1 00:00:15,760 --> 00:00:16,760 HQ, gunshots at 38, 2 00:00:16,920 --> 00:00:19,000 Heritage High School, send squad cars. 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,080 Rami Davidi, Special Investigations. 4 00:00:21,240 --> 00:00:23,440 I want to go in through the back, through the bomb shelter, 5 00:00:23,600 --> 00:00:24,840 I know the place, I went to school here. 6 00:00:26,320 --> 00:00:27,600 Were you shot? 7 00:00:27,760 --> 00:00:30,160 No, I jumped. I can't move. 8 00:00:30,320 --> 00:00:32,240 Police! On the ground! 9 00:00:35,480 --> 00:00:37,800 -Where are the guns? -We just came here to work. 10 00:00:37,960 --> 00:00:39,920 A shooting happened at Rabin Heritage High School 11 00:00:40,080 --> 00:00:41,520 during the Memorial Day ceremony. 12 00:00:42,240 --> 00:00:43,240 Heaven help us… 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,520 A tragic incident, apparently a terrorist act. 14 00:00:46,680 --> 00:00:47,600 Where were you? 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,080 I dunno, the shooting started and I… 16 00:00:50,240 --> 00:00:51,760 -I left my backpack in class. -What's in it? 17 00:00:51,920 --> 00:00:52,760 Tefillin. 18 00:00:52,920 --> 00:00:54,640 He killed Yaron, then put a gun to my head. 19 00:00:54,800 --> 00:00:56,000 It's over now. 20 00:00:56,400 --> 00:00:57,680 -Well? -Nothing, Davidi. 21 00:00:57,840 --> 00:01:00,280 It doesn't make sense, the guns must be here. 22 00:01:00,440 --> 00:01:03,280 However, no terrorist organization has taken responsibility for the incident. 23 00:01:03,440 --> 00:01:04,400 Russo. 24 00:01:04,560 --> 00:01:06,960 It's the students, they did it. 25 00:01:08,600 --> 00:01:10,080 I'm sure of it. 26 00:01:14,200 --> 00:01:17,640 INTERROGATION ROOM 05 27 00:01:24,360 --> 00:01:28,000 I was with Itamar when the ceremony started. 28 00:01:28,160 --> 00:01:32,400 We just stood there and watched Meirav, she started singing. 29 00:01:32,560 --> 00:01:37,440 The autumn night falls on the Negev… 30 00:01:37,600 --> 00:01:39,960 Then while Meirav was singing, 31 00:01:40,120 --> 00:01:43,360 people came in wearing unicorn masks 32 00:01:43,960 --> 00:01:46,360 and started shooting everyone. 33 00:01:49,120 --> 00:01:50,040 He started… 34 00:01:50,200 --> 00:01:51,880 He just started shooting at… 35 00:01:53,040 --> 00:01:54,960 At Meirav and Tzahi. 36 00:01:56,200 --> 00:01:57,960 REMEMBER 37 00:01:59,040 --> 00:02:01,240 They had these unicorn masks 38 00:02:01,400 --> 00:02:03,880 and then they ran amok, 39 00:02:04,040 --> 00:02:05,200 shooting in all directions. 40 00:02:11,760 --> 00:02:12,800 The gunshots? 41 00:02:16,280 --> 00:02:20,080 At first I didn't know what was going on, it was so… 42 00:02:30,200 --> 00:02:31,960 I was like… 43 00:02:32,120 --> 00:02:34,480 "That's it, it's all over." 44 00:02:34,640 --> 00:02:38,280 I can't stop picturing Tzahi and Meirav lying there. 45 00:02:40,600 --> 00:02:41,880 Without Meirav… 46 00:02:44,000 --> 00:02:46,320 I don't know what I'll do. We're friends since kindergarten. 47 00:02:46,800 --> 00:02:48,120 And then… 48 00:02:49,760 --> 00:02:53,600 I saw Eran Sagi lying on the stairs. 49 00:02:55,800 --> 00:02:57,720 There was blood, too. 50 00:02:57,880 --> 00:03:00,000 And then Libby came along. 51 00:03:02,560 --> 00:03:04,840 Then we picked him up and went out through the window 52 00:03:05,000 --> 00:03:06,400 of the principal's office. 53 00:03:06,560 --> 00:03:09,360 "Hear, O Israel, the Lord is our God…" 54 00:03:09,520 --> 00:03:11,440 "Hear, O Israel, the Lord is our God…" 55 00:03:13,080 --> 00:03:15,080 Which classroom were you in? 56 00:03:17,120 --> 00:03:19,880 I dunno, I wasn't there the whole time, 57 00:03:20,040 --> 00:03:22,160 I ran straight to the bathroom to smoke a joint. 58 00:03:22,640 --> 00:03:24,160 Yes, I remember being at the ceremony, 59 00:03:25,680 --> 00:03:29,280 and then "boom", and… 60 00:03:30,320 --> 00:03:33,240 -I blacked out. -You said you ran upstairs. 61 00:03:34,680 --> 00:03:36,680 INTERROGATION ROOM 03 62 00:03:36,840 --> 00:03:39,120 A minute ago, you said: 63 00:03:39,280 --> 00:03:42,400 "I heard gunshots and ran upstairs. 64 00:03:42,560 --> 00:03:45,400 I felt something was protecting me." 65 00:03:45,560 --> 00:03:47,960 I don't know exactly what… 66 00:03:50,800 --> 00:03:54,880 Yeah, right, maybe it was… the second floor. You're right. 67 00:03:56,440 --> 00:03:58,120 I dunno, I mean… 68 00:03:59,240 --> 00:04:00,800 It was fuckin' chaos. 69 00:04:16,440 --> 00:04:18,200 I don't know, I can't remember. 70 00:04:18,800 --> 00:04:20,640 I sort of deleted the memory. 71 00:04:20,800 --> 00:04:23,400 Yes, I remember being at the ceremony, 72 00:04:24,240 --> 00:04:26,640 and then "boom", and… 73 00:04:32,120 --> 00:04:34,840 As you see, it's one contradiction after another. 74 00:04:35,000 --> 00:04:37,680 Each testimony calls three others into question. 75 00:04:38,240 --> 00:04:40,560 Maybe they really are confused. Why would they lie? 76 00:04:40,720 --> 00:04:42,440 It was a terrorist attack, they're traumatized. 77 00:04:42,600 --> 00:04:44,760 I've never seen a terrorist attack like that. 78 00:04:45,360 --> 00:04:47,280 Why would the terrorists wear masks? 79 00:04:48,400 --> 00:04:51,000 Why hasn't any organization claimed they did it? 80 00:04:51,800 --> 00:04:53,560 Why are there so few casualties? 81 00:04:54,000 --> 00:04:55,440 And most importantly, 82 00:04:55,600 --> 00:04:57,040 where are the guns? 83 00:04:58,520 --> 00:05:00,480 Does this sound likely to you? 84 00:05:01,120 --> 00:05:02,480 He says it so confidently… 85 00:05:06,320 --> 00:05:11,080 Friends, let's keep the chatter down and let Davidi talk. 86 00:05:11,240 --> 00:05:12,480 Go on, Davidi. 