1
00:00:13,440 --> 00:00:15,280
It's kids from the high school,
they did it.
2
00:00:15,440 --> 00:00:17,360
-You think it was me?
-I don't know what's with you.
3
00:00:17,520 --> 00:00:19,200
Call the police, or punish me yourself,
4
00:00:19,360 --> 00:00:20,520
you love that.
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,880
I saw you, Shir and him.
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,440
I hear you have a list.
7
00:00:24,600 --> 00:00:25,800
I can put you on the list whenever I want.
8
00:00:25,960 --> 00:00:28,600
He killed Yaron,
then held a gun to my head.
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,320
I hear you're good with prescriptions.
10
00:00:30,480 --> 00:00:31,440
They're against anxiety.
11
00:00:31,600 --> 00:00:33,280
You have to give your eye a rest.
12
00:00:33,440 --> 00:00:35,280
Put on a patch and let the infection heal.
13
00:00:37,119 --> 00:00:38,600
What are you doing?
14
00:00:38,760 --> 00:00:41,240
Wow… I don't know…
I must've had too much to drink.
15
00:00:41,840 --> 00:00:43,000
Chino, what is that?
16
00:00:43,160 --> 00:00:46,400
Black Space. They can write
what they want and nobody'll find out.
17
00:00:46,560 --> 00:00:47,720
Heritage High,
18
00:00:47,880 --> 00:00:50,040
we won't stop until the true culprits pay.
19
00:00:50,200 --> 00:00:52,160
This is personal.
They knew who they were shooting at.
20
00:00:52,320 --> 00:00:55,280
Then Meirav, Tzahi, Yaron
and Dor did something to them.
21
00:00:55,440 --> 00:00:56,600
Dor's backpack,
22
00:00:56,760 --> 00:00:58,560
I didn't get it, it wasn't
in your lost-and-found.
23
00:00:58,720 --> 00:01:01,080
-What does it look like?
-Dark blue, with a pin.
24
00:01:01,240 --> 00:01:02,640
It's Reef, he did it.
25
00:01:02,800 --> 00:01:05,440
Something about his body language,
and that was the gun.
26
00:01:05,600 --> 00:01:06,880
-What gun?
-His dad's.
27
00:01:07,040 --> 00:01:08,600
He takes it and they go shooting.
28
00:01:08,760 --> 00:01:10,720
-Which one did you kill?
-Did anyone see you?
29
00:01:10,880 --> 00:01:12,280
Your buddy Shaul is going home.
30
00:01:12,440 --> 00:01:14,320
There's someone who saw me.
31
00:01:14,480 --> 00:01:15,840
We were screwing in the gym.
32
00:01:16,000 --> 00:01:18,120
They let them go.
I have to take care of this.
33
00:01:18,280 --> 00:01:19,480
Hold this prick's head.
34
00:01:20,960 --> 00:01:22,320
Fuck!
35
00:01:55,360 --> 00:01:58,080
-What do you think, Mosh?
-Arson.
36
00:02:00,120 --> 00:02:03,360
It's usually kids hanging out,
throwing cigarettes.
37
00:02:03,520 --> 00:02:05,080
That's not the case here.
38
00:02:05,880 --> 00:02:08,440
-You're sure it was intentional?
-Positive.
39
00:02:09,320 --> 00:02:13,320
You can see the trail of gasoline
from start to finish.
40
00:02:14,600 --> 00:02:17,800
Not only that,
they didn't try to cover it up.
41
00:02:18,600 --> 00:02:21,280
Whoever torched the tree
didn't care who knew it.
42
00:02:23,480 --> 00:02:26,600
Moshe, there's something else here,
want to take a look?
43
00:02:46,520 --> 00:02:48,840
No, this isn't from the fire.
It's not from tonight.
44
00:02:49,520 --> 00:02:53,840
The embers are already crumbling
and the dirt is black.
45
00:02:54,720 --> 00:02:56,440
Moshe, are we done here?
46
00:02:59,360 --> 00:03:01,920
Yossi, let's pack it in.
47
00:03:47,680 --> 00:03:50,560
Firing pins. What is it, makeshift guns?
48
00:03:50,720 --> 00:03:51,720
No, not exactly.
49
00:03:53,400 --> 00:03:54,560
Take a look.
50
00:03:56,080 --> 00:03:59,440
See how some of these particles are bigger
51
00:04:00,560 --> 00:04:02,440
and regularly shaped?
52
00:04:03,320 --> 00:04:05,320
They're particles of burnt plastic.
53
00:04:06,320 --> 00:04:09,320
A tremendous amount of them
were found at the site of the bonfire.
54
00:04:09,920 --> 00:04:10,760
So?
55
00:04:10,920 --> 00:04:12,360
We think there's a good chance
56
00:04:12,520 --> 00:04:15,120
that the guns were printed.
