1
00:00:15,760 --> 00:00:16,760
HQ, gunshots at 38,
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,000
Heritage High School, send squad cars.
3
00:00:19,880 --> 00:00:21,079
Rami Davidi, Special Investigations.
4
00:00:21,239 --> 00:00:23,440
I want to go in through the back,
through the bomb shelter,
5
00:00:23,600 --> 00:00:24,840
I know the place, I went to school here.
6
00:00:26,320 --> 00:00:27,600
Were you shot?
7
00:00:27,760 --> 00:00:30,160
No, I jumped. I can't move.
8
00:00:30,320 --> 00:00:32,240
Police! On the ground!
9
00:00:35,480 --> 00:00:37,800
-Where are the guns?
-We just came here to work.
10
00:00:37,960 --> 00:00:39,920
A shooting happened
at Rabin Heritage High School
11
00:00:40,080 --> 00:00:41,520
during the Memorial Day ceremony.
12
00:00:42,240 --> 00:00:43,240
Heaven help us…
13
00:00:43,400 --> 00:00:46,520
A tragic incident,
apparently a terrorist act.
14
00:00:46,680 --> 00:00:47,600
Where were you?
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,080
I dunno, the shooting started and I…
16
00:00:50,240 --> 00:00:51,760
-I left my backpack in class.
-What's in it?
17
00:00:51,920 --> 00:00:52,760
Tefillin.
18
00:00:52,920 --> 00:00:54,640
He killed Yaron,
then put a gun to my head.
19
00:00:54,800 --> 00:00:56,000
It's over now.
20
00:00:56,400 --> 00:00:57,680
-Well?
-Nothing, Davidi.
21
00:00:57,840 --> 00:01:00,280
It doesn't make sense,
the guns must be here.
22
00:01:00,440 --> 00:01:03,280
However, no terrorist organization
has taken responsibility for the incident.
23
00:01:03,440 --> 00:01:04,400
Russo.
24
00:01:04,560 --> 00:01:06,960
It's the students, they did it.
25
00:01:08,600 --> 00:01:10,080
I'm sure of it.
26
00:01:14,200 --> 00:01:17,640
INTERROGATION ROOM 05
27
00:01:24,360 --> 00:01:28,000
I was with Itamar
when the ceremony started.
28
00:01:28,160 --> 00:01:32,400
We just stood there and watched
Meirav, she started singing.
29
00:01:32,560 --> 00:01:37,440
The autumn night falls on the Negev…
30
00:01:37,600 --> 00:01:39,960
Then while Meirav was singing,
31
00:01:40,120 --> 00:01:43,360
people came in wearing unicorn masks
32
00:01:43,960 --> 00:01:46,360
and started shooting everyone.
33
00:01:49,120 --> 00:01:50,040
He started…
34
00:01:50,200 --> 00:01:51,880
He just started shooting at…
35
00:01:53,040 --> 00:01:54,960
At Meirav and Tzahi.
36
00:01:56,200 --> 00:01:57,960
REMEMBER
37
00:01:59,040 --> 00:02:01,240
They had these unicorn masks
38
00:02:01,400 --> 00:02:03,880
and then they ran amok,
39
00:02:04,040 --> 00:02:05,200
shooting in all directions.
40
00:02:11,760 --> 00:02:12,800
The gunshots?
41
00:02:16,280 --> 00:02:20,080
At first I didn't know
what was going on, it was so…
42
00:02:30,200 --> 00:02:31,960
I was like…
43
00:02:32,120 --> 00:02:34,480
"That's it, it's all over."
44
00:02:34,640 --> 00:02:38,280
I can't stop picturing
Tzahi and Meirav lying there.
45
00:02:40,600 --> 00:02:41,880
Without Meirav…
46
00:02:44,000 --> 00:02:46,320
I don't know what I'll do.
We're friends since kindergarten.
47
00:02:46,800 --> 00:02:48,120
And then…
48
00:02:49,760 --> 00:02:53,600
I saw Eran Sagi lying on the stairs.
49
00:02:55,800 --> 00:02:57,720
There was blood, too.
50
00:02:57,880 --> 00:03:00,000
And then Libby came along.
51
00:03:02,560 --> 00:03:04,840
Then we picked him up
and went out through the window
52
00:03:05,000 --> 00:03:06,400
of the principal's office.
53
00:03:06,560 --> 00:03:09,360
"Hear, O Israel, the Lord is our God…"
54
00:03:09,520 --> 00:03:11,440
"Hear, O Israel, the Lord is our God…"
55
00:03:13,080 --> 00:03:15,080
Which classroom were you in?
56
00:03:17,120 --> 00:03:19,880
I dunno, I wasn't there the whole time,
57
00:03:20,040 --> 00:03:22,160
I ran straight to the bathroom
to smoke a joint.
58
00:03:22,640 --> 00:03:24,160
Yes, I remember being at the ceremony,
59
00:03:25,680 --> 00:03:29,280
and then "boom", and…
60
00:03:30,320 --> 00:03:33,240
-I blacked out.
-You said you ran upstairs.
61
00:03:34,680 --> 00:03:36,680
INTERROGATION ROOM 03
62
00:03:36,840 --> 00:03:39,120
A minute ago, you said:
63
00:03:39,280 --> 00:03:42,400
"I heard gunshots and ran upstairs.
64
00:03:42,560 --> 00:03:45,400
I felt something was protecting me."
65
00:03:45,560 --> 00:03:47,960
I don't know exactly what…
66
00:03:50,800 --> 00:03:54,880
Yeah, right, maybe it was…
the second floor. You're right.
67
00:03:56,440 --> 00:03:58,120
I dunno, I mean…
68
00:03:59,240 --> 00:04:00,800
It was fuckin' chaos.
69
00:04:16,440 --> 00:04:18,200
I don't know, I can't remember.
70
00:04:18,800 --> 00:04:20,640
I sort of deleted the memory.
71
00:04:20,800 --> 00:04:23,399
Yes, I remember being at the ceremony,
72
00:04:24,240 --> 00:04:26,640
and then "boom", and…
73
00:04:32,120 --> 00:04:34,840
As you see, it's one contradiction
after another.
74
00:04:35,000 --> 00:04:37,680
Each testimony
calls three others into question.
75
00:04:38,240 --> 00:04:40,560
Maybe they really are confused.
Why would they lie?
76
00:04:40,720 --> 00:04:42,440
It was a terrorist attack,
they're traumatized.
77
00:04:42,600 --> 00:04:44,760
I've never seen
a terrorist attack like that.
78
00:04:45,360 --> 00:04:47,280
Why would the terrorists wear masks?
79
00:04:48,400 --> 00:04:51,000
Why hasn't any organization
claimed they did it?
80
00:04:51,800 --> 00:04:53,560
Why are there so few casualties?
81
00:04:54,000 --> 00:04:55,440
And most importantly,
82
00:04:55,600 --> 00:04:57,040
where are the guns?
83
00:04:58,520 --> 00:05:00,480
Does this sound likely to you?
84
00:05:01,120 --> 00:05:02,480
He says it so confidently…
85
00:05:06,320 --> 00:05:11,080
Friends, let's keep the chatter down
and let Davidi talk.
