1 00:00:12,720 --> 00:00:14,120 [gunshots] 2 00:00:14,200 --> 00:00:15,840 During the Memorial Day ceremony, 3 00:00:15,920 --> 00:00:18,640 there was a shooting incident at Rabin Heritage High School. 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,840 It's the pupils from the school. It was them who did it. 5 00:00:20,920 --> 00:00:21,960 Where were you? 6 00:00:22,040 --> 00:00:24,040 I don't know, the shooting started, and then I… 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,040 I wasn't there from the beginning to the end, so… 8 00:00:26,120 --> 00:00:28,200 They were all wearing these unicorn hats. 9 00:00:28,280 --> 00:00:30,240 Hear, Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 10 00:00:30,320 --> 00:00:32,680 -[Rami] Have you been shot? -[Natalie] No, I jumped. 11 00:00:32,760 --> 00:00:34,800 The damage to your spine was very severe. 12 00:00:34,880 --> 00:00:37,360 Will I dance ever again, or will I stay like this forever? 13 00:00:37,439 --> 00:00:40,120 You realize that if he wasn't so messed up, you'd have been spared? 14 00:00:40,200 --> 00:00:42,000 I just feel like murdering that lowlife. 15 00:00:42,080 --> 00:00:44,880 Their social media's gone. Facebook, Instagram, Twitter, everything. 16 00:00:44,960 --> 00:00:47,840 I need to know how they're communicating. Can't have just disappeared. 17 00:00:47,920 --> 00:00:50,040 What's this? WhatsApp? 18 00:00:50,120 --> 00:00:52,480 No, it's nothing. Can I have my telephone? Are you done? 19 00:00:52,560 --> 00:00:55,240 [Tom] So I saw you, Shir, and him. 20 00:00:55,320 --> 00:00:57,720 So you're screwing everyone except 2½ people you saw there. 21 00:00:57,800 --> 00:00:59,160 Apparently, a list has been made. 22 00:00:59,240 --> 00:01:01,280 I can get you on the list whenever I'm ready to do so. 23 00:01:01,360 --> 00:01:02,240 [Libi] Really? 24 00:01:02,320 --> 00:01:05,560 [woman] Davidi, what's it like coming back to the high school you attended yourself? 25 00:01:05,640 --> 00:01:07,320 Going back to Heritage High after everything 26 00:01:07,400 --> 00:01:09,360 that happened to you at that time is a big mistake. 27 00:01:09,440 --> 00:01:11,400 I never thought it'd be the police that you'd join. 28 00:01:11,480 --> 00:01:13,360 You thought I'd be on the other side, did you? 29 00:01:13,440 --> 00:01:15,920 [suspenseful music] 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,480 [sobbing] 31 00:01:20,520 --> 00:01:23,400 [somber music] 32 00:01:23,480 --> 00:01:24,480 [reporter] Good morning. 33 00:01:24,560 --> 00:01:27,200 And we begin with more drama at Heritage High School, 34 00:01:27,280 --> 00:01:28,960 A few hours ago, one of the students 35 00:01:29,040 --> 00:01:32,240 was found unconscious with injuries to his body. 36 00:01:32,320 --> 00:01:35,280 Due to the gag order, we cannot go into further details. 37 00:01:35,360 --> 00:01:38,760 Heritage High was the source of major news a few days ago, 38 00:01:38,840 --> 00:01:42,640 after a few figures in unicorn costumes carried out a massacre, 39 00:01:42,720 --> 00:01:45,800 killing four teenagers and injuring dozens of others. 40 00:01:45,880 --> 00:01:48,760 The police continue to investigate the serious incident, 41 00:01:48,840 --> 00:01:52,120 following several lines of inquiry. The Minister… 42 00:01:52,200 --> 00:01:54,920 -[metal detector beeps] -[indistinct chatter] 43 00:01:59,840 --> 00:02:02,680 [uneasy music] 44 00:02:08,880 --> 00:02:11,000 [keys rattle] 45 00:02:11,080 --> 00:02:12,320 [door clanks open] 46 00:02:14,039 --> 00:02:15,039 [door closes] 47 00:02:15,120 --> 00:02:17,040 -[key clinks] -[car beeps] 48 00:02:18,240 --> 00:02:19,560 [knocks on door] 49 00:02:20,400 --> 00:02:21,600 [clears throat] 50 00:02:22,480 --> 00:02:23,480 [window hums open] 51 00:02:23,560 --> 00:02:26,120 Hi, glad I caught you. Russo told me you might have left, 52 00:02:26,200 --> 00:02:27,480 so I ran all the way here. 53 00:02:27,560 --> 00:02:28,920 Good thing everything's small here. 54 00:02:29,000 --> 00:02:30,840 At Petach Tikva, it'd feel like half a marathon. 55 00:02:30,920 --> 00:02:32,520 -You know that place, yeah? -What? 56 00:02:32,600 --> 00:02:34,000 Oh, I'm sorry. 57 00:02:34,080 --> 00:02:35,920 Sorry, you probably don't know who this woman is 58 00:02:36,000 --> 00:02:37,440 that's suddenly appeared by your car. 59 00:02:37,520 --> 00:02:40,160 I'm Morag, nice to meet you. Not Moran, Morag. 60 00:02:41,960 --> 00:02:44,600 -Juveniles' Investigator. -"Juveniles' Investigator"? 61 00:02:45,960 --> 00:02:48,080 The… Juveniles' Investigator. 62 00:02:48,160 --> 00:02:49,680 [window hums close] 63 00:02:49,760 --> 00:02:51,440 [tapping on phone] 64 00:02:51,520 --> 00:02:52,880 [phone dials] 65 00:02:53,760 --> 00:02:55,080 [Russo] Yes, Rami? 66 00:02:55,160 --> 00:02:57,000 What's this about a Juveniles' Investigator? 67 00:02:57,680 --> 00:03:00,120 [Russo] What can I do? Our suspects are juveniles. 68 00:03:00,200 --> 00:03:02,360 You're the one who shouted it to anyone who would listen. 69 00:03:02,440 --> 00:03:03,480 Yeah, but they're over 16. 70 00:03:03,560 --> 00:03:06,000 That means we can investigate them if we get a special permit. 71 00:03:06,080 --> 00:03:07,800 [Russo] Rami, she's from the Central District 72 00:03:07,880 --> 00:03:10,000 and she's been part of some very big investigations. 73 00:03:10,080 --> 00:03:12,440 You brought her to watch over me as payback? Is that it? 74 00:03:12,520 --> 00:03:14,400 [Russo] Rami, I don't like that tone. 75 00:03:14,480 --> 00:03:15,960 -Yeah, me neither. -[line disconnects] 76 00:03:16,800 --> 00:03:18,800 [window hums open] 77 00:03:19,600 --> 00:03:20,720 Get in. 78 00:03:23,720 --> 00:03:25,520 [door opens] 79 00:03:26,440 --> 00:03:27,680 [seat belt clicks] 80 00:03:29,080 --> 00:03:30,160 [door closes] 81 00:03:31,880 --> 00:03:33,320 -[seat belt clonks] -[effort grunting] 82 00:03:37,080 --> 00:03:38,160 [groans] 83 00:03:42,800 --> 00:03:44,800 -[clears throat] -[seat belt clicks] 84 00:03:44,880 --> 00:03:49,240 -So where are we going? -To the hospital, to visit someone. 85 00:03:49,320 --> 00:03:53,280 Right. Uh-huh. Zohar Or, right? The kid who was beaten up. 86 00:03:55,320 --> 00:03:56,920 Do you have any suspects at this time? 87 00:03:57,000 --> 00:03:59,200 Can I have some background? Did anyone see it? 88 00:03:59,280 --> 00:04:00,480 What happened to your eye? 89 00:04:01,240 --> 00:04:02,440 What about my eye? 90 00:04:03,720 --> 00:04:06,480 -[key clanks] -[engine starts] 91 00:04:06,560 --> 00:04:07,600 Okay. 92 00:04:07,680 --> 00:04:10,160 [engine revs] 93 00:04:13,040 --> 00:04:16,040 [eerie music] 94 00:04:20,240 --> 00:04:21,839 [Zohar] I was about to go home, 95 00:04:21,920 --> 00:04:23,959 and suddenly, something went boom on my head. 96 00:04:24,760 --> 00:04:27,720 [Rami] What do you mean boom? A fist, an object? 