1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 ‎NETFLIX 原创纪录片系列 2 00:00:11,490 --> 00:00:12,783 ‎我经常出行 3 00:00:12,867 --> 00:00:15,911 ‎我以前很享受出行 明显超过现在 4 00:00:16,620 --> 00:00:20,124 ‎我以前更年轻 你懂的 我以前… 5 00:00:21,542 --> 00:00:26,547 ‎我不能说我曾经很随和 6 00:00:26,630 --> 00:00:28,591 ‎但肯定比现在随和 7 00:00:29,175 --> 00:00:34,263 ‎我一直很容易生气 ‎但现在我总是会暴怒 8 00:00:34,346 --> 00:00:37,183 ‎所以基本来说 ‎离开自己的公寓有一个问题 9 00:00:37,266 --> 00:00:39,268 ‎那就是外面太多人了 10 00:00:39,351 --> 00:00:42,605 ‎除了公寓本身很棒之外 ‎在自己的公寓里有一点好处 11 00:00:42,688 --> 00:00:45,733 ‎就是我可以控制里面是否有别人 12 00:00:45,816 --> 00:00:47,777 ‎这对我来说很重要 13 00:00:47,860 --> 00:00:51,739 ‎这是在酒店大厅做不到的 我试过了 14 00:00:52,323 --> 00:00:56,118 ‎好吗?在商业飞机上也做不到 15 00:00:56,202 --> 00:00:58,996 ‎私人飞机可以做到 但我没有呀 16 00:00:59,080 --> 00:01:02,875 ‎我坐别人的私人飞机时 ‎我总是很惊讶自己居然在私人飞机上 17 00:01:02,958 --> 00:01:05,795 ‎我一直在想 ‎“如果这是我的飞机 你就不该上来” 18 00:01:06,629 --> 00:01:11,258 ‎所以如果有其他人在飞机上 ‎那还叫私人飞机吗? 19 00:01:11,342 --> 00:01:16,680 ‎人们会问 “你不想让朋友坐吗?” ‎我就是不想呀 20 00:01:31,612 --> 00:01:34,573 ‎(23大街 F/M线路车站暂时关闭) 21 00:01:47,670 --> 00:01:51,340 ‎(《公开演讲》 ‎与弗兰勒博维茨面对面!) 22 00:01:57,096 --> 00:01:58,389 ‎(现场录制中) 23 00:02:03,394 --> 00:02:04,270 ‎坐这里吧 24 00:02:05,396 --> 00:02:08,773 ‎好了 我们希望你能尽量随意一些 25 00:02:08,857 --> 00:02:10,734 ‎是哦 在《华尔街之狼》的拍摄现场 26 00:02:10,818 --> 00:02:14,238 ‎我已经开始慌神了 然后才看到你 27 00:02:14,321 --> 00:02:15,823 ‎-然后我才出来的 ‎-是的 28 00:02:15,906 --> 00:02:17,700 ‎大家都说 “天啊 马丁终于来了” 29 00:02:22,371 --> 00:02:25,040 ‎对我来说 ‎去外太空的悲哀之处就在于 30 00:02:25,124 --> 00:02:26,542 ‎它已经是过去式了 31 00:02:26,625 --> 00:02:29,420 ‎我是说 有些事情当时看起来很神奇 32 00:02:29,503 --> 00:02:32,631 ‎当我们第一次去太空的时候 ‎不是去月球 33 00:02:33,132 --> 00:02:35,342 ‎就是约翰格伦进入太空的时候 34 00:02:36,135 --> 00:02:40,723 ‎他们把一台电视机带进学校 ‎这让我很震惊 35 00:02:40,806 --> 00:02:44,101 ‎因为电视和学校是两个不同的世界 36 00:02:44,185 --> 00:02:48,898 ‎即使在小时候 ‎我也一直对科学没什么兴趣 37 00:02:48,981 --> 00:02:52,109 ‎但我觉得 “这是一件伟大的事 ‎简直太了不起了” 38 00:02:52,193 --> 00:02:55,487 ‎人们能够实现这样的壮举 39 00:02:55,571 --> 00:02:58,240 ‎所以我觉得非常了不起 40 00:02:58,324 --> 00:03:01,118 ‎我觉得这是一件很重要的事情 41 00:03:01,202 --> 00:03:06,999 ‎我知道有些富人拥有自己的宇航局 42 00:03:07,082 --> 00:03:08,500 ‎我们没有宇航局 43 00:03:08,584 --> 00:03:14,215 ‎现在已经私人化了 ‎伊隆马斯克就有自己的宇航局 44 00:03:14,298 --> 00:03:17,718 ‎或者可以叫太空飞船公司 ‎他们称之为太空旅行 45 00:03:17,801 --> 00:03:21,222 ‎人们可以到外太空 享受美好时光 46 00:03:22,097 --> 00:03:23,098 ‎你没有报名吗? 47 00:03:23,182 --> 00:03:26,018 ‎我没报名 但我很乐意为游客报名 48 00:03:26,727 --> 00:03:31,273 ‎我不想去外太空 所以我不感兴趣 49 00:03:31,357 --> 00:03:36,695 ‎但我认为国家探索这些东西 ‎这是一件好事 50 00:03:37,279 --> 00:03:38,405 ‎无人驾驶汽车 51 00:03:39,240 --> 00:03:43,619 ‎这样东西就让我很震惊 ‎无人驾驶汽车 52 00:03:43,702 --> 00:03:45,996 ‎因为我从没想过这种东西 53 00:03:46,580 --> 00:03:50,834 ‎人们刚开始写无人驾驶汽车时 ‎我心想 “谁想要这东西?” 54 00:03:51,335 --> 00:03:53,254 ‎我从来没想过 55 00:03:53,337 --> 00:03:56,548 ‎有很多发明 我会觉得“很有趣呢” 56 00:03:56,632 --> 00:03:59,551 ‎或者我能理解为什么别人感兴趣 ‎即使我不感兴趣 57 00:03:59,635 --> 00:04:02,680 ‎但无人驾驶汽车…我有车 我开车 58 00:04:02,763 --> 00:04:04,306 ‎然后我想… 59 00:04:04,390 --> 00:04:08,519 ‎我从来没想过 ‎“如果车能自己开 那不是更好吗?” 60 00:04:10,437 --> 00:04:13,607 ‎-我只有20美金 能找零吗? ‎-是啊 当然 没问题 61 00:04:14,650 --> 00:04:17,069 ‎人们会说 “在无人驾驶汽车里 ‎你不会害怕吗?” 