57
00:04:16,200 --> 00:04:18,360
On a 3D printer?
58
00:04:19,320 --> 00:04:22,760
It's the right type of plastic
and you saw the firing pins.
59
00:04:23,480 --> 00:04:28,160
You can print anything nowadays,
dolls, shoes, dentures…
60
00:04:28,520 --> 00:04:29,360
guns.
61
00:04:30,640 --> 00:04:33,920
So they may have disassembled
the guns in the school,
62
00:04:34,080 --> 00:04:35,400
that's why we didn't find them.
63
00:04:35,880 --> 00:04:37,960
They took them out in their backpacks
and then burned them.
64
00:04:38,120 --> 00:04:39,880
I wonder why they used Dor's backpack.
65
00:04:45,600 --> 00:04:49,800
Update Russo and look for
3D print shops in the area.
66
00:04:50,720 --> 00:04:51,800
I'm going to see Michal.
67
00:05:00,680 --> 00:05:04,320
I assume you all heard
about the fire at the lone tree.
68
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
You know, I used to hang out there too,
69
00:05:10,640 --> 00:05:13,600
thinking, staring,
70
00:05:14,960 --> 00:05:17,040
and there were some wild nights, too,
71
00:05:17,200 --> 00:05:18,920
a joint here and there.
72
00:05:24,120 --> 00:05:25,760
I have something to ask of you,
73
00:05:27,720 --> 00:05:29,320
from the bottom of my heart.
74
00:05:30,080 --> 00:05:32,840
Don't let what happened ruin your lives.
75
00:05:34,640 --> 00:05:36,880
To me, Heritage High
is all about what's happening now,
76
00:05:37,040 --> 00:05:41,640
coming together when times are hard.
That's our test.
77
00:06:06,640 --> 00:06:10,400
Did you think you'd get away with it?
78
00:06:10,560 --> 00:06:15,440
As I said,
friendship is power, it's a weapon,
79
00:06:16,880 --> 00:06:18,120
and it's a shield.
80
00:06:56,920 --> 00:06:58,000
Rami.
81
00:06:58,600 --> 00:07:00,920
-Can we talk?
-Sure. Come on in.
82
00:07:05,800 --> 00:07:06,840
Have a seat.
83
00:07:13,600 --> 00:07:14,680
What's happening?
84
00:07:16,720 --> 00:07:19,880
I have something for you.
We found the pin.
85
00:07:30,120 --> 00:07:31,640
Where did you find his bag?
86
00:07:33,000 --> 00:07:34,520
We only found the pin.
87
00:07:35,880 --> 00:07:37,040
What does that mean?
88
00:07:37,440 --> 00:07:41,360
We haven't found the bag yet,
but I promise we won't stop looking.
89
00:07:44,160 --> 00:07:46,680
Okay, but where did you find the pin?
90
00:07:46,840 --> 00:07:50,000
I don't know exactly,
it came in to the office.
91
00:07:50,160 --> 00:07:51,080
It looks…
92
00:07:52,520 --> 00:07:54,800
Rusty, bent.
93
00:07:54,960 --> 00:07:57,800
Yes, it's been a while, Michal.
It got rusty.
94
00:08:00,440 --> 00:08:01,600
Better than nothing, no?
95
00:08:07,800 --> 00:08:09,520
Your eye… Are you okay?
96
00:08:09,680 --> 00:08:13,680
Yes, it's just…
I'll put in drops, I'll be fine.
97
00:08:13,840 --> 00:08:17,280
It doesn't look good. Let me see.
98
00:08:17,440 --> 00:08:19,160
-No, no.
-It's okay, I'm a nurse.
99
00:08:22,760 --> 00:08:25,320
-Lie down.
-It's okay, really.
100
00:08:25,480 --> 00:08:26,720
Lay your head back.
101
00:08:35,520 --> 00:08:37,320
Michal, there's really no need.
102
00:08:38,280 --> 00:08:40,640
It's just a hot compress,
it'll draw out the pus,
103
00:08:40,799 --> 00:08:42,480
you'll feel much better.
104
00:08:47,679 --> 00:08:49,159
When did it happen?
105
00:08:51,200 --> 00:08:52,680
When I was 17.
106
00:09:09,880 --> 00:09:11,560
Just kids fighting.
107
00:09:21,000 --> 00:09:24,720
Close your eyes, relax.
108
00:09:26,440 --> 00:09:27,800
You'll be alright.
109
00:09:30,960 --> 00:09:34,840
Lie like that for ten minutes,
you'll feel much better.
110
00:09:36,880 --> 00:09:38,360
I'll make you some coffee.
111
00:09:40,280 --> 00:09:41,440
Thanks, Michal.
112
00:09:44,600 --> 00:09:46,520
Hello? Yes.
