1 00:00:02,095 --> 00:00:04,555 رباه.. لم أكن اتخيل قط وجود مشكلة جنسية.. 2 00:00:04,639 --> 00:00:06,015 ليس لـ باميلا اندريسون دراية بها.. 3 00:00:06,099 --> 00:00:08,393 حسنا, حسنا. حسنا, حسنا. 4 00:00:08,476 --> 00:00:10,061 بالحديث عن الجنس. علي سؤالك... 5 00:00:10,144 --> 00:00:12,772 نعم..؟ المقطع المسجل... 6 00:00:12,855 --> 00:00:15,441 اوه نعم يا جماعة.. كلنا يريد معرفة الأمر بالكامل.. 7 00:00:16,109 --> 00:00:17,151 أي شريط يا جاي.؟ 8 00:00:17,235 --> 00:00:19,070 حسنا.. أي شريط!!؟ لا بأس.. 9 00:00:19,153 --> 00:00:21,114 -بالتأكيد, فأنا لم ارى الشريط... -بالتأكيد لا.. 10 00:00:21,197 --> 00:00:22,950 رغبت بمشاهدتة بكل تأكيد.. لكنني لم أحصل على نسخة منه.. 11 00:00:23,033 --> 00:00:25,494 هنالك شريط متداول.. متداول في الأرجاء.. 12 00:00:25,577 --> 00:00:27,496 جميع الناس يتحدثون عن هذا الشريط.. 13 00:00:27,579 --> 00:00:29,331 اغلب.. الناس.. و بالأخص الرجال.. 14 00:00:29,707 --> 00:00:31,417 تخيل الأمر.. 15 00:00:31,500 --> 00:00:33,210 اعتقد اننا بدأنا بتخيل الأمر مسبقاً.. 16 00:00:33,293 --> 00:00:34,545 الأن.. تحدثي لي كيف كان الأمر..؟ 17 00:00:34,628 --> 00:00:37,506 كيف الأمر ان تكوني مكشوفة بهذا الشكل اقصد.. 18 00:00:38,507 --> 00:00:40,551 كيف هو الأمر..؟ -نعم. 19 00:00:49,686 --> 00:00:50,729 انه لشعور رائع للغاية.. 20 00:00:59,154 --> 00:01:00,655 أترغبين بهذا.. -نعم..... 21 00:01:00,822 --> 00:01:02,240 -نعم.. -نعم.. 22 00:01:05,410 --> 00:01:06,453 نعم يا عزيزي.. 23 00:01:10,623 --> 00:01:11,624 اوه.. ضاجعني هيا.. 24 00:01:12,626 --> 00:01:14,712 ضاجع جسمي الرشيق.. هيا.. 25 00:01:16,714 --> 00:01:17,715 اوه.. يا ربي.. 26 00:01:21,260 --> 00:01:24,221 انه لشعور رائع.. يا حبيبي.. يا حبيبي.. 27 00:01:43,408 --> 00:01:44,451 هل أنت بخير يا رجل؟ 28 00:01:44,576 --> 00:01:45,577 نعم.. كل شيء بخير.. 29 00:02:51,395 --> 00:02:52,939 -نعم -نعم.. 30 00:02:53,022 --> 00:02:54,399 -نعم.. -أتحبين هذا.. 31 00:02:55,900 --> 00:02:56,901 ضاجعني.. 32 00:02:57,735 --> 00:02:58,778 ضاجعني.. 33 00:03:00,405 --> 00:03:02,448 انا اقوم بهذا بكل قوتي.. بكل قوتي.. 34 00:03:21,302 --> 00:03:22,678 كيف الحال يا شباب..؟ 35 00:03:25,222 --> 00:03:26,223 ما هي أوضاعكم؟؟ 36 00:03:31,896 --> 00:03:32,897 جيد.. 37 00:03:37,693 --> 00:03:38,861 لا بأس 38 00:03:44,201 --> 00:03:45,410 هي هي قوية بما يكفي..؟ 39 00:03:45,493 --> 00:03:47,996 نعم.. حملها الأقصى الف باوند.. 40 00:03:55,337 --> 00:03:56,338 اووه.. 41 00:04:00,550 --> 00:04:02,260 سيكون الأمر رآئع للغاية اذا.. 42 00:04:24,242 --> 00:04:25,243 اتعرفون ماذا..؟ 43 00:04:25,451 --> 00:04:27,328 ماذا لو كان السرير.. 44 00:04:28,329 --> 00:04:31,415 هنا.. 45 00:04:31,540 --> 00:04:34,127 لذا .. يمكنك ان تكون مسترخي في السرير.. 46 00:04:34,253 --> 00:04:36,630 تستمتعون بوقتكم.. و من ثم.. 47 00:04:37,130 --> 00:04:38,131 فجأة.. 48 00:04:38,298 --> 00:04:39,883 تنفتح المرآة.. 49 00:04:42,761 --> 00:04:46,431 مشاهدة بــ 360 درجة.. 50 00:04:46,556 --> 00:04:49,476 كم سيكون الأمر رائع هكذا..؟ 51 00:04:51,812 --> 00:04:55,107 اتعرف.. ان المشكلة هكذا تتعلق بالنجارة.. 52 00:04:55,190 --> 00:04:56,275 ما رايك؟؟ 53 00:05:01,781 --> 00:05:03,533 انا اعني.. 54 00:05:03,616 --> 00:05:04,826 هل هنالك مشكلة ما يا رجل..؟ 55 00:05:06,828 --> 00:05:07,870 للتو أنهيت العمل هنا.. 56 00:05:08,746 --> 00:05:09,747 اذا؟؟ 57 00:05:09,872 --> 00:05:11,291 تغرزون بعض المسامير.. 58 00:05:11,374 --> 00:05:14,210 ان الأمر اصعب بقليل من هذا.. 59 00:05:14,294 --> 00:05:16,129 ما مدى صعوبة هذا الأمر اذا.. 60 00:05:16,754 --> 00:05:18,631 بعض قطع من الخشب وحسب.. 61 00:05:20,091 --> 00:05:21,551 انه ليس بالأمر المستحيل يا رجل.. 62 00:05:22,303 --> 00:05:23,554 اذا.. ما هي المشكلة..؟ 63 00:05:25,764 --> 00:05:28,225 العمل بهذه المرحلة.. 64 00:05:28,517 --> 00:05:29,810 سيكون مكلف.. 65 00:05:29,893 --> 00:05:30,894 مكلف.؟ 66 00:05:31,562 --> 00:05:33,605 لا اهتم الى مدى التكلفة.. 