97 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 No idea. 98 00:04:30,800 --> 00:04:32,160 [Rami] How many people were there? 99 00:04:33,520 --> 00:04:34,720 No idea. 100 00:04:35,360 --> 00:04:37,200 Why did they write "an eye for an eye"? 101 00:04:37,280 --> 00:04:40,440 "A break for a break, an eye for an eye." It's from the Bible. 102 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 Yeah, I know the saying. What's it to do with you? 103 00:04:42,520 --> 00:04:43,640 [Morag] "A soul for a soul." 104 00:04:43,720 --> 00:04:45,400 That's how the saying begins. 105 00:04:46,200 --> 00:04:47,520 With the greatest threat. 106 00:04:48,360 --> 00:04:49,760 With the soul. 107 00:04:51,520 --> 00:04:54,200 Fine, with the soul. What's it got to do with you? 108 00:04:54,280 --> 00:04:57,480 Zohar, I know precisely what you're going through. 109 00:04:58,760 --> 00:05:01,200 But it's important that you realize that we're here for you. 110 00:05:01,840 --> 00:05:03,960 I don't wanna press charges. 111 00:05:04,760 --> 00:05:07,680 How would you press them? Against whom would you press them? 112 00:05:07,760 --> 00:05:11,400 Mom, I don't feel too good. I wanna wash my face. 113 00:05:12,120 --> 00:05:14,320 [Riki] That's enough for today. He needs to get some rest. 114 00:05:14,400 --> 00:05:16,280 Of course, of course, we'll leave now. 115 00:05:16,920 --> 00:05:17,760 [grunts] 116 00:05:17,840 --> 00:05:20,000 -Here, let me help you. -[Riki] Thanks, it's all right. 117 00:05:20,080 --> 00:05:20,920 [Zohar exhales] 118 00:05:25,000 --> 00:05:27,360 [Morag] Zohar, if you remember anything else, 119 00:05:28,280 --> 00:05:29,960 you know where to find us, right? 120 00:05:31,120 --> 00:05:32,280 Just give us a call. 121 00:05:36,520 --> 00:05:37,840 [camera clicks] 122 00:05:44,080 --> 00:05:47,080 [melancholy music] 123 00:05:52,080 --> 00:05:53,880 [phone ringing] 124 00:05:55,840 --> 00:05:58,400 -What was that? -I want more information from him. 125 00:05:59,280 --> 00:06:02,280 -What do you think you're going to see? -Everything that he's keeping from me. 126 00:06:03,160 --> 00:06:05,000 He's just afraid of who gave him those injuries. 127 00:06:05,080 --> 00:06:06,960 Yeah, maybe. Not sure about that either. 128 00:06:07,760 --> 00:06:09,480 -You think he's one of the-- - Listen. 129 00:06:09,560 --> 00:06:12,160 I'm not gonna run through my every move with you, okay? 130 00:06:12,240 --> 00:06:13,640 Four dead kids, an eye for an eye, 131 00:06:13,720 --> 00:06:15,640 sounds like an eye worth keeping an eye on. 132 00:06:18,680 --> 00:06:20,440 Okay, wow. 133 00:06:25,400 --> 00:06:27,640 Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 134 00:06:27,720 --> 00:06:30,160 Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 135 00:06:30,240 --> 00:06:32,240 Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 136 00:06:32,320 --> 00:06:34,560 [Zohar] Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 137 00:06:39,360 --> 00:06:40,640 CENTRAL DISTRICT POLICE STATION 138 00:06:40,720 --> 00:06:43,040 [Zohar] Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 139 00:06:43,120 --> 00:06:45,680 -Hear Israel, the Lord… -Here. Plug it in. 140 00:06:45,760 --> 00:06:47,520 -[Zohar] Hear Israel, the Lord… -[grunts] 141 00:06:47,600 --> 00:06:48,920 -[key clacks] -Hi. 142 00:06:49,640 --> 00:06:51,080 [keyboard clacks] 143 00:06:51,160 --> 00:06:52,440 That's Morag. 144 00:06:53,560 --> 00:06:55,160 [deep breath] 145 00:06:55,240 --> 00:06:56,480 And you are? 146 00:06:56,960 --> 00:06:59,320 Chino. Cyber and Information Systems. 147 00:06:59,400 --> 00:07:01,240 -Morag. Juveniles' Investigator. -[mouse clicks] 148 00:07:02,320 --> 00:07:04,040 I set a camera up in his room. 149 00:07:04,120 --> 00:07:08,720 I just rewatched his interview. He's not folly with it. 150 00:07:08,800 --> 00:07:10,000 Show me his camera. 151 00:07:10,080 --> 00:07:13,040 [mysterious music] 152 00:07:13,120 --> 00:07:15,400 [mouse clicks] 153 00:07:18,920 --> 00:07:20,160 [Zohar] "This is my exchange, 154 00:07:20,240 --> 00:07:22,440 this is my substitute, this is my expiation. 155 00:07:22,520 --> 00:07:24,880 I shall proceed to a good, long life and peace. 156 00:07:24,960 --> 00:07:26,560 This is my exchange, 157 00:07:26,640 --> 00:07:29,000 this is my substitute, this is my expiation. 158 00:07:29,080 --> 00:07:31,120 I shall proceed to a good, long life and peace. 159 00:07:31,200 --> 00:07:32,840 Does that mean anything to you? 160 00:07:32,920 --> 00:07:36,640 Something to do with atonement for sin, and like he regrets something too. 161 00:07:36,720 --> 00:07:38,320 -[phone vibrates] -[inhales] 162 00:07:38,400 --> 00:07:40,480 COME TO HERITAGE, MEETING WITH PARENTS' ASSOCIATION 163 00:07:40,560 --> 00:07:44,640 Okay. Stay with him. Russo slapped me with a parents' association meeting. 164 00:07:44,720 --> 00:07:46,160 Well, 'cause nobody's better than you 165 00:07:46,240 --> 00:07:48,360 at soothing anxious parents, it would seem. 166 00:07:51,880 --> 00:07:55,400 Take a seat, come on, sit down, welcome. 167 00:07:55,480 --> 00:07:57,560 -Thanks. Ooh… -[chair creaks] 168 00:07:57,640 --> 00:07:59,600 [mouse clicking] 169 00:08:00,440 --> 00:08:03,240 -So, is he always such a… pleasure? -[key clacks] 170 00:08:03,320 --> 00:08:05,960 No. He has his bad days too. 171 00:08:06,920 --> 00:08:08,000 Brilliant. 172 00:08:09,760 --> 00:08:13,240 [serious music] 173 00:08:13,320 --> 00:08:17,960 [Chanoch] I won't conceal that I don't even know how to begin to address this… 174 00:08:19,240 --> 00:08:20,440 atrocity. 175 00:08:23,160 --> 00:08:24,880 It's an unthinkable position. 176 00:08:27,840 --> 00:08:31,600 But I believe that in such times, in fact, especially in such times, 177 00:08:32,360 --> 00:08:34,040 dialog must continue. 178 00:08:34,920 --> 00:08:38,600 So I've called you in, the Parents' Association, 179 00:08:38,679 --> 00:08:42,960 so you can talk to the investigator leading the inquiry, Rami Davidi. 180 00:08:43,480 --> 00:08:44,720 Rami… 181 00:08:44,799 --> 00:08:47,000 [indistinct chatter] 182 00:08:52,360 --> 00:08:57,600 Good evening, I'm Rami Davidi, the leading investigator on this case. 183 00:08:57,680 --> 00:09:00,080 -[approaching footsteps] -[chair clonks] 184 00:09:07,520 --> 00:09:10,800 [serious music] 185 00:09:14,480 --> 00:09:16,360 You're all here tonight because, 186 00:09:16,440 --> 00:09:18,800 unfortunately, your children are suspects in my case. 187 00:09:18,880 --> 00:09:19,800 [indistinct chatter] 188 00:09:19,880 --> 00:09:22,280 [Rami] The school has been reopened under heavy protection, 189 00:09:22,360 --> 00:09:24,400 which will increase later on. 190 00:09:24,480 --> 00:09:27,200 The children must attend school from now on. 191 00:09:27,280 --> 00:09:29,560 Peoples who doesn't show up in the meantime… 192 00:09:29,640 --> 00:09:30,840 [mother 1] But how can that be? 193 00:09:30,920 --> 00:09:32,640 Peoples who doesn't show up, in the meantime, 194 00:09:32,720 --> 00:09:35,520 -will go to the station to explain. -You have no business threatening us! 195 00:09:35,600 --> 00:09:37,960 And while there's a kid stuck in the hospital, 196 00:09:38,040 --> 00:09:40,600 -and it happened on your watch! -You're 100% right. 