62 00:04:17,151 --> 00:04:19,571 ‎我会想 有时车里有司机 我都会害怕 63 00:04:26,120 --> 00:04:28,747 ‎我都被吓坏了 你懂的 64 00:04:28,831 --> 00:04:33,252 ‎看你导演的电影《下班后》 ‎那辆出租车飞速行驶的情节 65 00:04:33,335 --> 00:04:37,423 ‎没错 真正的出租车就是这样的 ‎像在马路上跳舞一样 66 00:04:37,506 --> 00:04:38,632 ‎我遇到过这种事 67 00:04:38,716 --> 00:04:41,593 ‎我第一次看那部电影时 ‎出租车开走以后 68 00:04:41,677 --> 00:04:43,053 ‎-格里芬坐在里面? ‎-是啊 69 00:04:43,137 --> 00:04:44,513 ‎我的天! 70 00:04:44,596 --> 00:04:50,019 ‎我笑到停不下来 因为从那以后 ‎就遍地都是疯狂的出租车司机了 71 00:04:50,102 --> 00:04:53,188 ‎在那之前也有 但从某时起… 72 00:04:53,272 --> 00:04:54,857 ‎我们不知道为什么会这样 73 00:04:54,940 --> 00:04:58,777 ‎但突然间 所有出租车司机都疯了 74 00:04:59,278 --> 00:05:02,656 ‎他们都以风驰电掣的速度开车 ‎完全不听你的 75 00:05:02,740 --> 00:05:05,868 ‎你得乞求他们 “拜托慢一点吧” ‎你得编一些谎话 76 00:05:05,951 --> 00:05:07,453 ‎比如 “我的腰不太好” 77 00:05:07,536 --> 00:05:11,040 ‎我年轻时会说 “我怀孕了” ‎来吓唬他们 78 00:05:11,123 --> 00:05:14,835 ‎当然我现在不能那么说了 ‎除非司机是瞎子 79 00:05:14,918 --> 00:05:18,088 ‎所以有很多难以置信的可怕司机 80 00:05:18,172 --> 00:05:21,383 ‎有心术不正的 有酒后驾驶的 81 00:05:21,467 --> 00:05:23,844 ‎当然还有嗑药的 82 00:05:23,927 --> 00:05:27,056 ‎可能无人驾驶汽车更安全一些 83 00:05:27,139 --> 00:05:31,060 ‎人类的判断力也未必有多好 你懂的 84 00:05:31,143 --> 00:05:34,563 ‎今天的嘉宾是弗兰勒博维茨 ‎这本新书叫做《社会研究》 85 00:05:34,646 --> 00:05:36,440 ‎我们在广告期间 86 00:05:36,523 --> 00:05:38,734 ‎聊了一些纽约本土的东西 87 00:05:38,817 --> 00:05:42,780 ‎在你成为畅销书名人作家之前 ‎你是一名出租车司机 88 00:05:42,863 --> 00:05:44,365 ‎你是优秀的出租车司机吗? 89 00:05:44,448 --> 00:05:48,744 ‎我不想炫耀 但我很厉害 ‎我是一个超棒的出租车司机 90 00:05:48,827 --> 00:05:51,121 ‎我必须得说 我不喜欢开出租 91 00:05:51,205 --> 00:05:53,540 ‎我觉得很无聊 很无趣 很无感 92 00:05:53,624 --> 00:05:56,627 ‎也学不到什么 ‎希望我不会再做那种工作了 93 00:05:56,710 --> 00:06:01,840 ‎我是说开出租车 ‎现在是一份很可怕的工作 94 00:06:02,758 --> 00:06:06,428 ‎刚开始 当时有一些嬉皮士开出租车 95 00:06:06,512 --> 00:06:09,348 ‎但基本上说 纽约市的出租车司机 96 00:06:09,431 --> 00:06:14,144 ‎都是工人阶级的犹太人 ‎嘴里会叼着雪茄 97 00:06:14,228 --> 00:06:17,272 ‎当时可以在出租车里抽烟 ‎他们对我非常刻薄 98 00:06:17,940 --> 00:06:22,236 ‎如果他们还活着 ‎我想说那些人对我很刻薄 99 00:06:22,319 --> 00:06:26,907 ‎其实我很惊讶 ‎因为他们看起来像我叔叔什么的 100 00:06:26,990 --> 00:06:28,492 ‎我以为他们会…但是… 101 00:06:28,575 --> 00:06:31,286 ‎我现在意识到 ‎即使我当时可能已经开始意识到 102 00:06:31,370 --> 00:06:33,580 ‎他们会很担心 103 00:06:33,664 --> 00:06:36,917 ‎会想 “什么?这个职业将会这样吗? 104 00:06:37,418 --> 00:06:42,381 ‎这些长发女孩进入这个行业后 ‎这一切就结束了吗?” 105 00:06:42,464 --> 00:06:47,052 ‎从赚钱的角度来看 这是一份好工作 106 00:06:47,136 --> 00:06:50,139 ‎那些人每天工作八小时 107 00:06:50,764 --> 00:06:52,141 ‎每周工作五天 108 00:06:52,641 --> 00:06:56,103 ‎他们有妻子、有孩子 妻子都不工作 109 00:06:57,187 --> 00:07:00,441 ‎好吗?他们可以养活全家 110 00:07:00,524 --> 00:07:02,568 ‎他们通常住在皇后区或布鲁克林区 111 00:07:02,651 --> 00:07:07,865 ‎那些地方当初跟现在很不一样的 ‎那是一份好工作 112 00:07:07,948 --> 00:07:12,327 ‎在下公园大道有一家自助餐厅 ‎叫做贝尔莫 113 00:07:12,411 --> 00:07:15,247 ‎出租车司机就在那里吃饭 114 00:07:15,330 --> 00:07:17,541 ‎餐厅24小时全天营业 115 00:07:17,624 --> 00:07:21,503 ‎不知什么原因 ‎他们肯定跟警察有某种交易 116 00:07:21,587 --> 00:07:24,423 ‎可以把出租车停在店门口 ‎而不会被罚款 117 00:07:24,506 --> 00:07:26,842 ‎所以出租车司机都会去那里 118 00:07:26,925 --> 00:07:29,761 ‎不是因为他们的食物多好吃 119 00:07:29,845 --> 00:07:32,181 ‎众所周知 出租车司机的嘴很叼 120 00:07:32,264 --> 00:07:35,267 ‎我去那里时 没人会跟我说话 121 00:07:36,059 --> 00:07:39,980 ‎我在高中的餐厅是很受欢迎的 122 00:07:40,063 --> 00:07:42,983 ‎但在出租车司机的餐厅 ‎我很不受欢迎 123 00:07:43,066 --> 00:07:45,235 ‎他们不跟我说话 如果我问问题 124 00:07:45,319 --> 00:07:49,281 ‎有时想要得到一些建议 ‎有时他们都不回答我 125 00:07:49,364 --> 00:07:53,202 ‎那时有车库 有很多出租车 