1 00:00:06,006 --> 00:00:09,836 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,351 GUY TANGS HAUS 3 00:00:18,435 --> 00:00:20,475 Warte. Wer hier kann backen? 4 00:00:20,562 --> 00:00:21,902 Ich habe keine Ahnung. 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,770 Wir brauchen eine Schüssel. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,067 Per Hand rühren, zwei Minuten. 7 00:00:26,151 --> 00:00:27,151 Per Hand? 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,242 -Es schließt nicht. -Nein! 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,160 Mach meinen Ofen nicht kaputt. 10 00:00:31,239 --> 00:00:32,739 Ich will es schließen! 11 00:00:32,824 --> 00:00:34,334 Keine Ahnung. Ich… 12 00:00:34,409 --> 00:00:37,249 -Es ist dein Haus. -Wann soll Kevin hier sein? 13 00:00:37,328 --> 00:00:38,658 Kevin sagt immer: 14 00:00:38,747 --> 00:00:42,327 "Ich hatte nie was Gutes, ich hatte fast nie Geburtstagspartys." 15 00:00:42,417 --> 00:00:43,627 Als sein Freund 16 00:00:43,710 --> 00:00:46,130 wollte ich ihm zeigen, dass wir ihn schätzen. 17 00:00:46,212 --> 00:00:48,302 Also schmeißen wir eine Party für ihn. 18 00:00:48,381 --> 00:00:50,801 Das sieht total professionell aus. 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,594 Das ist "Backen mit Herz". 20 00:00:53,511 --> 00:00:54,851 Sei still. Schnell! 21 00:00:57,557 --> 00:00:59,017 -Komm rein. -Ja. 22 00:01:00,852 --> 00:01:02,152 Überraschung! 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,360 Überraschung! Alles Gute zum Geburtstag! 24 00:01:12,197 --> 00:01:13,737 Oh mein Gott! 25 00:01:14,240 --> 00:01:16,490 -Welcher ist besser? -Der natürlich! 26 00:01:16,576 --> 00:01:17,906 Oh mein Gott, Leute. 27 00:01:17,994 --> 00:01:20,044 -Ich hab… -Der beste Geburtstag! 28 00:01:20,121 --> 00:01:24,211 Das ist das erste Mal, dass Freunde eine Party für mich schmeißen. 29 00:01:25,251 --> 00:01:26,091 Das erste Mal. 30 00:01:26,169 --> 00:01:31,049 Ich hatte so viele beschissene, einsame Geburtstage in meinem Leben, 31 00:01:31,132 --> 00:01:34,932 und deshalb rede ich nicht gern über Geburtstage, 32 00:01:35,011 --> 00:01:37,641 weil ich sie immer alleine verbringe. 33 00:01:37,722 --> 00:01:41,312 Ich hatte nie Freunde, mit denen ich zusammen… 34 00:01:41,392 --> 00:01:44,192 -Du hast eins, zwei, drei… -Danke. Du bist der Beste. 35 00:01:44,270 --> 00:01:45,190 Gern geschehen. 36 00:01:47,065 --> 00:01:49,065 Leute, das ist meine Mom. 37 00:01:49,150 --> 00:01:50,570 -Hi! -Ich nenne sie "Ama". 38 00:01:51,402 --> 00:01:52,572 -Das ist Kane. -Hi. 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,034 Das ist Kane? 40 00:01:54,114 --> 00:01:55,954 Freut mich, sie kennenzulernen. 41 00:01:56,032 --> 00:01:57,912 -Kevin spricht ständig von Ihnen. -Ja? 42 00:01:57,992 --> 00:02:00,122 -Wie geht's? Freut mich sehr. -Gut. 43 00:02:00,203 --> 00:02:01,663 -Meine… -Hi, Kelly. 44 00:02:01,746 --> 00:02:03,496 -Zukünftige Ehefrau. -Stopp. 45 00:02:04,082 --> 00:02:05,132 Deine Zukünftige? 46 00:02:05,208 --> 00:02:06,788 -Nein. -Sie weiß es noch nicht. 47 00:02:06,876 --> 00:02:09,546 Ihre Hüften sind zu schmal für Babys. 48 00:02:09,921 --> 00:02:12,221 Oh nein! 49 00:02:13,174 --> 00:02:15,474 Schon ok! 50 00:02:15,552 --> 00:02:18,852 Kevins Mom hat eine starke Persönlichkeit, und ich sehe, 51 00:02:18,930 --> 00:02:21,680 dass Kevin ihr ähnlich ist. 52 00:02:21,766 --> 00:02:23,556 Zeig die Brüste, Baby. 53 00:02:25,436 --> 00:02:26,266 Ama! 54 00:02:26,354 --> 00:02:27,614 Sie ist toll! 55 00:02:27,689 --> 00:02:28,939 Los, greifen Sie zu! 56 00:02:29,023 --> 00:02:32,363 Nein, aber sie sehen besser aus, wenn sie raushängen. 57 00:02:35,321 --> 00:02:36,741 Sie müssen nach L.A. ziehen. 58 00:02:36,823 --> 00:02:38,323 -Nein. -Doch. 59 00:02:38,408 --> 00:02:40,488 Nein, ich mag mein ruhiges Leben. 60 00:02:40,577 --> 00:02:42,747 -Das können Sie hier haben. -Nein. 61 00:02:42,829 --> 00:02:44,159 -Nein? Ok. -Nein. 62 00:02:44,247 --> 00:02:46,537 Mom, ich habe dir von Kim erzählt. 63 00:02:46,624 --> 00:02:48,504 Kim will ihren Vater nicht finden. 64 00:02:48,585 --> 00:02:50,035 -Ok. Wow. -Ja. 65 00:02:50,128 --> 00:02:51,628 Weißt du, wer deine Mutter ist? 66 00:02:51,713 --> 00:02:53,553 -Ja, das weiß ich… -Ok. 67 00:02:53,631 --> 00:02:55,681 Wir haben ein enges Verhältnis. 68 00:02:55,758 --> 00:02:58,338 Ich hab keinen Kontakt zu meinem Vater, seit ich acht bin. 69 00:02:58,928 --> 00:03:00,968 Sie weiß, dass wir darüber reden. 70 00:03:01,055 --> 00:03:02,715 Ich habe kein Problem damit. 71 00:03:02,807 --> 00:03:04,887 -Wirklich? -Nein, überhaupt nicht. 72 00:03:04,976 --> 00:03:08,976 Seine Eltern sollten sehen, was für ein toller Mann er geworden ist. 73 00:03:09,063 --> 00:03:09,903 Wow. 74 00:03:09,981 --> 00:03:12,151 Es tut mir leid, dass sie nicht wissen, 75 00:03:12,233 --> 00:03:15,073 was für einen tollen Menschen sie hervorgebracht haben. 76 00:03:15,153 --> 00:03:17,863 Ich habe keine Angst, ich bin deine Mutter. 77 00:03:17,947 --> 00:03:22,117 Kevins Mom sagen zu hören, dass sie kein Problem damit hat, 78 00:03:22,202 --> 00:03:24,332 dass sie Verständnis hat, 79 00:03:24,412 --> 00:03:27,832 macht mich so froh und gibt mir so ein gutes Gefühl. 80 00:03:27,916 --> 00:03:30,876 Es macht mir klar, dass ich Abschluss haben will. 81 00:03:30,960 --> 00:03:32,710 Ich bin in einem Alter, 82 00:03:32,795 --> 00:03:36,795 wo ich endlich eine Beziehung zu meinem Vater aufbauen will. 83 00:03:36,883 --> 00:03:38,223 Das war so schön. 84 00:03:38,801 --> 00:03:41,641 Ich bin nervös, es meiner Mom zu sagen. 