1
00:00:12,720 --> 00:00:14,120
[gunshots]
2
00:00:14,200 --> 00:00:15,840
During the Memorial Day ceremony,
3
00:00:15,920 --> 00:00:18,640
there was a shooting incident
at Rabin Heritage High School.
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,840
It's the pupils from the school.
It was them who did it.
5
00:00:20,920 --> 00:00:21,960
Where were you?
6
00:00:22,040 --> 00:00:24,040
I don't know, the shooting started,
and then I…
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,040
I wasn't there
from the beginning to the end, so…
8
00:00:26,120 --> 00:00:28,200
They were all wearing these unicorn hats.
9
00:00:28,280 --> 00:00:30,240
Hear, Israel, the Lord is our God,
the Lord is one.
10
00:00:30,320 --> 00:00:32,680
-[Rami] Have you been shot?
-[Natalie] No, I jumped.
11
00:00:32,760 --> 00:00:34,800
The damage to your spine was very severe.
12
00:00:34,880 --> 00:00:37,360
Will I dance ever again,
or will I stay like this forever?
13
00:00:37,439 --> 00:00:40,120
You realize that if he wasn't
so messed up, you'd have been spared?
14
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
I just feel like murdering that lowlife.
15
00:00:42,080 --> 00:00:44,880
Their social media's gone.
Facebook, Instagram, Twitter, everything.
16
00:00:44,960 --> 00:00:47,840
I need to know how they're communicating.
Can't have just disappeared.
17
00:00:47,920 --> 00:00:50,040
What's this? WhatsApp?
18
00:00:50,120 --> 00:00:52,480
No, it's nothing. Can I have
my telephone? Are you done?
19
00:00:52,560 --> 00:00:55,240
[Tom] So I saw you, Shir, and him.
20
00:00:55,320 --> 00:00:57,720
So you're screwing everyone
except 2½ people you saw there.
21
00:00:57,800 --> 00:00:59,160
Apparently, a list has been made.
22
00:00:59,240 --> 00:01:01,280
I can get you on the list
whenever I'm ready to do so.
23
00:01:01,360 --> 00:01:02,240
[Libi] Really?
24
00:01:02,320 --> 00:01:05,560
[woman] Davidi, what's it like coming back
to the high school you attended yourself?
25
00:01:05,640 --> 00:01:07,320
Going back to Heritage High
after everything
26
00:01:07,400 --> 00:01:09,360
that happened to you
at that time is a big mistake.
27
00:01:09,440 --> 00:01:11,400
I never thought it'd be
the police that you'd join.
28
00:01:11,480 --> 00:01:13,360
You thought I'd be
on the other side, did you?
29
00:01:13,440 --> 00:01:15,920
[suspenseful music]
30
00:01:16,000 --> 00:01:18,480
[sobbing]
31
00:01:20,520 --> 00:01:23,400
[somber music]
32
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
[reporter] Good morning.
33
00:01:24,560 --> 00:01:27,200
And we begin with more drama
at Heritage High School,
34
00:01:27,280 --> 00:01:28,960
A few hours ago, one of the students
35
00:01:29,040 --> 00:01:32,240
was found unconscious
with injuries to his body.
36
00:01:32,320 --> 00:01:35,280
Due to the gag order,
we cannot go into further details.
37
00:01:35,360 --> 00:01:38,760
Heritage High was the source
of major news a few days ago,
38
00:01:38,840 --> 00:01:42,640
after a few figures in unicorn costumes
carried out a massacre,
39
00:01:42,720 --> 00:01:45,800
killing four teenagers
and injuring dozens of others.
40
00:01:45,880 --> 00:01:48,760
The police continue to investigate
the serious incident,
41
00:01:48,840 --> 00:01:52,120
following several lines of inquiry.
The Minister…
42
00:01:52,200 --> 00:01:54,920
-[metal detector beeps]
-[indistinct chatter]
43
00:01:59,840 --> 00:02:02,680
[uneasy music]
44
00:02:08,880 --> 00:02:11,000
[keys rattle]
45
00:02:11,080 --> 00:02:12,320
[door clanks open]
46
00:02:14,039 --> 00:02:15,039
[door closes]
47
00:02:15,120 --> 00:02:17,040
-[key clinks]
-[car beeps]
48
00:02:18,240 --> 00:02:19,560
[knocks on door]
49
00:02:20,400 --> 00:02:21,600
[clears throat]
50
00:02:22,480 --> 00:02:23,480
[window hums open]
51
00:02:23,560 --> 00:02:26,120
Hi, glad I caught you.
Russo told me you might have left,
52
00:02:26,200 --> 00:02:27,480
so I ran all the way here.
53
00:02:27,560 --> 00:02:28,920
Good thing everything's small here.
54
00:02:29,000 --> 00:02:30,840
At Petach Tikva,
it'd feel like half a marathon.
55
00:02:30,920 --> 00:02:32,520
-You know that place, yeah?
-What?
56
00:02:32,600 --> 00:02:34,000
Oh, I'm sorry.
57
00:02:34,080 --> 00:02:35,920
Sorry, you probably don't know
who this woman is
58
00:02:36,000 --> 00:02:37,440
that's suddenly appeared by your car.
59
00:02:37,520 --> 00:02:40,160
I'm Morag, nice to meet you.
Not Moran, Morag.
60
00:02:41,960 --> 00:02:44,600
-Juveniles' Investigator.
-"Juveniles' Investigator"?
61
00:02:45,960 --> 00:02:48,080
The… Juveniles' Investigator.
62
00:02:48,160 --> 00:02:49,680
[window hums close]
63
00:02:49,760 --> 00:02:51,440
[tapping on phone]
64
00:02:51,520 --> 00:02:52,880
[phone dials]
65
00:02:53,760 --> 00:02:55,080
[Russo] Yes, Rami?
66
00:02:55,160 --> 00:02:57,000
What's this about
a Juveniles' Investigator?
67
00:02:57,680 --> 00:03:00,120
[Russo] What can I do?
Our suspects are juveniles.
68
00:03:00,200 --> 00:03:02,360
You're the one who shouted it
to anyone who would listen.
69
00:03:02,440 --> 00:03:03,480
Yeah, but they're over 16.
70
00:03:03,560 --> 00:03:06,000
That means we can investigate them
if we get a special permit.
71
00:03:06,080 --> 00:03:07,800
[Russo] Rami, she's
from the Central District
72
00:03:07,880 --> 00:03:10,000
and she's been part
of some very big investigations.
73
00:03:10,080 --> 00:03:12,440
You brought her to watch over me
as payback? Is that it?
74
00:03:12,520 --> 00:03:14,400
[Russo] Rami, I don't like that tone.
75
00:03:14,480 --> 00:03:15,960
-Yeah, me neither.
-[line disconnects]
76
00:03:16,800 --> 00:03:18,800
[window hums open]
77
00:03:19,600 --> 00:03:20,720
Get in.
78
00:03:23,720 --> 00:03:25,520
[door opens]
79
00:03:26,440 --> 00:03:27,680
[seat belt clicks]
80
00:03:29,080 --> 00:03:30,160
[door closes]
81
00:03:31,880 --> 00:03:33,320
-[seat belt clonks]
-[effort grunting]
82
00:03:37,080 --> 00:03:38,160
[groans]
83
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
-[clears throat]
-[seat belt clicks]
84
00:03:44,880 --> 00:03:49,240
-So where are we going?
-To the hospital, to visit someone.
85
00:03:49,320 --> 00:03:53,280
Right. Uh-huh. Zohar Or, right?
The kid who was beaten up.
86
00:03:55,320 --> 00:03:56,920
Do you have any suspects at this time?
87
00:03:57,000 --> 00:03:59,200
Can I have some background?
Did anyone see it?
88
00:03:59,280 --> 00:04:00,480
What happened to your eye?
89
00:04:01,240 --> 00:04:02,440
What about my eye?
90
00:04:03,720 --> 00:04:06,480
-[key clanks]
-[engine starts]
91
00:04:06,560 --> 00:04:07,600
Okay.
92
00:04:07,680 --> 00:04:10,160
[engine revs]
93
00:04:13,040 --> 00:04:16,040
[eerie music]
94
00:04:20,240 --> 00:04:21,839
[Zohar] I was about to go home,
95
00:04:21,920 --> 00:04:23,959
and suddenly, something
went boom on my head.
96
00:04:24,760 --> 00:04:27,720
[Rami] What do you mean boom?
A fist, an object?
97
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
No idea.
98
00:04:30,800 --> 00:04:32,160
[Rami] How many people were there?
99
00:04:33,520 --> 00:04:34,720
No idea.
100
00:04:35,360 --> 00:04:37,200
Why did they write "an eye for an eye"?