113
00:09:47,200 --> 00:09:49,520
No, I managed, I just have a question.
114
00:09:56,040 --> 00:09:59,400
Yes, I have a question about her MRI.
115
00:09:59,800 --> 00:10:02,280
Did she start treatment yesterday?
116
00:10:04,960 --> 00:10:06,520
I have no record of it.
117
00:10:07,920 --> 00:10:10,160
Okay, then that's what needs to be done.
118
00:10:36,920 --> 00:10:38,440
What are you doing?
119
00:10:39,880 --> 00:10:42,120
Nothing, just looking.
120
00:10:43,080 --> 00:10:44,560
Put that down, please.
121
00:10:45,880 --> 00:10:46,760
What is it?
122
00:10:47,680 --> 00:10:49,080
It belonged to Dor.
123
00:10:50,200 --> 00:10:51,360
What are you looking for?
124
00:10:52,320 --> 00:10:54,080
I'm not looking for anything, I…
125
00:10:54,880 --> 00:10:58,080
I needed to go to the bathroom
and I saw the door open.
126
00:10:59,120 --> 00:11:01,560
I apologize, I didn't mean to pry.
127
00:11:01,720 --> 00:11:04,240
I just want to know more about him.
128
00:11:12,240 --> 00:11:16,760
He made this, they have a 3D workshop
129
00:11:16,920 --> 00:11:18,440
in their architecture class.
130
00:11:39,120 --> 00:11:41,760
-Hello?
-Morag, I was just at Dor's house.
131
00:11:41,920 --> 00:11:44,120
The school has a 3D printer.
132
00:11:44,880 --> 00:11:46,920
You think they printed the guns there?
133
00:11:47,080 --> 00:11:50,080
I don't know. I want you to find out
who has access to the printer.
134
00:11:50,240 --> 00:11:51,920
Sure. I'll get a search warrant.
135
00:11:52,080 --> 00:11:54,240
We need the printer and all
the computer stuff that goes with it.
136
00:11:54,400 --> 00:11:57,080
-Wait, don't get a warrant.
-Why not?
137
00:11:58,600 --> 00:11:59,880
I'll go there today.
138
00:12:00,040 --> 00:12:02,560
If we wait for a warrant,
whoever did it will already know.
139
00:12:04,000 --> 00:12:06,120
-I'll meet you there.
-Fine.
140
00:12:12,200 --> 00:12:14,160
It's cool that you came back.
141
00:12:14,320 --> 00:12:17,720
-Cool?
-Sure, we miss you.
142
00:12:17,880 --> 00:12:21,440
And the senior prom is coming up.
I hoped you'd be back in time.
143
00:12:21,600 --> 00:12:23,400
-The senior prom?
-Uh-huh.
144
00:12:23,560 --> 00:12:27,600
-Okay. I didn't know you cared.
-Of course I do.
145
00:12:33,280 --> 00:12:34,440
Listen…
146
00:12:36,760 --> 00:12:41,240
there's something I want to talk
to you about… I mean… ask you.
147
00:12:43,360 --> 00:12:44,520
About what happened in the hallway…
148
00:12:45,280 --> 00:12:46,360
The hallway?
149
00:12:46,760 --> 00:12:50,400
That day, I don't know what you saw,
150
00:12:50,560 --> 00:12:53,720
but I'd rather
you didn't talk to anyone about it.
151
00:12:54,760 --> 00:12:55,720
Okay, why not?
152
00:12:56,240 --> 00:12:59,640
No reason, you know how people talk…
153
00:13:00,320 --> 00:13:02,800
And it's for your sake, too.
154
00:13:03,920 --> 00:13:05,600
You're on the good list for now,
155
00:13:05,760 --> 00:13:07,720
-I don't know if you heard about it.
-Yes.
156
00:13:07,880 --> 00:13:09,280
I heard about your list.
157
00:13:09,440 --> 00:13:11,520
I'm so happy
to finally be part of something.
158
00:13:11,680 --> 00:13:13,880
Not everyone makes the list, you know.
159
00:13:14,720 --> 00:13:16,000
I made sure you did.
160
00:13:17,920 --> 00:13:20,440
Well, I've got a workout.
161
00:13:20,600 --> 00:13:23,800
-If you need anything, talk to me.
-Cool.
162
00:13:36,680 --> 00:13:38,320
Who's Tom's next victim? Any bets?
163
00:13:38,480 --> 00:13:40,440
He went too far this time,
Reef looks like a sick dog.
164
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
THE SAFE LIST
165
00:13:43,280 --> 00:13:45,480
-What's that?
-Tom's list.
166
00:13:45,640 --> 00:13:48,480
You asked who's next, didn't you?
167
00:14:01,480 --> 00:14:03,240
What are you doing here
in the middle of the day?