87 00:05:14,880 --> 00:05:16,760 I believe the students did it. 88 00:05:16,920 --> 00:05:18,280 There's no other possibility. 89 00:05:18,440 --> 00:05:19,800 They came in with the others in the morning, 90 00:05:19,960 --> 00:05:21,320 put on masks, shot, 91 00:05:21,920 --> 00:05:24,200 then came out with the others pretending to be victims. 92 00:05:24,360 --> 00:05:26,880 What are you saying, that we have 900-something suspects? 93 00:05:27,400 --> 00:05:29,920 No, the 10th and 11th-graders were at the municipal ceremony. 94 00:05:30,080 --> 00:05:32,920 Four hundred and ten people were in the school at the time of the massacre. 95 00:05:33,760 --> 00:05:37,760 Take away the teachers, the casualties, 96 00:05:37,920 --> 00:05:41,960 that leaves us with 356 suspects. 97 00:05:43,320 --> 00:05:45,680 Forensics figures there were four guns. 98 00:05:45,840 --> 00:05:49,240 So of those 356, we're looking for four. 99 00:05:49,400 --> 00:05:52,520 We need detainees, not suspects. How soon can you bring them to me? 100 00:05:53,560 --> 00:05:56,160 We're still going over the testimonies. 101 00:05:56,840 --> 00:05:57,760 It's a delicate situation. 102 00:05:58,240 --> 00:06:01,440 GSS, what do we know about the detainees? 103 00:06:01,600 --> 00:06:03,560 All three are from East Jerusalem, 104 00:06:03,720 --> 00:06:06,640 two of them have relatives in Hamas. 105 00:06:07,600 --> 00:06:08,440 We're on it. 106 00:06:08,600 --> 00:06:10,720 We need a complete profile on them, 107 00:06:10,880 --> 00:06:12,640 social media, everything. 108 00:06:12,800 --> 00:06:14,280 What kind of game are you playing? 109 00:06:14,440 --> 00:06:16,160 Rami, calm down. 110 00:06:16,320 --> 00:06:17,280 The school reopens tomorrow, 111 00:06:17,440 --> 00:06:19,560 you want us to say it isn't safe? 112 00:06:19,720 --> 00:06:22,360 Yes, because it isn't safe, we have four killers on the loose. 113 00:06:22,520 --> 00:06:25,000 The important thing now is to make them feel safe, 114 00:06:25,160 --> 00:06:26,280 even if they really aren't. 115 00:06:26,440 --> 00:06:28,200 Do you hear what you're saying? 116 00:06:28,360 --> 00:06:30,280 Are we the police or the public psychology bureau? 117 00:06:30,440 --> 00:06:33,400 If we want the people to feel safe we have to catch the culprits, period. 118 00:06:33,560 --> 00:06:35,600 I'm not going to hold a press conference 119 00:06:35,760 --> 00:06:38,200 and say that four children carried out a massacre 120 00:06:38,360 --> 00:06:40,440 and we have no idea who did it, 121 00:06:40,600 --> 00:06:42,120 but there's no need to worry 122 00:06:42,280 --> 00:06:45,520 because we have only 350 suspects. That won't happen. 123 00:06:46,640 --> 00:06:48,760 I want the three Arabs arraigned. 124 00:06:48,920 --> 00:06:52,560 As long as we have no other suspects, we're going with them full-force. 125 00:06:52,720 --> 00:06:53,840 No problem. 126 00:07:06,240 --> 00:07:07,280 Here he comes. 127 00:07:07,440 --> 00:07:09,160 Superintendent Davidi, a few questions. 128 00:07:09,320 --> 00:07:10,480 Any comments? 129 00:07:10,640 --> 00:07:12,360 Superintendent Davidi, a few questions. 130 00:07:12,520 --> 00:07:14,960 What can you tell us so far? How's the investigation going? 131 00:07:15,120 --> 00:07:18,000 Superintendent Davidi, when will you admit this was a terrorist attack? 132 00:07:18,160 --> 00:07:20,480 Yesterday, the Defense Minister announced a response to the massacre 133 00:07:20,640 --> 00:07:22,560 and we heard that troops are being called up. 134 00:07:22,720 --> 00:07:25,080 What can we learn from the latest developments? 135 00:07:25,240 --> 00:07:30,800 All I can say is there's a gag order on all details of the incident, 136 00:07:30,960 --> 00:07:34,320 the investigation is coming along, things are becoming clear, 137 00:07:34,480 --> 00:07:37,800 and yes, so far it looks like a political act. 138 00:07:38,200 --> 00:07:41,040 Superintendent Davidi, what's it like to go back to your old high school 139 00:07:41,680 --> 00:07:44,360 under such tragic circumstances? Can you tell us that much? 140 00:07:44,520 --> 00:07:46,160 Is the school going to reopen soon? 141 00:07:46,320 --> 00:07:48,600 -Superintendent Davidi, can you-- -Superintendent… 142 00:08:23,720 --> 00:08:25,160 Is it always like this? 143 00:08:25,320 --> 00:08:26,520 Sounds like a horse. 144 00:08:26,680 --> 00:08:29,080 Hey, who you calling a horse? 145 00:08:29,840 --> 00:08:31,200 It's a noble mare. 146 00:08:31,360 --> 00:08:35,360 I see the contractions are continuing, but they're very infrequent. 147 00:08:36,080 --> 00:08:38,200 -Intensity? -The same. 148 00:08:40,080 --> 00:08:41,040 Okay… 149 00:08:42,000 --> 00:08:46,720 The cervix is still extended despite the contractions, 150 00:08:47,800 --> 00:08:49,040 so you don't need to be under observation, 151 00:08:49,200 --> 00:08:51,120 but I recommend that you drink a lot, get a lot of rest, 152 00:08:51,280 --> 00:08:52,600 and I want you to do a urine test. 153 00:08:53,360 --> 00:08:57,720 We'll keep following up. What you need is rest and relaxation 154 00:08:57,880 --> 00:08:59,760 but if you feel the need, you can always come in. 155 00:08:59,920 --> 00:09:01,080 Don't hesitate. 156 00:09:07,960 --> 00:09:09,400 Take good care of her. 157 00:09:12,040 --> 00:09:12,920 Rami. 158 00:09:19,600 --> 00:09:20,640 Yes, of course. 159 00:09:22,080 --> 00:09:23,640 Thanks, Doctor. 160 00:09:27,000 --> 00:09:28,040 MATERNITY WARD 161 00:09:28,200 --> 00:09:29,640 -What's with you? -What's with you? 162 00:09:29,800 --> 00:09:30,640 What? 163 00:09:30,800 --> 00:09:32,440 It's an important examination, 164 00:09:32,600 --> 00:09:35,080 the doctor's telling you what's happening with your daughter, with me, 165 00:09:35,240 --> 00:09:36,760 and you're out of it. 166 00:09:36,920 --> 00:09:38,600 Sorry, Mirch, my mind is elsewhere. 