1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 ‎NETFLIX 原創紀錄片系列 2 00:00:11,469 --> 00:00:12,759 ‎我去過不少地方旅行 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,886 ‎我覺得我以前比現在更享受旅行 4 00:00:16,599 --> 00:00:20,099 ‎當然了,我以前比較年輕,我以前… 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,531 ‎也不能說我以前很好相處 6 00:00:26,609 --> 00:00:28,569 ‎但是一定比現在好相處 7 00:00:29,154 --> 00:00:34,244 ‎我一直都很容易感到不耐煩 ‎但我現在經常處在易怒狀態 8 00:00:34,325 --> 00:00:37,155 ‎所以,基本上 ‎走出自己的公寓的壞處在於 9 00:00:37,245 --> 00:00:39,245 ‎外面有很多人 10 00:00:39,330 --> 00:00:42,580 ‎我的公寓本身已經很棒了 ‎但最棒的地方在於 11 00:00:42,667 --> 00:00:45,707 ‎即使我公寓裡有其他人 ‎控制權還是在我手上 12 00:00:45,795 --> 00:00:47,755 ‎這對我來說很重要 13 00:00:47,839 --> 00:00:51,719 ‎在飯店大廳就不能這麼做,我試過了 14 00:00:52,302 --> 00:00:56,102 ‎知道嗎?在飛機上也不行 ‎民航客機上 15 00:00:56,181 --> 00:00:58,981 ‎要是你搭私人專機就沒問題 ‎但我沒有私人專機 16 00:00:59,059 --> 00:01:02,849 ‎我搭別人的私人專機時 ‎總是很驚訝我在他們的私人專機上 17 00:01:02,937 --> 00:01:05,767 ‎我會想:“如果這是我的飛機 ‎我一定不會讓你搭” 18 00:01:06,608 --> 00:01:11,238 ‎因為如果私人專機上有其他人 ‎怎麼還能叫私人專機呢? 19 00:01:11,321 --> 00:01:14,031 ‎沒錯!有人說 ‎“妳不會想讓朋友上妳的飛機嗎?” 20 00:01:14,115 --> 00:01:16,655 ‎不,我才不要 21 00:01:31,591 --> 00:01:34,551 ‎(23街F和M列車暫時關閉) 22 00:01:47,649 --> 00:01:51,319 ‎(公開演講 ‎弗蘭利波維茲現場演說!) 23 00:01:57,075 --> 00:01:58,365 ‎(現場錄影中) 24 00:02:03,373 --> 00:02:04,253 ‎開始吧 25 00:02:05,375 --> 00:02:08,745 ‎好,我們希望妳可以放輕鬆 ‎越自在越好 26 00:02:08,836 --> 00:02:10,706 ‎對,在《華爾街之狼》的片場 27 00:02:10,797 --> 00:02:14,217 ‎我開始搞砸一切的時候,你才出現 28 00:02:14,300 --> 00:02:15,800 ‎-我不得不插手 ‎-對 29 00:02:15,885 --> 00:02:17,675 ‎大家都說:“天啊,馬丁來了” 30 00:02:22,350 --> 00:02:25,020 ‎對我來說,去外太空變得有點感傷 31 00:02:25,103 --> 00:02:26,523 ‎因為那已成為過去 32 00:02:26,604 --> 00:02:29,404 ‎當時看起來那麼不可思議… 33 00:02:29,482 --> 00:02:32,612 ‎我們第一次進入外太空的時候… ‎不是去月球 34 00:02:33,111 --> 00:02:35,321 ‎我是說約翰葛倫上太空時 35 00:02:36,114 --> 00:02:40,704 ‎他們把一台電視機帶到我的學校裡 ‎真的很讓人震驚 36 00:02:40,785 --> 00:02:44,075 ‎因為電視跟學校 ‎是完全沒有交集的兩個東西 37 00:02:44,164 --> 00:02:48,884 ‎我從小就對科學沒太大興趣 38 00:02:48,960 --> 00:02:52,090 ‎但我還是覺得:“真是太厲害了” 39 00:02:52,172 --> 00:02:55,472 ‎竟然有人想出辦法,成功去到外太空 40 00:02:55,550 --> 00:02:58,220 ‎所以我覺得那真的很棒 41 00:02:58,303 --> 00:03:01,103 ‎也真的很重要 42 00:03:01,181 --> 00:03:06,981 ‎我知道某些有錢人現在有自己的 ‎好像美國太空總署一樣的機構 43 00:03:07,061 --> 00:03:08,481 ‎因為沒有美國太空總署了 44 00:03:08,563 --> 00:03:14,193 ‎現在都民營化了 ‎伊隆馬斯克擁有類似太空總署的機構 45 00:03:14,277 --> 00:03:17,697 ‎火箭公司之類的東西 ‎然後他們開始做太空旅遊業 46 00:03:17,780 --> 00:03:21,200 ‎人可以去外太空,玩得開心 47 00:03:22,076 --> 00:03:23,076 ‎妳不報名嗎? 48 00:03:23,161 --> 00:03:26,001 ‎我不會報名 ‎但我很樂意幫其他遊客報名 49 00:03:26,706 --> 00:03:31,246 ‎我不想去外太空,所以我不感興趣 50 00:03:31,336 --> 00:03:36,666 ‎但我認為一個國家探索這些事物 ‎是件好事 51 00:03:37,258 --> 00:03:38,378 ‎無人駕駛汽車 52 00:03:39,219 --> 00:03:43,599 ‎這是讓我很驚訝的其中一件事 ‎無人駕駛汽車 53 00:03:43,681 --> 00:03:45,981 ‎因為這是我從沒想過的 54 00:03:46,559 --> 00:03:50,809 ‎他們開始報導這件事時 ‎我心想:“這誰會想要啊?” 55 00:03:51,314 --> 00:03:53,234 ‎我真的從來沒想過 56 00:03:53,316 --> 00:03:56,526 ‎有很多發明會讓我覺得 ‎“喔,聽起來很有趣” 57 00:03:56,611 --> 00:03:59,531 ‎或者我能理解為什麼有些人 ‎想要這樣的發明,即使我不需要 58 00:03:59,614 --> 00:04:02,664 ‎但無人駕駛汽車… ‎我有車,我也會開車 59 00:04:02,742 --> 00:04:04,292 ‎可是我覺得… 60 00:04:04,369 --> 00:04:08,499 ‎我從來不會想 ‎“要是這台車可以自動駕駛就太好了” 61 00:04:10,416 --> 00:04:13,586 ‎-我只有20塊,你能找開嗎? ‎-當然,沒問題 62 00:04:14,629 --> 00:04:17,049 ‎有人問 ‎“妳不怕坐無人駕駛的車嗎?” 