168
00:14:04,440 --> 00:14:05,720
I don't feel like being downstairs.
169
00:14:07,400 --> 00:14:09,800
Let's go down and smoke.
I can't smoke when I'm hot.
170
00:14:10,320 --> 00:14:13,040
I'm not going downstairs.
You shouldn't, either.
171
00:14:17,080 --> 00:14:20,440
-What's wrong, Shaul?
-Tom's out to get us.
172
00:14:21,320 --> 00:14:23,840
He dealt with Reef,
now he's out to get me.
173
00:14:24,000 --> 00:14:25,520
Why you?
174
00:14:27,080 --> 00:14:28,560
Besides, Reef deserves it.
175
00:14:29,040 --> 00:14:30,640
He looks like his dick now.
176
00:14:33,320 --> 00:14:35,800
I'm on the list. We're on the list.
177
00:14:36,200 --> 00:14:38,920
-Haven't you seen the Black Space?
-No.
178
00:14:41,560 --> 00:14:42,680
Look.
179
00:14:46,440 --> 00:14:49,160
Reef, Shaul, Maayan, Lior…
180
00:14:50,200 --> 00:14:51,480
Son of a bitch.
181
00:15:12,280 --> 00:15:15,520
Very good, Tom. 14.12 seconds!
182
00:15:16,200 --> 00:15:18,280
Who do you think you are, loser,
183
00:15:18,440 --> 00:15:20,480
deciding who's guilty and who isn't? God?
184
00:15:21,680 --> 00:15:23,480
Please leave.
185
00:15:24,000 --> 00:15:26,960
Have you checked if you're on Tom's list?
186
00:15:27,120 --> 00:15:29,800
Check, maybe you're next.
187
00:15:29,960 --> 00:15:31,240
Hey, Maayan, chill.
188
00:15:31,400 --> 00:15:35,080
Don't tell me to chill.
Let's let God speak.
189
00:15:35,240 --> 00:15:37,400
Or I'll give him scissors to cut my hair.
190
00:15:37,560 --> 00:15:38,840
-Excuse me--
-Hands off!
191
00:15:40,080 --> 00:15:42,600
Did you make sure he took his pills today?
192
00:15:43,640 --> 00:15:45,480
Please leave now.
193
00:15:46,480 --> 00:15:47,760
I'm leaving.
194
00:15:51,960 --> 00:15:54,200
Stay away from my friends or you're dead.
195
00:15:55,800 --> 00:15:56,840
Maayanie,
196
00:15:58,320 --> 00:16:00,880
just tell me who you're fucking these days
197
00:16:01,040 --> 00:16:03,000
so I'll know who not to hurt, okay?
198
00:16:03,160 --> 00:16:06,160
And tell me, did you dump Reef for Shaul,
199
00:16:06,320 --> 00:16:09,000
the other stoner? What an upgrade.
200
00:16:10,600 --> 00:16:12,520
You're probably having orgies.
201
00:16:12,680 --> 00:16:14,800
Send me your list, okay?
202
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Die.
203
00:16:20,240 --> 00:16:24,240
And that idiot drinks half a bottle,
204
00:16:24,400 --> 00:16:27,800
gets on the skateboard so messed up…
205
00:16:27,960 --> 00:16:29,040
You wouldn't believe it…
206
00:16:29,200 --> 00:16:30,960
Okay, these four are ready,
207
00:16:31,120 --> 00:16:33,560
we just have the Wallach order left
and that's it?
208
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
Yes.
209
00:16:41,320 --> 00:16:42,840
-Hello.
-Hi.
210
00:16:43,000 --> 00:16:45,160
Medium pizza, please?
211
00:16:45,320 --> 00:16:47,560
Sure. Anything on it?
212
00:16:48,640 --> 00:16:49,720
Olives.
213
00:16:50,520 --> 00:16:52,880
No problem. Have a seat,
it'll be a few minutes.
214
00:17:03,640 --> 00:17:05,320
It's weird that she's here, man.
215
00:17:12,319 --> 00:17:13,359
May I?
216
00:17:19,720 --> 00:17:23,839
You may not remember me,
I was in elementary school with Dor,
217
00:17:24,000 --> 00:17:25,359
same grade, different class.
218
00:17:26,560 --> 00:17:27,920
Sure I remember.
219
00:17:28,920 --> 00:17:31,000
-You were also at the funeral.
-Yes.
220
00:17:32,520 --> 00:17:37,040
I don't hang around town much.
I go straight home from work.
221
00:17:38,320 --> 00:17:39,560
It must be really hard.
222
00:17:41,200 --> 00:17:43,320
Not really. It's all the same.
223
00:17:46,120 --> 00:17:48,320
But I've been thinking about you guys,
lately.
224
00:17:48,880 --> 00:17:49,840
About us?
