00:12:47,893 --> 00:12:49,895
.خیلیخب. خیلیخب -
.خیلیخب. خیلیخب -
308
00:12:49,895 --> 00:12:51,856
،حالا که بحث سکس و مسائل جنسی شد
.باید بدونم
309
00:12:51,856 --> 00:12:53,733
.اوهوم -
.نوار فیلم -
310
00:12:53,733 --> 00:12:55,276
،اوه، آره، رفقا
311
00:12:55,276 --> 00:12:58,404
.همهمون میخوایم بدونیم -
چی؟ -
312
00:12:58,404 --> 00:13:00,489
کدوم نوار فیلم، جی؟
313
00:13:00,489 --> 00:13:01,824
.صحیح. کدوم نوار فیلم؟ آره
314
00:13:01,824 --> 00:13:03,075
.حالا مشخصا من ندیدمش
315
00:13:03,075 --> 00:13:04,118
.نه -
،میخوام ببینم -
316
00:13:04,118 --> 00:13:05,453
،ولی هنوز نخریدمش
317
00:13:05,453 --> 00:13:07,038
.اما یه نوار فیلم داره بین مردم دست به دست میشه
318
00:13:07,038 --> 00:13:08,497
خب؟ -
.اوهوم -
319
00:13:08,497 --> 00:13:09,498
.همه دارن راجع بهش سر کار حرف میزنن
320
00:13:09,498 --> 00:13:10,583
نوار فیلمو دیدی؟»
321
00:13:10,583 --> 00:13:12,376
«نوار فیلمو دیدی؟
خب؟
322
00:13:12,376 --> 00:13:13,669
،خیلیا راجع به این نوار فیلم حرف میزنن
323
00:13:13,669 --> 00:13:15,796
.و دلیلشم معلومه
324
00:13:15,796 --> 00:13:18,716
.تصور کنین -
.اوه، فکر کنم قبلا تصور کردیم -
325
00:13:18,716 --> 00:13:20,343
چه حسی داره؟
حسش چهطوره؟
326
00:13:20,343 --> 00:13:24,430
که یه همچین چیزی ازتون لو بره؟
327
00:13:27,433 --> 00:13:31,228
چه حسی داره؟
328
00:13:31,228 --> 00:13:32,480
.افتضاحه
329
00:13:36,859 --> 00:13:39,695
...که یه چیزی
330
00:13:39,695 --> 00:13:42,698
،یه چیز خصوصی ازتون به سرقت بره
331
00:13:42,698 --> 00:13:46,243
میدونین، یه چیز خصوصی
از زندگی زناشوییت
332
00:13:46,243 --> 00:13:47,912
و بدون اجازه سرقت بره
333
00:13:47,912 --> 00:13:52,291
،و به تمام دنیا نشون داده بشه
334
00:13:52,291 --> 00:13:53,542
.زیانباره
335
00:13:56,879 --> 00:13:58,964
.عواقبش برای ما زیانباره
336
00:14:05,679 --> 00:14:07,598
چیه؟
337
00:14:07,598 --> 00:14:09,850
.خودش پرسید
338
00:14:09,850 --> 00:14:12,061
.درسته. درسته
.تقصیر من بود
339
00:14:12,061 --> 00:14:14,563
پسر، اون زن سرسختیه، ها؟
340
00:14:14,563 --> 00:14:16,190
.خب، از دوباره دیدنت خیلی خوشحال شدم
341
00:14:16,190 --> 00:14:17,983
.و بابت بچه هم بهت تبریک میگم -
.ممنون، جی -
342
00:14:17,983 --> 00:14:19,693
.پملا اندرسون، یه بار دیگه
343
00:14:19,693 --> 00:14:22,113
...بارب وایر توی سینماها در حال اکرانه
344
00:14:22,113 --> 00:14:23,614
.الان حساب اون مادرجنده رو میرسم
345
00:14:23,614 --> 00:14:25,074
.تامی، نه -
چیه؟ -
346
00:14:25,074 --> 00:14:26,450
.نکن. نه -
347
00:14:26,450 --> 00:14:28,661
.گوش کن ببین چی میگم
348
00:14:28,661 --> 00:14:30,746
،چند روز آینده
،قضیه راجع به تو نیست
349
00:14:30,746 --> 00:14:34,291
.بلکه راجع به منه
350
00:14:34,291 --> 00:14:36,335
،از همین الان
تا وقتی از مراسم افتتاحیه برگردیم خونه
351
00:14:36,335 --> 00:14:39,755
تو فقط وجود داری تا زندگی رو برام
وآسونتر کنی
352
00:14:39,755 --> 00:14:41,507
تو هستی تا نذاری هیچ دلخوری یا درگیریای
،پیش بیاد
353
00:14:41,507 --> 00:14:43,342
،و هیچ اتفاقی که شرایطو برام پیچیده کنه
354
00:14:43,342 --> 00:14:47,012
،و گند بزنه به اوضاع
.مثلا حساب جی لنو
355
00:14:47,012 --> 00:14:49,557
--اما -
--هیس. اما -
356
00:14:49,557 --> 00:14:53,477
تامی، من باید فردا هتل باشم
357
00:14:53,477 --> 00:14:55,229
،برای موها و آرایشم
برای همین برام منطقیه
358
00:14:55,229 --> 00:14:57,231
که امشب برم اونجا
به جای اینکه این همه راه
359
00:14:57,231 --> 00:15:00,317
،برم ملیبو و برگردم
.برای همین میخوام همین کارو بکنم
360
00:15:00,317 --> 00:15:02,862
.فقط خودم
361
00:15:02,862 --> 00:15:04,405
.تنهایی
362
00:15:06,699 --> 00:15:07,783
خب؟
363
00:15:10,494 --> 00:15:11,954
.میدونستم
364
00:15:11,954 --> 00:15:15,249
.از همون دفعهی اول که لمسش کردم میدونستم
365
00:15:15,249 --> 00:15:17,793
،مثل برگشتن به خونهست
366
00:15:17,793 --> 00:15:20,838
فقط برگشتن به خونهای که هیچوقت
.ندیده بودمش