63 00:04:17,130 --> 00:04:19,550 ‎讓我想起某幾次坐在 ‎有司機駕駛的車上有多可怕 64 00:04:26,099 --> 00:04:28,729 ‎有幾次我嚇得要死,你知道嗎? 65 00:04:28,810 --> 00:04:33,230 ‎就像你的電影《下班後》 ‎那個計程車司機開車的方式 66 00:04:33,314 --> 00:04:37,404 ‎沒錯,那是用真的計程車實景拍攝的 ‎還有弗朗明哥 67 00:04:37,485 --> 00:04:38,605 ‎我就碰過這樣的事 68 00:04:38,695 --> 00:04:41,565 ‎當我第一次看那部電影 ‎那台計程車開始飆起來的時候… 69 00:04:41,656 --> 00:04:43,026 ‎-格里芬坐在車上? ‎-對 70 00:04:43,116 --> 00:04:44,486 ‎我的天啊! 71 00:04:44,575 --> 00:04:49,995 ‎我笑個不停,因為從那時候開始 ‎所有計程車司機就開始飆車了 72 00:04:50,081 --> 00:04:53,171 ‎以前計程車都很正常 ‎但從某個時間點開始… 73 00:04:53,251 --> 00:04:54,841 ‎我們不知道為什麼會這樣 74 00:04:54,919 --> 00:04:58,759 ‎但突然間,所有計程車司機都發瘋了 75 00:04:59,257 --> 00:05:02,637 ‎他們都開時速一百萬公里 ‎而且完全不聽你的 76 00:05:02,719 --> 00:05:05,849 ‎你要苦苦哀求他們:“請開慢點” ‎還要編故事給他們聽 77 00:05:05,930 --> 00:05:07,430 ‎像是:“我背不好” 78 00:05:07,515 --> 00:05:11,015 ‎我年輕一點的時候會說:“我懷孕了” ‎他們都會怕 79 00:05:11,102 --> 00:05:14,812 ‎現在我當然不能用這個藉口 ‎除非他們完全失明 80 00:05:14,897 --> 00:05:18,067 ‎路上有很多可怕到難以置信的司機 81 00:05:18,151 --> 00:05:21,361 ‎如果你想想所有這些 ‎爛司機和酒駕司機 82 00:05:21,446 --> 00:05:23,816 ‎還有毒癮上身的司機 83 00:05:23,906 --> 00:05:27,036 ‎無人駕駛汽車可能會比較安全 84 00:05:27,118 --> 00:05:31,038 ‎人類的判斷力其實也沒那麼好 85 00:05:31,122 --> 00:05:34,542 ‎今天我們請來弗蘭利波維茲 ‎她的新書是《社會探究》 86 00:05:34,625 --> 00:05:36,415 ‎我們在廣告期間聊到 87 00:05:36,502 --> 00:05:38,712 ‎關於紐約市在地的一件事 88 00:05:38,796 --> 00:05:42,756 ‎妳成為暢銷名人作家之前 ‎是計程車司機 89 00:05:42,842 --> 00:05:44,342 ‎妳開車技術好嗎? 90 00:05:44,427 --> 00:05:48,717 ‎我不想炫耀,不過我開車技術很好 ‎我是個很棒的計程車司機 91 00:05:48,806 --> 00:05:51,136 ‎不過,說實話,我不喜歡開計程車 92 00:05:51,225 --> 00:05:53,515 ‎算不上多采多姿、有趣或風景如畫 93 00:05:53,603 --> 00:05:56,613 ‎我沒有學到任何東西 ‎我也不想再做那種工作了 94 00:05:56,689 --> 00:06:01,819 ‎現在開計程車真的是很糟糕的工作 ‎當時只是糟糕而已 95 00:06:02,737 --> 00:06:06,407 ‎剛開始,有幾個嬉皮開計程車 96 00:06:06,491 --> 00:06:09,331 ‎不過典型的紐約市計程車司機 97 00:06:09,410 --> 00:06:14,120 ‎通常是嘴裡叼著雪茄的 ‎工人階級猶太人 98 00:06:14,207 --> 00:06:17,247 ‎那時候,在計程車裡抽煙沒關係 ‎其他司機都對我很壞 99 00:06:17,919 --> 00:06:22,219 ‎要是他們還活著,我希望他們會聽到 ‎他們對我很壞 100 00:06:22,298 --> 00:06:26,838 ‎我真的很驚訝 ‎因為他們看起來像我叔叔之類的 101 00:06:26,928 --> 00:06:28,468 ‎我以為他們會…但… 102 00:06:28,554 --> 00:06:31,274 ‎我現在才意識到 ‎或許當時我也意識到了 103 00:06:31,349 --> 00:06:33,559 ‎他們那時候很擔心 104 00:06:33,643 --> 00:06:36,903 ‎他們可能想:“什麼? ‎難道這就是這個職業的下場嗎? 105 00:06:37,397 --> 00:06:42,357 ‎這些長髮女孩也能當計程車司機? ‎一切都完蛋了” 106 00:06:42,443 --> 00:06:47,033 ‎從賺錢的角度來看 ‎這個工作真的很不錯 107 00:06:47,115 --> 00:06:50,115 ‎這些人每天工作八個小時 108 00:06:50,743 --> 00:06:52,123 ‎一星期五天 109 00:06:52,620 --> 00:06:56,080 ‎他們有老婆小孩,老婆不工作 110 00:06:57,166 --> 00:07:00,416 ‎你懂嗎?但是他們可以維持生計 111 00:07:00,503 --> 00:07:02,553 ‎他們通常住在皇后區或布魯克林區 112 00:07:02,630 --> 00:07:07,840 ‎那一帶跟現在很不一樣,所以… ‎當計程車司機真的賺得到錢 113 00:07:07,927 --> 00:07:12,307 ‎下公園大道有一家餐廳叫貝爾莫餐廳 114 00:07:12,390 --> 00:07:15,230 ‎計程車司機都去那裡吃飯 115 00:07:15,309 --> 00:07:17,519 ‎整晚營業,全天24小時不休 116 00:07:17,603 --> 00:07:19,273 ‎而且,不知道為什麼… 117 00:07:19,355 --> 00:07:21,475 ‎他們一定跟警察有交易 118 00:07:21,566 --> 00:07:24,396 ‎計程車停在餐廳門口不會被開罰單 119 00:07:24,485 --> 00:07:26,815 ‎所以才那麼受計程車司機歡迎 120 00:07:26,904 --> 00:07:29,744 ‎不是因為他們有最可口的食物 121 00:07:29,824 --> 00:07:32,164 ‎計程車司機是眾所周知的老饕 122 00:07:32,243 --> 00:07:35,253 ‎我去那裡的時候,沒人會跟我說話 123 00:07:36,038 --> 00:07:39,958 ‎我在高中學生食堂很受歡迎 124 00:07:40,042 --> 00:07:42,962 ‎但在計程車司機餐廳卻很不受歡迎 125 00:07:43,045 --> 00:07:46,795 ‎他們不肯跟我說話 ‎如果我問問題,想徵求意見 126 