67 00:05:35,190 --> 00:05:36,483 لقد بعت 50 مليون البوم غنائي.. 68 00:05:36,567 --> 00:05:39,486 و تعتقد انه لا يمكنني دفع تكاليف نقل السرير الى اليسار قليلاً؟؟ 69 00:05:39,570 --> 00:05:40,571 لا,, بالتأكيد تستطيع الدفع.. 70 00:05:40,654 --> 00:05:42,781 ماذا قلت لك عندما بدأنا العمل هنا..؟ 71 00:05:42,865 --> 00:05:44,074 التكلفة لا تعني لي شيئً.. 72 00:05:46,452 --> 00:05:47,871 صحيح 100% 73 00:05:49,456 --> 00:05:53,001 مع انتهائنا من الحديث الأن.. 74 00:05:53,084 --> 00:05:55,879 هل هنالك سبب اضافي لعدم مقدرتك عن نقل السرير الى اليسار قليلاً؟؟ 75 00:05:55,962 --> 00:05:59,132 لك استطيع ان احضى بزاوية رؤيا مكشوفة بالكامل الى حوض الاستحمام..؟ 76 00:06:01,217 --> 00:06:02,218 لا.. 77 00:06:02,844 --> 00:06:03,928 رائع.. 78 00:06:05,138 --> 00:06:06,348 اذا قم بهذا العمل اللعين.. 79 00:06:14,982 --> 00:06:16,442 وغد لعين.. 80 00:06:16,525 --> 00:06:18,819 سأضع السرير بالضبط اين أخبرني -اعرف... 81 00:06:20,905 --> 00:06:22,573 -ناقشنا الأمر مطولاً.. -لقد كنت معك.. 82 00:06:22,656 --> 00:06:24,992 قلت له.. " هل تريد السرير هنا في هذا المكان.." 83 00:06:25,076 --> 00:06:26,118 قال لي.. نعم هنا بالضبط.. 84 00:06:26,202 --> 00:06:27,536 و من ثم بدأ بتغيير رأيه هكذا.. 85 00:06:27,620 --> 00:06:30,164 ان ألامر و ما فيه.. انه عليه تحمل مسؤولية كلامة وحسب.. 86 00:06:30,247 --> 00:06:31,999 اتعرف ماذا.. تمسك بموقفك.. 87 00:06:32,124 --> 00:06:35,461 انه يتصرف وكأن الأمر خطأي.. وكأنني انا من اختار مكان السرير الأصلي.. 88 00:06:35,669 --> 00:06:37,881 حصل الأمر ذاته عند اختيار ازرار المصابيح.. 89 00:06:37,964 --> 00:06:39,007 أتذكر.. 90 00:06:39,091 --> 00:06:41,343 قال انه يريدهم في الاعلى.. و من ثم جاء يوما ما.. 91 00:06:41,426 --> 00:06:43,220 لا, لا, اريدهم في الاسفل.. 92 00:06:43,428 --> 00:06:44,513 انه هراء يا رجل.. 93 00:06:44,596 --> 00:06:46,515 سمعناك تقول انك تريدهم في الأعلى.. جيمعنا سمعناك.. 94 00:06:46,681 --> 00:06:47,766 ماذا يحصل هنا..؟ 95 00:06:48,308 --> 00:06:49,434 نجوم الروك المغفلين.. 96 00:06:51,770 --> 00:06:54,731 سيكلف تغيير مكان السرير الف دولار على الأقل.. 97 00:06:54,856 --> 00:06:57,734 و هذا الرجل يدين لي بـ 8000 دولار على الاقل.. 98 00:06:57,818 --> 00:06:59,069 و يدين لي ب 15 على الأقل ايضاً 99 00:07:01,906 --> 00:07:03,658 قلت انه سيدفع نصف المبلغ مقدما.. 100 00:07:03,783 --> 00:07:04,826 هل أنت متأكد؟ 101 00:07:04,909 --> 00:07:05,910 متأكد.. 102 00:07:06,619 --> 00:07:07,703 اذا ماذا يحصل هنا..؟ 103 00:07:11,416 --> 00:07:16,254 ايضاً.. سيخصم مني البنك فائدة قدرها 18 بالمئة.. 104 00:07:41,989 --> 00:07:43,615 نجوم الروك المغفلين.. 105 00:09:07,828 --> 00:09:11,123 الم يكن جديراً بكم تحذيري من قبل.؟ 106 00:09:11,207 --> 00:09:12,708 هذا هو تحذيرك الأخير.. 107 00:09:12,792 --> 00:09:14,168 لا.. انه مجرد اشعار وحسب.. 108 00:09:15,127 --> 00:09:18,756 فأنتي لم تقولي لي.. اذا لم تدفع المبلغ بتاريخ نهايتة كذا وكذا.. 109 00:09:18,881 --> 00:09:21,676 سنقوم بفصل اشتراك التلفاز لديك.. هكذا يكون التحذير الحقيقي... 110 00:09:21,759 --> 00:09:24,720 مسجل لدينا.. انك متأخر ثلاث اشهر عن دفع الاشتراك.. 111 00:09:28,558 --> 00:09:29,559 حسناً 112 00:09:30,268 --> 00:09:31,435 اذا.. شكراً لكي يا كارول. 113 00:09:39,194 --> 00:09:40,195 حسناً 114 00:09:40,821 --> 00:09:41,822 اللعنة 115 00:09:43,532 --> 00:09:45,075 تبا.. تباً. 116 00:09:45,275 --> 00:10:25,275 ترجمة: Osama Alkhazaleh : Twitter: @Osamadrid 117 00:11:13,250 --> 00:11:14,251 كم هي تكلفة هذا.. 118 00:11:14,585 --> 00:11:16,045 $8.62. 119 00:11:18,881 --> 00:11:20,132 كم سيكلف اذا حاسبت على اثنين .. 120 00:11:22,301 --> 00:11:24,136 $5.33. 121 00:11:35,898 --> 00:11:37,776 كيف هو الحال.. 122 00:11:38,902 --> 00:11:39,903 اوه 123 00:11:40,529 --> 00:11:41,530 جيد.. 124 00:11:43,156 --> 00:11:45,534 اسمع.. هل رايت ماذا فعل بنا مدير الحب ذاك.؟ 125 00:11:45,659 --> 00:11:46,660 نعم.. 126 00:11:46,743 --> 00:11:47,744 أخبره.. 