你知道 126 00:07:53,285 --> 00:07:56,121 ‎所以你要去车库提车 127 00:07:56,205 --> 00:07:57,831 ‎车库里有一个加油泵 128 00:07:57,915 --> 00:08:00,167 ‎他们会把汽油放进去了 ‎你不用付油钱 129 00:08:00,250 --> 00:08:02,044 ‎他们只需要写下有多少油 130 00:08:02,127 --> 00:08:05,631 ‎确保与开车小票记录相符 ‎核对开了多远 131 00:08:05,714 --> 00:08:07,674 ‎确保你不会…我估计他们就是在想 132 00:08:07,758 --> 00:08:10,928 ‎确保你没有开着出租车 ‎去东汉普顿度周末 133 00:08:11,011 --> 00:08:12,888 ‎所以就是… 134 00:08:12,971 --> 00:08:14,515 ‎我们不会进行考试的 135 00:08:14,598 --> 00:08:18,727 ‎你知道的 就是出租车驾驶考试 ‎他们现在不可能有了 136 00:08:19,436 --> 00:08:23,023 ‎我不知道 ‎我已经很久没做这份工作了 137 00:08:23,106 --> 00:08:27,736 ‎但我是说 因为我坐上出租车以后 138 00:08:27,819 --> 00:08:31,323 ‎我说 “去中央车站” ‎他们说 “哪里?” 139 00:08:31,823 --> 00:08:34,910 ‎我想 “中央车站啊 ‎好吧 他们不知道在哪里” 140 00:08:34,993 --> 00:08:38,121 ‎所以我们只能…我说“我们”… 141 00:08:38,204 --> 00:08:41,708 ‎我说得好像是在哈佛商学院 ‎但其实不是的 142 00:08:41,791 --> 00:08:43,502 ‎但是跟伦敦不一样 143 00:08:43,584 --> 00:08:47,214 ‎他们会有很难的考试 这很出名的 ‎有无数的题目 144 00:08:47,297 --> 00:08:50,092 ‎但有些事情是要知道的 145 00:08:50,175 --> 00:08:51,593 ‎你得知道机场在哪里 146 00:08:51,677 --> 00:08:55,514 ‎你得认识不同的商店 不同的地方 147 00:08:55,597 --> 00:08:56,640 ‎现在他们都不认识了 148 00:08:57,683 --> 00:09:01,687 ‎现在这份工作已经贬值了 149 00:09:01,770 --> 00:09:02,604 ‎好了 150 00:09:04,606 --> 00:09:06,441 ‎格拉梅西公园南19号 谢谢 151 00:09:07,276 --> 00:09:10,404 ‎我直说了吧 出租车让人很不舒服 152 00:09:10,487 --> 00:09:13,699 ‎他们把那些东西放进车座靠背 ‎就是你面前的屏幕 153 00:09:13,782 --> 00:09:16,827 ‎我发现他们把屏幕放进去以后 ‎我不太会关闭这些屏幕 154 00:09:16,910 --> 00:09:20,497 ‎不要 听着 打电话不适合我 155 00:09:20,581 --> 00:09:22,791 ‎这很普通 我看过无数次了 156 00:09:22,874 --> 00:09:24,001 ‎-好吗 ‎-不好意思 157 00:09:24,084 --> 00:09:26,587 ‎让我说完 不需要着急的 不用着急 158 00:09:26,670 --> 00:09:29,298 ‎他刚出狱 159 00:09:29,381 --> 00:09:31,550 ‎-爸爸在克利夫兰 ‎-他刚出狱 160 00:09:31,633 --> 00:09:33,176 ‎我不擅长关闭这些东西 161 00:09:33,260 --> 00:09:35,679 ‎我无数次把手指或把拇指放上去 162 00:09:35,762 --> 00:09:38,599 ‎尽管我知道 没有什么比屏幕更脏了 163 00:09:39,975 --> 00:09:43,437 ‎就连吃下一张10美元的钞票 164 00:09:43,520 --> 00:09:46,273 ‎也比把拇指放在屏幕上干净得多 165 00:09:46,356 --> 00:09:50,235 ‎有无数的人想把那东西关掉 ‎我不太擅长 166 00:09:50,319 --> 00:09:52,863 ‎我对那玩意一窍不通 167 00:09:52,946 --> 00:09:55,616 ‎我知道 我非常幸运 ‎因为自己很擅长某些东西 168 00:09:55,699 --> 00:09:57,701 ‎在某些方面 我也非常不走运 169 00:09:57,784 --> 00:10:00,078 ‎在我这种年纪 ‎擅长什么已经不会改变了 170 00:10:00,162 --> 00:10:04,041 ‎我不会一觉醒来发现 ‎“我对房地产非常在行了” 171 00:10:04,124 --> 00:10:06,960 ‎或者 “我可以 ‎把出租车后面的屏幕关掉了” 172 00:10:07,044 --> 00:10:10,213 ‎我知道这些事情没有关联 ‎一个看起来很小 一个看起来很大 173 00:10:10,297 --> 00:10:13,050 ‎但这两件事我都做不到 174 00:10:13,967 --> 00:10:17,346 ‎现在我和斯科赛斯先生 ‎要回答观众问题了 175 00:10:20,182 --> 00:10:21,683 ‎-有很多人呢 ‎-我们看不到 176 00:10:21,767 --> 00:10:24,811 ‎如果你举手 我就会叫你 你来吧 177 00:10:26,563 --> 00:10:28,815 ‎你好 我是劳拉 来自巴塞罗那 178 00:10:28,899 --> 00:10:30,275 ‎我的问题是… 179 00:10:30,359 --> 00:10:33,070 ‎我也… 180 00:10:33,612 --> 00:10:35,530 ‎我出了点事 现在我拄着拐杖 181 00:10:35,614 --> 00:10:37,157 ‎这是我搬到纽约之后的事 182 00:10:37,240 --> 00:10:39,409 ‎一辆警车撞到我了 183 00:10:39,951 --> 00:10:43,413 ‎我起诉了纽约市 因为人们说 184 00:10:43,497 --> 00:10:46,166 ‎“你得起诉纽约市 那样能拿到一笔钱 185 00:10:46,249 --> 00:10:47,501 ‎一辆警车撞到你了” 186 00:10:47,584 --> 00:10:48,710 ‎这是问题吗? 187 00:10:50,087 --> 00:10:51,588 ‎是啊 说起来没完了 188 00:10:52,631 --> 00:10:53,465 ‎这是一段好故事 189 00:10:53,548 --> 00:10:54,633 ‎问题是… 190 00:10:54,716 --> 00:10:56,009 ‎你现在住在纽约 191 00:10:56,093 --> 00:10:59,596 ‎我要花多久 ‎才能得到城市的赔偿呢? 