225
00:17:51,160 --> 00:17:53,040
The kids from the high school.
226
00:17:53,200 --> 00:17:55,560
I don't know if I'd call you friends
from high school.
227
00:17:57,880 --> 00:17:59,120
And I ask myself,
228
00:18:01,520 --> 00:18:05,000
does it make sense that
none of you know a thing about it?
229
00:18:08,120 --> 00:18:10,720
You mean… before it happened?
230
00:18:12,760 --> 00:18:16,440
No, Dor didn't have…
any enemies or anything.
231
00:18:16,600 --> 00:18:20,600
Enemies?
You think someone was out to get him?
232
00:18:20,760 --> 00:18:23,920
No, not at all, I just…
I thought that was what you meant.
233
00:18:24,080 --> 00:18:27,560
I have no idea what happened.
234
00:18:30,000 --> 00:18:30,960
No idea?
235
00:18:32,240 --> 00:18:34,120
-No.
-Libi…
236
00:18:35,200 --> 00:18:39,800
Four murderers walking among you
and none of you know anything?
237
00:18:39,960 --> 00:18:41,600
It doesn't make sense.
238
00:18:43,280 --> 00:18:45,920
Michal, if I knew something I'd tell you.
239
00:18:46,080 --> 00:18:47,120
I understand.
240
00:18:47,920 --> 00:18:52,960
Nobody wants to rat, and the dead
are gone, right? It wouldn't help.
241
00:18:55,200 --> 00:18:57,360
I think everyone wishes it would end.
242
00:18:57,520 --> 00:18:59,880
I don't think anyone's protecting anyone.
243
00:19:02,800 --> 00:19:04,200
Some of you know,
244
00:19:05,680 --> 00:19:07,000
and not just one or two.
245
00:19:09,000 --> 00:19:10,080
Thanks.
246
00:19:11,080 --> 00:19:12,600
How much is that?
247
00:19:12,760 --> 00:19:15,400
-It's okay, it's on me.
-Alright.
248
00:19:27,520 --> 00:19:29,000
You okay?
249
00:19:33,920 --> 00:19:36,320
HERITAGE HIGH SCHOOL
250
00:20:07,920 --> 00:20:09,000
OUT OF ORDER
251
00:20:23,560 --> 00:20:26,120
How do you pull up the…
252
00:20:26,280 --> 00:20:27,720
Leave it to me, Davidi.
253
00:20:31,160 --> 00:20:33,320
Are you a computer geek or something?
254
00:20:34,480 --> 00:20:37,200
Computer geek? No.
255
00:20:38,120 --> 00:20:40,520
I'm just… How should I put it?
256
00:20:41,560 --> 00:20:42,960
What's that word again?
257
00:20:43,800 --> 00:20:46,160
Oh, right. Young.
258
00:20:53,560 --> 00:20:55,760
I was thinking
about what you said yesterday.
259
00:20:58,960 --> 00:21:00,520
It's just…
260
00:21:01,960 --> 00:21:05,480
I didn't really plan to become
a dad now. It was an accident,
261
00:21:05,640 --> 00:21:08,200
or not an accident… Either way.
262
00:21:08,880 --> 00:21:10,480
I just don't feel ready,
263
00:21:11,760 --> 00:21:13,600
especially with all this happening.
264
00:21:14,800 --> 00:21:16,800
I think you'd be a good dad.
265
00:21:18,160 --> 00:21:19,640
A little old, maybe,
266
00:21:22,000 --> 00:21:24,720
maybe more of a granddad, but a good dad.
267
00:21:36,360 --> 00:21:37,840
Doesn't that look like a trigger?
268
00:21:41,720 --> 00:21:44,160
Just a trigger? I don't get it.
269
00:21:45,760 --> 00:21:48,000
YITZHAK RABIN HERITAGE HIGH SCHOOL
270
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
Another part.
271
00:21:58,120 --> 00:22:00,720
ARCHITECTURE CLASSROOM
272
00:22:06,200 --> 00:22:07,320
Security.
273
00:22:09,320 --> 00:22:10,680
Be quiet.
274
00:22:15,200 --> 00:22:17,640
Were you eating that stuff again?
275
00:22:18,560 --> 00:22:19,600
Sorry.
276
00:22:21,520 --> 00:22:23,240
That onion is a killer.
277
00:22:29,920 --> 00:22:31,120
Go ahead.
278
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
Okay…
279
00:22:41,840 --> 00:22:44,000
It was printed on February 3rd…
280
00:22:54,640 --> 00:22:56,280
What's this?
281
00:22:56,440 --> 00:22:58,640
It was all printed
from Dor's user account.
282
00:23:02,040 --> 00:23:05,680
Michal must know something.
We need to see her.
283
00:23:05,840 --> 00:23:07,440
Now? It's the middle of the night.