127 00:11:48,870 --> 00:11:50,914 نعم.. يا له من أمر طويل للغاية.. 128 00:11:50,997 --> 00:11:53,625 لكن الأمر "تمام".. 129 00:11:53,709 --> 00:11:56,670 يا صاح.. كلمة "تمام" لا تعني شيءً.. 130 00:11:56,753 --> 00:12:01,466 اننا نصنع التاريخ هنا.. سرير احترافي مخصص للجنس المستقبلي.. 131 00:12:01,550 --> 00:12:03,052 -حقا؟ -نعم.. مع عامود للرقص. 132 00:12:03,261 --> 00:12:05,680 و حوض استحمام مكشوف بالكامل.. و جدران مكسوة بالسجاد.. 133 00:12:05,763 --> 00:12:06,806 اوه.. تباً 134 00:12:06,889 --> 00:12:10,268 أرجوحة صينية. كوم وسائد.. و سرير من الماء.. 135 00:12:10,351 --> 00:12:12,061 يا صاح.. انت لا تمزح نهائياً.. 136 00:12:13,521 --> 00:12:14,564 بل ٍاكون هكذا في الغرفة.. 137 00:12:15,982 --> 00:12:18,526 انا وبام.. سنقوم بانجاب اطفال.. 138 00:12:20,194 --> 00:12:23,364 عذرا.. عذراً.. هل قلت.. سرير من الماء..؟؟؟ 139 00:12:24,323 --> 00:12:25,366 ماذا؟ 140 00:12:25,450 --> 00:12:27,536 ذلك الوغد اللعين يريد سرير مائياً.. 141 00:12:27,828 --> 00:12:29,163 هل أنت متأكد من هذا.. 142 00:12:29,246 --> 00:12:30,748 فراش سرير مائي 143 00:12:30,831 --> 00:12:33,709 بما كان يقصد الأمر مجازياً.. 144 00:12:33,834 --> 00:12:36,420 لا يمكن ان يقول"سرير مائياً" بشكل مجازي 145 00:12:36,503 --> 00:12:38,672 كان يقصد.. كان يقصد سرير مائياً حقيقياً. 146 00:12:38,756 --> 00:12:40,340 اوه.. يا ربي. انه.. 147 00:12:40,424 --> 00:12:43,761 انه مخبول بالكامل.. 148 00:12:43,844 --> 00:12:45,637 فالسرير المائي يحتاج اعدادات مغايرة تماماً لما هو علية الأن 149 00:12:45,763 --> 00:12:47,639 ستحتاج لتركيب مسخن.. و بطانات واقية للبلل.. 150 00:12:47,723 --> 00:12:50,434 تحتاج لمنصة رافعة.. و كل هذا يكلف مبالغ طائلة.. 151 00:12:50,517 --> 00:12:51,602 مبالغ خيالية.. 152 00:12:51,685 --> 00:12:53,480 عليك شرح الأمر له وحسب.. 153 00:12:54,063 --> 00:12:55,690 -انا.. -انت عامل الأنشائات اليس كذلك..؟ 154 00:12:55,774 --> 00:12:57,025 انها مشكلة مالية ليست انشائية.. 155 00:12:57,192 --> 00:12:59,027 اذا اخبرته سيكون لدية اسئلة انشائية 156 00:12:59,110 --> 00:13:01,196 انت مخول للحديث عن هذه الأمور معه ليس انا -لا.... 157 00:13:01,279 --> 00:13:03,031 تبا.. لن اتحدث مع هذا الوغد.. 158 00:13:07,076 --> 00:13:09,037 حسنا.. سنختار القرعة.. -انا موافق.. 159 00:13:09,120 --> 00:13:10,205 صورة أم نقش..؟ 160 00:13:10,288 --> 00:13:12,248 نقش بالتأكيد.. -صورة... 161 00:13:44,991 --> 00:13:45,992 أوووه 162 00:13:53,333 --> 00:13:57,462 اوه. اسمع بالحديث عن السرير المائي.. 163 00:13:57,879 --> 00:13:59,381 انه مكلف جدا.. 164 00:14:02,759 --> 00:14:04,052 ماذا قال هذا؟؟ 165 00:14:08,766 --> 00:14:09,767 مينو..؟ 166 00:14:09,851 --> 00:14:10,977 اقلب الورقة.. 167 00:14:13,604 --> 00:14:15,356 المال لا يعني لي شيأً.. 168 00:14:15,439 --> 00:14:18,109 قال لي أن السرير المائي غير قابل للتفاوض 169 00:14:18,192 --> 00:14:20,194 وانه حجر زاوية في خيالة للغرفة.. 170 00:14:23,614 --> 00:14:25,616 فقط اذا دفع لنا المبلغ مقدما.. 171 00:14:25,700 --> 00:14:28,452 المبالغ المستحقة و القادمة.. -بالتأكيد... نعم.. 172 00:14:28,661 --> 00:14:29,704 حسنأ.. اخبره انت بذلك.. 173 00:14:29,787 --> 00:14:30,788 انا؟ 174 00:14:59,444 --> 00:15:01,321 -اووه يا رجل.. -انتضر يا صاح. 175 00:15:01,404 --> 00:15:03,281 كم هو مدهش هذا.. -يا صاح.. 176 00:15:03,531 --> 00:15:06,993 مسدس كولت كومبات 1911 كوماندر 177 00:15:07,327 --> 00:15:10,747 محفور فيه اسمي و يحوي على ممسك من اللؤلؤ. 178 00:15:10,830 --> 00:15:12,373 -لا -بل نعم.. 179 00:15:12,457 --> 00:15:14,125 لا أمزح معك.. 180 00:15:14,208 --> 00:15:15,919 انظر الى هذا اللعين هنا.. 181 00:15:16,044 --> 00:15:17,670 تقصد هذه الجوهرة.. -نعم.. 182 00:15:17,754 --> 00:15:19,714 كلفني هذا 7 الآف.. 183 00:15:19,964 --> 00:15:21,341 يستحق كل قرش.. 184 00:15:22,134 --> 00:15:24,303 افضل شيء استخدمه لأبعاد المصورين عني.. 185 00:15:24,887 --> 00:15:26,847 اطلاق.. اووه. 186 00:15:27,014 --> 00:15:28,098 وداعاً. يا لعين.. 187 00:15:31,769 --> 00:15:34,813 لقد تحدثت مع لوني.. المقاول.. 