1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 ‎NETFLIX 原創紀錄片系列 2 00:00:11,490 --> 00:00:12,783 ‎我去過不少地方旅行 3 00:00:12,867 --> 00:00:15,911 ‎我覺得我以前比現在更享受旅行 4 00:00:16,620 --> 00:00:20,124 ‎當然了,我以前比較年輕,我以前… 5 00:00:21,542 --> 00:00:26,547 ‎也不能說我以前很好相處 6 00:00:26,630 --> 00:00:28,591 ‎但是一定比現在好相處 7 00:00:29,175 --> 00:00:34,263 ‎我一直都很容易感到不耐煩 ‎但我現在經常處在易怒狀態 8 00:00:34,346 --> 00:00:37,183 ‎所以,基本上 ‎走出自己的公寓的壞處在於 9 00:00:37,266 --> 00:00:39,268 ‎外面有很多人 10 00:00:39,351 --> 00:00:42,605 ‎我的公寓本身已經很棒了 ‎但最棒的地方在於 11 00:00:42,688 --> 00:00:45,733 ‎即使我公寓裡有其他人 ‎控制權還是在我手上 12 00:00:45,816 --> 00:00:47,777 ‎這對我來說很重要 13 00:00:47,860 --> 00:00:51,739 ‎在飯店大廳就不能這麼做,我試過了 14 00:00:52,323 --> 00:00:56,118 ‎知道嗎?在飛機上也不行 ‎民航客機上 15 00:00:56,202 --> 00:00:58,996 ‎要是你搭私人專機就沒問題 ‎但我沒有私人專機 16 00:00:59,080 --> 00:01:02,875 ‎我搭別人的私人專機時 ‎總是很驚訝我在他們的私人專機上 17 00:01:02,958 --> 00:01:05,795 ‎我會想:“如果這是我的飛機 ‎我一定不會讓你搭” 18 00:01:06,629 --> 00:01:11,258 ‎因為如果私人專機上有其他人 ‎怎麼還能叫私人專機呢? 19 00:01:11,342 --> 00:01:14,053 ‎沒錯!有人說 ‎“妳不會想讓朋友上妳的飛機嗎?” 20 00:01:14,136 --> 00:01:16,680 ‎不,我才不要 21 00:01:31,612 --> 00:01:34,573 ‎(23街F和M列車暫時關閉) 22 00:01:47,670 --> 00:01:51,340 ‎(公開演講 ‎弗蘭利波維茲現場演說!) 23 00:01:57,096 --> 00:01:58,389 ‎(現場錄影中) 24 00:02:03,394 --> 00:02:04,270 ‎開始吧 25 00:02:05,396 --> 00:02:08,773 ‎好,我們希望妳可以放輕鬆 ‎越自在越好 26 00:02:08,857 --> 00:02:10,734 ‎對,在《華爾街之狼》的片場 27 00:02:10,818 --> 00:02:14,238 ‎我開始搞砸一切的時候,你才出現 28 00:02:14,321 --> 00:02:15,823 ‎-我不得不插手 ‎-對 29 00:02:15,906 --> 00:02:17,700 ‎大家都說:“天啊,馬丁來了” 30 00:02:22,371 --> 00:02:25,040 ‎對我來說,去外太空變得有點感傷 31 00:02:25,124 --> 00:02:26,542 ‎因為那已成為過去 32 00:02:26,625 --> 00:02:29,420 ‎當時看起來那麼不可思議… 33 00:02:29,503 --> 00:02:32,631 ‎我們第一次進入外太空的時候… ‎不是去月球 34 00:02:33,132 --> 00:02:35,342 ‎我是說約翰葛倫上太空時 35 00:02:36,135 --> 00:02:40,723 ‎他們把一台電視機帶到我的學校裡 ‎真的很讓人震驚 36 00:02:40,806 --> 00:02:44,101 ‎因為電視跟學校 ‎是完全沒有交集的兩個東西 37 00:02:44,185 --> 00:02:48,898 ‎我從小就對科學沒太大興趣 38 00:02:48,981 --> 00:02:52,109 ‎但我還是覺得:“真是太厲害了” 39 00:02:52,193 --> 00:02:55,487 ‎竟然有人想出辦法,成功去到外太空 40 00:02:55,571 --> 00:02:58,240 ‎所以我覺得那真的很棒 41 00:02:58,324 --> 00:03:01,118 ‎也真的很重要 42 00:03:01,202 --> 00:03:06,999 ‎我知道某些有錢人現在有自己的 ‎好像美國太空總署一樣的機構 43 00:03:07,082 --> 00:03:08,500 ‎因為沒有美國太空總署了 44 00:03:08,584 --> 00:03:14,215 ‎現在都民營化了 ‎伊隆馬斯克擁有類似太空總署的機構 45 00:03:14,298 --> 00:03:17,718 ‎火箭公司之類的東西 ‎然後他們開始做太空旅遊業 46 00:03:17,801 --> 00:03:21,222 ‎人可以去外太空,玩得開心 47 00:03:22,097 --> 00:03:23,098 ‎妳不報名嗎? 48 00:03:23,182 --> 00:03:26,018 ‎我不會報名 ‎但我很樂意幫其他遊客報名 49 00:03:26,727 --> 00:03:31,273 ‎我不想去外太空,所以我不感興趣 50 00:03:31,357 --> 00:03:36,695 ‎但我認為一個國家探索這些事物 ‎是件好事 51 00:03:37,279 --> 00:03:38,405 ‎無人駕駛汽車 52 00:03:39,240 --> 00:03:43,619 ‎這是讓我很驚訝的其中一件事 ‎無人駕駛汽車 53 00:03:43,702 --> 00:03:45,996 ‎因為這是我從沒想過的 54 00:03:46,580 --> 00:03:50,834 ‎他們開始報導這件事時 ‎我心想:“這誰會想要啊?” 55 00:03:51,335 --> 00:03:53,254 ‎我真的從來沒想過 56 00:03:53,337 --> 00:03:56,548 ‎有很多發明會讓我覺得 ‎“喔,聽起來很有趣” 57 00:03:56,632 --> 00:03:59,551 ‎或者我能理解為什麼有些人 ‎想要這樣的發明,即使我不需要 58 00:03:59,635 --> 00:04:02,680 ‎但無人駕駛汽車… ‎我有車,我也會開車 59 00:04:02,763 --> 00:04:04,306 ‎可是我覺得… 60 00:04:04,390 --> 00:04:08,519 ‎我從來不會想 ‎“要是這台車可以自動駕駛就太好了” 61 00:04:10,437 --> 00:04:13,607 ‎-我只有20塊,你能找開嗎? ‎-當然,沒問題 62 00:04:14,650 --> 00:04:17,069 ‎有人問 ‎“妳不怕坐無人駕駛的車嗎?” 