197 00:09:40,680 --> 00:09:43,160 I'm telling you definitely. I'm not sending Ligal back there. 198 00:09:43,240 --> 00:09:44,280 [Riki] You think I'm gonna send Zohar to this place 199 00:09:44,360 --> 00:09:45,240 after what he's been through? 200 00:09:45,320 --> 00:09:47,880 You think he's just gonna come back to this place as before? 201 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 I'm telling you now, Omer's gonna transfer to Ben Gurion. 202 00:09:50,280 --> 00:09:51,440 He's not coming here anymore. 203 00:09:51,520 --> 00:09:54,640 Okay, send him where you want to, fine. 204 00:09:54,720 --> 00:09:57,000 And so what? He's amazing, it's just that 205 00:09:57,080 --> 00:09:59,480 he's still kind of suspected of murder at his last school. 206 00:09:59,560 --> 00:10:01,800 [Rami] No high school will admit your kids right now. 207 00:10:01,880 --> 00:10:03,680 Heritage is your only option at this time. 208 00:10:03,760 --> 00:10:06,120 Russo, we're being kept hostage in this situation. 209 00:10:06,200 --> 00:10:09,040 Everyone's already shaking since your little speech yesterday. 210 00:10:09,120 --> 00:10:11,880 Have you been in the town since? The streets are empty because of you. 211 00:10:11,960 --> 00:10:14,320 Ladies and gentlemen, if you would just… I understand. 212 00:10:14,400 --> 00:10:16,720 But we should try to remain calm. Okay? Let's keep… 213 00:10:16,800 --> 00:10:20,640 Everyone's worried because four kids at this school that I'm investigating 214 00:10:20,720 --> 00:10:23,080 did something terrible, not because of me. 215 00:10:25,960 --> 00:10:28,840 [Rami] Now I know, it's scary, the thought. 216 00:10:32,000 --> 00:10:35,040 But it's gone through all of your minds, that terrible thought, no? 217 00:10:35,960 --> 00:10:37,040 Maybe my kid did it? 218 00:10:37,120 --> 00:10:40,040 There are good kids in this school, good people. What are you trying to say? 219 00:10:40,120 --> 00:10:41,800 What gives you the right with these accusations you're making? 220 00:10:41,880 --> 00:10:43,080 [father] Come on. 221 00:10:43,160 --> 00:10:44,800 [Michal] You've got some nerve, you people. 222 00:10:46,040 --> 00:10:47,040 All of you. 223 00:10:49,920 --> 00:10:51,320 My son is dead. 224 00:10:53,160 --> 00:10:54,280 Dor was murdered. 225 00:10:54,360 --> 00:10:56,760 But your bothered about what school your kids are going to. 226 00:10:57,680 --> 00:10:59,280 While they're sleeping at home. 227 00:11:00,080 --> 00:11:01,640 The police have to convince you, 228 00:11:01,720 --> 00:11:03,760 come to school, or even don't come to school. 229 00:11:03,840 --> 00:11:05,240 What does that matter anymore? 230 00:11:09,200 --> 00:11:10,760 As he was killed by someone, 231 00:11:10,840 --> 00:11:13,080 -the child of someone here. -Michal, I suggest we don't-- 232 00:11:13,160 --> 00:11:14,840 Micha, shall let me speak. 233 00:11:14,920 --> 00:11:18,120 The child of one of you got up and just killed him. 234 00:11:20,320 --> 00:11:21,560 I won't give up. 235 00:11:22,920 --> 00:11:26,240 I won't disappear until I find the parents who raised them. 236 00:11:30,320 --> 00:11:32,400 [Michal] My expectation from you 237 00:11:32,880 --> 00:11:34,720 is that you find out who killed Dor. 238 00:11:35,360 --> 00:11:37,880 So you find the killers. That's all. 239 00:11:44,480 --> 00:11:47,480 [gloomy music] 240 00:11:52,280 --> 00:11:54,400 -[footsteps] -[car door closes] 241 00:11:54,480 --> 00:11:56,960 [vehicle zooms away] 242 00:12:07,600 --> 00:12:09,200 [smooches] 243 00:12:13,600 --> 00:12:15,800 [Maayan] Stop, my parents are downstairs. 244 00:12:15,880 --> 00:12:18,640 [Riff] Who cares? They're usually in the other room. 245 00:12:22,960 --> 00:12:26,360 [Shaul] Enough. If I want to watch porn, I would've stayed at home. 246 00:12:26,440 --> 00:12:27,880 [scoffs] 247 00:12:28,880 --> 00:12:31,600 -Hey. -[Shaul] Move, move. Move. 248 00:12:32,920 --> 00:12:34,800 [grunts] 249 00:12:34,880 --> 00:12:39,280 With all the shit that's going on, my dad decides to take away my bong. 250 00:12:40,200 --> 00:12:42,120 I say, "What's that got to do with my bong, Dad?" 251 00:12:42,200 --> 00:12:44,160 [all chuckling] 252 00:12:44,240 --> 00:12:45,440 So I'm drinking his whiskey. 253 00:12:47,000 --> 00:12:48,800 -[whiskey sloshes] -[Riff] Give it here. 254 00:12:49,680 --> 00:12:50,720 [Shaul groans] 255 00:12:51,640 --> 00:12:55,560 But seriously, no matter what happens, he'll be on my case because of the weed. 256 00:12:57,160 --> 00:12:59,800 Even if a UFO blows up the school, he'll say, 257 00:12:59,880 --> 00:13:02,280 "Look at what happens because of the weed you smoke." 258 00:13:03,600 --> 00:13:07,320 My dad says it was because of all those parents who are "New Age," 259 00:13:07,400 --> 00:13:08,960 empowering their kids or whatever. 260 00:13:09,040 --> 00:13:11,160 -[all laughing] -Blah, blah, blah. 261 00:13:11,240 --> 00:13:12,800 He might actually be right, you know. 262 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 This would never have happened in their time. 263 00:13:16,080 --> 00:13:17,640 Mm, what do you mean? 264 00:13:18,600 --> 00:13:20,880 Hmm, back then, they did everything they were told. 265 00:13:20,960 --> 00:13:22,080 No questions asked. 266 00:13:22,800 --> 00:13:23,760 [chuckles] 267 00:13:23,840 --> 00:13:25,560 My parents are still like that. 268 00:13:27,840 --> 00:13:29,000 Anarchy. 269 00:13:30,400 --> 00:13:31,720 Hmm? 270 00:13:31,800 --> 00:13:32,880 [Maayan] What? 271 00:13:35,160 --> 00:13:36,760 They started a revolution. 272 00:13:38,360 --> 00:13:39,440 Who? 273 00:13:39,520 --> 00:13:40,680 [Riff] "Who"? 274 00:13:41,480 --> 00:13:43,400 Whoever did this. 275 00:13:45,720 --> 00:13:46,960 Stunning. 276 00:13:50,640 --> 00:13:54,360 Who at this perfect school could have smashed something like this? 277 00:13:55,800 --> 00:13:59,320 -[whiskey sloshes] -No way, that was special. 278 00:14:00,640 --> 00:14:02,360 Scary. Real scary shit. 279 00:14:03,680 --> 00:14:04,800 But perfect. 280 00:14:04,880 --> 00:14:08,000 [ominous music] 281 00:14:08,960 --> 00:14:10,760 -[Shaul] Hey, hey! -That motherfuckers! 