188 00:15:35,564 --> 00:15:36,941 انا اعرف من هو لوني.. 189 00:15:37,024 --> 00:15:39,735 اوه حسناً اذا.. يمكننا ان نبني السرير المائي.. 190 00:15:39,818 --> 00:15:41,654 حسناً اذا.. 191 00:15:42,655 --> 00:15:45,115 لكنة سيكون مكلفاً بشكل كبير.. 192 00:15:46,617 --> 00:15:47,702 لا يهم.. 193 00:15:48,161 --> 00:15:51,873 ان الأمر و ما فيه.. 194 00:15:53,166 --> 00:15:54,501 ماذا؟ 195 00:15:56,670 --> 00:15:58,838 نود أن تدفع لنا المبلغ بشكل مسبق. 196 00:15:59,965 --> 00:16:01,299 هل تعتقد انني لن أوفيك حقك.. 197 00:16:02,217 --> 00:16:04,552 لا.. بالتأكيد لا. ليس هكذا.. 198 00:16:04,636 --> 00:16:07,973 لا يمكنني دفع تكاليف سرير مائي..؟ 199 00:16:08,056 --> 00:16:09,391 انا لم أقل هذا ابداً. 200 00:16:12,102 --> 00:16:13,562 ماذا قلت لي اذا.. يا مغفل.؟ 201 00:16:13,646 --> 00:16:16,524 انا لم أقل شيء.. انا لم أقل شياً ابداً. 202 00:16:19,485 --> 00:16:20,611 انا امزح معك وحسب.. 203 00:16:24,532 --> 00:16:26,409 يا صاح .. انه فارغ لا تقلق.. 204 00:16:26,492 --> 00:16:28,369 النظرة التي بدت على وجهه... 205 00:16:29,578 --> 00:16:30,663 ٍادفع لك مقدماً.. 206 00:16:31,831 --> 00:16:34,166 لا مشكلة.. -لدي الكثير من المال.. 207 00:16:36,168 --> 00:16:37,212 انه غني بالفعل.. 208 00:16:47,264 --> 00:16:48,348 -لن أفتحة ابداً.. 209 00:16:48,932 --> 00:16:51,393 ليس قبل أن يتم دفع المبلغ لي مسبقاً.. 210 00:16:56,023 --> 00:16:57,065 أنا سأتحدث معه.. 211 00:16:59,359 --> 00:17:00,402 لا. 212 00:17:01,445 --> 00:17:02,613 انا ساتولى الأمر.. 213 00:17:24,927 --> 00:17:27,514 -ماذا الهراء.. -انا اسف.. اعتقدت ان.. انا اسف. 214 00:17:27,598 --> 00:17:29,808 اتعقدت.. اعتقدت انكِ زوجك وحسب.. 215 00:17:29,892 --> 00:17:31,560 هل اعتقدت انني زوجي..؟ 216 00:17:31,935 --> 00:17:34,354 لا.. انا اسف.. انا أسف.. 217 00:17:35,189 --> 00:17:36,190 تومي..! 218 00:17:40,611 --> 00:17:41,612 ماذا يجري.؟ 219 00:17:43,530 --> 00:17:44,573 ماذا يحصل..؟ 220 00:17:48,619 --> 00:17:49,703 اللعنة 221 00:17:51,580 --> 00:17:52,582 راند؟ 222 00:17:53,083 --> 00:17:55,502 -راند؟ -ايه الوغد اللعين.. 223 00:17:57,587 --> 00:17:59,339 -تباً لك يا رجل.. -لا.. لا.. انتظر. 224 00:17:59,422 --> 00:18:01,299 -هل تختلس النظر لزوجتي يا لعين.. -لا ليس هكذا.. 225 00:18:01,382 --> 00:18:02,717 -هاي.. -لقد كنت تتجسس..؟ 226 00:18:02,801 --> 00:18:04,010 أقسم لك.. لم افعل شيء.. 227 00:18:04,094 --> 00:18:05,345 هل تنعت زوجتي بالكاذبة..؟ 228 00:18:05,428 --> 00:18:08,681 لا.. لا. كان الأمر خطأ وحسب كنت أبحث عنك أنت.. 229 00:18:08,765 --> 00:18:11,017 ماذا تريد بي انا اصلاً..؟ 230 00:18:12,936 --> 00:18:16,022 من أجل النقود.. 231 00:18:16,106 --> 00:18:17,190 النقود.. 232 00:18:17,775 --> 00:18:19,276 لقد كنت ذكياً جداً.. 233 00:18:19,401 --> 00:18:24,448 قبل ان نقوم بأي عمل.. علينا تلقي النقود أولاً.. 234 00:18:30,830 --> 00:18:31,831 هذا كل شيء.. 235 00:18:56,106 --> 00:18:58,525 انظر لهذا.. 236 00:19:04,364 --> 00:19:05,782 عمل رديء للغاية.. 237 00:19:06,658 --> 00:19:08,828 البلاط... انه ليس مركباً اساساً.. 238 00:19:11,789 --> 00:19:13,332 و ما نوع الخشب اللعين هذا حتى..؟ 239 00:19:13,416 --> 00:19:15,710 خشب صنوبر ماداغشقر 240 00:19:18,296 --> 00:19:19,338 يبدو رخيص.. 241 00:19:20,047 --> 00:19:22,675 انه اغلى انواع الخشب في هذا العالم.. 242 00:19:24,927 --> 00:19:25,928 نعم. 243 00:19:27,054 --> 00:19:29,140 يا ملاعين.. انكم تسرقون نقودي أمام عيني. 244 00:19:29,640 --> 00:19:31,350 -نحن نسرقك.. -اوه نعم.. 245 00:19:31,434 --> 00:19:33,937 -انت تدين لي بـ 9 الاف دولار -و انا 17 الف 246 00:19:34,021 --> 00:19:38,901 تديرون هذه الأعمال المزيفة المغشوشة تماماً 247 00:19:38,984 --> 00:19:41,153 انها ليست مبالغ خيالية.. انها اتعابنا.. 248 00:19:41,236 --> 00:19:42,279 اجرة عملنا هنا. 249 00:19:43,030 --> 00:19:46,116 حسنا.. انظر لهذا.. لن تحصلوا على شيء مني.. 250 00:19:46,658 --> 00:19:49,369 لأن عملك هنا مشين.. و انا انتهيت من هذا الأمر معك. 251 00:19:49,453 --> 00:19:50,537 ماذا.. انتهيت؟؟ 