101
00:04:37,280 --> 00:04:40,440
"A break for a break, an eye for an eye."
It's from the Bible.
102
00:04:40,520 --> 00:04:42,440
Yeah, I know the saying.
What's it to do with you?
103
00:04:42,520 --> 00:04:43,640
[Morag] "A soul for a soul."
104
00:04:43,720 --> 00:04:45,400
That's how the saying begins.
105
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
With the greatest threat.
106
00:04:48,360 --> 00:04:49,760
With the soul.
107
00:04:51,520 --> 00:04:54,200
Fine, with the soul.
What's it got to do with you?
108
00:04:54,280 --> 00:04:57,480
Zohar, I know precisely
what you're going through.
109
00:04:58,760 --> 00:05:01,200
But it's important that you realize
that we're here for you.
110
00:05:01,840 --> 00:05:03,960
I don't wanna press charges.
111
00:05:04,760 --> 00:05:07,680
How would you press them?
Against whom would you press them?
112
00:05:07,760 --> 00:05:11,400
Mom, I don't feel too good.
I wanna wash my face.
113
00:05:12,120 --> 00:05:14,320
[Riki] That's enough for today.
He needs to get some rest.
114
00:05:14,400 --> 00:05:16,280
Of course, of course, we'll leave now.
115
00:05:16,920 --> 00:05:17,760
[grunts]
116
00:05:17,840 --> 00:05:20,000
-Here, let me help you.
-[Riki] Thanks, it's all right.
117
00:05:20,080 --> 00:05:20,920
[Zohar exhales]
118
00:05:25,000 --> 00:05:27,360
[Morag] Zohar, if you remember
anything else,
119
00:05:28,280 --> 00:05:29,960
you know where to find us, right?
120
00:05:31,120 --> 00:05:32,280
Just give us a call.
121
00:05:36,520 --> 00:05:37,840
[camera clicks]
122
00:05:44,080 --> 00:05:47,080
[melancholy music]
123
00:05:52,080 --> 00:05:53,880
[phone ringing]
124
00:05:55,840 --> 00:05:58,400
-What was that?
-I want more information from him.
125
00:05:59,280 --> 00:06:02,280
-What do you think you're going to see?
-Everything that he's keeping from me.
126
00:06:03,160 --> 00:06:05,000
He's just afraid
of who gave him those injuries.
127
00:06:05,080 --> 00:06:06,960
Yeah, maybe. Not sure about that either.
128
00:06:07,760 --> 00:06:09,480
-You think he's one of the--
- Listen.
129
00:06:09,560 --> 00:06:12,160
I'm not gonna run
through my every move with you, okay?
130
00:06:12,240 --> 00:06:13,640
Four dead kids, an eye for an eye,
131
00:06:13,720 --> 00:06:15,640
sounds like an eye
worth keeping an eye on.
132
00:06:18,680 --> 00:06:20,440
Okay, wow.
133
00:06:25,400 --> 00:06:27,640
Hear Israel, the Lord is our God,
the Lord is one.
134
00:06:27,720 --> 00:06:30,160
Hear Israel, the Lord is our God,
the Lord is one.
135
00:06:30,240 --> 00:06:32,240
Hear Israel, the Lord is our God,
the Lord is one.
136
00:06:32,320 --> 00:06:34,560
[Zohar] Hear Israel,
the Lord is our God, the Lord is one.
137
00:06:39,360 --> 00:06:40,640
CENTRAL DISTRICT POLICE STATION
138
00:06:40,720 --> 00:06:43,040
[Zohar] Hear Israel,
the Lord is our God, the Lord is one.
139
00:06:43,120 --> 00:06:45,680
-Hear Israel, the Lord…
-Here. Plug it in.
140
00:06:45,760 --> 00:06:47,520
-[Zohar] Hear Israel, the Lord…
-[grunts]
141
00:06:47,600 --> 00:06:48,920
-[key clacks]
-Hi.
142
00:06:49,640 --> 00:06:51,080
[keyboard clacks]
143
00:06:51,160 --> 00:06:52,440
That's Morag.
144
00:06:53,560 --> 00:06:55,160
[deep breath]
145
00:06:55,240 --> 00:06:56,480
And you are?
146
00:06:56,960 --> 00:06:59,320
Chino. Cyber and Information Systems.
147
00:06:59,400 --> 00:07:01,240
-Morag. Juveniles' Investigator.
-[mouse clicks]
148
00:07:02,320 --> 00:07:04,040
I set a camera up in his room.
149
00:07:04,120 --> 00:07:08,720
I just rewatched his interview.
He's not folly with it.
150
00:07:08,800 --> 00:07:10,000
Show me his camera.
151
00:07:10,080 --> 00:07:13,040
[mysterious music]
152
00:07:13,120 --> 00:07:15,400
[mouse clicks]
153
00:07:18,920 --> 00:07:20,160
[Zohar] "This is my exchange,
154
00:07:20,240 --> 00:07:22,440
this is my substitute,
this is my expiation.
155
00:07:22,520 --> 00:07:24,880
I shall proceed to a good,
long life and peace.
156
00:07:24,960 --> 00:07:26,560
This is my exchange,
157
00:07:26,640 --> 00:07:29,000
this is my substitute,
this is my expiation.
158
00:07:29,080 --> 00:07:31,120
I shall proceed to a good,
long life and peace.
159
00:07:31,200 --> 00:07:32,840
Does that mean anything to you?
160
00:07:32,920 --> 00:07:36,640
Something to do with atonement for sin,
and like he regrets something too.
161
00:07:36,720 --> 00:07:38,320
-[phone vibrates]
-[inhales]
162
00:07:38,400 --> 00:07:40,480
COME TO HERITAGE,
MEETING WITH PARENTS' ASSOCIATION
163
00:07:40,560 --> 00:07:44,640
Okay. Stay with him. Russo slapped me
with a parents' association meeting.
164
00:07:44,720 --> 00:07:46,160
Well, 'cause nobody's better than you
165
00:07:46,240 --> 00:07:48,360
at soothing anxious parents,
it would seem.
166
00:07:51,880 --> 00:07:55,400
Take a seat, come on, sit down, welcome.
167
00:07:55,480 --> 00:07:57,560
-Thanks. Ooh…
-[chair creaks]
168
00:07:57,640 --> 00:07:59,600
[mouse clicking]
169
00:08:00,440 --> 00:08:03,240
-So, is he always such a… pleasure?
-[key clacks]
170
00:08:03,320 --> 00:08:05,960
No. He has his bad days too.
171
00:08:06,920 --> 00:08:08,000
Brilliant.
172
00:08:09,760 --> 00:08:13,240
[serious music]
173
00:08:13,320 --> 00:08:17,960
[Chanoch] I won't conceal that I don't
even know how to begin to address this…
174
00:08:19,240 --> 00:08:20,440
atrocity.
175
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
It's an unthinkable position.
176
00:08:27,840 --> 00:08:31,600
But I believe that in such times,
in fact, especially in such times,
177
00:08:32,360 --> 00:08:34,040
dialog must continue.
178
00:08:34,920 --> 00:08:38,600
So I've called you in,
the Parents' Association,
179
00:08:38,679 --> 00:08:42,960
so you can talk to the investigator
leading the inquiry, Rami Davidi.
180
00:08:43,480 --> 00:08:44,720
Rami…
181
00:08:44,799 --> 00:08:47,000
[indistinct chatter]
182
00:08:52,360 --> 00:08:57,600
Good evening, I'm Rami Davidi,
the leading investigator on this case.
183
00:08:57,680 --> 00:09:00,080
-[approaching footsteps]
-[chair clonks]
184
00:09:07,520 --> 00:09:10,800
[serious music]
185
00:09:14,480 --> 00:09:16,360
You're all here tonight because,
186
00:09:16,440 --> 00:09:18,800
unfortunately, your children
are suspects in my case.
187
00:09:18,880 --> 00:09:19,800
[indistinct chatter]
188
00:09:19,880 --> 00:09:22,280
[Rami] The school has been reopened
under heavy protection,
189
00:09:22,360 --> 00:09:24,400
which will increase later on.
190
00:09:24,480 --> 00:09:27,200
The children must attend school
from now on.
191
00:09:27,280 --> 00:09:29,560
Peoples who doesn't show up
in the meantime…
192
00:09:29,640 --> 00:09:30,840
[mother 1] But how can that be?
193
00:09:30,920 --> 00:09:32,640
Peoples who doesn't show up,
in the meantime,
194
00:09:32,720 --> 00:09:35,520
-will go to the station to explain.
-You have no business threatening us!
195
00:09:35,600 --> 00:09:37,960
And while there's a kid
stuck in the hospital,
196
00:09:38,040 --> 00:09:40,600
-and it happened on your watch!