367
00:15:20,838 --> 00:15:25,676
فقط دستشو گرفته بودم
.تا کمکش کنم از یه ماشین پیاده شه
368
00:15:27,845 --> 00:15:30,055
.و میدونستم
369
00:15:30,055 --> 00:15:32,474
...مثل
370
00:15:32,474 --> 00:15:33,767
.جادو بود -
.جادو -
371
00:15:35,561 --> 00:15:37,021
،خب، رفقا
372
00:15:37,021 --> 00:15:38,939
.وقتشه برنامه رو تموم کنیم
373
00:15:38,939 --> 00:15:41,775
،من دکتر مارسیا فیلدستون از شیکاگو هستم
374
00:15:41,775 --> 00:15:46,238
،و به تمام شنوندههام
.کریسمس رو تبریک میگم
375
00:15:46,238 --> 00:15:49,283
،و به شما، بیخواب در سیاتل
376
00:15:49,283 --> 00:15:51,327
امیدواریم بهزودی دوباره تماس بگیری
377
00:15:51,327 --> 00:15:53,579
و ما رو در جریان اوضاع
.قرار بدی
378
00:15:53,579 --> 00:15:54,747
.اوه، میتونین روم حساب کنین
379
00:15:55,998 --> 00:16:00,336
♪ Find me ♪
380
00:16:00,336 --> 00:16:05,007
♪ I know somewhere ♪
381
00:16:05,007 --> 00:16:07,384
♪ Over the rainbow ♪
382
00:16:12,431 --> 00:16:15,184
♪ Bluebirds fly ♪
383
00:16:15,184 --> 00:16:16,852
.خدای من
384
00:16:16,852 --> 00:16:18,187
.پملا
385
00:16:18,187 --> 00:16:20,606
.اوه. سلام، عزیزم
386
00:16:20,606 --> 00:16:22,816
صبر کن ببینم، چرا اینقدر آروم حرف میزنی؟
387
00:16:22,816 --> 00:16:24,360
--اوه، چون
388
00:16:24,360 --> 00:16:25,986
.گلوم میخاره
389
00:16:25,986 --> 00:16:28,030
چه خبرا، خوشگله؟
390
00:16:28,030 --> 00:16:30,157
.اوه، خبری نیست
391
00:16:30,157 --> 00:16:32,618
...فقط
392
00:16:32,618 --> 00:16:34,995
.دارم کیک میخورم و فیلم نگاه میکنم
393
00:16:34,995 --> 00:16:37,122
.آو، عزیزم
394
00:16:37,122 --> 00:16:40,209
.تامی، دلم برات تنگ شده
395
00:16:41,418 --> 00:16:44,880
.عزیزم، نمیتونم دوری ازت رو تحمل کنم
396
00:16:44,880 --> 00:16:46,423
میخوای همین الان خودمو برسونم اونجا؟
397
00:16:46,423 --> 00:16:48,133
.اوه، نه. نه، نه، نه
.چیزی نیست
398
00:16:48,133 --> 00:16:52,012
.فقط--میخوام برم بخوابم
399
00:16:52,012 --> 00:16:53,347
.اوه
400
00:16:53,347 --> 00:16:57,017
...فقط، اومم
401
00:16:57,017 --> 00:17:00,437
.زنگ زدم شب بخیر بگم
401
00:17:00,437 --> 00:17:04,733
.پس، شببخیر
402
00:17:04,733 --> 00:17:06,402
.شببخیر
403
00:17:06,402 --> 00:17:08,487
.دوستتدارم
404
00:17:08,487 --> 00:17:10,197
.منم دوستتدارم، عشقم
405
00:17:12,241 --> 00:17:14,451
.شببخیر
406
00:17:14,451 --> 00:17:16,745
.شببخیر
407
00:17:16,745 --> 00:17:21,417
♪ بر فراز رنگینکمون ♪
408
00:17:21,417 --> 00:17:26,171
♪ پرندههای آبی پرواز میکنن ♪
(پرنده بومی آمریکایی)
409
00:17:30,509 --> 00:17:34,805
♪ پرنده ها بر فراز رنگینکمون ♪
410
00:17:34,805 --> 00:17:39,977
♪ پرواز میکنن ♪
411
00:17:39,977 --> 00:17:45,399
♪ چرا، اوه، چرا؟ ♪
412
00:17:45,399 --> 00:17:48,527
♪ من نمیتونم؟ ♪
413
00:17:48,527 --> 00:17:52,323
♪ وقتی پرندههای آبی کوچولو و دلشاد ♪
414
00:17:52,323 --> 00:17:55,117
♪ فراتر از رنگینکمون پرواز میکنن ♪
415
00:17:55,117 --> 00:17:56,535
♪ چرا، اوه، چرا ♪
416
00:17:56,535 --> 00:18:01,498
♪ مننمیتونم؟ ♪
417
00:18:01,498 --> 00:18:03,667
این همون بیستوشیشهزار
و نهصدوسیوهشت دلاره؟
418
00:18:03,667 --> 00:18:05,377
.بیستوهفتهزارتاست
419
00:18:05,377 --> 00:18:08,172
واسه این حسابکتابهای
تخمی تخیلیت وقتندارم
420
00:18:08,172 --> 00:18:10,049
این مقداردقیق پولیه که بابت
421
00:18:10,049 --> 00:18:13,052
.خدمات و ابزارـم، بهم بدهکاری
422
00:18:13,052 --> 00:18:15,554
پس همه این داستانا
واسه پولبوده؟
423
00:18:15,554 --> 00:18:19,725
این همه بدبختی واسه
بیستوهفتهزاردلار تخمی بود؟
424
00:18:19,725 --> 00:18:21,143
.با اینکار، تو دِینت رو ادا میکنی
425
00:18:21,143 --> 00:18:22,978
.دوباره کاملمیشم
426
00:18:24,396 --> 00:18:26,815
...آه
427
00:18:26,815 --> 00:18:28,359
.فکرنمیکنم همچین اتفاقیبیُفته
428
00:18:28,359 --> 00:18:31,111
فکرنمیکنی چه اتفاقی بیفته؟
429
00:18:31,111 --> 00:18:34,990
.کامل شدنت رو میگم
430
00:18:34,990 --> 00:18:37,618