63 00:04:17,151 --> 00:04:19,571 ‎讓我想起某幾次坐在 ‎有司機駕駛的車上有多可怕 64 00:04:26,120 --> 00:04:28,747 ‎有幾次我嚇得要死,你知道嗎? 65 00:04:28,831 --> 00:04:33,252 ‎就像你的電影《下班後》 ‎那個計程車司機開車的方式 66 00:04:33,335 --> 00:04:37,423 ‎沒錯,那是用真的計程車實景拍攝的 ‎還有弗朗明哥 67 00:04:37,506 --> 00:04:38,632 ‎我就碰過這樣的事 68 00:04:38,716 --> 00:04:41,593 ‎當我第一次看那部電影 ‎那台計程車開始飆起來的時候… 69 00:04:41,677 --> 00:04:43,053 ‎-格里芬坐在車上? ‎-對 70 00:04:43,137 --> 00:04:44,513 ‎我的天啊! 71 00:04:44,596 --> 00:04:50,019 ‎我笑個不停,因為從那時候開始 ‎所有計程車司機就開始飆車了 72 00:04:50,102 --> 00:04:53,188 ‎以前計程車都很正常 ‎但從某個時間點開始… 73 00:04:53,272 --> 00:04:54,857 ‎我們不知道為什麼會這樣 74 00:04:54,940 --> 00:04:58,777 ‎但突然間,所有計程車司機都發瘋了 75 00:04:59,278 --> 00:05:02,656 ‎他們都開時速一百萬公里 ‎而且完全不聽你的 76 00:05:02,740 --> 00:05:05,868 ‎你要苦苦哀求他們:“請開慢點” ‎還要編故事給他們聽 77 00:05:05,951 --> 00:05:07,453 ‎像是:“我背不好” 78 00:05:07,536 --> 00:05:11,040 ‎我年輕一點的時候會說:“我懷孕了” ‎他們都會怕 79 00:05:11,123 --> 00:05:14,835 ‎現在我當然不能用這個藉口 ‎除非他們完全失明 80 00:05:14,918 --> 00:05:18,088 ‎路上有很多可怕到難以置信的司機 81 00:05:18,172 --> 00:05:21,383 ‎如果你想想所有這些 ‎爛司機和酒駕司機 82 00:05:21,467 --> 00:05:23,844 ‎還有毒癮上身的司機 83 00:05:23,927 --> 00:05:27,056 ‎無人駕駛汽車可能會比較安全 84 00:05:27,139 --> 00:05:31,060 ‎人類的判斷力其實也沒那麼好 85 00:05:31,143 --> 00:05:34,563 ‎今天我們請來弗蘭利波維茲 ‎她的新書是《社會探究》 86 00:05:34,646 --> 00:05:36,440 ‎我們在廣告期間聊到 87 00:05:36,523 --> 00:05:38,734 ‎關於紐約市在地的一件事 88 00:05:38,817 --> 00:05:42,780 ‎妳成為暢銷名人作家之前 ‎是計程車司機 89 00:05:42,863 --> 00:05:44,365 ‎妳開車技術好嗎? 90 00:05:44,448 --> 00:05:48,744 ‎我不想炫耀,不過我開車技術很好 ‎我是個很棒的計程車司機 91 00:05:48,827 --> 00:05:51,163 ‎不過,說實話,我不喜歡開計程車 92 00:05:51,246 --> 00:05:53,540 ‎算不上多采多姿、有趣或風景如畫 93 00:05:53,624 --> 00:05:56,627 ‎我沒有學到任何東西 ‎我也不想再做那種工作了 94 00:05:56,710 --> 00:06:01,840 ‎現在開計程車真的是很糟糕的工作 ‎當時只是糟糕而已 95 00:06:02,758 --> 00:06:06,428 ‎剛開始,有幾個嬉皮開計程車 96 00:06:06,512 --> 00:06:09,348 ‎不過典型的紐約市計程車司機 97 00:06:09,431 --> 00:06:14,144 ‎通常是嘴裡叼著雪茄的 ‎工人階級猶太人 98 00:06:14,228 --> 00:06:17,272 ‎那時候,在計程車裡抽煙沒關係 ‎其他司機都對我很壞 99 00:06:17,940 --> 00:06:22,236 ‎要是他們還活著,我希望他們會聽到 ‎他們對我很壞 100 00:06:22,319 --> 00:06:26,865 ‎我真的很驚訝 ‎因為他們看起來像我叔叔之類的 101 00:06:26,949 --> 00:06:28,492 ‎我以為他們會…但… 102 00:06:28,575 --> 00:06:31,286 ‎我現在才意識到 ‎或許當時我也意識到了 103 00:06:31,370 --> 00:06:33,580 ‎他們那時候很擔心 104 00:06:33,664 --> 00:06:36,917 ‎他們可能想:“什麼? ‎難道這就是這個職業的下場嗎? 105 00:06:37,418 --> 00:06:42,381 ‎這些長髮女孩也能當計程車司機? ‎一切都完蛋了” 106 00:06:42,464 --> 00:06:47,052 ‎從賺錢的角度來看 ‎這個工作真的很不錯 107 00:06:47,136 --> 00:06:50,139 ‎這些人每天工作八個小時 108 00:06:50,764 --> 00:06:52,141 ‎一星期五天 109 00:06:52,641 --> 00:06:56,103 ‎他們有老婆小孩,老婆不工作 110 00:06:57,187 --> 00:07:00,441 ‎你懂嗎?但是他們可以維持生計 111 00:07:00,524 --> 00:07:02,568 ‎他們通常住在皇后區或布魯克林區 112 00:07:02,651 --> 00:07:07,865 ‎那一帶跟現在很不一樣,所以… ‎當計程車司機真的賺得到錢 113 00:07:07,948 --> 00:07:12,327 ‎下公園大道有一家餐廳叫貝爾莫餐廳 114 00:07:12,411 --> 00:07:15,247 ‎計程車司機都去那裡吃飯 115 00:07:15,330 --> 00:07:17,541 ‎整晚營業,全天24小時不休 116 00:07:17,624 --> 00:07:19,293 ‎而且,不知道為什麼… 117 00:07:19,376 --> 00:07:21,503 ‎他們一定跟警察有交易 118 00:07:21,587 --> 00:07:24,423 ‎計程車停在餐廳門口不會被開罰單 119 00:07:24,506 --> 00:07:26,842 ‎所以才那麼受計程車司機歡迎 120 00:07:26,925 --> 00:07:29,761 ‎不是因為他們有最可口的食物 121 00:07:29,845 --> 00:07:32,181 ‎計程車司機是眾所周知的老饕 122 00:07:32,264 --> 00:07:35,267 ‎我去那裡的時候,沒人會跟我說話 123 00:07:36,059 --> 00:07:39,980 ‎我在高中學生食堂很受歡迎 124 00:07:40,063 --> 00:07:42,983 ‎但在計程車司機餐廳卻很不受歡迎 125 00:07:43,066 --> 00:07:46,820 ‎他們不肯跟我說話 ‎如果我問問題,想徵求意見 126 00:07:46,904 --> 00:07:49,281 ‎有時候他們理都不理我 