192 00:10:59,680 --> 00:11:01,598 ‎好了 问题来了 193 00:11:02,557 --> 00:11:05,310 ‎她来自巴塞罗那 ‎这不是问题的一部分 194 00:11:05,811 --> 00:11:09,022 ‎她现在住在纽约 她被警车撞了 195 00:11:09,690 --> 00:11:13,694 ‎她在起诉这座城市 ‎她想知道多久才能拿到钱 196 00:11:19,908 --> 00:11:20,742 ‎是啊 197 00:11:21,243 --> 00:11:22,619 ‎人人都问我呢 198 00:11:24,538 --> 00:11:25,372 ‎是啊 199 00:11:25,455 --> 00:11:27,582 ‎好了 我跟你说 200 00:11:28,083 --> 00:11:30,085 ‎在我家的街对面 201 00:11:30,168 --> 00:11:33,964 ‎有一家律师事务所 ‎经常能听到那家律师事务所的广告 202 00:11:34,047 --> 00:11:37,551 ‎那种律师事务所会说 ‎“你把指甲弄断了吗? 203 00:11:43,348 --> 00:11:44,641 ‎还是摔碎了一颗鸡蛋?” 204 00:11:45,350 --> 00:11:46,226 ‎是啊 205 00:11:46,768 --> 00:11:48,478 ‎“你可以得到赔偿的” 206 00:12:06,580 --> 00:12:12,419 ‎(本车站将暂时关闭 以进行改造) 207 00:12:13,879 --> 00:12:16,590 ‎有一天 我在地铁站 208 00:12:16,673 --> 00:12:19,634 ‎看到四处张贴提示 ‎说车站关闭 要进行… 209 00:12:21,678 --> 00:12:23,346 ‎“车站改造” 210 00:12:24,598 --> 00:12:26,349 ‎车站改造 211 00:12:26,433 --> 00:12:29,936 ‎不是修理地铁 ‎虽然地铁都坏了 铁轨坏了 212 00:12:30,020 --> 00:12:33,356 ‎信号灯坏了 车厢也坏了 ‎所有东西都是坏的 213 00:12:33,440 --> 00:12:37,152 ‎地铁车辆太少 都坏了旧了 ‎他们也不去修理 214 00:12:37,903 --> 00:12:40,947 ‎但要做车站改造 215 00:12:41,031 --> 00:12:47,037 ‎还有大张的海报 ‎上面列着他们要做的事情 216 00:12:47,954 --> 00:12:50,665 ‎车站要关闭五个月 217 00:12:51,625 --> 00:12:53,043 ‎五个月啊! 218 00:12:54,169 --> 00:12:57,798 ‎所以我看过去 我开始看那张海报 219 00:12:57,881 --> 00:13:00,133 ‎我旁边站着一个男人 220 00:13:00,217 --> 00:13:04,471 ‎读完之后 ‎我发现我们的阅读速度是一样的 221 00:13:04,554 --> 00:13:07,224 ‎上面列着他们的改造内容 222 00:13:07,307 --> 00:13:11,019 ‎而在清单的最后 这不是我编的 223 00:13:11,102 --> 00:13:13,146 ‎在当今时代 做讽刺作家是不可能的 224 00:13:13,230 --> 00:13:14,731 ‎就连乔纳森斯威夫特都做不到 225 00:13:14,815 --> 00:13:17,859 ‎最后一句是“艺术布置” 226 00:13:18,985 --> 00:13:22,864 ‎就在我看到这里的时候 ‎站在我旁边的那个人 227 00:13:22,948 --> 00:13:25,826 ‎他说 “艺术布置?那是什么?” 228 00:13:26,660 --> 00:13:27,744 ‎我说 “我不知道” 229 00:13:27,828 --> 00:13:31,623 ‎但这难道不是 ‎地铁最让你抓狂的事情吗? 230 00:13:32,123 --> 00:13:35,627 ‎你站在那里几个小时等地铁 心里想 231 00:13:35,710 --> 00:13:37,796 ‎“你知道问题在哪里吗? ‎艺术布置不够” 232 00:13:38,296 --> 00:13:42,843 ‎威廉韦格曼布置了 ‎一些狗狗图案的马赛克拼花 233 00:13:45,220 --> 00:13:47,013 ‎都是纳税人买单吧 234 00:13:47,514 --> 00:13:53,270 ‎这些确实很可爱 ‎但真有必要吗?而且需要五个月吗? 235 00:13:53,895 --> 00:13:57,482 ‎以及…但就这样了 换句话说 236 00:13:58,483 --> 00:14:00,318 ‎破碎的瓷砖还在那里 237 00:14:01,194 --> 00:14:02,904 ‎原来那些乱七八糟的东西也还在 238 00:14:03,405 --> 00:14:06,783 ‎地面的水泥依旧是坑坑洼洼的 ‎他们视而不见 239 00:14:06,867 --> 00:14:09,119 ‎所以我想 “竟然需要五个月吗?” 240 00:14:09,202 --> 00:14:14,249 ‎然后你会想到 ‎给你翻修公寓的承包商 241 00:14:14,332 --> 00:14:17,377 ‎他们一定是找他们做的 ‎所以才要花五个月 242 00:14:17,460 --> 00:14:22,173 ‎也许你喜欢狗狗拼花 ‎也许你不喜欢 但没有人… 243 00:14:22,257 --> 00:14:26,136 ‎我相信 连威廉韦格曼都会说 244 00:14:26,219 --> 00:14:29,723 ‎“你觉得这些对纽约的生活 ‎是有必要的吗? 245 00:14:29,806 --> 00:14:33,101 ‎在地铁站装饰这些狗” 246 00:14:33,184 --> 00:14:35,687 ‎其实没有必要 虽然很好看 247 00:14:36,313 --> 00:14:38,189 ‎但有一些事 你会觉得 248 00:14:38,690 --> 00:14:42,068 ‎“如果我们把重要的问题都解决了 ‎那么可以锦上添花” 249 00:14:42,569 --> 00:14:44,362 ‎你知道吗?但还没有呢 250 00:14:44,905 --> 00:14:48,366 ‎重要的问题还没解决呢 ‎还是先处理其他事吧 251 00:14:48,450 --> 00:14:51,286 ‎-也许他们认为这样有灵魂 ‎-灵魂 是的 252 00:14:51,369 --> 00:14:54,205 ‎但坐地铁的人都灵魂出窍了 253 00:14:54,915 --> 00:14:56,583 ‎已经被他们折磨没了 254 00:14:56,666 --> 00:15:00,086 ‎比如说 只需要坐一次地铁 255 00:15:00,170 --> 00:15:04,049 ‎就能让达赖喇嘛 ‎变得精神错乱、勃然大怒 256 00:15:04,132 --> 00:15:07,302 ‎大喊 “谁在乎 ‎地铁站里的艺术布置呀?” 