85 00:03:41,721 --> 00:03:43,721 Wird sie dich nicht unterstützen? 86 00:03:43,806 --> 00:03:45,886 Ich weiß nicht… Ich hoffe es. 87 00:03:46,476 --> 00:03:48,136 Warum sollte sie es nicht? 88 00:03:48,228 --> 00:03:51,268 Du bist ihr Kind. Sie liebt dich. 89 00:03:51,856 --> 00:03:55,646 Es ist dir wichtig. Und sie wird dir helfen wollen. 90 00:03:56,152 --> 00:03:58,662 Mutterliebe ist so stark und schön. 91 00:03:58,738 --> 00:04:02,158 Wenn sie das sagt, will ich sie umarmen und sagen: 92 00:04:02,242 --> 00:04:04,992 "Danke." Es gibt mir viel Selbstvertrauen. 93 00:04:05,495 --> 00:04:08,155 -Vielen Dank. -Im Ernst, sie wird dir helfen. 94 00:04:08,248 --> 00:04:10,788 Sie wird dich auch weiterhin lieben… 95 00:04:11,292 --> 00:04:13,002 -Sogar mehr. -Ich denke… Ja. 96 00:04:13,086 --> 00:04:14,586 -Wirklich? -Absolut. 97 00:04:14,671 --> 00:04:16,011 -Ja? -Absolut. 98 00:04:16,089 --> 00:04:18,259 Kevin ist ein wahrer Freund. 99 00:04:18,341 --> 00:04:20,341 Er ist so gutherzig. 100 00:04:20,426 --> 00:04:23,756 Manchmal ist er etwas dumm, weil er so unschuldig ist. 101 00:04:23,846 --> 00:04:26,216 Aber solche Leute bleiben jung. 102 00:04:26,307 --> 00:04:28,517 Dank Ihnen. Meine Mom meinte: 103 00:04:28,601 --> 00:04:31,651 "Kevin ist so nett." Und das ist er dank Ihnen. 104 00:04:31,729 --> 00:04:33,059 Vielen Dank. 105 00:04:33,147 --> 00:04:34,067 Er ist in Ordnung. 106 00:04:34,148 --> 00:04:35,648 Er ist einer der Gutherzigsten… 107 00:04:37,986 --> 00:04:39,236 …die man je treffen wird. 108 00:04:39,320 --> 00:04:40,950 Und er tut alles für einen. 109 00:04:41,739 --> 00:04:44,279 Oh! Das war gut. 110 00:04:44,367 --> 00:04:45,197 Ja! 111 00:04:46,327 --> 00:04:47,367 Ich heule gleich. 112 00:04:51,749 --> 00:04:52,959 Ja! 113 00:04:53,042 --> 00:04:55,632 Eine Augenbinde und eine Münze, bitte. 114 00:04:55,712 --> 00:04:56,632 Was machen wir? 115 00:04:56,713 --> 00:04:59,263 Finde die Münze. Eine singapurische Tradition. 116 00:04:59,340 --> 00:05:00,880 Aber wir essen den Kuchen. 117 00:05:00,967 --> 00:05:03,677 Kevin glaubt alles, was ich ihm sage. 118 00:05:03,761 --> 00:05:05,601 Ich sagte, es sei Tradition, 119 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 die Münze im Kuchen zu finden. 120 00:05:07,765 --> 00:05:09,975 Ich will mich nicht bekleckern. 121 00:05:10,059 --> 00:05:12,599 Er immer so: "Ok. Ich ziehe mein Hemd aus." 122 00:05:12,687 --> 00:05:15,817 Es soll Glück und Reichtum bringen, alles Quatsch. 123 00:05:15,898 --> 00:05:18,648 Ich wollte nur, dass er's macht, weil's Spaß macht. 124 00:05:20,028 --> 00:05:21,068 Oh mein Gott! 125 00:05:26,242 --> 00:05:27,702 Du bist so witzig! 126 00:05:28,244 --> 00:05:29,544 Pool-Party! 127 00:05:29,996 --> 00:05:31,286 Wer ist bereit? 128 00:05:33,333 --> 00:05:37,503 Zum Geburtstag viel Glück! Zum Geburtstag viel Glück! 129 00:05:40,256 --> 00:05:41,666 Du musst hart saugen. 130 00:05:43,426 --> 00:05:44,836 Mach mich nicht nass! 131 00:05:47,847 --> 00:05:49,267 Oh mein Gott, Kim! 132 00:05:50,183 --> 00:05:51,023 Aua! 133 00:06:01,778 --> 00:06:02,698 Hi. 134 00:06:03,279 --> 00:06:07,409 -Wir brauchen heute etwas Koffeinhaltiges. -Was ist "Tigerzuckermilch"? 135 00:06:07,492 --> 00:06:10,202 Es ist normale Milch mit braunem Zucker. 136 00:06:12,080 --> 00:06:14,170 -Das nehmen wir. -Ja. Was noch? 137 00:06:14,248 --> 00:06:15,828 Wir nehmen Frosty Milk. 138 00:06:15,917 --> 00:06:17,337 Ich will den Käseschaum. 139 00:06:17,418 --> 00:06:18,628 Käsekuchen-Slush. 140 00:06:18,711 --> 00:06:20,511 -Das reicht, Mann. -Nein. 141 00:06:20,588 --> 00:06:22,468 -Reicht das? -Ich will Mango…? 142 00:06:22,548 --> 00:06:24,178 Das ist zu viel für zwei. 143 00:06:24,258 --> 00:06:26,178 Das ist zu viel für zwei? 144 00:06:26,260 --> 00:06:28,300 Ich habe kein Geld. Bezahlst du? 145 00:06:28,388 --> 00:06:29,808 -Wirklich? -Ja. 146 00:06:30,681 --> 00:06:35,101 Kane verschwendet nichts von dem, wofür ich gerade bezahlt habe. 147 00:06:35,186 --> 00:06:36,516 Ist das alles? 148 00:06:37,438 --> 00:06:38,728 Das reicht nicht? 149 00:06:39,732 --> 00:06:41,572 Meine Mom fand dich toll. 150 00:06:41,651 --> 00:06:43,361 -Ja. -Sie liebt dich. 151 00:06:43,444 --> 00:06:46,364 -Und sie mochte Kelly total. -Ja. 152 00:06:46,447 --> 00:06:49,197 -Sie so… -Deine Mom fand ihre Hüften zu schmal. 153 00:06:49,283 --> 00:06:50,123 Ich weiß! 154 00:06:50,952 --> 00:06:54,872 So was würden normalerweise asiatische Eltern sagen. 155 00:06:54,956 --> 00:06:56,916 -Ich so: "Sind Sie asiatisch?" -Ja! 156 00:06:56,999 --> 00:06:59,749 Ich weiß. So was hat sie noch nie gesagt. 157 00:06:59,836 --> 00:07:02,296 -Total unerwartet. -Total. 158 00:07:02,380 --> 00:07:03,510 Total. 159 00:07:03,589 --> 00:07:06,129 Aber ich erzählte meiner Mom von… 160 00:07:06,217 --> 00:07:07,757 -Kelly? Ok. -Ja. 161 00:07:07,844 --> 00:07:09,894 Vielleicht ist da mehr. 162 00:07:10,471 --> 00:07:12,391 Dann bist du der Lückenbüßer. 163 00:07:13,224 --> 00:07:14,984 -Fühlt sich nicht gut an. -Ja. 164 00:07:15,685 --> 00:07:18,645 Ich will kein Lückenbüßer für jemand sein, den ich mag. 165 00:07:18,729 --> 00:07:21,439 Also werde ich das nicht vermasseln. 166 00:07:21,524 --> 00:07:25,074 Das wäre peinlich, wenn wir in ein paar Monaten 167 00:07:25,153 --> 00:07:27,613 ein Date haben, und dann geht sie zu Andrew zurück. 168 00:07:27,697 --> 00:07:29,487 Das ist ihr Muster, oder? 169 00:07:29,574 --> 00:07:33,584 Ja. Alle paar Wochen sagt sie: "Ich mache Schluss mit Andrew. 170 00:07:33,661 --> 00:07:35,911 Das war's. Ich bin über ihn hinweg. 