284
00:23:08,760 --> 00:23:11,920
She acted strange.
I didn't put two and two together.
285
00:23:14,240 --> 00:23:16,600
So the victim is the killer?
286
00:23:16,760 --> 00:23:18,440
Russo will never buy it.
287
00:23:19,000 --> 00:23:20,680
We'll get a search warrant
first thing tomorrow.
288
00:23:21,320 --> 00:23:24,440
Michal isn't home now.
She said she has a night shift.
289
00:23:25,560 --> 00:23:27,880
Okay. I like it.
290
00:23:28,440 --> 00:23:29,800
You aren't coming.
291
00:23:29,960 --> 00:23:32,960
Go to the station
and request a warrant just in case.
292
00:23:38,120 --> 00:23:41,760
I guess I'm walking back.
293
00:26:37,920 --> 00:26:39,000
Michal!
294
00:26:41,320 --> 00:26:43,960
Michal, Open up!
295
00:27:00,760 --> 00:27:01,920
Michal.
296
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
Michal…
297
00:27:40,200 --> 00:27:43,080
That's it. Good, Michal.
298
00:27:52,720 --> 00:27:56,280
Ambulance. I need an ambulance, now.
299
00:27:56,640 --> 00:27:59,960
Seventeen, Palm Drive,
a woman tried to kill herself.
300
00:28:00,120 --> 00:28:01,280
She has a pulse.
301
00:28:18,720 --> 00:28:19,560
Hi.
302
00:28:21,640 --> 00:28:22,840
How's it going?
303
00:28:23,960 --> 00:28:24,920
Good.
304
00:28:28,040 --> 00:28:29,560
What a party, huh?
305
00:28:31,040 --> 00:28:33,640
-Yeah.
-I was totally wasted.
306
00:28:35,080 --> 00:28:36,000
You don't say.
307
00:28:40,240 --> 00:28:41,280
Tell me…
308
00:28:41,440 --> 00:28:45,640
I don't really remember
what happened, but…
309
00:28:46,480 --> 00:28:48,080
we're good, right?
310
00:28:50,800 --> 00:28:52,520
You won't say anything.
311
00:28:52,840 --> 00:28:54,520
You didn't hear what happened?
312
00:28:55,480 --> 00:28:56,440
What happened?
313
00:28:58,400 --> 00:29:00,960
Michal, Dor's mom, committed suicide.
314
00:29:01,120 --> 00:29:02,720
I mean, she tried to.
315
00:29:04,320 --> 00:29:06,760
They found her… she's in the hospital now.
316
00:29:07,880 --> 00:29:11,440
Don't worry, nobody cares about the party.
317
00:29:12,120 --> 00:29:13,200
I certainly don't.
318
00:29:24,920 --> 00:29:26,800
-Are you okay?
-Yeah, yeah.
319
00:29:29,720 --> 00:29:32,760
-Want me to call someone?
-No, I'm okay.
320
00:29:32,920 --> 00:29:33,880
You can go.
321
00:29:35,400 --> 00:29:37,400
-You sure? I'll…
-Yeah, yeah.
322
00:29:37,560 --> 00:29:39,560
-I'll get you something to drink.
-No, I…
323
00:29:39,720 --> 00:29:42,640
I'm fine, really. Thanks.
324
00:29:44,640 --> 00:29:45,560
Okay.
325
00:30:07,040 --> 00:30:09,440
I understand the mother's
in intensive care.
326
00:30:10,920 --> 00:30:14,440
Dor was one of them. He printed the guns,
327
00:30:15,440 --> 00:30:16,840
he took part in the massacre.
328
00:30:17,800 --> 00:30:19,800
Then how did he end up dead?
329
00:30:21,400 --> 00:30:23,320
Maybe he was their weakest link,
330
00:30:23,840 --> 00:30:27,080
they needed him for the guns
and then got rid of him.
331
00:30:27,240 --> 00:30:30,600
Maybe he got nervous
and changed his mind in the middle.
332
00:30:33,560 --> 00:30:37,720
So Dor printed the guns,
took part in the massacre,
333
00:30:38,840 --> 00:30:40,640
they went down to the bomb shelter,
334
00:30:40,800 --> 00:30:44,400
he flipped, they shot him,
packed the guns, the masks,
335
00:30:44,560 --> 00:30:46,960
put everything in his bag,
left the school,
336
00:30:47,920 --> 00:30:51,000
then went to the lone tree where
they burned the bag with the guns?
337
00:30:51,160 --> 00:30:52,120
That's right.
338
00:30:52,640 --> 00:30:53,920
Too circumstantial.
339
00:30:54,080 --> 00:30:56,120
That's not enough
to turn a victim into a murderer.
