1 00:00:06,006 --> 00:00:09,836 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:16,140 --> 00:00:18,350 ‎(西好莱坞 盖伊·汤家) 3 00:00:18,435 --> 00:00:20,475 ‎等等 我们这里有谁会烘焙? 4 00:00:20,562 --> 00:00:21,902 ‎我什么都不会 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,770 ‎哦 你要一个碗 等等 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,067 ‎用手搅打两分钟 7 00:00:26,151 --> 00:00:27,151 ‎-用手? ‎-用手? 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,242 ‎-门关不上 ‎-不要呀 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,160 ‎不要 别弄坏我的烤箱 10 00:00:31,239 --> 00:00:32,739 ‎我只是想把它关上 11 00:00:32,824 --> 00:00:34,334 ‎我不知道 我这… 12 00:00:34,409 --> 00:00:37,249 ‎-这是你的家 ‎-凯文应该几点到这里? 13 00:00:37,328 --> 00:00:38,658 ‎凯文总是跟我说 14 00:00:38,747 --> 00:00:42,327 ‎“我一生中从来没有遇到过好事 ‎我从来没有很多生日派对” 15 00:00:42,417 --> 00:00:43,627 ‎作为一个好朋友 16 00:00:43,710 --> 00:00:46,130 ‎我想让凯文知道我们很在乎他 17 00:00:46,212 --> 00:00:48,302 ‎所以我决定举办一个生日派对 18 00:00:48,381 --> 00:00:50,801 ‎我们的看起来很专业 真的很专业 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,594 ‎这叫用心烘焙 20 00:00:53,511 --> 00:00:54,851 ‎闭嘴 快点 21 00:00:57,557 --> 00:00:59,017 ‎-进来 ‎-好 22 00:00:59,100 --> 00:01:00,770 ‎(凯文) 23 00:01:00,852 --> 00:01:02,152 ‎惊喜 24 00:01:06,900 --> 00:01:09,360 ‎惊喜 生日快乐 25 00:01:12,197 --> 00:01:13,737 ‎天啊 26 00:01:14,240 --> 00:01:16,490 ‎-哪个看起来好些? ‎-显然是这个 27 00:01:16,576 --> 00:01:17,906 ‎天啊 各位 28 00:01:17,994 --> 00:01:20,044 ‎-我画的… ‎-这是最棒的生日 29 00:01:20,121 --> 00:01:24,211 ‎这是第一次朋友为我办生日派对 ‎以前从来没有过 30 00:01:25,251 --> 00:01:26,091 ‎从来没有 31 00:01:26,169 --> 00:01:31,049 ‎我一生过了很多糟糕寂寞的生日 32 00:01:31,132 --> 00:01:34,932 ‎所以 我通常不喜欢谈及生日 33 00:01:35,011 --> 00:01:37,641 ‎因为我都是一个人过生日 34 00:01:37,722 --> 00:01:41,312 ‎很久以来 从来没有朋友这样做… 35 00:01:41,392 --> 00:01:44,192 ‎-你有一 二 三… ‎-谢谢 你对我太好了 36 00:01:44,270 --> 00:01:45,110 ‎不客气 37 00:01:47,065 --> 00:01:49,065 ‎各位 这是我的妈妈 38 00:01:49,150 --> 00:01:50,570 ‎-嗨 妈妈 ‎-我叫她“阿妈” 39 00:01:51,402 --> 00:01:52,572 ‎-这是凯恩 ‎-你好 40 00:01:52,654 --> 00:01:54,034 ‎这是凯恩? 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,954 ‎天哪 见到你真是太好了 42 00:01:56,032 --> 00:01:57,912 ‎-凯文经常提到你 ‎-是吗? 43 00:01:57,992 --> 00:02:00,122 ‎-你好吗?很高兴见到你 ‎-我很好 44 00:02:00,203 --> 00:02:01,663 ‎-这是未来的… ‎-你好 凯莉 45 00:02:01,746 --> 00:02:03,496 ‎-未来的妻子 ‎-别说了 46 00:02:04,082 --> 00:02:05,132 ‎她是你未来的妻子? 47 00:02:05,208 --> 00:02:06,788 ‎-不 闭嘴 ‎-她还不知道 48 00:02:06,876 --> 00:02:09,546 ‎她的屁股…还不够大 不适合生孩子 49 00:02:09,628 --> 00:02:10,708 ‎你们看看 50 00:02:13,174 --> 00:02:15,474 ‎我不介意 51 00:02:15,552 --> 00:02:18,852 ‎凯文的妈妈很有个性 52 00:02:18,930 --> 00:02:21,680 ‎我能看出凯文的性格有些地方很像她 53 00:02:21,766 --> 00:02:23,556 ‎把胸部露出来 宝贝 54 00:02:25,436 --> 00:02:26,266 ‎阿妈 55 00:02:26,354 --> 00:02:27,614 ‎哇 她好棒 56 00:02:27,689 --> 00:02:28,939 ‎摸一摸 捏一捏 57 00:02:29,023 --> 00:02:32,363 ‎我不会这么做 ‎不过我知道露出来一定很好看 58 00:02:35,321 --> 00:02:36,741 ‎你应该搬到洛杉矶来 59 00:02:36,823 --> 00:02:38,323 ‎-不 ‎-是的 60 00:02:38,408 --> 00:02:40,488 ‎不 我喜欢我的安静的生活 61 00:02:40,577 --> 00:02:42,747 ‎-你可以在洛杉矶过上安静的生活 ‎-不 62 00:02:42,829 --> 00:02:44,159 ‎-不吗?好吧 ‎-不要 63 00:02:44,247 --> 00:02:46,537 ‎妈妈 我跟你说了金的事 64 00:02:46,624 --> 00:02:48,504 ‎金不想找到她爸爸 65 00:02:48,585 --> 00:02:50,035 ‎-我知道了 哇 ‎-是的 66 00:02:50,128 --> 00:02:51,628 ‎你知道你妈妈是谁? 67 00:02:51,713 --> 00:02:53,553 ‎-是的 我知道… ‎-好 68 00:02:53,631 --> 00:02:55,681 ‎-我和妈妈感情非常好 ‎-哦 好啊 69 00:02:55,758 --> 00:02:58,338 ‎我八岁就跟我爸失去联络了 70 00:02:58,928 --> 00:03:00,968 ‎我告诉她 她可以跟你谈谈这事儿 71 00:03:01,055 --> 00:03:02,715 ‎我没意见 72 00:03:02,807 --> 00:03:04,887 ‎-真的吗? ‎-没有 绝对没有 73 00:03:04,976 --> 00:03:08,976 ‎我很想让他的父母看看 ‎他成为了一个如此优秀的人 74 00:03:09,063 --> 00:03:09,903 ‎哇 75 00:03:09,981 --> 00:03:12,151 ‎我很遗憾他们不知道 76 00:03:12,233 --> 00:03:15,073 ‎他们生了一个很棒的孩子 77 00:03:15,153 --> 00:03:17,863 ‎我没有感觉受到威胁 我还是你妈妈 78 00:03:17,947 --> 00:03:22,117 ‎听凯文的妈妈说她没事 79 00:03:22,202 --> 00:03:24,332 ‎她会很理解 80 00:03:24,412 --> 00:03:27,832 ‎这让我感到很高兴 内心感觉很温暖 81 00:03:27,916 --> 00:03:30,876 ‎这让我意识到 我想找到结局 82 00:03:30,960 --> 00:03:32,710 ‎我正处这样一个年纪 83 00:03:32,795 --> 00:03:36,795 ‎我想和我从未真正拥有过的父亲 ‎建立一种关系 84 00:03:36,883 --> 00:03:38,223 ‎太美了 85 00:03:38,801 --> 00:03:41,641 ‎我很担心把这事儿和我妈提起 86 00:03:41,721 --> 00:03:43,721 ‎你觉得她不会支持吗? 87 00:03:43,806 --> 00:03:45,886 ‎我不……我希望她会支持 88 00:03:46,476 --> 00:03:48,136 ‎我无法想象她不会支持 89 00:03:48,228 --> 00:03:51,268 ‎我是说 你是她的孩子 她爱你 90 00:03:51,856 --> 00:03:55,646 ‎这事儿对你很重要 ‎那么帮助你对她来说就很重要 91 00:03:56,152 --> 00:03:58,662 ‎妈妈的爱是如此浓郁美丽 92 00:03:58,738 --> 00:04:02,158 ‎当她这么说的时候 ‎我真想给她一个紧紧的拥抱 93 00:04:02,242 --> 00:04:04,992 ‎来表示感谢 这给了我很大的信心 94 00:04:05,495 --> 00:04:08,155 ‎-非常感谢 ‎-说真的 她会帮你的 95 00:04:08,248 --> 00:04:10,788 ‎她爱你 她会继续爱你 96 00:04:11,292 --> 00:04:13,002 ‎-甚至可能更多 ‎-我觉得…是的 97 00:04:13,086 --> 00:04:14,586 ‎-你这么认为? ‎-当然 98 00:04:14,671 --> 00:04:16,011 ‎-是吗? ‎-当然 99 00:04:16,089 --> 00:04:18,259 ‎凯文是我的好朋友 100 00:04:18,341 --> 00:04:20,341 ‎他只是个善良的人 101 00:04:20,426 --> 00:04:23,756 ‎有时候有点蠢 但是那是单纯 102 00:04:23,846 --> 00:04:26,216 ‎我觉得这样的人 ‎会让事情充满青春活力 103 00:04:26,307 --> 00:04:28,517 ‎这功劳归你 ‎我妈妈有一次过来 她也说 104 00:04:28,601 --> 00:04:31,651 ‎“凯文真是个好人” ‎这也是对你人品的见证 105 00:04:31,729 --> 00:04:33,059 ‎谢谢 我很感激 106 00:04:33,147 --> 00:04:34,067 ‎他是一个好男人 107 00:04:34,148 --> 00:04:35,648 ‎他是你能遇到的 108 00:04:37,986 --> 00:04:39,236 ‎最好的人 109 00:04:39,320 --> 00:04:40,820 ‎他愿意为你做任何事情 110 00:04:41,739 --> 00:04:44,279 ‎哇 真好 111 00:04:44,367 --> 00:04:45,197 ‎耶 112 00:04:46,327 --> 00:04:47,367 ‎我也要哭了 113 00:04:51,749 --> 00:04:52,959 ‎耶 114 00:04:53,042 --> 00:04:55,632 ‎我们有 个传统… ‎拿个眼罩和一枚硬币来 好吗? 115 00:04:55,712 --> 00:04:56,632 ‎要做什么? 116 00:04:56,713 --> 00:04:59,263 ‎你必须找到这枚硬币 ‎这是新加坡的传统 117 00:04:59,340 --> 00:05:00,880 ‎但大家要吃这个蛋糕呀 118 00:05:00,967 --> 00:05:03,677 ‎基本上 我说什么凯文都会信 119 00:05:03,761 --> 00:05:05,601 ‎我告诉凯文 120 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 ‎不用手找到蛋糕里的硬币 这是传统 121 00:05:07,765 --> 00:05:09,975 ‎我不想蛋糕弄到衣服上 122 00:05:10,059 --> 00:05:12,599 ‎他找理由把衣服脱了 123 00:05:12,687 --> 00:05:15,817 ‎我说这会给你带来好运和财富… ‎都是胡扯 124 00:05:15,898 --> 00:05:18,648 ‎我只是想让他去做 因为这很有趣 125 00:05:20,028 --> 00:05:21,068 ‎天啊 126 00:05:26,242 --> 00:05:27,702 ‎你真有趣 127 00:05:28,244 --> 00:05:29,544 ‎泳池派对 128 00:05:29,996 --> 00:05:31,286 ‎谁准备好了? 