-You're 100% right.
197
00:09:40,680 --> 00:09:43,160
I'm telling you definitely.
I'm not sending Ligal back there.
198
00:09:43,240 --> 00:09:44,280
[Riki] You think I'm gonna
send Zohar to this place
199
00:09:44,360 --> 00:09:45,240
after what he's been through?
200
00:09:45,320 --> 00:09:47,880
You think he's just gonna come back
to this place as before?
201
00:09:47,960 --> 00:09:50,200
I'm telling you now,
Omer's gonna transfer to Ben Gurion.
202
00:09:50,280 --> 00:09:51,440
He's not coming here anymore.
203
00:09:51,520 --> 00:09:54,640
Okay, send him where you want to, fine.
204
00:09:54,720 --> 00:09:57,000
And so what? He's amazing, it's just that
205
00:09:57,080 --> 00:09:59,480
he's still kind of suspected
of murder at his last school.
206
00:09:59,560 --> 00:10:01,800
[Rami] No high school
will admit your kids right now.
207
00:10:01,880 --> 00:10:03,680
Heritage is your only option at this time.
208
00:10:03,760 --> 00:10:06,120
Russo, we're being kept hostage
in this situation.
209
00:10:06,200 --> 00:10:09,040
Everyone's already shaking
since your little speech yesterday.
210
00:10:09,120 --> 00:10:11,880
Have you been in the town since?
The streets are empty because of you.
211
00:10:11,960 --> 00:10:14,320
Ladies and gentlemen,
if you would just… I understand.
212
00:10:14,400 --> 00:10:16,720
But we should try to remain calm.
Okay? Let's keep…
213
00:10:16,800 --> 00:10:20,640
Everyone's worried because four kids
at this school that I'm investigating
214
00:10:20,720 --> 00:10:23,080
did something terrible, not because of me.
215
00:10:25,960 --> 00:10:28,840
[Rami] Now I know,
it's scary, the thought.
216
00:10:32,000 --> 00:10:35,040
But it's gone through all of your minds,
that terrible thought, no?
217
00:10:35,960 --> 00:10:37,040
Maybe my kid did it?
218
00:10:37,120 --> 00:10:40,040
There are good kids in this school,
good people. What are you trying to say?
219
00:10:40,120 --> 00:10:41,800
What gives you the right
with these accusations you're making?
220
00:10:41,880 --> 00:10:43,080
[father] Come on.
221
00:10:43,160 --> 00:10:44,800
[Michal] You've got
some nerve, you people.
222
00:10:46,040 --> 00:10:47,040
All of you.
223
00:10:49,920 --> 00:10:51,320
My son is dead.
224
00:10:53,160 --> 00:10:54,280
Dor was murdered.
225
00:10:54,360 --> 00:10:56,760
But your bothered about
what school your kids are going to.
226
00:10:57,680 --> 00:10:59,280
While they're sleeping at home.
227
00:11:00,080 --> 00:11:01,640
The police have to convince you,
228
00:11:01,720 --> 00:11:03,760
come to school,
or even don't come to school.
229
00:11:03,840 --> 00:11:05,240
What does that matter anymore?
230
00:11:09,200 --> 00:11:10,760
As he was killed by someone,
231
00:11:10,840 --> 00:11:13,080
-the child of someone here.
-Michal, I suggest we don't--
232
00:11:13,160 --> 00:11:14,840
Micha, shall let me speak.
233
00:11:14,920 --> 00:11:18,120
The child of one of you
got up and just killed him.
234
00:11:20,320 --> 00:11:21,560
I won't give up.
235
00:11:22,920 --> 00:11:26,240
I won't disappear until I find
the parents who raised them.
236
00:11:30,320 --> 00:11:32,400
[Michal] My expectation from you
237
00:11:32,880 --> 00:11:34,720
is that you find out who killed Dor.
238
00:11:35,360 --> 00:11:37,880
So you find the killers. That's all.
239
00:11:44,480 --> 00:11:47,480
[gloomy music]
240
00:11:52,280 --> 00:11:54,400
-[footsteps]
-[car door closes]
241
00:11:54,480 --> 00:11:56,960
[vehicle zooms away]
242
00:12:07,600 --> 00:12:09,200
[smooches]
243
00:12:13,600 --> 00:12:15,800
[Maayan] Stop, my parents are downstairs.
244
00:12:15,880 --> 00:12:18,640
[Riff] Who cares?
They're usually in the other room.
245
00:12:22,960 --> 00:12:26,360
[Shaul] Enough. If I want to watch porn,
I would've stayed at home.
246
00:12:26,440 --> 00:12:27,880
[scoffs]
247
00:12:28,880 --> 00:12:31,600
-Hey.
-[Shaul] Move, move. Move.
248
00:12:32,920 --> 00:12:34,800
[grunts]
249
00:12:34,880 --> 00:12:39,280
With all the shit that's going on,
my dad decides to take away my bong.
250
00:12:40,200 --> 00:12:42,120
I say, "What's that got to do
with my bong, Dad?"
251
00:12:42,200 --> 00:12:44,160
[all chuckling]
252
00:12:44,240 --> 00:12:45,440
So I'm drinking his whiskey.
253
00:12:47,000 --> 00:12:48,800
-[whiskey sloshes]
-[Riff] Give it here.
254
00:12:49,680 --> 00:12:50,720
[Shaul groans]
255
00:12:51,640 --> 00:12:55,560
But seriously, no matter what happens,
he'll be on my case because of the weed.
256
00:12:57,160 --> 00:12:59,800
Even if a UFO blows up
the school, he'll say,
257
00:12:59,880 --> 00:13:02,280
"Look at what happens
because of the weed you smoke."
258
00:13:03,600 --> 00:13:07,320
My dad says it was because of all
those parents who are "New Age,"
259
00:13:07,400 --> 00:13:08,960
empowering their kids or whatever.
260
00:13:09,040 --> 00:13:11,160
-[all laughing]
-Blah, blah, blah.
261
00:13:11,240 --> 00:13:12,800
He might actually be right, you know.
262
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
This would never
have happened in their time.
263
00:13:16,080 --> 00:13:17,640
Mm, what do you mean?
264
00:13:18,600 --> 00:13:20,880
Hmm, back then, they did
everything they were told.
265
00:13:20,960 --> 00:13:22,080
No questions asked.
266
00:13:22,800 --> 00:13:23,760
[chuckles]
267
00:13:23,840 --> 00:13:25,560
My parents are still like that.
268
00:13:27,840 --> 00:13:29,000
Anarchy.
269
00:13:30,400 --> 00:13:31,720
Hmm?
270
00:13:31,800 --> 00:13:32,880
[Maayan] What?
271
00:13:35,160 --> 00:13:36,760
They started a revolution.
272
00:13:38,360 --> 00:13:39,440
Who?
273
00:13:39,520 --> 00:13:40,680
[Riff] "Who"?
274
00:13:41,480 --> 00:13:43,400
Whoever did this.
275
00:13:45,720 --> 00:13:46,960
Stunning.
276
00:13:50,640 --> 00:13:54,360
Who at this perfect school
could have smashed something like this?
277
00:13:55,800 --> 00:13:59,320
-[whiskey sloshes]
-No way, that was special.
278
00:14:00,640 --> 00:14:02,360
Scary. Real scary shit.
279
00:14:03,680 --> 00:14:04,800
But perfect.
280
00:14:04,880 --> 00:14:08,000
[ominous music]
281
00:14:08,960 --> 00:14:10,760
-[Shaul] Hey, hey!
-That motherfuckers!
282
00:14:10,840 --> 00:14:12,360
No, what is that, Riff?
283
00:14:14,040 --> 00:14:18,680
It's my dad's. We borrow it sometimes.
Here, hold it.
284
00:14:18,760 --> 00:14:20,520
I don't want to, get it away from me.
285
00:14:20,600 --> 00:14:22,960
[Riff] Chill, Ma'ayani,
it's for self-defense. It's cool.
286
00:14:24,280 --> 00:14:26,440
I've taken it tons of times
before from the old man.
287
00:14:26,520 --> 00:14:28,440
Nobody's gonna shoot you.
288
00:14:32,600 --> 00:14:35,200
God, what's he doing? Put it down!
What is wrong with him?
289
00:14:35,280 --> 00:14:36,800
Chill out! Why are you being so nervy?
290
00:14:37,760 --> 00:14:39,720
[laughs]
291
00:14:39,800 --> 00:14:42,800
[ominous music]
292
00:14:51,040 --> 00:14:52,960
[laughs]
293
00:14:54,280 --> 00:14:57,640
[smooches]
294
00:15:03,120 --> 00:15:05,560
[rock music playing on headphones]
295
00:15:08,880 --> 00:15:11,000
[keyboard clacking]
296
00:15:11,080 --> 00:15:14,040
[approaching footsteps]
297
00:15:15,040 --> 00:15:17,560
Dad! You really startled me!