171 00:07:35,997 --> 00:07:37,867 Ich kann das nicht mehr." 172 00:07:37,957 --> 00:07:41,037 Und nach einer Woche sind sie wieder zusammen, 173 00:07:41,127 --> 00:07:43,547 alles ist rosig, und sie postet Fotos. 174 00:07:43,629 --> 00:07:45,799 Und ich so: "Oh mein Gott. Nein." 175 00:07:46,382 --> 00:07:48,722 -Ja. -Rede mit Jamie oder irgendwem. 176 00:07:48,801 --> 00:07:51,931 Rede mit Siri, nur nicht mit mir. Ich bin müde. 177 00:07:52,013 --> 00:07:55,353 Ihr Herz ist… Sie wurde in der Vergangenheit verletzt, 178 00:07:55,433 --> 00:07:59,023 also ist sie verschlossen, aber wenn jemand fürsorglich wäre… 179 00:07:59,103 --> 00:08:01,113 -Ja. -Nicht Andrew. 180 00:08:01,189 --> 00:08:04,399 …dann würde sie sich öffnen und glücklicher sein. 181 00:08:04,484 --> 00:08:08,034 Denn ich und Kelly sehen uns an, und es macht sie glücklich. 182 00:08:08,112 --> 00:08:10,572 -Das ist… -Wir haben eine Verbindung. 183 00:08:10,656 --> 00:08:11,906 Ok. 184 00:08:11,991 --> 00:08:14,041 Ich werde darauf achten. 185 00:08:14,118 --> 00:08:16,788 Du denkst, du hast mit jedem eine Verbindung. 186 00:08:17,330 --> 00:08:19,960 Du solltest ein guter Freund sein, 187 00:08:20,041 --> 00:08:22,541 auch wenn eure Augen miteinander sprechen. 188 00:08:26,130 --> 00:08:26,960 Keine Ahnung. 189 00:08:27,048 --> 00:08:28,838 Lach mich nicht aus. 190 00:08:28,925 --> 00:08:31,085 Ich werde euch demnächst beobachten. 191 00:08:31,177 --> 00:08:34,217 Tu das. Aber es sind nur kurze Momente. 192 00:08:34,305 --> 00:08:36,265 Was meinst du? Die Verbindung? 193 00:08:36,349 --> 00:08:37,389 -Beim Ansehen? -Ja. 194 00:08:37,975 --> 00:08:39,555 -Ja. -Was ist mit Jaime? 195 00:08:39,644 --> 00:08:41,024 -Ist da was? -Nichts. 196 00:08:43,940 --> 00:08:44,820 Ok, Kevin. 197 00:08:44,899 --> 00:08:45,979 Ich bin voll. 198 00:08:46,067 --> 00:08:47,357 -Nimm das. -Willst du das? 199 00:08:47,443 --> 00:08:48,363 Ja. Und das. 200 00:08:48,444 --> 00:08:49,824 -Das? -Und das. 201 00:08:50,530 --> 00:08:51,700 Willst du das auch? 202 00:08:51,781 --> 00:08:53,411 -Bitte. -Ich will das nicht. 203 00:08:53,491 --> 00:08:55,241 Ja. Ich gehe. 204 00:08:56,577 --> 00:08:57,577 BABY G WIRD 1 205 00:08:57,662 --> 00:09:01,042 CAYTON KINDERMUSEUM 206 00:09:01,123 --> 00:09:04,343 BABY Gs ERSTER GEBURTSTAG 207 00:09:05,628 --> 00:09:06,498 Wunderschön! 208 00:09:08,631 --> 00:09:10,841 BABY G - CHRISTINES SOHN 209 00:09:14,136 --> 00:09:16,756 Heute ist Baby Gs erste Geburtstagsparty. 210 00:09:16,847 --> 00:09:19,387 Da Baby G ein Einzelkind bleiben wird, 211 00:09:19,475 --> 00:09:24,515 spricht nichts dagegen, eine enorme erste Geburtstagsparty zu schmeißen. 212 00:09:24,605 --> 00:09:25,815 Ihr seid gekommen! 213 00:09:25,898 --> 00:09:27,018 Auf jeden Fall! 214 00:09:27,108 --> 00:09:27,938 Oh! 215 00:09:28,025 --> 00:09:30,315 Baby G ist unser Wunderbaby, 216 00:09:30,403 --> 00:09:31,863 und wir feiern 217 00:09:32,446 --> 00:09:36,156 dieses wunderbare Kind, 218 00:09:36,242 --> 00:09:37,662 allen Widrigkeiten zum Trotz. 219 00:09:40,371 --> 00:09:41,661 Hey! 220 00:09:41,747 --> 00:09:42,997 Leckerer Apfelsaft. 221 00:09:43,082 --> 00:09:44,292 Das ist unglaublich. 222 00:09:45,167 --> 00:09:46,667 Ok, hier ist viel los. 223 00:09:46,752 --> 00:09:48,212 Virtuelle Realität. 224 00:09:48,296 --> 00:09:49,416 Marionettentheater. 225 00:09:49,505 --> 00:09:51,255 Maßgeschneiderte Desserts. 226 00:09:51,340 --> 00:09:52,630 Eine Gucci-Klauenmaschine. 227 00:09:53,551 --> 00:09:54,391 Wunderschön. 228 00:09:54,885 --> 00:09:56,755 Viel Essen. Guten Appetit! 229 00:09:56,846 --> 00:09:58,926 Mein Gesicht war noch nie irgendwo drauf. 230 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 Es ist auch an einer Wand da drüben. 231 00:10:01,309 --> 00:10:02,229 Wie cool! 232 00:10:02,310 --> 00:10:05,310 Im Gegensatz dazu war meine Geburtstagsparty mies. 233 00:10:05,396 --> 00:10:08,396 Das ist alles für dich 234 00:10:09,984 --> 00:10:11,994 Danke, dass ihr gekommen seid. 235 00:10:12,570 --> 00:10:14,610 Wir lieben dieses Museum, 236 00:10:14,697 --> 00:10:17,067 die Mission und die Vision dahinter. 237 00:10:17,158 --> 00:10:18,908 Daher haben wir gespendet, 238 00:10:18,993 --> 00:10:22,003 um benachteiligten Kindern den Eintritt zu ermöglichen. 239 00:10:23,831 --> 00:10:26,291 Alles Gute zum Geburtstag, Baby G! 240 00:10:32,423 --> 00:10:37,553 Alles ok. Alles Gute zum Geburtstag, Baby G! 241 00:10:37,637 --> 00:10:43,557 Es war mir wichtig, dass er sieht, dass seine Eltern auch etwas zurückgeben. 242 00:10:44,226 --> 00:10:49,976 Außerdem wollte ich Baby Gs Vermächtnis begründen, 243 00:10:50,066 --> 00:10:52,066 damit er in die richtigen Vorschulen kommt. 244 00:10:54,070 --> 00:10:55,320 Ist das schlimm? Ja. 245 00:10:55,404 --> 00:10:56,244 Das ist übel. 246 00:10:57,782 --> 00:10:59,412 -Ja. -Danke fürs Kommen. 247 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 Das ist teurer als Rodeo. 248 00:11:01,285 --> 00:11:03,405 -Das ist viel teurer. -Verrückt. 249 00:11:03,496 --> 00:11:04,366 Viel teurer. 250 00:11:04,455 --> 00:11:07,535 Diese Spende kostet mich so viel wie… 251 00:11:09,126 --> 00:11:10,376 …eine halbe Saison Couture. 252 00:11:10,461 --> 00:11:12,211 Es ist für eine gute Sache. 253 00:11:14,423 --> 00:11:17,223 Die Party ist zu ernst für einen Einjährigen. 254 00:11:17,301 --> 00:11:19,051 Es ist so gekünstelt. 255 00:11:19,136 --> 00:11:21,426 Ich will Spaß haben. 256 00:11:22,598 --> 00:11:23,428 Sagt es ihr nicht. 257 00:11:23,516 --> 00:11:25,936 -Können wir reinspringen? -Reinspringen? 