129 00:05:33,333 --> 00:05:37,503 ‎祝你生日快乐 130 00:05:37,587 --> 00:05:40,167 ‎(杰美) 131 00:05:40,256 --> 00:05:41,666 ‎你得用力吸 杰美 132 00:05:43,426 --> 00:05:44,836 ‎别弄湿我的头发 133 00:05:47,847 --> 00:05:49,267 ‎我的天 金 134 00:05:50,183 --> 00:05:51,023 ‎好痛 135 00:06:01,778 --> 00:06:02,698 ‎嗨 136 00:06:03,279 --> 00:06:07,409 ‎-我们今天需要强咖啡因的东西 ‎-什么是“老虎糖奶”? 137 00:06:07,492 --> 00:06:10,202 ‎就是浇上红糖的普通牛奶 138 00:06:12,080 --> 00:06:14,170 ‎-来这个吧 ‎-好 你还想要什么? 139 00:06:14,248 --> 00:06:15,828 ‎来一杯奶泡吧 140 00:06:15,917 --> 00:06:17,337 ‎我想尝尝奶酪奶盖 141 00:06:17,418 --> 00:06:18,628 ‎芝士蛋糕 142 00:06:18,711 --> 00:06:20,511 ‎-我觉得够了 伙计 ‎-不 143 00:06:20,588 --> 00:06:22,468 ‎-两个人够了吗? ‎-我能试试芒果吗? 144 00:06:22,548 --> 00:06:24,178 ‎两个人吃太多了 145 00:06:24,258 --> 00:06:26,178 ‎两个人吃太多了? 146 00:06:26,260 --> 00:06:28,300 ‎凯文我忘了带钱包 你能付钱吗? 147 00:06:28,388 --> 00:06:29,808 ‎-等等 真的吗? ‎-是的 148 00:06:30,681 --> 00:06:35,101 ‎我刚付钱买的食物 ‎凯恩一点都不会浪费 149 00:06:35,186 --> 00:06:36,516 ‎我们就点了这么多? 150 00:06:37,438 --> 00:06:38,728 ‎这还不够吗? 151 00:06:39,732 --> 00:06:41,572 ‎我妈妈超喜欢你 152 00:06:41,651 --> 00:06:43,361 ‎-是的 ‎-喜欢你 153 00:06:43,444 --> 00:06:46,364 ‎-而且她真的很喜欢凯莉 ‎-对 154 00:06:46,447 --> 00:06:49,197 ‎-她说… ‎-你妈妈说凯莉的屁股太小 155 00:06:49,283 --> 00:06:50,123 ‎我知道 156 00:06:50,952 --> 00:06:54,872 ‎这很有趣 ‎因为这通常是亚洲父母会说的话 157 00:06:54,956 --> 00:06:56,916 ‎-我想问 “你是亚洲人吗?” ‎-是呀 158 00:06:56,999 --> 00:06:59,749 ‎我知道 我以前没听我妈说过 159 00:06:59,836 --> 00:07:02,296 ‎-突然冒出来的 ‎-是啊 160 00:07:02,380 --> 00:07:03,510 ‎突然冒出来 161 00:07:03,589 --> 00:07:06,129 ‎但 我跟我妈妈讲了… 162 00:07:06,217 --> 00:07:07,757 ‎-凯莉?好吧 ‎-对 163 00:07:07,844 --> 00:07:09,894 ‎可能还有些其他事情 164 00:07:10,471 --> 00:07:12,391 ‎你就是个备胎 对吧? 165 00:07:13,224 --> 00:07:14,984 ‎-是啊 那感觉不太好 ‎-对 166 00:07:15,685 --> 00:07:18,645 ‎我不希望我喜欢的人把我当备胎 167 00:07:18,729 --> 00:07:21,439 ‎所以我不会把事搞砸 168 00:07:21,524 --> 00:07:25,074 ‎不然多难堪啊 比方说 几个月以后 169 00:07:25,153 --> 00:07:27,613 ‎我们在交往了 ‎然后她又和安德鲁复合了 170 00:07:27,697 --> 00:07:29,487 ‎这就是她的作风 对吧? 171 00:07:29,574 --> 00:07:33,584 ‎是啊 每隔几周她都会说 ‎“我跟安德鲁分手了 172 00:07:33,661 --> 00:07:35,911 ‎我们完了 我受够他了” 173 00:07:35,997 --> 00:07:37,867 ‎“我再也受不了了” 174 00:07:37,957 --> 00:07:41,037 ‎然后过了一个星期 他们又在一起了 ‎都没事了 175 00:07:41,127 --> 00:07:43,547 ‎又很开心 她发照片 176 00:07:43,629 --> 00:07:45,799 ‎我只能说 “哦 天呐 不要吧” 177 00:07:46,382 --> 00:07:48,722 ‎-对吧? ‎-你去跟杰美说 跟别人说 178 00:07:48,801 --> 00:07:51,931 ‎跟希瑞说 别跟我说 我累了 179 00:07:52,013 --> 00:07:55,353 ‎她的情感以前多次被伤害过 180 00:07:55,433 --> 00:07:59,023 ‎所以我感觉她的心不愿对人敞开 ‎但是如果她找到关心她的人 181 00:07:59,103 --> 00:08:01,113 ‎-是啊 ‎-不是安德鲁 182 00:08:01,189 --> 00:08:04,399 ‎我想她会更加敞开心扉 会更开心的 183 00:08:04,484 --> 00:08:08,034 ‎因为我和凯莉看着对方的时候 ‎我能看出她很开心 184 00:08:08,112 --> 00:08:10,572 ‎-那是… ‎-我们之间有感觉 185 00:08:10,656 --> 00:08:11,906 ‎好吧 186 00:08:11,991 --> 00:08:14,041 ‎我会留意的 我会告诉你 187 00:08:14,118 --> 00:08:16,788 ‎你以为和你说话的人都和你有感觉 188 00:08:17,330 --> 00:08:19,960 ‎我觉得你应该以朋友来相处 189 00:08:20,041 --> 00:08:22,421 ‎尽管你们之间来电 190 00:08:26,130 --> 00:08:26,960 ‎我不知道 191 00:08:27,048 --> 00:08:28,838 ‎你能别嘲笑我吗? 192 00:08:28,925 --> 00:08:31,085 ‎下次你们说话的时候 我想观察你们 193 00:08:31,177 --> 00:08:34,217 ‎你应该看看 不过只是短暂的一刻 194 00:08:34,304 --> 00:08:36,274 ‎什么意思?你指的是来电? 195 00:08:36,349 --> 00:08:37,389 ‎-你看她的时候? ‎-是 196 00:08:37,975 --> 00:08:39,555 ‎-是的 ‎-那杰美呢? 197 00:08:39,644 --> 00:08:41,024 ‎-和杰美之间呢? ‎-没有 198 00:08:43,940 --> 00:08:44,820 ‎好吧 凯文 199 00:08:44,899 --> 00:08:45,979 ‎我吃饱了 200 00:08:46,067 --> 00:08:47,357 ‎-拿着这个 ‎-你要这个吗? 201 00:08:47,443 --> 00:08:48,363 ‎要 还有这个 202 00:08:48,444 --> 00:08:49,824 ‎-你要这个吗? ‎-还有这个 203 00:08:50,530 --> 00:08:51,700 ‎这个你也想拿走? 204 00:08:51,781 --> 00:08:53,411 ‎-拿着这个 ‎-我不要这个 205 00:08:53,491 --> 00:08:55,241 ‎好 我要出去了 206 00:08:55,326 --> 00:08:56,486 ‎(宝贝G) 207 00:08:56,577 --> 00:08:57,577 ‎(宝贝G满周岁) 208 00:08:57,662 --> 00:09:01,042 ‎(圣莫尼卡 凯顿儿童博物馆) 209 00:09:01,123 --> 00:09:04,343 ‎(宝贝G的第一个生日) 210 00:09:04,418 --> 00:09:05,548 ‎(克莉丝汀) 211 00:09:05,628 --> 00:09:06,498 ‎漂亮 212 00:09:08,631 --> 00:09:10,841 ‎(宝贝G 克莉丝汀的儿子) 213 00:09:14,136 --> 00:09:16,756 ‎今天是宝贝G的周岁生日派对 214 00:09:16,847 --> 00:09:19,387 ‎因为宝贝G会是独生子 215 00:09:19,475 --> 00:09:24,515 ‎没理由不给他办一个超棒的 ‎一岁生日派对 216 00:09:24,605 --> 00:09:25,815 ‎你来了 217 00:09:25,898 --> 00:09:27,018 ‎我不会错过的 218 00:09:27,108 --> 00:09:27,938 ‎噢 219 00:09:28,025 --> 00:09:30,315 ‎宝贝G是我们的奇迹宝宝 220 00:09:30,403 --> 00:09:31,863 ‎我们开派对 221 00:09:32,446 --> 00:09:36,156 ‎来庆祝这个超棒的 222 00:09:36,242 --> 00:09:37,662 ‎来之不易的孩子 223 00:09:40,371 --> 00:09:41,661 ‎喂 224 00:09:41,747 --> 00:09:42,997 ‎诱人的苹果汁 225 00:09:43,082 --> 00:09:44,292 ‎太不可思议了 226 00:09:45,167 --> 00:09:48,207 ‎好吧 这里好多内容 虚拟现实游戏 227 00:09:48,296 --> 00:09:49,416 ‎木偶戏 228 00:09:49,505 --> 00:09:51,255 ‎量身定做的甜点店 229 00:09:51,340 --> 00:09:52,630 ‎一台古驰抓抓机 230 00:09:53,551 --> 00:09:54,391 ‎真漂亮 231 00:09:54,885 --> 00:09:58,925 ‎-很多食物 好好享受 ‎-我的脸上从没涂过那种东西 232 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 ‎那边的墙上也有 233 00:10:01,309 --> 00:10:02,229 ‎太酷了 234 00:10:02,310 --> 00:10:05,310 ‎我的惊喜生日派对 ‎和这个派对比起来差远了 235 00:10:05,396 --> 00:10:08,396 ‎这都是为了你 236 00:10:09,984 --> 00:10:11,994 ‎谢谢大家今天过来 237 00:10:12,570 --> 00:10:14,610 ‎我们爱上了这个博物馆 238 00:10:14,697 --> 00:10:17,067 ‎爱上了它的使命和愿景 239 00:10:17,158 --> 00:10:21,998 ‎我们出资让贫困儿童免费入场 240 00:10:23,831 --> 00:10:26,291 ‎生日快乐 宝贝G 241 00:10:32,423 --> 00:10:37,553 ‎没关系 生日快乐 宝贝G 242 00:10:37,637 --> 00:10:43,557 ‎我觉得 让他知道他的父母愿意 ‎回馈社会 这点很重要 243 00:10:44,226 --> 00:10:49,976 ‎此外 我也想能够为宝贝G ‎留下一点传承 244 00:10:50,066 --> 00:10:52,066 ‎这样他就能去理想的学前班 245 00:10:54,070 --> 00:10:55,320 ‎这不好吧?