،شاید زیاد چیزی حالیم نباشه
،ولی یهچیزو خوب میدونم
431
00:18:37,618 --> 00:18:38,869
اونم اینه که توی ایندنیا
برنده و بازنده داریم
432
00:18:38,869 --> 00:18:42,289
.و پسرم، تو یه بازندهای
433
00:18:42,289 --> 00:18:45,834
.تو کف هرمی، بتایی، کسخل و عوضی هستی
(آدما به سه دسته هرمی تقسیم میشن؛ آلفا که یعنی راس هرم، بتا و امگا درجات پایین هرم هستن)
434
00:18:45,834 --> 00:18:47,920
هیچ بیستوهفتهزاردلاری
.این حقیقترو تغییر نمیده
435
00:18:47,920 --> 00:18:50,381
...در این حد
436
00:18:50,381 --> 00:18:53,550
.در اینحد تباهی، داداش
437
00:18:53,550 --> 00:18:54,718
.تا ابد هم همینی
438
00:18:56,428 --> 00:18:58,013
.عجب آدم بدی هستی
439
00:19:00,349 --> 00:19:03,102
.آره، شاید
440
00:19:03,102 --> 00:19:04,436
.شاید باشم
441
00:19:06,772 --> 00:19:10,109
اما پملا چی؟
442
00:19:10,109 --> 00:19:11,485
همم؟
443
00:19:11,485 --> 00:19:15,030
چیکارتکرده بود که مستحق
این بلایی بود که سرشآوردی؟
444
00:19:15,030 --> 00:19:18,283
هیچمیدونی اون زن خونگرم، مهربون
445
00:19:18,283 --> 00:19:21,412
و خوشقلب رو توی چهشرایطی قراردادی؟
446
00:19:21,412 --> 00:19:23,956
اونم آدم بدیه؟
447
00:19:28,210 --> 00:19:30,629
من اومدم اینجا
448
00:19:30,629 --> 00:19:35,008
،که کونتو پاره کنم
449
00:19:35,008 --> 00:19:38,345
،ولی ظاهرا امکانش نیست
450
00:19:38,345 --> 00:19:41,640
.پس منم رو عن خودت اسکی میرم
451
00:19:41,640 --> 00:19:44,643
یه پیشکشی
452
00:19:44,643 --> 00:19:46,437
.به خدایان هدیه میدم
453
00:19:47,980 --> 00:19:49,606
!حاجی، نکن
454
00:19:49,606 --> 00:19:51,066
همینو میخوای دیگه؟ -
.نه -
455
00:19:51,066 --> 00:19:52,317
کسکش همینو میخوای دیگه؟
456
00:19:52,317 --> 00:19:53,485
!نه
457
00:19:53,485 --> 00:19:55,112
.زودباش دیگه، کونی
.بیا ببرش
458
00:19:55,112 --> 00:19:56,196
!این چه کار کیرییه؟ نه
459
00:19:56,196 --> 00:19:58,407
.این پول منه کسکش
460
00:19:58,407 --> 00:19:59,992
.کیرتوش. کیرتوش
461
00:19:59,992 --> 00:20:01,660
...حالا، مادرجنده
462
00:20:01,660 --> 00:20:02,911
.حالا بازی شروع شده
463
00:20:02,911 --> 00:20:07,583
این کیریکاریا چیه؟
.خیلی بگایی ـه
464
00:20:07,583 --> 00:20:09,084
.خیلی بیناموسی، حاجی
465
00:20:14,006 --> 00:20:15,382
.یارو سرکار بود
،چشمت روز بد نبوده
466
00:20:15,382 --> 00:20:17,009
.کشوندیمش تا اینجا
.برو پشت مشتا
467
00:20:17,009 --> 00:20:18,510
.یه استراحتی بکن
468
00:20:18,510 --> 00:20:20,387
.سرتو بپا -
.باشه میدونم -
469
00:20:20,387 --> 00:20:21,472
.میدونم. میدونم
470
00:20:21,472 --> 00:20:23,557
پولمو نیاوردی، نه؟
471
00:20:27,478 --> 00:20:28,479
.نه
472
00:20:29,938 --> 00:20:32,483
.یه قمارباز تباهی هست
473
00:20:32,483 --> 00:20:37,029
به یهنفر که هیجدههزار دلار، ازشمیخوام
.سههزارودویستدلار، بدهکاره
474
00:20:37,029 --> 00:20:40,073
کار تو اینه که بری و اون سههزارودویستدلار
475
00:20:40,073 --> 00:20:44,578
.رو برام بگیری و بیای
476
00:20:44,578 --> 00:20:46,121
اونوقت چطوری اینکارو بکنم؟
477
00:20:46,121 --> 00:20:47,664
.بفرما
478
00:20:47,664 --> 00:20:50,292
مثل چوبهای سایز متوسط میمونه
.ولی خب میتونی تو آستینت قایمش کنی
479
00:20:53,962 --> 00:20:55,547
.نه -
نه؟ -
480
00:20:55,547 --> 00:20:56,673
.نه -
نه؟ -
481
00:20:56,673 --> 00:20:57,925
ببین من قصد ندارم، شیوهای که باهاش
482
00:20:57,925 --> 00:20:59,051
،کسبوکارت رو میچرخونی رو ببرم زیرسوال
483
00:20:59,051 --> 00:21:00,594
.اما من آدم اینکار نیستم
484
00:21:00,594 --> 00:21:02,971
یکی از همینا واسه همچینکاری
مناسبتر از من نیست؟
485
00:21:02,971 --> 00:21:05,307
.جفتشون وقتشون با کارای مهمتری پر شده
486
00:21:05,307 --> 00:21:10,270
بهعلاوه، هیچکدومشون بهم
.دههاهزاردلار، بدهکار نیستن
487
00:21:10,270 --> 00:21:12,981
ببریدش دم خونه اینیارو
.آلبرت، پیاده ـش کنید
488
00:21:25,077 --> 00:21:26,161
هممم؟
489
00:21:26,161 --> 00:21:28,121
.بیدارشو، بیدارشو
!خورشیدخانوم، پاشو طلوع کن
490
00:21:28,121 --> 00:21:29,957