258 00:11:26,018 --> 00:11:28,438 Ich werde eintauchen. Los, bist du bereit? 259 00:11:28,521 --> 00:11:30,361 Ok. Komm schon! 260 00:11:32,983 --> 00:11:33,983 Ok. 261 00:11:35,319 --> 00:11:36,989 -Alles ok? Ok. -Ja. 262 00:11:37,071 --> 00:11:40,371 Nächstes Mal nehme ich Christine und schmeiße sie rein. 263 00:11:40,449 --> 00:11:41,279 Ja. 264 00:11:42,118 --> 00:11:43,408 Ich will auch rein. 265 00:11:43,911 --> 00:11:47,161 Anna ist es gewohnt, im Mittelpunkt zu stehen. 266 00:11:48,666 --> 00:11:52,746 Anna versammelt Leute um sich herum wie Affen in ihrem Zirkus. 267 00:11:53,421 --> 00:11:56,051 Es gibt sonst niemanden. Nur Anna und Affen. 268 00:11:56,132 --> 00:11:58,302 Zum Glück gehöre ich nicht dazu. 269 00:11:58,384 --> 00:11:59,224 Komm schon. 270 00:12:03,973 --> 00:12:04,893 Das war lustig. 271 00:12:21,741 --> 00:12:22,741 Hey! 272 00:12:22,825 --> 00:12:23,655 -Hallo. -Hi! 273 00:12:23,743 --> 00:12:25,703 Kevin, du bist diesmal ohne Date. 274 00:12:25,786 --> 00:12:27,866 Ich weiß. Das ist wie bei Survivor. 275 00:12:27,955 --> 00:12:30,285 -Hi. Kein Survivor. -Was geht? 276 00:12:30,374 --> 00:12:34,924 Kevin organisierte dieses Lagerfeuer am Strand 277 00:12:35,004 --> 00:12:37,514 mit unseren Freunden und einem Schamanen. 278 00:12:37,590 --> 00:12:40,300 Ein Schamane ist ein spiritueller Heiler. 279 00:12:40,384 --> 00:12:43,724 Ich hab das noch nie gemacht, und ich hab keine Ahnung, 280 00:12:43,804 --> 00:12:48,354 aber zum jetzigen Zeitpunkt bin ich offen für alles. 281 00:12:48,434 --> 00:12:49,734 Ich will wieder ich sein. 282 00:12:49,810 --> 00:12:53,690 Schamane Durek war der Erste, der keine Psychedelika benutzt. 283 00:12:54,273 --> 00:12:55,273 Ich bin aufgeregt. 284 00:12:55,357 --> 00:12:57,647 -Leute kotzen dabei. -Ich habe gekotzt. 285 00:12:57,735 --> 00:12:58,685 -Echt? -Ja. 286 00:12:58,778 --> 00:13:01,108 Ich spürte dieses Jucken im Hals. 287 00:13:01,197 --> 00:13:03,907 Was macht er, dass man sich übergeben muss…? 288 00:13:03,991 --> 00:13:05,791 Er vertreibt die Negativität. 289 00:13:05,868 --> 00:13:09,158 -Ich will nicht kotzen. -Mal sehen. Dafür sind wir hier. 290 00:13:09,246 --> 00:13:12,206 Wir sind hier, damit Kelly loslassen kann… 291 00:13:12,291 --> 00:13:14,751 Manche Leute machen eine Saftkur. 292 00:13:14,835 --> 00:13:18,205 Manche gehen wandern, andere gehen zur Wahrsagerin. 293 00:13:18,297 --> 00:13:21,467 Und ich? Ich gehe shoppen. Das ist die beste Therapie. 294 00:13:21,550 --> 00:13:23,090 Ich gehe zu Cartier.com. 295 00:13:23,177 --> 00:13:24,007 Klingel! 296 00:13:24,804 --> 00:13:26,314 Er ist cool, du wirst ihn mögen. 297 00:13:26,388 --> 00:13:28,808 Er ist sehr motivierend. Ich habe viel gelernt. 298 00:13:29,308 --> 00:13:31,308 -Er ist hier. -Wenn man vom Teufel spricht! 299 00:13:31,393 --> 00:13:32,943 -Hey. -Hey, Schamane Durek. 300 00:13:33,020 --> 00:13:34,650 Hier ist ein S'More. 301 00:13:34,730 --> 00:13:35,980 -Nein, danke. -Ok. 302 00:13:36,065 --> 00:13:37,265 Hi, Schätzchen. 303 00:13:37,358 --> 00:13:39,148 Danke fürs Kommen. 304 00:13:39,235 --> 00:13:41,065 -Ich bin so dankbar. -Gerne. 305 00:13:41,153 --> 00:13:43,953 Ich traf Durek in New York, weil ich nicht wusste, 306 00:13:44,031 --> 00:13:45,781 ob ich nach L.A. ziehen sollte, 307 00:13:45,866 --> 00:13:47,906 also bat ich ihn um Rat. 308 00:13:48,536 --> 00:13:50,956 Was ich an Schamane Durek mag, ist, 309 00:13:51,038 --> 00:13:53,668 dass er weiß, was Leute hören müssen. 310 00:13:53,749 --> 00:13:56,539 Und ich denke, er ist ein guter Gesprächspartner 311 00:13:56,627 --> 00:13:59,627 für Kelly und ihre Beziehungsprobleme. 312 00:14:00,172 --> 00:14:02,132 Kelly ist bereit, loszulassen. 313 00:14:02,216 --> 00:14:04,176 Ich bin froh, für dich da zu sein. 314 00:14:04,260 --> 00:14:08,310 Ich will die Situation etwas genauer untersuchen. 315 00:14:08,389 --> 00:14:10,639 Ok, heb mal deine Hand an. 316 00:14:10,724 --> 00:14:12,944 Ich überprüfe deine Schwingungen. 317 00:14:23,988 --> 00:14:27,198 Geister ladet ihre Dateien in mein Betriebssystem! 318 00:14:29,201 --> 00:14:30,831 Ok, das ist das Problem. 319 00:14:32,079 --> 00:14:34,579 -Ist dir schwindlig? -Ja. 320 00:14:34,665 --> 00:14:37,075 Ich ging in dein endokrines System 321 00:14:37,167 --> 00:14:41,627 und fand ein Muster, das diese Art von Beziehungen kreiert. 322 00:14:41,714 --> 00:14:44,224 Du gehst Beziehungen ein 323 00:14:44,300 --> 00:14:47,260 und übernimmst die Pflegerolle für Leute, 324 00:14:47,344 --> 00:14:48,764 die schwächer sind, 325 00:14:48,846 --> 00:14:51,596 die nicht dieselbe Kraft wie du haben. 326 00:14:51,682 --> 00:14:54,732 Es ist, als würdest du diese Person mitschleppen 327 00:14:54,810 --> 00:14:56,060 und dich selbst missachten. 328 00:14:56,145 --> 00:14:58,855 Du kannst nicht wirklich sagen: 329 00:14:58,939 --> 00:15:00,819 "Die Person ist mir ebenbürtig, 330 00:15:00,900 --> 00:15:02,860 und wir sind ein starkes Team."  331 00:15:02,943 --> 00:15:05,403 Es gibt kein "starkes Team" hier. 332 00:15:05,487 --> 00:15:08,157 -Stimmt. -Ich hab ihm nichts erzählt… 333 00:15:08,240 --> 00:15:10,990 -Stimmt genau! -Unglaublich. Das stimmt genau. 334 00:15:11,076 --> 00:15:12,696 Entfernen wir diese Energie. 335 00:15:12,786 --> 00:15:17,166 Im Schamanismus symbolisiert das Feuer Reinigung. 336 00:15:17,791 --> 00:15:20,751 Schau auf das Feuer und atme. 337 00:15:21,962 --> 00:15:26,762 Geister und ihre Vorfahren, geht in ihren Körper. 