298
00:15:18,120 --> 00:15:19,880
-What is it?
-[Tzuki sighs]
299
00:15:19,960 --> 00:15:22,000
I was at the Parents' meeting just now.
300
00:15:23,520 --> 00:15:26,560
-Okay.
-[sighs]
301
00:15:30,040 --> 00:15:32,320
[Tzuki] You wanna talk about it?
About what happened?
302
00:15:32,960 --> 00:15:34,160
No, I'm fine.
303
00:15:36,440 --> 00:15:37,760
What do you do in that computer?
304
00:15:37,840 --> 00:15:39,240
Nothing special.
305
00:15:39,840 --> 00:15:40,880
What?
306
00:15:40,960 --> 00:15:43,120
Nothing, I'm formatting the computer, I…
307
00:15:43,760 --> 00:15:45,680
I installed a new screen driver.
308
00:15:45,760 --> 00:15:47,680
Since when have you cared about them?
309
00:15:47,760 --> 00:15:50,800
[uneasy music]
310
00:15:50,880 --> 00:15:53,560
[deep breath]
311
00:15:54,840 --> 00:15:56,800
Dad, you're worrying me. What is it?
312
00:15:59,880 --> 00:16:01,720
I need you to tell me something, Omer.
313
00:16:01,800 --> 00:16:03,600
Did you have anything to do with this?
314
00:16:04,800 --> 00:16:05,840
The murders?
315
00:16:07,240 --> 00:16:08,360
Are you kidding?
316
00:16:08,440 --> 00:16:10,240
I don't know how you spend
your whole day on that computer,
317
00:16:10,320 --> 00:16:11,520
you don't have any friends coming over…
318
00:16:11,600 --> 00:16:13,480
So what does that mean?
That I'd shoot someone?
319
00:16:14,680 --> 00:16:18,360
No, no, of course, not. No, I just…
320
00:16:19,920 --> 00:16:21,800
-I suppose, uh…
-[Omer] Good.
321
00:16:21,880 --> 00:16:24,240
-If you don't mind, I'll get on with this.
-[Tzuki sighs]
322
00:16:28,320 --> 00:16:30,200
[deep inhale]
323
00:16:33,520 --> 00:16:34,560
Bye.
324
00:16:36,400 --> 00:16:37,920
[headphones clack]
325
00:16:38,960 --> 00:16:40,280
[door closes]
326
00:16:41,520 --> 00:16:43,120
[sighs]
327
00:16:46,120 --> 00:16:49,120
[rock music plays on headphones]
328
00:16:51,480 --> 00:16:54,040
[water splashes, burbles]
329
00:16:56,080 --> 00:16:57,880
-[upbeat music plays]
-[Tom] Oh!
330
00:16:58,560 --> 00:17:01,640
-Hello, Maya. Uh-huh.
-Hey, Tom.
331
00:17:02,680 --> 00:17:03,800
[Tom] What's up?
332
00:17:08,960 --> 00:17:12,480
What's up, bro?
Remember what we said, huh?
333
00:17:13,400 --> 00:17:15,160
Yeah, it's okay. It's Ligal.
334
00:17:15,240 --> 00:17:16,560
[Tom] I know, dude, I know.
335
00:17:16,640 --> 00:17:18,480
Ligal, what's up?
336
00:17:19,560 --> 00:17:22,520
Yeah, it's nothing personal,
but nobody saw you, you know.
337
00:17:22,599 --> 00:17:26,560
It's nothing against you, but we have
to be absolutely sure, you get me?
338
00:17:26,640 --> 00:17:27,920
Is he serious?
339
00:17:29,680 --> 00:17:31,079
Get Shir for a second.
340
00:17:31,160 --> 00:17:34,680
[chuckles]
Ligal, this is my house.
341
00:17:35,400 --> 00:17:38,680
Sorry, I just don't let everyone in.
That's the idea of making the safe list.
342
00:17:39,240 --> 00:17:40,600
Yahli knows.
343
00:17:41,200 --> 00:17:43,760
[Tom] Well, decide amongst yourselves
if he's coming in or not.
344
00:17:43,840 --> 00:17:45,600
Whatever you want, dude, I don't mind.
345
00:17:50,640 --> 00:17:53,280
No, Tom's great at this,
having these parties, it won't happen.
346
00:17:56,600 --> 00:17:58,840
Yeah, probably.
347
00:17:58,920 --> 00:18:00,240
-[Itay] Hey, amigo.
-What's up?
348
00:18:00,320 --> 00:18:01,280
What's up?
349
00:18:01,880 --> 00:18:03,160
[Yahli] Yeah.
350
00:18:04,240 --> 00:18:07,320
Good, bro. That's, that's good call.
[chuckles]
351
00:18:10,680 --> 00:18:13,120
So let me get this straight.
You turned away Ligal?
352
00:18:13,200 --> 00:18:15,920
Come on, Shir, give me a break.
What is it you're asking for?
353
00:18:16,480 --> 00:18:19,480
At the tree, you were all up
for making the list, weren't you? Yeah?
354
00:18:19,560 --> 00:18:21,240
Yeah, Tom, but she's a friend.
355
00:18:21,960 --> 00:18:24,440
Our friends were murdered,
and someone says about the murderer,
356
00:18:24,520 --> 00:18:26,800
"He's a friend, she's a friend."
What's that all about?
357
00:18:26,880 --> 00:18:28,440
Tom, don't piss around with me.
358
00:18:28,520 --> 00:18:31,000
Then don't piss around with me, dear.
359
00:18:31,840 --> 00:18:33,800
-[bottle clanks]
-[Tom sighs]
360
00:18:34,840 --> 00:18:37,080
We all made the decision together.
Remember that.
361
00:18:41,720 --> 00:18:44,400
[insects chirping]
362
00:18:44,480 --> 00:18:47,400
[plastic crinkles]
363
00:18:48,280 --> 00:18:49,440
[dog barking in distance]
364
00:18:53,240 --> 00:18:55,080
Are you gonna watch that
the whole night long?
365
00:18:55,960 --> 00:18:57,080
Yeah.
366
00:18:57,760 --> 00:18:59,360
[munching]
367
00:18:59,440 --> 00:19:01,720
Isn't there someone else who could do so?
368
00:19:01,800 --> 00:19:03,680
You can't work 24/7.
369
00:19:03,760 --> 00:19:06,840
-No.
-[Miri] Hmm, funny.
370
00:19:09,920 --> 00:19:11,680
-[food thuds]
-[phone clanks]
371
00:19:11,760 --> 00:19:12,960
What are you doing?
372
00:19:14,200 --> 00:19:16,120
[remote beeps]
373
00:19:17,760 --> 00:19:19,280
[Miri] At least don't strain your eyes.
374
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
-Well, your eye.
-[remote clanks]
375
00:19:25,520 --> 00:19:27,320
I didn't know you could do that.
376
00:19:28,960 --> 00:19:30,600
[Miri] That's so boring.
377
00:19:30,680 --> 00:19:32,920
It's even more boring
than the pregnancy monitor.
378
00:19:33,000 --> 00:19:35,160
Why would you say that?
I love the monitor.
379
00:19:36,440 --> 00:19:37,560
Yeah? So come tomorrow.
380
00:19:38,640 --> 00:19:41,280
Okay. I'll come, fine.
381
00:19:49,640 --> 00:19:50,800
[Miri] That poor woman.
382
00:19:51,960 --> 00:19:53,920
[Rami] Poor everyone,
all of their parents.
383
00:19:55,200 --> 00:19:57,560
Unsure if their kid is a psychopath.
384
00:19:58,680 --> 00:20:01,560
No way, I mean, I would never
think that about our child.
385
00:20:02,960 --> 00:20:04,120
I would.
386
00:20:07,960 --> 00:20:09,640
Why are you staring at me like that?
387
00:20:09,720 --> 00:20:11,960
You send your kids
to high school, and that's it.
388
00:20:12,040 --> 00:20:15,320
Anything could happen to them.
They could turn into anything.
389
00:20:15,400 --> 00:20:18,400
-[plastic crinkles]
-[scoffs]
390
00:20:18,480 --> 00:20:19,960
[exhales]
391
00:20:24,560 --> 00:20:25,760
[switch clicks]
392
00:20:26,480 --> 00:20:27,800
[metal clanks]
393
00:20:27,880 --> 00:20:31,200
[eerie music]
394
00:20:40,120 --> 00:20:43,120
[somber music]
395
00:20:45,120 --> 00:20:47,160
[grunts]
396
00:20:56,440 --> 00:20:58,280
[groans in pain]
397
00:21:01,560 --> 00:21:04,320
[wheelchair squeaks]
398
00:21:08,720 --> 00:21:11,200
[Natalie groans]
399
00:21:12,120 --> 00:21:13,760
[grimaces in pain]
400
00:21:33,320 --> 00:21:36,320
[tense music]
401
00:21:39,160 --> 00:21:41,520
[wheelchair squeaking]
402
00:21:53,120 --> 00:21:55,920
[faucet running]
403
00:21:59,240 --> 00:22:00,840
[Miri] Rami!