340
00:30:57,480 --> 00:30:59,440
Before Michal tried to kill herself,
341
00:30:59,600 --> 00:31:01,440
she threw Dor's notebook into the trash.
342
00:31:07,440 --> 00:31:09,280
It's a floor plan of the school.
343
00:31:10,920 --> 00:31:12,840
And the route of the massacre.
344
00:31:13,840 --> 00:31:16,440
Here's the patio, the stairs,
the classrooms.
345
00:31:21,840 --> 00:31:23,000
Okay.
346
00:31:24,200 --> 00:31:28,120
I want you to deal with this
super-delicately, okay?
347
00:31:28,600 --> 00:31:31,080
No leaks and no crazy ideas
348
00:31:31,240 --> 00:31:35,520
like breaking into the school
at midnight without a warrant. Got it?
349
00:31:42,520 --> 00:31:43,400
Are you okay?
350
00:31:47,480 --> 00:31:49,440
Your eye looks bad.
351
00:31:52,440 --> 00:31:53,800
Davidi…
352
00:31:55,640 --> 00:31:57,080
Davidi…
353
00:31:58,200 --> 00:32:01,560
The socket is too swollen,
we can't remove the eye.
354
00:32:02,560 --> 00:32:05,520
I told you it was dangerous.
You didn't listen.
355
00:32:05,680 --> 00:32:07,000
Okay, just do it.
356
00:32:09,040 --> 00:32:11,840
You'll be out for half an hour,
then we'll remove the eye.
357
00:32:13,240 --> 00:32:15,560
Remember, you can't drive, so take a taxi
358
00:32:15,720 --> 00:32:17,520
or get someone to pick you up.
359
00:32:17,680 --> 00:32:21,480
Then you'll have to wait for the
infection to go away, completely,
360
00:32:21,640 --> 00:32:23,720
and only then can you put an eye in,
361
00:32:23,880 --> 00:32:26,680
not this one, a new acrylic eye.
362
00:32:27,960 --> 00:32:29,320
Until then, you'll wear a patch.
363
00:32:31,760 --> 00:32:33,360
You need to relax.
364
00:32:34,440 --> 00:32:36,440
You'll start to feel woozy
365
00:32:37,000 --> 00:32:40,200
and when you wake up
everything will be okay.
366
00:33:00,880 --> 00:33:03,160
-How's it going?
-Okay, what's up?
367
00:33:05,960 --> 00:33:08,440
-Got it?
-Yeah.
368
00:33:14,600 --> 00:33:17,520
Wait, can you get other kinds of pills?
369
00:33:18,320 --> 00:33:20,040
Say…
370
00:33:21,200 --> 00:33:22,440
Risperdal?
371
00:33:23,560 --> 00:33:24,800
For who?
372
00:33:26,200 --> 00:33:27,440
Can you or can't you?
373
00:33:28,880 --> 00:33:31,120
Those are powerful pills,
374
00:33:32,040 --> 00:33:34,120
anti-psychotics, not anti-anxiety.
375
00:33:35,040 --> 00:33:37,120
If you mix it with Ritalin…
376
00:33:38,080 --> 00:33:39,440
it's very powerful.
377
00:33:41,000 --> 00:33:42,680
Don't make this complicated, Omer.
378
00:33:45,440 --> 00:33:47,120
I thought you wanted to help me.
379
00:33:51,360 --> 00:33:52,880
Yes, I can get it for you.
380
00:33:57,200 --> 00:33:59,920
Geez. Since the massacre,
my mom's totally lost it.
381
00:34:00,080 --> 00:34:01,240
Every five minutes:
382
00:34:01,400 --> 00:34:03,560
"Where are you? What are you doing?
Who are you with?"
383
00:34:03,720 --> 00:34:04,840
She's lost it.
384
00:34:06,800 --> 00:34:08,480
Tell her you're at the pharmacy.
385
00:34:09,720 --> 00:34:10,720
Funny.
386
00:34:13,520 --> 00:34:15,639
My dad's lost it too.
387
00:34:16,400 --> 00:34:18,199
A few days ago, he came to my room
388
00:34:18,360 --> 00:34:21,280
and asked me all kinds
of weird questions like…
389
00:34:22,600 --> 00:34:25,040
as if I were one of the killers.
390
00:34:26,719 --> 00:34:28,120
And are you?
391
00:34:29,199 --> 00:34:30,120
You think?
392
00:34:38,360 --> 00:34:39,560
Okay…
393
00:34:40,560 --> 00:34:42,960
Thanks. Really.
394
00:34:43,120 --> 00:34:46,960
-I really appreciate it.
-Sure. Gladly. I mean…
395
00:34:48,000 --> 00:34:50,960
Whatever you need, just say. No problem.
396
00:34:56,239 --> 00:34:57,760
Good night, sweet prince.
397
00:34:58,520 --> 00:35:00,120
Good night.