86
00:05:11,240 --> 00:05:12,480
Go on, Davidi.
87
00:05:14,880 --> 00:05:16,760
I believe the students did it.
88
00:05:16,920 --> 00:05:18,280
There's no other possibility.
89
00:05:18,440 --> 00:05:19,800
They came in with the others
in the morning,
90
00:05:19,960 --> 00:05:21,320
put on masks, shot,
91
00:05:21,920 --> 00:05:24,200
then came out with the others
pretending to be victims.
92
00:05:24,360 --> 00:05:26,880
What are you saying,
that we have 900-something suspects?
93
00:05:27,400 --> 00:05:29,920
No, the 10th and 11th-graders
were at the municipal ceremony.
94
00:05:30,080 --> 00:05:32,920
Four hundred and ten people were
in the school at the time of the massacre.
95
00:05:33,760 --> 00:05:37,760
Take away the teachers, the casualties,
96
00:05:37,920 --> 00:05:41,960
that leaves us with 356 suspects.
97
00:05:43,320 --> 00:05:45,680
Forensics figures there were four guns.
98
00:05:45,840 --> 00:05:49,240
So of those 356, we're looking for four.
99
00:05:49,400 --> 00:05:52,520
We need detainees, not suspects.
How soon can you bring them to me?
100
00:05:53,560 --> 00:05:56,160
We're still going over the testimonies.
101
00:05:56,840 --> 00:05:57,760
It's a delicate situation.
102
00:05:58,240 --> 00:06:01,440
GSS, what do we know about the detainees?
103
00:06:01,600 --> 00:06:03,560
All three are from East Jerusalem,
104
00:06:03,720 --> 00:06:06,640
two of them have relatives in Hamas.
105
00:06:07,600 --> 00:06:08,440
We're on it.
106
00:06:08,600 --> 00:06:10,720
We need a complete profile on them,
107
00:06:10,880 --> 00:06:12,640
social media, everything.
108
00:06:12,800 --> 00:06:14,280
What kind of game are you playing?
109
00:06:14,440 --> 00:06:16,160
Rami, calm down.
110
00:06:16,320 --> 00:06:17,280
The school reopens tomorrow,
111
00:06:17,440 --> 00:06:19,560
you want us to say it isn't safe?
112
00:06:19,720 --> 00:06:22,360
Yes, because it isn't safe,
we have four killers on the loose.
113
00:06:22,520 --> 00:06:25,000
The important thing now
is to make them feel safe,
114
00:06:25,160 --> 00:06:26,280
even if they really aren't.
115
00:06:26,440 --> 00:06:28,200
Do you hear what you're saying?
116
00:06:28,360 --> 00:06:30,280
Are we the police
or the public psychology bureau?
117
00:06:30,440 --> 00:06:33,400
If we want the people to feel safe
we have to catch the culprits, period.
118
00:06:33,560 --> 00:06:35,600
I'm not going to hold a press conference
119
00:06:35,760 --> 00:06:38,200
and say that four children
carried out a massacre
120
00:06:38,360 --> 00:06:40,440
and we have no idea who did it,
121
00:06:40,600 --> 00:06:42,120
but there's no need to worry
122
00:06:42,280 --> 00:06:45,520
because we have only 350 suspects.
That won't happen.
123
00:06:46,640 --> 00:06:48,760
I want the three Arabs arraigned.
124
00:06:48,920 --> 00:06:52,560
As long as we have no other suspects,
we're going with them full-force.
125
00:06:52,720 --> 00:06:53,840
No problem.
126
00:07:06,240 --> 00:07:07,280
Here he comes.
127
00:07:07,440 --> 00:07:09,160
Superintendent Davidi, a few questions.
128
00:07:09,320 --> 00:07:10,480
Any comments?
129
00:07:10,640 --> 00:07:12,360
Superintendent Davidi, a few questions.
130
00:07:12,520 --> 00:07:14,960
What can you tell us so far?
How's the investigation going?
131
00:07:15,120 --> 00:07:18,000
Superintendent Davidi, when will you
admit this was a terrorist attack?
132
00:07:18,160 --> 00:07:20,480
Yesterday, the Defense Minister
announced a response to the massacre
133
00:07:20,640 --> 00:07:22,560
and we heard that troops
are being called up.
134
00:07:22,720 --> 00:07:25,080
What can we learn
from the latest developments?
135
00:07:25,240 --> 00:07:30,800
All I can say is there's a gag order
on all details of the incident,
136
00:07:30,960 --> 00:07:34,320
the investigation is coming along,
things are becoming clear,
137
00:07:34,480 --> 00:07:37,800
and yes,
so far it looks like a political act.
138
00:07:38,200 --> 00:07:41,040
Superintendent Davidi, what's it like
to go back to your old high school
139
00:07:41,680 --> 00:07:44,360
under such tragic circumstances?
Can you tell us that much?
140
00:07:44,520 --> 00:07:46,160
Is the school going to reopen soon?
141
00:07:46,320 --> 00:07:48,600
-Superintendent Davidi, can you--
-Superintendent…
142
00:08:23,720 --> 00:08:25,160
Is it always like this?
143
00:08:25,320 --> 00:08:26,520
Sounds like a horse.
144
00:08:26,680 --> 00:08:29,080
Hey, who you calling a horse?
145
00:08:29,840 --> 00:08:31,200
It's a noble mare.
146
00:08:31,360 --> 00:08:35,360
I see the contractions are continuing,
but they're very infrequent.
147
00:08:36,080 --> 00:08:38,200
-Intensity?
-The same.
148
00:08:40,080 --> 00:08:41,039
Okay…
149
00:08:42,000 --> 00:08:46,720
The cervix is still extended
despite the contractions,
150
00:08:47,799 --> 00:08:49,039
so you don't need to be under observation,
151
00:08:49,200 --> 00:08:51,120
but I recommend that you drink a lot,
get a lot of rest,
152
00:08:51,280 --> 00:08:52,600
and I want you to do a urine test.
153
00:08:53,360 --> 00:08:57,720
We'll keep following up.
What you need is rest and relaxation
154
00:08:57,880 --> 00:08:59,760
but if you feel the need,
you can always come in.
155
00:08:59,920 --> 00:09:01,080
Don't hesitate.
156
00:09:07,960 --> 00:09:09,400
Take good care of her.
157
00:09:12,040 --> 00:09:12,920
Rami.
158
00:09:19,600 --> 00:09:20,640
Yes, of course.
159
00:09:22,080 --> 00:09:23,640
Thanks, Doctor.
160
00:09:27,000 --> 00:09:28,040
MATERNITY WARD
161
00:09:28,200 --> 00:09:29,640
-What's with you?
-What's with you?
162
00:09:29,800 --> 00:09:30,640
What?
163
00:09:30,800 --> 00:09:32,440
It's an important examination,
164
00:09:32,600 --> 00:09:35,080
the doctor's telling you what's
happening with your daughter, with me,
165
00:09:35,240 --> 00:09:36,760
and you're out of it.
166
00:09:36,920 --> 00:09:38,600
Sorry, Mirch, my mind is elsewhere.
167
00:09:38,760 --> 00:09:42,320
-Okay, so where are you?
-At Heritage High.