.تامی
491
00:21:29,957 --> 00:21:34,545
عزیزم، چندتا از وکلامون
.بهم زنگزدن
492
00:21:34,545 --> 00:21:37,130
.حکمدادگاه واسه مجله "پنتهاوس" صادرشده
493
00:21:37,130 --> 00:21:39,341
.امروز قراره روز عالیی باشه
494
00:21:39,341 --> 00:21:40,843
میدونم، اما چطور میتونی اینقدر
با اطمینان صحبتکنی؟
495
00:21:40,843 --> 00:21:43,053
حکمش قراربود که چندماه طول بکشه
496
00:21:43,053 --> 00:21:45,138
پس چهدلیلی داره که بخوان
اینقدر سریع حکمرو صادرکنن؟
497
00:21:45,138 --> 00:21:46,723
.باید اسم قاضی ـه رو بفهمیم چیه
498
00:21:46,723 --> 00:21:49,810
که واسش یه سبدمیوهای
.شیرینی ـی چیزی بفرستیم
499
00:21:49,810 --> 00:21:50,811
بله؟
500
00:21:52,729 --> 00:21:55,065
.ایجانم، بیاتو عزیزم
501
00:21:55,065 --> 00:21:57,276
.حاجیمون ایناهاش -
سلام. خوشخبر باشی -
502
00:21:57,276 --> 00:21:58,819
.شرمنده که اینقدر یهویی خبردادم
503
00:21:58,819 --> 00:22:00,779
.مشکلی نداله
504
00:22:02,823 --> 00:22:04,074
.اتفاقا خوشحالیم از اومدنت
505
00:22:08,745 --> 00:22:11,665
این چیه؟
506
00:22:11,665 --> 00:22:13,709
.حکم اختصاری ـه
507
00:22:15,544 --> 00:22:16,920
.قاضی پروندهـتون رو مختومه اعلام کرد
508
00:22:16,920 --> 00:22:19,756
!ای جووون
509
00:22:19,756 --> 00:22:21,842
.بیا بخورش، گوچیونی
510
00:22:21,842 --> 00:22:23,635
دیدیعزیزم؟ چیبهت گفته بودم؟
511
00:22:25,971 --> 00:22:27,431
چیه؟
512
00:22:27,431 --> 00:22:28,974
به نفع مجله پنتهاوس
.رایصادر کرد
513
00:22:31,059 --> 00:22:32,269
چی؟
514
00:22:32,269 --> 00:22:33,562
قاضی مجله پنتهاوس رو
515
00:22:33,562 --> 00:22:35,439
،طبق ماده اول پاسداری از آزادی بیان
516
00:22:35,439 --> 00:22:37,524
بهخاطر سرزبون بودن نوارفیلم
،و ارزش خبریی که داشته
517
00:22:37,524 --> 00:22:39,484
.تبرئه کرده
518
00:22:39,484 --> 00:22:41,737
!چه کسشر -
.موافقم -
519
00:22:41,737 --> 00:22:44,114
،قضیه پاسداری از آزادی بیان رو درک میکنم
520
00:22:44,114 --> 00:22:45,699
ولی اینکه یهقاضی بخواد اینقدر سریع
521
00:22:45,699 --> 00:22:48,911
،بدون آوردن استدلال مخالف، حکمصادر کنه
.رو درک نمیکنم
522
00:22:48,911 --> 00:22:49,911
.من میکنم
523
00:22:52,414 --> 00:22:55,208
.خب، باید یه چیزی بگن جمعش کنن دیگه
524
00:22:55,208 --> 00:22:58,962
.نمیتونن دلیل اصلی رو بگن
525
00:22:58,962 --> 00:23:00,881
دلیل اصلی چیه اونوقت؟
526
00:23:00,881 --> 00:23:04,092
.اینکه هیچ حقوحقوقی ندارم
527
00:23:04,092 --> 00:23:05,510
...چون
528
00:23:05,510 --> 00:23:08,388
.چون با لباسحموم جلوی انظار عمومی حاضر شدم
529
00:23:08,388 --> 00:23:11,183
...چون که
530
00:23:11,183 --> 00:23:13,477
جرعت عکسگرفتن جلوی
.دوربین مجلهپلیبوی رو داشتم
531
00:23:13,477 --> 00:23:16,188
...نمیتونن برگردن بگن طرف جنده است
532
00:23:16,188 --> 00:23:19,483
ولی این حکم، نامحسوس
.داره میگه که من جنده ـم
533
00:23:19,483 --> 00:23:21,777
...اگه برات روشن نشده
534
00:23:21,777 --> 00:23:23,612
نمیتونن علنی بیان بگن
535
00:23:23,612 --> 00:23:25,864
که جندهها حق انتخابی نسبت
536
00:23:25,864 --> 00:23:28,033
،به انتشار یا عدمانتشار عکس بدنشون ندارن
537
00:23:28,033 --> 00:23:31,203
،اینکه نمیتونم واسه بدنم تصمیم بگیرم
538
00:23:31,203 --> 00:23:34,289
.پس میان بهجاش یهچیز دیگه میگن
539
00:23:34,289 --> 00:23:35,791
.پم، موقعیتت رو درک میکنم
540
00:23:35,791 --> 00:23:38,794
خودتم بکشی نمیتونی
.موقعیت من رو درککنی
541
00:23:38,794 --> 00:23:40,796
واسه همین بود که نباید
هیچوقت اینکارو میکردم
542
00:23:40,796 --> 00:23:43,674
گذاشتم منو بهروزی بندازین
.که دقیقا میدونستم به این روز میفتم
543
00:23:43,674 --> 00:23:46,718
.بهروزی افتادم که شما درکی ازش ندارین
544
00:23:46,718 --> 00:23:50,847
.ولی خودم بهشدت تجربه ـش کردم
545
00:23:50,847 --> 00:23:53,225
.ولی نگران نباشین
546
00:23:53,225 --> 00:23:55,352
.دیگه این اتفاق نمیفته
547
00:23:58,271 --> 00:23:59,648
.پملا
548
00:24:02,109 --> 00:24:03,527
،متاسفم جناب
549
00:24:03,527 --> 00:24:04,778
.ولی اینجا نیست