167 00:09:38,760 --> 00:09:42,320 -Okay, so where are you? -At Heritage High. 168 00:09:42,480 --> 00:09:44,120 That again? Come on, Rami. 169 00:09:44,280 --> 00:09:46,480 You caught the terrorists, end of story. 170 00:09:46,640 --> 00:09:48,360 -What's the problem? -It's all wrong. 171 00:09:48,520 --> 00:09:49,520 What do you mean? 172 00:09:51,760 --> 00:09:53,800 They're giving everyone the runaround. 173 00:09:53,960 --> 00:09:55,560 What are you talking about? 174 00:09:57,600 --> 00:10:00,360 The kids did it. One of them. 175 00:10:00,520 --> 00:10:02,160 Are you joking? 176 00:10:03,960 --> 00:10:06,560 The whole school is made up of cliques, there is no unity. 177 00:10:06,720 --> 00:10:09,040 You've got Shaul, Maayan and Reef, 178 00:10:09,200 --> 00:10:11,560 on the roof all day, smoking, drinking, fooling around. 179 00:10:11,720 --> 00:10:14,120 I wouldn't say the school has cliques, 180 00:10:14,280 --> 00:10:16,680 you relate to whoever you relate to. 181 00:10:17,480 --> 00:10:18,600 I've got my own friends. 182 00:10:18,760 --> 00:10:21,920 Yeah, there's violence, but it's like anywhere else, 183 00:10:22,080 --> 00:10:24,280 people fight, they… 184 00:10:25,000 --> 00:10:29,040 Once, I saw Reef and Zohar arguing, 185 00:10:29,200 --> 00:10:33,120 Zohar was dissing Reef and then Reef hit him. 186 00:10:33,280 --> 00:10:39,000 You've got the high-class kids, Tom and Shir and Ligal, Yahli… 187 00:10:39,840 --> 00:10:41,000 All the "neckties". 188 00:10:41,160 --> 00:10:43,840 Kids in my clique don't really talk to them. 189 00:10:44,000 --> 00:10:45,120 I have no interaction with them. 190 00:10:45,280 --> 00:10:46,840 Everyone's pissed off at everyone… 191 00:10:47,000 --> 00:10:49,840 This guy attacks that guy, he's mad at her 'cause she was with another guy, 192 00:10:50,000 --> 00:10:50,840 I stay out of it. 193 00:10:51,000 --> 00:10:53,880 There are so many nutcases at school… 194 00:10:54,040 --> 00:10:56,480 I have no idea. 195 00:11:06,760 --> 00:11:09,160 You can't move your leg at all? You don't feel anything? 196 00:11:09,320 --> 00:11:10,360 No. 197 00:11:11,440 --> 00:11:12,440 Bizarre. 198 00:11:13,840 --> 00:11:16,360 They say the nerves rebuild themselves 199 00:11:16,520 --> 00:11:21,760 but it'll take a few weeks or months. 200 00:11:22,600 --> 00:11:25,560 -You'll be like this for months? -Could be. 201 00:11:27,680 --> 00:11:30,440 You realize if he wasn't so screwed up, you'd be okay? 202 00:11:30,840 --> 00:11:33,720 But he is screwed up, you know how he is. 203 00:11:35,280 --> 00:11:36,440 You think he knew it was you? 204 00:11:42,040 --> 00:11:44,120 You could've died because of him. 205 00:11:47,000 --> 00:11:49,280 I feel like killing that jerk. 206 00:11:50,320 --> 00:11:51,720 He acts so innocent. 207 00:11:55,920 --> 00:11:58,200 We announce the untimely death of our beloved Dor Oron… 208 00:12:00,120 --> 00:12:02,000 Remember the annual field trip? 209 00:12:02,560 --> 00:12:04,560 -He didn't want to go. -No. 210 00:12:05,000 --> 00:12:08,200 He agreed… Three days now… 211 00:12:09,720 --> 00:12:10,920 Just a minute. 212 00:12:18,280 --> 00:12:19,360 Rami. 213 00:12:20,000 --> 00:12:23,080 -We haven't spoken yet. -No, we haven't. 214 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Still at Heritage High, huh? 215 00:12:27,400 --> 00:12:29,680 Until retirement and then some. 216 00:12:30,200 --> 00:12:31,480 Good for you. 217 00:12:32,800 --> 00:12:36,680 Dor's mother Michal is feeling very fragile. 218 00:12:37,720 --> 00:12:39,120 Not a good time for questions. 219 00:12:39,280 --> 00:12:41,320 -I'm not here to ask questions. -Still. 220 00:12:42,440 --> 00:12:43,680 Let's show some respect. 221 00:12:47,440 --> 00:12:49,960 I never imagined you'd become a policeman. 222 00:12:50,120 --> 00:12:52,160 You thought I'd work for the other side. 223 00:12:54,760 --> 00:12:56,920 Look at you, Rami Davidi. 224 00:12:57,080 --> 00:13:00,440 You always had a tough look. 225 00:13:02,360 --> 00:13:05,960 Anyway, it's good to see you, even under these circumstances. 226 00:13:06,120 --> 00:13:07,560 I'm going back. 227 00:13:17,920 --> 00:13:19,880 Russo: "Reenactment at school. Get over there." 228 00:13:27,440 --> 00:13:29,360 Isn't this where you went up? 229 00:13:30,160 --> 00:13:33,160 Yes. We went to the roof from here. 230 00:13:33,840 --> 00:13:35,840 You shot other kids on the way, didn't you? 231 00:13:36,000 --> 00:13:37,480 -Yes. -Show us where it happened. 232 00:13:43,080 --> 00:13:44,440 Come show me how you shot them. 233 00:13:44,600 --> 00:13:47,000 No, face me. You were facing this way, weren't you? 234 00:13:47,160 --> 00:13:48,600 Oh, right. 235 00:13:48,760 --> 00:13:50,520 REMEMBER 236 00:13:50,680 --> 00:13:52,640 Is this a joke? He doesn't know anything. 237 00:13:53,040 --> 00:13:57,040 Soon, there'll be a reprisal and half the country will be drafted. 238 00:13:57,560 --> 00:14:00,280 I know the Arabs are the easy way out 239 00:14:00,440 --> 00:14:01,760 but I don't think you get it. 240 00:14:03,520 --> 00:14:05,800 Don't you see it's too quiet? 241 00:14:05,960 --> 00:14:06,840 They're putting us to sleep. 242 00:14:08,120 --> 00:14:10,240 -Who? -Who? The kids. 243 00:14:10,400 --> 00:14:12,320 Oh, please, Davidi. 244 00:14:25,480 --> 00:14:28,520 If we sweep this under the rug, it'll blow up in our face. 245 00:14:28,680 --> 00:14:32,600 I wish I could agree, but you have nothing to go on. 246 00:14:33,240 --> 00:14:35,960 The school has to reopen tomorrow and saying everyone is under suspicion 247 00:14:36,120 --> 00:14:38,120 is like saying nothing. I need more. 248 00:14:38,280 --> 00:14:40,520 Like what? More corpses? Will that convince you? 249 00:14:40,680 --> 00:14:42,760 That's enough! You hear me? 250 00:14:42,920 --> 00:14:44,480 When you have something solid, let me know. 251 00:14:44,640 --> 00:14:45,640 Are you serious, Russo? 