168
00:09:42,480 --> 00:09:44,120
That again? Come on, Rami.
169
00:09:44,280 --> 00:09:46,480
You caught the terrorists, end of story.
170
00:09:46,640 --> 00:09:48,360
-What's the problem?
-It's all wrong.
171
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
What do you mean?
172
00:09:51,760 --> 00:09:53,800
They're giving everyone the runaround.
173
00:09:53,960 --> 00:09:55,560
What are you talking about?
174
00:09:57,600 --> 00:10:00,360
The kids did it. One of them.
175
00:10:00,520 --> 00:10:02,160
Are you joking?
176
00:10:03,960 --> 00:10:06,560
The whole school is made up
of cliques, there is no unity.
177
00:10:06,720 --> 00:10:09,040
You've got Shaul, Maayan and Reef,
178
00:10:09,200 --> 00:10:11,560
on the roof all day,
smoking, drinking, fooling around.
179
00:10:11,720 --> 00:10:14,120
I wouldn't say the school has cliques,
180
00:10:14,280 --> 00:10:16,680
you relate to whoever you relate to.
181
00:10:17,480 --> 00:10:18,600
I've got my own friends.
182
00:10:18,760 --> 00:10:21,920
Yeah, there's violence,
but it's like anywhere else,
183
00:10:22,080 --> 00:10:24,280
people fight, they…
184
00:10:25,000 --> 00:10:29,040
Once, I saw Reef and Zohar arguing,
185
00:10:29,200 --> 00:10:33,120
Zohar was dissing Reef
and then Reef hit him.
186
00:10:33,280 --> 00:10:39,000
You've got the high-class kids,
Tom and Shir and Ligal, Yahli…
187
00:10:39,840 --> 00:10:41,000
All the "neckties".
188
00:10:41,160 --> 00:10:43,840
Kids in my clique
don't really talk to them.
189
00:10:44,000 --> 00:10:45,120
I have no interaction with them.
190
00:10:45,280 --> 00:10:46,840
Everyone's pissed off at everyone…
191
00:10:47,000 --> 00:10:49,840
This guy attacks that guy, he's mad at
her 'cause she was with another guy,
192
00:10:50,000 --> 00:10:50,840
I stay out of it.
193
00:10:51,000 --> 00:10:53,880
There are so many nutcases at school…
194
00:10:54,040 --> 00:10:56,480
I have no idea.
195
00:11:06,760 --> 00:11:09,160
You can't move your leg at all?
You don't feel anything?
196
00:11:09,320 --> 00:11:10,360
No.
197
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
Bizarre.
198
00:11:13,840 --> 00:11:16,360
They say the nerves rebuild themselves
199
00:11:16,520 --> 00:11:21,760
but it'll take a few weeks or months.
200
00:11:22,600 --> 00:11:25,560
-You'll be like this for months?
-Could be.
201
00:11:27,680 --> 00:11:30,440
You realize if he wasn't
so screwed up, you'd be okay?
202
00:11:30,840 --> 00:11:33,720
But he is screwed up, you know how he is.
203
00:11:35,280 --> 00:11:36,440
You think he knew it was you?
204
00:11:42,040 --> 00:11:44,120
You could've died because of him.
205
00:11:47,000 --> 00:11:49,280
I feel like killing that jerk.
206
00:11:50,320 --> 00:11:51,720
He acts so innocent.
207
00:11:55,920 --> 00:11:58,200
We announce the untimely death
of our beloved Dor Oron…
208
00:12:00,120 --> 00:12:02,000
Remember the annual field trip?
209
00:12:02,560 --> 00:12:04,560
-He didn't want to go.
-No.
210
00:12:05,000 --> 00:12:08,200
He agreed… Three days now…
211
00:12:09,720 --> 00:12:10,920
Just a minute.
212
00:12:18,280 --> 00:12:19,360
Rami.
213
00:12:20,000 --> 00:12:23,080
-We haven't spoken yet.
-No, we haven't.
214
00:12:23,840 --> 00:12:25,920
Still at Heritage High, huh?
215
00:12:27,400 --> 00:12:29,680
Until retirement and then some.
216
00:12:30,200 --> 00:12:31,480
Good for you.
217
00:12:32,800 --> 00:12:36,680
Dor's mother Michal
is feeling very fragile.
218
00:12:37,720 --> 00:12:39,120
Not a good time for questions.
219
00:12:39,280 --> 00:12:41,320
-I'm not here to ask questions.
-Still.
220
00:12:42,440 --> 00:12:43,680
Let's show some respect.
221
00:12:47,440 --> 00:12:49,960
I never imagined you'd become a policeman.
222
00:12:50,120 --> 00:12:52,160
You thought I'd work for the other side.
223
00:12:54,760 --> 00:12:56,920
Look at you, Rami Davidi.
224
00:12:57,080 --> 00:13:00,440
You always had a tough look.
225
00:13:02,360 --> 00:13:05,960
Anyway, it's good to see you,
even under these circumstances.
226
00:13:06,120 --> 00:13:07,560
I'm going back.
227
00:13:17,920 --> 00:13:19,880
Russo: "Reenactment at school.
Get over there."
228
00:13:27,440 --> 00:13:29,360
Isn't this where you went up?
229
00:13:30,160 --> 00:13:33,160
Yes. We went to the roof from here.
230
00:13:33,840 --> 00:13:35,840
You shot other kids on the way,
didn't you?
231
00:13:36,000 --> 00:13:37,480
-Yes.
-Show us where it happened.
232
00:13:43,080 --> 00:13:44,440
Come show me how you shot them.
233
00:13:44,600 --> 00:13:47,000
No, face me.
You were facing this way, weren't you?
234
00:13:47,160 --> 00:13:48,600
Oh, right.
235
00:13:48,760 --> 00:13:50,520
REMEMBER
236
00:13:50,680 --> 00:13:52,640
Is this a joke? He doesn't know anything.
237
00:13:53,040 --> 00:13:57,040
Soon, there'll be a reprisal
and half the country will be drafted.
238
00:13:57,560 --> 00:14:00,280
I know the Arabs are the easy way out
239
00:14:00,440 --> 00:14:01,760
but I don't think you get it.
240
00:14:03,520 --> 00:14:05,800
Don't you see it's too quiet?
241
00:14:05,960 --> 00:14:06,840
They're putting us to sleep.
242
00:14:08,120 --> 00:14:10,240
-Who?
-Who? The kids.
243
00:14:10,400 --> 00:14:12,320
Oh, please, Davidi.
244
00:14:25,480 --> 00:14:28,520
If we sweep this under the rug,
it'll blow up in our face.
245
00:14:28,680 --> 00:14:32,600
I wish I could agree,
but you have nothing to go on.
246
00:14:33,240 --> 00:14:35,960
The school has to reopen tomorrow
and saying everyone is under suspicion
247
00:14:36,120 --> 00:14:38,120
is like saying nothing. I need more.
248
00:14:38,280 --> 00:14:40,520
Like what? More corpses?
Will that convince you?
249
00:14:40,680 --> 00:14:42,760
That's enough! You hear me?
250
00:14:42,920 --> 00:14:44,480
When you have something solid,
let me know.