338 00:15:26,842 --> 00:15:29,262 Gut. Entfernt die Energie, die besagt: 339 00:15:29,345 --> 00:15:33,465 "Ich muss deine Energie ertragen, wenn du sauer bist." 340 00:15:34,183 --> 00:15:37,063 Gut. Vertreibt die Energie und die Traurigkeit. 341 00:15:41,607 --> 00:15:43,897 Zieht jetzt das Gift aus ihrem System! 342 00:15:45,194 --> 00:15:46,034 Erlöst sie! 343 00:15:50,032 --> 00:15:54,452 Zieht all den Schmerz, die Verletzungen, die Not heraus, das Gefühl von: 344 00:15:54,536 --> 00:15:58,076 "Ich bin es leid, alle Leute glücklich zu machen." 345 00:15:58,165 --> 00:16:02,795 Damit sie die Vergangenheit abschließen und sagen kann: "Das war's." 346 00:16:02,878 --> 00:16:03,998 Das war's! 347 00:16:05,798 --> 00:16:06,628 Wow. 348 00:16:07,675 --> 00:16:10,215 Das war toll. Ich fühle mich schon leichter. 349 00:16:10,302 --> 00:16:12,932 Ja. Ist das Gewicht nicht schön? 350 00:16:13,013 --> 00:16:15,183 Wie es aus deinem Körper verschwand. 351 00:16:15,265 --> 00:16:16,885 Ich werde sehr emotional. 352 00:16:16,976 --> 00:16:22,436 Verletzlich zu sein und zu hören, wie jemand anders deine Fehler ausspricht. 353 00:16:22,523 --> 00:16:25,533 Es gibt Dinge, an denen ich arbeiten muss. 354 00:16:25,609 --> 00:16:27,859 Es ist Zeit für ein neues Kapitel. 355 00:16:27,945 --> 00:16:29,445 Jaime, kommst du näher? 356 00:16:30,531 --> 00:16:34,121 Ok, ich werde direkt sein. Du bist zu streng mit dir selbst. 357 00:16:34,201 --> 00:16:37,501 Du musst dem Bauchgefühl vertrauen, 358 00:16:37,579 --> 00:16:40,499 anstatt alle anderen zu fragen, 359 00:16:40,582 --> 00:16:41,922 was sie denken. 360 00:16:42,001 --> 00:16:43,541 Das ist heute passiert. 361 00:16:43,627 --> 00:16:45,707 So wird es sein, bis du es änderst. 362 00:16:45,796 --> 00:16:49,336 Nun, ich wusste nicht… Kennst du diese Bottega-Veneta-Tasche? 363 00:16:49,425 --> 00:16:51,545 Ich konnte mich nicht entscheiden. 364 00:16:51,635 --> 00:16:54,345 -Ja. -Es gibt die in Beige und Weiß. 365 00:16:54,430 --> 00:16:55,760 Und es war… 366 00:16:56,473 --> 00:16:57,683 Tut mir leid! 367 00:16:58,267 --> 00:16:59,307 Lacht nicht! 368 00:17:03,147 --> 00:17:05,517 So war es wirklich, ich meine es ernst! 369 00:17:05,607 --> 00:17:07,647 Deshalb ist es ja so komisch! 370 00:17:07,735 --> 00:17:09,485 Du tust mir echt leid! 371 00:17:20,748 --> 00:17:22,538 Als Kevins Mutter meinte, 372 00:17:22,624 --> 00:17:24,634 meine Mom würde mich dabei unterstützen, 373 00:17:24,710 --> 00:17:26,800 meinen Vater zu finden… 374 00:17:26,879 --> 00:17:28,629 Mom, fotografierst du mich? 375 00:17:28,714 --> 00:17:30,384 …hat mich das sehr berührt. 376 00:17:30,466 --> 00:17:33,756 Also, wir werden sehen. 377 00:17:33,844 --> 00:17:36,064 Nur ein paar Fotos. Tut mir leid. 378 00:17:36,138 --> 00:17:38,518 Hier, ich stelle es erst ein. 379 00:17:38,599 --> 00:17:40,099 Meine Fans wollen Fotos. 380 00:17:44,605 --> 00:17:46,225 Zeig mehr Busen. 381 00:17:46,315 --> 00:17:48,025 -Mehr… Busen? -Ja. 382 00:17:48,692 --> 00:17:49,692 Mom! 383 00:17:50,277 --> 00:17:52,027 -Das sieht besser aus! -So? 384 00:17:52,112 --> 00:17:53,862 -Mehr. -Mehr? 385 00:17:53,947 --> 00:17:55,197 Das ist gut. 386 00:17:56,033 --> 00:17:58,333 -Wie ist das? -Ich bin kein Fotograf. 387 00:17:58,410 --> 00:18:00,120 Doch. Ich bezahle später. 388 00:18:00,204 --> 00:18:01,834 Nein. Bleib da… Ja. 389 00:18:02,498 --> 00:18:03,788 Ja. Gut. 390 00:18:03,874 --> 00:18:05,294 Ok, gut. 391 00:18:05,375 --> 00:18:07,495 Mit Photoshop wird's besser. 392 00:18:08,462 --> 00:18:10,092 Süß, du hast recht. 393 00:18:10,172 --> 00:18:11,472 Danke! 394 00:18:11,548 --> 00:18:12,628 Schaut mal. 395 00:18:12,716 --> 00:18:15,256 -Ist das Moscato? -Ja. Dein Lieblingsdrink. 396 00:18:15,344 --> 00:18:17,474 Du bist heute der Barkeeper, was? 397 00:18:17,554 --> 00:18:19,314 Ich bin heute der Barkeeper. 398 00:18:19,389 --> 00:18:20,679 Danke, Schatz. 399 00:18:20,766 --> 00:18:23,806 Prost! Auf gute Gesundheit und mehr Wohlstand. 400 00:18:24,603 --> 00:18:25,563 -Prost! -Gut. 401 00:18:27,481 --> 00:18:29,821 -Danke, Dan. -Bis gleich. 402 00:18:30,734 --> 00:18:32,904 -Der beste Mann. -Ich liebe dich. 403 00:18:32,986 --> 00:18:34,606 Batman und der beste Mann. 404 00:18:39,827 --> 00:18:42,537 Mom, es gibt etwas, das mich beschäftigt, 405 00:18:42,621 --> 00:18:47,711 und ich habe mir überlegt, wie ich dich am besten fragen soll. 406 00:18:49,086 --> 00:18:53,876 Ich möchte meiner Mutter sagen, dass ich meinen leiblichen Vater finden will, 407 00:18:53,966 --> 00:18:57,636 aber ich zögere etwas, weil sie nicht gern 408 00:18:57,719 --> 00:18:59,719 über die Vergangenheit spricht. 409 00:19:01,014 --> 00:19:04,024 Manchmal frage ich mich, wo ist mein echter Vater? 410 00:19:05,727 --> 00:19:09,397 Ich bin sehr glücklich. Ich habe dich und Dan, 411 00:19:09,481 --> 00:19:13,191 aber ein Teil von mir ist noch leer. 412 00:19:14,194 --> 00:19:17,364 Dan ist buchstäblich wie mein Vater. 413 00:19:17,447 --> 00:19:19,617 Nicht mal wie mein Stiefvater. 414 00:19:19,700 --> 00:19:24,160 Er liebt mich. Er behandelt mich wie sein eigenes Kind. 415 00:19:25,414 --> 00:19:27,964 Du redest nicht gern darüber, 416 00:19:28,041 --> 00:19:29,961 und es ist ein heikles Thema, 417 00:19:30,043 --> 00:19:34,883 aber ich würde mich besser fühlen, wenn ich ihn finden könnte. 