1 00:00:13,440 --> 00:00:15,280 It's kids from the high school, they did it. 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,360 -You think it was me? -I don't know what's with you. 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,200 Call the police, or punish me yourself, 4 00:00:19,360 --> 00:00:20,520 you love that. 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,880 I saw you, Shir and him. 6 00:00:23,040 --> 00:00:24,440 I hear you have a list. 7 00:00:24,600 --> 00:00:25,800 I can put you on the list whenever I want. 8 00:00:25,960 --> 00:00:28,600 He killed Yaron, then held a gun to my head. 9 00:00:28,760 --> 00:00:30,320 I hear you're good with prescriptions. 10 00:00:30,480 --> 00:00:31,440 They're against anxiety. 11 00:00:31,600 --> 00:00:33,280 You have to give your eye a rest. 12 00:00:33,440 --> 00:00:35,280 Put on a patch and let the infection heal. 13 00:00:37,119 --> 00:00:38,600 What are you doing? 14 00:00:38,760 --> 00:00:41,240 Wow… I don't know… I must've had too much to drink. 15 00:00:41,840 --> 00:00:43,000 Chino, what is that? 16 00:00:43,160 --> 00:00:46,400 Black Space. They can write what they want and nobody'll find out. 17 00:00:46,560 --> 00:00:47,720 Heritage High, 18 00:00:47,880 --> 00:00:50,040 we won't stop until the true culprits pay. 19 00:00:50,200 --> 00:00:52,160 This is personal. They knew who they were shooting at. 20 00:00:52,320 --> 00:00:55,280 Then Meirav, Tzahi, Yaron and Dor did something to them. 21 00:00:55,440 --> 00:00:56,600 Dor's backpack, 22 00:00:56,760 --> 00:00:58,560 I didn't get it, it wasn't in your lost-and-found. 23 00:00:58,720 --> 00:01:01,080 -What does it look like? -Dark blue, with a pin. 24 00:01:01,240 --> 00:01:02,640 It's Reef, he did it. 25 00:01:02,800 --> 00:01:05,440 Something about his body language, and that was the gun. 26 00:01:05,600 --> 00:01:06,880 -What gun? -His dad's. 27 00:01:07,040 --> 00:01:08,600 He takes it and they go shooting. 28 00:01:08,760 --> 00:01:10,720 -Which one did you kill? -Did anyone see you? 29 00:01:10,880 --> 00:01:12,280 Your buddy Shaul is going home. 30 00:01:12,440 --> 00:01:14,320 There's someone who saw me. 31 00:01:14,480 --> 00:01:15,840 We were screwing in the gym. 32 00:01:16,000 --> 00:01:18,120 They let them go. I have to take care of this. 33 00:01:18,280 --> 00:01:19,480 Hold this prick's head. 34 00:01:20,960 --> 00:01:22,320 Fuck! 35 00:01:55,360 --> 00:01:58,080 -What do you think, Mosh? -Arson. 36 00:02:00,120 --> 00:02:03,360 It's usually kids hanging out, throwing cigarettes. 37 00:02:03,520 --> 00:02:05,080 That's not the case here. 38 00:02:05,880 --> 00:02:08,440 -You're sure it was intentional? -Positive. 39 00:02:09,320 --> 00:02:13,320 You can see the trail of gasoline from start to finish. 40 00:02:14,600 --> 00:02:17,800 Not only that, they didn't try to cover it up. 41 00:02:18,600 --> 00:02:21,280 Whoever torched the tree didn't care who knew it. 42 00:02:23,480 --> 00:02:26,600 Moshe, there's something else here, want to take a look? 43 00:02:46,520 --> 00:02:48,840 No, this isn't from the fire. It's not from tonight. 44 00:02:49,520 --> 00:02:53,840 The embers are already crumbling and the dirt is black. 45 00:02:54,720 --> 00:02:56,440 Moshe, are we done here? 46 00:02:59,360 --> 00:03:01,920 Yossi, let's pack it in. 47 00:03:47,680 --> 00:03:50,560 Firing pins. What is it, makeshift guns? 48 00:03:50,720 --> 00:03:51,720 No, not exactly. 49 00:03:53,400 --> 00:03:54,560 Take a look. 50 00:03:56,080 --> 00:03:59,440 See how some of these particles are bigger 51 00:04:00,560 --> 00:04:02,440 and regularly shaped? 52 00:04:03,320 --> 00:04:05,320 They're particles of burnt plastic. 