00:07:46,883 --> 00:07:49,263 ‎有時候他們理都不理我 127 00:07:49,343 --> 00:07:53,183 ‎當時有計程車場 ‎計程車隊都停在那裡 128 00:07:53,264 --> 00:07:56,104 ‎所以你要去車場領你的計程車 129 00:07:56,184 --> 00:07:57,814 ‎車場裡有加油站 130 00:07:57,894 --> 00:08:00,154 ‎司機會在那裡加油,但不付油錢 131 00:08:00,229 --> 00:08:02,019 ‎他們只要寫下他們加了多少油 132 00:08:02,106 --> 00:08:05,606 ‎只要用的油量跟旅程表 ‎沒有出入就可以了 133 00:08:05,693 --> 00:08:07,653 ‎這樣他們就知道 134 00:08:07,737 --> 00:08:10,907 ‎你上週末沒有開計程車跑去東漢普頓 135 00:08:10,990 --> 00:08:12,870 ‎所以就是這樣… 136 00:08:12,950 --> 00:08:14,490 ‎我們需要通過考試 137 00:08:14,577 --> 00:08:18,707 ‎你知道的,計程車駕駛考試 ‎現在他們一定沒有這種考試 138 00:08:19,415 --> 00:08:22,995 ‎我也不確定 ‎我已經很久沒有去應徵計程車司機了 139 00:08:23,085 --> 00:08:27,715 ‎但我的意思是,有時候我坐上計程車 140 00:08:27,798 --> 00:08:31,298 ‎然後我說:“請帶我到中央車站” ‎他們竟然一頭霧水 141 00:08:31,802 --> 00:08:34,892 ‎我想:“他們連中央車站 ‎都不知道在哪裡” 142 00:08:34,972 --> 00:08:38,102 ‎所以,我們以前必須… ‎當我說:“我們” 143 00:08:38,183 --> 00:08:41,693 ‎我說得好像哈佛商學院考試一樣 ‎但並不是 144 00:08:41,770 --> 00:08:43,480 ‎也不像倫敦 145 00:08:43,563 --> 00:08:47,193 ‎他們的考試是出了名的難 ‎有八百個問題 146 00:08:47,276 --> 00:08:50,066 ‎不過我們需要知道一些基本知識 147 00:08:50,154 --> 00:08:51,574 ‎你要知道怎麼去機場 148 00:08:51,656 --> 00:08:55,486 ‎要知道商店和某些地方的地址 149 00:08:55,576 --> 00:08:56,616 ‎現在他們都不知道 150 00:08:57,662 --> 00:09:01,672 ‎計程車司機這個職業現在被貶低了 151 00:09:01,749 --> 00:09:02,579 ‎好了 152 00:09:04,585 --> 00:09:06,415 ‎請帶我到格拉梅西公園南19號 153 00:09:07,255 --> 00:09:10,375 ‎坐計程車很不舒服,我們面對現實吧 154 00:09:10,466 --> 00:09:13,676 ‎他們把那些東西裝在車上 ‎座位前的螢幕 155 00:09:13,761 --> 00:09:16,811 ‎他們裝了那些螢幕後 ‎我發現我很不會關螢幕 156 00:09:16,889 --> 00:09:20,479 ‎不,聽著,這種打電話手段 ‎對我來說沒用 157 00:09:20,560 --> 00:09:22,770 ‎太普通了,我看過很多次了 158 00:09:22,853 --> 00:09:23,983 ‎-懂嗎? ‎-不好意思… 159 00:09:24,063 --> 00:09:26,573 ‎不好意思,這不是急事 160 00:09:26,649 --> 00:09:29,189 ‎他剛出獄,知道嗎? 161 00:09:29,277 --> 00:09:31,527 ‎-爸爸在克里夫蘭 ‎-他才剛出獄 162 00:09:31,612 --> 00:09:33,162 ‎我很不會關螢幕 163 00:09:33,239 --> 00:09:35,659 ‎我用手指或拇指按了幾百萬次 164 00:09:35,741 --> 00:09:38,581 ‎即使我知道這是世界上最骯髒的東西 165 00:09:39,954 --> 00:09:43,424 ‎真的,吃掉一張十元鈔票 166 00:09:43,499 --> 00:09:46,249 ‎可能都比用大拇指按那個螢幕 ‎還要乾淨 167 00:09:46,335 --> 00:09:49,085 ‎不知道有多少人都試過要把它關掉 168 00:09:49,171 --> 00:09:52,841 ‎我真的很手殘 ‎完全沒有把它關掉的好運 169 00:09:52,925 --> 00:09:55,595 ‎我知道我在人生某些方面很幸運 170 00:09:55,678 --> 00:09:57,678 ‎而在另一些方面卻很不幸運 171 00:09:57,763 --> 00:10:00,063 ‎到了我這個年紀,那種運氣不會改變 172 00:10:00,141 --> 00:10:04,021 ‎我不可能那天突然醒悟說 ‎“原來我有做房地產的運氣” 173 00:10:04,103 --> 00:10:06,943 ‎或是“原來我可以把 ‎計程車後面的螢幕拿下來” 174 00:10:07,023 --> 00:10:10,193 ‎我知道這兩件事沒有關聯 ‎一個看起來很小,一個看起來很大 175 00:10:10,276 --> 00:10:13,026 ‎但這兩件事都是我做不到 176 00:10:13,946 --> 00:10:17,326 ‎現在我和史柯西斯先生 ‎開放觀眾提問 177 00:10:20,161 --> 00:10:21,661 ‎-很多人 ‎-我們看不到 178 00:10:21,746 --> 00:10:24,076 ‎如果你舉手,我會叫你 179 00:10:24,165 --> 00:10:24,995 ‎你 180 00:10:26,542 --> 00:10:28,792 ‎你們好,我是來自巴塞隆納的蘿拉 181 00:10:28,878 --> 00:10:29,918 ‎我的問題是… 182 00:10:30,421 --> 00:10:33,051 ‎對了,我… 183 00:10:33,591 --> 00:10:35,511 ‎我出了一點事,我現在要用拐杖 184 00:10:35,593 --> 00:10:37,143 ‎我搬到紐約之後 185 00:10:37,219 --> 00:10:39,389 ‎被一輛警車撞了 186 00:10:39,930 --> 00:10:43,390 ‎所以我要告紐約市,因為人家說 187 00:10:43,476 --> 00:10:46,146 ‎“妳一定要告紐約市,妳會得到賠償 188 00:10:46,228 --> 00:10:47,478 ‎因為妳被警車…” 189 00:10:47,563 --> 00:10:48,693 ‎這是一個問題嗎? 