251
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
Are you serious, Russo?
252
00:14:45,800 --> 00:14:47,040
-As serious as it gets.
-Fine.
253
00:14:53,200 --> 00:14:54,240
Yes?
254
00:15:07,360 --> 00:15:10,560
You won't see anything from here.
Try the front window.
255
00:15:10,720 --> 00:15:12,560
No, I just…
256
00:15:12,720 --> 00:15:14,560
-I just wanted--
-Just wanted what?
257
00:15:14,720 --> 00:15:15,960
This area is off limits.
258
00:15:16,120 --> 00:15:18,200
You'd think the Prime Minister was here.
259
00:15:18,360 --> 00:15:21,520
-It's only that damn terrorist.
-And you wanted his picture?
260
00:15:22,080 --> 00:15:24,080
No, but then you showed up.
261
00:15:24,240 --> 00:15:25,440
What did you want?
262
00:15:25,600 --> 00:15:29,960
A friend of mine,
she jumped out the window.
263
00:15:30,920 --> 00:15:33,000
-Natalie.
-Yeah.
264
00:15:33,160 --> 00:15:35,360
And she lost her earring,
265
00:15:36,280 --> 00:15:39,520
so I said I'd come look for it.
266
00:15:40,160 --> 00:15:42,520
That's the best story
you can come up with?
267
00:15:45,640 --> 00:15:46,760
Hard times.
268
00:15:47,200 --> 00:15:49,000
-Gimme your phone.
-What for?
269
00:15:49,160 --> 00:15:50,840
You have to delete the photos.
270
00:15:51,760 --> 00:15:53,440
I'll do it.
271
00:15:55,320 --> 00:15:56,640
Give it here.
272
00:16:05,320 --> 00:16:07,960
-Yikes, how can we go back tomorrow?
-I can't walk into school.
273
00:16:08,120 --> 00:16:10,520
-What's this? WhatsApp?
-No, it's nothing.
274
00:16:10,680 --> 00:16:12,960
Can I have my phone? Finished?
275
00:16:13,120 --> 00:16:14,680
-They caught them, it's over.
-What if it isn't them?
276
00:16:14,840 --> 00:16:17,480
You can't confiscate it. That's illegal.
277
00:16:20,160 --> 00:16:21,520
Take it and buzz off.
278
00:16:22,200 --> 00:16:23,560
You can go out the front gate.
279
00:16:24,160 --> 00:16:25,720
I prefer this way.
280
00:16:26,560 --> 00:16:28,680
Heritage High is home.
281
00:16:29,760 --> 00:16:33,640
And I have no doubt that our kids
want to come back home.
282
00:16:34,240 --> 00:16:37,760
I've been in this wonderful place
for 25 years
283
00:16:37,920 --> 00:16:40,400
and I know what I'm saying,
284
00:16:41,240 --> 00:16:44,080
we'll restore their faith in humanity.
285
00:16:50,320 --> 00:16:54,240
I just saw Hanoch on TV, he says
they're reopening the school tomorrow.
286
00:16:55,600 --> 00:16:56,960
Are you okay?
287
00:16:59,200 --> 00:17:00,720
Let me do that.
288
00:17:01,720 --> 00:17:02,800
Sit.
289
00:17:17,240 --> 00:17:19,560
I don't even know where to begin.
290
00:17:21,880 --> 00:17:24,040
It's like
they don't want to hear the truth.
291
00:17:24,200 --> 00:17:27,560
I understand them.
Your truth sounds very bad.
292
00:17:31,599 --> 00:17:33,440
-You're such a babe.
-Yeah, right.
293
00:17:36,320 --> 00:17:38,240
Sorry I'm not at home,
294
00:17:38,400 --> 00:17:40,560
this whole investigation,
295
00:17:41,080 --> 00:17:43,720
this whitewash is driving me crazy.
296
00:17:44,440 --> 00:17:45,360
Okay.
297
00:17:46,240 --> 00:17:49,120
The Arabs didn't do it, I know it,
Russo knows it,
298
00:17:49,280 --> 00:17:50,360
but she's sticking to--
299
00:17:50,520 --> 00:17:51,560
Honey,
300
00:17:52,320 --> 00:17:55,320
just say what you have to say
and get it over with.
301
00:17:56,960 --> 00:17:58,360
It's very simple.
302
00:18:07,120 --> 00:18:08,720
Good morning, everyone.
303
00:18:08,880 --> 00:18:09,920
HERITAGE HIGH SCHOOL
304
00:18:10,080 --> 00:18:14,520
Four days after the horrific massacre
we experienced here together,
305
00:18:15,880 --> 00:18:19,760
Rabin Heritage High School reopens today.
306
00:18:20,360 --> 00:18:22,360
It's a heartbreaking opening,
307
00:18:23,680 --> 00:18:25,400
too many are missing.
308
00:18:29,600 --> 00:18:32,280
Here with us today
are the Minister of Education,
309
00:18:35,040 --> 00:18:37,080
Parliament Member Modai,
310
00:18:38,680 --> 00:18:39,920
and our honored mayor,
311
00:18:40,440 --> 00:18:44,320
who is also the father of our Eran
who was injured in the attack.
312
00:18:45,320 --> 00:18:48,800
Dear teachers, and especially you,
313
00:18:49,320 --> 00:18:51,520
my brave students,
314
00:18:52,080 --> 00:18:55,240
Heritage High has been my home
for over two decades,
315
00:18:55,400 --> 00:18:59,120
I've educated thousands of youngsters,
316
00:19:00,040 --> 00:19:01,840
and, sadly, I've also eulogized a few.
317
00:19:02,680 --> 00:19:05,080
I want to tell you
from the bottom of my heart
318
00:19:05,240 --> 00:19:07,760
that there's nothing more painful
than eulogizing
319
00:19:07,920 --> 00:19:10,080
a child who's achieved nothing yet,
320
00:19:10,240 --> 00:19:12,880
who came into the world as a child
and left as a child.
321
00:19:14,280 --> 00:19:16,560
I imagine our home
322
00:19:16,720 --> 00:19:19,880
feels a bit strange to you right now.
323
00:19:22,920 --> 00:19:25,400
The police here
are doing their job in good faith
324
00:19:26,880 --> 00:19:30,480
and I believe that very soon
this place will be a home again.
325
00:19:30,640 --> 00:19:32,080
-It's just--
-Excuse me, Hanoch.
326
00:19:32,680 --> 00:19:34,160
Allow me. Excuse me.
327
00:19:34,320 --> 00:19:36,120
Can I have another moment?
I haven't finished.
328
00:19:36,280 --> 00:19:37,120
No.
329
00:19:39,680 --> 00:19:41,720
Thank you, Hanoch.
You mentioned the police
330
00:19:41,880 --> 00:19:43,720
and I think this is a good opportunity
to say a few words.
331
00:19:43,880 --> 00:19:45,640
-Can this wait?
-No.
332
00:19:46,360 --> 00:19:47,680
Good morning.
333
00:19:47,840 --> 00:19:49,640
For those who don't know, I'm Rami Davidi
334
00:19:49,800 --> 00:19:51,760
and I'm in charge of this investigation.