550
00:24:04,778 --> 00:24:06,655
خب زحمتبکش، بهش بگو
.که «رن» بیصاحاب بهت زنگزد
551
00:24:06,655 --> 00:24:09,282
باشه؟ -
.چشم، جناب -
552
00:24:36,852 --> 00:24:37,853
.آلبرت
553
00:24:39,688 --> 00:24:42,274
.به «پرگر» سههزارودویستدلار بدهکاری
554
00:24:43,859 --> 00:24:46,319
...میتونی بهش بگی که -
.پولو همین الان میخوام -
555
00:24:46,319 --> 00:24:47,821
.وگرنه یهکاری دستتمیدم، حاجی
556
00:24:47,821 --> 00:24:49,865
،نمیخوام یهکاری دستتبدم
.ولی مجبورم
557
00:24:49,865 --> 00:24:51,074
!ندارم. به ولله هیچی ندارم
558
00:24:51,074 --> 00:24:52,242
.پولوبده ببینم -
.ندارم آقا -
559
00:24:52,242 --> 00:24:53,660
میخوامش، پولو همین الان بهم بده
560
00:24:53,660 --> 00:24:55,537
...ندارم -
...نمیخوام یهبلایی سرت -
561
00:24:55,537 --> 00:24:58,415
سلام؟ سوارمیشین یا نه؟
562
00:25:06,089 --> 00:25:07,090
.کیرتوش
563
00:25:27,778 --> 00:25:31,823
پملااندرسون و تامیلی، دوباره
.سرخط خبرها شدن
564
00:25:31,823 --> 00:25:34,242
فیلمسکسی پخششدهـشون
565
00:25:34,242 --> 00:25:35,952
تصاویرش بهزودی توی صفحات
مجلهپنتهاوس منتشر میشه
566
00:25:35,952 --> 00:25:37,496
سخنگوی این مجله
567
00:25:37,496 --> 00:25:40,248
اعلام کرد که بالاخره، مجوزقانونی
568
00:25:40,248 --> 00:25:45,087
انتشار تصاویر این ویدیوی
.مستهجن رو اخذ کردن
569
00:25:45,087 --> 00:25:46,338
چیداشت میگفت؟
570
00:25:46,338 --> 00:25:47,547
،فیلم رفیقت
571
00:25:47,547 --> 00:25:50,175
.مجلهپنتهاوس میخواد تصاویرشو منتشرکنه
572
00:25:50,175 --> 00:25:52,427
.میــــخــوان پخشکنن -
.کار از میخوان گذشته، قطعی شده پ-
573
00:25:52,427 --> 00:25:54,346
.قاضی اجازهـش رو داده
574
00:25:54,346 --> 00:25:55,889
که این یعنی کلی مشقشب
575
00:25:55,889 --> 00:25:58,183
.واسه این آخرهفته مونده رو دستم
تری، توچی؟
576
00:25:58,183 --> 00:26:00,060
.به شوهرم نگو فقط
577
00:26:01,812 --> 00:26:04,523
خودت دیدیش؟
578
00:26:04,523 --> 00:26:07,400
فیلمو؟
579
00:26:07,400 --> 00:26:08,819
.اوه
580
00:26:08,819 --> 00:26:10,278
.نه -
واقعا؟ -
581
00:26:10,278 --> 00:26:14,074
پیشخودم مطمئن بودم
.که دیدیش
582
00:26:14,074 --> 00:26:15,325
.نیازی به نگاهکردن این کسشر ندارم
583
00:26:17,494 --> 00:26:18,620
خودتون دیدین؟
584
00:26:18,620 --> 00:26:20,121
.آره -
.آره، توی یه مهمونی -
585
00:26:20,121 --> 00:26:22,415
.آره -
و...؟ -
586
00:26:22,415 --> 00:26:23,959
...یعنی، راستش
587
00:26:27,170 --> 00:26:29,381
.یهجورایی قشنگه
588
00:26:29,381 --> 00:26:30,715
قشنگه؟
589
00:26:30,715 --> 00:26:32,843
...آره. میدونی، معمولا باید
590
00:26:32,843 --> 00:26:35,679
.اینجورچیزا بهگمونم حالبههمزن باشه
591
00:26:35,679 --> 00:26:39,516
سکس آدمای پولدار و مرفه
.توی قایق رو میگم
592
00:26:39,516 --> 00:26:43,895
...اما
593
00:26:43,895 --> 00:26:46,523
.معرکه ـست
594
00:26:46,523 --> 00:26:48,859
.عاشقانه است
595
00:26:48,859 --> 00:26:50,193
.میدونی، خیلی عاشق همدیگه ـن
596
00:26:50,193 --> 00:26:51,403
.آره
597
00:26:51,403 --> 00:26:53,738
.وفیلمبرداریش بهطرز جالبی انجام شده
598
00:26:53,738 --> 00:26:55,699
منظورت چیه؟
599
00:26:55,699 --> 00:26:57,617
خب، دوربین بیشتر مواقع
.دست پم ـه
600
00:26:57,617 --> 00:26:59,494
،و تصمیمات خلاقانه
601
00:26:59,494 --> 00:27:02,289
و هنرمندانه زیادی
.با دوربین، میگیره
602
00:27:02,289 --> 00:27:03,957
.اوه، آره -
.آره -
603
00:27:03,957 --> 00:27:08,128
واسه مثال، یهجاییش دارن
،با پوزیشن "هفتی" سکسمیکنن
604
00:27:08,128 --> 00:27:09,838
،و بعدش تامی میخواد ارضا بشه
605
00:27:09,838 --> 00:27:12,173
بعد پم دوربینو رو بهکجا میگیره؟
606
00:27:12,173 --> 00:27:13,425
.رو بهکیر تامی
607
00:27:13,425 --> 00:27:14,551
!رو بهچهره تامی
608
00:27:14,551 --> 00:27:17,679
موقع ارضاشدن تامی
.دوربینو میگیره روبه چهرهـش
609
00:27:17,679 --> 00:27:19,097
.توی یه فیلم پورن، همچین چیزی نمیبینی
610
00:27:19,097 --> 00:27:20,348
!هیچوقت
611
00:27:20,348 --> 00:27:24,269