282 00:14:10,840 --> 00:14:12,360 No, what is that, Riff? 283 00:14:14,040 --> 00:14:18,680 It's my dad's. We borrow it sometimes. Here, hold it. 284 00:14:18,760 --> 00:14:20,520 I don't want to, get it away from me. 285 00:14:20,600 --> 00:14:22,960 [Riff] Chill, Ma'ayani, it's for self-defense. It's cool. 286 00:14:24,280 --> 00:14:26,440 I've taken it tons of times before from the old man. 287 00:14:26,520 --> 00:14:28,440 Nobody's gonna shoot you. 288 00:14:32,600 --> 00:14:35,200 God, what's he doing? Put it down! What is wrong with him? 289 00:14:35,280 --> 00:14:36,800 Chill out! Why are you being so nervy? 290 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 [laughs] 291 00:14:39,800 --> 00:14:42,800 [ominous music] 292 00:14:51,040 --> 00:14:52,960 [laughs] 293 00:14:54,280 --> 00:14:57,640 [smooches] 294 00:15:03,120 --> 00:15:05,560 [rock music playing on headphones] 295 00:15:08,880 --> 00:15:11,000 [keyboard clacking] 296 00:15:11,080 --> 00:15:14,040 [approaching footsteps] 297 00:15:15,040 --> 00:15:17,560 Dad! You really startled me! 298 00:15:18,120 --> 00:15:19,880 -What is it? -[Tzuki sighs] 299 00:15:19,960 --> 00:15:22,000 I was at the Parents' meeting just now. 300 00:15:23,520 --> 00:15:26,560 -Okay. -[sighs] 301 00:15:30,040 --> 00:15:32,320 [Tzuki] You wanna talk about it? About what happened? 302 00:15:32,960 --> 00:15:34,160 No, I'm fine. 303 00:15:36,440 --> 00:15:37,760 What do you do in that computer? 304 00:15:37,840 --> 00:15:39,240 Nothing special. 305 00:15:39,840 --> 00:15:40,880 What? 306 00:15:40,960 --> 00:15:43,120 Nothing, I'm formatting the computer, I… 307 00:15:43,760 --> 00:15:45,680 I installed a new screen driver. 308 00:15:45,760 --> 00:15:47,680 Since when have you cared about them? 309 00:15:47,760 --> 00:15:50,800 [uneasy music] 310 00:15:50,880 --> 00:15:53,560 [deep breath] 311 00:15:54,840 --> 00:15:56,800 Dad, you're worrying me. What is it? 312 00:15:59,880 --> 00:16:01,720 I need you to tell me something, Omer. 313 00:16:01,800 --> 00:16:03,600 Did you have anything to do with this? 314 00:16:04,800 --> 00:16:05,840 The murders? 315 00:16:07,240 --> 00:16:08,360 Are you kidding? 316 00:16:08,440 --> 00:16:10,240 I don't know how you spend your whole day on that computer, 317 00:16:10,320 --> 00:16:11,520 you don't have any friends coming over… 318 00:16:11,600 --> 00:16:13,480 So what does that mean? That I'd shoot someone? 319 00:16:14,680 --> 00:16:18,360 No, no, of course, not. No, I just… 320 00:16:19,920 --> 00:16:21,800 -I suppose, uh… -[Omer] Good. 321 00:16:21,880 --> 00:16:24,240 -If you don't mind, I'll get on with this. -[Tzuki sighs] 322 00:16:28,320 --> 00:16:30,200 [deep inhale] 323 00:16:33,520 --> 00:16:34,560 Bye. 324 00:16:36,400 --> 00:16:37,920 [headphones clack] 325 00:16:38,960 --> 00:16:40,280 [door closes] 326 00:16:41,520 --> 00:16:43,120 [sighs] 327 00:16:46,120 --> 00:16:49,120 [rock music plays on headphones] 328 00:16:51,480 --> 00:16:54,040 [water splashes, burbles] 329 00:16:56,080 --> 00:16:57,880 -[upbeat music plays] -[Tom] Oh! 330 00:16:58,560 --> 00:17:01,640 -Hello, Maya. Uh-huh. -Hey, Tom. 331 00:17:02,680 --> 00:17:03,800 [Tom] What's up? 332 00:17:08,960 --> 00:17:12,480 What's up, bro? Remember what we said, huh? 333 00:17:13,400 --> 00:17:15,160 Yeah, it's okay. It's Ligal. 334 00:17:15,240 --> 00:17:16,560 [Tom] I know, dude, I know. 335 00:17:16,640 --> 00:17:18,480 Ligal, what's up? 336 00:17:19,560 --> 00:17:22,520 Yeah, it's nothing personal, but nobody saw you, you know. 337 00:17:22,599 --> 00:17:26,560 It's nothing against you, but we have to be absolutely sure, you get me? 338 00:17:26,640 --> 00:17:27,920 Is he serious? 339 00:17:29,680 --> 00:17:31,079 Get Shir for a second. 340 00:17:31,160 --> 00:17:34,680 [chuckles] Ligal, this is my house. 341 00:17:35,400 --> 00:17:38,680 Sorry, I just don't let everyone in. That's the idea of making the safe list. 342 00:17:39,240 --> 00:17:40,600 Yahli knows. 343 00:17:41,200 --> 00:17:43,760 [Tom] Well, decide amongst yourselves if he's coming in or not. 344 00:17:43,840 --> 00:17:45,600 Whatever you want, dude, I don't mind. 345 00:17:50,640 --> 00:17:53,280 No, Tom's great at this, having these parties, it won't happen. 346 00:17:56,600 --> 00:17:58,840 Yeah, probably. 347 00:17:58,920 --> 00:18:00,240 -[Itay] Hey, amigo. -What's up? 348 00:18:00,320 --> 00:18:01,280 What's up? 349 00:18:01,880 --> 00:18:03,160 [Yahli] Yeah. 350 00:18:04,240 --> 00:18:07,320 Good, bro. That's, that's good call. [chuckles] 351 00:18:10,680 --> 00:18:13,120 So let me get this straight. You turned away Ligal? 352 00:18:13,200 --> 00:18:15,920 Come on, Shir, give me a break. What is it you're asking for? 353 00:18:16,480 --> 00:18:19,480 At the tree, you were all up for making the list, weren't you? Yeah? 354 00:18:19,560 --> 00:18:21,240 Yeah, Tom, but she's a friend. 355 00:18:21,960 --> 00:18:24,440 Our friends were murdered, and someone says about the murderer, 356 00:18:24,520 --> 00:18:26,800 "He's a friend, she's a friend." What's that all about? 357 00:18:26,880 --> 00:18:28,440 Tom, don't piss around with me. 358 00:18:28,520 --> 00:18:31,000 Then don't piss around with me, dear. 359 00:18:31,840 --> 00:18:33,800 -[bottle clanks] -[Tom sighs] 360 00:18:34,840 --> 00:18:37,080 We all made the decision together. Remember that. 361 00:18:41,720 --> 00:18:44,400 [insects chirping] 362 00:18:44,480 --> 00:18:47,400 [plastic crinkles] 363 00:18:48,280 --> 00:18:49,440 [dog barking in distance] 364 00:18:53,240 --> 00:18:55,080 Are you gonna watch that the whole night long? 365 00:18:55,960 --> 00:18:57,080 Yeah. 366 00:18:57,760 --> 00:18:59,360 [munching] 367 00:18:59,440 --> 00:19:01,720 Isn't there someone else who could do so? 368 00:19:01,800 --> 00:19:03,680 You can't work 24/7. 369 00:19:03,760 --> 00:19:06,840 -No. -[Miri] Hmm, funny. 370 00:19:09,920 --> 00:19:11,680 -[food thuds] -[phone clanks] 371 00:19:11,760 --> 00:19:12,960 What are you doing? 372 00:19:14,200 --> 00:19:16,120 [remote beeps] 373 00:19:17,760 --> 00:19:19,280 [Miri] At least don't strain your eyes. 374 00:19:19,360 --> 00:19:21,720 -Well, your eye. -[remote clanks] 375 00:19:25,520 --> 00:19:27,320 I didn't know you could do that. 376 00:19:28,960 --> 00:19:30,600 [Miri] That's so boring. 377 00:19:30,680 --> 00:19:32,920 It's even more boring than the pregnancy monitor. 378 00:19:33,000 --> 00:19:35,160 Why would you say that? I love the monitor. 379 00:19:36,440 --> 00:19:37,560 Yeah? So come tomorrow. 380 00:19:38,640 --> 00:19:41,280 Okay. I'll come, fine. 381 00:19:49,640 --> 00:19:50,800 [Miri] That poor woman. 382 00:19:51,960 --> 00:19:53,920 [Rami] Poor everyone, all of their parents. 383 00:19:55,200 --> 00:19:57,560 Unsure if their kid is a psychopath. 384 00:19:58,680 --> 00:20:01,560 No way, I mean, I would never think that about our child. 385 00:20:02,960 --> 00:20:04,120 I would. 