252 00:19:50,662 --> 00:19:52,497 -نعم. -ماذا تقصد بهذا..؟ 253 00:19:52,748 --> 00:19:54,208 يعني انك مطرود تماماً.. 254 00:19:57,837 --> 00:20:00,048 اخرج من مزلي في الحال. 255 00:20:33,332 --> 00:20:34,583 علينا مقاضاتة.. 256 00:20:34,833 --> 00:20:37,127 علينا مقاضاة هذا المغني اللعين النصاب.. 257 00:20:37,711 --> 00:20:39,338 و اتعاب قانونية 258 00:20:39,922 --> 00:20:42,132 ربما ستكلف اكثر من ما يدين لنا.. اذا فزنا اصلا. 259 00:20:42,216 --> 00:20:43,300 بالتأكيد سنفوز بالقضية.. 260 00:20:44,593 --> 00:20:48,139 ربما سيوضف محامي بارع للغاية 261 00:20:48,223 --> 00:20:49,933 محامي اللاعب الشهير أو جاي ... 262 00:20:50,016 --> 00:20:52,852 و هل ستدعه يضاجعك هكذا و تسكت.. 263 00:20:52,936 --> 00:20:53,979 لا تهم المضاجعة.. 264 00:21:00,318 --> 00:21:01,319 أتعرف ماذا؟؟ 265 00:21:02,904 --> 00:21:03,989 ان الأمر على ما يرام.. 266 00:21:04,823 --> 00:21:06,574 لأنه سينال عقابة في النهاية.. 267 00:21:06,783 --> 00:21:09,286 -ماذا تقصد بهذا.؟ -انا اتكلم عن عاقبة تصرفاته. 268 00:21:09,369 --> 00:21:11,121 السعادة تأتي كـ ناتج للتصرفات الجيدة 269 00:21:11,204 --> 00:21:13,040 و التعاسة تأتي لك اذا ما كنت سيء 270 00:21:13,124 --> 00:21:14,250 هذا ما قاله الـ ماهاباراتا 271 00:21:14,333 --> 00:21:15,418 ماهاب... ماذا..؟ 272 00:21:15,501 --> 00:21:16,794 ماهاباراتا 273 00:21:16,877 --> 00:21:19,338 انه واحد من الكهنة السنسكريتيين في الهند 274 00:21:19,422 --> 00:21:22,300 الكاهن الأخر هو راماينا و هو جيدا جداً ايضاً.. 275 00:21:22,800 --> 00:21:25,344 انا أهوى دراسة هذه الأشياء.. 276 00:21:26,095 --> 00:21:28,222 دراسة الأديان 277 00:21:30,349 --> 00:21:31,434 لما.؟ 278 00:21:34,186 --> 00:21:35,313 لأنه أمر جميل.. 279 00:21:36,147 --> 00:21:39,234 الصالحون ينالون الثواب.. 280 00:21:39,318 --> 00:21:41,820 و الطالحون ينالون العقاب.. 281 00:21:41,903 --> 00:21:43,071 عاقبة الأمور..! 282 00:21:43,697 --> 00:21:44,740 انها عاقبة الأمور.. 283 00:21:44,823 --> 00:21:48,785 أتمنى ان يلقن الكون هذا الوغد اللعين ما يستحقة في الحياة 284 00:21:49,119 --> 00:21:50,746 لا عليك.. 285 00:21:50,829 --> 00:21:52,414 انا مؤمن تماماً بهذه النظرية.. 286 00:22:14,729 --> 00:22:15,813 اللعنة.. 287 00:22:19,859 --> 00:22:21,694 -مرحبا,, -اهلا كينزو.. 288 00:22:21,778 --> 00:22:24,113 راند جوتييه.. هل يمكنك فتح الباب لي ..؟ 289 00:22:24,197 --> 00:22:25,531 من هذا.؟ 290 00:22:26,366 --> 00:22:28,744 راند جوتييه.. انا النجار.. 291 00:22:28,827 --> 00:22:29,828 هل لديك موعد مسبق..؟ 292 00:22:30,329 --> 00:22:32,206 لا .. ليس لدي . انا.. 293 00:22:33,749 --> 00:22:37,127 لقد كنت أعمل هنا للعديد من الأشهر السابقة و نسيت بعض الأغراض.. 294 00:22:37,211 --> 00:22:38,670 و جئت هنا لجمعها.. 295 00:22:38,754 --> 00:22:41,090 السيد لي هل يعرف بقدومك.؟ 296 00:22:56,356 --> 00:22:59,025 هاي.. شكراً لك يا كينزو.. 297 00:22:59,109 --> 00:23:01,194 نسيت مفاتيحي.. أتعرف.. 298 00:23:01,277 --> 00:23:02,570 تستطيع ان تخرج لوحدك.. 299 00:23:09,411 --> 00:23:10,495 أهلا..؟ 300 00:23:45,323 --> 00:23:46,533 اجمد.. ابه اللعبن.. 301 00:23:50,495 --> 00:23:52,289 التف.. 302 00:23:55,292 --> 00:23:57,794 ماذا تعتقد نفسك فاعلاً ايه الوغد؟؟ 303 00:23:59,045 --> 00:24:00,172 فقط أجلب معداتي وحسب.. 304 00:24:08,931 --> 00:24:09,932 معداتك..؟ 305 00:24:10,099 --> 00:24:11,100 نعم 306 00:24:14,228 --> 00:24:16,272 لا.. يا رجل.. 307 00:24:16,397 --> 00:24:18,608 ان هذه المعدات أصبحت لي.. 308 00:24:19,942 --> 00:24:23,863 انه شيء اضافي ناتج عن تركك لي وحيداً هنا.. 309 00:24:24,947 --> 00:24:25,990 أنت من طردنا.. 310 00:24:27,158 --> 00:24:29,577 والأن اضطررت الى جلب فريق عمل جديد بالكامل.. 311 00:24:29,660 --> 00:24:31,829 هل تعرف كم كان هذا مكلفاً لي.. 312 00:24:31,913 --> 00:24:33,332 كلفني ثروة بالكامل.. 313 00:24:34,374 --> 00:24:36,084 بعد كل هذا تعتقد انني .. 