418 00:19:34,965 --> 00:19:37,175 Ich bin bereit, ihn wiederzusehen, 419 00:19:37,259 --> 00:19:39,049 was er macht und wie sein Leben ist. 420 00:19:40,971 --> 00:19:44,101 Weißt du wenigstens, wo er ist, damit ich… 421 00:19:44,183 --> 00:19:46,393 Du hast doch mich. 422 00:19:46,476 --> 00:19:49,606 Ja. Ich bin dir so dankbar. Du bist eine wunderbare Mutter, 423 00:19:49,688 --> 00:19:52,148 ich danke dir, dass du da bist, aber… 424 00:19:53,025 --> 00:19:54,565 Aber Dan liebt dich. 425 00:19:54,651 --> 00:19:55,571 Ich ihn auch. 426 00:19:55,652 --> 00:19:59,362 -Dan liebt dich wie seine Tochter. -Nein, absolut. Das weiß ich. 427 00:19:59,823 --> 00:20:02,373 Aber ein Teil von mir fühlt sich leer an, 428 00:20:02,451 --> 00:20:04,241 weil… 429 00:20:04,328 --> 00:20:07,408 Ich frage mich nur, wo mein echter Vater ist. 430 00:20:07,497 --> 00:20:09,577 Du hast nie gesagt, was passiert ist. 431 00:20:09,666 --> 00:20:12,246 Du hast mir nie geholfen, ihn zu finden… 432 00:20:12,336 --> 00:20:15,506 Wenn ich über ihn reden will… 433 00:20:15,589 --> 00:20:17,219 …ignorierst du es. 434 00:20:18,592 --> 00:20:22,302 Ich habe es nicht ignoriert. Weißt du, wie sehr es wehtut? 435 00:20:25,807 --> 00:20:28,517 Kim, du bist eine sehr gute Tochter. 436 00:20:29,102 --> 00:20:30,522 Du bist sehr unabhängig. 437 00:20:32,022 --> 00:20:33,862 Du bittest mich nie um Geld. 438 00:20:35,484 --> 00:20:38,614 Ich sagte Dan, dass du mich nie fragst. 439 00:20:38,695 --> 00:20:41,905 Selbst wenn ich dir was zum Geburtstag schenke, 440 00:20:41,990 --> 00:20:43,490 sagst du: "Ich will es nicht." 441 00:20:44,284 --> 00:20:45,994 Du bist eine gute Tochter. 442 00:20:48,956 --> 00:20:49,866 Ich liebe dich. 443 00:20:55,629 --> 00:20:59,009 Ja, du… Ich will, dass du ihn siehst. 444 00:21:00,467 --> 00:21:01,297 Ja? 445 00:21:01,385 --> 00:21:05,715 Er wird seine Tochter sehen und sich freuen, dass du erfolgreich bist. 446 00:21:05,806 --> 00:21:08,596 Du bist ein sehr eigenständiges Mädchen. 447 00:21:10,519 --> 00:21:15,439 Er wird stolz darauf sein, dass es mir gut geht, oder? 448 00:21:18,193 --> 00:21:22,283 Ich will, dass alle meine Kinder glücklich sind. 449 00:21:23,573 --> 00:21:26,243 Solange du glücklich bist, sind wir glücklich. 450 00:21:27,244 --> 00:21:29,374 -Ich liebe dich. -Ich dich auch, Ma. 451 00:21:36,169 --> 00:21:38,299 KEVINS WOHNUNG 452 00:21:39,047 --> 00:21:40,377 GEBETSBOX 453 00:21:43,093 --> 00:21:45,473 Kevin, gehen wir! Bist du bereit? 454 00:21:45,554 --> 00:21:49,774 Ja, ich zeig dir nur, was mir mein Freund gab… für mein Outfit. 455 00:21:50,767 --> 00:21:53,187 Christine lud uns zu einer Lederparty ein. 456 00:21:53,270 --> 00:21:54,150 Du siehst toll aus. 457 00:21:55,230 --> 00:21:57,360 Ich war noch nie auf einer Lederparty. 458 00:21:57,441 --> 00:21:58,901 Ich habe keine Ahnung. 459 00:21:58,984 --> 00:22:02,784 Dann fiel mir ein, dass mein Mitbewohner Lederpartys liebt. 460 00:22:02,863 --> 00:22:06,283 Ich weiß nicht, was er mir gab, aber das ist… 461 00:22:06,366 --> 00:22:08,786 Kevin, das ist nicht… Aua! 462 00:22:08,869 --> 00:22:10,699 -Was zum Teufel? -Aua! 463 00:22:10,787 --> 00:22:12,997 -Ja, genau! Es tut weh. -Das tut weh! 464 00:22:13,081 --> 00:22:15,251 Kevin, das ist keine Lederkleidung, 465 00:22:15,334 --> 00:22:17,964 das ist Fifty Shades of Grey, Sexzubehör. 466 00:22:18,045 --> 00:22:20,835 Was ist das? Was für Freunde hast du? 467 00:22:20,922 --> 00:22:22,262 Wie eine Jarmulke. 468 00:22:23,467 --> 00:22:26,637 Oh mein Gott, das solltest du tragen. 469 00:22:31,016 --> 00:22:33,096 -Es stinkt. -Die wurde benutzt. 470 00:22:33,185 --> 00:22:34,225 Er hatte keine Ahnung. 471 00:22:36,938 --> 00:22:38,228 Bro, was ist das? 472 00:22:38,315 --> 00:22:40,025 Oh Gott, mir ist schlecht. 473 00:22:40,108 --> 00:22:43,528 Davon hätte ich eine Geschlechtskrankheit kriegen können. 474 00:22:43,612 --> 00:22:44,452 Was ist das? 475 00:22:45,364 --> 00:22:47,534 -Poppers. -Bürste, Reinigungslösung. 476 00:22:49,368 --> 00:22:52,448 -Es ist zum Reinigen. -Es ist keine Reinigungslösung. 477 00:22:52,537 --> 00:22:53,407 Echt? 478 00:22:53,497 --> 00:22:57,537 -Das ist für Sex, um Hemmungen abzubauen. -Echt? 479 00:22:57,626 --> 00:22:58,916 Ja, ganz sicher. 480 00:23:02,464 --> 00:23:03,514 Ist das richtig? 481 00:23:03,590 --> 00:23:04,800 Mit Brustwarzen? 482 00:23:04,883 --> 00:23:06,433 -Bitte nicht. -Ok. 483 00:23:07,302 --> 00:23:09,762 -Mit Brustwarzen. -Ist das für Kelly? 484 00:23:12,265 --> 00:23:15,225 Wenn es so weit ist, frage ich sie nach einem Date. 485 00:23:15,685 --> 00:23:20,565 Es kann nicht schaden, wenn wir einmal ausgehen. Ohne dich. 486 00:23:20,649 --> 00:23:22,029 -Ich will eh nicht. -Ja. 487 00:23:22,109 --> 00:23:25,989 Es wäre gut, wenn sie und ich etwas zusammen unternehmen würden. 488 00:23:26,071 --> 00:23:27,991 Und was? Abendessen? Strand? 489 00:23:28,073 --> 00:23:29,743 Nein, das ist zu typisch. 490 00:23:29,825 --> 00:23:33,535 Beim ersten Date, mache ich immer Folgendes: 491 00:23:33,620 --> 00:23:36,580 Ich lade sie nach Hause ein und mach Pfannkuchen. 492 00:23:36,665 --> 00:23:39,035 Pfannkuchen führen immer zu Sex. 493 00:23:39,126 --> 00:23:40,666 Tu so, als wäre das Kelly. 494 00:23:43,004 --> 00:23:44,054 Lade sie ein. 495 00:23:44,548 --> 00:23:46,508 Ich gebe etwas Schokolade hinein, 496 00:23:46,591 --> 00:23:48,761 damit man sich entspannter fühlt. 497 00:23:48,844 --> 00:23:50,644 "Der Typ kann auch kochen!" 498 00:23:50,720 --> 00:23:52,890 Dann frage ich, ob sie kuscheln wollen. 499 00:23:56,351 --> 00:23:57,191 Es funktioniert. 500 00:23:58,562 --> 00:23:59,862 Also, Kelly. 501 00:23:59,938 --> 00:24:01,608 Komm, jetzt mal im Ernst. 502 00:24:01,690 --> 00:24:03,320 -Hier, setz dich. -Ja. 503 00:24:03,400 --> 00:24:05,690 Du weißt, ich mag dich. 504 00:24:05,777 --> 00:24:06,897 Ich bin so traurig. 