127 00:07:49,364 --> 00:07:53,202 ‎當時有計程車場 ‎計程車隊都停在那裡 128 00:07:53,285 --> 00:07:56,121 ‎所以你要去車場領你的計程車 129 00:07:56,205 --> 00:07:57,831 ‎車場裡有加油站 130 00:07:57,915 --> 00:08:00,167 ‎司機會在那裡加油,但不付油錢 131 00:08:00,250 --> 00:08:02,044 ‎他們只要寫下他們加了多少油 132 00:08:02,127 --> 00:08:05,631 ‎只要用的油量跟旅程表 ‎沒有出入就可以了 133 00:08:05,714 --> 00:08:07,674 ‎這樣他們就知道 134 00:08:07,758 --> 00:08:10,928 ‎你上週末沒有開計程車跑去東漢普頓 135 00:08:11,011 --> 00:08:12,888 ‎所以就是這樣… 136 00:08:12,971 --> 00:08:14,515 ‎我們需要通過考試 137 00:08:14,598 --> 00:08:18,727 ‎你知道的,計程車駕駛考試 ‎現在他們一定沒有這種考試 138 00:08:19,436 --> 00:08:23,023 ‎我也不確定 ‎我已經很久沒有去應徵計程車司機了 139 00:08:23,106 --> 00:08:27,736 ‎但我的意思是,有時候我坐上計程車 140 00:08:27,819 --> 00:08:31,323 ‎然後我說:“請帶我到中央車站” ‎他們竟然一頭霧水 141 00:08:31,823 --> 00:08:34,910 ‎我想:“他們連中央車站 ‎都不知道在哪裡” 142 00:08:34,993 --> 00:08:38,121 ‎所以,我們以前必須… ‎當我說:“我們” 143 00:08:38,204 --> 00:08:41,708 ‎我說得好像哈佛商學院考試一樣 ‎但並不是 144 00:08:41,791 --> 00:08:43,502 ‎也不像倫敦 145 00:08:43,584 --> 00:08:47,214 ‎他們的考試是出了名的難 ‎有八百個問題 146 00:08:47,297 --> 00:08:50,092 ‎不過我們需要知道一些基本知識 147 00:08:50,175 --> 00:08:51,593 ‎你要知道怎麼去機場 148 00:08:51,677 --> 00:08:55,514 ‎要知道商店和某些地方的地址 149 00:08:55,597 --> 00:08:56,640 ‎現在他們都不知道 150 00:08:57,683 --> 00:09:01,687 ‎計程車司機這個職業現在被貶低了 151 00:09:01,770 --> 00:09:02,604 ‎好了 152 00:09:04,606 --> 00:09:06,441 ‎請帶我到格拉梅西公園南19號 153 00:09:07,276 --> 00:09:10,404 ‎坐計程車很不舒服,我們面對現實吧 154 00:09:10,487 --> 00:09:13,699 ‎他們把那些東西裝在車上 ‎座位前的螢幕 155 00:09:13,782 --> 00:09:16,827 ‎他們裝了那些螢幕後 ‎我發現我很不會關螢幕 156 00:09:16,910 --> 00:09:20,497 ‎不,聽著,這種打電話手段 ‎對我來說沒用 157 00:09:20,581 --> 00:09:22,791 ‎太普通了,我看過很多次了 158 00:09:22,874 --> 00:09:24,001 ‎-懂嗎? ‎-不好意思… 159 00:09:24,084 --> 00:09:26,587 ‎不好意思,這不是急事 160 00:09:26,670 --> 00:09:29,214 ‎他剛出獄,知道嗎? 161 00:09:29,298 --> 00:09:31,550 ‎-爸爸在克里夫蘭 ‎-他才剛出獄 162 00:09:31,633 --> 00:09:33,176 ‎我很不會關螢幕 163 00:09:33,260 --> 00:09:35,679 ‎我用手指或拇指按了幾百萬次 164 00:09:35,762 --> 00:09:38,599 ‎即使我知道這是世界上最骯髒的東西 165 00:09:39,975 --> 00:09:43,437 ‎真的,吃掉一張十元鈔票 166 00:09:43,520 --> 00:09:46,273 ‎可能都比用大拇指按那個螢幕 ‎還要乾淨 167 00:09:46,356 --> 00:09:49,109 ‎不知道有多少人都試過要把它關掉 168 00:09:49,192 --> 00:09:52,863 ‎我真的很手殘 ‎完全沒有把它關掉的好運 169 00:09:52,946 --> 00:09:55,616 ‎我知道我在人生某些方面很幸運 170 00:09:55,699 --> 00:09:57,701 ‎而在另一些方面卻很不幸運 171 00:09:57,784 --> 00:10:00,078 ‎到了我這個年紀,那種運氣不會改變 172 00:10:00,162 --> 00:10:04,041 ‎我不可能那天突然醒悟說 ‎“原來我有做房地產的運氣” 173 00:10:04,124 --> 00:10:06,960 ‎或是“原來我可以把 ‎計程車後面的螢幕拿下來” 174 00:10:07,044 --> 00:10:10,213 ‎我知道這兩件事沒有關聯 ‎一個看起來很小,一個看起來很大 175 00:10:10,297 --> 00:10:13,050 ‎但這兩件事都是我做不到 176 00:10:13,967 --> 00:10:17,346 ‎現在我和史柯西斯先生 ‎開放觀眾提問 177 00:10:20,182 --> 00:10:21,683 ‎-很多人 ‎-我們看不到 178 00:10:21,767 --> 00:10:24,102 ‎如果你舉手,我會叫你 179 00:10:24,186 --> 00:10:25,020 ‎你 180 00:10:26,563 --> 00:10:28,815 ‎你們好,我是來自巴塞隆納的蘿拉 181 00:10:28,899 --> 00:10:29,941 ‎我的問題是… 182 00:10:30,442 --> 00:10:33,070 ‎對了,我… 183 00:10:33,612 --> 00:10:35,530 ‎我出了一點事,我現在要用拐杖 184 00:10:35,614 --> 00:10:37,157 ‎我搬到紐約之後 185 00:10:37,240 --> 00:10:39,409 ‎被一輛警車撞了 186 00:10:39,951 --> 00:10:43,413 ‎所以我要告紐約市,因為人家說 187 00:10:43,497 --> 00:10:46,166 ‎“妳一定要告紐約市,妳會得到賠償 188 00:10:46,249 --> 00:10:47,501 ‎因為妳被警車…” 189 00:10:47,584 --> 00:10:48,710 ‎這是一個問題嗎? 