314 00:24:36,168 --> 00:24:38,587 سأتركك تعود الى هنا و تأخذ ما يحلو لك..؟ 315 00:24:39,963 --> 00:24:41,006 يا صاح.. 316 00:24:42,424 --> 00:24:45,385 لن تغادر المكان هذا ومعك شيء من هنا.. 317 00:24:46,887 --> 00:24:50,933 لن تغادر و انت تحمل شيئاً واحداً حتى 318 00:24:56,522 --> 00:24:58,149 انزل صندوق المعدات هذا.. 319 00:25:05,198 --> 00:25:07,033 و الأن .. اخرج من منزلي حالاً. 320 00:25:32,518 --> 00:25:33,852 هيا.. ان الأمر لمرة واحدة فقط.. 321 00:25:33,936 --> 00:25:35,604 دائماً اسمع هذا "مرة واحد" وحسب 322 00:25:35,688 --> 00:25:37,898 اذا اخذته اليوم سأخذة لثلاث اسابيع.. 323 00:25:37,982 --> 00:25:39,358 -ما اسمها.؟ -اسم من تقصدين.؟؟ 324 00:25:39,441 --> 00:25:41,443 تلك اللعينة التي تعتبرها أهم من أبنك.؟ 325 00:25:41,527 --> 00:25:43,779 -لا يوجد اي فتاة لدي. -اذا ما تلك المشكلة الطارئة؟ 326 00:25:43,862 --> 00:25:45,781 حصل شيء طارئ وحسب لدي مشاغل اخرى.. 327 00:25:45,864 --> 00:25:47,116 -مشاغل.؟ -نعم هذا صحيح.. 328 00:25:47,199 --> 00:25:48,285 ما هي تلك المشاغل؟ 329 00:25:48,368 --> 00:25:50,954 مشاغل لا تعنيكي بشيء تبا بهذا.. 330 00:25:51,037 --> 00:25:52,497 والأن. هل ستساعديني ام ماذا..؟ 331 00:25:52,581 --> 00:25:54,583 حسنا. تبا لهذا اذاً.. 332 00:26:28,200 --> 00:26:29,201 اسمع يا صديقي.. 333 00:26:29,285 --> 00:26:32,413 تحت اي ضرف مهما كان.. اياك أن تغادر هذه الغرفة.. 334 00:26:50,474 --> 00:26:53,810 لقد قمنا بمسرحية "باي باي بيردي" في برودواي 335 00:26:53,935 --> 00:26:55,020 انه شاب رائع.. 336 00:26:55,103 --> 00:26:57,981 بالحديث عن الشبان الرائعين.. هل تعرف مع من تناولت الغداء ذلك اليوم؟ 337 00:26:58,065 --> 00:27:00,025 -من؟ -روبرت فون. 338 00:27:00,108 --> 00:27:02,945 -روبرت فون؟. هل تعرفين الجميع -نعم بالتأكيد.. 339 00:27:03,071 --> 00:27:04,614 هذا صحيح.. 340 00:27:14,165 --> 00:27:15,750 انت وغد عديم القيمة.. 341 00:27:49,702 --> 00:27:51,495 ليس لدينا ما نخسرة 342 00:27:56,543 --> 00:27:57,627 مرحباً. 343 00:27:58,044 --> 00:28:00,004 سنقوم بـ ارسال هذا الوغد اللعين الى الجحيم. 344 00:28:00,296 --> 00:28:01,965 اعتقدت انه سيحصل على عاقبة أمرة لوحدة. 345 00:28:02,966 --> 00:28:06,177 انا هو عاقبة أمرة و ٍاقوم بمعاقبته لوحدي.. 346 00:29:56,542 --> 00:29:58,044 راند.. لم أرك منذ زمن طويل.. 347 00:29:59,921 --> 00:30:01,548 ما هذا الشيء..؟ 348 00:30:08,596 --> 00:30:11,641 جدول اعمال الفريق الخاص به لشهر سبتمبر و اغسطس 349 00:30:12,809 --> 00:30:17,313 مواعيد قدوم و مغادرة المصورين.. 350 00:30:17,397 --> 00:30:18,940 جدول مواعيد نوم باميلا و تومي 351 00:30:25,197 --> 00:30:26,448 اللعنة 352 00:30:27,825 --> 00:30:28,826 هل انت مستعد؟ 353 00:30:29,618 --> 00:30:31,036 نعم. 354 00:30:31,120 --> 00:30:32,204 بالتأكيد نحن فاعلين هذا. 355 00:30:33,622 --> 00:30:34,623 سندخل من هنا 356 00:30:34,707 --> 00:30:36,959 اقصر نقطة في السياج.. و نخرج من هنا 357 00:30:37,042 --> 00:30:39,420 البوابة تفتح اوتوماتيكياً من الداخل 358 00:30:40,212 --> 00:30:41,213 سهل جداً.. 359 00:30:42,715 --> 00:30:43,716 ليس بهذه السرعة 360 00:30:44,466 --> 00:30:48,471 هنالك تلك المشكلة التي ليست بالسهلة.. كاميرة المراقبة 361 00:30:48,555 --> 00:30:49,556 سنعطلها. 362 00:30:49,681 --> 00:30:51,266 يمكنها رؤيتنا من على الشرفة. 363 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 ألم نكون مرتدين أقنعة ساترة؟ 364 00:30:55,687 --> 00:30:58,607 أن نغطي هوييتنا هو ليس بألمر الجلل.. 365 00:30:58,690 --> 00:31:02,485 كاميرة المراقبة متصله مع مكتب مراقبة بشكل 24 ساعة طوال اليوم 366 00:31:02,569 --> 00:31:03,653 سيمكنهم رؤيتنا قادمون.. 367 00:31:03,737 --> 00:31:05,906 ستأتي الشرطة تباعاً قبل أن نصل للمرآب 368 00:31:06,907 --> 00:31:08,074 اذا. لقد انتهى أمرنا. 369 00:31:09,451 --> 00:31:11,077 ليس اذا لم يتمكنوا من رؤيتنا.. 370 00:31:14,665 --> 00:31:16,334 هل حقاً تعتقد أن الأمر سيجدي فعلاً؟ 371 00:31:16,417 --> 00:31:18,252 الجودة في هذه الكاميرات رديئة للغاية 372 00:31:18,336 --> 00:31:21,547 طالما كنا جاثين على اطرافنا.. سنبدو مثل الكلاب.. 