190 00:10:50,066 --> 00:10:51,776 ‎繼續發展下去就會變成問題了 191 00:10:52,610 --> 00:10:53,440 ‎這是個好故事 192 00:10:53,527 --> 00:10:54,607 ‎我的問題是 193 00:10:54,695 --> 00:10:55,985 ‎你們住在紐約 194 00:10:56,072 --> 00:10:59,492 ‎我要等多長時間 ‎才會從紐約市拿到這筆錢? 195 00:10:59,575 --> 00:11:01,575 ‎好吧,所以問題是 196 00:11:02,536 --> 00:11:05,286 ‎她來自巴塞隆納 ‎那不是問題的一部分 197 00:11:05,790 --> 00:11:09,000 ‎她現在住在紐約,她被警車撞了 198 00:11:09,669 --> 00:11:13,669 ‎她要告紐約市 ‎而她想知道要等多久才能拿到錢 199 00:11:19,887 --> 00:11:20,717 ‎沒錯 200 00:11:21,222 --> 00:11:22,602 ‎大家都問我這個問題 201 00:11:24,517 --> 00:11:25,347 ‎對 202 00:11:25,434 --> 00:11:27,564 ‎好,我告訴妳 203 00:11:28,062 --> 00:11:30,062 ‎我家對面 204 00:11:30,147 --> 00:11:33,937 ‎有一家律師事務所,他們很愛打廣告 205 00:11:34,026 --> 00:11:37,526 ‎比如說:“你的指甲斷了嗎? 206 00:11:43,327 --> 00:11:44,617 ‎還是掉了一顆蛋?” 207 00:11:45,329 --> 00:11:46,209 ‎沒錯 208 00:11:46,747 --> 00:11:48,457 ‎“可能拿得到賠償金喔” 209 00:12:06,559 --> 00:12:12,399 ‎(此地鐵站暫時關閉,進行整修) 210 00:12:13,858 --> 00:12:16,568 ‎我有一天在我的地鐵站 211 00:12:16,652 --> 00:12:19,612 ‎看到很多標示牌上面寫著 ‎地鐵站暫時關閉… 212 00:12:21,657 --> 00:12:23,327 ‎“進行美化” 213 00:12:24,577 --> 00:12:26,327 ‎進行美化 214 00:12:26,412 --> 00:12:29,922 ‎我們不是要維修破爛的地鐵 ‎即使鐵軌都壞了 215 00:12:29,999 --> 00:12:33,339 ‎訊號燈壞掉了、列車也壞了 ‎所有東西都壞了 216 00:12:33,419 --> 00:12:37,129 ‎列車不夠,而且常常壞掉 ‎都很老舊了,缺乏維修 217 00:12:37,882 --> 00:12:40,932 ‎他們卻決定要美化地鐵站 218 00:12:41,010 --> 00:12:47,020 ‎那裡貼滿了大海報 ‎上面有列表寫著他們要做的事 219 00:12:47,933 --> 00:12:50,643 ‎那個地鐵站關閉了五個月 220 00:12:51,604 --> 00:12:53,024 ‎五個月啊! 221 00:12:54,148 --> 00:12:57,778 ‎所以我開始讀這張海報 222 00:12:57,860 --> 00:13:00,110 ‎有個男的站在我旁邊… 223 00:13:00,196 --> 00:13:04,446 ‎讀到最後,我發現我們讀的速度一樣 224 00:13:04,533 --> 00:13:07,203 ‎他們要對地鐵站進行一大串的維修 225 00:13:07,286 --> 00:13:10,996 ‎而這份列表的最後一項… ‎這不是我編出來的 226 00:13:11,081 --> 00:13:13,131 ‎要在這個時代當諷刺作家是不可能的 227 00:13:13,209 --> 00:13:14,709 ‎就連強納森史威夫特都做不到 228 00:13:14,794 --> 00:13:17,844 ‎列表的最後一項是:“藝術裝置” 229 00:13:18,964 --> 00:13:22,844 ‎站在我旁邊的那個男的 ‎剛好跟我同時間讀到了這一項 230 00:13:22,927 --> 00:13:25,807 ‎然後他說:“藝術裝置? ‎那是什麼東西?” 231 00:13:26,639 --> 00:13:27,719 ‎我說:“我不知道 232 00:13:27,807 --> 00:13:31,597 ‎但這不正是 ‎地鐵最讓人受不了的地方嗎? 233 00:13:32,102 --> 00:13:35,272 ‎你在這邊站了幾個小時 ‎等那永遠不會來的列車時 234 00:13:35,356 --> 00:13:37,776 ‎心裡想:‘問題出在哪裡? ‎一定是藝術品不夠’” 235 00:13:38,275 --> 00:13:42,815 ‎威廉魏格曼用馬賽克藝術 ‎把狗的圖像鑲嵌到牆上 236 00:13:45,199 --> 00:13:46,989 ‎大概是用我付的稅金做的 237 00:13:47,493 --> 00:13:53,253 ‎好吧,很可愛,但有必要嗎? ‎而且花了五個月的時間? 238 00:13:53,874 --> 00:13:57,464 ‎還有…但就這樣而已,換句話說 239 00:13:58,462 --> 00:14:00,302 ‎破碎的磁磚還在 240 00:14:01,173 --> 00:14:02,883 ‎所有的污漬都還在 241 00:14:03,384 --> 00:14:06,764 ‎地面上損壞的水泥也還在 ‎他們根本沒碰 242 00:14:06,846 --> 00:14:09,096 ‎所以我想 ‎“這怎麼可能需要五個月?” 243 00:14:09,181 --> 00:14:14,231 ‎然後你想到裝潢你的公寓的承包商 244 00:14:14,311 --> 00:14:17,361 ‎他們一定是請他來施工 ‎所以才花了五個月 245 00:14:17,439 --> 00:14:22,149 ‎你可能喜歡狗的馬賽克藝術 ‎也可能不喜歡,但沒有人… 246 00:14:22,236 --> 00:14:26,116 ‎我相信就連威廉魏格曼都會說 247 00:14:26,198 --> 00:14:29,698 ‎“真的你覺得地鐵站裡有狗的圖像 248 00:14:29,785 --> 00:14:33,075 ‎對紐約的命脈是至為重要的嗎?” 249 00:14:33,163 --> 00:14:35,673 ‎並不是,是很好看沒錯 250 00:14:36,292 --> 00:14:38,172 ‎但有些事情,你可以想 251 00:14:38,669 --> 00:14:42,049 ‎“如果我們已經處理好所有重要的事 ‎那就可以做其他事了” 252 00:14:42,548 --> 00:14:44,338 ‎你懂嗎?