257 00:15:09,137 --> 00:15:14,100 ‎为了保持纽约市交通局 ‎无与伦比的安全记录 258 00:15:14,184 --> 00:15:17,896 ‎交通系统的工作人员都训练有素 259 00:15:18,647 --> 00:15:21,399 ‎在交通局的测试机构中 260 00:15:21,483 --> 00:15:23,860 ‎这些人会学习上路开车 261 00:15:23,944 --> 00:15:28,239 ‎应对交通拥堵和恶劣环境 262 00:15:29,199 --> 00:15:33,078 ‎他们的技能 ‎会由职业专家进行仔细评估 263 00:15:33,703 --> 00:15:37,582 ‎我认为如果超过14岁 ‎就没有时间等公共汽车了 264 00:15:37,666 --> 00:15:41,544 ‎如果你八九岁你会想: ‎ “坐公共汽车需要一个半小时 265 00:15:41,628 --> 00:15:45,173 ‎但我可以浪费时间 因为我才九岁 ‎我有很多时间可以浪费” 266 00:15:45,256 --> 00:15:48,718 ‎但如果你不是九岁 ‎你会想 “我很抱歉 但我年纪太大了 267 00:15:48,802 --> 00:15:50,762 ‎我没时间在这里一直等着” 268 00:15:50,845 --> 00:15:53,682 ‎我是这样的人 如果我开始等车… 269 00:15:53,765 --> 00:15:56,726 ‎有很多人在等车 我站在那里 270 00:15:56,810 --> 00:16:00,814 ‎跟一群人一起等公交车 271 00:16:02,107 --> 00:16:03,316 ‎有些人就放弃了 272 00:16:04,025 --> 00:16:06,528 ‎他们走了 有些人改坐出租车了 273 00:16:07,946 --> 00:16:11,324 ‎我会想 “我不会前功尽弃 274 00:16:12,325 --> 00:16:13,994 ‎我已经等25分钟了 275 00:16:14,077 --> 00:16:16,454 ‎如果我离开 我就白等25分钟了 276 00:16:16,538 --> 00:16:19,040 ‎时间一去不复返 面对现实吧” 277 00:16:19,666 --> 00:16:21,501 ‎终于 公共汽车来了 278 00:16:22,669 --> 00:16:27,465 ‎上车时 我问司机 “你能否告诉我 279 00:16:28,883 --> 00:16:31,302 ‎距离27大街最近的车站是哪站吗?” 280 00:16:31,845 --> 00:16:33,221 ‎他说 “我不知道” 281 00:16:34,681 --> 00:16:36,599 ‎所以我说 “什么情况? 282 00:16:38,476 --> 00:16:39,436 ‎你不知道吗?” 283 00:16:40,103 --> 00:16:43,481 ‎我说 “你不知道 ‎距离27大街最近的车站是哪站?” 284 00:16:43,565 --> 00:16:47,110 ‎他说 “你以为呢? ‎你难道指望我记住所有的车站吗?” 285 00:16:49,404 --> 00:16:52,574 ‎我说 “是啊 当然了! 286 00:16:52,657 --> 00:16:55,827 ‎我希望你能记住所有车站 287 00:16:56,494 --> 00:16:57,662 ‎每站都记住!” 288 00:16:58,329 --> 00:17:02,042 ‎他说 “有太多站了” ‎我说 “我希望你都能记住” 289 00:17:02,125 --> 00:17:03,501 ‎你是公交司机啊! 290 00:17:04,293 --> 00:17:07,629 ‎又不是说 “我能理解 ‎你还要表演《理查三世》 291 00:17:07,714 --> 00:17:11,676 ‎有太多台词要记了 ‎怎么可能同时记住这些车站?” 292 00:17:11,760 --> 00:17:14,678 ‎但你是公交司机 那是你的工作 293 00:17:14,763 --> 00:17:17,932 ‎你有两项工作任务 ‎首先是开车 对吧? 294 00:17:18,015 --> 00:17:20,225 ‎这是我都能做到的 好吗? 295 00:17:20,310 --> 00:17:23,146 ‎你还要记住所有车站 我也能做到 296 00:17:23,229 --> 00:17:25,898 ‎我记不住《理查三世》的台词 但是… 297 00:17:25,982 --> 00:17:28,943 ‎一共有多少车站?又不是一万个车站 298 00:17:29,027 --> 00:17:31,071 ‎纽约任何一家餐厅 299 00:17:31,154 --> 00:17:35,158 ‎里面的服务员都能记住四千道特色菜 300 00:17:35,241 --> 00:17:38,328 ‎有时候我只想了解一下 ‎结果他们会介绍无数道特色菜 301 00:17:38,411 --> 00:17:41,873 ‎他们说到最后时 我都忘记开头了 302 00:17:41,956 --> 00:17:45,085 ‎然后你会说 “你刚提到鳟鱼来着” 303 00:17:45,168 --> 00:17:47,212 ‎然后他们马上就开始介绍了 304 00:17:47,295 --> 00:17:49,964 ‎我觉得他们应该让这些服务生 305 00:17:50,048 --> 00:17:52,926 ‎他们大多数人觉得自己 ‎可以演《理查三世》 但其实不然 306 00:17:53,009 --> 00:17:55,136 ‎应该让他们都去当公交司机 好吗? 307 00:17:55,220 --> 00:17:57,931 ‎因为显然他们的记忆力很棒 308 00:17:58,014 --> 00:18:01,184 ‎他们能记住… ‎而且他们不只是把菜名背下来 309 00:18:01,267 --> 00:18:05,814 ‎还能记住是如何制作的 ‎“里面有香菜 还有这个…” 310 00:18:05,897 --> 00:18:09,526 ‎然后有人会说 “有多少香菜?” ‎我不是那种人 311 00:18:09,609 --> 00:18:13,738 ‎但有些人是非常挑剔的 312 00:18:14,948 --> 00:18:16,533 ‎“你们的香菜是从哪里采购的?” 