190 00:10:50,087 --> 00:10:51,797 ‎繼續發展下去就會變成問題了 191 00:10:52,631 --> 00:10:53,465 ‎這是個好故事 192 00:10:53,548 --> 00:10:54,633 ‎我的問題是 193 00:10:54,716 --> 00:10:56,009 ‎你們住在紐約 194 00:10:56,093 --> 00:10:59,513 ‎我要等多長時間 ‎才會從紐約市拿到這筆錢? 195 00:10:59,596 --> 00:11:01,598 ‎好吧,所以問題是 196 00:11:02,557 --> 00:11:05,310 ‎她來自巴塞隆納 ‎那不是問題的一部分 197 00:11:05,811 --> 00:11:09,022 ‎她現在住在紐約,她被警車撞了 198 00:11:09,690 --> 00:11:13,694 ‎她要告紐約市 ‎而她想知道要等多久才能拿到錢 199 00:11:19,908 --> 00:11:20,742 ‎沒錯 200 00:11:21,243 --> 00:11:22,619 ‎大家都問我這個問題 201 00:11:24,538 --> 00:11:25,372 ‎對 202 00:11:25,455 --> 00:11:27,582 ‎好,我告訴妳 203 00:11:28,083 --> 00:11:30,085 ‎我家對面 204 00:11:30,168 --> 00:11:33,964 ‎有一家律師事務所,他們很愛打廣告 205 00:11:34,047 --> 00:11:37,551 ‎比如說:“你的指甲斷了嗎? 206 00:11:43,348 --> 00:11:44,641 ‎還是掉了一顆蛋?” 207 00:11:45,350 --> 00:11:46,226 ‎沒錯 208 00:11:46,768 --> 00:11:48,478 ‎“可能拿得到賠償金喔” 209 00:12:06,580 --> 00:12:12,419 ‎(此地鐵站暫時關閉,進行整修) 210 00:12:13,879 --> 00:12:16,590 ‎我有一天在我的地鐵站 211 00:12:16,673 --> 00:12:19,634 ‎看到很多標示牌上面寫著 ‎地鐵站暫時關閉… 212 00:12:21,678 --> 00:12:23,346 ‎“進行美化” 213 00:12:24,598 --> 00:12:26,349 ‎進行美化 214 00:12:26,433 --> 00:12:29,936 ‎我們不是要維修破爛的地鐵 ‎即使鐵軌都壞了 215 00:12:30,020 --> 00:12:33,356 ‎訊號燈壞掉了、列車也壞了 ‎所有東西都壞了 216 00:12:33,440 --> 00:12:37,152 ‎列車不夠,而且常常壞掉 ‎都很老舊了,缺乏維修 217 00:12:37,903 --> 00:12:40,947 ‎他們卻決定要美化地鐵站 218 00:12:41,031 --> 00:12:47,037 ‎那裡貼滿了大海報 ‎上面有列表寫著他們要做的事 219 00:12:47,954 --> 00:12:50,665 ‎那個地鐵站關閉了五個月 220 00:12:51,625 --> 00:12:53,043 ‎五個月啊! 221 00:12:54,169 --> 00:12:57,798 ‎所以我開始讀這張海報 222 00:12:57,881 --> 00:13:00,133 ‎有個男的站在我旁邊… 223 00:13:00,217 --> 00:13:04,471 ‎讀到最後,我發現我們讀的速度一樣 224 00:13:04,554 --> 00:13:07,224 ‎他們要對地鐵站進行一大串的維修 225 00:13:07,307 --> 00:13:11,019 ‎而這份列表的最後一項… ‎這不是我編出來的 226 00:13:11,102 --> 00:13:13,146 ‎要在這個時代當諷刺作家是不可能的 227 00:13:13,230 --> 00:13:14,731 ‎就連強納森史威夫特都做不到 228 00:13:14,815 --> 00:13:17,859 ‎列表的最後一項是:“藝術裝置” 229 00:13:18,985 --> 00:13:22,864 ‎站在我旁邊的那個男的 ‎剛好跟我同時間讀到了這一項 230 00:13:22,948 --> 00:13:25,826 ‎然後他說:“藝術裝置? ‎那是什麼東西?” 231 00:13:26,660 --> 00:13:27,744 ‎我說:“我不知道 232 00:13:27,828 --> 00:13:31,623 ‎但這不正是 ‎地鐵最讓人受不了的地方嗎? 233 00:13:32,123 --> 00:13:35,293 ‎你在這邊站了幾個小時 ‎等那永遠不會來的列車時 234 00:13:35,377 --> 00:13:37,796 ‎心裡想:‘問題出在哪裡? ‎一定是藝術品不夠’” 235 00:13:38,296 --> 00:13:42,843 ‎威廉魏格曼用馬賽克藝術 ‎把狗的圖像鑲嵌到牆上 236 00:13:45,220 --> 00:13:47,013 ‎大概是用我付的稅金做的 237 00:13:47,514 --> 00:13:53,270 ‎好吧,很可愛,但有必要嗎? ‎而且花了五個月的時間? 238 00:13:53,895 --> 00:13:57,482 ‎還有…但就這樣而已,換句話說 239 00:13:58,483 --> 00:14:00,318 ‎破碎的磁磚還在 240 00:14:01,194 --> 00:14:02,904 ‎所有的污漬都還在 241 00:14:03,405 --> 00:14:06,783 ‎地面上損壞的水泥也還在 ‎他們根本沒碰 242 00:14:06,867 --> 00:14:09,119 ‎所以我想 ‎“這怎麼可能需要五個月?” 243 00:14:09,202 --> 00:14:14,249 ‎然後你想到裝潢你的公寓的承包商 244 00:14:14,332 --> 00:14:17,377 ‎他們一定是請他來施工 ‎所以才花了五個月 245 00:14:17,460 --> 00:14:22,173 ‎你可能喜歡狗的馬賽克藝術 ‎也可能不喜歡,但沒有人… 246 00:14:22,257 --> 00:14:26,136 ‎我相信就連威廉魏格曼都會說 247 00:14:26,219 --> 00:14:29,723 ‎“真的你覺得地鐵站裡有狗的圖像 248 00:14:29,806 --> 00:14:33,101 ‎對紐約的命脈是至為重要的嗎?” 249 00:14:33,184 --> 00:14:35,687 ‎並不是,是很好看沒錯 250 00:14:36,313 --> 00:14:38,189 ‎但有些事情,你可以想 251 00:14:38,690 --> 00:14:42,068 ‎“如果我們已經處理好所有重要的事 ‎那就可以做其他事了” 252 00:14:42,569 --> 00:14:44,362 ‎你懂嗎?但我們還沒做到那一步 253 00:14:44,905 --> 00:14:48,366 ‎重要的事我們都還沒處理好 ‎但沒關係,我們先做其他事吧 254 00:14:48,450 --> 00:14:51,286 ‎-也許他們是為了讓人提起精神 ‎-精神,沒錯 255 00:14:51,369 --> 00:14:54,205 ‎但地鐵系統裡 ‎已經沒有人有任何精神了 256 00:14:54,915 --> 00:14:57,083 ‎已經沒有精神可言了 257 00:14:57,167 --> 00:15:00,086 ‎達賴喇嘛只需要坐一趟地鐵 258 00:15:00,170 --> 00:15:04,049 ‎就會變成一個喪心病狂的瘋子 259 00:15:04,132 --> 00:15:07,302 ‎大喊大叫說 ‎“誰在乎地鐵站有沒有藝術感啊?” 