386 00:20:07,960 --> 00:20:09,640 Why are you staring at me like that? 387 00:20:09,720 --> 00:20:11,960 You send your kids to high school, and that's it. 388 00:20:12,040 --> 00:20:15,320 Anything could happen to them. They could turn into anything. 389 00:20:15,400 --> 00:20:18,400 -[plastic crinkles] -[scoffs] 390 00:20:18,480 --> 00:20:19,960 [exhales] 391 00:20:24,560 --> 00:20:25,760 [switch clicks] 392 00:20:26,480 --> 00:20:27,800 [metal clanks] 393 00:20:27,880 --> 00:20:31,200 [eerie music] 394 00:20:40,120 --> 00:20:43,120 [somber music] 395 00:20:45,120 --> 00:20:47,160 [grunts] 396 00:20:56,440 --> 00:20:58,280 [groans in pain] 397 00:21:01,560 --> 00:21:04,320 [wheelchair squeaks] 398 00:21:08,720 --> 00:21:11,200 [Natalie groans] 399 00:21:12,120 --> 00:21:13,760 [grimaces in pain] 400 00:21:33,320 --> 00:21:36,320 [tense music] 401 00:21:39,160 --> 00:21:41,520 [wheelchair squeaking] 402 00:21:53,120 --> 00:21:55,920 [faucet running] 403 00:21:59,240 --> 00:22:00,840 [Miri] Rami! 404 00:22:00,920 --> 00:22:03,600 -[door opens] -Come quick, you'll wanna see this. 405 00:22:08,280 --> 00:22:11,120 She just came in. Wheeled herself up to him. 406 00:22:16,320 --> 00:22:19,320 [tense music continues] 407 00:22:27,960 --> 00:22:29,560 Who is that, his girlfriend? 408 00:22:30,720 --> 00:22:33,480 [Rami] I don't think so, I think someone else is her boyfriend. 409 00:22:33,560 --> 00:22:35,400 He's big and irritable, Guy. 410 00:22:36,440 --> 00:22:38,840 [Miri] So what's she doing there in the middle of the night? 411 00:22:39,560 --> 00:22:40,600 [Rami] I don't know. 412 00:22:41,200 --> 00:22:42,920 Hmm… 413 00:22:51,920 --> 00:22:53,680 [Natalie] I don't know who beat him up. 414 00:22:53,760 --> 00:22:55,560 You're better off asking the other peoples 415 00:22:55,640 --> 00:22:57,720 'cause I'm not at school to get the rumors, am I? 416 00:22:58,480 --> 00:23:00,880 Do you remember seeing Zohar at the time of the shooting? 417 00:23:04,080 --> 00:23:05,640 "At the time of the shooting"? 418 00:23:06,560 --> 00:23:10,960 At the time, before, after, do you remember seeing him around? 419 00:23:11,040 --> 00:23:13,520 -[phone ringing] -[gasps] 420 00:23:17,920 --> 00:23:19,560 Um… I'm not really sure. 421 00:23:19,640 --> 00:23:21,600 What do you mean not sure? Did you see him or not? 422 00:23:22,160 --> 00:23:25,080 I thought I saw him on the stairs, but then, uh… 423 00:23:25,160 --> 00:23:27,800 but then, I thought that I wasn't sure if it was him. 424 00:23:27,880 --> 00:23:29,840 -So you don't remember him on that day? -No. 425 00:23:29,920 --> 00:23:32,040 -And you don't know who beat him up? -No. 426 00:23:33,200 --> 00:23:35,320 So what brought you to his room, then, last night? 427 00:23:36,320 --> 00:23:37,920 [gasps] 428 00:23:38,800 --> 00:23:39,960 I… 429 00:23:40,040 --> 00:23:43,040 I didn't do anything to him. I have nothing to do with it. 430 00:23:43,120 --> 00:23:44,000 You already said that. 431 00:23:44,080 --> 00:23:46,200 Why were you in his room last night? Tell me about that. 432 00:23:47,440 --> 00:23:49,320 [deep inhale] 433 00:23:49,400 --> 00:23:50,920 I just wanted to visit. 434 00:23:52,240 --> 00:23:55,360 I wanted to… I mean, see what they'd done to him. 435 00:23:55,440 --> 00:23:57,520 To see if he's injured like me, I guess. 436 00:23:59,440 --> 00:24:00,520 What do you want? 437 00:24:00,600 --> 00:24:03,920 I've already told you, I swear I didn't have anything to do with his beating. 438 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Nobody's saying that you did. 439 00:24:06,080 --> 00:24:07,880 [deep inhale] 440 00:24:07,960 --> 00:24:09,840 [elevator dings] 441 00:24:13,960 --> 00:24:15,480 [clears throat] 442 00:24:16,680 --> 00:24:18,800 [doors close] 443 00:24:19,520 --> 00:24:22,360 You can't question her like that about the investigation. She's a child. 444 00:24:23,520 --> 00:24:25,520 That's a lot of shit. It won't bloody kill her. 445 00:24:29,560 --> 00:24:32,640 I don't believe a word of it. She's blatantly covering for someone. 446 00:24:33,800 --> 00:24:36,960 Could be that kid, Guy. I've seen them hanging out together. 447 00:24:37,040 --> 00:24:41,240 Guy? Oh, Guy! I read his file. He's from a bad neighborhood. 448 00:24:41,320 --> 00:24:42,720 Yeah, I know. 449 00:24:46,840 --> 00:24:48,120 -Hey. -Hey. 450 00:24:48,200 --> 00:24:50,000 [Rami] Uh, what… 451 00:24:52,120 --> 00:24:53,520 Oh, the monitor scans today. 452 00:24:53,600 --> 00:24:56,760 I'm so stupid. It's fine. Well, come on, then. 453 00:24:56,840 --> 00:24:57,880 Too late. 454 00:24:58,720 --> 00:25:02,480 Too late, of course. I'm sorry. How did it go? 455 00:25:02,560 --> 00:25:05,160 [deep inhale] Yeah, all good. 456 00:25:06,360 --> 00:25:07,240 [sighs] 457 00:25:07,320 --> 00:25:08,600 Okay. 458 00:25:09,280 --> 00:25:11,000 Um, this is Morag. 459 00:25:11,080 --> 00:25:13,040 The Juveniles' Investigator assigned to me. 460 00:25:13,120 --> 00:25:14,480 -Hi. -Hi. 461 00:25:15,440 --> 00:25:16,640 [Rami] This is Miri, my wife. 462 00:25:16,720 --> 00:25:21,520 No way! Wow, that's wonderful! 463 00:25:21,600 --> 00:25:24,240 It's such a happy time, huh? You're amazing. 464 00:25:24,320 --> 00:25:26,120 Why didn't you tell me you're gonna be a dad? 465 00:25:27,680 --> 00:25:30,120 I don't know. Um, do you want me to take you home now? 466 00:25:30,200 --> 00:25:32,240 We're going to the station. I can drop you on the way. 467 00:25:32,320 --> 00:25:34,600 No, no, mom's outside, waiting in the car. 468 00:25:35,720 --> 00:25:36,920 Good to meet you, Moran. 469 00:25:37,000 --> 00:25:39,040 -Morag. -Hmm? 470 00:25:39,120 --> 00:25:40,880 Um, with a "G." 471 00:25:42,120 --> 00:25:44,800 -Okay. Hi. -[Morag] Bye. 472 00:25:45,400 --> 00:25:49,760 Wait, Miri. Miri. Are you sure you don't want me to take you home? 473 00:25:50,360 --> 00:25:51,520 Two thousand percent. 474 00:25:52,520 --> 00:25:53,760 You have, her, Morag. 475 00:25:57,880 --> 00:25:59,640 [inhales] 476 00:25:59,720 --> 00:26:01,320 [sighs] 477 00:26:01,400 --> 00:26:04,560 You forgot the monitor scan, huh? Hmm, not good. 478 00:26:04,640 --> 00:26:06,640 One of my cousins, Timor, 479 00:26:06,720 --> 00:26:09,200 I remember at the scan, with his twins, he and his wife… 480 00:26:10,600 --> 00:26:12,960 So I guess we should call in Guy to start questioning him? 481 00:26:13,040 --> 00:26:14,400 No, not yet. 482 00:26:14,480 --> 00:26:15,960 Let's begin with Zohar. 483 00:26:21,640 --> 00:26:22,840 [indistinct chatter] 484 00:26:22,920 --> 00:26:24,040 [Shir] You think you'd behave differently, 485 00:26:24,120 --> 00:26:26,240 but you'd have done exactly the same, if you were me. 486 00:26:26,320 --> 00:26:29,240 [Ligal] No, I wouldn't. Pfft! Just listen to yourself, you sound pathetic. 