313 00:18:16,616 --> 00:18:19,410 ‎我就经常会想 ‎“我再也不会跟你一起吃晚饭了” 314 00:18:20,161 --> 00:18:23,540 ‎我甚至不知道香菜是什么 315 00:18:23,623 --> 00:18:26,835 ‎很好吃 我尝过了 ‎那就行了 香菜没问题 316 00:18:27,544 --> 00:18:30,296 ‎但坐公交就是这种感觉 317 00:18:33,091 --> 00:18:34,884 ‎这座城市在变化 318 00:18:34,968 --> 00:18:38,096 ‎其中一个体现 ‎就是大楼的灯光都是亮着的 319 00:18:38,930 --> 00:18:42,517 ‎那是医院林立的罗斯福岛吗? 320 00:18:42,600 --> 00:18:43,560 ‎是的 就是那里 321 00:18:43,643 --> 00:18:47,272 ‎伤寒医院就在那里吗? 322 00:18:47,355 --> 00:18:51,651 ‎是的 肺结核和伤寒的病人 ‎都会送到那里 没错 323 00:18:51,734 --> 00:18:53,611 ‎总有一天 那里将成为你的医院 324 00:18:53,695 --> 00:18:55,488 ‎我正要说呢 这句话是我的台词! 325 00:18:57,157 --> 00:19:01,578 ‎-什么…你看到飞机了吗?在哪里? ‎-看起来像只蜻蜓 你看呀 326 00:19:01,661 --> 00:19:02,996 ‎-我没看到 ‎-就在那里 327 00:19:03,997 --> 00:19:04,831 ‎正在着陆 328 00:19:05,790 --> 00:19:07,709 ‎-哪里? ‎-在机场 329 00:19:07,792 --> 00:19:08,626 ‎哪个是? 330 00:19:10,044 --> 00:19:12,046 ‎所以拉瓜迪亚机场 ‎就在赖克斯岛旁边吗? 331 00:19:12,130 --> 00:19:13,548 ‎-是的 ‎-我的天啊 332 00:19:13,631 --> 00:19:15,592 ‎但飞机没有降落在赖克斯岛 333 00:19:15,675 --> 00:19:18,011 ‎如果降落在那里了 ‎岛上的犯人们就会说 334 00:19:18,094 --> 00:19:20,180 ‎“说不好 是三角洲航空 ‎你觉得呢?算了吧” 335 00:19:21,431 --> 00:19:22,265 ‎-我看到了 ‎-是啊 336 00:19:22,765 --> 00:19:25,476 ‎-只有一架飞机吗?还是两架? ‎-两架飞机 337 00:19:25,560 --> 00:19:27,187 ‎两架飞机呀 果然就像三角洲航空 338 00:19:29,647 --> 00:19:32,817 ‎“飞机在哪儿?” ‎“我们只有两架 你要去哪里? 339 00:19:32,901 --> 00:19:36,446 ‎你得等一下 ‎因为飞机要先去其他16个城市” 340 00:19:37,572 --> 00:19:39,324 ‎在当今社会的哪个地方 341 00:19:39,407 --> 00:19:42,327 ‎你最不喜欢在其他人面前出现? 342 00:19:42,410 --> 00:19:44,329 ‎让你浑身不舒服的地方 343 00:19:44,412 --> 00:19:45,914 ‎-在飞机上 ‎-飞机? 344 00:19:45,997 --> 00:19:48,458 ‎我不敢相信 他们让其他人上飞机 345 00:19:49,042 --> 00:19:52,045 ‎为什么坐飞机这么可怕? ‎因为有其他乘客 346 00:19:52,128 --> 00:19:54,339 ‎在你的一生中 ‎航空旅行发生了什么变化? 347 00:19:54,422 --> 00:19:56,549 ‎我刚开始坐飞机时 348 00:19:56,633 --> 00:19:59,469 ‎顺便说 我当时已经不是孩子了 ‎当时已经成年了 349 00:19:59,552 --> 00:20:01,846 ‎-坐飞机是很奢华的 ‎-当然 350 00:20:01,930 --> 00:20:05,308 ‎非常奢华 我知道这听起来不太可能 351 00:20:05,391 --> 00:20:09,520 ‎但那是因为 航空公司会受到监管 352 00:20:09,604 --> 00:20:12,815 ‎监管规定 他们不能在价格上竞争 353 00:20:12,899 --> 00:20:15,235 ‎所以所有机票的价格都是一样的 354 00:20:15,318 --> 00:20:17,528 ‎从纽约飞洛杉矶 ‎所有航空公司的票价都一样 355 00:20:17,612 --> 00:20:21,074 ‎所以如果你误机了 ‎可以换成其他航空公司的飞机 356 00:20:21,157 --> 00:20:22,075 ‎没有问题 357 00:20:22,992 --> 00:20:25,745 ‎所以他们必须在服务上竞争 358 00:20:25,828 --> 00:20:28,790 ‎所以航空公司的广告会说 359 00:20:28,873 --> 00:20:33,127 ‎“我们有牛排、龙虾、钢琴酒吧 ‎脱衣舞娘、休息室” 360 00:20:33,211 --> 00:20:38,091 ‎不开玩笑 这里有多少人 ‎在泛美航空倒闭前坐过他们的飞机? 361 00:20:38,174 --> 00:20:41,678 ‎我坐飞机去西海岸 然后去旧金山 362 00:20:41,761 --> 00:20:43,429 ‎那趟航班叫空中快船 363 00:20:44,013 --> 00:20:46,140 ‎航空出行的新理念 364 00:20:46,683 --> 00:20:49,102 ‎让旅行不再有痛苦 365 00:20:52,855 --> 00:20:55,650 ‎这是喷气式飞机上的氛围 366 00:20:55,733 --> 00:20:57,986 ‎尽享美味餐食 367 00:20:58,069 --> 00:21:01,197 ‎由四间同时操作的厨房制作 368 00:21:01,281 --> 00:21:03,658 ‎菜肴可以在五分钟内烹饪完成 369 00:21:06,494 --> 00:21:09,414 ‎最近 三名50多岁的妇女 370 00:21:09,497 --> 00:21:12,292 ‎在纽约州北部的一架飞机上被逮捕了 371 00:21:13,251 --> 00:21:17,130 ‎一个是律师 一个是医生 ‎一个是房地产经纪人之类的 372 00:21:17,213 --> 00:21:20,133 ‎他们一起坐飞机 ‎有一个人跟空乘打起来了 373 00:21:20,216 --> 00:21:22,885 ‎其他人也参与斗殴了 ‎结果都被铐起来带走了 374 00:21:22,969 --> 00:21:24,595 ‎我有一个朋友说 “真是不可思议 375 00:21:24,679 --> 00:21:27,098 ‎这种年龄的人会被赶下飞机吗?” 376 00:21:27,181 --> 00:21:30,393 ‎我说 “只有这种年纪的人 ‎才会被赶下飞机 377 00:21:30,476 --> 00:21:33,938 ‎因为只有我们记得 ‎以前坐飞机是多么美妙的体验” 378 00:21:34,022 --> 00:21:36,566 ‎所以当他们对我们说 ‎“不要把东西放在那里” 379 00:21:36,649 --> 00:21:38,901 ‎你会说 “开玩笑吗?