53 00:04:06,320 --> 00:04:09,320 A tremendous amount of them were found at the site of the bonfire. 54 00:04:09,920 --> 00:04:10,760 So? 55 00:04:10,920 --> 00:04:12,360 We think there's a good chance 56 00:04:12,520 --> 00:04:15,120 that the guns were printed. 57 00:04:16,200 --> 00:04:18,360 On a 3D printer? 58 00:04:19,320 --> 00:04:22,760 It's the right type of plastic and you saw the firing pins. 59 00:04:23,480 --> 00:04:28,160 You can print anything nowadays, dolls, shoes, dentures… 60 00:04:28,520 --> 00:04:29,360 guns. 61 00:04:30,640 --> 00:04:33,920 So they may have disassembled the guns in the school, 62 00:04:34,080 --> 00:04:35,400 that's why we didn't find them. 63 00:04:35,880 --> 00:04:37,960 They took them out in their backpacks and then burned them. 64 00:04:38,120 --> 00:04:39,880 I wonder why they used Dor's backpack. 65 00:04:45,600 --> 00:04:49,800 Update Russo and look for 3D print shops in the area. 66 00:04:50,720 --> 00:04:51,800 I'm going to see Michal. 67 00:05:00,680 --> 00:05:04,320 I assume you all heard about the fire at the lone tree. 68 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 You know, I used to hang out there too, 69 00:05:10,640 --> 00:05:13,600 thinking, staring, 70 00:05:14,960 --> 00:05:17,040 and there were some wild nights, too, 71 00:05:17,200 --> 00:05:18,920 a joint here and there. 72 00:05:24,120 --> 00:05:25,760 I have something to ask of you, 73 00:05:27,720 --> 00:05:29,320 from the bottom of my heart. 74 00:05:30,080 --> 00:05:32,840 Don't let what happened ruin your lives. 75 00:05:34,640 --> 00:05:36,880 To me, Heritage High is all about what's happening now, 76 00:05:37,040 --> 00:05:41,640 coming together when times are hard. That's our test. 77 00:06:06,640 --> 00:06:10,400 Did you think you'd get away with it? 78 00:06:10,560 --> 00:06:15,440 As I said, friendship is power, it's a weapon, 79 00:06:16,880 --> 00:06:18,120 and it's a shield. 80 00:06:56,920 --> 00:06:58,000 Rami. 81 00:06:58,600 --> 00:07:00,920 -Can we talk? -Sure. Come on in. 82 00:07:05,800 --> 00:07:06,840 Have a seat. 83 00:07:13,600 --> 00:07:14,680 What's happening? 84 00:07:16,720 --> 00:07:19,880 I have something for you. We found the pin. 85 00:07:30,120 --> 00:07:31,640 Where did you find his bag? 86 00:07:33,000 --> 00:07:34,520 We only found the pin. 87 00:07:35,880 --> 00:07:37,040 What does that mean? 88 00:07:37,440 --> 00:07:41,360 We haven't found the bag yet, but I promise we won't stop looking. 89 00:07:44,160 --> 00:07:46,680 Okay, but where did you find the pin? 90 00:07:46,840 --> 00:07:50,000 I don't know exactly, it came in to the office. 91 00:07:50,160 --> 00:07:51,080 It looks… 92 00:07:52,520 --> 00:07:54,800 Rusty, bent. 93 00:07:54,960 --> 00:07:57,800 Yes, it's been a while, Michal. It got rusty. 94 00:08:00,440 --> 00:08:01,600 Better than nothing, no? 95 00:08:07,800 --> 00:08:09,520 Your eye… Are you okay? 96 00:08:09,680 --> 00:08:13,680 Yes, it's just… I'll put in drops, I'll be fine. 97 00:08:13,840 --> 00:08:17,280 It doesn't look good. Let me see. 98 00:08:17,440 --> 00:08:19,160 -No, no. -It's okay, I'm a nurse. 99 00:08:22,760 --> 00:08:25,320 -Lie down. -It's okay, really. 100 00:08:25,480 --> 00:08:26,720 Lay your head back. 101 00:08:35,520 --> 00:08:37,320 Michal, there's really no need. 102 00:08:38,280 --> 00:08:40,640 It's just a hot compress, it'll draw out the pus, 103 00:08:40,799 --> 00:08:42,480 you'll feel much better. 104 00:08:47,679 --> 00:08:49,159 When did it happen? 105 00:08:51,200 --> 00:08:52,680 When I was 17. 106 00:09:09,880 --> 00:09:11,560 Just kids fighting. 107 00:09:21,000 --> 00:09:24,720 Close your eyes, relax. 108 00:09:26,440 --> 00:09:27,800 You'll be alright. 