487 00:26:29,320 --> 00:26:31,240 I'm your friend, but you should try to understand, 488 00:26:31,320 --> 00:26:32,960 it's nothing to do with friendship. 489 00:26:33,040 --> 00:26:34,240 Try to understand me. 490 00:26:34,320 --> 00:26:36,640 You know I have nothing to do with what happened here, yeah? 491 00:26:36,720 --> 00:26:38,720 You just don't have the courage to stand up for that. 492 00:26:38,800 --> 00:26:41,360 Opinions have nothing to do with it. You saw exactly what happened. 493 00:26:41,440 --> 00:26:43,720 You were right there. You heard exactly what we said, and agreed with it all. 494 00:26:43,800 --> 00:26:45,520 You mean said by Tom and decided for you all, 495 00:26:45,600 --> 00:26:47,480 which you just obeyed like a good little girl. 496 00:26:48,360 --> 00:26:51,160 -This mess isn't about Tom. -Pretty much everything to do with Tom! 497 00:26:51,240 --> 00:26:54,040 All of those people are people in his suck-up group. 498 00:26:54,120 --> 00:26:55,320 But suddenly, I'm a suspect? 499 00:26:55,400 --> 00:26:57,920 Ligal, listen to what you're saying. He just wants to protect people. 500 00:26:58,000 --> 00:27:00,720 Whoa, whoa, Shir, spare me. You're his sister. 501 00:27:00,800 --> 00:27:02,800 You're behaving like he's one of your idols. 502 00:27:02,880 --> 00:27:04,320 [Ligal] I think that's sick. 503 00:27:04,400 --> 00:27:06,520 [Shir] Ligal, chill, you're starting to lose it. 504 00:27:06,600 --> 00:27:08,680 [Ligal] Shir, your brother's the one that's losing it. 505 00:27:09,600 --> 00:27:13,680 Hey, Shir. Is… What's up with her? You want some water or something? 506 00:27:13,760 --> 00:27:16,440 If I was thirsty, I would go for a drink. I'm not a stray dog. 507 00:27:16,520 --> 00:27:18,000 Okay, sorry. 508 00:27:18,960 --> 00:27:20,960 Hey, wait there. 509 00:27:23,440 --> 00:27:25,480 Sorry, I'm so tense at the moment. 510 00:27:25,560 --> 00:27:27,120 [chuckles] That's okay. 511 00:27:27,200 --> 00:27:28,600 Everyone's tense at the moment. 512 00:27:29,440 --> 00:27:31,080 Everybody's gone a little crazy, I mean. 513 00:27:32,200 --> 00:27:33,960 Even more than they usually are, though, yeah? 514 00:27:34,040 --> 00:27:36,120 [Omer] I don't know. They're pretty crazy anyway. 515 00:27:36,200 --> 00:27:37,760 [both chuckle] 516 00:27:38,520 --> 00:27:39,360 Um… 517 00:27:39,440 --> 00:27:41,400 Mm, actually, can you help me with something? 518 00:27:42,160 --> 00:27:44,480 Mm… Yeah, sure. What? 519 00:27:44,560 --> 00:27:47,200 Someone mentioned you were all over prescriptions. 520 00:27:47,280 --> 00:27:49,040 [Shir] That you could get hold of anything. 521 00:27:49,120 --> 00:27:52,200 Ritalin, Concerta, what… What do you need? 522 00:27:52,280 --> 00:27:53,680 Something a little different. 523 00:27:54,400 --> 00:27:56,520 Clonex? Vaben? 524 00:27:57,800 --> 00:28:00,480 Yeah? You sure you want that? They're not uppers. 525 00:28:01,240 --> 00:28:03,400 [chuckles] What an expert you are. 526 00:28:03,480 --> 00:28:04,560 [Omer] Kind of. 527 00:28:05,040 --> 00:28:06,360 [Shir] So can you get some? 528 00:28:06,440 --> 00:28:09,240 -Yeah, no problem. Mm. -[bag rustles] 529 00:28:11,720 --> 00:28:13,040 [Omer] No, no, it's fine. 530 00:28:14,360 --> 00:28:15,600 It's cool. On me. 531 00:28:15,680 --> 00:28:17,120 -[Shir] Are you sure? -Yeah, yeah. 532 00:28:18,320 --> 00:28:20,160 -[Shir] Thanks. -I'll sort you out. 533 00:28:25,280 --> 00:28:28,280 [emotional music] 534 00:28:28,840 --> 00:28:32,000 [Libi's mom] Hi, Libbush, sorry, we didn't have a chance to talk. 535 00:28:32,080 --> 00:28:36,080 It's so hard with the reception here. It comes and goes, you know. 536 00:28:36,160 --> 00:28:37,800 Depends on where we are. 537 00:28:37,880 --> 00:28:42,600 Today, we went on this amazing trek, and we even sent the photos in the group. 538 00:28:42,680 --> 00:28:45,040 In any case, be strong. 539 00:28:45,120 --> 00:28:48,720 I know you're a champ and can manage any situation on your own. 540 00:28:48,800 --> 00:28:53,280 Well, okay, honey, don't worry, we're having a very good time, 541 00:28:53,360 --> 00:28:56,440 and I'll try calling you later. Bye, love. 542 00:29:01,760 --> 00:29:03,960 -[recorder beeps] -[inhales] 543 00:29:04,520 --> 00:29:05,720 Hi, Mom. 544 00:29:07,440 --> 00:29:09,560 Uh… I'm glad you're having a good time. 545 00:29:09,640 --> 00:29:10,520 [sniffles] 546 00:29:10,600 --> 00:29:12,760 Everything's fine here. 547 00:29:15,960 --> 00:29:18,560 Take care. Kisses. 548 00:29:20,560 --> 00:29:21,920 [exhales] 549 00:29:24,560 --> 00:29:26,360 [lighter ignites] 550 00:29:33,120 --> 00:29:34,440 [gasps] 551 00:29:45,640 --> 00:29:48,080 [sobbing] 552 00:29:49,520 --> 00:29:51,240 [ominous music] 553 00:29:51,320 --> 00:29:52,600 -[gun fires] -[shatters] 554 00:29:52,680 --> 00:29:53,760 [Riff] Shot! 555 00:29:54,520 --> 00:29:55,840 To me, to me, to me. 556 00:30:01,000 --> 00:30:02,880 -[gunshot] -Nice. 557 00:30:02,960 --> 00:30:05,320 Hmm… Take it. 558 00:30:05,400 --> 00:30:06,840 No, I don't want a go. 559 00:30:06,920 --> 00:30:09,600 Come on, shot at it, yeah? I know you're dying to try it. 560 00:30:10,520 --> 00:30:11,680 Grip it. 561 00:30:14,240 --> 00:30:15,360 [Riff] Raise it. 562 00:30:16,800 --> 00:30:20,000 Put the target between here and here, okay? 563 00:30:20,760 --> 00:30:22,000 Squeeze the trigger. 564 00:30:22,960 --> 00:30:24,720 Picture your father over there. 565 00:30:26,200 --> 00:30:28,320 -[grunts] -[gunshot] 566 00:30:28,400 --> 00:30:30,680 Beautiful. [laughs] 567 00:30:30,760 --> 00:30:32,960 We have a winner. You only missed by a climmy, huh? 568 00:30:33,040 --> 00:30:35,200 Shut up, man. Once more. 569 00:30:35,280 --> 00:30:37,120 [sighs, inhales] 570 00:30:37,200 --> 00:30:39,880 -[phone chimes] -Oh, shit, just a sec. 571 00:30:39,960 --> 00:30:41,600 -[sighs] -[Shaul] Go on, shoot! 572 00:30:42,400 --> 00:30:43,480 I THINK SOMEBODY KNOWS… 573 00:30:43,560 --> 00:30:45,000 WHY, DID YOU HEAR SOMETHING? 574 00:30:46,920 --> 00:30:48,280 -[gunshot] -[shatters] 575 00:30:48,360 --> 00:30:51,000 Go! [laughs] 576 00:30:54,680 --> 00:30:56,160 [Shaul] You see the wine bottle? 577 00:30:56,240 --> 00:30:58,280 -[gunshot] -Boom. 578 00:30:58,360 --> 00:31:02,600 I DIDN'T SAY ANYTHING BUT THERE'S A CHANCE SOMEBODY SAW 579 00:31:02,680 --> 00:31:05,680 [tense music] 580 00:31:32,920 --> 00:31:33,960 [door slams] 581 00:31:36,880 --> 00:31:40,320 [tense music continues] 582 00:31:41,560 --> 00:31:43,240 [unzips] 583 00:31:53,760 --> 00:31:55,000 [bag thuds] 584 00:32:02,120 --> 00:32:03,280 Hi. 585 00:32:04,480 --> 00:32:05,680 What are you in here for? 586 00:32:06,800 --> 00:32:08,360 Finishing my exams off. 587 00:32:09,360 --> 00:32:14,120 Oh, fair. Smash that. I need something from my bag, if you don't mind. 588 00:32:17,520 --> 00:32:20,640 [Rami] Libi, how well do you know Zohar Or? 589 00:32:22,760 --> 00:32:25,000 I don't know. "Shalom, shalom," I guess. 