太糟糕了 246 00:10:55,404 --> 00:10:56,244 ‎太糟了 247 00:10:57,782 --> 00:10:59,412 ‎-是的 ‎-谢谢你们来 248 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 ‎这比罗迪欧大道还贵 249 00:11:01,285 --> 00:11:03,405 ‎-你们这些人 这贵多了 ‎-太疯狂了 250 00:11:03,496 --> 00:11:04,366 ‎贵多了 251 00:11:04,455 --> 00:11:07,535 ‎这次的捐赠会让我损失 252 00:11:09,210 --> 00:11:10,380 ‎半季的高级服装定制 253 00:11:10,461 --> 00:11:12,211 ‎但这事儿很有意义 254 00:11:14,423 --> 00:11:17,223 ‎我觉得 ‎给一岁小孩搞这样的派对太正式了 255 00:11:17,301 --> 00:11:19,051 ‎太做作了 256 00:11:19,136 --> 00:11:21,426 ‎我一定要玩得开心 257 00:11:22,598 --> 00:11:23,428 ‎别告诉她 258 00:11:23,516 --> 00:11:25,936 ‎-我们能跳进去吗? ‎-你只想跳进去? 259 00:11:26,018 --> 00:11:28,438 ‎我会头冲下跳下去 来吧 ‎你准备好了吗? 260 00:11:28,521 --> 00:11:30,361 ‎好的 来吧 261 00:11:32,983 --> 00:11:33,983 ‎好 262 00:11:35,319 --> 00:11:36,989 ‎-你没事吧?好 ‎-没事 263 00:11:37,071 --> 00:11:40,371 ‎下次我想我会带上克莉丝汀 ‎把她扔进去 264 00:11:40,449 --> 00:11:41,279 ‎是的 265 00:11:42,118 --> 00:11:43,408 ‎我也想跳进去 266 00:11:43,911 --> 00:11:47,161 ‎安娜习惯了成为众人关注的焦点 267 00:11:48,666 --> 00:11:52,746 ‎我觉得安娜是在召集人 ‎当她马戏团的猴子 268 00:11:53,421 --> 00:11:56,051 ‎她心里只有自己 其他人都是猴子 269 00:11:56,132 --> 00:11:58,302 ‎很庆幸 我不是她的猴子 270 00:11:58,384 --> 00:11:59,224 ‎来吧 271 00:12:03,973 --> 00:12:04,813 ‎真好玩 272 00:12:21,741 --> 00:12:22,741 ‎嘿 273 00:12:22,825 --> 00:12:23,655 ‎-你好 ‎-嗨 凯文 274 00:12:23,743 --> 00:12:25,703 ‎凯文 这次你总算没带女朋友 275 00:12:25,786 --> 00:12:27,866 ‎是呀 我知道 ‎这就像是《幸存者》里演的 276 00:12:27,955 --> 00:12:30,285 ‎-你好 这不是《幸存者》 ‎-你好吗? 277 00:12:30,374 --> 00:12:34,924 ‎凯文组织了这次海边篝火聚会 278 00:12:35,004 --> 00:12:37,514 ‎有我们圈子的朋友和一位萨满 279 00:12:37,590 --> 00:12:40,300 ‎萨满就是精神治疗师 280 00:12:40,384 --> 00:12:43,724 ‎我从没跟萨满接触过 ‎我不知道会是怎样的情形 281 00:12:43,804 --> 00:12:48,354 ‎但是现在我很开放 什么都可以试试 282 00:12:48,434 --> 00:12:49,734 ‎我想做回自己 283 00:12:49,810 --> 00:12:53,690 ‎萨满杜瑞克是我认识的 ‎第一个不使用迷幻剂的萨满 284 00:12:54,273 --> 00:12:55,273 ‎我很兴奋 285 00:12:55,357 --> 00:12:57,647 ‎-我听说有人吐了 ‎-我吐了 286 00:12:57,735 --> 00:12:58,685 ‎-你吐了? ‎-是的 287 00:12:58,778 --> 00:13:01,108 ‎我感觉喉咙有点痒 288 00:13:01,197 --> 00:13:03,907 ‎他做了什么会让你想吐? 289 00:13:03,991 --> 00:13:05,791 ‎我想只是把负能量净化掉 290 00:13:05,868 --> 00:13:09,158 ‎-我可不想呕吐 ‎-看吧 我们来这里就是这目的 291 00:13:09,246 --> 00:13:12,206 ‎我们来这里是帮凯莉放下一些东西 292 00:13:12,291 --> 00:13:14,751 ‎感觉不好的时候 ‎有些人会用果汁排毒 293 00:13:14,835 --> 00:13:18,205 ‎有些人会去远足 有些人会去算命 294 00:13:18,297 --> 00:13:21,467 ‎至于我呢?我会去购物 ‎这是最好的治疗方法 295 00:13:21,550 --> 00:13:23,090 ‎我会去Cartier.com 296 00:13:23,177 --> 00:13:24,007 ‎大把花钱 297 00:13:24,804 --> 00:13:26,314 ‎他很酷 你会喜欢他的 298 00:13:26,388 --> 00:13:28,808 ‎他还很会激励人 ‎我从他身上学到很多 299 00:13:29,308 --> 00:13:31,308 ‎-他来了 ‎-说曹操曹操到 300 00:13:31,393 --> 00:13:32,943 ‎-嘿 ‎-嘿 萨满杜瑞克 301 00:13:33,020 --> 00:13:34,650 ‎我给你做个饼干夹热棉花糖吧 302 00:13:34,730 --> 00:13:35,980 ‎-不用了 谢谢 ‎-好吧 303 00:13:36,065 --> 00:13:37,265 ‎嗨 亲爱的 304 00:13:37,358 --> 00:13:39,148 ‎非常感谢你能来 305 00:13:39,235 --> 00:13:41,065 ‎你不知道我有多感激 306 00:13:41,153 --> 00:13:43,953 ‎我是在纽约认识萨满杜瑞克的 ‎因为我想知道 307 00:13:44,031 --> 00:13:45,781 ‎我是不是应该搬去洛杉矶? 308 00:13:45,866 --> 00:13:47,906 ‎于是我找他给我一些指点 309 00:13:48,536 --> 00:13:50,956 ‎我真正喜欢萨满杜瑞克的地方在于 310 00:13:51,038 --> 00:13:53,668 ‎他对人的直觉 ‎他知道别人需要听到什么 311 00:13:53,749 --> 00:13:56,539 ‎我觉得他是个很好的倾诉对象 312 00:13:56,627 --> 00:13:59,627 ‎让凯莉把自己的情感生活对他说出来 313 00:14:00,172 --> 00:14:02,132 ‎我觉得凯莉已经准备好放手了 314 00:14:02,216 --> 00:14:04,176 ‎今天很开心能为你来到这里 315 00:14:04,260 --> 00:14:08,310 ‎我想做的是 深入了解情况 316 00:14:08,389 --> 00:14:10,639 ‎好 把手举起来一下 317 00:14:10,724 --> 00:14:12,944 ‎让我看看你的签名 318 00:14:23,988 --> 00:14:27,198 ‎灵魂把他们的 ‎文件下载到我的操作系统 319 00:14:29,201 --> 00:14:30,831 ‎好吧 这就是问题所在 320 00:14:32,079 --> 00:14:34,579 ‎-你觉得头有点晕吗? ‎-是的 321 00:14:34,665 --> 00:14:37,075 ‎好吧 我刚进入了你的内分泌系统 322 00:14:37,167 --> 00:14:41,627 ‎我找到了造成这种情感关系的 ‎行为模式 323 00:14:41,714 --> 00:14:44,224 ‎你所做的在于 ‎当你进入一段感情生活 324 00:14:44,300 --> 00:14:47,260 ‎你总是在照顾别人 赋予别人能力 325 00:14:47,344 --> 00:14:48,764 ‎而这个人又比你差 326 00:14:48,846 --> 00:14:51,596 ‎他和你处在不同的能量水平 327 00:14:51,682 --> 00:14:54,732 ‎你就像是在拖着这个人走 328 00:14:54,810 --> 00:14:56,060 ‎而你自己没有得到尊重 329 00:14:56,145 --> 00:14:58,855 ‎你不能真正地说 330 00:14:58,939 --> 00:15:00,819 ‎“嘿 这个人和我处在同样的水平 331 00:15:00,900 --> 00:15:02,860 ‎我们是一对高能量情侣” 对吧? 332 00:15:02,943 --> 00:15:05,403 ‎这段感情里没有 “高能量情侣” 333 00:15:05,487 --> 00:15:08,157 ‎-我同意 ‎-对了 我从没跟他说什么 或者… 334 00:15:08,240 --> 00:15:10,990 ‎-太准了 ‎-太棒了 真是一针见血 335 00:15:11,076 --> 00:15:12,696 ‎我想把这些能量清理干净 336 00:15:12,786 --> 00:15:17,166 ‎在萨满教中 火代表净化和清除 337 00:15:17,791 --> 00:15:20,751 ‎所以 我要你看着火 我要你呼吸 338 00:15:21,962 --> 00:15:26,762 ‎各位灵魂、远古的长者、她的祖先 ‎进入她的身体 339 00:15:26,842 --> 00:15:29,262 ‎很好 抽出她体内的负能量 340 00:15:29,345 --> 00:15:33,465 ‎这种能量会说 当你不高兴的时候 ‎我还得一直应付你的能量 341 00:15:34,183 --> 00:15:37,063 ‎很好 现在释放她的能量和悲伤 342 00:15:41,607 --> 00:15:43,897 ‎现在把毒从她体内抽出来 343 00:15:45,194 --> 00:15:46,034 ‎放开她 344 00:15:50,032 --> 00:15:54,452 ‎把所有的痛苦都抽出来 那种感觉: 345 00:15:54,536 --> 00:15:58,076 ‎“我一直在四处游荡 让所有人开心 ‎我受够了” 346 00:15:58,165 --> 00:16:02,795 ‎这样她就能把所有过去的门关上 ‎可以说 “我受够了” 347 00:16:02,878 --> 00:16:03,998 ‎我受够了 348 00:16:05,798 --> 00:16:06,628 ‎哇 349 00:16:07,675 --> 00:16:10,215 ‎太棒了 我已经感觉轻松了 350 00:16:10,302 --> 00:16:12,932 ‎是的 这种轻松的感觉是不是很好? 