但我們還沒做到那一步 253 00:14:44,884 --> 00:14:48,354 ‎重要的事我們都還沒處理好 ‎但沒關係,我們先做其他事吧 254 00:14:48,429 --> 00:14:51,269 ‎-也許他們是為了讓人提起精神 ‎-精神,沒錯 255 00:14:51,348 --> 00:14:54,178 ‎但地鐵系統裡 ‎已經沒有人有任何精神了 256 00:14:54,894 --> 00:14:57,064 ‎已經沒有精神可言了 257 00:14:57,146 --> 00:15:00,066 ‎達賴喇嘛只需要坐一趟地鐵 258 00:15:00,149 --> 00:15:04,029 ‎就會變成一個喪心病狂的瘋子 259 00:15:04,111 --> 00:15:07,281 ‎大喊大叫說 ‎“誰在乎地鐵站有沒有藝術感啊?” 260 00:15:09,116 --> 00:15:14,076 ‎為了確保紐約市公共運輸局 ‎無與倫比的安全紀錄 261 00:15:14,163 --> 00:15:17,883 ‎地鐵系統的人都受過精良的訓練 262 00:15:18,626 --> 00:15:21,376 ‎在公共運輸局測試設施裡 263 00:15:21,462 --> 00:15:23,842 ‎這些操作員學會在城市街道上開車 264 00:15:23,923 --> 00:15:28,223 ‎也學會在繁忙街道上 ‎以及惡劣情況下開車 265 00:15:29,178 --> 00:15:33,058 ‎他們的技術經過 ‎訓練有素的專家仔細評估 266 00:15:33,682 --> 00:15:37,562 ‎我覺得如果你超過14歲 ‎你就沒時間等公車了 267 00:15:37,645 --> 00:15:39,895 ‎如果你是個八、九歲的小孩 268 00:15:39,980 --> 00:15:42,520 ‎你可能會想 ‎“公車一個半小時後才會來,沒關係 269 00:15:42,608 --> 00:15:45,148 ‎我才九歲,我有很多時間可以浪費” 270 00:15:45,235 --> 00:15:48,695 ‎但如果你不是九歲小孩,你會想 ‎“不好意思,我已經太老了 271 00:15:48,781 --> 00:15:50,741 ‎我沒有時間可以浪費在等公車上” 272 00:15:50,824 --> 00:15:53,664 ‎我是這種人,如果我開始等公車… 273 00:15:53,744 --> 00:15:56,714 ‎有很多人會等公車 ‎可是你等公車的時候 274 00:15:56,789 --> 00:16:00,789 ‎會變成好像一群人一起在等公車 275 00:16:02,086 --> 00:16:03,296 ‎有些人會放棄 276 00:16:04,004 --> 00:16:06,514 ‎他們會直接走開,有些人會搭計程車 277 00:16:07,925 --> 00:16:11,295 ‎我會想:“我不會放棄這筆投資 278 00:16:12,304 --> 00:16:13,974 ‎我已經等了25分鐘 279 00:16:14,056 --> 00:16:16,426 ‎如果我走了,我就會失去這25分鐘 280 00:16:16,517 --> 00:16:19,017 ‎這段時間是要不回來的,就是這樣” 281 00:16:19,645 --> 00:16:21,475 ‎終於公車來了 282 00:16:22,648 --> 00:16:27,438 ‎我上車時問司機:“可以請你告訴我 283 00:16:28,862 --> 00:16:31,282 ‎哪一站離27街最近嗎?” 284 00:16:31,824 --> 00:16:33,204 ‎他說:“我不知道” 285 00:16:34,660 --> 00:16:36,580 ‎所以我說:“什麼? 286 00:16:38,455 --> 00:16:39,415 ‎你不知道?” 287 00:16:40,082 --> 00:16:43,462 ‎我說:“你不知道 ‎離27街最近的公車站是哪一站?” 288 00:16:43,544 --> 00:16:47,094 ‎他說:“不然妳以為呢? ‎難道妳要我把每一站都背起來嗎?” 289 00:16:49,383 --> 00:16:52,553 ‎我說:“是的,我覺得有必要! 290 00:16:52,636 --> 00:16:55,806 ‎我覺得你應該能把每一站都背起來 291 00:16:56,473 --> 00:16:57,643 ‎每一站都要記住!” 292 00:16:58,308 --> 00:17:02,018 ‎他說:“有那麼多站” ‎我說:“你應該要背下來” 293 00:17:02,104 --> 00:17:03,484 ‎你是公車司機啊! 294 00:17:04,272 --> 00:17:07,612 ‎又不是說:“我明白你扮演理查三世 295 00:17:07,693 --> 00:17:11,663 ‎台詞那麼多,你怎麼能背好台詞 ‎同時又記住每一個公車站名呢?” 296 00:17:11,739 --> 00:17:14,659 ‎但你是公車司機,那是你的工作 297 00:17:14,742 --> 00:17:17,912 ‎你的職責包含兩件事 ‎首先你要會開公車 298 00:17:17,994 --> 00:17:20,204 ‎這連我都做得到,好嗎? 299 00:17:20,289 --> 00:17:23,129 ‎再來就是要記住所有的停靠站 ‎這我也做得到 300 00:17:23,208 --> 00:17:25,878 ‎理查三世的台詞,我不行,但… 301 00:17:25,961 --> 00:17:28,921 ‎總共才幾個公車站啊? ‎又沒有一萬個公車站要記 302 00:17:29,006 --> 00:17:31,046 ‎紐約每一家餐廳的服務生 303 00:17:31,133 --> 00:17:35,143 ‎都有辦法把四千道特餐背下來 304 00:17:35,220 --> 00:17:38,310 ‎他們根本樂在其中 ‎他們會把一百萬道特餐都說給你聽 305 00:17:38,390 --> 00:17:41,850 ‎等他們說到最後一道 ‎我已經忘了第一道是什麼 306 00:17:41,935 --> 00:17:45,055 ‎然後你說:“你剛剛好像有說鱒魚” 307 00:17:45,147 --> 00:17:47,187 ‎他們馬上就把那道菜的細節說給你聽 308 00:17:47,274 --> 00:17:52,914 ‎我認為他們應該把這些 ‎以為自己會演出理查三世的服務生 309 00:17:52,988 --> 00:17:55,118 ‎抓去當公車司機 310 00:17:55,199 --> 00:17:57,909 ‎因為他們顯然有很棒的記憶力 311 00:17:57,993 --> 00:18:01,163 ‎他們可以背…而且他們不只是背菜單 312 00:18:01,246 --> 00:18:05,786 ‎他們連菜的做法都背起來 ‎ “有放香菜,還有那個…” 313 00:18:05,876 --> 00:18:09,506 ‎有些人會問:“你說放多少香菜?” ‎我不是那種人 314 00:18:09,588 --> 00:18:13,718 ‎但有些人就是這麼挑剔 315 00:18:14,927 --> 00:18:16,507 ‎“那個香菜是哪裡來的?” 