260 00:15:09,137 --> 00:15:14,100 ‎為了確保紐約市公共運輸局 ‎無與倫比的安全紀錄 261 00:15:14,184 --> 00:15:17,896 ‎地鐵系統的人都受過精良的訓練 262 00:15:18,647 --> 00:15:21,399 ‎在公共運輸局測試設施裡 263 00:15:21,483 --> 00:15:23,860 ‎這些操作員學會在城市街道上開車 264 00:15:23,944 --> 00:15:28,239 ‎也學會在繁忙街道上 ‎以及惡劣情況下開車 265 00:15:29,199 --> 00:15:33,078 ‎他們的技術經過 ‎訓練有素的專家仔細評估 266 00:15:33,703 --> 00:15:37,582 ‎我覺得如果你超過14歲 ‎你就沒時間等公車了 267 00:15:37,666 --> 00:15:39,918 ‎如果你是個八、九歲的小孩 268 00:15:40,001 --> 00:15:42,545 ‎你可能會想 ‎“公車一個半小時後才會來,沒關係 269 00:15:42,629 --> 00:15:45,173 ‎我才九歲,我有很多時間可以浪費” 270 00:15:45,256 --> 00:15:48,718 ‎但如果你不是九歲小孩,你會想 ‎“不好意思,我已經太老了 271 00:15:48,802 --> 00:15:50,762 ‎我沒有時間可以浪費在等公車上” 272 00:15:50,845 --> 00:15:53,682 ‎我是這種人,如果我開始等公車… 273 00:15:53,765 --> 00:15:56,726 ‎有很多人會等公車 ‎可是你等公車的時候 274 00:15:56,810 --> 00:16:00,814 ‎會變成好像一群人一起在等公車 275 00:16:02,107 --> 00:16:03,316 ‎有些人會放棄 276 00:16:04,025 --> 00:16:06,528 ‎他們會直接走開,有些人會搭計程車 277 00:16:07,946 --> 00:16:11,324 ‎我會想:“我不會放棄這筆投資 278 00:16:12,325 --> 00:16:13,994 ‎我已經等了25分鐘 279 00:16:14,077 --> 00:16:16,454 ‎如果我走了,我就會失去這25分鐘 280 00:16:16,538 --> 00:16:19,040 ‎這段時間是要不回來的,就是這樣” 281 00:16:19,666 --> 00:16:21,501 ‎終於公車來了 282 00:16:22,669 --> 00:16:27,465 ‎我上車時問司機:“可以請你告訴我 283 00:16:28,883 --> 00:16:31,302 ‎哪一站離27街最近嗎?” 284 00:16:31,845 --> 00:16:33,221 ‎他說:“我不知道” 285 00:16:34,681 --> 00:16:36,599 ‎所以我說:“什麼? 286 00:16:38,476 --> 00:16:39,436 ‎你不知道?” 287 00:16:40,103 --> 00:16:43,481 ‎我說:“你不知道 ‎離27街最近的公車站是哪一站?” 288 00:16:43,565 --> 00:16:47,110 ‎他說:“不然妳以為呢? ‎難道妳要我把每一站都背起來嗎?” 289 00:16:49,404 --> 00:16:52,574 ‎我說:“是的,我覺得有必要! 290 00:16:52,657 --> 00:16:55,827 ‎我覺得你應該能把每一站都背起來 291 00:16:56,494 --> 00:16:57,662 ‎每一站都要記住!” 292 00:16:58,329 --> 00:17:02,042 ‎他說:“有那麼多站” ‎我說:“你應該要背下來” 293 00:17:02,125 --> 00:17:03,501 ‎你是公車司機啊! 294 00:17:04,293 --> 00:17:07,629 ‎又不是說:“我明白你扮演理查三世 295 00:17:07,714 --> 00:17:11,676 ‎台詞那麼多,你怎麼能背好台詞 ‎同時又記住每一個公車站名呢?” 296 00:17:11,760 --> 00:17:14,678 ‎但你是公車司機,那是你的工作 297 00:17:14,763 --> 00:17:17,932 ‎你的職責包含兩件事 ‎首先你要會開公車 298 00:17:18,015 --> 00:17:20,225 ‎這連我都做得到,好嗎? 299 00:17:20,310 --> 00:17:23,146 ‎再來就是要記住所有的停靠站 ‎這我也做得到 300 00:17:23,229 --> 00:17:25,898 ‎理查三世的台詞,我不行,但… 301 00:17:25,982 --> 00:17:28,943 ‎總共才幾個公車站啊? ‎又沒有一萬個公車站要記 302 00:17:29,027 --> 00:17:31,071 ‎紐約每一家餐廳的服務生 303 00:17:31,154 --> 00:17:35,158 ‎都有辦法把四千道特餐背下來 304 00:17:35,241 --> 00:17:38,328 ‎他們根本樂在其中 ‎他們會把一百萬道特餐都說給你聽 305 00:17:38,411 --> 00:17:41,873 ‎等他們說到最後一道 ‎我已經忘了第一道是什麼 306 00:17:41,956 --> 00:17:45,085 ‎然後你說:“你剛剛好像有說鱒魚” 307 00:17:45,168 --> 00:17:47,212 ‎他們馬上就把那道菜的細節說給你聽 308 00:17:47,295 --> 00:17:52,926 ‎我認為他們應該把這些 ‎以為自己會演出理查三世的服務生 309 00:17:53,009 --> 00:17:55,136 ‎抓去當公車司機 310 00:17:55,220 --> 00:17:57,931 ‎因為他們顯然有很棒的記憶力 311 00:17:58,014 --> 00:18:01,184 ‎他們可以背…而且他們不只是背菜單 312 00:18:01,267 --> 00:18:05,814 ‎他們連菜的做法都背起來 ‎ “有放香菜,還有那個…” 313 00:18:05,897 --> 00:18:09,526 ‎有些人會問:“你說放多少香菜?” ‎我不是那種人 314 00:18:09,609 --> 00:18:13,738 ‎但有些人就是這麼挑剔 315 00:18:14,948 --> 00:18:16,533 ‎“那個香菜是哪裡來的?” 