351 00:16:13,013 --> 00:16:15,183 ‎那种沉重感从你体内释放 352 00:16:15,265 --> 00:16:16,885 ‎我变得非常情绪化 353 00:16:16,976 --> 00:16:22,436 ‎变得脆弱 ‎让其他人把你的过错大声说出来 354 00:16:22,523 --> 00:16:25,533 ‎他指出来的一些问题我需要慢慢解决 355 00:16:25,609 --> 00:16:27,859 ‎现在是时候翻开我生命新的篇章了 356 00:16:27,945 --> 00:16:29,445 ‎杰美 你能靠近点吗? 357 00:16:30,531 --> 00:16:34,121 ‎好吧 杰美 我来说说你 ‎你对自己太严厉了 358 00:16:34,201 --> 00:16:37,501 ‎你得要相信自己的感受 359 00:16:37,579 --> 00:16:40,499 ‎你不需要把自己的感觉 ‎拿出来跟别人说 360 00:16:40,582 --> 00:16:41,922 ‎向别人征求意见 361 00:16:42,001 --> 00:16:43,541 ‎是的 这种事今天就发生过 362 00:16:43,627 --> 00:16:45,707 ‎如果你不改变 ‎这种事会一直发生 亲爱的 363 00:16:45,796 --> 00:16:49,336 ‎你知道那种宝缇嘉拎袋吗? 364 00:16:49,425 --> 00:16:51,545 ‎我想决定自己想要什么颜色 365 00:16:51,635 --> 00:16:54,345 ‎-是 ‎-有肉色的和雾色的 366 00:16:54,430 --> 00:16:55,760 ‎就是… 367 00:16:56,473 --> 00:16:57,683 ‎抱歉 368 00:16:58,267 --> 00:16:59,307 ‎别笑了 369 00:17:03,147 --> 00:17:05,517 ‎这是真的 我没有开玩笑 370 00:17:05,607 --> 00:17:07,647 ‎所以才说很可笑啊 371 00:17:07,734 --> 00:17:09,494 ‎我为你感到难过 372 00:17:20,748 --> 00:17:22,538 ‎当凯文的母亲泰瑞莎 373 00:17:22,624 --> 00:17:26,804 ‎认为我妈会支持我寻找生父的决定… 374 00:17:26,878 --> 00:17:28,628 ‎妈妈 你能来帮我拍照片吗? 375 00:17:28,714 --> 00:17:30,384 ‎…这令我很感动 376 00:17:30,466 --> 00:17:33,756 ‎于是 就这样了 377 00:17:33,844 --> 00:17:36,064 ‎只是几张照片而已 抱歉打扰了 378 00:17:36,138 --> 00:17:38,518 ‎给你 让我来先取景 379 00:17:38,599 --> 00:17:40,099 ‎我的粉丝想看 380 00:17:44,605 --> 00:17:46,225 ‎胸部露得再多一点 381 00:17:46,315 --> 00:17:48,025 ‎-更多的…胸部? ‎-是的 382 00:17:48,692 --> 00:17:49,692 ‎妈妈 383 00:17:50,235 --> 00:17:52,025 ‎-那样看起来更好 ‎-怎么样?好点吗? 384 00:17:52,112 --> 00:17:53,862 ‎-再多点 ‎-再多点? 385 00:17:53,947 --> 00:17:55,197 ‎很好 386 00:17:56,033 --> 00:17:58,333 ‎-这个怎么样? ‎-我不是摄影师 387 00:17:58,410 --> 00:18:00,120 ‎你是我的摄影师 我会给你付钱 388 00:18:00,204 --> 00:18:01,834 ‎别动 就站那儿…很好 389 00:18:02,498 --> 00:18:03,788 ‎嗯 很好 390 00:18:03,874 --> 00:18:05,294 ‎很好 391 00:18:05,375 --> 00:18:07,495 ‎用Photoshop处理一下看起来会更好 392 00:18:08,462 --> 00:18:10,092 ‎真不错 你说得没错 393 00:18:10,172 --> 00:18:11,472 ‎谢谢 394 00:18:11,548 --> 00:18:12,628 ‎看看我带什么来了 395 00:18:12,716 --> 00:18:15,256 ‎-麝香葡萄酒吗?我最喜欢的 ‎-是的 你最喜欢的 396 00:18:15,344 --> 00:18:17,474 ‎哇 你是今天的调酒师? 397 00:18:17,554 --> 00:18:19,314 ‎我今天是调酒师 398 00:18:19,389 --> 00:18:20,679 ‎谢谢你 亲爱的 399 00:18:20,766 --> 00:18:23,806 ‎干杯 祝健康富贵 400 00:18:24,603 --> 00:18:25,563 ‎-干杯 ‎-很好 401 00:18:27,481 --> 00:18:29,821 ‎-谢谢你 丹 ‎-好 待会见 402 00:18:30,734 --> 00:18:32,904 ‎-你是最好的男人 ‎-爱你 宝贝 403 00:18:32,986 --> 00:18:34,606 ‎蝙蝠侠和最好的男人 404 00:18:39,827 --> 00:18:42,537 ‎妈妈 我一直在想一件事 405 00:18:42,621 --> 00:18:47,711 ‎我一直想找机会问你 406 00:18:49,086 --> 00:18:53,876 ‎我想跟我妈妈提我试图寻找生父的事 407 00:18:53,966 --> 00:18:59,716 ‎但我有点犹豫 ‎因为她不喜欢谈论过去 408 00:19:01,014 --> 00:19:04,024 ‎有时候我在想 ‎我真正的爸爸在哪里? 409 00:19:05,727 --> 00:19:09,397 ‎我很开心 我现在有你和丹 410 00:19:09,481 --> 00:19:13,191 ‎但我的内心某种程度上仍然感到空虚 411 00:19:14,194 --> 00:19:17,364 ‎丹 他确实就像我父亲 412 00:19:17,447 --> 00:19:19,617 ‎感觉他并不是我的继父 413 00:19:19,700 --> 00:19:24,160 ‎他真心关心我 ‎他把我当成自己的女儿 414 00:19:25,414 --> 00:19:27,964 ‎我知道有些事情你不愿提 415 00:19:28,041 --> 00:19:29,961 ‎这是一个敏感的话题 但是… 416 00:19:30,043 --> 00:19:34,883 ‎如果我能找到我的生父 ‎我会感觉更好一些 417 00:19:34,965 --> 00:19:37,175 ‎我已经长大了 我可以再见他了 418 00:19:37,259 --> 00:19:39,049 ‎看看他的生活过得怎么样 419 00:19:40,971 --> 00:19:44,101 ‎至少你知道他在哪里吧? ‎这样我就可以… 420 00:19:44,183 --> 00:19:46,393 ‎可你有我呀 421 00:19:46,476 --> 00:19:49,606 ‎我是有你 我感激不尽 ‎我觉得你是个很好的母亲 422 00:19:49,688 --> 00:19:52,148 ‎谢谢你一直支持我 但是… 423 00:19:53,025 --> 00:19:54,565 ‎丹也爱你 424 00:19:54,651 --> 00:19:55,571 ‎我也爱丹 425 00:19:55,652 --> 00:19:59,362 ‎-丹把你当女儿一样爱 ‎-没错 我知道 426 00:19:59,823 --> 00:20:02,373 ‎但有时候我还是觉得空虚 427 00:20:02,451 --> 00:20:04,241 ‎那是因为 428 00:20:04,328 --> 00:20:07,408 ‎我只是想知道我真正的父亲在哪里 429 00:20:07,497 --> 00:20:09,577 ‎你从来没有跟我讲过以前的事情 430 00:20:09,666 --> 00:20:12,246 ‎你从没真正帮我找过他 你从来没有… 431 00:20:12,336 --> 00:20:15,506 ‎只要我一提起他 你就… 432 00:20:15,589 --> 00:20:17,219 ‎你就忽略我说的话 433 00:20:18,592 --> 00:20:22,302 ‎我没有忽略你说的话 ‎你知道这令我多心痛吗? 434 00:20:25,807 --> 00:20:28,517 ‎金 你是个好女儿 435 00:20:29,102 --> 00:20:30,522 ‎你很独立 436 00:20:32,022 --> 00:20:33,862 ‎你从来不向我要钱 437 00:20:35,484 --> 00:20:38,614 ‎我跟丹说你从来不向我要钱 438 00:20:38,695 --> 00:20:41,905 ‎即使在你生日的时候 我给你礼物 439 00:20:41,990 --> 00:20:43,490 ‎你总是说不要 440 00:20:44,284 --> 00:20:45,994 ‎你是个好女儿 441 00:20:48,956 --> 00:20:49,786 ‎我爱你 442 00:20:55,629 --> 00:20:59,009 ‎行 我希望你能见到他 443 00:21:00,467 --> 00:21:01,297 ‎是吗? 444 00:21:01,385 --> 00:21:05,715 ‎他会见到他的女儿 ‎会很高兴看到你成功 445 00:21:05,806 --> 00:21:08,596 ‎你是个非常独立的女孩 446 00:21:10,519 --> 00:21:15,439 ‎看到我的相当成功 ‎我想他会很自豪 是吗? 447 00:21:18,193 --> 00:21:22,283 ‎我希望我所有的孩子都能开心 448 00:21:23,782 --> 00:21:26,242 ‎只要你开心 你父母就开心 449 00:21:27,244 --> 00:21:29,164 ‎-我爱你 ‎-我也爱你 妈妈 450 00:21:36,169 --> 00:21:38,299 ‎(西好莱坞 凯文的公寓) 451 00:21:39,047 --> 00:21:40,047 ‎(神盒) 452 00:21:43,093 --> 00:21:45,473 ‎凯文 我们走吧 你准备好了吗? 453 00:21:45,554 --> 00:21:49,774 ‎是的 我只是想给你看看 ‎我朋友送给我的衣服 454 00:21:50,767 --> 00:21:53,187 ‎克莉丝汀邀请我们参加皮装派对 455 00:21:53,270 --> 00:21:54,150 ‎你看起来很棒 456 00:21:55,230 --> 00:21:57,360 ‎我从没有参加过皮装派对 457 00:21:57,441 --> 00:21:58,901 ‎我不知道该穿什么 458 00:21:58,984 --> 00:22:02,784 ‎然后我记起来了 ‎我的室友喜欢皮装派对 459 00:22:02,863 --> 00:22:06,283 ‎我不知道他给了我什么 但这就像… 460 00:22:06,366 --> 00:22:08,786 ‎凯文 这不是…哎哟 461 00:22:08,869 --> 00:22:10,699 ‎-老兄 搞什么? ‎-哦 462 00:22:10,787 --> 00:22:12,997 ‎-是的 没错 很疼 ‎-这东西弄人很疼 463 00:22:13,081 --> 00:22:15,251 ‎凯文 这不是皮衣 464 00:22:15,334 --> 00:22:17,964 ‎这是《五十度灰》里的性玩具 465 00:22:18,045 --> 00:22:20,835 ‎这是什么?