398
00:35:55,360 --> 00:35:56,880
How are you?
399
00:35:57,760 --> 00:35:59,520
It burns like hell.
400
00:36:00,040 --> 00:36:02,400
You'll take a Tylenol and go to sleep?
401
00:36:03,720 --> 00:36:04,720
Yeah.
402
00:36:07,120 --> 00:36:09,800
I'm stopping off for some antibiotics.
403
00:36:24,440 --> 00:36:25,800
Want to take a nap?
404
00:36:28,320 --> 00:36:29,400
You look hot.
405
00:36:31,600 --> 00:36:33,400
The Dreaded Pirate Rami.
406
00:36:56,080 --> 00:36:57,000
Fuck.
407
00:37:09,080 --> 00:37:10,360
What's going on here?
408
00:37:11,400 --> 00:37:12,960
Nothing. Private matter.
409
00:37:14,480 --> 00:37:15,880
Itamar, are you okay?
410
00:37:16,680 --> 00:37:18,960
I said it's none of your business,
now will you buzz off?
411
00:37:21,120 --> 00:37:23,480
Did he hurt you? Did you hit him?
412
00:37:23,640 --> 00:37:25,000
What a pest.
413
00:37:25,760 --> 00:37:27,840
You're gonna tell me how to raise my son?
414
00:37:28,800 --> 00:37:30,880
Have you seen yourself recently?
415
00:37:31,040 --> 00:37:32,480
Stop it, Dad, he's a cop.
416
00:37:33,560 --> 00:37:34,720
I don't give a damn.
417
00:37:36,040 --> 00:37:38,240
I'm just talking to my son.
418
00:37:40,720 --> 00:37:42,320
You sure you're okay, Itamar?
419
00:37:42,640 --> 00:37:44,120
Yeah, I'm fine.
420
00:37:45,400 --> 00:37:47,840
You heard him, now beat it.
421
00:37:52,480 --> 00:37:54,880
Worry about your own son, blind man.
422
00:37:59,400 --> 00:38:01,920
-What?
-You wanna hit me?
423
00:38:03,320 --> 00:38:06,360
-You want me to hit you?
-I sure do. Don't be scared.
424
00:38:07,160 --> 00:38:08,440
Come on.
425
00:38:12,920 --> 00:38:14,080
Stop it…
426
00:38:14,960 --> 00:38:17,080
Stop it, Dad, leave him alone!
427
00:38:20,800 --> 00:38:22,920
Leave him alone, what are you doing?
428
00:38:35,200 --> 00:38:38,080
Rami, leave him alone!
429
00:39:19,920 --> 00:39:21,720
You've lost your mind.
430
00:39:22,320 --> 00:39:24,240
He threatened the boy, Miri.
431
00:39:28,960 --> 00:39:31,720
What are you doing,
beating people up on the street?
432
00:39:31,880 --> 00:39:33,200
What do you want me to do?
433
00:39:33,920 --> 00:39:36,560
-You could've hurt the baby.
-You shouldn't have butted in.
434
00:39:42,480 --> 00:39:43,640
What are you doing?
435
00:39:43,800 --> 00:39:46,880
-I have something to take care of.
-You aren't going anywhere, Rami.
436
00:39:47,040 --> 00:39:48,440
Rami, wait.
437
00:39:49,240 --> 00:39:51,800
Stop, I want to talk to you.
438
00:39:51,960 --> 00:39:53,520
You're not allowed to drive!
439
00:40:55,360 --> 00:40:56,920
Halt! Police!
440
00:40:57,080 --> 00:40:58,760
Hands up!
441
00:40:59,480 --> 00:41:00,560
Hands up!
442
00:41:02,720 --> 00:41:03,720
Turn around!
443
00:41:06,120 --> 00:41:08,560
Don't move!
444
00:41:57,320 --> 00:41:59,160
Don't move, okay?
I'm calling an ambulance.
445
00:41:59,320 --> 00:42:01,080
-Don't move.
-Okay.
446
00:42:26,720 --> 00:42:28,480
I'm sure none of your friends
are involved,
447
00:42:28,640 --> 00:42:30,640
but be careful who you hang out with.
448
00:42:30,800 --> 00:42:32,080
For sure, Dad.
449
00:42:35,040 --> 00:42:36,880
GOOGLE SEARCH - THE BOY WHO DIED
450
00:42:37,040 --> 00:42:38,800
I knew right away it was no accident,
451
00:42:39,520 --> 00:42:41,480
then Hanoch and I
came to an understanding.
452
00:42:41,640 --> 00:42:44,560
I need information on the student
who died two years ago, Ido Lev.
453
00:42:47,840 --> 00:42:49,160
You have to destroy that video.
454
00:42:49,320 --> 00:42:50,560
I say we kill him now.