316 00:18:16,595 --> 00:18:19,385 ‎我會想:“我再也不跟你吃飯了” 317 00:18:20,140 --> 00:18:23,520 ‎我連香菜是什麼都不知道 318 00:18:23,602 --> 00:18:26,812 ‎香菜很好吃,我有吃過 ‎很好,香菜沒問題 319 00:18:27,523 --> 00:18:30,283 ‎不過坐公車就是這樣的 320 00:18:33,070 --> 00:18:34,860 ‎這個城市正在改變 321 00:18:34,947 --> 00:18:38,077 ‎其中一個變化就是大樓裡的燈都亮著 322 00:18:38,909 --> 00:18:42,499 ‎那些醫院是在羅斯福島上嗎? 323 00:18:42,579 --> 00:18:43,539 ‎對,就在那裡 324 00:18:43,622 --> 00:18:47,252 ‎傷寒醫院就是在那裡? 325 00:18:47,334 --> 00:18:51,634 ‎沒錯,肺結核和傷寒之類的 ‎都在那裡,對 326 00:18:51,713 --> 00:18:53,593 ‎總有一天,這都會是你的 327 00:18:53,674 --> 00:18:55,474 ‎我本來要那麼說,那是我的台詞 328 00:18:57,136 --> 00:19:01,556 ‎-什麼…你有看到飛機嗎?哪裡? ‎-看起來像一隻蜻蜓,妳看 329 00:19:01,640 --> 00:19:02,980 ‎-我沒看到 ‎-就在那裡 330 00:19:03,976 --> 00:19:04,806 ‎降落 331 00:19:05,769 --> 00:19:07,689 ‎-哪裡? ‎-機場 332 00:19:07,771 --> 00:19:08,611 ‎哪個機場? 333 00:19:10,232 --> 00:19:12,032 ‎拉瓜地亞機場就在里克斯島旁邊? 334 00:19:12,109 --> 00:19:13,529 ‎-對 ‎-我的天啊 335 00:19:13,610 --> 00:19:15,570 ‎但飛機不會降落在里克斯島 336 00:19:15,654 --> 00:19:17,994 ‎就算飛機真的降落在島上 ‎上面的囚犯會說 337 00:19:18,073 --> 00:19:20,083 ‎“達美航空,你覺得呢?還是算了吧” 338 00:19:21,410 --> 00:19:22,240 ‎-我看到了 ‎-對 339 00:19:22,744 --> 00:19:25,464 ‎-只有一架飛機嗎?還是兩架? ‎-有兩架飛機 340 00:19:25,539 --> 00:19:27,039 ‎兩架,所以真的跟達美一樣 341 00:19:29,626 --> 00:19:32,796 ‎“飛機在哪裡?” ‎“我們只有兩架飛機,你要去哪裡?” 342 00:19:32,880 --> 00:19:36,430 ‎“你要等,因為這架飛機 ‎必須先去其他16個城市” 343 00:19:37,551 --> 00:19:39,301 ‎我們的社會中 344 00:19:39,386 --> 00:19:42,306 ‎妳最不喜歡與人共處的空間 ‎是什麼呢? 345 00:19:42,389 --> 00:19:44,309 ‎什麼環境會讓妳渾身不舒服? 346 00:19:44,391 --> 00:19:45,891 ‎-飛機上 ‎-飛機? 347 00:19:45,976 --> 00:19:48,436 ‎我不敢相信他們竟然讓其他人上飛機 348 00:19:49,021 --> 00:19:52,021 ‎坐飛機為什麼這麼可怕? ‎都是其他乘客害的 349 00:19:52,107 --> 00:19:54,317 ‎航空旅行在妳這輩子有什麼改變呢? 350 00:19:54,401 --> 00:19:56,531 ‎我剛開始坐飛機的時候… 351 00:19:56,612 --> 00:19:59,452 ‎我那時候已經不是小孩了 ‎我已經是成年人 352 00:19:59,531 --> 00:20:01,831 ‎-當時坐飛機是很豪華的一件事 ‎-當然了 353 00:20:01,909 --> 00:20:05,289 ‎真的很豪華 ‎我知道這聽起來不太可能 354 00:20:05,370 --> 00:20:09,500 ‎但這是因為航空公司 ‎那時候都受到管制 355 00:20:09,583 --> 00:20:12,793 ‎意思就是他們不能競爭價格 356 00:20:12,878 --> 00:20:15,208 ‎所以所有機票的價格都一樣 357 00:20:15,297 --> 00:20:17,507 ‎紐約到洛杉磯的機票價格都是一樣的 358 00:20:17,591 --> 00:20:21,051 ‎就算你錯過了班機 ‎另一家航空公司也會收你的票 359 00:20:21,136 --> 00:20:22,046 ‎完全沒問題 360 00:20:22,971 --> 00:20:25,721 ‎所以他們必須在服務上競爭 361 00:20:25,807 --> 00:20:28,767 ‎有航空公司會打廣告說 362 00:20:28,852 --> 00:20:33,112 ‎“我們有牛排、龍蝦、鋼琴酒吧 ‎脫衣舞孃,還有休息室” 363 00:20:33,190 --> 00:20:38,070 ‎說真的,這裡有多少人 ‎在泛美航空停業前坐過他們的飛機? 364 00:20:38,153 --> 00:20:41,663 ‎我曾經坐他們的飛機去西岸的舊金山 365 00:20:41,740 --> 00:20:43,410 ‎飛機叫做“天空飛剪” 366 00:20:43,992 --> 00:20:46,122 ‎航空運輸的新概念 367 00:20:46,662 --> 00:20:49,082 ‎旅行不再讓人勞身傷神 368 00:20:52,834 --> 00:20:55,634 ‎這就是飛剪噴射機上的氣氛 369 00:20:55,712 --> 00:20:57,972 ‎可口佳餚,加倍享受 370 00:20:58,048 --> 00:21:01,178 ‎由四個同時運作的廚房提供 371 00:21:01,260 --> 00:21:03,600 ‎只需五分鐘就能從烤箱熱騰騰地出爐 372 00:21:06,473 --> 00:21:09,393 ‎最近有3名50多歲的女性 373 00:21:09,476 --> 00:21:12,266 ‎在飛機上被捕 ‎這件事發生在紐約上州 374 00:21:13,230 --> 00:21:17,110 ‎一個是律師、一個是醫生 ‎一個是房地產經紀人之類的 375 00:21:17,192 --> 00:21:20,112 ‎她們在同一班機上 ‎其中一個開始跟空服員起爭執 376 00:21:20,195 --> 00:21:22,855 ‎另外兩個插手 ‎結果都被銬上手銬押走了 377 00:21:22,948 --> 00:21:24,568 ‎我有個朋友說:“真不可思議 378 00:21:24,658 --> 00:21:27,078 ‎那個年紀的人竟然會被趕下飛機” 379 00:21:27,160 --> 00:21:30,370 ‎我說:“只有那個年紀的人 ‎會被趕下飛機 380 00:21:30,455 --> 00:21:33,915 ‎因為只有我們還記得 ‎以前坐飛機有多棒“ 381 00:21:34,001 --> 00:21:36,551 ‎所以當他們說:“東西不可以亂放”時 382 00:21:36,628 --> 00:21:38,878 ‎你會想:”你開什麼玩笑? ‎我的龍蝦呢?