252 00:14:45,800 --> 00:14:47,040 -As serious as it gets. -Fine. 253 00:14:53,200 --> 00:14:54,240 Yes? 254 00:15:07,360 --> 00:15:10,560 You won't see anything from here. Try the front window. 255 00:15:10,720 --> 00:15:12,560 No, I just… 256 00:15:12,720 --> 00:15:14,560 -I just wanted-- -Just wanted what? 257 00:15:14,720 --> 00:15:15,960 This area is off limits. 258 00:15:16,120 --> 00:15:18,200 You'd think the Prime Minister was here. 259 00:15:18,360 --> 00:15:21,520 -It's only that damn terrorist. -And you wanted his picture? 260 00:15:22,080 --> 00:15:24,080 No, but then you showed up. 261 00:15:24,240 --> 00:15:25,440 What did you want? 262 00:15:25,600 --> 00:15:29,960 A friend of mine, she jumped out the window. 263 00:15:30,920 --> 00:15:33,000 -Natalie. -Yeah. 264 00:15:33,160 --> 00:15:35,360 And she lost her earring, 265 00:15:36,280 --> 00:15:39,520 so I said I'd come look for it. 266 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 That's the best story you can come up with? 267 00:15:45,640 --> 00:15:46,760 Hard times. 268 00:15:47,200 --> 00:15:49,000 -Gimme your phone. -What for? 269 00:15:49,160 --> 00:15:50,840 You have to delete the photos. 270 00:15:51,760 --> 00:15:53,440 I'll do it. 271 00:15:55,320 --> 00:15:56,640 Give it here. 272 00:16:05,320 --> 00:16:07,960 -Yikes, how can we go back tomorrow? -I can't walk into school. 273 00:16:08,120 --> 00:16:10,520 -What's this? WhatsApp? -No, it's nothing. 274 00:16:10,680 --> 00:16:12,960 Can I have my phone? Finished? 275 00:16:13,120 --> 00:16:14,680 -They caught them, it's over. -What if it isn't them? 276 00:16:14,840 --> 00:16:17,480 You can't confiscate it. That's illegal. 277 00:16:20,160 --> 00:16:21,520 Take it and buzz off. 278 00:16:22,200 --> 00:16:23,560 You can go out the front gate. 279 00:16:24,160 --> 00:16:25,720 I prefer this way. 280 00:16:26,560 --> 00:16:28,680 Heritage High is home. 281 00:16:29,760 --> 00:16:33,640 And I have no doubt that our kids want to come back home. 282 00:16:34,240 --> 00:16:37,760 I've been in this wonderful place for 25 years 283 00:16:37,920 --> 00:16:40,400 and I know what I'm saying, 284 00:16:41,240 --> 00:16:44,080 we'll restore their faith in humanity. 285 00:16:50,320 --> 00:16:54,240 I just saw Hanoch on TV, he says they're reopening the school tomorrow. 286 00:16:55,600 --> 00:16:56,960 Are you okay? 287 00:16:59,200 --> 00:17:00,720 Let me do that. 288 00:17:01,720 --> 00:17:02,800 Sit. 289 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 I don't even know where to begin. 290 00:17:21,880 --> 00:17:24,040 It's like they don't want to hear the truth. 291 00:17:24,200 --> 00:17:27,560 I understand them. Your truth sounds very bad. 292 00:17:31,600 --> 00:17:33,440 -You're such a babe. -Yeah, right. 293 00:17:36,320 --> 00:17:38,240 Sorry I'm not at home, 294 00:17:38,400 --> 00:17:40,560 this whole investigation, 295 00:17:41,080 --> 00:17:43,720 this whitewash is driving me crazy. 296 00:17:44,440 --> 00:17:45,360 Okay. 297 00:17:46,240 --> 00:17:49,120 The Arabs didn't do it, I know it, Russo knows it, 298 00:17:49,280 --> 00:17:50,360 but she's sticking to-- 299 00:17:50,520 --> 00:17:51,560 Honey, 300 00:17:52,320 --> 00:17:55,320 just say what you have to say and get it over with. 301 00:17:56,960 --> 00:17:58,360 It's very simple. 302 00:18:07,120 --> 00:18:08,720 Good morning, everyone. 303 00:18:08,880 --> 00:18:09,920 HERITAGE HIGH SCHOOL 304 00:18:10,080 --> 00:18:14,520 Four days after the horrific massacre we experienced here together, 305 00:18:15,880 --> 00:18:19,760 Rabin Heritage High School reopens today. 306 00:18:20,360 --> 00:18:22,360 It's a heartbreaking opening, 307 00:18:23,680 --> 00:18:25,400 too many are missing. 308 00:18:29,600 --> 00:18:32,280 Here with us today are the Minister of Education, 309 00:18:35,040 --> 00:18:37,080 Parliament Member Modai, 310 00:18:38,680 --> 00:18:39,920 and our honored mayor, 311 00:18:40,440 --> 00:18:44,320 who is also the father of our Eran who was injured in the attack. 312 00:18:45,320 --> 00:18:48,800 Dear teachers, and especially you, 313 00:18:49,320 --> 00:18:51,520 my brave students, 314 00:18:52,080 --> 00:18:55,240 Heritage High has been my home for over two decades, 315 00:18:55,400 --> 00:18:59,120 I've educated thousands of youngsters, 316 00:19:00,040 --> 00:19:01,840 and, sadly, I've also eulogized a few. 317 00:19:02,680 --> 00:19:05,080 I want to tell you from the bottom of my heart 318 00:19:05,240 --> 00:19:07,760 that there's nothing more painful than eulogizing 319 00:19:07,920 --> 00:19:10,080 a child who's achieved nothing yet, 320 00:19:10,240 --> 00:19:12,880 who came into the world as a child and left as a child. 321 00:19:14,280 --> 00:19:16,560 I imagine our home 322 00:19:16,720 --> 00:19:19,880 feels a bit strange to you right now. 323 00:19:22,920 --> 00:19:25,400 The police here are doing their job in good faith 324 00:19:26,880 --> 00:19:30,480 and I believe that very soon this place will be a home again. 325 00:19:30,640 --> 00:19:32,080 -It's just-- -Excuse me, Hanoch. 326 00:19:32,680 --> 00:19:34,160 Allow me. Excuse me. 327 00:19:34,320 --> 00:19:36,120 Can I have another moment? I haven't finished. 328 00:19:36,280 --> 00:19:37,120 No. 329 00:19:39,680 --> 00:19:41,720 Thank you, Hanoch. You mentioned the police 330 00:19:41,880 --> 00:19:43,720 and I think this is a good opportunity to say a few words. 