505 00:24:06,987 --> 00:24:08,447 Warum bist du traurig? 506 00:24:08,530 --> 00:24:09,360 Andrew. 507 00:24:09,448 --> 00:24:11,408 -Schon wieder? -Immer. 508 00:24:11,992 --> 00:24:17,252 Vielleicht könnten wir zu einem Koch- oder Tanzkurs gehen, 509 00:24:17,330 --> 00:24:20,500 erst mal als Freunde, und sehen, was passiert. 510 00:24:20,584 --> 00:24:23,174 Das lenkt dich von Andrew ab, 511 00:24:23,253 --> 00:24:25,263 und es macht Spaß. 512 00:24:25,338 --> 00:24:26,968 Klingt gut. Das war gut. 513 00:24:27,048 --> 00:24:28,178 -Gut, oder? -Ja. 514 00:24:28,258 --> 00:24:30,088 Es klang nicht zu verzweifelt… 515 00:24:30,177 --> 00:24:31,257 Wirkte das echt? 516 00:24:31,344 --> 00:24:33,604 -Weil das wirklich… -Es war toll. 517 00:24:33,680 --> 00:24:36,310 Mit dem echten Ding klappt es besser. 518 00:24:36,391 --> 00:24:37,851 Du bist bereit. 519 00:24:48,612 --> 00:24:49,912 #STRAFFISTIN 520 00:24:57,537 --> 00:24:58,707 #BLEIBSTRAFF 521 00:24:58,788 --> 00:24:59,788 Danke. 522 00:25:01,333 --> 00:25:03,293 Was ist das hier alles? 523 00:25:03,376 --> 00:25:04,496 Eine Botox-Bar, 524 00:25:04,586 --> 00:25:08,086 und Gabe injiziert es jedem, der faltenfrei sein will. 525 00:25:08,173 --> 00:25:09,763 Du meine Güte! 526 00:25:09,841 --> 00:25:12,301 Wer will heute Abend faltenfrei sein? 527 00:25:12,385 --> 00:25:15,425 Diese Party heißt treffend "Bleib straff", 528 00:25:15,514 --> 00:25:19,394 weil wir uns so über diese neue Maschine freuen, 529 00:25:19,476 --> 00:25:21,976 die Bauch und Arsch strafft. 530 00:25:22,062 --> 00:25:24,192 Ich meine, alles sollte straff sein. 531 00:25:24,272 --> 00:25:26,982 Ich weiß, dass du noch nicht lange Single bist, 532 00:25:27,067 --> 00:25:29,777 aber das kann deinen Beckenboden straffen. 533 00:25:30,445 --> 00:25:31,355 Setz dich. 534 00:25:31,446 --> 00:25:32,736 Positioniere dich so, 535 00:25:32,822 --> 00:25:38,202 dass das Pochen zwischen deinem Perineum und deiner Scheide ist. 536 00:25:38,286 --> 00:25:39,446 -Bereit? -Ich denke schon. 537 00:25:39,538 --> 00:25:40,868 Ok, los geht's. 538 00:25:40,956 --> 00:25:44,076 Sag mir, wenn die Intensität zu hoch ist, 539 00:25:44,167 --> 00:25:46,797 weil es schon Orgasmen verursacht hat. 540 00:25:46,878 --> 00:25:47,918 -Ok. -Ok? 541 00:25:48,505 --> 00:25:49,835 Du solltest es spüren. 542 00:25:51,216 --> 00:25:52,216 Das sind 90 %. 543 00:25:52,300 --> 00:25:54,470 -Es ist wie ein Riesenvibrator. -Ja. 544 00:25:54,553 --> 00:25:56,473 Für Christine war es zu stark. 545 00:25:56,555 --> 00:25:57,555 Ich schwitze. 546 00:25:59,933 --> 00:26:02,443 Damit brauchst du keinen Typen mehr. 547 00:26:02,519 --> 00:26:04,809 -Ja, geh ruhig. -Ok. Viel Spaß. 548 00:26:05,313 --> 00:26:06,153 Ich bin hier. 549 00:26:08,942 --> 00:26:09,862 -Hi! -Was geht? 550 00:26:09,943 --> 00:26:12,073 -Du siehst toll aus. -Du hast Leder? 551 00:26:12,153 --> 00:26:15,073 -Ich habe Spitze, -Oh mein Gott. 552 00:26:15,156 --> 00:26:16,406 Sag es keinem. 553 00:26:17,617 --> 00:26:19,947 -Was glaubst du, was das ist? -Eine Lederparty? 554 00:26:20,036 --> 00:26:21,326 Er ist ein Model. 555 00:26:21,997 --> 00:26:24,117 Moment, warum machst du Luftzitate? 556 00:26:29,129 --> 00:26:31,419 Dieser Raum hat also… 557 00:26:33,091 --> 00:26:36,511 …FDA-geprüfte Geräte für den Unterleib. 558 00:26:36,595 --> 00:26:38,555 Jaime, wir holen dir Reiskuchen. 559 00:26:38,638 --> 00:26:40,058 Ich will Reiskuchen. 560 00:26:40,140 --> 00:26:42,350 Heilige Scheiße, das ist zu stark. 561 00:26:42,434 --> 00:26:44,194 Dein Arsch hält es aus. 562 00:26:44,769 --> 00:26:48,359 -Knete ihr den Arsch! -Knete ihr den Arsch! 563 00:26:48,440 --> 00:26:50,190 Komm, geh aufs Ganze. 564 00:26:50,275 --> 00:26:51,105 Schon gut. 565 00:26:51,192 --> 00:26:53,192 Ich gehe zur Fashion Week, 566 00:26:53,278 --> 00:26:54,358 das ist gut. 567 00:27:01,745 --> 00:27:02,865 Ok, ich stehe auf. 568 00:27:03,830 --> 00:27:04,660 Ok, cool. 569 00:27:04,748 --> 00:27:06,498 Danke fürs Kommen, Leute! 570 00:27:06,583 --> 00:27:08,883 Leute! Mrs. Chiu spricht! 571 00:27:08,960 --> 00:27:09,790 Mrs. Chiu! 572 00:27:09,878 --> 00:27:11,048 …ist im Haus! 573 00:27:11,129 --> 00:27:13,089 Danke, dass ihr gekommen seid. 574 00:27:13,173 --> 00:27:18,263 Ich weiß, in einer Stadt wie L.A. muss man mithalten. 575 00:27:18,345 --> 00:27:22,175 Beverly Hills Plastische Chirurgie hilft euch, straff zu bleiben, 576 00:27:22,265 --> 00:27:24,595 straffer Bauch, straffer Po. 577 00:27:24,684 --> 00:27:26,734 Ja, vorne und hinten. 578 00:27:26,811 --> 00:27:28,691 Und ich weiß, dass unter euch 579 00:27:28,772 --> 00:27:33,322 ein paar Analbegeisterte sind, und… 580 00:27:35,862 --> 00:27:38,872 -Anna. -Was? Ich? 581 00:27:38,948 --> 00:27:41,328 Viel Spaß. Prost! 582 00:27:41,409 --> 00:27:42,579 Prost! 583 00:27:42,661 --> 00:27:45,581 -Ich bin so verwirrt. -Gib mir das Ding, Anna. 584 00:27:45,664 --> 00:27:48,084 Leute, die über Sex reden, 585 00:27:48,667 --> 00:27:52,087 sind Leute, die keinen haben oder unglücklich damit sind. 586 00:27:52,170 --> 00:27:54,010 Kein Grund zur Eifersucht. 587 00:27:54,089 --> 00:27:55,629 Christine hat mich nicht verletzt, 588 00:27:55,715 --> 00:28:00,255 aber es war ziemlich unverschämt. 589 00:28:00,970 --> 00:28:02,560 Sie kennt keine Grenzen. 590 00:28:02,639 --> 00:28:04,269 -Christine. -Christine. 591 00:28:04,766 --> 00:28:07,016 Gibt es einen Grund…? 592 00:28:07,102 --> 00:28:08,812 Einen Grund wofür? 