“ 383 00:21:40,632 --> 00:21:44,432 ‎而對於20幾歲的人 ‎坐飛機一直都是個骯髒的體驗 384 00:21:44,511 --> 00:21:47,681 ‎-一輛飛行公車 ‎-可怕又骯髒的體驗 385 00:21:48,223 --> 00:21:52,353 ‎為什麼去洛杉磯需要花六小時? 386 00:21:53,145 --> 00:21:56,855 ‎如果他們讓協和號去洛杉磯 ‎我們就不用過夜了 387 00:21:57,357 --> 00:22:00,067 ‎這對我來說是一個重要的國家目標 388 00:22:00,152 --> 00:22:03,782 ‎如果我是總統,我會說 ‎“我們有一個重要的國家目標 389 00:22:03,864 --> 00:22:07,164 ‎我們要讓人可以從紐約飛到洛杉磯 390 00:22:07,242 --> 00:22:08,372 ‎而且不用過夜” 391 00:22:08,452 --> 00:22:11,622 ‎-開個會,馬上飛回來 ‎-沒錯,不用過夜 392 00:22:11,705 --> 00:22:15,495 ‎有一天早上6點 ‎我提著行李在大廳等著要去搭飛機 393 00:22:15,584 --> 00:22:19,764 ‎然後我公寓大樓裡的一個人 ‎我的鄰居,他… 394 00:22:19,838 --> 00:22:22,588 ‎這些人實在是… ‎早上6點竟然已經健身完回來了 395 00:22:23,216 --> 00:22:25,676 ‎我想:“這就是他們有錢的原因” 396 00:22:25,761 --> 00:22:28,141 ‎但話說回來,這算人生嗎? 397 00:22:28,221 --> 00:22:31,021 ‎你懂嗎? ‎竟然早上6點從健身房回來! 398 00:22:31,099 --> 00:22:34,349 ‎好吧,所以他問 ‎“弗蘭,妳是要去度假嗎?” 399 00:22:34,436 --> 00:22:36,226 ‎我想:“你瘋了嗎?” 400 00:22:36,897 --> 00:22:39,977 ‎所以我說:“不是,度假?當然不是” 401 00:22:40,609 --> 00:22:42,239 ‎“喔,所以妳要去哪裡啊?” 402 00:22:42,319 --> 00:22:45,699 ‎我不記得我那時候要去哪裡 ‎我說:“我是要去演說 403 00:22:46,365 --> 00:22:47,485 ‎我要去工作” 404 00:22:48,200 --> 00:22:50,580 ‎如果你在大廳看到我拿著行李 405 00:22:51,536 --> 00:22:53,866 ‎我是要去賺錢的,好嗎? 406 00:22:54,915 --> 00:22:57,455 ‎我不是要出門花錢,我把錢花在這裡 407 00:22:58,126 --> 00:22:59,246 ‎我的錢都花在這裡 408 00:22:59,336 --> 00:23:02,796 ‎我出門、上飛機、到處跑、賺錢 409 00:23:02,881 --> 00:23:06,551 ‎錢回來了,我把錢交給公寓大樓 ‎才能繼續待在大樓裡 410 00:23:06,635 --> 00:23:11,555 ‎基本上就是這樣 ‎我要賺錢才能維持這個家 411 00:23:12,140 --> 00:23:14,940 ‎我要繼續出門賺錢 ‎才能繼續待在這裡 412 00:23:15,018 --> 00:23:19,358 ‎但只是說想去的地方的話 ‎我還是不敢相信人因為好玩而旅途 413 00:23:19,439 --> 00:23:22,819 ‎當我在機場看到有人要去度假的時候 414 00:23:22,901 --> 00:23:24,821 ‎我會想:“你的生活是有多悲慘啊?” 415 00:23:25,320 --> 00:23:29,530 ‎你平常的生活有多糟 ‎才會讓你有這樣的想法? 416 00:23:30,075 --> 00:23:33,495 ‎“走吧,我們帶孩子們去機場 417 00:23:33,578 --> 00:23:37,578 ‎提著幾千個行李箱去排隊 418 00:23:37,666 --> 00:23:39,456 ‎讓一群白痴對我們大喊大叫 419 00:23:39,543 --> 00:23:42,093 ‎不能準時出發,飛機上擠得要命 420 00:23:42,170 --> 00:23:44,340 ‎不過這比我們的真實生活還好” 421 00:23:45,132 --> 00:23:46,972 ‎(《華爾街之狼》) 422 00:23:47,050 --> 00:23:48,010 ‎開拍 423 00:23:48,093 --> 00:23:51,103 ‎一項共謀證券詐欺罪 424 00:23:51,596 --> 00:23:53,216 ‎兩項證券詐欺罪 425 00:23:53,723 --> 00:23:56,643 ‎一項共謀洗錢罪 426 00:23:57,144 --> 00:23:59,524 ‎21項洗錢罪 427 00:23:59,604 --> 00:24:01,614 ‎一項妨礙司法罪 428 00:24:03,150 --> 00:24:05,150 ‎保釋金定為一千萬美元 429 00:24:15,787 --> 00:24:16,617 ‎請說 430 00:24:16,705 --> 00:24:18,995 ‎妳對電子煙有什麼看法? 431 00:24:21,501 --> 00:24:26,551 ‎在你的片場裡 ‎當李奧納多走進法庭的時候 432 00:24:27,257 --> 00:24:28,717 ‎他還在抽煙 433 00:24:29,217 --> 00:24:31,047 ‎所以我心想… 434 00:24:31,136 --> 00:24:34,136 ‎而且我們當時在真正的法庭裡 435 00:24:34,222 --> 00:24:36,602 ‎我知道電影明星可以耍大牌 436 00:24:36,683 --> 00:24:38,353 ‎普通貧民沒有這種特殊待遇 437 00:24:38,435 --> 00:24:41,605 ‎可是我心想:“他們允許他 ‎在真正的法庭裡抽煙嗎?” 438 00:24:41,688 --> 00:24:44,318 ‎然後他走過來,離我越來越近 ‎但我沒有聞到煙味 439 00:24:44,399 --> 00:24:47,689 ‎我在想:“如果他能抽煙 ‎我也能抽煙” 440 00:24:48,195 --> 00:24:50,855 ‎結果其實他是在抽電子煙 441 00:24:50,947 --> 00:24:54,327 ‎後來,中場休息的時候 442 00:24:56,036 --> 00:24:59,706 ‎他問我:“妳要不要? ‎妳之前有試過嗎?” 