我是说 ‎你有什么样的朋友呀? 466 00:22:20,922 --> 00:22:22,262 ‎像是犹太人的帽子 对吧? 467 00:22:23,467 --> 00:22:26,637 ‎哦 天呐 你真应该戴这个 468 00:22:31,016 --> 00:22:33,096 ‎-好难闻 ‎-这是用过的 469 00:22:33,185 --> 00:22:34,225 ‎他完全没有头绪 470 00:22:36,938 --> 00:22:38,228 ‎老兄 那是什么? 471 00:22:38,315 --> 00:22:40,025 ‎我的天 我好恶心 472 00:22:40,108 --> 00:22:43,528 ‎我感觉只要碰了这东西就会得性病 ‎太恶心了 473 00:22:43,612 --> 00:22:44,452 ‎这是什么? 474 00:22:45,364 --> 00:22:47,534 ‎-情欲芳香剂 ‎-一把刷子 清洁液 475 00:22:49,368 --> 00:22:52,448 ‎-我觉得这是做清洁用的 ‎-这不是清洁液 凯文 476 00:22:52,537 --> 00:22:53,407 ‎你确定吗? 477 00:22:53,497 --> 00:22:57,537 ‎是他们做爱时延时用的 478 00:22:57,626 --> 00:22:58,916 ‎是的 我确定 479 00:23:02,464 --> 00:23:03,514 ‎这样穿对吗? 480 00:23:03,590 --> 00:23:04,800 ‎乳头应该露出来吗? 481 00:23:04,883 --> 00:23:06,433 ‎-还是别露了 ‎-好吧 482 00:23:07,302 --> 00:23:09,762 ‎-我觉得还是露出来比较好 ‎-这是为了凯莉吗? 483 00:23:12,265 --> 00:23:15,095 ‎我觉得如果时机合适 ‎我会直接约她出去 484 00:23:15,685 --> 00:23:20,565 ‎在没有你的情况下 我和她约会一次 ‎也没什么问题 485 00:23:20,649 --> 00:23:22,029 ‎-我不会在的 ‎-没错 486 00:23:22,109 --> 00:23:25,989 ‎所以我想 我和她一起出去做点什么 ‎会很不错 487 00:23:26,071 --> 00:23:27,991 ‎你要带她去哪里?晚餐?沙滩? 488 00:23:28,073 --> 00:23:29,743 ‎不 这太一般了 489 00:23:29,825 --> 00:23:33,535 ‎第一次约会 我总会那么做 490 00:23:33,620 --> 00:23:36,580 ‎我会把女生约过来 给她们做煎饼 491 00:23:36,665 --> 00:23:39,035 ‎吃完煎饼 怎么可能不上床? 492 00:23:39,126 --> 00:23:40,586 ‎假装这是凯莉 493 00:23:43,004 --> 00:23:44,054 ‎约她出去 494 00:23:44,548 --> 00:23:46,508 ‎往里面放一点巧克力 495 00:23:46,591 --> 00:23:48,761 ‎这样你会感觉放松一点 496 00:23:48,844 --> 00:23:50,644 ‎“天呐 这家伙还会做饭” 497 00:23:50,720 --> 00:23:52,890 ‎然后我问她们是否想抱抱 498 00:23:56,351 --> 00:23:57,191 ‎这种方法有效的 499 00:23:58,562 --> 00:23:59,862 ‎凯莉 500 00:23:59,938 --> 00:24:01,608 ‎来吧 我们做得真实一点 501 00:24:01,690 --> 00:24:03,320 ‎-来 坐 ‎-好 502 00:24:03,400 --> 00:24:05,690 ‎显然 我很喜欢你 503 00:24:05,777 --> 00:24:06,897 ‎我好难过 504 00:24:06,987 --> 00:24:08,447 ‎你在难过什么? 505 00:24:08,530 --> 00:24:09,360 ‎安德鲁 506 00:24:09,448 --> 00:24:11,408 ‎-又来? ‎-一直是这样 507 00:24:11,992 --> 00:24:17,252 ‎也许 我们可以一起去参加烹饪课 ‎或者舞蹈课 那样会很开心 508 00:24:17,330 --> 00:24:20,500 ‎开始的时候当朋友相处 看看咯 509 00:24:20,584 --> 00:24:23,174 ‎你可以忘记一下安德鲁 510 00:24:23,253 --> 00:24:25,263 ‎你可以玩得开心 511 00:24:25,338 --> 00:24:26,968 ‎好 听起来不错 很好 512 00:24:27,048 --> 00:24:28,178 ‎-很好 对吧? ‎-对 513 00:24:28,258 --> 00:24:30,088 ‎听起来不是很饥不择食 或者… 514 00:24:30,177 --> 00:24:31,257 ‎看起来像真的吗? 515 00:24:31,344 --> 00:24:33,604 ‎-因为这… ‎-真的很棒 516 00:24:33,680 --> 00:24:36,310 ‎我觉得真的到那一刻 ‎我的表现会更好 517 00:24:36,391 --> 00:24:37,851 ‎我觉得你准备好了 518 00:24:42,647 --> 00:24:44,267 ‎(比佛利山庄) 519 00:24:46,276 --> 00:24:47,646 ‎(BHPS 加布里尔·赵) 520 00:24:48,612 --> 00:24:49,912 ‎(#紧身才对) 521 00:24:57,537 --> 00:24:58,707 ‎(#保持紧致) 522 00:24:58,788 --> 00:24:59,788 ‎谢谢 523 00:25:01,333 --> 00:25:03,293 ‎这些是什么? 524 00:25:03,376 --> 00:25:04,496 ‎这是个肉毒素酒吧 525 00:25:04,586 --> 00:25:08,086 ‎如果谁想除皱 加布可以给她打一针 526 00:25:08,173 --> 00:25:09,763 ‎我的天啊 527 00:25:09,841 --> 00:25:12,301 ‎今晚谁想没有皱纹? 528 00:25:12,385 --> 00:25:15,425 ‎这个派对的名字叫作“保持紧致” 529 00:25:15,514 --> 00:25:19,394 ‎因为我们很兴奋 ‎我们拥有一台新的机器 530 00:25:19,476 --> 00:25:21,976 ‎可以收紧腹部和臀部 531 00:25:22,062 --> 00:25:24,192 ‎我是说 身体的各个部位都应该紧 532 00:25:24,272 --> 00:25:26,982 ‎我知道你单身了没多久 533 00:25:27,067 --> 00:25:29,777 ‎但也许你会希望 ‎自己的骨盆底层紧一点 534 00:25:30,445 --> 00:25:31,355 ‎请坐 535 00:25:31,446 --> 00:25:32,736 ‎你调整好位置 536 00:25:32,822 --> 00:25:38,202 ‎让敲击的部位处在会阴和阴道之间 537 00:25:38,286 --> 00:25:39,446 ‎-准备好了吗? ‎-是的 538 00:25:39,538 --> 00:25:40,868 ‎好 开始了 539 00:25:40,956 --> 00:25:44,076 ‎如果太强了 你就告诉我 540 00:25:44,167 --> 00:25:46,797 ‎因为有人坐在上面达到了高潮 541 00:25:46,878 --> 00:25:47,918 ‎-好 ‎-好了? 542 00:25:48,505 --> 00:25:49,835 ‎你应该感觉到开始了 543 00:25:51,216 --> 00:25:52,216 ‎这是90% 544 00:25:52,300 --> 00:25:54,470 ‎-就像一个巨大的按摩棒 ‎-对 545 00:25:54,553 --> 00:25:56,473 ‎克莉丝汀受不了这么强的 546 00:25:56,555 --> 00:25:57,555 ‎我在出汗 547 00:25:59,933 --> 00:26:02,443 ‎如果你待得够久 你就不需要男生了 548 00:26:02,519 --> 00:26:04,809 ‎-是的 你走吧 ‎-好的 好好享受 549 00:26:05,313 --> 00:26:06,153 ‎我会在这里 550 00:26:08,942 --> 00:26:09,862 ‎-嗨 ‎-你好吗? 551 00:26:09,943 --> 00:26:12,073 ‎-你真帅 ‎-你有皮装? 552 00:26:12,153 --> 00:26:15,073 ‎-我有蕾丝 ‎-我的天 553 00:26:15,156 --> 00:26:16,406 ‎别告诉任何人 554 00:26:17,617 --> 00:26:19,947 ‎-你以为这是个什么派对? ‎-皮装派对? 555 00:26:20,036 --> 00:26:21,326 ‎他是个模特 556 00:26:21,997 --> 00:26:24,117 ‎等等 你为什么要用空中引号? 557 00:26:29,129 --> 00:26:31,419 ‎这个房间里有… 558 00:26:33,091 --> 00:26:36,511 ‎食品药品监督管理局认可的 ‎用于你私处的医学设备 559 00:26:36,595 --> 00:26:38,555 ‎杰美 我们会给你一些年糕 560 00:26:38,638 --> 00:26:40,058 ‎我要吃年糕 561 00:26:40,140 --> 00:26:42,350 ‎天啊 这太强了 562 00:26:42,434 --> 00:26:44,194 ‎你的屁股可以承受 杰美 563 00:26:44,769 --> 00:26:48,359 ‎-爆她的俏臀 ‎-爆她的俏臀 564 00:26:48,440 --> 00:26:50,190 ‎美女 把功率开到最大 565 00:26:50,275 --> 00:26:51,105 ‎不 现在很好 566 00:26:51,192 --> 00:26:53,192 ‎因为我下周要参加时装周 567 00:26:53,278 --> 00:26:54,358 ‎所以这对我有好处 568 00:27:01,745 --> 00:27:02,865 ‎好 我得起来了 569 00:27:03,830 --> 00:27:04,660 ‎好 很酷 570 00:27:04,748 --> 00:27:06,498 ‎各位 谢谢你们今晚的到来 571 00:27:06,583 --> 00:27:08,883 ‎伙计们 赵太太在讲话 572 00:27:08,960 --> 00:27:09,790 ‎赵太太 573 00:27:09,878 --> 00:27:11,048 ‎她在发言 574 00:27:11,129 --> 00:27:13,089 ‎谢谢大家今天的莅临 575 00:27:13,173 --> 00:27:18,263 ‎我知道在洛杉矶这样的城市 ‎大家都有压力 怕落伍 576 00:27:18,345 --> 00:27:22,175 ‎比佛利山庄整形外科来帮你 577 00:27:22,265 --> 00:27:24,595 ‎保持紧身 紧致的腹部和臀部 578 00:27:24,684 --> 00:27:26,734 ‎对 正面和后面 579 00:27:26,811 --> 00:27:28,691 ‎我知道今天到场的人中 580 00:27:28,772 --> 00:27:33,322 ‎有一些非常爱搞菊花的朋友 还有… 581 00:27:35,862 --> 00:27:38,872 ‎-安娜 ‎-干嘛?