331 00:19:43,880 --> 00:19:45,640 -Can this wait? -No. 332 00:19:46,360 --> 00:19:47,680 Good morning. 333 00:19:47,840 --> 00:19:49,640 For those who don't know, I'm Rami Davidi 334 00:19:49,800 --> 00:19:51,760 and I'm in charge of this investigation. 335 00:19:52,800 --> 00:19:55,720 It's very nice of you to come 336 00:19:55,880 --> 00:19:58,440 and show respect for the murder victims… 337 00:19:58,600 --> 00:20:02,880 IN OUR HEARTS FOREVER - DOR ORON, YARON LEVI, MEIRAV GOREN, TZAHI GILBOA 338 00:20:03,040 --> 00:20:05,360 But I don't think you really understand what's going on here, 339 00:20:06,840 --> 00:20:08,600 and you deserve to know the truth. 340 00:20:09,320 --> 00:20:12,040 The massacre at Heritage High was carried out by students. 341 00:20:12,200 --> 00:20:13,680 What? 342 00:20:13,840 --> 00:20:15,960 What is this crap? 343 00:20:16,120 --> 00:20:17,520 What the hell? 344 00:20:17,680 --> 00:20:20,360 We're conducting an investigation. You're… 345 00:20:21,960 --> 00:20:27,040 We're conducting an investigation and we ask for your cooperation. 346 00:20:27,640 --> 00:20:31,440 Our aim is to protect you 347 00:20:31,600 --> 00:20:36,200 and find the murderers as soon as possible. 348 00:20:36,720 --> 00:20:40,680 And to the youngsters who perpetrated the massacre I want to say, 349 00:20:40,840 --> 00:20:43,440 I know you're here and I will find you. 350 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 What? 351 00:20:46,720 --> 00:20:49,400 Please… We can't have this… 352 00:20:49,560 --> 00:20:51,400 How dare you? 353 00:20:51,560 --> 00:20:54,600 -Rami Davidi, this is an outrage. -What is this? 354 00:20:55,160 --> 00:20:57,760 -Why blame us? -Please leave the room. 355 00:20:57,920 --> 00:20:59,040 Now! 356 00:20:59,600 --> 00:21:01,080 -Now! -Why are you lying? 357 00:21:05,960 --> 00:21:07,280 So long. 358 00:21:09,760 --> 00:21:12,520 -Sit down. -Can you believe that? 359 00:21:12,680 --> 00:21:14,240 Sit down and be quiet. 360 00:21:42,440 --> 00:21:45,480 It's okay, sweetie, Dr. Inbar is here. 361 00:21:48,160 --> 00:21:51,080 Hi, Natalie, I heard what happened. 362 00:21:51,960 --> 00:21:55,360 I hope they solve the mystery soon, it's… 363 00:21:55,520 --> 00:21:57,440 like the stories you hear from America. 364 00:21:59,720 --> 00:22:02,320 I'm here to talk to you about your condition, 365 00:22:02,480 --> 00:22:04,600 but if you feel a need to talk about what happened at school, 366 00:22:04,760 --> 00:22:07,800 we have a social worker you can speak to. 367 00:22:07,960 --> 00:22:09,480 It's alright, go ahead. 368 00:22:09,640 --> 00:22:13,160 The nurses told me I'm starting rehabilitation soon. 369 00:22:14,760 --> 00:22:17,760 Yes, but it's a little more complicated than that. 370 00:22:24,560 --> 00:22:27,200 I have to tell you, Natalie, 371 00:22:27,360 --> 00:22:32,200 you're a very brave, strong young woman 372 00:22:32,360 --> 00:22:35,840 and we'll need a lot of strength to get through this process. 373 00:22:39,680 --> 00:22:41,120 Mom, what's she talking about? 374 00:22:43,200 --> 00:22:45,160 What are you talking about? 375 00:22:45,320 --> 00:22:48,440 The damage to your spinal cord was very serious. 376 00:22:50,640 --> 00:22:53,440 You said it was only partial. 377 00:22:54,520 --> 00:22:56,520 You said the cells would regenerate. 378 00:22:56,680 --> 00:22:59,000 Yes, we still hope that will happen, 379 00:22:59,160 --> 00:23:01,920 but your MRI doesn't look good. 380 00:23:02,080 --> 00:23:03,520 The rupture is apparently very deep. 381 00:23:04,880 --> 00:23:07,560 We'll start the rehabilitation process and at the end we'll know. 382 00:23:07,720 --> 00:23:09,120 How long have you known this, Mom? 383 00:23:13,960 --> 00:23:16,720 When were you planning to tell me… 384 00:23:17,320 --> 00:23:19,160 that my life is over? 385 00:23:20,960 --> 00:23:22,640 Your life isn't over. 386 00:23:23,040 --> 00:23:25,080 You're young and strong 387 00:23:25,240 --> 00:23:28,600 and the rehabilitation ward here is one of the best in the world. 388 00:23:29,320 --> 00:23:30,600 With a lot of perseverance and faith… 389 00:23:30,760 --> 00:23:34,760 Don't preach to me about perseverance and faith, okay? 390 00:23:34,920 --> 00:23:36,480 Will I ever dance again? 391 00:23:37,880 --> 00:23:39,040 Answer me! 392 00:23:39,200 --> 00:23:41,560 Will I dance again or will I always be like this? 393 00:23:47,120 --> 00:23:49,000 Leave me alone. 394 00:23:50,440 --> 00:23:54,400 -Get out of here! -Sweetie, you'll be alright. 395 00:23:54,960 --> 00:23:56,320 Doctor… 396 00:24:01,360 --> 00:24:04,280 You know I don't like to repeat myself. 397 00:24:04,440 --> 00:24:08,760 I only saw you, Shir and him. That's all. 398 00:24:08,920 --> 00:24:11,360 Besides that, I don't know anything about anyone. What don't you get? 399 00:24:11,520 --> 00:24:12,640 So that's it? 400 00:24:12,800 --> 00:24:15,560 You'll burn everyone but the three people you saw? 401 00:24:15,720 --> 00:24:17,560 I'm not burning anyone, what do you want me to do? 402 00:24:18,200 --> 00:24:19,600 Yaron's murderers are here. 403 00:24:19,760 --> 00:24:20,680 No point arguing, 404 00:24:20,840 --> 00:24:23,680 they'll find the culprit. How many nutcases can there be? 405 00:24:23,840 --> 00:24:26,760 I can't take it anymore, my mom keeps calling. 406 00:24:27,760 --> 00:24:29,040 There's your ex and her project. 407 00:24:30,760 --> 00:24:34,400 -Wackos. -No, Libby's cool. 408 00:24:35,560 --> 00:24:37,000 And him? 409 00:24:47,760 --> 00:24:49,000 What? 410 00:24:51,320 --> 00:24:53,080 Can we go to your place? 411 00:24:58,760 --> 00:25:00,760 You heard what the cop said. 412 00:25:01,360 --> 00:25:04,320 We have to decide who to stay with and who to stay away from. 413 00:25:05,760 --> 00:25:09,000 C'mon, don't be afraid. I'm with you. 414 00:25:18,640 --> 00:25:20,080 What's up? 415 00:25:26,920 --> 00:25:28,600 Why so quiet? 