109 00:09:30,960 --> 00:09:34,840 Lie like that for ten minutes, you'll feel much better. 110 00:09:36,880 --> 00:09:38,360 I'll make you some coffee. 111 00:09:40,280 --> 00:09:41,440 Thanks, Michal. 112 00:09:44,600 --> 00:09:46,520 Hello? Yes. 113 00:09:47,200 --> 00:09:49,520 No, I managed, I just have a question. 114 00:09:56,040 --> 00:09:59,400 Yes, I have a question about her MRI. 115 00:09:59,800 --> 00:10:02,280 Did she start treatment yesterday? 116 00:10:04,960 --> 00:10:06,520 I have no record of it. 117 00:10:07,920 --> 00:10:10,160 Okay, then that's what needs to be done. 118 00:10:36,920 --> 00:10:38,440 What are you doing? 119 00:10:39,880 --> 00:10:42,120 Nothing, just looking. 120 00:10:43,080 --> 00:10:44,560 Put that down, please. 121 00:10:45,880 --> 00:10:46,760 What is it? 122 00:10:47,680 --> 00:10:49,080 It belonged to Dor. 123 00:10:50,200 --> 00:10:51,360 What are you looking for? 124 00:10:52,320 --> 00:10:54,080 I'm not looking for anything, I… 125 00:10:54,880 --> 00:10:58,080 I needed to go to the bathroom and I saw the door open. 126 00:10:59,120 --> 00:11:01,560 I apologize, I didn't mean to pry. 127 00:11:01,720 --> 00:11:04,240 I just want to know more about him. 128 00:11:12,240 --> 00:11:16,760 He made this, they have a 3D workshop 129 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 in their architecture class. 130 00:11:39,120 --> 00:11:41,760 -Hello? -Morag, I was just at Dor's house. 131 00:11:41,920 --> 00:11:44,120 The school has a 3D printer. 132 00:11:44,880 --> 00:11:46,920 You think they printed the guns there? 133 00:11:47,080 --> 00:11:50,080 I don't know. I want you to find out who has access to the printer. 134 00:11:50,240 --> 00:11:51,920 Sure. I'll get a search warrant. 135 00:11:52,080 --> 00:11:54,240 We need the printer and all the computer stuff that goes with it. 136 00:11:54,400 --> 00:11:57,080 -Wait, don't get a warrant. -Why not? 137 00:11:58,600 --> 00:11:59,880 I'll go there today. 138 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 If we wait for a warrant, whoever did it will already know. 139 00:12:04,000 --> 00:12:06,120 -I'll meet you there. -Fine. 140 00:12:12,200 --> 00:12:14,160 It's cool that you came back. 141 00:12:14,320 --> 00:12:17,720 -Cool? -Sure, we miss you. 142 00:12:17,880 --> 00:12:21,440 And the senior prom is coming up. I hoped you'd be back in time. 143 00:12:21,600 --> 00:12:23,400 -The senior prom? -Uh-huh. 144 00:12:23,560 --> 00:12:27,600 -Okay. I didn't know you cared. -Of course I do. 145 00:12:33,280 --> 00:12:34,440 Listen… 146 00:12:36,760 --> 00:12:41,240 there's something I want to talk to you about… I mean… ask you. 147 00:12:43,360 --> 00:12:44,520 About what happened in the hallway… 148 00:12:45,280 --> 00:12:46,360 The hallway? 149 00:12:46,760 --> 00:12:50,400 That day, I don't know what you saw, 150 00:12:50,560 --> 00:12:53,720 but I'd rather you didn't talk to anyone about it. 151 00:12:54,760 --> 00:12:55,720 Okay, why not? 152 00:12:56,240 --> 00:12:59,640 No reason, you know how people talk… 153 00:13:00,320 --> 00:13:02,800 And it's for your sake, too. 154 00:13:03,920 --> 00:13:05,600 You're on the good list for now, 155 00:13:05,760 --> 00:13:07,720 -I don't know if you heard about it. -Yes. 156 00:13:07,880 --> 00:13:09,280 I heard about your list. 157 00:13:09,440 --> 00:13:11,520 I'm so happy to finally be part of something. 158 00:13:11,680 --> 00:13:13,880 Not everyone makes the list, you know. 159 00:13:14,720 --> 00:13:16,000 I made sure you did. 160 00:13:17,920 --> 00:13:20,440 Well, I've got a workout. 