404
00:22:00,920 --> 00:22:03,600
-[door opens]
-Come quick, you'll wanna see this.
405
00:22:08,280 --> 00:22:11,120
She just came in.
Wheeled herself up to him.
406
00:22:16,320 --> 00:22:19,320
[tense music continues]
407
00:22:27,960 --> 00:22:29,560
Who is that, his girlfriend?
408
00:22:30,720 --> 00:22:33,480
[Rami] I don't think so, I think
someone else is her boyfriend.
409
00:22:33,560 --> 00:22:35,400
He's big and irritable, Guy.
410
00:22:36,440 --> 00:22:38,840
[Miri] So what's she doing there
in the middle of the night?
411
00:22:39,560 --> 00:22:40,600
[Rami] I don't know.
412
00:22:41,200 --> 00:22:42,920
Hmm…
413
00:22:51,920 --> 00:22:53,680
[Natalie] I don't know who beat him up.
414
00:22:53,760 --> 00:22:55,560
You're better off asking the other peoples
415
00:22:55,640 --> 00:22:57,720
'cause I'm not at school
to get the rumors, am I?
416
00:22:58,480 --> 00:23:00,880
Do you remember seeing Zohar
at the time of the shooting?
417
00:23:04,080 --> 00:23:05,640
"At the time of the shooting"?
418
00:23:06,560 --> 00:23:10,960
At the time, before, after,
do you remember seeing him around?
419
00:23:11,040 --> 00:23:13,520
-[phone ringing]
-[gasps]
420
00:23:17,920 --> 00:23:19,560
Um… I'm not really sure.
421
00:23:19,640 --> 00:23:21,600
What do you mean not sure?
Did you see him or not?
422
00:23:22,160 --> 00:23:25,080
I thought I saw him
on the stairs, but then, uh…
423
00:23:25,160 --> 00:23:27,800
but then, I thought that I
wasn't sure if it was him.
424
00:23:27,880 --> 00:23:29,840
-So you don't remember him on that day?
-No.
425
00:23:29,920 --> 00:23:32,040
-And you don't know who beat him up?
-No.
426
00:23:33,200 --> 00:23:35,320
So what brought you
to his room, then, last night?
427
00:23:36,320 --> 00:23:37,920
[gasps]
428
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
I…
429
00:23:40,040 --> 00:23:43,040
I didn't do anything to him.
I have nothing to do with it.
430
00:23:43,120 --> 00:23:44,000
You already said that.
431
00:23:44,080 --> 00:23:46,200
Why were you in his room
last night? Tell me about that.
432
00:23:47,440 --> 00:23:49,320
[deep inhale]
433
00:23:49,400 --> 00:23:50,920
I just wanted to visit.
434
00:23:52,240 --> 00:23:55,360
I wanted to… I mean, see
what they'd done to him.
435
00:23:55,440 --> 00:23:57,520
To see if he's injured like me, I guess.
436
00:23:59,440 --> 00:24:00,520
What do you want?
437
00:24:00,600 --> 00:24:03,920
I've already told you, I swear I didn't
have anything to do with his beating.
438
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Nobody's saying that you did.
439
00:24:06,080 --> 00:24:07,880
[deep inhale]
440
00:24:07,960 --> 00:24:09,840
[elevator dings]
441
00:24:13,960 --> 00:24:15,480
[clears throat]
442
00:24:16,680 --> 00:24:18,800
[doors close]
443
00:24:19,520 --> 00:24:22,360
You can't question her like that
about the investigation. She's a child.
444
00:24:23,520 --> 00:24:25,520
That's a lot of shit.
It won't bloody kill her.
445
00:24:29,560 --> 00:24:32,640
I don't believe a word of it.
She's blatantly covering for someone.
446
00:24:33,800 --> 00:24:36,960
Could be that kid, Guy.
I've seen them hanging out together.
447
00:24:37,040 --> 00:24:41,240
Guy? Oh, Guy! I read his file.
He's from a bad neighborhood.
448
00:24:41,320 --> 00:24:42,720
Yeah, I know.
449
00:24:46,840 --> 00:24:48,120
-Hey.
-Hey.
450
00:24:48,200 --> 00:24:50,000
[Rami] Uh, what…
451
00:24:52,120 --> 00:24:53,520
Oh, the monitor scans today.
452
00:24:53,600 --> 00:24:56,760
I'm so stupid. It's fine.
Well, come on, then.
453
00:24:56,840 --> 00:24:57,880
Too late.
454
00:24:58,720 --> 00:25:02,480
Too late, of course.
I'm sorry. How did it go?
455
00:25:02,560 --> 00:25:05,160
[deep inhale]
Yeah, all good.
456
00:25:06,360 --> 00:25:07,240
[sighs]
457
00:25:07,320 --> 00:25:08,600
Okay.
458
00:25:09,280 --> 00:25:11,000
Um, this is Morag.
459
00:25:11,080 --> 00:25:13,040
The Juveniles' Investigator
assigned to me.
460
00:25:13,120 --> 00:25:14,480
-Hi.
-Hi.
461
00:25:15,440 --> 00:25:16,640
[Rami] This is Miri, my wife.
462
00:25:16,720 --> 00:25:21,520
No way! Wow, that's wonderful!
463
00:25:21,600 --> 00:25:24,240
It's such a happy time, huh?
You're amazing.
464
00:25:24,320 --> 00:25:26,120
Why didn't you tell me
you're gonna be a dad?
465
00:25:27,680 --> 00:25:30,120
I don't know. Um, do you want me
to take you home now?
466
00:25:30,200 --> 00:25:32,240
We're going to the station.
I can drop you on the way.
467
00:25:32,320 --> 00:25:34,600
No, no, mom's outside, waiting in the car.
468
00:25:35,720 --> 00:25:36,920
Good to meet you, Moran.
469
00:25:37,000 --> 00:25:39,040
-Morag.
-Hmm?
470
00:25:39,120 --> 00:25:40,880
Um, with a "G."
471
00:25:42,120 --> 00:25:44,800
-Okay. Hi.
-[Morag] Bye.
472
00:25:45,400 --> 00:25:49,760
Wait, Miri. Miri. Are you sure
you don't want me to take you home?
473
00:25:50,360 --> 00:25:51,520
Two thousand percent.
474
00:25:52,520 --> 00:25:53,760
You have, her, Morag.
475
00:25:57,880 --> 00:25:59,640
[inhales]
476
00:25:59,720 --> 00:26:01,320
[sighs]
477
00:26:01,400 --> 00:26:04,560
You forgot the monitor scan, huh?
Hmm, not good.
478
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
One of my cousins, Timor,
479
00:26:06,720 --> 00:26:09,200
I remember at the scan,
with his twins, he and his wife…
480
00:26:10,600 --> 00:26:12,960
So I guess we should call in Guy
to start questioning him?
481
00:26:13,040 --> 00:26:14,400
No, not yet.
482
00:26:14,480 --> 00:26:15,960
Let's begin with Zohar.
483
00:26:21,640 --> 00:26:22,840
[indistinct chatter]
484
00:26:22,920 --> 00:26:24,040
[Shir] You think you'd behave differently,
485
00:26:24,120 --> 00:26:26,240
but you'd have done exactly
the same, if you were me.
486
00:26:26,320 --> 00:26:29,240
[Ligal] No, I wouldn't. Pfft! Just listen
to yourself, you sound pathetic.
487
00:26:29,320 --> 00:26:31,240
I'm your friend, but you should
try to understand,
488
00:26:31,320 --> 00:26:32,960
it's nothing to do with friendship.
489
00:26:33,040 --> 00:26:34,240
Try to understand me.
490
00:26:34,320 --> 00:26:36,640
You know I have nothing to do
with what happened here, yeah?
491
00:26:36,720 --> 00:26:38,720
You just don't have the courage
to stand up for that.
492
00:26:38,800 --> 00:26:41,360
Opinions have nothing to do with it.
You saw exactly what happened.
493
00:26:41,440 --> 00:26:43,720
You were right there. You heard exactly
what we said, and agreed with it all.
494
00:26:43,800 --> 00:26:45,520
You mean said by Tom
and decided for you all,
495
00:26:45,600 --> 00:26:47,480
which you just obeyed
like a good little girl.