335
00:19:52,800 --> 00:19:55,720
It's very nice of you to come
336
00:19:55,880 --> 00:19:58,440
and show respect for the murder victims…
337
00:19:58,600 --> 00:20:02,880
IN OUR HEARTS FOREVER - DOR ORON,
YARON LEVI, MEIRAV GOREN, TZAHI GILBOA
338
00:20:03,040 --> 00:20:05,360
But I don't think you really
understand what's going on here,
339
00:20:06,840 --> 00:20:08,600
and you deserve to know the truth.
340
00:20:09,320 --> 00:20:12,040
The massacre at Heritage High
was carried out by students.
341
00:20:12,200 --> 00:20:13,680
What?
342
00:20:13,840 --> 00:20:15,960
What is this crap?
343
00:20:16,120 --> 00:20:17,520
What the hell?
344
00:20:17,680 --> 00:20:20,360
We're conducting an investigation. You're…
345
00:20:21,960 --> 00:20:27,040
We're conducting an investigation
and we ask for your cooperation.
346
00:20:27,640 --> 00:20:31,440
Our aim is to protect you
347
00:20:31,600 --> 00:20:36,200
and find the murderers
as soon as possible.
348
00:20:36,720 --> 00:20:40,680
And to the youngsters who perpetrated
the massacre I want to say,
349
00:20:40,840 --> 00:20:43,440
I know you're here and I will find you.
350
00:20:43,600 --> 00:20:45,000
What?
351
00:20:46,720 --> 00:20:49,400
Please… We can't have this…
352
00:20:49,560 --> 00:20:51,400
How dare you?
353
00:20:51,560 --> 00:20:54,600
-Rami Davidi, this is an outrage.
-What is this?
354
00:20:55,160 --> 00:20:57,760
-Why blame us?
-Please leave the room.
355
00:20:57,920 --> 00:20:59,040
Now!
356
00:20:59,600 --> 00:21:01,080
-Now!
-Why are you lying?
357
00:21:05,960 --> 00:21:07,280
So long.
358
00:21:09,760 --> 00:21:12,520
-Sit down.
-Can you believe that?
359
00:21:12,680 --> 00:21:14,240
Sit down and be quiet.
360
00:21:42,440 --> 00:21:45,480
It's okay, sweetie, Dr. Inbar is here.
361
00:21:48,160 --> 00:21:51,080
Hi, Natalie, I heard what happened.
362
00:21:51,960 --> 00:21:55,360
I hope they solve the mystery soon, it's…
363
00:21:55,520 --> 00:21:57,440
like the stories you hear from America.
364
00:21:59,720 --> 00:22:02,320
I'm here to talk to you
about your condition,
365
00:22:02,480 --> 00:22:04,600
but if you feel a need to talk
about what happened at school,
366
00:22:04,760 --> 00:22:07,800
we have a social worker you can speak to.
367
00:22:07,960 --> 00:22:09,480
It's alright, go ahead.
368
00:22:09,640 --> 00:22:13,160
The nurses told me
I'm starting rehabilitation soon.
369
00:22:14,760 --> 00:22:17,760
Yes, but it's a little more
complicated than that.
370
00:22:24,560 --> 00:22:27,200
I have to tell you, Natalie,
371
00:22:27,360 --> 00:22:32,200
you're a very brave, strong young woman
372
00:22:32,360 --> 00:22:35,840
and we'll need a lot of strength
to get through this process.
373
00:22:39,680 --> 00:22:41,120
Mom, what's she talking about?
374
00:22:43,200 --> 00:22:45,160
What are you talking about?
375
00:22:45,320 --> 00:22:48,440
The damage to your spinal cord
was very serious.
376
00:22:50,640 --> 00:22:53,440
You said it was only partial.
377
00:22:54,520 --> 00:22:56,520
You said the cells would regenerate.
378
00:22:56,680 --> 00:22:59,000
Yes, we still hope that will happen,
379
00:22:59,160 --> 00:23:01,920
but your MRI doesn't look good.
380
00:23:02,080 --> 00:23:03,520
The rupture is apparently very deep.
381
00:23:04,880 --> 00:23:07,560
We'll start the rehabilitation process
and at the end we'll know.
382
00:23:07,720 --> 00:23:09,120
How long have you known this, Mom?
383
00:23:13,960 --> 00:23:16,720
When were you planning to tell me…
384
00:23:17,320 --> 00:23:19,160
that my life is over?
385
00:23:20,960 --> 00:23:22,640
Your life isn't over.
386
00:23:23,040 --> 00:23:25,080
You're young and strong
387
00:23:25,240 --> 00:23:28,600
and the rehabilitation ward here
is one of the best in the world.
388
00:23:29,320 --> 00:23:30,600
With a lot of perseverance and faith…
389
00:23:30,760 --> 00:23:34,760
Don't preach to me about
perseverance and faith, okay?
390
00:23:34,920 --> 00:23:36,480
Will I ever dance again?
391
00:23:37,880 --> 00:23:39,040
Answer me!
392
00:23:39,200 --> 00:23:41,560
Will I dance again
or will I always be like this?
393
00:23:47,120 --> 00:23:49,000
Leave me alone.
394
00:23:50,440 --> 00:23:54,400
-Get out of here!
-Sweetie, you'll be alright.
395
00:23:54,960 --> 00:23:56,320
Doctor…
396
00:24:01,360 --> 00:24:04,280
You know I don't like to repeat myself.
397
00:24:04,440 --> 00:24:08,760
I only saw you, Shir and him. That's all.
398
00:24:08,920 --> 00:24:11,360
Besides that, I don't know anything
about anyone. What don't you get?
399
00:24:11,520 --> 00:24:12,640
So that's it?
400
00:24:12,800 --> 00:24:15,560
You'll burn everyone
but the three people you saw?
401
00:24:15,720 --> 00:24:17,560
I'm not burning anyone,
what do you want me to do?
402
00:24:18,200 --> 00:24:19,600
Yaron's murderers are here.
403
00:24:19,760 --> 00:24:20,680
No point arguing,
404
00:24:20,840 --> 00:24:23,680
they'll find the culprit.
How many nutcases can there be?
405
00:24:23,840 --> 00:24:26,760
I can't take it anymore,
my mom keeps calling.
406
00:24:27,760 --> 00:24:29,040
There's your ex and her project.
407
00:24:30,760 --> 00:24:34,400
-Wackos.
-No, Libby's cool.
408
00:24:35,560 --> 00:24:37,000
And him?
409
00:24:47,760 --> 00:24:49,000
What?
410
00:24:51,320 --> 00:24:53,080
Can we go to your place?
411
00:24:58,760 --> 00:25:00,760
You heard what the cop said.
412
00:25:01,360 --> 00:25:04,320
We have to decide who to stay with
and who to stay away from.
413
00:25:05,760 --> 00:25:09,000
C'mon, don't be afraid. I'm with you.
414
00:25:18,640 --> 00:25:20,080
What's up?
415
00:25:26,920 --> 00:25:28,600
Why so quiet?
416
00:25:28,760 --> 00:25:30,200
Just talking.
417
00:25:30,360 --> 00:25:31,880
About what?
418
00:25:32,040 --> 00:25:34,160
What do you think? About who did it.