و دوربینو همونجا نگهمیداره
612
00:27:24,269 --> 00:27:27,981
و میتونی ببینی که تامی، چقدر
.از اینکه با پم، سکسمیکنه خوشحاله
613
00:27:27,981 --> 00:27:30,317
.حتی یکمی هم تامی گریه میکنه
614
00:27:30,317 --> 00:27:33,403
.گرفتم... گرفتم چیمیگی
615
00:27:33,403 --> 00:27:34,905
،میدونم شما دوتا مشکل دارین
616
00:27:34,905 --> 00:27:36,907
،ولی باید بگم
617
00:27:36,907 --> 00:27:38,283
.یهجورایی از تامی خوشممیاد
618
00:27:38,283 --> 00:27:40,911
،میدونم آدم احمقیه و از این صحبتا
619
00:27:40,911 --> 00:27:42,662
...ولی
620
00:27:42,662 --> 00:27:45,290
...بهطرز عجیبی
621
00:27:45,290 --> 00:27:46,625
.تو دل بروـه
622
00:27:46,625 --> 00:27:48,376
و پذیرای احساساتشه و اونو
.بروز میده
623
00:27:48,376 --> 00:27:49,961
.دقیقا، آره
624
00:27:49,961 --> 00:27:52,380
.مثل یه غارنشین احساساتی میمونه
625
00:27:52,380 --> 00:27:54,049
.خیلیخب
626
00:27:54,049 --> 00:27:55,675
.آمارمون ثابت مونده
627
00:27:55,675 --> 00:27:59,429
آمار ترافیک توی یه ماهگذشته
.ثابت مونده
628
00:27:59,429 --> 00:28:02,515
،اعداد هنوزم زیادن
.ولی رشدش دستنخورده مونده
629
00:28:02,515 --> 00:28:04,726
.به یه بترکون نیاز داریم -
یه بترکون؟ -
630
00:28:04,726 --> 00:28:08,271
،یهچیزی که توجه مردم رو جلب کنه
.یکم غوغا بهپا کنه
631
00:28:08,271 --> 00:28:11,691
مثلا چی؟
632
00:28:11,691 --> 00:28:13,693
.نمیدونم والا
633
00:28:47,602 --> 00:28:50,605
Frankie Avalon از You Are Mine
634
00:28:52,399 --> 00:28:57,612
♪ تو مال منی ♪
635
00:28:59,322 --> 00:29:04,452
♪ بهت نگفتم؟ ♪
636
00:29:04,452 --> 00:29:08,331
♪ تو مال منی ♪
637
00:29:08,331 --> 00:29:11,501
♪ حتی فرشتهها هم میدونن ♪
638
00:29:15,380 --> 00:29:19,926
♪ ممکنه شاعر نباشم ♪
639
00:29:19,926 --> 00:29:23,179
نظری درباره پنتهاوس دارین؟
640
00:29:29,561 --> 00:29:30,812
.سلام
641
00:29:30,812 --> 00:29:32,313
«یه فردی به اسم «ران جرمی
642
00:29:32,313 --> 00:29:33,815
.پشت خط ـه
643
00:29:33,815 --> 00:29:35,400
جدی؟
644
00:29:35,400 --> 00:29:37,068
.عالی، وصلش کن
645
00:29:37,068 --> 00:29:39,279
.یهلحظه، جناب
646
00:29:39,279 --> 00:29:41,823
.ساکت باشیها
647
00:29:41,823 --> 00:29:44,909
رانی جی، چیشد یادی از ما کردی؟
648
00:29:46,828 --> 00:29:49,247
الو؟
649
00:29:49,247 --> 00:29:51,666
ران، پشتخطی؟
650
00:29:51,666 --> 00:29:54,335
.من بهت اعتمادکردم
651
00:29:54,335 --> 00:29:55,628
شما؟
652
00:29:55,628 --> 00:29:58,590
،من بهت اعتمادکردم
.و تو بهم کیر زدی
653
00:29:58,590 --> 00:30:01,009
...رن، من
654
00:30:01,009 --> 00:30:02,260
حاجی، ببخشید
655
00:30:02,260 --> 00:30:03,261
از دنیا بیخبرم
656
00:30:03,261 --> 00:30:05,346
.اینقدر که اینجا سرم شلوغ ـه
657
00:30:05,346 --> 00:30:07,390
.راستش میخواستم بهت زنگ بزنم
658
00:30:14,689 --> 00:30:17,609
.اینجوری بهم بیاحترامیکن، بارب
659
00:30:17,609 --> 00:30:19,861
.پولارو بده ببینم
660
00:30:19,861 --> 00:30:22,989
فکرمیکردم چیز خوبی بینمونه
661
00:30:22,989 --> 00:30:26,242
،خب، خوب ـه منم
.تو ـم اون چیزه ایی
662
00:30:26,242 --> 00:30:28,369
.و بهتره دست بهکار شی
663
00:30:29,621 --> 00:30:33,124
.ساکو بده بهم
664
00:30:33,124 --> 00:30:34,501
.لعنتی بهت افتخار میکنم
665
00:30:40,423 --> 00:30:42,133
.خب، باید ببینیم چطور پیش میره
666
00:30:42,133 --> 00:30:44,010
آره، پایانبندیش، واسه ساخت
.یه سریدوم، جا باز کرده
667
00:30:44,010 --> 00:30:45,845
...اما خب میدونی
.به استودیو بستگی داره
668
00:30:45,845 --> 00:30:46,888
.اون که آره
669
00:30:46,888 --> 00:30:48,264
.چه فیلم کسشری بود ناموسا
670
00:30:48,264 --> 00:30:50,308
فیلم سکسی ـی که توش بود
671
00:30:50,308 --> 00:30:52,143
.از این بهتر بود، حاجی
672
00:30:56,856 --> 00:31:00,360
حالت خوبه؟
673
00:31:00,360 --> 00:31:01,528
.آره خوبم
674
00:31:16,543 --> 00:31:18,419
چخبره؟
675
00:31:25,677 --> 00:31:28,471
،تصورکن پشت فرمونی
676
00:31:28,471 --> 00:31:30,890
...و
677
00:31:30,890 --> 00:31:32,225