443 00:24:59,789 --> 00:25:02,419 ‎我說:“沒有” ‎他說:“我給妳一支吧” 444 00:25:02,501 --> 00:25:04,961 ‎結果他真的給了我一支 ‎他說:“妳試試看” 445 00:25:05,045 --> 00:25:06,665 ‎我說:“不要,我要真正的香煙” 446 00:25:07,172 --> 00:25:10,972 ‎他說:“試試看嘛” ‎所以我假裝抽了一下,我說:“很棒” 447 00:25:12,302 --> 00:25:15,012 ‎所以他給了我一支電子煙 ‎但後來我忘了 448 00:25:15,931 --> 00:25:19,851 ‎之後我搭上前往洛杉磯的飛機 449 00:25:20,727 --> 00:25:23,937 ‎在飛機上,我煙癮發作 ‎我開始想:“再這樣下去我要殺人了” 450 00:25:25,774 --> 00:25:29,534 ‎那時候我想起來我有這支假煙 451 00:25:31,363 --> 00:25:33,573 ‎李奧納多告訴我:“妳不能…” 452 00:25:33,657 --> 00:25:37,367 ‎我說:“在飛機上可以抽嗎?” ‎這是我問的第一個問題 453 00:25:37,452 --> 00:25:41,042 ‎他說:“不行”,我說:“民航客機上 ‎不能抽這種煙?” 454 00:25:41,122 --> 00:25:43,212 ‎他說:“不能” ‎我說:“你怎麼知道? 455 00:25:43,708 --> 00:25:45,418 ‎有人這麼告訴過你嗎? 456 00:25:47,128 --> 00:25:49,878 ‎所以他說:“絕對不行 ‎我有一次搭民航客機 457 00:25:49,965 --> 00:25:51,585 ‎他們連電子煙都不讓我抽” 458 00:25:51,675 --> 00:25:54,335 ‎所以我想 ‎“如果他們不讓他抽電子煙 459 00:25:54,427 --> 00:25:56,717 ‎那在飛機上就不能抽電子煙” 460 00:25:56,805 --> 00:25:58,465 ‎雖然我也想過:“為什麼?” 461 00:25:59,808 --> 00:26:03,138 ‎所以我當時在飛機上,不是民航客機 ‎但我還是不能抽煙 462 00:26:03,228 --> 00:26:06,568 ‎然後我想 ‎“我有李奧納多送我的電子煙” 463 00:26:06,648 --> 00:26:08,728 ‎所以我在飛機上抽了電子煙 464 00:26:08,817 --> 00:26:12,067 ‎那的確讓我打消了想殺人的念頭 465 00:26:13,572 --> 00:26:15,532 ‎因為我想,一方面來說 466 00:26:15,615 --> 00:26:18,485 ‎這個人願意讓我坐他的私人專機 ‎飛去洛杉磯,他人真好 467 00:26:18,577 --> 00:26:20,577 ‎但他為什麼不讓我抽煙? 468 00:26:21,621 --> 00:26:23,871 ‎所以我的看法是 ‎電子煙不如真正的香煙 469 00:26:23,957 --> 00:26:25,707 ‎但好過沒有任何煙可抽 470 00:26:25,792 --> 00:26:27,962 ‎雖然你不能在飛機上抽電子煙 471 00:26:28,044 --> 00:26:30,764 ‎但如果你真的抽了 ‎也不會有人注意到 472 00:26:31,715 --> 00:26:35,465 ‎所以你的確可以在飛機上抽電子煙 ‎尤其是在洗手間裡 473 00:26:35,552 --> 00:26:37,932 ‎你不能在飛機洗手間裡抽真正的煙 474 00:26:38,013 --> 00:26:40,433 ‎因為你一旦點燃香煙 ‎駕駛艙裡的警鈴就會響 475 00:26:40,515 --> 00:26:42,055 ‎立刻會有人來數落你 476 00:26:46,646 --> 00:26:48,516 ‎這是我親身經歷過的事實 477 00:26:51,610 --> 00:26:53,990 ‎警告,抽煙對健康有害 478 00:26:54,487 --> 00:26:56,567 ‎弗蘭利波維茲和李奧納多狄卡皮歐 479 00:26:56,656 --> 00:26:59,196 ‎不贊同使用電子煙 480 00:26:59,284 --> 00:27:01,494 ‎也不會為使用電子煙 481 00:27:01,578 --> 00:27:04,118 ‎可能發生的任何事故負責 482 00:27:16,217 --> 00:27:20,137 ‎妳記得妳以前開計程車時的車費嗎? 483 00:27:20,639 --> 00:27:21,769 ‎我真的不記得 484 00:27:21,848 --> 00:27:23,558 ‎不過我記得 485 00:27:24,643 --> 00:27:29,563 ‎有很多人想把大麻煙給我當小費 486 00:27:30,106 --> 00:27:30,936 ‎明白 487 00:27:31,024 --> 00:27:34,404 ‎而且都是年輕人 488 00:27:34,486 --> 00:27:36,856 ‎他們覺得抽大麻煙很棒 489 00:27:36,946 --> 00:27:41,826 ‎我會跟他們說六到七次,甚至更多… 490 00:27:41,910 --> 00:27:44,830 ‎他們會把大麻煙給我 ‎說:“這是給妳的” 491 00:27:44,913 --> 00:27:46,793 ‎我也這麼說,然後還給他們 492 00:27:46,873 --> 00:27:50,503 ‎首先,我不想在計程車上持有毒品 493 00:27:50,585 --> 00:27:52,245 ‎我隨時有可能被警察臨檢 494 00:27:52,337 --> 00:27:56,677 ‎我也會對在車上抽大麻的人大吼 495 00:27:56,758 --> 00:27:58,798 ‎當時是可以在計程車裡抽煙的 496 00:27:58,885 --> 00:28:01,425 ‎但是我想:“要是我們被警察攔下來 497 00:28:01,513 --> 00:28:04,603 ‎我會被抓去坐牢 ‎因為你在車上抽大麻” 498 00:28:05,600 --> 00:28:09,310 ‎我會說:“聽好了 ‎我車上不能有這種東西 499 00:28:09,396 --> 00:28:12,186 ‎還有,我這麼做是為了賺錢 500 00:28:13,108 --> 00:28:18,448 ‎我開這台計程車是為了錢 ‎不是要在車上開派對 501 00:28:18,530 --> 00:28:19,700 ‎我這麼做是為了賺錢 502 00:28:19,781 --> 00:28:24,701 ‎而且我也不能 ‎把煙拿去熟食店換三明治 503 00:28:24,786 --> 00:28:29,116 ‎所以,開計程車對我來說 ‎基本上是一個賺取三明治的企業 504 00:28:29,207 --> 00:28:30,707 ‎你拿回去吧” 505 00:28:30,792 --> 00:28:34,632 ‎我不想把大麻放在車上 ‎那很普遍,當時很多人都這麼做 506 00:28:34,713 --> 00:28:36,133 ‎一直有人跟我說 507 00:28:36,214 --> 00:28:38,594 ‎還有另一個女計程車司機 ‎但我從沒見過她 508 00:28:38,675 --> 00:28:41,925 ‎我一直去貝爾莫餐廳找她 ‎這樣就會有人跟我說話了! 509 00:28:42,011 --> 00:28:43,471 ‎但我從沒遇見她