373 00:31:21,631 --> 00:31:22,882 لا اعرف حيال هذا يا رجل.. 374 00:31:22,965 --> 00:31:24,216 لقد كنت أنا من ركبهم. حسنا. 375 00:31:24,300 --> 00:31:26,969 جودة البث تشبه تصوير فيديو لعملية هبوط القمر. 376 00:31:28,846 --> 00:31:30,681 ربما هي ليسة خطة محكمة.. 377 00:31:36,604 --> 00:31:37,940 هل بدأت بالتردد الأن؟؟ 378 00:31:40,108 --> 00:31:41,151 يمكننا الذهاب الى السجن 379 00:31:41,234 --> 00:31:42,235 لن يذهب أحد الى السجن.. 380 00:31:42,319 --> 00:31:43,320 انها. 381 00:31:50,786 --> 00:31:51,828 انها جريمة 382 00:31:52,913 --> 00:31:54,081 اننا نرتكب جريمة 383 00:31:54,414 --> 00:31:56,333 ماذا نفعل هو اننا نأخذ حقنا من هذا الوغد 384 00:31:56,416 --> 00:31:58,710 لكن بطريقة غير مباشرة. 385 00:31:58,794 --> 00:32:00,462 هل الشيء هذا موجود هنا -نعم. 386 00:32:00,545 --> 00:32:02,339 ماذا لو كان الأمر سعره أكبر بكثير.؟ 387 00:32:02,422 --> 00:32:03,925 اذا هو من يدين لنا بالمال. 388 00:32:04,008 --> 00:32:07,095 انها اضرار جانبية لصالحنا. 389 00:32:07,178 --> 00:32:09,597 عوضاً عن تعبنا و تضررنا من العملية 390 00:32:09,681 --> 00:32:13,059 ينحرق شخص في ماكدونالدز بقهوة ساخن فيطلب تعويض بخمسين مليون 391 00:32:13,184 --> 00:32:15,478 الا تعتقد اننا نستحق القليل من النقود حراء تعبنا وهذا 392 00:32:15,561 --> 00:32:19,023 اننا نستحق البعض من مئات الالف؟ 393 00:32:19,107 --> 00:32:20,274 انا اعتقد اننا نستحق هذا واكثر. 394 00:32:23,319 --> 00:32:24,445 أليس هي تسمى مبالغ تعويضية؟ 395 00:32:25,863 --> 00:32:27,490 أنا لا أعرف ماذا تقصد بهذا. 396 00:32:27,573 --> 00:32:29,493 مبالغ تعويضية. 397 00:32:31,954 --> 00:32:32,955 كـ تعويض 398 00:32:35,290 --> 00:32:37,167 انا متأكد أن الكلمة هي" ببدل أتعاب". 399 00:32:37,584 --> 00:32:38,627 بدل أتعاب. 400 00:32:43,173 --> 00:32:44,842 بدل أتعاب تعويضية 401 00:32:51,640 --> 00:32:52,767 مرحبا. 402 00:32:52,851 --> 00:32:55,061 يوم الغد. الساعة الثالثة صباحاً 403 00:32:55,562 --> 00:32:56,646 سنهاجم. 404 00:32:57,355 --> 00:32:58,565 مرحبا. 405 00:32:59,441 --> 00:33:00,442 أنت هنا. 406 00:33:02,152 --> 00:33:03,361 اوه.. ما خطبك يا رجل.؟ 407 00:33:03,445 --> 00:33:04,446 امم... 408 00:33:04,654 --> 00:33:06,573 انا لا اعتقد انني قادر على الذهاب معك يا صاح 409 00:33:07,157 --> 00:33:08,283 ماذا تقصد بهذا.. 410 00:33:10,160 --> 00:33:11,703 ايه اللعين.. 411 00:36:32,703 --> 00:36:35,122 اللعنة اللعنة 412 00:36:35,957 --> 00:36:39,670 اوه . تبا. تبا. تبا. تبا. 413 00:36:49,304 --> 00:36:50,305 اوه تبا.. 414 00:36:50,973 --> 00:36:52,099 اللعنو 415 00:36:52,182 --> 00:36:53,600 اوه اللعنة 416 00:36:53,684 --> 00:36:54,977 او يا ربي.. 417 00:37:37,563 --> 00:37:39,148 صباح الخير يا حبيبتي الجميلة 418 00:37:41,692 --> 00:37:43,610 سأعد لكي كأس من القهوة. 419 00:37:44,695 --> 00:37:46,613 أعتقد أن الثهوة قد نفذت. 420 00:37:49,450 --> 00:37:51,160 هنالك القليل منها في المرآب. 421 00:38:04,799 --> 00:38:05,800 كيف تجري الأمور؟ 422 00:38:05,884 --> 00:38:07,761 نع. كل شيء على ما يرام. 423 00:38:20,858 --> 00:38:21,901 حسناً اذا 424 00:39:05,101 --> 00:39:47,101 ترجمة: Osama Alkhazaleh : Twitter: @Osamadrid 425 00:41:34,725 --> 00:41:37,853 - ستوديو أنجلي هل ميلتي موجودة؟ 426 00:41:38,522 --> 00:41:40,148 من أخبرة متواجد على الخط؟ 427 00:41:42,150 --> 00:41:43,527 أوستن موور. 428 00:41:45,612 --> 00:41:47,239 آسف لأخبارك ان هذا لن يكفي.. 429 00:41:47,990 --> 00:41:49,575 يبدو انه علي رؤية سروالك السفلي.. 430 00:41:52,452 --> 00:41:53,537 حسنا. سروالي.. 431 00:41:54,162 --> 00:41:55,289 موجود هنا. 432 00:41:59,543 --> 00:42:00,752 رائع.. 433 00:42:02,337 --> 00:42:04,841 احسنت.. مهلا مهلا يا جيف 434 00:42:04,966 --> 00:42:06,926 حسنا.. و الأن عليك أن ندخل هنالك بقوة 435 00:42:07,010 --> 00:42:08,386 نعم. اعطها كل ما تملك.. 436 00:42:09,387 --> 00:42:10,847 ستيف. اجلب علبة الأضائة هذه.. 437 00:42:10,930 --> 00:42:11,931 و ارفع قوتها الى خمسون بالمئة 438 00:42:13,391 --> 00:42:14,517 اوستن؟ 