161 00:13:20,600 --> 00:13:23,800 -If you need anything, talk to me. -Cool. 162 00:13:36,680 --> 00:13:38,320 Who's Tom's next victim? Any bets? 163 00:13:38,480 --> 00:13:40,440 He went too far this time, Reef looks like a sick dog. 164 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 THE SAFE LIST 165 00:13:43,280 --> 00:13:45,480 -What's that? -Tom's list. 166 00:13:45,640 --> 00:13:48,480 You asked who's next, didn't you? 167 00:14:01,480 --> 00:14:03,240 What are you doing here in the middle of the day? 168 00:14:04,440 --> 00:14:05,720 I don't feel like being downstairs. 169 00:14:07,400 --> 00:14:09,800 Let's go down and smoke. I can't smoke when I'm hot. 170 00:14:10,320 --> 00:14:13,040 I'm not going downstairs. You shouldn't, either. 171 00:14:17,080 --> 00:14:20,440 -What's wrong, Shaul? -Tom's out to get us. 172 00:14:21,320 --> 00:14:23,840 He dealt with Reef, now he's out to get me. 173 00:14:24,000 --> 00:14:25,520 Why you? 174 00:14:27,080 --> 00:14:28,560 Besides, Reef deserves it. 175 00:14:29,040 --> 00:14:30,640 He looks like his dick now. 176 00:14:33,320 --> 00:14:35,800 I'm on the list. We're on the list. 177 00:14:36,200 --> 00:14:38,920 -Haven't you seen the Black Space? -No. 178 00:14:41,560 --> 00:14:42,680 Look. 179 00:14:46,440 --> 00:14:49,160 Reef, Shaul, Maayan, Lior… 180 00:14:50,200 --> 00:14:51,480 Son of a bitch. 181 00:15:12,280 --> 00:15:15,520 Very good, Tom. 14.12 seconds! 182 00:15:16,200 --> 00:15:18,280 Who do you think you are, loser, 183 00:15:18,440 --> 00:15:20,480 deciding who's guilty and who isn't? God? 184 00:15:21,680 --> 00:15:23,480 Please leave. 185 00:15:24,000 --> 00:15:26,960 Have you checked if you're on Tom's list? 186 00:15:27,120 --> 00:15:29,800 Check, maybe you're next. 187 00:15:29,960 --> 00:15:31,240 Hey, Maayan, chill. 188 00:15:31,400 --> 00:15:35,080 Don't tell me to chill. Let's let God speak. 189 00:15:35,240 --> 00:15:37,400 Or I'll give him scissors to cut my hair. 190 00:15:37,560 --> 00:15:38,840 -Excuse me-- -Hands off! 191 00:15:40,080 --> 00:15:42,600 Did you make sure he took his pills today? 192 00:15:43,640 --> 00:15:45,480 Please leave now. 193 00:15:46,480 --> 00:15:47,760 I'm leaving. 194 00:15:51,960 --> 00:15:54,200 Stay away from my friends or you're dead. 195 00:15:55,800 --> 00:15:56,840 Maayanie, 196 00:15:58,320 --> 00:16:00,880 just tell me who you're fucking these days 197 00:16:01,040 --> 00:16:03,000 so I'll know who not to hurt, okay? 198 00:16:03,160 --> 00:16:06,160 And tell me, did you dump Reef for Shaul, 199 00:16:06,320 --> 00:16:09,000 the other stoner? What an upgrade. 200 00:16:10,600 --> 00:16:12,520 You're probably having orgies. 201 00:16:12,680 --> 00:16:14,800 Send me your list, okay? 202 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 Die. 203 00:16:20,240 --> 00:16:24,240 And that idiot drinks half a bottle, 204 00:16:24,400 --> 00:16:27,800 gets on the skateboard so messed up… 205 00:16:27,960 --> 00:16:29,040 You wouldn't believe it… 206 00:16:29,200 --> 00:16:30,960 Okay, these four are ready, 207 00:16:31,120 --> 00:16:33,560 we just have the Wallach order left and that's it? 208 00:16:37,520 --> 00:16:38,520 Yes. 209 00:16:41,320 --> 00:16:42,840 -Hello. -Hi. 210 00:16:43,000 --> 00:16:45,160 Medium pizza, please? 211 00:16:45,320 --> 00:16:47,560 Sure. Anything on it? 212 00:16:48,640 --> 00:16:49,720 Olives. 213 00:16:50,520 --> 00:16:52,880 No problem. Have a seat, it'll be a few minutes. 214 00:17:03,640 --> 00:17:05,320 It's weird that she's here, man. 215 00:17:12,319 --> 00:17:13,359 May I? 216 00:17:19,720 --> 00:17:23,839 You may not remember me, I was in elementary school with Dor, 217 00:17:24,000 --> 00:17:25,359 same grade, different class. 218 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 Sure I remember. 