我的龙虾呢?” 380 00:21:40,653 --> 00:21:44,449 ‎对于20岁的人来说 ‎他们一直认为坐飞机的体验很糟糕 381 00:21:44,532 --> 00:21:47,702 ‎-飞行的公共汽车 ‎-又恐怖又恶心的体验 382 00:21:48,244 --> 00:21:52,373 ‎为什么要花六小时去洛杉矶? 383 00:21:53,166 --> 00:21:56,878 ‎如果他们让协和飞机飞洛杉矶航班 ‎你就不用在那边过夜了 384 00:21:57,378 --> 00:22:00,089 ‎在我看来 这是一个重要的国家目标 385 00:22:00,173 --> 00:22:03,801 ‎如果我是总统 我会说 ‎“我们有一个重要的国家目标 386 00:22:03,885 --> 00:22:07,180 ‎我们要实现 让人们从纽约飞洛杉矶 387 00:22:07,263 --> 00:22:08,389 ‎不用在洛杉矶过夜” 388 00:22:08,473 --> 00:22:11,642 ‎-会议结束就回来 ‎-是的 不用住宿 389 00:22:11,726 --> 00:22:15,521 ‎早上六点 我带着行李在大厅里 ‎准备去赶飞机 390 00:22:15,605 --> 00:22:19,776 ‎我们楼里的人 就是我的邻居 391 00:22:19,859 --> 00:22:22,612 ‎早上六点 有些人是从健身房回来 392 00:22:23,237 --> 00:22:25,698 ‎我想 “这就是他们有钱的原因” 393 00:22:25,782 --> 00:22:28,159 ‎另一方面 你觉得那叫生活吗? 394 00:22:28,242 --> 00:22:31,037 ‎好吗?早晨六点 从健身房回来! 395 00:22:31,120 --> 00:22:34,374 ‎他们会说 “弗兰 你要去度假吗?” 396 00:22:34,457 --> 00:22:36,250 ‎我想 “你疯了吗?” 397 00:22:36,918 --> 00:22:40,004 ‎所以我说 “不是 度假吗?不是的” 398 00:22:41,255 --> 00:22:42,256 ‎“那你要去哪里?” 399 00:22:42,340 --> 00:22:45,718 ‎我不记得我要去哪里了 ‎我说 “不是 我是要去演讲 400 00:22:46,386 --> 00:22:47,512 ‎我是要去工作” 401 00:22:48,221 --> 00:22:50,598 ‎如果你看到我拿着行李 站在大厅里 402 00:22:51,557 --> 00:22:53,893 ‎那我就是去赚钱的 好吗? 403 00:22:54,936 --> 00:22:57,480 ‎我不是出去花钱 我在这里花钱 404 00:22:58,147 --> 00:22:59,273 ‎这里是我花钱的地方 405 00:22:59,357 --> 00:23:02,819 ‎我坐上飞机 飞到各地 飞去赚钱 406 00:23:02,902 --> 00:23:06,572 ‎赚钱回来以后 我会当做租金 ‎所以我能住在里面 407 00:23:06,656 --> 00:23:11,577 ‎我辛苦赚钱 才能有一个家 408 00:23:12,161 --> 00:23:14,956 ‎我得继续出去赚钱 才能住在这里 409 00:23:15,039 --> 00:23:19,377 ‎但说到想去度假 ‎我不敢相信人们觉得出行很好玩 410 00:23:19,460 --> 00:23:22,839 ‎我在机场时 看到很多人是去度假的 411 00:23:22,922 --> 00:23:24,841 ‎我想 “你的生活是有多可怕呀?” 412 00:23:25,341 --> 00:23:29,554 ‎你的日常生活有多糟糕 ‎才会觉得 “你知道什么有趣吗? 413 00:23:30,096 --> 00:23:36,269 ‎让我们带上孩子 ‎背着各种行李去机场吧 414 00:23:36,352 --> 00:23:39,480 ‎站在队伍里 被一群白痴吼 415 00:23:39,564 --> 00:23:42,108 ‎起飞晚点 各种拥挤 416 00:23:42,191 --> 00:23:44,360 ‎而这样比现实生活还要好” 417 00:23:45,153 --> 00:23:46,988 ‎(《华尔街之狼》) 418 00:23:47,071 --> 00:23:48,030 ‎开拍 419 00:23:48,114 --> 00:23:51,117 ‎一项罪名涉及串谋实施证券欺诈 420 00:23:51,617 --> 00:23:53,244 ‎两项罪名涉及证券欺诈 421 00:23:53,744 --> 00:23:56,664 ‎一项罪名涉及参与洗钱活动 422 00:23:57,165 --> 00:24:01,627 ‎21项罪名涉及洗钱 ‎一项罪名涉及妨碍司法公正 423 00:24:03,171 --> 00:24:05,173 ‎保释金定为一千万美元 424 00:24:15,808 --> 00:24:16,642 ‎请说吧 425 00:24:16,726 --> 00:24:19,020 ‎你对电子烟有什么看法? 426 00:24:21,522 --> 00:24:26,569 ‎在你的电影片场 ‎当莱昂纳多走进法庭的时候 427 00:24:27,278 --> 00:24:28,738 ‎他当时在抽烟 428 00:24:29,238 --> 00:24:34,160 ‎我当时想… ‎我们是在真正的法庭上 好吗? 429 00:24:34,243 --> 00:24:36,621 ‎我知道 电影明星有更多特权 430 00:24:36,704 --> 00:24:38,372 ‎相比那些不是电影明星的人 431 00:24:38,456 --> 00:24:41,626 ‎但我想 ‎“他们允许他在法庭上抽烟吗?” 432 00:24:41,709 --> 00:24:44,337 ‎然后他慢慢走近 但我没闻到烟味 433 00:24:44,420 --> 00:24:47,715 ‎然后我想 “如果他能抽烟 ‎那我就也能抽烟” 434 00:24:48,216 --> 00:24:50,885 ‎结果他是在抽电子烟 435 00:24:50,968 --> 00:24:54,347 ‎然后在拍摄间隙 436 00:24:56,057 --> 00:24:58,351 ‎他对我说 “你想来一根吗? 437 00:24:58,434 --> 00:25:00,520 ‎你有试过吗?” 