我吗? 582 00:27:38,948 --> 00:27:41,328 ‎好好享受 干杯 583 00:27:41,409 --> 00:27:42,579 ‎干杯 584 00:27:42,661 --> 00:27:45,581 ‎-我很困惑 搞什么? ‎-把那个给我 安娜 585 00:27:45,664 --> 00:27:48,084 ‎那些总把性放在嘴上的人 586 00:27:48,667 --> 00:27:52,087 ‎他们没有性生活 ‎或在性上得不到满足 587 00:27:52,170 --> 00:27:54,010 ‎没有理由嫉妒 588 00:27:54,089 --> 00:27:55,629 ‎我没被克里斯汀冒犯 589 00:27:55,715 --> 00:28:00,255 ‎但我觉得她很没礼貌 590 00:28:00,970 --> 00:28:02,560 ‎太出格了 591 00:28:02,639 --> 00:28:04,269 ‎-克里斯汀 ‎-克里斯汀 592 00:28:04,766 --> 00:28:07,016 ‎有没有什么原因… 593 00:28:07,102 --> 00:28:08,812 ‎在说哪方面? 594 00:28:09,729 --> 00:28:12,479 ‎你的性生活为什么这么健康? ‎是的 太棒了 595 00:28:12,565 --> 00:28:14,935 ‎从你的眼神中看得出来 596 00:28:15,777 --> 00:28:17,857 ‎她的性生活让我们所有人汗颜 597 00:28:18,738 --> 00:28:19,988 ‎你有什么秘诀? 598 00:28:20,073 --> 00:28:22,993 ‎我的意思是 你超前了我们好多年 599 00:28:25,829 --> 00:28:27,119 ‎没有秘诀 600 00:28:27,205 --> 00:28:28,535 ‎-没有秘诀? ‎-什么都没有 601 00:28:28,623 --> 00:28:30,463 ‎没有秘密可以分享吗? 602 00:28:30,542 --> 00:28:34,252 ‎我听说有人在你家发现了一本小册子 603 00:28:34,337 --> 00:28:35,837 ‎你的性生活如何? 604 00:28:35,922 --> 00:28:37,972 ‎她真会转话题 605 00:28:38,049 --> 00:28:43,259 ‎金告诉我 她在安娜家 ‎看到一个阴茎泵和一本肛门书 606 00:28:43,346 --> 00:28:44,886 ‎-安娜? ‎-什么? 607 00:28:44,973 --> 00:28:49,143 ‎这是怎么回事儿? ‎为什么这上面会说“玩菊花指南”? 608 00:28:50,729 --> 00:28:53,569 ‎-你在家就是这么做的吗? ‎-我不知道这是什么 609 00:28:53,648 --> 00:28:54,818 ‎好样的 安娜 610 00:28:54,899 --> 00:28:57,569 ‎我们都应该从你的肛门书里取取经 611 00:28:58,319 --> 00:28:59,859 ‎听说你有… 612 00:28:59,946 --> 00:29:01,406 ‎-没 ‎-好吧 613 00:29:03,700 --> 00:29:07,040 ‎凯莉 到这里来 我给你带了这个 614 00:29:07,620 --> 00:29:08,500 ‎之后用 615 00:29:08,580 --> 00:29:11,120 ‎我觉得你完全把这次派对搞错了 616 00:29:11,207 --> 00:29:14,337 ‎真的吗?噢 那是我的腘绳肌 凯莉 617 00:29:14,419 --> 00:29:15,419 ‎打我的屁股 618 00:29:17,130 --> 00:29:20,720 ‎你打到我的蛋蛋了 天啊 你真烂 619 00:29:20,800 --> 00:29:22,470 ‎凯莉知道我喜欢她 620 00:29:23,553 --> 00:29:27,183 ‎我只是觉得她没把我的调情当真 621 00:29:27,807 --> 00:29:30,557 ‎我知道我们经常在一个朋友圈里玩 622 00:29:30,643 --> 00:29:34,693 ‎但我还是想单独和你交往 623 00:29:36,107 --> 00:29:38,937 ‎我不希望只是玩玩就罢 624 00:29:39,027 --> 00:29:44,657 ‎只是那种… 625 00:29:45,533 --> 00:29:48,453 ‎我们不要只是玩玩 ‎当然 我们可以玩得开心 626 00:29:48,536 --> 00:29:50,456 ‎-我们可以找点乐子 ‎-行 627 00:29:50,538 --> 00:29:52,078 ‎但我想… 628 00:29:53,124 --> 00:29:57,254 ‎我从没见过你认真 你有点紧张 629 00:29:57,337 --> 00:30:03,427 ‎是的 因为…我知道我爱调情 ‎其实内心防卫很深 630 00:30:03,510 --> 00:30:06,890 ‎但如果能真的跟你约会 ‎那样会很不错 631 00:30:11,267 --> 00:30:12,887 ‎-我知道了 行呀 ‎-行吗? 632 00:30:14,604 --> 00:30:15,734 ‎要不要拉钩? 633 00:30:15,814 --> 00:30:17,114 ‎-用小指头拉钩 ‎-好 634 00:30:17,190 --> 00:30:19,610 ‎-准备好了吗? ‎-好吧 还是不要了 635 00:30:19,692 --> 00:30:22,282 ‎凯莉说“行” 我开心极了 636 00:30:22,362 --> 00:30:25,032 ‎凯莉是强大雄性的追求对象 637 00:30:25,114 --> 00:30:28,034 ‎安德鲁说话时像个强大的雄性 638 00:30:28,117 --> 00:30:30,537 ‎但他更像是个 ‎整天泡在电视机前的弱鸡 639 00:30:30,620 --> 00:30:32,790 ‎我不想看到她又和安德鲁复合 640 00:30:32,872 --> 00:30:34,922 ‎凯莉只是需要玩回亚洲鸡巴 641 00:30:36,459 --> 00:30:38,339 ‎我的天 我为此很紧张 642 00:30:38,419 --> 00:30:39,839 ‎-少来 ‎-真的 643 00:30:58,398 --> 00:31:00,478 ‎我现在非常情绪化 644 00:31:00,567 --> 00:31:03,437 ‎我现在有点焦虑 645 00:31:03,528 --> 00:31:07,278 ‎我雇了一个私家侦探去找我的生父 646 00:31:07,866 --> 00:31:09,906 ‎这件事情我想了很多年了 647 00:31:10,493 --> 00:31:13,203 ‎当我知道凯文是被领养的 648 00:31:13,288 --> 00:31:15,368 ‎这令我对他另眼相看 649 00:31:16,082 --> 00:31:21,712 ‎于是 ‎我请凯文跟我去见这个私家侦探 650 00:31:23,548 --> 00:31:28,088 ‎假设这家伙找到了你爸爸 ‎你想告诉爸爸的第一句话是什么? 651 00:31:30,597 --> 00:31:31,467 ‎我不知道 652 00:31:33,057 --> 00:31:37,307 ‎你知道如果是我 ‎我第一句话会问什么吗? 653 00:31:40,273 --> 00:31:41,573 ‎这是个艰难的决定吗? 654 00:31:45,528 --> 00:31:47,198 ‎-你知道吗? ‎-你要让我哭了 655 00:31:47,280 --> 00:31:52,290 ‎我真的会这样问 ‎因为我想 如果我看到我的儿子 656 00:31:52,368 --> 00:31:53,618 ‎我只想… 657 00:31:54,621 --> 00:31:57,291 ‎操 真没想到这对我如此意义重大 658 00:31:59,667 --> 00:32:01,457 ‎因为 如果这是一个非常艰难的决定 659 00:32:01,544 --> 00:32:03,594 ‎这就意味着他们在乎我 660 00:32:03,671 --> 00:32:04,511 ‎嗯 661 00:32:07,759 --> 00:32:12,719 ‎这是个很敏感的话题 ‎这是我缺失的一部分 662 00:32:13,306 --> 00:32:14,466 ‎我知道 663 00:32:16,684 --> 00:32:17,524 ‎该死 664 00:32:19,270 --> 00:32:22,520 ‎振作起来 金 没关系 ‎一切都会没事的 对吧? 665 00:32:22,607 --> 00:32:25,647 ‎现在就为我祈祷 一切都会顺利 666 00:32:26,235 --> 00:32:27,355 ‎我想我们到了 667 00:32:27,445 --> 00:32:30,275 ‎我感觉到了这些情绪 就像… 668 00:32:30,365 --> 00:32:32,575 ‎如果我真的找到了他 ‎接下来会怎样? 669 00:32:32,659 --> 00:32:34,829 ‎我的天啊 我好紧张 670 00:32:34,911 --> 00:32:36,331 ‎如果我是你 我也会紧张的 671 00:32:36,829 --> 00:32:38,789 ‎他会有什么反应? 672 00:32:38,873 --> 00:32:40,963 ‎他会认我吗? 673 00:32:41,042 --> 00:32:46,012 ‎他想重新点燃我们之间的关系吗? 674 00:32:46,756 --> 00:32:48,336 ‎-嗨 ‎-哦 嗨 675 00:32:48,424 --> 00:32:49,474 ‎请坐 676 00:32:49,550 --> 00:32:51,260 ‎(杰克·施密特 私家侦探) 677 00:32:52,095 --> 00:32:54,135 ‎你给我带来了一些信息? 678 00:32:54,222 --> 00:32:56,432 ‎这些就是我所拥有的 ‎我父亲的全部东西 679 00:32:57,016 --> 00:32:59,306 ‎-好吧 你的父亲… ‎-这种事通常需要多久? 680 00:32:59,435 --> 00:33:03,225 ‎通常我需要两三天做调查研究 681 00:33:04,399 --> 00:33:08,739 ‎接着需要三到四天做跟进 ‎直到我有足够的确切的信息 682 00:33:08,820 --> 00:33:11,030 ‎所以 如果我能找到他 683 00:33:11,739 --> 00:33:14,739 ‎你是想我跟他说 还是按兵不动 684 00:33:14,826 --> 00:33:17,576 ‎我把信息告诉你 然后让你去找他? 685 00:33:21,416 --> 00:33:22,246 ‎我知道 686 00:33:23,710 --> 00:33:25,550 ‎你不要把事情往最坏处想 687 00:33:25,628 --> 00:33:28,588 ‎但我必须警告你 ‎如果我不警告你 那是不对的 688 00:33:28,673 --> 00:33:30,473 ‎也许他不想跟你说话 689 00:33:33,386 --> 00:33:36,176 ‎你能把最好的情况告诉我们吗? 690 00:33:36,973 --> 00:33:38,063 ‎你会吃惊的 691 00:33:38,141 --> 00:33:39,681 ‎最好的情况? 