219 00:17:28,920 --> 00:17:31,000 -You were also at the funeral. -Yes. 220 00:17:32,520 --> 00:17:37,040 I don't hang around town much. I go straight home from work. 221 00:17:38,320 --> 00:17:39,560 It must be really hard. 222 00:17:41,200 --> 00:17:43,320 Not really. It's all the same. 223 00:17:46,120 --> 00:17:48,320 But I've been thinking about you guys, lately. 224 00:17:48,880 --> 00:17:49,840 About us? 225 00:17:51,160 --> 00:17:53,040 The kids from the high school. 226 00:17:53,200 --> 00:17:55,560 I don't know if I'd call you friends from high school. 227 00:17:57,880 --> 00:17:59,120 And I ask myself, 228 00:18:01,520 --> 00:18:05,000 does it make sense that none of you know a thing about it? 229 00:18:08,120 --> 00:18:10,720 You mean… before it happened? 230 00:18:12,760 --> 00:18:16,440 No, Dor didn't have… any enemies or anything. 231 00:18:16,600 --> 00:18:20,600 Enemies? You think someone was out to get him? 232 00:18:20,760 --> 00:18:23,920 No, not at all, I just… I thought that was what you meant. 233 00:18:24,080 --> 00:18:27,560 I have no idea what happened. 234 00:18:30,000 --> 00:18:30,960 No idea? 235 00:18:32,240 --> 00:18:34,120 -No. -Libi… 236 00:18:35,200 --> 00:18:39,800 Four murderers walking among you and none of you know anything? 237 00:18:39,960 --> 00:18:41,600 It doesn't make sense. 238 00:18:43,280 --> 00:18:45,920 Michal, if I knew something I'd tell you. 239 00:18:46,080 --> 00:18:47,120 I understand. 240 00:18:47,920 --> 00:18:52,960 Nobody wants to rat, and the dead are gone, right? It wouldn't help. 241 00:18:55,200 --> 00:18:57,360 I think everyone wishes it would end. 242 00:18:57,520 --> 00:18:59,880 I don't think anyone's protecting anyone. 243 00:19:02,800 --> 00:19:04,200 Some of you know, 244 00:19:05,680 --> 00:19:07,000 and not just one or two. 245 00:19:09,000 --> 00:19:10,080 Thanks. 246 00:19:11,080 --> 00:19:12,600 How much is that? 247 00:19:12,760 --> 00:19:15,400 -It's okay, it's on me. -Alright. 248 00:19:27,520 --> 00:19:29,000 You okay? 249 00:19:33,920 --> 00:19:36,320 HERITAGE HIGH SCHOOL 250 00:20:07,920 --> 00:20:09,000 OUT OF ORDER 251 00:20:23,560 --> 00:20:26,120 How do you pull up the… 252 00:20:26,280 --> 00:20:27,720 Leave it to me, Davidi. 253 00:20:31,160 --> 00:20:33,320 Are you a computer geek or something? 254 00:20:34,480 --> 00:20:37,200 Computer geek? No. 255 00:20:38,120 --> 00:20:40,520 I'm just… How should I put it? 256 00:20:41,560 --> 00:20:42,960 What's that word again? 257 00:20:43,800 --> 00:20:46,160 Oh, right. Young. 258 00:20:53,560 --> 00:20:55,760 I was thinking about what you said yesterday. 259 00:20:58,960 --> 00:21:00,520 It's just… 260 00:21:01,960 --> 00:21:05,480 I didn't really plan to become a dad now. It was an accident, 261 00:21:05,640 --> 00:21:08,200 or not an accident… Either way. 262 00:21:08,880 --> 00:21:10,480 I just don't feel ready, 263 00:21:11,760 --> 00:21:13,600 especially with all this happening. 264 00:21:14,800 --> 00:21:16,800 I think you'd be a good dad. 265 00:21:18,160 --> 00:21:19,640 A little old, maybe, 266 00:21:22,000 --> 00:21:24,720 maybe more of a granddad, but a good dad. 267 00:21:36,360 --> 00:21:37,840 Doesn't that look like a trigger? 268 00:21:41,720 --> 00:21:44,160 Just a trigger? I don't get it. 269 00:21:45,760 --> 00:21:48,000 YITZHAK RABIN HERITAGE HIGH SCHOOL 270 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 Another part. 271 00:21:58,120 --> 00:22:00,720 ARCHITECTURE CLASSROOM 272 00:22:06,200 --> 00:22:07,320 Security. 273 00:22:09,320 --> 00:22:10,680 Be quiet. 274 00:22:15,200 --> 00:22:17,640 Were you eating that stuff again? 275 00:22:18,560 --> 00:22:19,600 Sorry. 276 00:22:21,520 --> 00:22:23,240 That onion is a killer. 277 00:22:29,920 --> 00:22:31,120 Go ahead. 