پشت چراغ قرمز منتظری
678
00:31:32,225 --> 00:31:36,229
و ماشینا از جهت راست
679
00:31:36,229 --> 00:31:38,064
.دارن میرن سمت چپ
680
00:31:38,064 --> 00:31:40,150
.و جلوی تو دارن میپیچن چپ
681
00:31:40,150 --> 00:31:43,069
،همینجوری دارن میرن
...و بعدش چراغ تو
682
00:31:43,069 --> 00:31:44,904
سبز میشه و نوبت توـه که حرکت کنی
683
00:31:44,904 --> 00:31:48,700
ولی این ماشینای پیچ سمت راست
.هی دارن میرن و به چراغ توجهی نمیکنن
684
00:31:48,700 --> 00:31:49,993
.همینجوری بهشون اضافه میشه
685
00:31:49,993 --> 00:31:52,120
.اولش، بیخیال میشی
686
00:31:52,120 --> 00:31:53,454
میگی باشه حالا چیزی نشده که
687
00:31:53,454 --> 00:31:54,873
.چیزی نشده
.بذار ارهشونو برن
688
00:31:54,873 --> 00:31:56,499
...اما
689
00:31:56,499 --> 00:31:57,917
میدونی، دست از کارشون ورنمیدارن
690
00:31:57,917 --> 00:32:00,920
،و دارن از مهربونیت، سواستفاده میکنن
691
00:32:00,920 --> 00:32:02,672
و میدونن که دارن ازت سواستفاده میکنن
692
00:32:02,672 --> 00:32:04,591
و میدونن که کار اشتباهیه
693
00:32:04,591 --> 00:32:09,637
.ولی بههرحال انجامش میدن
694
00:32:09,637 --> 00:32:11,472
چرا؟
695
00:32:11,472 --> 00:32:14,184
...چون
696
00:32:14,184 --> 00:32:15,518
ناموس ندارن؟
697
00:32:20,440 --> 00:32:23,026
تامی لی، میلیونم آدمی بود
698
00:32:23,026 --> 00:32:25,069
،که از پیچ راست اومد
.و حقمو خورد
699
00:32:25,069 --> 00:32:26,988
و همون موقع زد چپه ـم کرد
700
00:32:26,988 --> 00:32:28,531
.و روـم آشغال ریخت
701
00:32:28,531 --> 00:32:30,408
و بعد از هیچکاری نکردن
702
00:32:30,408 --> 00:32:32,076
و دست رو دست گذاشتن
،توی تمام عمرم
703
00:32:32,076 --> 00:32:33,620
.دیگه نمیتونستم تحملش کنم
704
00:32:33,620 --> 00:32:36,080
.پس انجامش دادم
705
00:32:36,080 --> 00:32:38,750
وایسا، چیو انجام دادی؟
706
00:32:41,461 --> 00:32:44,797
.گازشو گرفتم و با ماشینم زدم به ماشینش
707
00:32:46,424 --> 00:32:47,634
.خیلیخب
708
00:32:47,634 --> 00:32:50,803
میشه واضح تر حرف بزنی؟
709
00:32:50,803 --> 00:32:52,430
،گاوصندوقش رو زدم
710
00:32:52,430 --> 00:32:55,725
.که توش یه نوار فیلم بود
711
00:32:59,562 --> 00:33:00,939
.وایسا ببینم
712
00:33:05,318 --> 00:33:06,819
...تو کسی بودی که
713
00:33:06,819 --> 00:33:08,571
.آره
714
00:33:09,572 --> 00:33:12,492
این بزرگترین پیچ تجاری
715
00:33:12,492 --> 00:33:13,993
زندگیته؟
716
00:33:13,993 --> 00:33:16,371
.آره
717
00:33:16,371 --> 00:33:18,498
.نمیفهمم چرا اینقدر عصبانیی آخه
718
00:33:18,498 --> 00:33:19,999
.پورن ـه بابا
719
00:33:19,999 --> 00:33:22,627
خدایمن، معلومه که پورن نیست کسکش
720
00:33:22,627 --> 00:33:24,087
.چرا، پورن ـه -
.نه، نیست -
721
00:33:24,087 --> 00:33:25,672
،وقتی مردم توی فیلمای پورن
،میرن جلوی دوربین سکس میکنن
722
00:33:25,672 --> 00:33:29,842
.طرف با رضایت خودش اینکارو میکنه
723
00:33:29,842 --> 00:33:32,720
.با طرف قرارداد امضا میکنن
724
00:33:32,720 --> 00:33:34,347
پم قرارداد حق انتشار
امضا کرده بود، رن؟
725
00:33:34,347 --> 00:33:35,848
تامیلی قرارداد حقانتشار
امضا کرده بود؟
726
00:33:35,848 --> 00:33:37,850
.بسه دیگه اینقدر این کلمه رو نگو -
.باشه -
727
00:33:37,850 --> 00:33:39,894
توـم از این کسخلایی که
به قرارداد حقانتشار پایبندی؟
728
00:33:39,894 --> 00:33:41,771
.گمشو بیرون -
.باشه، دارم میرم -
729
00:33:41,771 --> 00:33:44,315
کی این قراردادهای حقانتشار
رو به تخمش میگیره، آخه؟
730
00:33:44,315 --> 00:33:46,609
.این دیوان سالاریهای کسشر، احمقانه است
731
00:33:51,155 --> 00:33:52,657
.نه، تامی، نه -
.امکاننداره، همین که گفتم -
732
00:33:52,657 --> 00:33:53,992
.نه، نمیش -
733
00:33:53,992 --> 00:33:55,702
.تامی، میخوام برم خونه -
.حرفشم نزن -
734
00:33:55,702 --> 00:33:58,371
.راننده، هرکاری میگم بکن
735
00:33:58,371 --> 00:34:00,581
به حرف این ستاره بزرگ سینما
736
00:34:00,581 --> 00:34:02,917
.که جفتم نشسته، گوشنده
737
00:34:02,917 --> 00:34:04,836
.لنزها رو بده، اشمتیز
738