我说 “没有” 438 00:25:00,603 --> 00:25:03,231 ‎他说 “给你来一支吧” ‎然后就掏出来了 439 00:25:03,314 --> 00:25:04,982 ‎他递给我 然后说 “试试看” 440 00:25:05,066 --> 00:25:06,692 ‎我说 “我想抽真正的香烟” 441 00:25:07,193 --> 00:25:10,988 ‎他说 “试试看” 所以我就假装 ‎抽了一下 然后说 “挺不错” 442 00:25:12,323 --> 00:25:15,034 ‎他给我一支电子烟 然后我就忘了 443 00:25:15,952 --> 00:25:19,872 ‎然后我坐飞机去洛杉矶 444 00:25:20,748 --> 00:25:23,960 ‎那种时候 你总会想 “我好想杀人啊” 445 00:25:25,795 --> 00:25:29,549 ‎然后我想起来 我有一支电子烟 446 00:25:31,384 --> 00:25:33,594 ‎说起来 莱昂纳多跟我说 “你不能…” 447 00:25:33,678 --> 00:25:37,390 ‎我说 “能在飞机上抽吗?” ‎这是我最先问的 448 00:25:37,473 --> 00:25:41,060 ‎他说 “不行” 我说 “坐普通商业航班 ‎也不能抽这些吗?” 449 00:25:41,143 --> 00:25:43,229 ‎他说 “不行” 我说 “你怎么知道? 450 00:25:43,729 --> 00:25:45,439 ‎是有人告诉你的吗?” 451 00:25:47,316 --> 00:25:49,902 ‎然后他说 “不行 我上次坐商业航班 452 00:25:49,986 --> 00:25:51,612 ‎他们不让我抽” 453 00:25:51,696 --> 00:25:54,365 ‎所以我想 “如果他们都不让他抽 454 00:25:54,448 --> 00:25:56,742 ‎那就说明 不能在飞机上抽电子烟了” 455 00:25:56,826 --> 00:25:58,494 ‎虽然我确实在想 “为什么呢?” 456 00:25:59,829 --> 00:26:03,165 ‎所以我坐在飞机上 不是商业航班 ‎但还是不能抽烟 457 00:26:03,249 --> 00:26:06,586 ‎所以我想 ‎“我有莱昂纳多给我的电子烟” 458 00:26:06,669 --> 00:26:12,091 ‎我就在飞机上抽那支电子烟了 ‎确实安抚了我想杀人的情绪 459 00:26:13,593 --> 00:26:15,553 ‎你会觉得 一方面吧 460 00:26:15,636 --> 00:26:18,514 ‎要感谢那架飞机的主人 ‎愿意送我去洛杉矶 461 00:26:18,598 --> 00:26:20,600 ‎但另一方面 他为什么不让我抽烟? 462 00:26:21,642 --> 00:26:23,894 ‎我觉得电子烟不如真正的香烟 463 00:26:23,978 --> 00:26:25,730 ‎但总比没有香烟好 464 00:26:25,813 --> 00:26:27,982 ‎你不能在飞机上抽烟 465 00:26:28,065 --> 00:26:30,776 ‎但如果你是抽电子烟 ‎那么没人会注意到 466 00:26:31,736 --> 00:26:35,489 ‎这样你就能在飞机上抽烟了 ‎尤其是在厕所里 467 00:26:35,573 --> 00:26:37,950 ‎你不能在飞机的厕所里抽真正的烟 468 00:26:38,034 --> 00:26:40,453 ‎点着香烟以后 座舱就会报警 469 00:26:40,536 --> 00:26:42,079 ‎然后他们就会冲你喊起来 470 00:26:46,667 --> 00:26:48,544 ‎这是我的亲身体验 471 00:26:51,631 --> 00:26:54,008 ‎警告 吸烟有害健康 472 00:26:54,508 --> 00:26:59,221 ‎弗兰勒博维茨和莱昂纳多迪卡普里奥 ‎不鼓励使用电子烟 473 00:26:59,305 --> 00:27:02,016 ‎并对使用电子烟的过程中 ‎可能发生的意外 474 00:27:02,099 --> 00:27:04,143 ‎不承担任何责任 475 00:27:16,238 --> 00:27:20,159 ‎回想开出租车的时候 ‎有什么乘客给你印象很深吗? 476 00:27:20,660 --> 00:27:21,786 ‎并没有 477 00:27:21,869 --> 00:27:23,579 ‎但我还记得 478 00:27:24,664 --> 00:27:29,585 ‎很多乘客想用大麻烟当小费给我 479 00:27:30,127 --> 00:27:30,961 ‎好吧 480 00:27:31,045 --> 00:27:34,423 ‎而且他们也很年轻 481 00:27:34,507 --> 00:27:36,884 ‎所以他们觉得这样挺好的 482 00:27:36,967 --> 00:27:41,847 ‎差不多有六七次 甚至更多 483 00:27:41,931 --> 00:27:44,850 ‎有人把大麻烟给我 “这是给你的” 484 00:27:44,934 --> 00:27:46,811 ‎我会说同样的话 把烟还回去 485 00:27:46,894 --> 00:27:50,523 ‎首先 出租车里最不欢迎毒品了! 486 00:27:50,606 --> 00:27:52,274 ‎你会被警察拦住的 487 00:27:52,358 --> 00:27:56,696 ‎所以如果有人在车里抽大麻 ‎我也会严厉制止 488 00:27:56,779 --> 00:27:58,823 ‎在车里是不允许抽的 489 00:27:58,906 --> 00:28:01,450 ‎因为我想 “我们会被拦下的 490 00:28:01,534 --> 00:28:04,620 ‎我会坐牢的 因为你在抽大麻 491 00:28:05,621 --> 00:28:09,333 ‎我会说 “是这样的 ‎我不希望车里出现这东西 492 00:28:09,417 --> 00:28:12,211 ‎而且我开车是为了赚钱 493 00:28:13,129 --> 00:28:18,467 ‎我开出租车 是为了赚钱 ‎不是为了在车里狂欢 494 00:28:18,551 --> 00:28:22,888 ‎我是要开车赚钱 ‎因为我不能拿着大麻烟 495 00:28:22,972 --> 00:28:24,724 ‎跑到熟食店 去换三明治 496 00:28:24,807 --> 00:28:29,145 ‎所以说 我开出租车 ‎就是为了能有钱买三明治 497 00:28:29,228 --> 00:28:30,730 ‎所以你收回去吧” 498 00:28:30,813 --> 00:28:34,650 ‎我不想在车里看到这东西 ‎这种事还挺常见的 499 00:28:34,734 --> 00:28:38,612 ‎人们一直跟我说 有一位女出租司机 ‎但我从来没有见过她 500 00:28:38,696 --> 00:28:41,949 ‎每次去贝尔莫 我都会寻找她 ‎这样就有人跟我说话了! 501 00:28:42,032 --> 00:28:43,492 ‎但我从来没见过她 502 00:28:43,576 --> 00:28:47,663 ‎字幕翻译:Zeo Niu