278 00:22:36,840 --> 00:22:37,840 Okay… 279 00:22:41,840 --> 00:22:44,000 It was printed on February 3rd… 280 00:22:54,640 --> 00:22:56,280 What's this? 281 00:22:56,440 --> 00:22:58,640 It was all printed from Dor's user account. 282 00:23:02,040 --> 00:23:05,680 Michal must know something. We need to see her. 283 00:23:05,840 --> 00:23:07,440 Now? It's the middle of the night. 284 00:23:08,760 --> 00:23:11,920 She acted strange. I didn't put two and two together. 285 00:23:14,240 --> 00:23:16,600 So the victim is the killer? 286 00:23:16,760 --> 00:23:18,440 Russo will never buy it. 287 00:23:19,000 --> 00:23:20,680 We'll get a search warrant first thing tomorrow. 288 00:23:21,320 --> 00:23:24,440 Michal isn't home now. She said she has a night shift. 289 00:23:25,560 --> 00:23:27,880 Okay. I like it. 290 00:23:28,440 --> 00:23:29,800 You aren't coming. 291 00:23:29,960 --> 00:23:32,960 Go to the station and request a warrant just in case. 292 00:23:38,120 --> 00:23:41,760 I guess I'm walking back. 293 00:26:37,920 --> 00:26:39,000 Michal! 294 00:26:41,320 --> 00:26:43,960 Michal, Open up! 295 00:27:00,760 --> 00:27:01,920 Michal. 296 00:27:16,960 --> 00:27:18,960 Michal… 297 00:27:40,200 --> 00:27:43,080 That's it. Good, Michal. 298 00:27:52,720 --> 00:27:56,280 Ambulance. I need an ambulance, now. 299 00:27:56,640 --> 00:27:59,960 Seventeen, Palm Drive, a woman tried to kill herself. 300 00:28:00,120 --> 00:28:01,280 She has a pulse. 301 00:28:18,720 --> 00:28:19,560 Hi. 302 00:28:21,640 --> 00:28:22,840 How's it going? 303 00:28:23,960 --> 00:28:24,920 Good. 304 00:28:28,040 --> 00:28:29,560 What a party, huh? 305 00:28:31,040 --> 00:28:33,640 -Yeah. -I was totally wasted. 306 00:28:35,080 --> 00:28:36,000 You don't say. 307 00:28:40,240 --> 00:28:41,280 Tell me… 308 00:28:41,440 --> 00:28:45,640 I don't really remember what happened, but… 309 00:28:46,480 --> 00:28:48,080 we're good, right? 310 00:28:50,800 --> 00:28:52,520 You won't say anything. 311 00:28:52,840 --> 00:28:54,520 You didn't hear what happened? 312 00:28:55,480 --> 00:28:56,440 What happened? 313 00:28:58,400 --> 00:29:00,960 Michal, Dor's mom, committed suicide. 314 00:29:01,120 --> 00:29:02,720 I mean, she tried to. 315 00:29:04,320 --> 00:29:06,760 They found her… she's in the hospital now. 316 00:29:07,880 --> 00:29:11,440 Don't worry, nobody cares about the party. 317 00:29:12,120 --> 00:29:13,200 I certainly don't. 318 00:29:24,920 --> 00:29:26,800 -Are you okay? -Yeah, yeah. 319 00:29:29,720 --> 00:29:32,760 -Want me to call someone? -No, I'm okay. 320 00:29:32,920 --> 00:29:33,880 You can go. 321 00:29:35,400 --> 00:29:37,400 -You sure? I'll… -Yeah, yeah. 322 00:29:37,560 --> 00:29:39,560 -I'll get you something to drink. -No, I… 323 00:29:39,720 --> 00:29:42,640 I'm fine, really. Thanks. 324 00:29:44,640 --> 00:29:45,560 Okay. 325 00:30:07,040 --> 00:30:09,440 I understand the mother's in intensive care. 326 00:30:10,920 --> 00:30:14,440 Dor was one of them. He printed the guns, 327 00:30:15,440 --> 00:30:16,840 he took part in the massacre. 328 00:30:17,800 --> 00:30:19,800 Then how did he end up dead? 329 00:30:21,400 --> 00:30:23,320 Maybe he was their weakest link, 330 00:30:23,840 --> 00:30:27,080 they needed him for the guns and then got rid of him. 331 00:30:27,240 --> 00:30:30,600 Maybe he got nervous and changed his mind in the middle. 332 00:30:33,560 --> 00:30:37,720 So Dor printed the guns, took part in the massacre, 333 00:30:38,840 --> 00:30:40,640 they went down to the bomb shelter, 334 00:30:40,800 --> 00:30:44,400 he flipped, they shot him, packed the guns, the masks, 335 00:30:44,560 --> 00:30:46,960 put everything in his bag, left the school, 336 00:30:47,920 --> 00:30:51,000 then went to the lone tree where they burned the bag with the guns? 337 00:30:51,160 --> 00:30:52,120 That's right. 