416 00:25:28,760 --> 00:25:30,200 Just talking. 417 00:25:30,360 --> 00:25:31,880 About what? 418 00:25:32,040 --> 00:25:34,160 What do you think? About who did it. 419 00:25:34,320 --> 00:25:36,680 -Itai, gimme a smoke. -Shir has them. 420 00:25:39,160 --> 00:25:40,440 So, Itamar, 421 00:25:41,160 --> 00:25:42,640 what do you say? 422 00:25:45,720 --> 00:25:47,000 I dunno. 423 00:25:49,520 --> 00:25:51,560 Word is, it was your friend Guy. 424 00:25:51,720 --> 00:25:52,960 -Oh, yeah? -Yeah. 425 00:25:53,880 --> 00:25:56,360 Actually, I don't remember seeing him at the ceremony, did you? 426 00:26:00,480 --> 00:26:02,400 Why would he shoot someone? 427 00:26:03,160 --> 00:26:04,880 I dunno. He's from the projects. 428 00:26:05,840 --> 00:26:07,240 They're all hoods there, no? 429 00:26:08,840 --> 00:26:10,600 As if you never fired a gun. 430 00:26:12,600 --> 00:26:14,400 Why are you defending him? 431 00:26:14,560 --> 00:26:15,880 Why, are you guys… 432 00:26:19,520 --> 00:26:22,400 That's right, every night at the pizzeria. 433 00:26:22,560 --> 00:26:24,240 Come by some time, we'll have a threesome. 434 00:26:26,280 --> 00:26:27,440 Whoa… 435 00:26:31,720 --> 00:26:33,720 You're lucky we're mourning. 436 00:26:34,840 --> 00:26:37,320 Otherwise I'd crush you, insect. 437 00:26:43,240 --> 00:26:48,080 You make a sweet couple, but I think we'll be going. 438 00:26:48,240 --> 00:26:49,640 Thanks for the smoke. 439 00:26:51,320 --> 00:26:54,760 Wait, Libby, if it isn't Guy, who is it? 440 00:26:55,440 --> 00:26:56,280 I dunno. 441 00:26:56,440 --> 00:26:58,280 The first name I came up with was Zohar, 442 00:26:58,440 --> 00:27:00,000 that nutcase with all his prayers. 443 00:27:01,600 --> 00:27:04,120 But it could be anyone, even you. 444 00:27:06,320 --> 00:27:09,000 The question is, who'd have the guts to do it? 445 00:27:10,640 --> 00:27:12,240 C'mon, let's go. 446 00:27:13,120 --> 00:27:14,360 Wait up. 447 00:27:15,000 --> 00:27:16,800 I'm going home with them. 448 00:27:16,960 --> 00:27:19,160 I'm not going home alone. 449 00:27:19,320 --> 00:27:20,480 Bye, babe. 450 00:27:23,600 --> 00:27:25,000 Bye, Ligal. 451 00:27:25,840 --> 00:27:28,320 If we never see each other again, I loved you. 452 00:27:29,040 --> 00:27:30,800 More or less. 453 00:27:44,560 --> 00:27:47,960 POLICE STATION - CENTRAL PRECINCT 454 00:27:57,080 --> 00:27:59,480 Brave. Nice going. 455 00:27:59,640 --> 00:28:01,560 Thanks, Chino, I knew you'd appreciate it. 456 00:28:02,680 --> 00:28:04,360 You know you're starring on all the newscasts. 457 00:28:04,520 --> 00:28:06,360 Great. Now pull up Facebook profiles, 458 00:28:06,520 --> 00:28:08,360 Instagram, Twitter, everything about those kids, 459 00:28:08,520 --> 00:28:10,160 I want to see what they talk about. 460 00:28:10,320 --> 00:28:12,000 Davidi, you're teaching me my job? 461 00:28:12,160 --> 00:28:15,120 While you were playing Freddy Kruger, I ran a check. 462 00:28:15,280 --> 00:28:16,560 And? 463 00:28:19,840 --> 00:28:20,800 What? 464 00:28:21,400 --> 00:28:24,680 Since your speech, they've vanished from social media. 465 00:28:24,840 --> 00:28:25,680 What do you mean, vanished? 466 00:28:25,840 --> 00:28:27,160 Vanished, almost zero activity, 467 00:28:27,320 --> 00:28:29,320 Facebook, Instagram, Twitter, everything. 468 00:28:30,440 --> 00:28:33,120 That's impossible, they're kids, they feed off the internet like vampires. 469 00:28:33,280 --> 00:28:34,640 You're saying I'm mistaken? 470 00:28:34,800 --> 00:28:37,400 You should check again, I saw them playing with their phones. 471 00:28:37,560 --> 00:28:38,760 But I did check again. 472 00:28:38,920 --> 00:28:41,280 -Then check again. -I'll check again. 473 00:28:42,880 --> 00:28:44,240 That's the last time you screen my calls, 474 00:28:44,400 --> 00:28:46,160 the last time you go behind my back 475 00:28:46,320 --> 00:28:49,600 and the last time you piss on me, you hear? 476 00:28:50,400 --> 00:28:52,480 Breaking a gag order? 477 00:28:52,640 --> 00:28:54,960 Working against the organization you represent? 478 00:28:55,120 --> 00:28:56,360 Who do you think you are? 479 00:28:56,920 --> 00:28:58,200 -Noga. -Clam it! 480 00:28:58,360 --> 00:29:00,160 Now pack your things, 481 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 you're transferring to Auto Theft. 482 00:29:03,240 --> 00:29:05,200 And while you're searching for stolen cars, 483 00:29:05,360 --> 00:29:07,920 you should think over your future with the police force very seriously. 484 00:29:08,080 --> 00:29:10,360 You know I had no choice. 485 00:29:10,520 --> 00:29:12,320 You have no idea what damage you did, do you? 486 00:29:12,480 --> 00:29:13,360 You were at the reenactment, 487 00:29:13,520 --> 00:29:15,400 you saw that that kid didn't have a clue, 488 00:29:15,560 --> 00:29:17,160 it was all just pressure from the media and Moshiko. 489 00:29:17,320 --> 00:29:20,480 You can't accuse 400 kids of murder, don't you get it? 490 00:29:20,640 --> 00:29:22,880 But you can accuse one Palestinian kid who didn't do it? 491 00:29:23,040 --> 00:29:25,600 Even if you're right, you can't do this to me, 492 00:29:25,760 --> 00:29:27,520 we've been here before and you promised me. 493 00:29:28,080 --> 00:29:31,440 Now that they know that we know, they'll start talking, you'll see. 494 00:29:40,080 --> 00:29:42,200 I can't believe she didn't sack you. 495 00:29:42,360 --> 00:29:44,880 Is it that pretty eye of yours? 496 00:29:46,680 --> 00:29:48,760 Can it, Chino. 497 00:30:04,480 --> 00:30:07,320 Baby, you sure you don't wanna come in? 498 00:30:07,720 --> 00:30:10,160 -It's really nice in here. -You wish. 499 00:30:10,840 --> 00:30:13,480 As if I've never seen you naked. 