692 00:33:39,767 --> 00:33:40,597 ‎他死了 693 00:33:41,811 --> 00:33:42,981 ‎他不在了 694 00:33:43,062 --> 00:33:44,902 ‎-这就是最好的? ‎-嗯 695 00:33:44,981 --> 00:33:45,981 ‎接下来就是故事了 696 00:33:47,233 --> 00:33:49,403 ‎之后她可以自己编出答案 697 00:33:50,737 --> 00:33:53,447 ‎我觉得最好的情况也许应该是 698 00:33:53,531 --> 00:33:55,831 ‎他张开双臂 他想见你 699 00:33:56,743 --> 00:33:59,753 ‎就她的内心来说 ‎她愿意做出这样的设想 700 00:33:59,829 --> 00:34:01,829 ‎因为其他的一切 ‎都需要通过努力才能得到 701 00:34:01,914 --> 00:34:03,924 ‎你必须重建关系 702 00:34:04,500 --> 00:34:05,380 ‎但你知道吗? 703 00:34:05,460 --> 00:34:07,670 ‎他那里也有私家侦探 704 00:34:07,754 --> 00:34:09,384 ‎他本可以雇他们来找你 705 00:34:09,964 --> 00:34:11,094 ‎-我知道 ‎-但他没有 706 00:34:11,174 --> 00:34:15,434 ‎那么 你希望的是什么? ‎你到底想从这中间得到什么? 707 00:34:17,804 --> 00:34:20,354 ‎我想…要个了结 708 00:34:20,433 --> 00:34:21,433 ‎你需要个了结 709 00:34:22,851 --> 00:34:23,691 ‎我知道了 710 00:34:24,187 --> 00:34:26,647 ‎我只想…知道他是否安好 711 00:34:26,731 --> 00:34:27,861 ‎-我知道了 ‎-还有… 712 00:34:30,902 --> 00:34:32,152 ‎-很抱歉 ‎-没关系 713 00:34:34,739 --> 00:34:36,109 ‎也有人跟我讲过同样的话 714 00:34:36,199 --> 00:34:40,119 ‎父母也许不想见我 715 00:34:40,203 --> 00:34:43,083 ‎因为他们结婚了 ‎或者这就是他们放弃你的原因 716 00:34:43,164 --> 00:34:45,174 ‎开始也许是这样 ‎过了一段时间 他们会变 717 00:34:45,248 --> 00:34:46,458 ‎深思熟虑之后 他会变 718 00:34:46,542 --> 00:34:49,172 ‎大多数时候 人们都很开心 719 00:34:49,253 --> 00:34:51,303 ‎父亲大部分时间都会很开心 720 00:34:52,090 --> 00:34:54,800 ‎但如果他过了一个星期或者两个星期 721 00:34:54,884 --> 00:34:57,554 ‎或者一个月才回复我 ‎你不要感到吃惊 722 00:34:57,637 --> 00:35:00,637 ‎因为他需要时间来消化 ‎正在发生的事情 723 00:35:00,723 --> 00:35:02,563 ‎他必须了解你 724 00:35:02,642 --> 00:35:05,392 ‎他想了解凯文 他想知道… 725 00:35:05,478 --> 00:35:06,938 ‎我们不在约会 726 00:35:07,021 --> 00:35:08,901 ‎-这是我朋友 是的 ‎-这样啊 727 00:35:08,981 --> 00:35:10,941 ‎-他还是想了解你 ‎-真的吗? 728 00:35:11,025 --> 00:35:14,235 ‎-是的 如果你是她的支持者 ‎-我不敢相信 我在这么做 729 00:35:14,320 --> 00:35:15,780 ‎但你现在做得没错 730 00:35:15,863 --> 00:35:17,823 ‎你和支持你的人在这里 731 00:35:17,907 --> 00:35:22,287 ‎有人支持你 换了我 我也会这么做 732 00:35:22,411 --> 00:35:25,041 ‎我觉得这对金很重要 733 00:35:25,123 --> 00:35:28,673 ‎因为我在寻找我的亲生父母的过程中 ‎也在经历同样的事情 734 00:35:28,751 --> 00:35:32,131 ‎这事可能会改变她的人生 735 00:35:32,213 --> 00:35:35,973 ‎我很高兴有我陪着她 ‎我无法想象她一个人做这件事 736 00:35:36,050 --> 00:35:38,590 ‎-这是你的人生 是你的父亲 ‎-对 737 00:35:38,678 --> 00:35:42,138 ‎但你身边的人 你的母亲 ‎你的兄弟姐妹 你的朋友们 738 00:35:42,223 --> 00:35:44,523 ‎最终他们才是最重要的 739 00:35:45,101 --> 00:35:47,191 ‎-好吧 非常感谢你 ‎-不客气 740 00:35:50,898 --> 00:35:55,358 ‎并步 后退 四 五 五 并步 741 00:36:00,116 --> 00:36:02,616 ‎嗨 莎莎舞 对吧? 742 00:36:02,702 --> 00:36:03,582 ‎没错 743 00:36:03,661 --> 00:36:05,541 ‎太棒了 找对了地方 744 00:36:07,373 --> 00:36:09,583 ‎抱歉 我有… 745 00:36:10,877 --> 00:36:11,877 ‎你是紧张吗? 746 00:36:11,961 --> 00:36:15,721 ‎我在这儿有个约会 747 00:36:17,175 --> 00:36:18,715 ‎没想到我会这么紧张 748 00:36:18,801 --> 00:36:20,141 ‎她的名字是凯莉 749 00:36:20,219 --> 00:36:21,719 ‎我们做朋友有一段时间了 750 00:36:21,804 --> 00:36:23,894 ‎所以 这是我们第一次… 751 00:36:23,973 --> 00:36:25,563 ‎完全是《灰姑娘》时刻 752 00:36:25,641 --> 00:36:26,931 ‎是吗? 753 00:36:27,018 --> 00:36:30,308 ‎第一次和凯莉约会 我选了莎莎舞 754 00:36:30,396 --> 00:36:32,436 ‎因为这东西新颖有趣 755 00:36:32,940 --> 00:36:35,860 ‎这可以让她脑子放松一下 756 00:36:35,943 --> 00:36:39,613 ‎在莎莎舞蹈课上亲吻一个人 757 00:36:39,697 --> 00:36:40,737 ‎会不会很奇怪? 758 00:36:40,823 --> 00:36:44,913 ‎我平常用的煎饼和抱抱那些套路 ‎在凯莉身上不会有效 这一点我知道 759 00:36:44,994 --> 00:36:47,374 ‎这可能会让她更加警惕 760 00:36:47,455 --> 00:36:49,785 ‎如果你跟男生第一次约会 761 00:36:50,541 --> 00:36:52,131 ‎第一次跳莎莎舞 762 00:36:52,210 --> 00:36:54,840 ‎你想看到什么样的动作… 763 00:37:00,968 --> 00:37:02,928 ‎那样做是不是很奇怪? 764 00:37:05,056 --> 00:37:08,426 ‎-嗨 凯莉 我的天 ‎-你好 765 00:37:08,517 --> 00:37:09,687 ‎你穿了件衬衫 766 00:37:09,769 --> 00:37:12,559 ‎-我知道 你真美 ‎-谢谢你 767 00:37:12,647 --> 00:37:15,267 ‎我很惊讶 凯文选了莎莎舞 768 00:37:15,858 --> 00:37:18,738 ‎但我真的很兴奋 分心是件好事 769 00:37:18,819 --> 00:37:21,909 ‎希望大家都很兴奋 ‎今天我们要学点莎莎舞 770 00:37:21,989 --> 00:37:24,739 ‎你看起来美极了 真的 771 00:37:24,825 --> 00:37:27,495 ‎很有趣 因为我们一起玩过很多次了 772 00:37:27,578 --> 00:37:30,158 ‎但这是我们第一次单独在一起 773 00:37:30,248 --> 00:37:32,668 ‎首先双脚并拢 脚尖分开 774 00:37:32,750 --> 00:37:35,540 ‎左脚和左手同步 775 00:37:35,628 --> 00:37:37,338 ‎左脚向前 776 00:37:37,421 --> 00:37:40,091 ‎重心放在左脚上 ‎然后重心放到右脚上 777 00:37:40,174 --> 00:37:42,014 ‎双脚并拢 很好 778 00:37:42,093 --> 00:37:44,353 ‎好 我们再试一次 ‎左脚向前 重心放在左脚 779 00:37:44,428 --> 00:37:46,928 ‎重心回到右脚 左脚撤回 双脚并拢 780 00:37:47,014 --> 00:37:47,854 ‎错了 781 00:37:47,932 --> 00:37:49,182 ‎还不错 是吧?简单 782 00:37:49,267 --> 00:37:50,597 ‎好 我们跳起来 783 00:37:50,685 --> 00:37:54,185 ‎现在我们的身体热起来了 ‎见分晓的时候到了 784 00:37:54,272 --> 00:37:56,942 ‎五 六 七 八 785 00:37:57,024 --> 00:37:59,324 ‎基本步 脚并拢 重心回去 786 00:37:59,402 --> 00:38:00,952 ‎后退 并步 787 00:38:01,028 --> 00:38:02,908 ‎摇摆 摇摆 并步 举起手臂 788 00:38:02,989 --> 00:38:05,029 ‎女生转一转 并步 对了 789 00:38:05,616 --> 00:38:07,786 ‎我想我会了 我想我算是会了 790 00:38:07,868 --> 00:38:09,118 ‎是的 太好了 你会了 791 00:38:09,704 --> 00:38:11,004 ‎-是的 ‎-你做得很好 792 00:38:11,080 --> 00:38:12,000 ‎好 谢谢你 793 00:38:12,081 --> 00:38:16,421 ‎凯文不是最好的舞者 ‎但我也不是 我知道他很努力 794 00:38:17,086 --> 00:38:19,586 ‎但有时候我觉得他分不清左右 795 00:38:19,964 --> 00:38:21,344 ‎左、右 796 00:38:22,383 --> 00:38:23,553 ‎接下来我们这么做 797 00:38:23,634 --> 00:38:25,594 ‎-找好自己的搭档 ‎-找到你了 798 00:38:25,678 --> 00:38:28,178 ‎然后回到我们刚才的姿势 799 00:38:28,264 --> 00:38:30,774 ‎好 再次找到漂亮的架势 很好 800 00:38:31,350 --> 00:38:34,440 ‎后退 并步 侧身回步 好漂亮 801 00:38:35,146 --> 00:38:36,646 ‎这感觉真好 802 00:38:36,731 --> 00:38:38,691 ‎第一次的身体接触 803 00:38:38,774 --> 00:38:41,784 ‎通常在一群朋友当中 804 00:38:41,861 --> 00:38:44,321 ‎我们偶尔也会有接触 轻轻拍拍 805 00:38:44,405 --> 00:38:46,775 ‎像朋友一样拥抱 拍拍后背 806 00:38:46,866 --> 00:38:49,116 ‎最多就这样了 ‎这说明你们还只是朋友 807 00:39:03,132 --> 00:39:03,972 ‎真是性感 808 00:39:04,675 --> 00:39:07,675 ‎莎莎舞是吻人的最佳时机 809 00:39:07,762 --> 00:39:09,222 ‎尤其是第一次亲吻 810 00:39:09,305 --> 00:39:12,725 ‎下腰后 我要你们还回到原位 811 00:39:12,808 --> 00:39:13,728 ‎大家都试一试 812 00:39:13,809 --> 00:39:15,139 ‎凯莉很好闻 813 00:39:15,227 --> 00:39:18,357 ‎-我觉得我们很近 ‎-应该就是这样 814 00:39:19,231 --> 00:39:21,191 ‎这种舞有一个动作叫“探身” 815 00:39:22,109 --> 00:39:23,739 ‎我们要做这个动作了吗? 