338 00:30:52,640 --> 00:30:53,920 Too circumstantial. 339 00:30:54,080 --> 00:30:56,120 That's not enough to turn a victim into a murderer. 340 00:30:57,480 --> 00:30:59,440 Before Michal tried to kill herself, 341 00:30:59,600 --> 00:31:01,440 she threw Dor's notebook into the trash. 342 00:31:07,440 --> 00:31:09,280 It's a floor plan of the school. 343 00:31:10,920 --> 00:31:12,840 And the route of the massacre. 344 00:31:13,840 --> 00:31:16,440 Here's the patio, the stairs, the classrooms. 345 00:31:21,840 --> 00:31:23,000 Okay. 346 00:31:24,200 --> 00:31:28,120 I want you to deal with this super-delicately, okay? 347 00:31:28,600 --> 00:31:31,080 No leaks and no crazy ideas 348 00:31:31,240 --> 00:31:35,520 like breaking into the school at midnight without a warrant. Got it? 349 00:31:42,520 --> 00:31:43,400 Are you okay? 350 00:31:47,480 --> 00:31:49,440 Your eye looks bad. 351 00:31:52,440 --> 00:31:53,800 Davidi… 352 00:31:55,640 --> 00:31:57,080 Davidi… 353 00:31:58,200 --> 00:32:01,560 The socket is too swollen, we can't remove the eye. 354 00:32:02,560 --> 00:32:05,520 I told you it was dangerous. You didn't listen. 355 00:32:05,680 --> 00:32:07,000 Okay, just do it. 356 00:32:09,040 --> 00:32:11,840 You'll be out for half an hour, then we'll remove the eye. 357 00:32:13,240 --> 00:32:15,560 Remember, you can't drive, so take a taxi 358 00:32:15,720 --> 00:32:17,520 or get someone to pick you up. 359 00:32:17,680 --> 00:32:21,480 Then you'll have to wait for the infection to go away, completely, 360 00:32:21,640 --> 00:32:23,720 and only then can you put an eye in, 361 00:32:23,880 --> 00:32:26,680 not this one, a new acrylic eye. 362 00:32:27,960 --> 00:32:29,320 Until then, you'll wear a patch. 363 00:32:31,760 --> 00:32:33,360 You need to relax. 364 00:32:34,440 --> 00:32:36,440 You'll start to feel woozy 365 00:32:37,000 --> 00:32:40,200 and when you wake up everything will be okay. 366 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 -How's it going? -Okay, what's up? 367 00:33:05,960 --> 00:33:08,440 -Got it? -Yeah. 368 00:33:14,600 --> 00:33:17,520 Wait, can you get other kinds of pills? 369 00:33:18,320 --> 00:33:20,040 Say… 370 00:33:21,200 --> 00:33:22,440 Risperdal? 371 00:33:23,560 --> 00:33:24,800 For who? 372 00:33:26,200 --> 00:33:27,440 Can you or can't you? 373 00:33:28,880 --> 00:33:31,120 Those are powerful pills, 374 00:33:32,040 --> 00:33:34,120 anti-psychotics, not anti-anxiety. 375 00:33:35,040 --> 00:33:37,120 If you mix it with Ritalin… 376 00:33:38,080 --> 00:33:39,440 it's very powerful. 377 00:33:41,000 --> 00:33:42,680 Don't make this complicated, Omer. 378 00:33:45,440 --> 00:33:47,120 I thought you wanted to help me. 379 00:33:51,360 --> 00:33:52,880 Yes, I can get it for you. 380 00:33:57,200 --> 00:33:59,920 Geez. Since the massacre, my mom's totally lost it. 381 00:34:00,080 --> 00:34:01,240 Every five minutes: 382 00:34:01,400 --> 00:34:03,560 "Where are you? What are you doing? Who are you with?" 383 00:34:03,720 --> 00:34:04,840 She's lost it. 384 00:34:06,800 --> 00:34:08,480 Tell her you're at the pharmacy. 385 00:34:09,720 --> 00:34:10,720 Funny. 386 00:34:13,520 --> 00:34:15,639 My dad's lost it too. 387 00:34:16,400 --> 00:34:18,199 A few days ago, he came to my room 388 00:34:18,360 --> 00:34:21,280 and asked me all kinds of weird questions like… 389 00:34:22,600 --> 00:34:25,040 as if I were one of the killers. 390 00:34:26,719 --> 00:34:28,120 And are you? 391 00:34:29,199 --> 00:34:30,120 You think? 392 00:34:38,360 --> 00:34:39,560 Okay… 393 00:34:40,560 --> 00:34:42,960 Thanks. Really. 