500 00:30:13,640 --> 00:30:15,800 That was two years ago. 501 00:30:17,520 --> 00:30:19,000 But you were still flat then. 502 00:30:19,160 --> 00:30:20,680 You're such a jerk. 503 00:30:33,880 --> 00:30:35,680 I hear you have a list. 504 00:30:42,920 --> 00:30:45,400 A list? Sort of. 505 00:30:45,560 --> 00:30:47,800 Kids we actually saw. 506 00:30:49,280 --> 00:30:50,960 And the kids you didn't see? 507 00:30:52,880 --> 00:30:56,120 I prefer to keep my distance. 508 00:30:56,640 --> 00:30:58,160 Did you see me? 509 00:30:58,320 --> 00:31:00,480 Am I on the list? What's my status? 510 00:31:00,640 --> 00:31:02,360 Suspect? Not a suspect? 511 00:31:03,840 --> 00:31:05,040 Listen… 512 00:31:06,160 --> 00:31:09,040 Since we broke up, you turned your back on everyone, 513 00:31:09,200 --> 00:31:11,560 Itai, Yahli, Shir, 514 00:31:11,720 --> 00:31:14,040 now you want to come back? 515 00:31:14,200 --> 00:31:16,200 I dunno, we'll have to discuss it. 516 00:31:24,160 --> 00:31:26,200 Discuss it? Wow. 517 00:31:26,360 --> 00:31:27,480 Okay. 518 00:31:30,560 --> 00:31:32,200 Started drinking like my mom? 519 00:31:35,280 --> 00:31:37,320 I'm here because I care about you. 520 00:31:37,480 --> 00:31:38,760 I don't need your friendship 521 00:31:38,920 --> 00:31:41,040 and I don't see what that's got to do with it. 522 00:31:41,200 --> 00:31:42,520 Chill. 523 00:31:43,480 --> 00:31:46,160 I can put you on the list whenever I want to. 524 00:31:47,320 --> 00:31:50,280 But it won't be easy. 525 00:31:50,880 --> 00:31:55,560 We said only whoever we actually saw, so… 526 00:31:56,120 --> 00:31:58,760 I'm doing you a big favor. 527 00:31:58,920 --> 00:32:00,120 A very big favor. 528 00:32:02,280 --> 00:32:04,080 -Oh, yeah? -Yeah. 529 00:32:39,320 --> 00:32:41,640 And if it turns out it was me? 530 00:32:42,640 --> 00:32:45,320 What do you mean, you? 531 00:32:46,160 --> 00:32:47,400 Me. 532 00:32:55,840 --> 00:32:57,080 What? 533 00:32:57,520 --> 00:32:59,040 What's with you? 534 00:33:01,680 --> 00:33:03,040 Tom, what's the matter? 535 00:33:06,040 --> 00:33:08,480 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 536 00:33:09,720 --> 00:33:13,200 -Just give me a second. -I was just kidding. 537 00:33:14,240 --> 00:33:16,320 Did someone talk to you about me? 538 00:33:17,200 --> 00:33:18,320 What? No… 539 00:33:18,480 --> 00:33:20,120 Don't lie. Did someone talk to you about me? 540 00:33:20,280 --> 00:33:23,160 What's with you, Tom? No, nobody. 541 00:33:23,960 --> 00:33:25,760 Gimme a sec. 542 00:33:25,920 --> 00:33:27,400 Tom? 543 00:33:27,560 --> 00:33:29,880 I'm okay. 544 00:33:45,680 --> 00:33:46,800 Are you okay? 545 00:33:51,040 --> 00:33:53,760 Yeah, I'm fine. 546 00:33:56,440 --> 00:33:58,520 I'm fine. It happens sometimes. 547 00:34:02,920 --> 00:34:04,640 -It's all good, really. -Are you sure? 548 00:34:04,800 --> 00:34:07,040 -You looked-- -Yeah, I'm sure. 549 00:34:07,720 --> 00:34:09,320 So where were we? 550 00:34:33,880 --> 00:34:36,320 -Surprise! -How'd you get in here? 551 00:34:37,360 --> 00:34:40,280 I have my ways. How are you doing? 552 00:34:41,840 --> 00:34:43,240 Shitty. 553 00:34:43,840 --> 00:34:46,840 Why? Because of that shithead? 554 00:34:48,680 --> 00:34:50,040 Because of everything. 555 00:34:51,480 --> 00:34:53,160 What did they say? 556 00:34:56,280 --> 00:35:00,160 There's a chance I'll walk again, 557 00:35:00,680 --> 00:35:05,120 but the damage is really bad, so as far as dancing… 558 00:35:10,000 --> 00:35:14,280 the dance world will have to manage without me. 559 00:35:16,240 --> 00:35:18,720 Don't worry, we'll get them to put together 560 00:35:18,880 --> 00:35:21,360 a special dance for cripples. 561 00:35:24,080 --> 00:35:27,880 Something artistic, with the wheelchair. 562 00:35:38,000 --> 00:35:40,480 The rain came early again 563 00:35:41,600 --> 00:35:43,680 Heavy traffic on the way to the beach 564 00:35:45,880 --> 00:35:46,840 Stop it. 565 00:35:48,520 --> 00:35:50,760 You always said it's a crazy world 566 00:35:51,880 --> 00:35:55,040 You always said it's a crazy world 567 00:35:55,840 --> 00:35:57,920 Who ever thought we'd end up this way? 568 00:35:58,720 --> 00:36:01,440 Who ever thought we'd get together 569 00:36:01,600 --> 00:36:03,680 And who imagined That after all these years 570 00:36:03,840 --> 00:36:04,840 Of trying to muddy my tracks 571 00:36:05,000 --> 00:36:07,520 You'd find some fucking path? 572 00:36:07,680 --> 00:36:10,000 You were the sun in an autumnal world 573 00:36:10,160 --> 00:36:13,320 And I was just a guy from the 'hood 574 00:36:13,480 --> 00:36:15,160 In love with you 575 00:36:15,320 --> 00:36:17,200 -I guess I'll never forget-- -Stop it, you dork. 576 00:36:17,360 --> 00:36:19,080 You sent a brand-new heart To the cleaners 577 00:36:19,240 --> 00:36:21,720 Maybe rightly so I've changed since then 578 00:36:21,880 --> 00:36:24,480 I'm less hairy Less scared, less pathetic 579 00:36:24,640 --> 00:36:26,480 And I wonder If we ever stood a chance… 580 00:36:26,640 --> 00:36:27,600 Okay, I got it. 581 00:36:27,760 --> 00:36:30,320 And you thought of me In a sudden rainstorm 582 00:36:31,360 --> 00:36:34,000 The rain came early again 583 00:36:34,400 --> 00:36:37,520 Heavy traffic on the way to the beach 584 00:37:14,800 --> 00:37:16,280 Hello. 585 00:37:16,440 --> 00:37:17,600 Hello. 586 00:37:19,400 --> 00:37:21,360 -How's it going? -Fine. 587 00:37:23,400 --> 00:37:25,440 -Are you okay? -I'm excellent. 588 00:37:28,200 --> 00:37:30,240 Where were you? Been drinking? 589 00:37:30,720 --> 00:37:32,120 Why, do I smell of alcohol? 590 00:37:32,600 --> 00:37:34,640 You stink to high heaven. 