816 00:39:24,487 --> 00:39:25,697 ‎我探身… 817 00:39:28,115 --> 00:39:29,235 ‎和她脸对脸… 818 00:39:30,201 --> 00:39:32,581 ‎靠得好近啊 819 00:39:34,163 --> 00:39:35,753 ‎…只是凯莉的脸让开了 820 00:39:36,791 --> 00:39:38,711 ‎我觉得我的柔韧性没那么好 821 00:39:39,251 --> 00:39:41,421 ‎我是说… 822 00:39:42,671 --> 00:39:44,671 ‎应该可以把脸凑上去… 823 00:39:46,801 --> 00:39:47,641 ‎准备好了吗? 824 00:39:49,929 --> 00:39:52,969 ‎好的 有问题吗? 825 00:39:53,057 --> 00:39:55,387 ‎你们真是太棒了 你今天做得很好 826 00:39:55,476 --> 00:39:58,186 ‎我觉得凯莉是在欲擒故纵 827 00:39:58,270 --> 00:40:00,360 ‎我是说 她刚跟安德鲁分手 828 00:40:00,439 --> 00:40:04,569 ‎我敢肯定她不希望自己很快就翻篇了 ‎开始和人亲吻 829 00:40:05,986 --> 00:40:08,276 ‎好吧 我知道你… 830 00:40:08,364 --> 00:40:10,914 ‎我很高兴 我们花了一些时间在一起 831 00:40:10,991 --> 00:40:12,951 ‎我是说 我很高兴… 832 00:40:13,035 --> 00:40:15,285 ‎我只是希望你玩得开心 833 00:40:15,371 --> 00:40:16,251 ‎你这样真好 834 00:40:16,330 --> 00:40:19,580 ‎对 我不…希望你… 835 00:40:19,667 --> 00:40:22,207 ‎-我希望无论怎样 我们都能做朋友 ‎-当然 836 00:40:22,962 --> 00:40:27,012 ‎但如果你想开启一段新的恋情 ‎你得让我知道 837 00:40:27,091 --> 00:40:28,221 ‎好 838 00:40:28,300 --> 00:40:30,140 ‎我和凯文在一起 839 00:40:30,219 --> 00:40:32,889 ‎但我心里一直想的是安德鲁 840 00:40:32,972 --> 00:40:35,682 ‎我很珍惜凯文的友情 我绝不想让他 841 00:40:35,766 --> 00:40:37,176 ‎在任何方面受到伤害 842 00:40:37,268 --> 00:40:41,188 ‎我知道我的心里还没有准备好 ‎处新的对象 843 00:40:41,272 --> 00:40:42,772 ‎-给我一个机会 ‎-谢谢 844 00:40:43,649 --> 00:40:46,239 ‎谢谢 这真的很好玩 ‎我真的玩得很开心 845 00:40:47,194 --> 00:40:48,574 ‎好吧 846 00:40:49,321 --> 00:40:51,121 ‎-谢谢 ‎-好吧 不客气 847 00:40:51,198 --> 00:40:52,948 ‎好吧 我想我往这边走 848 00:40:53,033 --> 00:40:54,293 ‎好的 849 00:40:56,203 --> 00:40:57,963 ‎我想现在我要叫优步了 850 00:41:07,381 --> 00:41:08,471 ‎奇奇 亲亲? 851 00:41:09,508 --> 00:41:12,678 ‎(奇洛) 852 00:41:14,763 --> 00:41:15,643 ‎奇奇 853 00:41:16,765 --> 00:41:18,225 ‎-看看谁来了 ‎-爸爸在这里 854 00:41:19,059 --> 00:41:20,309 ‎我的宝贝儿子怎么样了? 855 00:41:20,394 --> 00:41:23,364 ‎我的孩子怎么样?这是我的宝贝儿 856 00:41:27,568 --> 00:41:28,648 ‎你好吗 亲爱的? 857 00:41:30,237 --> 00:41:31,907 ‎-它看起来很棒 ‎-谢谢 858 00:41:32,406 --> 00:41:34,066 ‎-来吧 伙计 对 ‎-想坐下来吗? 859 00:41:34,158 --> 00:41:35,658 ‎我知道我原本告诉安德鲁 860 00:41:35,743 --> 00:41:38,293 ‎我不想跟他有任何形式的交流 861 00:41:38,370 --> 00:41:40,660 ‎但跟凯文约会之后 862 00:41:40,748 --> 00:41:42,168 ‎让我有点想安德鲁 863 00:41:42,249 --> 00:41:45,879 ‎于是我答应见面 ‎这样他可以看看我们的小狗 864 00:41:45,961 --> 00:41:47,711 ‎我知道他很想它 865 00:41:48,964 --> 00:41:50,844 ‎哦 不 866 00:41:50,925 --> 00:41:52,005 ‎好了 冷静 867 00:41:53,677 --> 00:41:57,597 ‎来 伙计 待着 ‎现在我累死了 你累吗? 868 00:41:58,349 --> 00:41:59,389 ‎你好吗? 869 00:41:59,475 --> 00:42:00,635 ‎我很好 870 00:42:01,602 --> 00:42:03,102 ‎那你最近在做什么? 871 00:42:03,604 --> 00:42:04,564 ‎还是很忙碌 872 00:42:05,147 --> 00:42:06,817 ‎去教堂 健身 873 00:42:06,899 --> 00:42:09,189 ‎今天有拍摄 真的很棒 874 00:42:09,276 --> 00:42:11,316 ‎你的新家怎么样? 875 00:42:13,239 --> 00:42:15,029 ‎我喜欢 但那不是家 876 00:42:17,993 --> 00:42:18,833 ‎你知道吗? 877 00:42:19,370 --> 00:42:20,580 ‎奇洛好想你 878 00:42:22,456 --> 00:42:23,576 ‎我想你们俩 879 00:42:26,252 --> 00:42:27,712 ‎你有和人约会吗? 880 00:42:31,757 --> 00:42:34,637 ‎没有啊 我想先一个人静一静 881 00:42:35,177 --> 00:42:36,007 ‎很好 882 00:42:36,971 --> 00:42:39,601 ‎我知道你不是那样的人 ‎我也不是那样的人 883 00:42:39,682 --> 00:42:40,772 ‎并不是说我… 884 00:42:43,394 --> 00:42:46,314 ‎我无法控制心里的想法 885 00:42:47,690 --> 00:42:49,280 ‎我的内心会做它自己想做的事 886 00:42:49,775 --> 00:42:50,725 ‎我的心和你在一起… 887 00:42:54,697 --> 00:42:56,197 ‎我不知道该说什么 888 00:42:58,158 --> 00:43:00,408 ‎我知道我们分手是有原因的 889 00:43:01,161 --> 00:43:03,501 ‎但我们有更多理由在一起 890 00:43:03,581 --> 00:43:05,961 ‎但你没看到 ‎我们进入了一种很糟糕的循环吗? 891 00:43:07,459 --> 00:43:12,129 ‎我觉得 我们俩都很有必要 892 00:43:12,214 --> 00:43:16,184 ‎打破这种恶性循环 变得更加独立 893 00:43:17,469 --> 00:43:21,969 ‎如果以后我们最终能走到一起 ‎那是更好 894 00:43:22,057 --> 00:43:24,097 ‎我的意思是 你是我最好的朋友 895 00:43:24,184 --> 00:43:27,904 ‎我只是不相信 ‎我们能像最好的朋友那样相处 896 00:43:28,689 --> 00:43:32,779 ‎我觉得我们有片刻像朋友那样 ‎相处得很融洽 那是最大的… 897 00:43:35,195 --> 00:43:36,025 ‎幸福 898 00:43:37,281 --> 00:43:38,621 ‎而我们把这给忘了 899 00:43:38,699 --> 00:43:40,739 ‎也许我们应该 900 00:43:42,536 --> 00:43:44,456 ‎想办法重新做回朋友 901 00:43:44,538 --> 00:43:48,328 ‎打好这种基础 902 00:43:49,126 --> 00:43:52,666 ‎能够以这种方式了解彼此 903 00:43:56,842 --> 00:43:58,472 ‎任何方式我都能接受 904 00:43:58,552 --> 00:44:02,722 ‎我睡不好 我相信你也睡不好 905 00:44:02,806 --> 00:44:03,886 ‎我确实没睡好 906 00:44:03,974 --> 00:44:04,814 ‎你知道 907 00:44:05,893 --> 00:44:10,363 ‎把所有东西从屋子里搬出去非常痛苦 908 00:44:10,439 --> 00:44:14,279 ‎晚上待在家也很让人难受 909 00:44:15,611 --> 00:44:17,571 ‎我希望我们跳过这个坎儿 ‎我就这意思 910 00:44:17,655 --> 00:44:21,075 ‎你重新和我相处或者跟我说话 ‎你能不受到伤害吗? 911 00:44:23,577 --> 00:44:27,667 ‎凯莉 在我生活的很多方面 ‎你仍然非常重要 912 00:44:27,748 --> 00:44:29,418 ‎简单的回答就是 是的 我会没事的 913 00:44:29,500 --> 00:44:30,830 ‎简单的回答就是 是的 914 00:44:30,918 --> 00:44:32,998 ‎我要成为奇洛最好的父亲 915 00:44:33,087 --> 00:44:35,127 ‎成为你最好的朋友 916 00:44:36,298 --> 00:44:39,468 ‎好吧 我没问题 ‎我只是不希望你有太多期望 917 00:44:39,551 --> 00:44:40,591 ‎到头来受到伤害 918 00:44:40,678 --> 00:44:42,348 ‎我不想让你受伤 凯莉 919 00:44:42,846 --> 00:44:44,926 ‎我不希望做伤害你的人 920 00:44:46,934 --> 00:44:48,644 ‎-好吧 ‎-我们能不能顺其自然? 921 00:44:56,318 --> 00:44:59,778 ‎以前 很难想象没有安德鲁的生活 922 00:44:59,863 --> 00:45:03,373 ‎如今 我感觉 ‎我没有其它东西可以付出了 923 00:45:03,450 --> 00:45:06,580 ‎如果这样能让我们重归于好 那很好 924 00:45:06,662 --> 00:45:07,662 ‎跟爸爸说再见吧 925 00:45:08,497 --> 00:45:09,327 ‎爱你 926 00:45:11,208 --> 00:45:12,038 ‎我也爱你 927 00:45:45,743 --> 00:45:50,753 ‎字幕翻译:张王华