496
00:26:48,360 --> 00:26:51,160
-This mess isn't about Tom.
-Pretty much everything to do with Tom!
497
00:26:51,240 --> 00:26:54,040
All of those people are people
in his suck-up group.
498
00:26:54,120 --> 00:26:55,320
But suddenly, I'm a suspect?
499
00:26:55,400 --> 00:26:57,920
Ligal, listen to what you're saying.
He just wants to protect people.
500
00:26:58,000 --> 00:27:00,720
Whoa, whoa, Shir, spare me.
You're his sister.
501
00:27:00,800 --> 00:27:02,800
You're behaving like
he's one of your idols.
502
00:27:02,880 --> 00:27:04,320
[Ligal] I think that's sick.
503
00:27:04,400 --> 00:27:06,520
[Shir] Ligal, chill,
you're starting to lose it.
504
00:27:06,600 --> 00:27:08,680
[Ligal] Shir, your brother's
the one that's losing it.
505
00:27:09,600 --> 00:27:13,680
Hey, Shir. Is… What's up with her?
You want some water or something?
506
00:27:13,760 --> 00:27:16,440
If I was thirsty, I would go for a drink.
I'm not a stray dog.
507
00:27:16,520 --> 00:27:18,000
Okay, sorry.
508
00:27:18,960 --> 00:27:20,960
Hey, wait there.
509
00:27:23,440 --> 00:27:25,480
Sorry, I'm so tense at the moment.
510
00:27:25,560 --> 00:27:27,120
[chuckles]
That's okay.
511
00:27:27,200 --> 00:27:28,600
Everyone's tense at the moment.
512
00:27:29,440 --> 00:27:31,080
Everybody's gone a little crazy, I mean.
513
00:27:32,200 --> 00:27:33,960
Even more than they
usually are, though, yeah?
514
00:27:34,040 --> 00:27:36,120
[Omer] I don't know.
They're pretty crazy anyway.
515
00:27:36,200 --> 00:27:37,760
[both chuckle]
516
00:27:38,520 --> 00:27:39,360
Um…
517
00:27:39,440 --> 00:27:41,400
Mm, actually, can you
help me with something?
518
00:27:42,160 --> 00:27:44,480
Mm… Yeah, sure. What?
519
00:27:44,560 --> 00:27:47,200
Someone mentioned
you were all over prescriptions.
520
00:27:47,280 --> 00:27:49,040
[Shir] That you could
get hold of anything.
521
00:27:49,120 --> 00:27:52,200
Ritalin, Concerta, what… What do you need?
522
00:27:52,280 --> 00:27:53,680
Something a little different.
523
00:27:54,400 --> 00:27:56,520
Clonex? Vaben?
524
00:27:57,800 --> 00:28:00,480
Yeah? You sure you want that?
They're not uppers.
525
00:28:01,240 --> 00:28:03,400
[chuckles]
What an expert you are.
526
00:28:03,480 --> 00:28:04,560
[Omer] Kind of.
527
00:28:05,040 --> 00:28:06,360
[Shir] So can you get some?
528
00:28:06,440 --> 00:28:09,240
-Yeah, no problem. Mm.
-[bag rustles]
529
00:28:11,720 --> 00:28:13,040
[Omer] No, no, it's fine.
530
00:28:14,360 --> 00:28:15,600
It's cool. On me.
531
00:28:15,680 --> 00:28:17,120
-[Shir] Are you sure?
-Yeah, yeah.
532
00:28:18,320 --> 00:28:20,160
-[Shir] Thanks.
-I'll sort you out.
533
00:28:25,280 --> 00:28:28,280
[emotional music]
534
00:28:28,840 --> 00:28:32,000
[Libi's mom] Hi, Libbush, sorry,
we didn't have a chance to talk.
535
00:28:32,080 --> 00:28:36,080
It's so hard with the reception here.
It comes and goes, you know.
536
00:28:36,160 --> 00:28:37,800
Depends on where we are.
537
00:28:37,880 --> 00:28:42,600
Today, we went on this amazing trek,
and we even sent the photos in the group.
538
00:28:42,680 --> 00:28:45,040
In any case, be strong.
539
00:28:45,120 --> 00:28:48,720
I know you're a champ and can manage
any situation on your own.
540
00:28:48,800 --> 00:28:53,280
Well, okay, honey, don't worry,
we're having a very good time,
541
00:28:53,360 --> 00:28:56,440
and I'll try calling you later. Bye, love.
542
00:29:01,760 --> 00:29:03,960
-[recorder beeps]
-[inhales]
543
00:29:04,520 --> 00:29:05,720
Hi, Mom.
544
00:29:07,440 --> 00:29:09,560
Uh… I'm glad you're having a good time.
545
00:29:09,640 --> 00:29:10,520
[sniffles]
546
00:29:10,600 --> 00:29:12,760
Everything's fine here.
547
00:29:15,960 --> 00:29:18,560
Take care. Kisses.
548
00:29:20,560 --> 00:29:21,920
[exhales]
549
00:29:24,560 --> 00:29:26,360
[lighter ignites]
550
00:29:33,120 --> 00:29:34,440
[gasps]
551
00:29:45,640 --> 00:29:48,080
[sobbing]
552
00:29:49,520 --> 00:29:51,240
[ominous music]
553
00:29:51,320 --> 00:29:52,600
-[gun fires]
-[shatters]
554
00:29:52,680 --> 00:29:53,760
[Riff] Shot!
555
00:29:54,520 --> 00:29:55,840
To me, to me, to me.
556
00:30:01,000 --> 00:30:02,880
-[gunshot]
-Nice.
557
00:30:02,960 --> 00:30:05,320
Hmm… Take it.
558
00:30:05,400 --> 00:30:06,840
No, I don't want a go.
559
00:30:06,920 --> 00:30:09,600
Come on, shot at it, yeah?
I know you're dying to try it.
560
00:30:10,520 --> 00:30:11,680
Grip it.
561
00:30:14,240 --> 00:30:15,360
[Riff] Raise it.
562
00:30:16,800 --> 00:30:20,000
Put the target
between here and here, okay?
563
00:30:20,760 --> 00:30:22,000
Squeeze the trigger.
564
00:30:22,960 --> 00:30:24,720
Picture your father over there.
565
00:30:26,200 --> 00:30:28,320
-[grunts]
-[gunshot]
566
00:30:28,400 --> 00:30:30,680
Beautiful.
[laughs]
567
00:30:30,760 --> 00:30:32,960
We have a winner.
You only missed by a climmy, huh?
568
00:30:33,040 --> 00:30:35,200
Shut up, man. Once more.
569
00:30:35,280 --> 00:30:37,120
[sighs, inhales]
570
00:30:37,200 --> 00:30:39,880
-[phone chimes]
-Oh, shit, just a sec.
571
00:30:39,960 --> 00:30:41,600
-[sighs]
-[Shaul] Go on, shoot!
572
00:30:42,400 --> 00:30:43,480
I THINK SOMEBODY KNOWS…
573
00:30:43,560 --> 00:30:45,000
WHY, DID YOU HEAR SOMETHING?
574
00:30:46,920 --> 00:30:48,280
-[gunshot]
-[shatters]
575
00:30:48,360 --> 00:30:51,000
Go!
[laughs]
576
00:30:54,680 --> 00:30:56,160
[Shaul] You see the wine bottle?
577
00:30:56,240 --> 00:30:58,280
-[gunshot]
-Boom.
578
00:30:58,360 --> 00:31:02,600
I DIDN'T SAY ANYTHING
BUT THERE'S A CHANCE SOMEBODY SAW
579
00:31:02,680 --> 00:31:05,680
[tense music]
580
00:31:32,920 --> 00:31:33,960
[door slams]
581
00:31:36,880 --> 00:31:40,320
[tense music continues]
582
00:31:41,560 --> 00:31:43,240
[unzips]
583
00:31:53,760 --> 00:31:55,000
[bag thuds]
584
00:32:02,120 --> 00:32:03,280
Hi.
585
00:32:04,480 --> 00:32:05,680
What are you in here for?
586
00:32:06,800 --> 00:32:08,360
Finishing my exams off.
587
00:32:09,360 --> 00:32:14,120
Oh, fair. Smash that. I need something
from my bag, if you don't mind.
588
00:32:17,520 --> 00:32:20,640
[Rami] Libi, how well
do you know Zohar Or?
589
00:32:22,760 --> 00:32:25,000
I don't know. "Shalom, shalom," I guess.
590
00:32:25,080 --> 00:32:27,960
You're in his class and all you say
is "shalom, shalom"? Is that all?
591
00:32:28,560 --> 00:32:31,280
I don't know what happened,
if that's what you wanna know.