316 00:18:16,616 --> 00:18:19,410 ‎我會想:“我再也不跟你吃飯了” 317 00:18:20,161 --> 00:18:23,540 ‎我連香菜是什麼都不知道 318 00:18:23,623 --> 00:18:26,835 ‎香菜很好吃,我有吃過 ‎很好,香菜沒問題 319 00:18:27,544 --> 00:18:30,296 ‎不過坐公車就是這樣的 320 00:18:33,091 --> 00:18:34,884 ‎這個城市正在改變 321 00:18:34,968 --> 00:18:38,096 ‎其中一個變化就是大樓裡的燈都亮著 322 00:18:38,930 --> 00:18:42,517 ‎那些醫院是在羅斯福島上嗎? 323 00:18:42,600 --> 00:18:43,560 ‎對,就在那裡 324 00:18:43,643 --> 00:18:47,272 ‎傷寒醫院就是在那裡? 325 00:18:47,355 --> 00:18:51,651 ‎沒錯,肺結核和傷寒之類的 ‎都在那裡,對 326 00:18:51,734 --> 00:18:53,611 ‎總有一天,這都會是你的 327 00:18:53,695 --> 00:18:55,488 ‎我本來要那麼說,那是我的台詞 328 00:18:57,157 --> 00:19:01,578 ‎-什麼…你有看到飛機嗎?哪裡? ‎-看起來像一隻蜻蜓,妳看 329 00:19:01,661 --> 00:19:02,996 ‎-我沒看到 ‎-就在那裡 330 00:19:03,997 --> 00:19:04,831 ‎降落 331 00:19:05,790 --> 00:19:07,709 ‎-哪裡? ‎-機場 332 00:19:07,792 --> 00:19:08,626 ‎哪個機場? 333 00:19:10,253 --> 00:19:12,046 ‎拉瓜地亞機場就在里克斯島旁邊? 334 00:19:12,130 --> 00:19:13,548 ‎-對 ‎-我的天啊 335 00:19:13,631 --> 00:19:15,592 ‎但飛機不會降落在里克斯島 336 00:19:15,675 --> 00:19:18,011 ‎就算飛機真的降落在島上 ‎上面的囚犯會說 337 00:19:18,094 --> 00:19:20,096 ‎“達美航空,你覺得呢?還是算了吧” 338 00:19:21,431 --> 00:19:22,265 ‎-我看到了 ‎-對 339 00:19:22,765 --> 00:19:25,476 ‎-只有一架飛機嗎?還是兩架? ‎-有兩架飛機 340 00:19:25,560 --> 00:19:27,061 ‎兩架,所以真的跟達美一樣 341 00:19:29,647 --> 00:19:32,817 ‎“飛機在哪裡?” ‎“我們只有兩架飛機,你要去哪裡?” 342 00:19:32,901 --> 00:19:36,446 ‎“你要等,因為這架飛機 ‎必須先去其他16個城市” 343 00:19:37,572 --> 00:19:39,324 ‎我們的社會中 344 00:19:39,407 --> 00:19:42,327 ‎妳最不喜歡與人共處的空間 ‎是什麼呢? 345 00:19:42,410 --> 00:19:44,329 ‎什麼環境會讓妳渾身不舒服? 346 00:19:44,412 --> 00:19:45,914 ‎-飛機上 ‎-飛機? 347 00:19:45,997 --> 00:19:48,458 ‎我不敢相信他們竟然讓其他人上飛機 348 00:19:49,042 --> 00:19:52,045 ‎坐飛機為什麼這麼可怕? ‎都是其他乘客害的 349 00:19:52,128 --> 00:19:54,339 ‎航空旅行在妳這輩子有什麼改變呢? 350 00:19:54,422 --> 00:19:56,549 ‎我剛開始坐飛機的時候… 351 00:19:56,633 --> 00:19:59,469 ‎我那時候已經不是小孩了 ‎我已經是成年人 352 00:19:59,552 --> 00:20:01,846 ‎-當時坐飛機是很豪華的一件事 ‎-當然了 353 00:20:01,930 --> 00:20:05,308 ‎真的很豪華 ‎我知道這聽起來不太可能 354 00:20:05,391 --> 00:20:09,520 ‎但這是因為航空公司 ‎那時候都受到管制 355 00:20:09,604 --> 00:20:12,815 ‎意思就是他們不能競爭價格 356 00:20:12,899 --> 00:20:15,235 ‎所以所有機票的價格都一樣 357 00:20:15,318 --> 00:20:17,528 ‎紐約到洛杉磯的機票價格都是一樣的 358 00:20:17,612 --> 00:20:21,074 ‎就算你錯過了班機 ‎另一家航空公司也會收你的票 359 00:20:21,157 --> 00:20:22,075 ‎完全沒問題 360 00:20:22,992 --> 00:20:25,745 ‎所以他們必須在服務上競爭 361 00:20:25,828 --> 00:20:28,790 ‎有航空公司會打廣告說 362 00:20:28,873 --> 00:20:33,127 ‎“我們有牛排、龍蝦、鋼琴酒吧 ‎脫衣舞孃,還有休息室” 363 00:20:33,211 --> 00:20:38,091 ‎說真的,這裡有多少人 ‎在泛美航空停業前坐過他們的飛機? 364 00:20:38,174 --> 00:20:41,678 ‎我曾經坐他們的飛機去西岸的舊金山 365 00:20:41,761 --> 00:20:43,429 ‎飛機叫做“天空飛剪” 366 00:20:44,013 --> 00:20:46,140 ‎航空運輸的新概念 367 00:20:46,683 --> 00:20:49,102 ‎旅行不再讓人勞身傷神 368 00:20:52,855 --> 00:20:55,650 ‎這就是飛剪噴射機上的氣氛 369 00:20:55,733 --> 00:20:57,986 ‎可口佳餚,加倍享受 370 00:20:58,069 --> 00:21:01,197 ‎由四個同時運作的廚房提供 371 00:21:01,281 --> 00:21:03,616 ‎只需五分鐘就能從烤箱熱騰騰地出爐 372 00:21:06,494 --> 00:21:09,414 ‎最近有3名50多歲的女性 373 00:21:09,497 --> 00:21:12,292 ‎在飛機上被捕 ‎這件事發生在紐約上州 374 00:21:13,251 --> 00:21:17,130 ‎一個是律師、一個是醫生 ‎一個是房地產經紀人之類的 375 00:21:17,213 --> 00:21:20,133 ‎她們在同一班機上 ‎其中一個開始跟空服員起爭執 376 00:21:20,216 --> 00:21:22,885 ‎另外兩個插手 ‎結果都被銬上手銬押走了 377 00:21:22,969 --> 00:21:24,595 ‎我有個朋友說:“真不可思議 378 00:21:24,679 --> 00:21:27,098 ‎那個年紀的人竟然會被趕下飛機” 379 00:21:27,181 --> 00:21:30,393 ‎我說:“只有那個年紀的人 ‎會被趕下飛機 380 00:21:30,476 --> 00:21:33,938 ‎因為只有我們還記得 ‎以前坐飛機有多棒“ 381 00:21:34,022 --> 00:21:36,566 ‎所以當他們說:“東西不可以亂放”時 382 00:21:36,649 --> 00:21:38,901 ‎你會想:”你開什麼玩笑? ‎我的龍蝦呢?