419
00:25:34,320 --> 00:25:36,680
-Itai, gimme a smoke.
-Shir has them.
420
00:25:39,160 --> 00:25:40,440
So, Itamar,
421
00:25:41,160 --> 00:25:42,640
what do you say?
422
00:25:45,720 --> 00:25:47,000
I dunno.
423
00:25:49,520 --> 00:25:51,560
Word is, it was your friend Guy.
424
00:25:51,720 --> 00:25:52,960
-Oh, yeah?
-Yeah.
425
00:25:53,880 --> 00:25:56,360
Actually, I don't remember seeing him
at the ceremony, did you?
426
00:26:00,480 --> 00:26:02,400
Why would he shoot someone?
427
00:26:03,160 --> 00:26:04,880
I dunno. He's from the projects.
428
00:26:05,840 --> 00:26:07,240
They're all hoods there, no?
429
00:26:08,840 --> 00:26:10,600
As if you never fired a gun.
430
00:26:12,600 --> 00:26:14,400
Why are you defending him?
431
00:26:14,560 --> 00:26:15,880
Why, are you guys…
432
00:26:19,520 --> 00:26:22,400
That's right, every night at the pizzeria.
433
00:26:22,560 --> 00:26:24,240
Come by some time, we'll have a threesome.
434
00:26:26,280 --> 00:26:27,440
Whoa…
435
00:26:31,720 --> 00:26:33,720
You're lucky we're mourning.
436
00:26:34,840 --> 00:26:37,320
Otherwise I'd crush you, insect.
437
00:26:43,240 --> 00:26:48,080
You make a sweet couple,
but I think we'll be going.
438
00:26:48,240 --> 00:26:49,640
Thanks for the smoke.
439
00:26:51,320 --> 00:26:54,760
Wait, Libby, if it isn't Guy, who is it?
440
00:26:55,440 --> 00:26:56,280
I dunno.
441
00:26:56,440 --> 00:26:58,280
The first name I came up with was Zohar,
442
00:26:58,440 --> 00:27:00,000
that nutcase with all his prayers.
443
00:27:01,600 --> 00:27:04,120
But it could be anyone, even you.
444
00:27:06,320 --> 00:27:09,000
The question is,
who'd have the guts to do it?
445
00:27:10,640 --> 00:27:12,240
C'mon, let's go.
446
00:27:13,120 --> 00:27:14,360
Wait up.
447
00:27:15,000 --> 00:27:16,800
I'm going home with them.
448
00:27:16,960 --> 00:27:19,160
I'm not going home alone.
449
00:27:19,320 --> 00:27:20,480
Bye, babe.
450
00:27:23,600 --> 00:27:25,000
Bye, Ligal.
451
00:27:25,840 --> 00:27:28,320
If we never see each other again,
I loved you.
452
00:27:29,040 --> 00:27:30,800
More or less.
453
00:27:44,560 --> 00:27:47,960
POLICE STATION - CENTRAL PRECINCT
454
00:27:57,080 --> 00:27:59,480
Brave. Nice going.
455
00:27:59,640 --> 00:28:01,560
Thanks, Chino, I knew you'd appreciate it.
456
00:28:02,680 --> 00:28:04,360
You know you're starring
on all the newscasts.
457
00:28:04,520 --> 00:28:06,360
Great. Now pull up Facebook profiles,
458
00:28:06,520 --> 00:28:08,360
Instagram, Twitter,
everything about those kids,
459
00:28:08,520 --> 00:28:10,160
I want to see what they talk about.
460
00:28:10,320 --> 00:28:12,000
Davidi, you're teaching me my job?
461
00:28:12,160 --> 00:28:15,120
While you were playing Freddy Kruger,
I ran a check.
462
00:28:15,280 --> 00:28:16,560
And?
463
00:28:19,840 --> 00:28:20,800
What?
464
00:28:21,400 --> 00:28:24,680
Since your speech,
they've vanished from social media.
465
00:28:24,840 --> 00:28:25,680
What do you mean, vanished?
466
00:28:25,840 --> 00:28:27,160
Vanished, almost zero activity,
467
00:28:27,320 --> 00:28:29,320
Facebook, Instagram, Twitter, everything.
468
00:28:30,440 --> 00:28:33,120
That's impossible, they're kids,
they feed off the internet like vampires.
469
00:28:33,280 --> 00:28:34,640
You're saying I'm mistaken?
470
00:28:34,800 --> 00:28:37,400
You should check again,
I saw them playing with their phones.
471
00:28:37,560 --> 00:28:38,760
But I did check again.
472
00:28:38,920 --> 00:28:41,280
-Then check again.
-I'll check again.
473
00:28:42,880 --> 00:28:44,240
That's the last time you screen my calls,
474
00:28:44,400 --> 00:28:46,160
the last time you go behind my back
475
00:28:46,320 --> 00:28:49,600
and the last time you piss on me,
you hear?
476
00:28:50,400 --> 00:28:52,480
Breaking a gag order?
477
00:28:52,640 --> 00:28:54,960
Working against the organization
you represent?
478
00:28:55,120 --> 00:28:56,360
Who do you think you are?
479
00:28:56,920 --> 00:28:58,200
-Noga.
-Clam it!
480
00:28:58,360 --> 00:29:00,160
Now pack your things,
481
00:29:01,000 --> 00:29:02,640
you're transferring to Auto Theft.
482
00:29:03,240 --> 00:29:05,200
And while you're searching
for stolen cars,
483
00:29:05,360 --> 00:29:07,920
you should think over your future
with the police force very seriously.
484
00:29:08,080 --> 00:29:10,360
You know I had no choice.
485
00:29:10,520 --> 00:29:12,320
You have no idea
what damage you did, do you?
486
00:29:12,480 --> 00:29:13,360
You were at the reenactment,
487
00:29:13,520 --> 00:29:15,400
you saw that that kid didn't have a clue,
488
00:29:15,560 --> 00:29:17,160
it was all just pressure
from the media and Moshiko.
489
00:29:17,320 --> 00:29:20,480
You can't accuse 400 kids of murder,
don't you get it?
490
00:29:20,640 --> 00:29:22,880
But you can accuse one Palestinian kid
who didn't do it?
491
00:29:23,040 --> 00:29:25,600
Even if you're right,
you can't do this to me,
492
00:29:25,760 --> 00:29:27,520
we've been here before
and you promised me.
493
00:29:28,080 --> 00:29:31,440
Now that they know that we know,
they'll start talking, you'll see.
494
00:29:40,080 --> 00:29:42,200
I can't believe she didn't sack you.
495
00:29:42,360 --> 00:29:44,880
Is it that pretty eye of yours?
496
00:29:46,680 --> 00:29:48,760
Can it, Chino.
497
00:30:04,480 --> 00:30:07,320
Baby, you sure you don't wanna come in?
498
00:30:07,720 --> 00:30:10,160
-It's really nice in here.
-You wish.
499
00:30:10,840 --> 00:30:13,480
As if I've never seen you naked.
500
00:30:13,640 --> 00:30:15,800
That was two years ago.
501
00:30:17,520 --> 00:30:19,000
But you were still flat then.
502
00:30:19,160 --> 00:30:20,680
You're such a jerk.