592
00:32:32,160 --> 00:32:33,360
[Libi] I have to get to class.
593
00:32:34,400 --> 00:32:35,760
[Rami] Your lace is undone.
594
00:32:35,840 --> 00:32:37,160
[gasps, sighs]
595
00:32:37,240 --> 00:32:39,400
[Libi] Yeah, that keeps happening.
596
00:32:40,080 --> 00:32:43,200
They're the kind of shoes worn by people
who are trying to be cool.
597
00:32:44,320 --> 00:32:47,160
And so, hope your exams go well.
598
00:32:49,480 --> 00:32:52,560
[eerie music]
599
00:32:52,640 --> 00:32:56,040
GATE 3
600
00:32:56,120 --> 00:32:59,360
CENTRAL DISTRICT POLICE STATION
601
00:32:59,440 --> 00:33:03,200
-[Rami] Hack into this for me.
-What is it? Did you steal it?
602
00:33:03,280 --> 00:33:05,080
I need to know how they're communicating.
603
00:33:05,160 --> 00:33:08,360
-[Rami] They can't have just disappeared.
-[phone clacks]
604
00:33:09,600 --> 00:33:12,240
[keyboard clacking]
605
00:33:13,240 --> 00:33:14,720
[mouse clicks]
606
00:33:16,920 --> 00:33:20,200
[tense music]
607
00:33:23,360 --> 00:33:28,880
BLACKSPACE
608
00:33:28,960 --> 00:33:30,320
[Rami] What's that?
609
00:33:30,400 --> 00:33:32,160
Chino, what… what is that thing?
610
00:33:32,240 --> 00:33:35,080
Blackspace. It's a piece of software
where the users are anonymous.
611
00:33:35,160 --> 00:33:36,360
It means they can't be tracked.
612
00:33:36,960 --> 00:33:38,040
[Chino] It's not web-based.
613
00:33:38,120 --> 00:33:39,280
It's an old kind of encryption
614
00:33:39,360 --> 00:33:42,520
within a secret app for sending messages
that leave no trace.
615
00:33:42,600 --> 00:33:44,320
STOP THAT ISN'T FUNNY
616
00:33:44,400 --> 00:33:46,000
MY BET IS ON AT LEAST TWO FROM OUR GRADE
617
00:33:46,080 --> 00:33:47,560
This way, they can text what they want
618
00:33:47,640 --> 00:33:49,720
without anyone being able
to identify the sender.
619
00:33:50,680 --> 00:33:52,480
I don't get it. I mean,
how did they find this?
620
00:33:52,560 --> 00:33:53,760
Oh, the interface is out there.
621
00:33:53,840 --> 00:33:55,480
Any kid who knows anything
about computers.
622
00:33:55,560 --> 00:33:57,760
They just enter the numbers
of their friends, their class,
623
00:33:57,840 --> 00:33:58,880
their grade, it's that simple.
624
00:33:58,960 --> 00:34:02,040
100 SHEKELS SAYS ZOHAR
IS ONE OF THE KILLERS
625
00:34:02,120 --> 00:34:03,280
WHAT? SO WHO BEAT HIM UP?
626
00:34:03,360 --> 00:34:05,120
[Chino] Look, they're talking about Zohar.
627
00:34:05,200 --> 00:34:08,440
THAT'S EASY…
SOMEONE WHO FOUND OUT ABOUT HIM.
628
00:34:08,520 --> 00:34:11,520
[tense music]
629
00:34:17,360 --> 00:34:19,000
[door closes]
630
00:34:19,080 --> 00:34:20,360
-[bag thuds]
-[door closes]
631
00:34:22,840 --> 00:34:24,120
[phone unlocks]
632
00:34:27,280 --> 00:34:31,320
IT'S DEFINITELY HIM!
633
00:34:31,400 --> 00:34:35,239
SON OF A BITCH, HE'S BEEN PLANNING IT
SINCE MIDDLE SCHOOL
634
00:34:35,320 --> 00:34:37,679
DID YOU HEAR NATALIE SAW HIM
WEARING A MASK?
635
00:34:37,760 --> 00:34:39,760
-[Riki] What are you reading?
-Nothing.
636
00:34:39,840 --> 00:34:42,880
We'll swing by the station, press charges.
That should be done right away.
637
00:34:42,960 --> 00:34:45,400
No, Dad, we should go straight home.
No pressing charges.
638
00:34:45,480 --> 00:34:47,880
My mind's made up, and that's it.
Enough nonsense.
639
00:34:47,960 --> 00:34:52,120
[Riki] Zohar! Zohar!
Come here right now! Zohar!
640
00:34:52,199 --> 00:34:53,320
WE HAVE TO TURN HIM IN TO THE POLICE
641
00:34:53,400 --> 00:34:55,159
THE POLICE WON'T DO ANYTHING TO HIM,
WE HAVE TO GO ALL THE WAY
642
00:34:55,239 --> 00:34:57,239
[Rami] Can you install it on my phone?
643
00:34:57,320 --> 00:34:59,520
Give me your telephone, then.
[sighs]
644
00:35:12,200 --> 00:35:13,640
[SIM slides]
645
00:35:14,960 --> 00:35:18,720
[Chino] Here. I just put a SIM card in it.
I'm burning your phone.
646
00:35:18,800 --> 00:35:20,920
Just make sure it works in the background.
647
00:35:21,000 --> 00:35:23,720
Remember to respond
within two minutes or you're out.
648
00:35:24,440 --> 00:35:26,280
I want a team on this 24/7.
649
00:35:26,360 --> 00:35:28,760
-No, no, no, you can't.
-[Rami] Why not?
650
00:35:28,840 --> 00:35:31,480
The application is designed
to detect spies.
651
00:35:31,560 --> 00:35:34,000
-What do you mean, "detect"?
-They detect inauthentic behavior.
652
00:35:34,080 --> 00:35:37,480
Users that don't log out, that are
on the periphery all the time, all that.
653
00:35:37,560 --> 00:35:39,960
Just use it like you're
one of them, okay, Davidi?
654
00:35:49,040 --> 00:35:51,400
[squeaks]
655
00:35:52,600 --> 00:35:53,960
[clanks]
656
00:35:54,040 --> 00:35:55,960
[sizzles]
657
00:35:57,160 --> 00:35:58,840
Why are you bringing out
another pizza, bro?
658
00:35:58,920 --> 00:36:00,320
There aren't even dogs ordering one.
659
00:36:00,400 --> 00:36:02,160
Delivery to 7 Hanesi'im Street.
660
00:36:04,200 --> 00:36:05,840
You won't believe what just happened, man.
661
00:36:05,920 --> 00:36:07,840
-[Itamar] What?
-I reach the address,
662
00:36:07,920 --> 00:36:08,920
on the doorknob, you know,
663
00:36:09,000 --> 00:36:11,320
they've left me a 20 shekel bill
with a note.
664
00:36:11,400 --> 00:36:14,520
I open the note, it says they want me
to leave the pizza by the door.
665
00:36:14,600 --> 00:36:16,160
They probably just had to leave the house.
666
00:36:16,240 --> 00:36:19,080
"Leave the house"? No way. Nobody wants
to open the door to a delivery boy
667
00:36:19,160 --> 00:36:20,240
that goes to Heritage High, yeah?
668
00:36:20,320 --> 00:36:22,680
People look at me like I'm
some bloody asshole murderer.
669
00:36:23,600 --> 00:36:25,040
You're better off.
670
00:36:25,120 --> 00:36:27,800
Like Gabi keeps calling me
to ask me how the sales are doing.
671
00:36:27,880 --> 00:36:29,920
Let's change the name to "Pizza Assasin."
672
00:36:30,000 --> 00:36:31,520
[snickers]
That's good.
673
00:36:31,600 --> 00:36:33,240
You're welcome.
674
00:36:33,320 --> 00:36:35,280
-[Itamar] Here, take this.
-Give it.
675
00:36:35,360 --> 00:36:37,360
God, I wanna close up.
676
00:36:38,120 --> 00:36:39,840
-[message alert tone]
-[helmet clicks]
677
00:36:42,760 --> 00:36:44,160
THE COP CAME TO SEE ME
678
00:36:44,240 --> 00:36:46,320
MORON, I DIDN'T MEAN
THAT YOU SHOULD REALLY BEAT HIM UP
679
00:36:46,400 --> 00:36:48,640
-Fuck.
-What's up?
680
00:36:49,200 --> 00:36:50,840
Nothing. Just some bullshit.
681
00:36:52,440 --> 00:36:54,880
What bullshit? Was it Natalie?
682
00:36:54,960 --> 00:36:56,240
Yeah.
683
00:36:56,960 --> 00:36:58,160
[Itamar] What, how's she doing?