“ 383 00:21:40,653 --> 00:21:44,449 ‎而對於20幾歲的人 ‎坐飛機一直都是個骯髒的體驗 384 00:21:44,532 --> 00:21:47,702 ‎-一輛飛行公車 ‎-可怕又骯髒的體驗 385 00:21:48,244 --> 00:21:52,373 ‎為什麼去洛杉磯需要花六小時? 386 00:21:53,166 --> 00:21:56,878 ‎如果他們讓協和號去洛杉磯 ‎我們就不用過夜了 387 00:21:57,378 --> 00:22:00,089 ‎這對我來說是一個重要的國家目標 388 00:22:00,173 --> 00:22:03,801 ‎如果我是總統,我會說 ‎“我們有一個重要的國家目標 389 00:22:03,885 --> 00:22:07,180 ‎我們要讓人可以從紐約飛到洛杉磯 390 00:22:07,263 --> 00:22:08,389 ‎而且不用過夜” 391 00:22:08,473 --> 00:22:11,642 ‎-開個會,馬上飛回來 ‎-沒錯,不用過夜 392 00:22:11,726 --> 00:22:15,521 ‎有一天早上6點 ‎我提著行李在大廳等著要去搭飛機 393 00:22:15,605 --> 00:22:19,776 ‎然後我公寓大樓裡的一個人 ‎我的鄰居,他… 394 00:22:19,859 --> 00:22:22,612 ‎這些人實在是… ‎早上6點竟然已經健身完回來了 395 00:22:23,237 --> 00:22:25,698 ‎我想:“這就是他們有錢的原因” 396 00:22:25,782 --> 00:22:28,159 ‎但話說回來,這算人生嗎? 397 00:22:28,242 --> 00:22:31,037 ‎你懂嗎? ‎竟然早上6點從健身房回來! 398 00:22:31,120 --> 00:22:34,374 ‎好吧,所以他問 ‎“弗蘭,妳是要去度假嗎?” 399 00:22:34,457 --> 00:22:36,250 ‎我想:“你瘋了嗎?” 400 00:22:36,918 --> 00:22:40,004 ‎所以我說:“不是,度假?當然不是” 401 00:22:40,630 --> 00:22:42,256 ‎“喔,所以妳要去哪裡啊?” 402 00:22:42,340 --> 00:22:45,718 ‎我不記得我那時候要去哪裡 ‎我說:“我是要去演說 403 00:22:46,386 --> 00:22:47,512 ‎我要去工作” 404 00:22:48,221 --> 00:22:50,598 ‎如果你在大廳看到我拿著行李 405 00:22:51,557 --> 00:22:53,893 ‎我是要去賺錢的,好嗎? 406 00:22:54,936 --> 00:22:57,480 ‎我不是要出門花錢,我把錢花在這裡 407 00:22:58,147 --> 00:22:59,273 ‎我的錢都花在這裡 408 00:22:59,357 --> 00:23:02,819 ‎我出門、上飛機、到處跑、賺錢 409 00:23:02,902 --> 00:23:06,572 ‎錢回來了,我把錢交給公寓大樓 ‎才能繼續待在大樓裡 410 00:23:06,656 --> 00:23:11,577 ‎基本上就是這樣 ‎我要賺錢才能維持這個家 411 00:23:12,161 --> 00:23:14,956 ‎我要繼續出門賺錢 ‎才能繼續待在這裡 412 00:23:15,039 --> 00:23:19,377 ‎但只是說想去的地方的話 ‎我還是不敢相信人因為好玩而旅途 413 00:23:19,460 --> 00:23:22,839 ‎當我在機場看到有人要去度假的時候 414 00:23:22,922 --> 00:23:24,841 ‎我會想:“你的生活是有多悲慘啊?” 415 00:23:25,341 --> 00:23:29,554 ‎你平常的生活有多糟 ‎才會讓你有這樣的想法? 416 00:23:30,096 --> 00:23:33,516 ‎“走吧,我們帶孩子們去機場 417 00:23:33,599 --> 00:23:37,603 ‎提著幾千個行李箱去排隊 418 00:23:37,687 --> 00:23:39,480 ‎讓一群白痴對我們大喊大叫 419 00:23:39,564 --> 00:23:42,108 ‎不能準時出發,飛機上擠得要命 420 00:23:42,191 --> 00:23:44,360 ‎不過這比我們的真實生活還好” 421 00:23:45,153 --> 00:23:46,988 ‎(《華爾街之狼》) 422 00:23:47,071 --> 00:23:48,030 ‎開拍 423 00:23:48,114 --> 00:23:51,117 ‎一項共謀證券詐欺罪 424 00:23:51,617 --> 00:23:53,244 ‎兩項證券詐欺罪 425 00:23:53,744 --> 00:23:56,664 ‎一項共謀洗錢罪 426 00:23:57,165 --> 00:23:59,542 ‎21項洗錢罪 427 00:23:59,625 --> 00:24:01,627 ‎一項妨礙司法罪 428 00:24:03,171 --> 00:24:05,173 ‎保釋金定為一千萬美元 429 00:24:15,808 --> 00:24:16,642 ‎請說 430 00:24:16,726 --> 00:24:19,020 ‎妳對電子煙有什麼看法? 431 00:24:21,522 --> 00:24:26,569 ‎在你的片場裡 ‎當李奧納多走進法庭的時候 432 00:24:27,278 --> 00:24:28,738 ‎他還在抽煙 433 00:24:29,238 --> 00:24:31,073 ‎所以我心想… 434 00:24:31,157 --> 00:24:34,160 ‎而且我們當時在真正的法庭裡 435 00:24:34,243 --> 00:24:36,621 ‎我知道電影明星可以耍大牌 436 00:24:36,704 --> 00:24:38,372 ‎普通貧民沒有這種特殊待遇 437 00:24:38,456 --> 00:24:41,626 ‎可是我心想:“他們允許他 ‎在真正的法庭裡抽煙嗎?” 438 00:24:41,709 --> 00:24:44,337 ‎然後他走過來,離我越來越近 ‎但我沒有聞到煙味 439 00:24:44,420 --> 00:24:47,715 ‎我在想:“如果他能抽煙 ‎我也能抽煙” 440 00:24:48,216 --> 00:24:50,885 ‎結果其實他是在抽電子煙 441 00:24:50,968 --> 00:24:54,347 ‎後來,中場休息的時候 442 00:24:56,057 --> 00:24:59,727 ‎他問我:“妳要不要? ‎妳之前有試過嗎?” 