503
00:30:33,880 --> 00:30:35,680
I hear you have a list.
504
00:30:42,920 --> 00:30:45,400
A list? Sort of.
505
00:30:45,560 --> 00:30:47,800
Kids we actually saw.
506
00:30:49,280 --> 00:30:50,960
And the kids you didn't see?
507
00:30:52,880 --> 00:30:56,120
I prefer to keep my distance.
508
00:30:56,640 --> 00:30:58,160
Did you see me?
509
00:30:58,320 --> 00:31:00,480
Am I on the list? What's my status?
510
00:31:00,640 --> 00:31:02,360
Suspect? Not a suspect?
511
00:31:03,840 --> 00:31:05,040
Listen…
512
00:31:06,160 --> 00:31:09,040
Since we broke up,
you turned your back on everyone,
513
00:31:09,200 --> 00:31:11,560
Itai, Yahli, Shir,
514
00:31:11,720 --> 00:31:14,040
now you want to come back?
515
00:31:14,200 --> 00:31:16,200
I dunno, we'll have to discuss it.
516
00:31:24,160 --> 00:31:26,200
Discuss it? Wow.
517
00:31:26,360 --> 00:31:27,480
Okay.
518
00:31:30,560 --> 00:31:32,200
Started drinking like my mom?
519
00:31:35,280 --> 00:31:37,320
I'm here because I care about you.
520
00:31:37,480 --> 00:31:38,760
I don't need your friendship
521
00:31:38,920 --> 00:31:41,040
and I don't see
what that's got to do with it.
522
00:31:41,200 --> 00:31:42,520
Chill.
523
00:31:43,480 --> 00:31:46,160
I can put you on the list
whenever I want to.
524
00:31:47,320 --> 00:31:50,280
But it won't be easy.
525
00:31:50,880 --> 00:31:55,560
We said only whoever we actually saw, so…
526
00:31:56,120 --> 00:31:58,760
I'm doing you a big favor.
527
00:31:58,920 --> 00:32:00,120
A very big favor.
528
00:32:02,280 --> 00:32:04,080
-Oh, yeah?
-Yeah.
529
00:32:39,320 --> 00:32:41,640
And if it turns out it was me?
530
00:32:42,640 --> 00:32:45,320
What do you mean, you?
531
00:32:46,160 --> 00:32:47,400
Me.
532
00:32:55,840 --> 00:32:57,080
What?
533
00:32:57,520 --> 00:32:59,040
What's with you?
534
00:33:01,680 --> 00:33:03,040
Tom, what's the matter?
535
00:33:06,040 --> 00:33:08,480
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
536
00:33:09,720 --> 00:33:13,200
-Just give me a second.
-I was just kidding.
537
00:33:14,240 --> 00:33:16,320
Did someone talk to you about me?
538
00:33:17,200 --> 00:33:18,320
What? No…
539
00:33:18,480 --> 00:33:20,120
Don't lie.
Did someone talk to you about me?
540
00:33:20,280 --> 00:33:23,160
What's with you, Tom? No, nobody.
541
00:33:23,960 --> 00:33:25,760
Gimme a sec.
542
00:33:25,920 --> 00:33:27,400
Tom?
543
00:33:27,560 --> 00:33:29,880
I'm okay.
544
00:33:45,680 --> 00:33:46,800
Are you okay?
545
00:33:51,040 --> 00:33:53,760
Yeah, I'm fine.
546
00:33:56,440 --> 00:33:58,520
I'm fine. It happens sometimes.
547
00:34:02,920 --> 00:34:04,640
-It's all good, really.
-Are you sure?
548
00:34:04,800 --> 00:34:07,040
-You looked--
-Yeah, I'm sure.
549
00:34:07,720 --> 00:34:09,320
So where were we?
550
00:34:33,880 --> 00:34:36,320
-Surprise!
-How'd you get in here?
551
00:34:37,360 --> 00:34:40,280
I have my ways. How are you doing?
552
00:34:41,840 --> 00:34:43,239
Shitty.
553
00:34:43,840 --> 00:34:46,840
Why? Because of that shithead?
554
00:34:48,679 --> 00:34:50,040
Because of everything.
555
00:34:51,480 --> 00:34:53,159
What did they say?
556
00:34:56,280 --> 00:35:00,159
There's a chance I'll walk again,
557
00:35:00,679 --> 00:35:05,120
but the damage is really bad,
so as far as dancing…
558
00:35:10,000 --> 00:35:14,280
the dance world
will have to manage without me.
559
00:35:16,240 --> 00:35:18,720
Don't worry,
we'll get them to put together
560
00:35:18,880 --> 00:35:21,360
a special dance for cripples.
561
00:35:24,080 --> 00:35:27,880
Something artistic, with the wheelchair.
562
00:35:38,000 --> 00:35:40,480
The rain came early again
563
00:35:41,600 --> 00:35:43,680
Heavy traffic on the way to the beach
564
00:35:45,880 --> 00:35:46,840
Stop it.
565
00:35:48,520 --> 00:35:50,760
You always said it's a crazy world
566
00:35:51,880 --> 00:35:55,040
You always said it's a crazy world
567
00:35:55,840 --> 00:35:57,920
Who ever thought we'd end up this way?
568
00:35:58,720 --> 00:36:01,440
Who ever thought we'd get together
569
00:36:01,600 --> 00:36:03,680
And who imagined
That after all these years
570
00:36:03,840 --> 00:36:04,840
Of trying to muddy my tracks
571
00:36:05,000 --> 00:36:07,520
You'd find some fucking path?
572
00:36:07,680 --> 00:36:10,000
You were the sun in an autumnal world
573
00:36:10,160 --> 00:36:13,320
And I was just a guy from the 'hood
574
00:36:13,480 --> 00:36:15,160
In love with you
575
00:36:15,320 --> 00:36:17,200
-I guess I'll never forget--
-Stop it, you dork.
576
00:36:17,360 --> 00:36:19,080
You sent a brand-new heart
To the cleaners
577
00:36:19,240 --> 00:36:21,720
Maybe rightly so
I've changed since then
578
00:36:21,880 --> 00:36:24,480
I'm less hairy
Less scared, less pathetic
579
00:36:24,640 --> 00:36:26,480
And I wonder
If we ever stood a chance…
580
00:36:26,640 --> 00:36:27,600
Okay, I got it.
581
00:36:27,760 --> 00:36:30,320
And you thought of me
In a sudden rainstorm
582
00:36:31,360 --> 00:36:34,000
The rain came early again
583
00:36:34,400 --> 00:36:37,520
Heavy traffic on the way to the beach
584
00:37:14,800 --> 00:37:16,280
Hello.
585
00:37:16,440 --> 00:37:17,600
Hello.
586
00:37:19,400 --> 00:37:21,360
-How's it going?
-Fine.
587
00:37:23,400 --> 00:37:25,440
-Are you okay?
-I'm excellent.
588
00:37:28,200 --> 00:37:30,240
Where were you? Been drinking?
589
00:37:30,720 --> 00:37:32,120
Why, do I smell of alcohol?
590
00:37:32,600 --> 00:37:34,640
You stink to high heaven.