684
00:36:58,240 --> 00:37:00,720
She's in bad shape, but whatever,
it's me she's angry at.
685
00:37:00,800 --> 00:37:01,880
[paper towel rustles]
686
00:37:01,960 --> 00:37:03,440
Angry at you? For what?
687
00:37:03,520 --> 00:37:06,440
The cop with the eye went
to see her, asking questions.
688
00:37:07,960 --> 00:37:09,360
What questions?
689
00:37:09,440 --> 00:37:12,320
What questions? About Zohar,
the beating. I'm dead.
690
00:37:14,440 --> 00:37:15,840
Stupid fuck.
691
00:37:16,440 --> 00:37:18,000
Why are you getting in trouble now, huh?
692
00:37:18,080 --> 00:37:20,000
Are you havin' a laugh?
Think about it, man.
693
00:37:20,080 --> 00:37:22,680
Dude, it's Natalie.
Do you think I'd be so dumb?
694
00:37:22,760 --> 00:37:24,440
She doesn't care about you, dude.
695
00:37:24,520 --> 00:37:26,200
Yeah, yeah, what do you know about it?
696
00:37:26,280 --> 00:37:29,240
As you already know, when I
have business to do, I do it.
697
00:37:29,320 --> 00:37:32,320
[ominous music]
698
00:37:35,880 --> 00:37:38,800
[siren wailing in distance]
699
00:37:44,800 --> 00:37:47,640
[dog barking in distance]
700
00:37:56,080 --> 00:37:59,160
[ominous music]
701
00:38:31,840 --> 00:38:34,120
[squeaks]
702
00:38:36,880 --> 00:38:38,320
[engine whirs off]
703
00:38:49,880 --> 00:38:51,160
[thuds]
704
00:38:51,240 --> 00:38:53,040
[squeaks open]
705
00:38:54,280 --> 00:38:55,600
[clanks close]
706
00:39:06,720 --> 00:39:09,080
[box opens]
707
00:39:14,440 --> 00:39:15,680
[door closes]
708
00:39:24,880 --> 00:39:26,960
[gun clanks, cocks]
709
00:39:28,440 --> 00:39:31,640
[Zohar exhales, shushes]
710
00:39:33,480 --> 00:39:35,120
[Zohar sighs]
711
00:39:36,440 --> 00:39:38,200
-[clanks]
-[clears throat]
712
00:39:38,280 --> 00:39:39,760
[deep inhale]
This is my exchange,
713
00:39:39,840 --> 00:39:41,520
this is my substitute,
this is my expiation.
714
00:39:41,600 --> 00:39:43,080
This chicken shall proceed to death.
715
00:39:43,160 --> 00:39:44,960
I shall proceed to a good,
long life and peace.
716
00:39:46,040 --> 00:39:48,960
[Zohar inhales, exhales]
717
00:39:49,040 --> 00:39:49,880
This is my exchange,
718
00:39:49,960 --> 00:39:51,840
this is my substitute,
this is my expiation.
719
00:39:51,920 --> 00:39:53,680
This chicken shall proceed to death.
720
00:39:53,760 --> 00:39:57,040
I shall proceed to a good,
long life and peace.
721
00:39:57,120 --> 00:40:00,600
[Zohar] This is my exchange,
this is my substitute--
722
00:40:00,680 --> 00:40:03,360
-Zohar, stop. What are you doing?
-[gasps]
723
00:40:03,880 --> 00:40:05,960
It's none of your business.
Stay where you are!
724
00:40:06,040 --> 00:40:10,800
Put the knife down. Calm down.
What is it? Calm down, okay?
725
00:40:10,880 --> 00:40:11,720
[Zohar sighs]
726
00:40:11,800 --> 00:40:15,600
An atonement ritual?
What are you trying to atone for?
727
00:40:16,160 --> 00:40:18,000
Just leave me alone.
What do you even know?
728
00:40:18,080 --> 00:40:20,120
I know you've done something
you must regret.
729
00:40:21,240 --> 00:40:23,920
-Just leave me alone.
-What have you done, Zohar?
730
00:40:25,840 --> 00:40:26,840
[sobs]
731
00:40:26,920 --> 00:40:28,840
I've hurt many people.
732
00:40:28,920 --> 00:40:33,440
Okay, okay. You think you've hurt people.
733
00:40:34,720 --> 00:40:37,240
Come on, tell me about it. I can help you.
734
00:40:38,920 --> 00:40:41,360
Yesterday, when I saw Natalie
at the hospital…
735
00:40:42,680 --> 00:40:44,760
bound to that wheelchair, I…
736
00:40:45,920 --> 00:40:48,600
I couldn't stand looking at her
because of what I did to her.
737
00:40:50,120 --> 00:40:51,720
What did you do, Zohar?
738
00:40:52,920 --> 00:40:54,320
I…
739
00:40:54,400 --> 00:40:56,600
In the middle of the massacre,
740
00:40:56,680 --> 00:41:00,960
I made it to the second floor,
I got into a classroom.
741
00:41:01,960 --> 00:41:03,800
I managed to block the door.
742
00:41:05,120 --> 00:41:06,960
But suddenly, I heard a screaming sound.
743
00:41:08,560 --> 00:41:11,360
I looked out and saw Natalie
running towards me.
744
00:41:12,520 --> 00:41:16,520
She knocked on the door,
and I didn't let her in.
745
00:41:18,160 --> 00:41:20,880
[sobbing]
746
00:41:20,960 --> 00:41:23,160
She jumped out the window.
747
00:41:28,880 --> 00:41:30,480
And that's why Guy beat you up?
748
00:41:39,160 --> 00:41:41,360
[deep breath]
749
00:41:43,360 --> 00:41:44,800
[line ringing]
750
00:41:46,360 --> 00:41:49,000
-Morag.
-[Morag] Yes, Davidi?
751
00:41:49,080 --> 00:41:50,760
It's not Zohar. He's not the killer.
752
00:41:51,560 --> 00:41:54,480
He's responsible for Natalie.
That's what he was trying to hide.
753
00:41:54,560 --> 00:41:55,760
He's just admitted it.
754
00:41:55,840 --> 00:41:59,520
[Morag] And the beating? Guy Levy?
Should I transfer it to Juveniles?
755
00:41:59,600 --> 00:42:01,960
No, that's between them.
I won't get involved.
756
00:42:02,480 --> 00:42:04,040
[Morag] So what? We start from scratch?
757
00:42:05,640 --> 00:42:06,720
Yes.
758
00:42:07,560 --> 00:42:09,480
-[Morag] Good night.
-See you.
759
00:42:09,560 --> 00:42:10,880
[call ends]
760
00:42:10,960 --> 00:42:13,960
[tense music]
761
00:42:15,760 --> 00:42:18,040
[phone vibrates]
762
00:42:20,480 --> 00:42:23,600
CHINO: GET ON BLACKSPACE ASAP
SEE WHAT THEY'VE UPLOADED
763
00:42:25,480 --> 00:42:28,000
BLACKSPACE
764
00:42:28,080 --> 00:42:31,760
Heritage High School,
did you think your nightmare was over?
765
00:42:31,840 --> 00:42:34,200
Wake up. We see everything.
766
00:42:34,280 --> 00:42:37,920
And we won't stop
until the real culprits pay a price.
767
00:42:38,000 --> 00:42:40,160
Pay a heavy price.
768
00:42:40,240 --> 00:42:42,440
We advise that instead of looking for us,
769
00:42:42,520 --> 00:42:46,360
you think carefully about
whether we have reason to look for you,
770
00:42:46,440 --> 00:42:48,120
because we'll find you.
771
00:42:49,360 --> 00:42:50,640
[video beeps]
772
00:42:56,520 --> 00:42:59,680
"Wake up. We see everything."
They're testing them.
773
00:43:00,280 --> 00:43:02,440
[Rami] Those who died fail.
774
00:43:03,240 --> 00:43:04,320
I've kept them hidden.
775
00:43:05,920 --> 00:43:07,680
-[Tom] What if he blabs?
-He won't blab.
776
00:43:07,760 --> 00:43:09,560
[Rami] What are you doing here?
777
00:43:10,960 --> 00:43:12,920
Anyway, this needs to be taken care of.
778
00:43:13,000 --> 00:43:14,960
[Rami] It doesn't mean
these kids aren't different.
779
00:43:15,040 --> 00:43:17,440
They're hiding something.
I struggle to read them.
780
00:43:17,520 --> 00:43:18,840
Fuck.
781
00:43:20,040 --> 00:43:21,160
What are you doing?
782
00:43:21,240 --> 00:43:22,760
[Eli] What is this crap?
783
00:43:24,640 --> 00:43:26,520
You're suspected of murder at Heritage.
784
00:43:37,680 --> 00:43:40,960
[somber music]