591 00:37:37,080 --> 00:37:39,120 Your parents are probably in Kenya and don't have a clue. 592 00:37:39,280 --> 00:37:41,600 Yeah, as if they care. 593 00:37:42,440 --> 00:37:45,280 You know they haven't even called to ask how I'm doing? 594 00:37:45,840 --> 00:37:49,200 They sent a message on WhatsApp instead. 595 00:37:54,160 --> 00:37:55,560 Where were you? 596 00:37:56,440 --> 00:37:58,120 At Tom's house. 597 00:38:00,880 --> 00:38:01,880 You don't say. 598 00:38:02,600 --> 00:38:04,600 What's that supposed to mean? 599 00:38:05,280 --> 00:38:07,000 Where are you going? 600 00:38:07,160 --> 00:38:08,840 What did you want from him? 601 00:38:10,040 --> 00:38:13,280 What did I want from him? I wanted… 602 00:38:13,440 --> 00:38:15,600 to see how he's doing. 603 00:38:16,880 --> 00:38:18,680 I'll bet he liked that. 604 00:38:21,160 --> 00:38:23,000 He's dying to get back together, no? 605 00:38:23,160 --> 00:38:24,600 No, I don't think so. 606 00:38:27,760 --> 00:38:28,640 So? 607 00:38:29,720 --> 00:38:31,320 So what? 608 00:38:32,080 --> 00:38:33,720 So how's he doing? 609 00:38:34,920 --> 00:38:38,440 He's… okay. I mean, he's uptight, 610 00:38:38,600 --> 00:38:41,120 he's making lists, thinking thoughts. 611 00:38:42,600 --> 00:38:44,800 "Thinking thoughts…" 612 00:38:50,640 --> 00:38:52,040 What? 613 00:38:52,840 --> 00:38:55,560 -Why did I go see him, Itamar? -Why? 614 00:38:55,720 --> 00:38:59,080 Because I'm an idiot and I wanted to be on his list, okay? 615 00:38:59,680 --> 00:39:00,840 That's why. 616 00:39:09,160 --> 00:39:11,200 Let me take you home. 617 00:39:12,880 --> 00:39:14,000 Really? 618 00:39:14,600 --> 00:39:15,760 Yes, really. 619 00:39:15,920 --> 00:39:17,720 What a gentleman. 620 00:39:17,880 --> 00:39:19,840 But that's okay, I'm fine. 621 00:39:22,080 --> 00:39:23,600 This is mine 622 00:39:24,440 --> 00:39:25,920 and this is mine. 623 00:39:26,480 --> 00:39:27,560 Thank you. 624 00:39:44,040 --> 00:39:46,080 Good morning, it's eight o'clock and here's the morning news. 625 00:39:46,240 --> 00:39:48,040 A short while ago, the detainees 626 00:39:48,200 --> 00:39:50,000 who were caught on the roof of Heritage High were released 627 00:39:50,160 --> 00:39:53,120 after insufficient evidence tying them to the incident was found, 628 00:39:53,280 --> 00:39:57,440 and after the Investigations Division discovered new leads. 629 00:39:57,600 --> 00:39:59,400 The Police Commissioner praised the detectives 630 00:39:59,560 --> 00:40:02,360 and called their work "courageous and groundbreaking." 631 00:40:40,960 --> 00:40:44,200 -They released the workers. -I heard. 632 00:40:44,360 --> 00:40:45,800 You were right. 633 00:40:48,080 --> 00:40:50,680 But I still don't think you should be running this investigation. 634 00:40:51,440 --> 00:40:52,280 What? 635 00:40:52,440 --> 00:40:53,840 Think about it, Davidi, 636 00:40:54,000 --> 00:40:55,840 Miri, the pregnancy, 637 00:40:56,000 --> 00:40:58,040 you'll probably have to be home a lot, now. 638 00:40:58,200 --> 00:41:00,280 Russo, I've got them, it's just a matter of days. 639 00:41:01,680 --> 00:41:04,640 I think you need to approach this investigation with a clear mind. 640 00:41:05,400 --> 00:41:06,600 I am. 641 00:41:07,160 --> 00:41:08,560 Rami, 642 00:41:08,720 --> 00:41:11,840 I know you. For you to go back to Heritage High 643 00:41:12,000 --> 00:41:13,680 after what happened to you there 644 00:41:13,840 --> 00:41:15,800 is a big mistake and you know it. 645 00:41:16,600 --> 00:41:18,920 It's all right, I'm in control. 646 00:41:23,400 --> 00:41:25,440 We have a call from Heritage High. 647 00:41:35,200 --> 00:41:39,120 I don't think it could be one of us. It can't be. 648 00:41:39,840 --> 00:41:42,960 I've seen lots of films about school massacres, 649 00:41:43,120 --> 00:41:45,680 things that happened in America, but… 650 00:41:46,280 --> 00:41:48,680 I didn't think it could happen here. 651 00:41:50,040 --> 00:41:52,400 If I had to bet on one name? 652 00:41:52,800 --> 00:41:54,880 I'd say Reef. 653 00:41:55,040 --> 00:41:57,760 Who did it? Fuck, man, I dunno… 654 00:41:58,640 --> 00:42:00,000 Could've been anyone. 655 00:42:04,840 --> 00:42:08,760 I'm not sure he was involved, but he's the only one I saw. 656 00:42:11,200 --> 00:42:12,760 Guy is pretty violent. 657 00:42:12,920 --> 00:42:15,920 I get along with everyone, dude, but… 658 00:42:16,560 --> 00:42:18,280 We have a few drama queens. 659 00:42:22,240 --> 00:42:25,520 You hear people say "I could kill him." 660 00:42:25,680 --> 00:42:28,960 People talk. Who'd do such a thing? Crazy. 661 00:42:44,880 --> 00:42:46,880 I'm Morag, nice to meet you. 662 00:42:47,040 --> 00:42:48,360 I'm a youth detective. 663 00:42:49,160 --> 00:42:50,040 I don't want to file a complaint. 664 00:42:50,200 --> 00:42:51,160 A complaint against who? 665 00:42:51,920 --> 00:42:53,080 You said you don't know who did it. 666 00:42:53,240 --> 00:42:54,400 You think he's one of the killers? 667 00:42:54,560 --> 00:42:57,080 Listen, I'm not gonna explain every little step, okay? 668 00:42:57,240 --> 00:42:59,000 Your children are suspects. 669 00:42:59,160 --> 00:43:00,440 Hasn't that gone through your minds? 670 00:43:00,600 --> 00:43:01,920 "Maybe my child did it?" 671 00:43:02,080 --> 00:43:03,240 I didn't do anything to him. 672 00:43:03,760 --> 00:43:04,880 She's definitely protecting someone. 673 00:43:05,040 --> 00:43:07,520 You're on your computer all day, you have no friends. 674 00:43:07,680 --> 00:43:09,360 Does that mean I killed someone? 675 00:43:09,520 --> 00:43:10,400 Think of your father. 676 00:43:11,520 --> 00:43:14,160 You send your kid to high school and he can turn into anything. 677 00:43:14,320 --> 00:43:15,160 Put the knife down. 678 00:43:15,840 --> 00:43:16,960 Chino, what is this?