443 00:24:59,810 --> 00:25:02,438 ‎我說:“沒有” ‎他說:“我給妳一支吧” 444 00:25:02,522 --> 00:25:04,982 ‎結果他真的給了我一支 ‎他說:“妳試試看” 445 00:25:05,066 --> 00:25:06,692 ‎我說:“不要,我要真正的香煙” 446 00:25:07,193 --> 00:25:10,988 ‎他說:“試試看嘛” ‎所以我假裝抽了一下,我說:“很棒” 447 00:25:12,323 --> 00:25:15,034 ‎所以他給了我一支電子煙 ‎但後來我忘了 448 00:25:15,952 --> 00:25:19,872 ‎之後我搭上前往洛杉磯的飛機 449 00:25:20,748 --> 00:25:23,960 ‎在飛機上,我煙癮發作 ‎我開始想:“再這樣下去我要殺人了” 450 00:25:25,795 --> 00:25:29,549 ‎那時候我想起來我有這支假煙 451 00:25:31,384 --> 00:25:33,594 ‎李奧納多告訴我:“妳不能…” 452 00:25:33,678 --> 00:25:37,390 ‎我說:“在飛機上可以抽嗎?” ‎這是我問的第一個問題 453 00:25:37,473 --> 00:25:41,060 ‎他說:“不行”,我說:“民航客機上 ‎不能抽這種煙?” 454 00:25:41,143 --> 00:25:43,229 ‎他說:“不能” ‎我說:“你怎麼知道? 455 00:25:43,729 --> 00:25:45,439 ‎有人這麼告訴過你嗎? 456 00:25:47,149 --> 00:25:49,902 ‎所以他說:“絕對不行 ‎我有一次搭民航客機 457 00:25:49,986 --> 00:25:51,612 ‎他們連電子煙都不讓我抽” 458 00:25:51,696 --> 00:25:54,365 ‎所以我想 ‎“如果他們不讓他抽電子煙 459 00:25:54,448 --> 00:25:56,742 ‎那在飛機上就不能抽電子煙” 460 00:25:56,826 --> 00:25:58,494 ‎雖然我也想過:“為什麼?” 461 00:25:59,829 --> 00:26:03,165 ‎所以我當時在飛機上,不是民航客機 ‎但我還是不能抽煙 462 00:26:03,249 --> 00:26:06,586 ‎然後我想 ‎“我有李奧納多送我的電子煙” 463 00:26:06,669 --> 00:26:08,754 ‎所以我在飛機上抽了電子煙 464 00:26:08,838 --> 00:26:12,091 ‎那的確讓我打消了想殺人的念頭 465 00:26:13,593 --> 00:26:15,553 ‎因為我想,一方面來說 466 00:26:15,636 --> 00:26:18,514 ‎這個人願意讓我坐他的私人專機 ‎飛去洛杉磯,他人真好 467 00:26:18,598 --> 00:26:20,600 ‎但他為什麼不讓我抽煙? 468 00:26:21,642 --> 00:26:23,894 ‎所以我的看法是 ‎電子煙不如真正的香煙 469 00:26:23,978 --> 00:26:25,730 ‎但好過沒有任何煙可抽 470 00:26:25,813 --> 00:26:27,982 ‎雖然你不能在飛機上抽電子煙 471 00:26:28,065 --> 00:26:30,776 ‎但如果你真的抽了 ‎也不會有人注意到 472 00:26:31,736 --> 00:26:35,489 ‎所以你的確可以在飛機上抽電子煙 ‎尤其是在洗手間裡 473 00:26:35,573 --> 00:26:37,950 ‎你不能在飛機洗手間裡抽真正的煙 474 00:26:38,034 --> 00:26:40,453 ‎因為你一旦點燃香煙 ‎駕駛艙裡的警鈴就會響 475 00:26:40,536 --> 00:26:42,079 ‎立刻會有人來數落你 476 00:26:46,667 --> 00:26:48,544 ‎這是我親身經歷過的事實 477 00:26:51,631 --> 00:26:54,008 ‎警告,抽煙對健康有害 478 00:26:54,508 --> 00:26:56,594 ‎弗蘭利波維茲和李奧納多狄卡皮歐 479 00:26:56,677 --> 00:26:59,221 ‎不贊同使用電子煙 480 00:26:59,305 --> 00:27:01,515 ‎也不會為使用電子煙 481 00:27:01,599 --> 00:27:04,143 ‎可能發生的任何事故負責 482 00:27:16,238 --> 00:27:20,159 ‎妳記得妳以前開計程車時的車費嗎? 483 00:27:20,660 --> 00:27:21,786 ‎我真的不記得 484 00:27:21,869 --> 00:27:23,579 ‎不過我記得 485 00:27:24,664 --> 00:27:29,585 ‎有很多人想把大麻煙給我當小費 486 00:27:30,127 --> 00:27:30,961 ‎明白 487 00:27:31,045 --> 00:27:34,423 ‎而且都是年輕人 488 00:27:34,507 --> 00:27:36,884 ‎他們覺得抽大麻煙很棒 489 00:27:36,967 --> 00:27:41,847 ‎我會跟他們說六到七次,甚至更多… 490 00:27:41,931 --> 00:27:44,850 ‎他們會把大麻煙給我 ‎說:“這是給妳的” 491 00:27:44,934 --> 00:27:46,811 ‎我也這麼說,然後還給他們 492 00:27:46,894 --> 00:27:50,523 ‎首先,我不想在計程車上持有毒品 493 00:27:50,606 --> 00:27:52,274 ‎我隨時有可能被警察臨檢 494 00:27:52,358 --> 00:27:56,696 ‎我也會對在車上抽大麻的人大吼 495 00:27:56,779 --> 00:27:58,823 ‎當時是可以在計程車裡抽煙的 496 00:27:58,906 --> 00:28:01,450 ‎但是我想:“要是我們被警察攔下來 497 00:28:01,534 --> 00:28:04,620 ‎我會被抓去坐牢 ‎因為你在車上抽大麻” 498 00:28:05,621 --> 00:28:09,333 ‎我會說:“聽好了 ‎我車上不能有這種東西 499 00:28:09,417 --> 00:28:12,211 ‎還有,我這麼做是為了賺錢 500 00:28:13,129 --> 00:28:18,467 ‎我開這台計程車是為了錢 ‎不是要在車上開派對 501 00:28:18,551 --> 00:28:19,719 ‎我這麼做是為了賺錢 502 00:28:19,802 --> 00:28:24,724 ‎而且我也不能 ‎把煙拿去熟食店換三明治 503 00:28:24,807 --> 00:28:29,145 ‎所以,開計程車對我來說 ‎基本上是一個賺取三明治的企業 504 00:28:29,228 --> 00:28:30,730 ‎你拿回去吧” 505 00:28:30,813 --> 00:28:34,650 ‎我不想把大麻放在車上 ‎那很普遍,當時很多人都這麼做 506 00:28:34,734 --> 00:28:36,152 ‎一直有人跟我說 507 00:28:36,235 --> 00:28:38,612 ‎還有另一個女計程車司機 ‎但我從沒見過她 508 00:28:38,696 --> 00:28:41,949 ‎我一直去貝爾莫餐廳找她 ‎這樣就會有人跟我說話了! 509 00:28:42,032 --> 00:28:43,492 ‎但我從沒遇見她