394 00:34:43,120 --> 00:34:46,960 -I really appreciate it. -Sure. Gladly. I mean… 395 00:34:48,000 --> 00:34:50,960 Whatever you need, just say. No problem. 396 00:34:56,239 --> 00:34:57,760 Good night, sweet prince. 397 00:34:58,520 --> 00:35:00,120 Good night. 398 00:35:55,360 --> 00:35:56,880 How are you? 399 00:35:57,760 --> 00:35:59,520 It burns like hell. 400 00:36:00,040 --> 00:36:02,400 You'll take a Tylenol and go to sleep? 401 00:36:03,720 --> 00:36:04,720 Yeah. 402 00:36:07,120 --> 00:36:09,800 I'm stopping off for some antibiotics. 403 00:36:24,440 --> 00:36:25,800 Want to take a nap? 404 00:36:28,320 --> 00:36:29,400 You look hot. 405 00:36:31,600 --> 00:36:33,400 The Dreaded Pirate Rami. 406 00:36:56,080 --> 00:36:57,000 Fuck. 407 00:37:09,080 --> 00:37:10,360 What's going on here? 408 00:37:11,400 --> 00:37:12,960 Nothing. Private matter. 409 00:37:14,480 --> 00:37:15,880 Itamar, are you okay? 410 00:37:16,680 --> 00:37:18,960 I said it's none of your business, now will you buzz off? 411 00:37:21,120 --> 00:37:23,480 Did he hurt you? Did you hit him? 412 00:37:23,640 --> 00:37:25,000 What a pest. 413 00:37:25,760 --> 00:37:27,840 You're gonna tell me how to raise my son? 414 00:37:28,800 --> 00:37:30,880 Have you seen yourself recently? 415 00:37:31,040 --> 00:37:32,480 Stop it, Dad, he's a cop. 416 00:37:33,560 --> 00:37:34,720 I don't give a damn. 417 00:37:36,040 --> 00:37:38,240 I'm just talking to my son. 418 00:37:40,720 --> 00:37:42,320 You sure you're okay, Itamar? 419 00:37:42,640 --> 00:37:44,120 Yeah, I'm fine. 420 00:37:45,400 --> 00:37:47,840 You heard him, now beat it. 421 00:37:52,480 --> 00:37:54,880 Worry about your own son, blind man. 422 00:37:59,400 --> 00:38:01,920 -What? -You wanna hit me? 423 00:38:03,320 --> 00:38:06,360 -You want me to hit you? -I sure do. Don't be scared. 424 00:38:07,160 --> 00:38:08,440 Come on. 425 00:38:12,920 --> 00:38:14,080 Stop it… 426 00:38:14,960 --> 00:38:17,080 Stop it, Dad, leave him alone! 427 00:38:20,800 --> 00:38:22,920 Leave him alone, what are you doing? 428 00:38:35,200 --> 00:38:38,080 Rami, leave him alone! 429 00:39:19,920 --> 00:39:21,720 You've lost your mind. 430 00:39:22,320 --> 00:39:24,240 He threatened the boy, Miri. 431 00:39:28,960 --> 00:39:31,720 What are you doing, beating people up on the street? 432 00:39:31,880 --> 00:39:33,200 What do you want me to do? 433 00:39:33,920 --> 00:39:36,560 -You could've hurt the baby. -You shouldn't have butted in. 434 00:39:42,480 --> 00:39:43,640 What are you doing? 435 00:39:43,800 --> 00:39:46,880 -I have something to take care of. -You aren't going anywhere, Rami. 436 00:39:47,040 --> 00:39:48,440 Rami, wait. 437 00:39:49,240 --> 00:39:51,800 Stop, I want to talk to you. 438 00:39:51,960 --> 00:39:53,520 You're not allowed to drive! 439 00:40:55,360 --> 00:40:56,920 Halt! Police! 440 00:40:57,080 --> 00:40:58,760 Hands up! 441 00:40:59,480 --> 00:41:00,560 Hands up! 442 00:41:02,720 --> 00:41:03,720 Turn around! 443 00:41:06,120 --> 00:41:08,560 Don't move! 444 00:41:57,320 --> 00:41:59,160 Don't move, okay? I'm calling an ambulance. 445 00:41:59,320 --> 00:42:01,080 -Don't move. -Okay. 446 00:42:26,720 --> 00:42:28,480 I'm sure none of your friends are involved, 447 00:42:28,640 --> 00:42:30,640 but be careful who you hang out with. 448 00:42:30,800 --> 00:42:32,080 For sure, Dad. 449 00:42:35,040 --> 00:42:36,880 GOOGLE SEARCH - THE BOY WHO DIED 450 00:42:37,040 --> 00:42:38,800 I knew right away it was no accident, 451 00:42:39,520 --> 00:42:41,480 then Hanoch and I came to an understanding. 452 00:42:41,640 --> 00:42:44,560 I need information on the student who died two years ago, Ido Lev. 453 00:42:47,840 --> 00:42:49,160 You have to destroy that video. 454 00:42:49,320 --> 00:42:50,560 I say we kill him now.