591
00:37:37,080 --> 00:37:39,120
Your parents are probably in Kenya
and don't have a clue.
592
00:37:39,280 --> 00:37:41,600
Yeah, as if they care.
593
00:37:42,440 --> 00:37:45,280
You know they haven't even called
to ask how I'm doing?
594
00:37:45,840 --> 00:37:49,200
They sent a message on WhatsApp instead.
595
00:37:54,160 --> 00:37:55,560
Where were you?
596
00:37:56,440 --> 00:37:58,120
At Tom's house.
597
00:38:00,880 --> 00:38:01,880
You don't say.
598
00:38:02,600 --> 00:38:04,600
What's that supposed to mean?
599
00:38:05,280 --> 00:38:07,000
Where are you going?
600
00:38:07,160 --> 00:38:08,840
What did you want from him?
601
00:38:10,040 --> 00:38:13,280
What did I want from him? I wanted…
602
00:38:13,440 --> 00:38:15,600
to see how he's doing.
603
00:38:16,880 --> 00:38:18,680
I'll bet he liked that.
604
00:38:21,160 --> 00:38:23,000
He's dying to get back together, no?
605
00:38:23,160 --> 00:38:24,600
No, I don't think so.
606
00:38:27,760 --> 00:38:28,640
So?
607
00:38:29,720 --> 00:38:31,320
So what?
608
00:38:32,080 --> 00:38:33,720
So how's he doing?
609
00:38:34,920 --> 00:38:38,440
He's… okay. I mean, he's uptight,
610
00:38:38,600 --> 00:38:41,120
he's making lists, thinking thoughts.
611
00:38:42,600 --> 00:38:44,800
"Thinking thoughts…"
612
00:38:50,640 --> 00:38:52,040
What?
613
00:38:52,840 --> 00:38:55,560
-Why did I go see him, Itamar?
-Why?
614
00:38:55,720 --> 00:38:59,080
Because I'm an idiot
and I wanted to be on his list, okay?
615
00:38:59,680 --> 00:39:00,840
That's why.
616
00:39:09,160 --> 00:39:11,200
Let me take you home.
617
00:39:12,880 --> 00:39:14,000
Really?
618
00:39:14,600 --> 00:39:15,760
Yes, really.
619
00:39:15,920 --> 00:39:17,720
What a gentleman.
620
00:39:17,880 --> 00:39:19,840
But that's okay, I'm fine.
621
00:39:22,080 --> 00:39:23,600
This is mine
622
00:39:24,440 --> 00:39:25,920
and this is mine.
623
00:39:26,480 --> 00:39:27,560
Thank you.
624
00:39:44,040 --> 00:39:46,080
Good morning, it's eight o'clock
and here's the morning news.
625
00:39:46,240 --> 00:39:48,040
A short while ago, the detainees
626
00:39:48,200 --> 00:39:50,000
who were caught on the roof
of Heritage High were released
627
00:39:50,160 --> 00:39:53,120
after insufficient evidence
tying them to the incident was found,
628
00:39:53,280 --> 00:39:57,440
and after the Investigations Division
discovered new leads.
629
00:39:57,600 --> 00:39:59,400
The Police Commissioner
praised the detectives
630
00:39:59,560 --> 00:40:02,360
and called their work
"courageous and groundbreaking."
631
00:40:40,960 --> 00:40:44,200
-They released the workers.
-I heard.
632
00:40:44,360 --> 00:40:45,800
You were right.
633
00:40:48,080 --> 00:40:50,680
But I still don't think you should be
running this investigation.
634
00:40:51,440 --> 00:40:52,280
What?
635
00:40:52,440 --> 00:40:53,840
Think about it, Davidi,
636
00:40:54,000 --> 00:40:55,840
Miri, the pregnancy,
637
00:40:56,000 --> 00:40:58,040
you'll probably
have to be home a lot, now.
638
00:40:58,200 --> 00:41:00,280
Russo, I've got them,
it's just a matter of days.
639
00:41:01,680 --> 00:41:04,640
I think you need to approach
this investigation with a clear mind.
640
00:41:05,400 --> 00:41:06,600
I am.
641
00:41:07,160 --> 00:41:08,560
Rami,
642
00:41:08,720 --> 00:41:11,840
I know you.
For you to go back to Heritage High
643
00:41:12,000 --> 00:41:13,680
after what happened to you there
644
00:41:13,840 --> 00:41:15,800
is a big mistake and you know it.
645
00:41:16,600 --> 00:41:18,920
It's all right, I'm in control.
646
00:41:23,400 --> 00:41:25,440
We have a call from Heritage High.
647
00:41:35,200 --> 00:41:39,120
I don't think it could be one of us.
It can't be.
648
00:41:39,840 --> 00:41:42,960
I've seen lots of films
about school massacres,
649
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
things that happened in America, but…
650
00:41:46,280 --> 00:41:48,680
I didn't think it could happen here.
651
00:41:50,040 --> 00:41:52,400
If I had to bet on one name?
652
00:41:52,800 --> 00:41:54,880
I'd say Reef.
653
00:41:55,040 --> 00:41:57,760
Who did it? Fuck, man, I dunno…
654
00:41:58,640 --> 00:42:00,000
Could've been anyone.
655
00:42:04,840 --> 00:42:08,760
I'm not sure he was involved,
but he's the only one I saw.
656
00:42:11,200 --> 00:42:12,760
Guy is pretty violent.
657
00:42:12,920 --> 00:42:15,920
I get along with everyone, dude, but…
658
00:42:16,560 --> 00:42:18,280
We have a few drama queens.
659
00:42:22,240 --> 00:42:25,520
You hear people say "I could kill him."
660
00:42:25,680 --> 00:42:28,960
People talk. Who'd do such a thing? Crazy.
661
00:42:44,880 --> 00:42:46,880
I'm Morag, nice to meet you.
662
00:42:47,040 --> 00:42:48,360
I'm a youth detective.
663
00:42:49,160 --> 00:42:50,040
I don't want to file a complaint.
664
00:42:50,200 --> 00:42:51,160
A complaint against who?
665
00:42:51,920 --> 00:42:53,080
You said you don't know who did it.
666
00:42:53,240 --> 00:42:54,400
You think he's one of the killers?
667
00:42:54,560 --> 00:42:57,080
Listen, I'm not gonna explain
every little step, okay?
668
00:42:57,240 --> 00:42:59,000
Your children are suspects.
669
00:42:59,160 --> 00:43:00,440
Hasn't that gone through your minds?
670
00:43:00,600 --> 00:43:01,920
"Maybe my child did it?"
671
00:43:02,080 --> 00:43:03,240
I didn't do anything to him.
672
00:43:03,760 --> 00:43:04,880
She's definitely protecting someone.
673
00:43:05,040 --> 00:43:07,520
You're on your computer all day,
you have no friends.
674
00:43:07,680 --> 00:43:09,360
Does that mean I killed someone?
675
00:43:09,520 --> 00:43:10,400
Think of your father.
676
00:43:11,520 --> 00:43:14,160
You send your kid to high school
and he can turn into anything.
677
00:43:14,320 --> 00:43:15,160
Put the knife down.
678
00:43:15,840 --> 00:43:16,960
Chino, what is this?