00:34:06,587 --> 00:34:09,048
.مگه از روی نعش من رد شی
739
00:34:09,048 --> 00:34:10,508
.حالا که اصرار داری باشه
740
00:34:12,302 --> 00:34:14,804
.وایسا، وایسا
.بارب، وایسا
741
00:34:14,804 --> 00:34:17,015
به اون لنزها واسه اینکه
از بازرسی شبکیه چشم
742
00:34:17,015 --> 00:34:18,182
،فرودگاه رد شم، نیاز دارم
743
00:34:18,182 --> 00:34:21,853
.و توـم بهم میدیشون
744
00:34:31,279 --> 00:34:33,614
.شرمنده، بارب
.امکانش نیست
745
00:34:33,614 --> 00:34:35,908
.چرا امکانش هست
746
00:34:38,161 --> 00:34:40,246
،فردا این موقعها
با یه پرواز
747
00:34:40,246 --> 00:34:44,250
با سلاح بیولوژیکی ربان سرخ ـم
.از خلیج استیل خارج میشم
748
00:34:44,250 --> 00:34:46,085
،فردا این موقعها
749
00:34:46,085 --> 00:34:48,004
.زیر خاک به استراحت ابدی شتافتی
750
00:34:48,004 --> 00:34:49,797
بهعنوان کسی که یه چاشنی
،به سینهـش بسته شده
751
00:34:49,797 --> 00:34:51,466
.خیلی مغروری
752
00:35:02,560 --> 00:35:06,481
.یالا. یالا
753
00:35:06,481 --> 00:35:09,275
♪ بهم بگو ♪
754
00:35:09,275 --> 00:35:10,985
.یالا بهناموست
755
00:35:10,985 --> 00:35:14,113
♪ که دوستداشتنش گناهه؟ ♪
756
00:35:22,330 --> 00:35:24,082
!پولو بهم بده
757
00:35:24,082 --> 00:35:26,667
تو کی هستی، حاجی؟ -
من کی ـم؟ -
758
00:35:26,667 --> 00:35:28,711
!من خود عزرائیل ـم
759
00:35:28,711 --> 00:35:30,838
!نابودگر دنیاها
760
00:35:32,298 --> 00:35:33,883
کیرم توش بره -
.نه. نه، نه، نه -
761
00:35:33,883 --> 00:35:36,135
نه.. حاجی فازت چی بود از اینکار؟
762
00:35:36,135 --> 00:35:37,887
.دهن کیریتو ببند
763
00:35:37,887 --> 00:35:41,391
.به پرگر، پول بدهکاری
.از اونطرف، پرگر به بوچی، پول بدهکاره
764
00:35:41,391 --> 00:35:43,226
.پس در اصل به بوچی، بدهکاری
765
00:35:43,226 --> 00:35:45,144
بوچی پرینو؟
766
00:35:45,144 --> 00:35:47,897
آره! و الانم من افتادم به جونت
767
00:35:47,897 --> 00:35:50,858
،خودت خودتو تو این چاه انداختی
.کسخل مالیاتی
768
00:35:50,858 --> 00:35:54,612
!کیرم دهنت
!خودت، خودتو تو این چاه انداختی
769
00:35:54,612 --> 00:35:56,322
.خودت، خودتو تو این چاه انداختی
770
00:35:58,783 --> 00:36:00,660
.خودت، خودتو تو این چاه انداختی
771
00:36:00,660 --> 00:36:03,663
♪ قبول دارم اشتباهه ♪
772
00:36:03,663 --> 00:36:06,749
♪ دوستداشتن اشتباهه ♪
773
00:36:06,749 --> 00:36:10,044
♪ وقتی اونی که دوستش داری ♪
774
00:36:10,044 --> 00:36:14,424
♪ دوستتنداره ♪
775
00:36:14,424 --> 00:36:19,846
بریم یه نوشیدنیبزنیم؟
776
00:36:19,846 --> 00:36:22,598
♪ فقط اگه بگی ♪
777
00:36:22,598 --> 00:36:24,058
.فقط میخوام برم خونه
778
00:36:24,058 --> 00:36:25,643
♪ منم دوستت دارم ♪
779
00:36:25,643 --> 00:36:30,148
♪ پس بهم بگو ♪
780
00:36:30,148 --> 00:36:35,820
♪ که تا ابد واسه من میمونی ♪
781
00:36:37,071 --> 00:36:42,493
♪ و دیگه هیچوقت مجبور نیستم ازت دوباره ♪
A.SHRFE & Mr.Lightborn11 :مترجمین
782
00:36:42,493 --> 00:36:44,537
♪ بپرسم ♪
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]
783
00:36:44,537 --> 00:36:47,999
♪ که آیا گناهه؟ ♪
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]
784
00:36:53,212 --> 00:36:56,591
♪ قبول دارم اشتباهه ♪
785
00:36:56,591 --> 00:36:59,719
♪ دوستداشتن اشتباهه ♪
786
00:36:59,719 --> 00:37:03,014
♪ وقتی اونی که دوستش داری ♪
787
00:37:03,014 --> 00:37:06,392
♪ دوستتنداره ♪
788
00:37:06,392 --> 00:37:09,562
♪ ولی میتونه ♪
789
00:37:09,562 --> 00:37:12,940
♪ خیلی بهشتی باشه ♪
790
00:37:12,940 --> 00:37:15,485
♪ اگه فقط بهم بگی ♪
791
00:37:15,485 --> 00:37:18,529
♪ منم دوستت دارم ♪
792
00:37:18,529 --> 00:37:21,908
♪ پس بهم بگو ♪
793
00:37:23,284 --> 00:37:28,789
♪ که تا ابد واسه من میمونی ♪
794
00:37:30,208 --> 00:37:35,630
♪ و دیگه هیچوقت مجبور نیستم ازت دوباره ♪
795
00:37:35,630 --> 00:37:37,548
♪ بپرسم ♪
796
00:37:37,548 --> 00:37:41,219
♪ که آیا گناهه؟ ♪
797
00:37:44,222 --> 00:37:48,518
♪ که آیا گناهه؟ ♪
798
00:37:57,610 --> 00:38:01,781
♪ که آیا گناهه؟ ♪