439 00:42:16,185 --> 00:42:17,353 نعم. 440 00:42:17,437 --> 00:42:18,438 كيف حالك يا رجل.. 441 00:42:18,521 --> 00:42:20,440 -لم أرك منذ وقت بعيد. -اعرف. لقد انقضى وقت طويل. 442 00:42:20,523 --> 00:42:22,400 ماذا يأتي بك الى هنا أتبححث عن عمل.؟ 443 00:42:22,483 --> 00:42:23,693 عمل نجارة؟ أم مضاجعة خلفية؟ 444 00:42:23,776 --> 00:42:24,819 انا في الحقيقة.. 445 00:42:26,404 --> 00:42:27,447 هل لديق دقيقة أحادثك فيها؟ 446 00:42:29,241 --> 00:42:30,701 نعم لدي عشر دقائق حتى.. 447 00:42:31,952 --> 00:42:34,079 سأكون عائد عما قريب.. على مهلكم. 448 00:42:34,705 --> 00:42:35,748 هسا بنا. 449 00:42:35,831 --> 00:42:37,458 يبدو أن عملك دائر على ما يرام.. 450 00:42:37,541 --> 00:42:39,543 يا رجل. العمل هذا يجري على ما يرام هنا.. 451 00:42:39,668 --> 00:42:42,755 مشاريع اضافية لصالح الـ آي في أن.. سنصل لحاجز الثلاث مليارات في عام ال 97 452 00:42:42,838 --> 00:42:43,964 ثلاث مليارات!! 453 00:42:44,048 --> 00:42:46,216 هل تعلم أن هنالك عدد ناس يشاهدون الأفلام في المنزل 454 00:42:46,300 --> 00:42:48,802 أكثر من ما هو علية في السينما.. 455 00:42:48,886 --> 00:42:50,012 -حقا.. -نعم.. 456 00:42:50,095 --> 00:42:53,475 ترايسي.. هل هذه القصة الجديدة التي تدعى خط الطائرة.؟ 457 00:42:53,558 --> 00:42:54,809 -نعم. -انا احبة.. 458 00:42:54,893 --> 00:42:57,437 -انا احبة.. عليك بمثلة يا تريسي -هاي يا تريسي. 459 00:42:57,520 --> 00:43:00,106 جيف. سيحين موعدك بعد 25 دقيقة عليك بها يا جيف. 460 00:43:00,482 --> 00:43:01,900 نعم. اجهزة التسجيل المنزلية هي العليا الآن.. 461 00:43:02,150 --> 00:43:05,945 و نحن من يبيع هذه الأشرطة الكبيرة التي يجلبها الناس الى منازلهم.. 462 00:43:06,821 --> 00:43:09,866 انا افكر ايضاً في فتح محلي الخاص لبيع الفيديوهات الجنسية 463 00:43:09,949 --> 00:43:11,701 متجر الـ كوكباستر 464 00:43:11,785 --> 00:43:13,536 مثل محل بلوكباستر لكن اضفت كلمة قضيب قبلها. 465 00:43:13,870 --> 00:43:14,913 بالضبط. 466 00:43:19,168 --> 00:43:20,169 اوه تبا.. 467 00:43:24,006 --> 00:43:25,174 كيف أبدو هنا.. 468 00:43:28,427 --> 00:43:29,470 هل تتذكر هذا.. 469 00:43:31,472 --> 00:43:34,684 لا يزال هذا الفيديو من ضمن افضل 25 فيديو مبيعا. 470 00:43:34,767 --> 00:43:36,060 بالتأكيد يستحق هذه المكانة 471 00:43:38,979 --> 00:43:40,398 اذا ماذا تريد أن تخبرني.؟ 472 00:43:41,440 --> 00:43:43,151 هي يمكنك تشغير هذا النوع من الفيديوهات. 473 00:43:45,821 --> 00:43:47,197 نعم هذه وضيفتنا هنا.. 474 00:43:50,242 --> 00:43:51,284 حسناً اذا 475 00:43:52,869 --> 00:43:54,204 دعنا نرا ماذا يوجد هنا. 476 00:44:00,919 --> 00:44:02,003 كم كان طول قضيبة 477 00:44:02,129 --> 00:44:03,672 ما هذا بحقك؟ 478 00:44:03,755 --> 00:44:05,257 اذهب الى منتصف الفيديو 479 00:44:05,340 --> 00:44:06,675 يا للعجب. 480 00:44:13,099 --> 00:44:14,934 يا للهول. انها باميلا انديرسون 481 00:44:15,017 --> 00:44:16,018 ماذا تفعل..؟ 482 00:44:18,187 --> 00:44:20,356 نعم انها هي -انا لا أفهم! 483 00:44:20,440 --> 00:44:22,150 استمر.. 484 00:44:24,902 --> 00:44:26,112 من هو هذا الشخص.. 485 00:44:26,821 --> 00:44:29,073 انه تومي لي المغفل 486 00:44:30,116 --> 00:44:31,159 اسمر في الفيديو.. 487 00:44:32,034 --> 00:44:33,077 من أين حصلت علية 488 00:44:33,412 --> 00:44:34,747 فقط استمر بتقديم الفيديو 489 00:44:39,042 --> 00:44:40,794 اذهب للخلف. اذهب للخلف اذهب للخلف. 490 00:44:41,962 --> 00:44:43,547 ابدأ. أبدأ 491 00:44:45,591 --> 00:44:47,050 أحبك حباً جماً.. 492 00:44:47,134 --> 00:44:49,261 -ضاجعني هيا.. -انتِ زوجتي اللعينة.. 493 00:44:49,344 --> 00:44:50,345 أريد أن أنجب أطفالك.. 494 00:44:50,429 --> 00:44:51,555 نعم. نعم. ضاجعني.. 495 00:44:51,638 --> 00:44:53,140 اللعنة 496 00:44:56,310 --> 00:44:57,436 حبيبي.. 497 00:44:57,603 --> 00:44:58,813 اللعنة 498 00:45:00,023 --> 00:45:01,107 يا للهول. 499 00:45:01,307 --> 00:45:12,307 ترجمة: Osama Alkhazaleh : Twitter: @Osamadrid