590 00:32:25,080 --> 00:32:27,960 You're in his class and all you say is "shalom, shalom"? Is that all? 591 00:32:28,560 --> 00:32:31,280 I don't know what happened, if that's what you wanna know. 592 00:32:32,160 --> 00:32:33,360 [Libi] I have to get to class. 593 00:32:34,400 --> 00:32:35,760 [Rami] Your lace is undone. 594 00:32:35,840 --> 00:32:37,160 [gasps, sighs] 595 00:32:37,240 --> 00:32:39,400 [Libi] Yeah, that keeps happening. 596 00:32:40,080 --> 00:32:43,200 They're the kind of shoes worn by people who are trying to be cool. 597 00:32:44,320 --> 00:32:47,160 And so, hope your exams go well. 598 00:32:49,480 --> 00:32:52,560 [eerie music] 599 00:32:52,640 --> 00:32:56,040 GATE 3 600 00:32:56,120 --> 00:32:59,360 CENTRAL DISTRICT POLICE STATION 601 00:32:59,440 --> 00:33:03,200 -[Rami] Hack into this for me. -What is it? Did you steal it? 602 00:33:03,280 --> 00:33:05,080 I need to know how they're communicating. 603 00:33:05,160 --> 00:33:08,360 -[Rami] They can't have just disappeared. -[phone clacks] 604 00:33:09,600 --> 00:33:12,240 [keyboard clacking] 605 00:33:13,240 --> 00:33:14,720 [mouse clicks] 606 00:33:16,920 --> 00:33:20,200 [tense music] 607 00:33:23,360 --> 00:33:28,880 BLACKSPACE 608 00:33:28,960 --> 00:33:30,320 [Rami] What's that? 609 00:33:30,400 --> 00:33:32,160 Chino, what… what is that thing? 610 00:33:32,240 --> 00:33:35,080 Blackspace. It's a piece of software where the users are anonymous. 611 00:33:35,160 --> 00:33:36,360 It means they can't be tracked. 612 00:33:36,960 --> 00:33:38,040 [Chino] It's not web-based. 613 00:33:38,120 --> 00:33:39,280 It's an old kind of encryption 614 00:33:39,360 --> 00:33:42,520 within a secret app for sending messages that leave no trace. 615 00:33:42,600 --> 00:33:44,320 STOP THAT ISN'T FUNNY 616 00:33:44,400 --> 00:33:46,000 MY BET IS ON AT LEAST TWO FROM OUR GRADE 617 00:33:46,080 --> 00:33:47,560 This way, they can text what they want 618 00:33:47,640 --> 00:33:49,720 without anyone being able to identify the sender. 619 00:33:50,680 --> 00:33:52,480 I don't get it. I mean, how did they find this? 620 00:33:52,560 --> 00:33:53,760 Oh, the interface is out there. 621 00:33:53,840 --> 00:33:55,480 Any kid who knows anything about computers. 622 00:33:55,560 --> 00:33:57,760 They just enter the numbers of their friends, their class, 623 00:33:57,840 --> 00:33:58,880 their grade, it's that simple. 624 00:33:58,960 --> 00:34:02,040 100 SHEKELS SAYS ZOHAR IS ONE OF THE KILLERS 625 00:34:02,120 --> 00:34:03,280 WHAT? SO WHO BEAT HIM UP? 626 00:34:03,360 --> 00:34:05,120 [Chino] Look, they're talking about Zohar. 627 00:34:05,200 --> 00:34:08,440 THAT'S EASY… SOMEONE WHO FOUND OUT ABOUT HIM. 628 00:34:08,520 --> 00:34:11,520 [tense music] 629 00:34:17,360 --> 00:34:19,000 [door closes] 630 00:34:19,080 --> 00:34:20,360 -[bag thuds] -[door closes] 631 00:34:22,840 --> 00:34:24,120 [phone unlocks] 632 00:34:27,280 --> 00:34:31,320 IT'S DEFINITELY HIM! 633 00:34:31,400 --> 00:34:35,239 SON OF A BITCH, HE'S BEEN PLANNING IT SINCE MIDDLE SCHOOL 634 00:34:35,320 --> 00:34:37,679 DID YOU HEAR NATALIE SAW HIM WEARING A MASK? 635 00:34:37,760 --> 00:34:39,760 -[Riki] What are you reading? -Nothing. 636 00:34:39,840 --> 00:34:42,880 We'll swing by the station, press charges. That should be done right away. 637 00:34:42,960 --> 00:34:45,400 No, Dad, we should go straight home. No pressing charges. 638 00:34:45,480 --> 00:34:47,880 My mind's made up, and that's it. Enough nonsense. 639 00:34:47,960 --> 00:34:52,120 [Riki] Zohar! Zohar! Come here right now! Zohar! 640 00:34:52,199 --> 00:34:53,320 WE HAVE TO TURN HIM IN TO THE POLICE 641 00:34:53,400 --> 00:34:55,159 THE POLICE WON'T DO ANYTHING TO HIM, WE HAVE TO GO ALL THE WAY 642 00:34:55,239 --> 00:34:57,239 [Rami] Can you install it on my phone? 643 00:34:57,320 --> 00:34:59,520 Give me your telephone, then. [sighs] 644 00:35:12,200 --> 00:35:13,640 [SIM slides] 645 00:35:14,960 --> 00:35:18,720 [Chino] Here. I just put a SIM card in it. I'm burning your phone. 646 00:35:18,800 --> 00:35:20,920 Just make sure it works in the background. 647 00:35:21,000 --> 00:35:23,720 Remember to respond within two minutes or you're out. 648 00:35:24,440 --> 00:35:26,280 I want a team on this 24/7. 649 00:35:26,360 --> 00:35:28,760 -No, no, no, you can't. -[Rami] Why not? 650 00:35:28,840 --> 00:35:31,480 The application is designed to detect spies. 651 00:35:31,560 --> 00:35:34,000 -What do you mean, "detect"? -They detect inauthentic behavior. 652 00:35:34,080 --> 00:35:37,480 Users that don't log out, that are on the periphery all the time, all that. 653 00:35:37,560 --> 00:35:39,960 Just use it like you're one of them, okay, Davidi? 654 00:35:49,040 --> 00:35:51,400 [squeaks] 655 00:35:52,600 --> 00:35:53,960 [clanks] 656 00:35:54,040 --> 00:35:55,960 [sizzles] 657 00:35:57,160 --> 00:35:58,840 Why are you bringing out another pizza, bro? 658 00:35:58,920 --> 00:36:00,320 There aren't even dogs ordering one. 659 00:36:00,400 --> 00:36:02,160 Delivery to 7 Hanesi'im Street. 660 00:36:04,200 --> 00:36:05,840 You won't believe what just happened, man. 661 00:36:05,920 --> 00:36:07,840 -[Itamar] What? -I reach the address, 662 00:36:07,920 --> 00:36:08,920 on the doorknob, you know, 663 00:36:09,000 --> 00:36:11,320 they've left me a 20 shekel bill with a note. 664 00:36:11,400 --> 00:36:14,520 I open the note, it says they want me to leave the pizza by the door. 665 00:36:14,600 --> 00:36:16,160 They probably just had to leave the house. 666 00:36:16,240 --> 00:36:19,080 "Leave the house"? No way. Nobody wants to open the door to a delivery boy 667 00:36:19,160 --> 00:36:20,240 that goes to Heritage High, yeah? 668 00:36:20,320 --> 00:36:22,680 People look at me like I'm some bloody asshole murderer. 669 00:36:23,600 --> 00:36:25,040 You're better off. 670 00:36:25,120 --> 00:36:27,800 Like Gabi keeps calling me to ask me how the sales are doing. 671 00:36:27,880 --> 00:36:29,920 Let's change the name to "Pizza Assasin." 672 00:36:30,000 --> 00:36:31,520 [snickers] That's good. 673 00:36:31,600 --> 00:36:33,240 You're welcome. 674 00:36:33,320 --> 00:36:35,280 -[Itamar] Here, take this. -Give it. 675 00:36:35,360 --> 00:36:37,360 God, I wanna close up. 676 00:36:38,120 --> 00:36:39,840 -[message alert tone] -[helmet clicks] 677 00:36:42,760 --> 00:36:44,160 THE COP CAME TO SEE ME 678 00:36:44,240 --> 00:36:46,320 MORON, I DIDN'T MEAN THAT YOU SHOULD REALLY BEAT HIM UP 679 00:36:46,400 --> 00:36:48,640 -Fuck. -What's up? 680 00:36:49,200 --> 00:36:50,840 Nothing. Just some bullshit. 681 00:36:52,440 --> 00:36:54,880 What bullshit? Was it Natalie? 682 00:36:54,960 --> 00:36:56,240 Yeah. 683 00:36:56,960 --> 00:36:58,160 [Itamar] What, how's she doing? 684 00:36:58,240 --> 00:37:00,720 She's in bad shape, but whatever, it's me she's angry at. 685 00:37:00,800 --> 00:37:01,880 [paper towel rustles] 686 00:37:01,960 --> 00:37:03,440 Angry at you? For what? 687 00:37:03,520 --> 00:37:06,440 The cop with the eye went to see her, asking questions. 688 00:37:07,960 --> 00:37:09,360 What questions? 689 00:37:09,440 --> 00:37:12,320 What questions? About Zohar, the beating. I'm dead. 690 00:37:14,440 --> 00:37:15,840 Stupid fuck. 691 00:37:16,440 --> 00:37:18,000 Why are you getting in trouble now, huh? 692 00:37:18,080 --> 00:37:20,000 Are you havin' a laugh? Think about it, man. 693 00:37:20,080 --> 00:37:22,680 Dude, it's Natalie. Do you think I'd be so dumb? 694 00:37:22,760 --> 00:37:24,440 She doesn't care about you, dude. 695 00:37:24,520 --> 00:37:26,200 Yeah, yeah, what do you know about it? 696 00:37:26,280 --> 00:37:29,240 As you already know, when I have business to do, I do it. 697 00:37:29,320 --> 00:37:32,320 [ominous music] 698 00:37:35,880 --> 00:37:38,800 [siren wailing in distance] 699 00:37:44,800 --> 00:37:47,640 [dog barking in distance] 700 00:37:56,080 --> 00:37:59,160 [ominous music] 701 00:38:31,840 --> 00:38:34,120 [squeaks] 702 00:38:36,880 --> 00:38:38,320 [engine whirs off] 703 00:38:49,880 --> 00:38:51,160 [thuds] 704 00:38:51,240 --> 00:38:53,040 [squeaks open] 705 00:38:54,280 --> 00:38:55,600 [clanks close] 706 00:39:06,720 --> 00:39:09,080 [box opens] 707 00:39:14,440 --> 00:39:15,680 [door closes] 708 00:39:24,880 --> 00:39:26,960 [gun clanks, cocks] 709 00:39:28,440 --> 00:39:31,640 [Zohar exhales, shushes] 710 00:39:33,480 --> 00:39:35,120 [Zohar sighs] 711 00:39:36,440 --> 00:39:38,200 -[clanks] -[clears throat] 712 00:39:38,280 --> 00:39:39,760 [deep inhale] This is my exchange, 713 00:39:39,840 --> 00:39:41,520 this is my substitute, this is my expiation. 714 00:39:41,600 --> 00:39:43,080 This chicken shall proceed to death. 715 00:39:43,160 --> 00:39:44,960 I shall proceed to a good, long life and peace. 716 00:39:46,040 --> 00:39:48,960 [Zohar inhales, exhales] 717 00:39:49,040 --> 00:39:49,880 This is my exchange, 718 00:39:49,960 --> 00:39:51,840 this is my substitute, this is my expiation. 719 00:39:51,920 --> 00:39:53,680 This chicken shall proceed to death. 720 00:39:53,760 --> 00:39:57,040 I shall proceed to a good, long life and peace. 721 00:39:57,120 --> 00:40:00,600 [Zohar] This is my exchange, this is my substitute-- 722 00:40:00,680 --> 00:40:03,360 -Zohar, stop. What are you doing? -[gasps] 723 00:40:03,880 --> 00:40:05,960 It's none of your business. Stay where you are! 724 00:40:06,040 --> 00:40:10,800 Put the knife down. Calm down. What is it? Calm down, okay? 725 00:40:10,880 --> 00:40:11,720 [Zohar sighs] 726 00:40:11,800 --> 00:40:15,600 An atonement ritual? What are you trying to atone for? 727 00:40:16,160 --> 00:40:18,000 Just leave me alone. What do you even know? 728 00:40:18,080 --> 00:40:20,120 I know you've done something you must regret. 729 00:40:21,240 --> 00:40:23,920 -Just leave me alone. -What have you done, Zohar? 730 00:40:25,840 --> 00:40:26,840 [sobs] 731 00:40:26,920 --> 00:40:28,840 I've hurt many people. 732 00:40:28,920 --> 00:40:33,440 Okay, okay. You think you've hurt people. 733 00:40:34,720 --> 00:40:37,240 Come on, tell me about it. I can help you. 734 00:40:38,920 --> 00:40:41,360 Yesterday, when I saw Natalie at the hospital… 735 00:40:42,680 --> 00:40:44,760 bound to that wheelchair, I… 736 00:40:45,920 --> 00:40:48,600 I couldn't stand looking at her because of what I did to her. 737 00:40:50,120 --> 00:40:51,720 What did you do, Zohar? 738 00:40:52,920 --> 00:40:54,320 I… 739 00:40:54,400 --> 00:40:56,600 In the middle of the massacre, 740 00:40:56,680 --> 00:41:00,960 I made it to the second floor, I got into a classroom. 741 00:41:01,960 --> 00:41:03,800 I managed to block the door. 742 00:41:05,120 --> 00:41:06,960 But suddenly, I heard a screaming sound. 743 00:41:08,560 --> 00:41:11,360 I looked out and saw Natalie running towards me. 744 00:41:12,520 --> 00:41:16,520 She knocked on the door, and I didn't let her in. 745 00:41:18,160 --> 00:41:20,880 [sobbing] 746 00:41:20,960 --> 00:41:23,160 She jumped out the window. 747 00:41:28,880 --> 00:41:30,480 And that's why Guy beat you up? 748 00:41:39,160 --> 00:41:41,360 [deep breath] 749 00:41:43,360 --> 00:41:44,800 [line ringing] 750 00:41:46,360 --> 00:41:49,000 -Morag. -[Morag] Yes, Davidi? 751 00:41:49,080 --> 00:41:50,760 It's not Zohar. He's not the killer. 752 00:41:51,560 --> 00:41:54,480 He's responsible for Natalie. That's what he was trying to hide. 753 00:41:54,560 --> 00:41:55,760 He's just admitted it. 754 00:41:55,840 --> 00:41:59,520 [Morag] And the beating? Guy Levy? Should I transfer it to Juveniles? 755 00:41:59,600 --> 00:42:01,960 No, that's between them. I won't get involved. 756 00:42:02,480 --> 00:42:04,040 [Morag] So what? We start from scratch? 757 00:42:05,640 --> 00:42:06,720 Yes. 758 00:42:07,560 --> 00:42:09,480 -[Morag] Good night. -See you. 759 00:42:09,560 --> 00:42:10,880 [call ends] 760 00:42:10,960 --> 00:42:13,960 [tense music] 761 00:42:15,760 --> 00:42:18,040 [phone vibrates] 762 00:42:20,480 --> 00:42:23,600 CHINO: GET ON BLACKSPACE ASAP SEE WHAT THEY'VE UPLOADED 763 00:42:25,480 --> 00:42:28,000 BLACKSPACE 764 00:42:28,080 --> 00:42:31,760 Heritage High School, did you think your nightmare was over? 765 00:42:31,840 --> 00:42:34,200 Wake up. We see everything. 766 00:42:34,280 --> 00:42:37,920 And we won't stop until the real culprits pay a price. 767 00:42:38,000 --> 00:42:40,160 Pay a heavy price. 768 00:42:40,240 --> 00:42:42,440 We advise that instead of looking for us, 769 00:42:42,520 --> 00:42:46,360 you think carefully about whether we have reason to look for you, 770 00:42:46,440 --> 00:42:48,120 because we'll find you. 771 00:42:49,360 --> 00:42:50,640 [video beeps] 772 00:42:56,520 --> 00:42:59,680 "Wake up. We see everything." They're testing them. 773 00:43:00,280 --> 00:43:02,440 [Rami] Those who died fail. 774 00:43:03,240 --> 00:43:04,320 I've kept them hidden. 775 00:43:05,920 --> 00:43:07,680 -[Tom] What if he blabs? -He won't blab. 776 00:43:07,760 --> 00:43:09,560 [Rami] What are you doing here? 777 00:43:10,960 --> 00:43:12,920 Anyway, this needs to be taken care of. 778 00:43:13,000 --> 00:43:14,960 [Rami] It doesn't mean these kids aren't different. 779 00:43:15,040 --> 00:43:17,440 They're hiding something. I struggle to read them. 780 00:43:17,520 --> 00:43:18,840 Fuck. 781 00:43:20,040 --> 00:43:21,160 What are you doing? 782 00:43:21,240 --> 00:43:22,760 [Eli] What is this crap? 783 00:43:24,640 --> 00:43:26,520 You're suspected of murder at Heritage. 784 00:43:37,680 --> 00:43:40,960 [somber music]