593 00:28:09,729 --> 00:28:12,479 Dass du ein gesundes Sexleben hast? Wie toll. 594 00:28:12,565 --> 00:28:14,935 Das Funkeln deiner Augen verrät es. 595 00:28:15,777 --> 00:28:17,947 Sie übertrumpft uns im Schlafzimmer. 596 00:28:18,738 --> 00:28:19,988 Was sind deine Tipps? 597 00:28:20,073 --> 00:28:22,993 Du hast ja ein paar Jahre mehr auf dem Buckel. 598 00:28:25,829 --> 00:28:27,119 Keine Tricks. 599 00:28:27,205 --> 00:28:28,535 -Keine Tricks? -Nichts. 600 00:28:28,623 --> 00:28:30,463 Hast du keine Geheimnisse? 601 00:28:30,542 --> 00:28:34,252 Was ist mit der Anleitung, die in deinem Haus gefunden wurde? 602 00:28:34,337 --> 00:28:35,837 Wie ist dein Sexleben? 603 00:28:35,922 --> 00:28:37,972 Sie kann gut ablenken. 604 00:28:38,049 --> 00:28:43,259 Kim hat erzählt, dass sie in Annas Haus eine Penispumpe und ein Analbuch fand. 605 00:28:43,346 --> 00:28:44,886 -Anna? -Was? 606 00:28:44,973 --> 00:28:49,143 Hast du mir was zu sagen? Warum steht da "Anleitung zum Analspiel"? 607 00:28:50,729 --> 00:28:53,569 -So was machst du also? -Keine Ahnung. 608 00:28:53,648 --> 00:28:54,818 Schön für dich. 609 00:28:54,899 --> 00:28:57,569 Du gehst noch in die Annalen ein. 610 00:28:58,319 --> 00:28:59,859 Du hattest die… 611 00:28:59,946 --> 00:29:01,406 -Nein. -Ok. 612 00:29:03,700 --> 00:29:07,040 Kelly, komm her. Ich habe das für uns besorgt. 613 00:29:07,620 --> 00:29:08,500 Für später. 614 00:29:08,580 --> 00:29:11,120 Du bist auf einer ganz anderen Party. 615 00:29:11,207 --> 00:29:14,337 Wirklich? Aua! Das sind meine Oberschenkel, Kelly! 616 00:29:14,419 --> 00:29:15,419 Auf den Hintern. 617 00:29:17,130 --> 00:29:20,720 Das sind meine Eier! Oh mein Gott, du bist schlimm. 618 00:29:20,800 --> 00:29:22,470 Kelly weiß, dass ich sie mag. 619 00:29:23,553 --> 00:29:27,183 Ich glaube nicht, dass sie mein Flirten ernst nimmt. 620 00:29:27,807 --> 00:29:29,597 Wir hängen zwar mit Freunden ab, 621 00:29:29,684 --> 00:29:32,654 aber ich würde dich trotzdem gerne 622 00:29:32,729 --> 00:29:34,689 unter vier Augen kennenlernen. 623 00:29:36,107 --> 00:29:38,937 Ich will nicht, dass es nur eine Affäre ist, 624 00:29:39,027 --> 00:29:44,657 oder etwas, das wir nur… 625 00:29:45,533 --> 00:29:48,453 Nicht nur aus Spaß… Wir können Spaß haben! 626 00:29:48,536 --> 00:29:50,456 -Wir hätten Spaß! -Ok. 627 00:29:50,538 --> 00:29:52,078 Aber ich würde gerne… 628 00:29:53,124 --> 00:29:57,254 Ich habe dich nie so ernst gesehen. Du wirkst nervös. 629 00:29:57,337 --> 00:30:03,427 Ja, weil ich… Ich flirte oft und habe eine Mauer um mich herum, 630 00:30:03,510 --> 00:30:06,890 aber ich würde gern mit dir richtig ausgehen. 631 00:30:11,267 --> 00:30:12,887 -Ok. Einverstanden. -Ja? 632 00:30:14,604 --> 00:30:15,734 Hand drauf? 633 00:30:15,814 --> 00:30:17,114 -Kleiner-Finger-Schwur. -Ok. 634 00:30:17,190 --> 00:30:19,610 -Bereit? -Ok, das mache ich nicht. 635 00:30:19,692 --> 00:30:22,282 Kelly sagte "Ja". Ich bin im siebten Himmel. 636 00:30:22,362 --> 00:30:25,032 Kelly ist eine Alpha-Macherin. 637 00:30:25,114 --> 00:30:28,034 Andrew redet wie ein Alpha-Mann, 638 00:30:28,117 --> 00:30:30,537 dabei ist er eher eine Couchpotato. 639 00:30:30,620 --> 00:30:32,790 Sie soll nicht zu ihm zurückgehen. 640 00:30:32,872 --> 00:30:34,922 Sie braucht asiatischen Schwanz. 641 00:30:36,459 --> 00:30:38,339 Oh mein Gott, ich war nervös. 642 00:30:38,419 --> 00:30:39,839 -Hör auf. -Doch! 643 00:30:58,398 --> 00:31:00,478 Ich bin gerade sehr emotional. 644 00:31:00,567 --> 00:31:03,437 Ich habe all diese… Ich kriege Panik. 645 00:31:03,528 --> 00:31:07,278 Ich habe einen Detektiv engagiert, um meinen Vater zu suchen. 646 00:31:07,866 --> 00:31:09,906 Daran denke ich schon seit Jahren. 647 00:31:10,493 --> 00:31:13,203 Als ich hörte, dass Kevin adoptiert wurde, 648 00:31:13,288 --> 00:31:15,368 sah ich ihn mit ganz anderen Augen. 649 00:31:16,082 --> 00:31:21,712 Also bat ich Kevin, diesen Privatdetektiv mit mir zu treffen. 650 00:31:23,548 --> 00:31:28,088 Was, wenn dieser Typ deinen Vater findet, was sagst du ihm dann als Erstes? 651 00:31:30,597 --> 00:31:31,507 Ich weiß nicht. 652 00:31:33,057 --> 00:31:36,137 Weißt du, was ich meinem Vater sagen würde, wenn…? 653 00:31:36,227 --> 00:31:37,307 Was denn? 654 00:31:40,273 --> 00:31:41,573 War es schwer? 655 00:31:45,528 --> 00:31:47,198 -Verstehst du? -Ich heule. 656 00:31:47,280 --> 00:31:52,290 Nein, echt. Wenn ich einen Sohn sehen würde, 657 00:31:52,368 --> 00:31:53,618 ich würde einfach… 658 00:31:54,621 --> 00:31:57,421 Hätte nicht gedacht, dass es mir so wichtig ist. 659 00:31:59,667 --> 00:32:01,457 Wenn die Entscheidung schwer war, 660 00:32:01,544 --> 00:32:03,594 war ich ihnen wichtig, weißt du? 661 00:32:03,671 --> 00:32:04,511 Ja. 662 00:32:07,759 --> 00:32:12,719 Das ist ein sehr heikles Thema, weil es mein fehlendes Puzzleteil ist. 663 00:32:13,306 --> 00:32:14,466 Ich weiß. 664 00:32:16,684 --> 00:32:17,524 Scheiße. 665 00:32:19,270 --> 00:32:22,520 Reiß dich zusammen, Kim. Es ist ok. Alles ist ok. 666 00:32:22,607 --> 00:32:25,647 Bete einfach für mich, dass alles gut wird. 667 00:32:26,235 --> 00:32:27,355 Wir sind da. 668 00:32:27,445 --> 00:32:30,275 Ich fühle all diese Gefühle. So von wegen: 669 00:32:30,365 --> 00:32:32,575 Was, wenn ich ihn finde? Was dann? 670 00:32:32,659 --> 00:32:34,829 Oh mein Gott, ich bin nervös. 671 00:32:34,911 --> 00:32:36,331 Ja, das wäre ich auch. 672 00:32:36,829 --> 00:32:38,789 Wie wird er reagieren? 673 00:32:38,873 --> 00:32:40,963 Wird er mich erkennen? 674 00:32:41,042 --> 00:32:46,012 Will er unsere Beziehung wiederaufleben lassen? 675 00:32:46,756 --> 00:32:48,336 -Hi. -Oh, hi. 676 00:32:48,424 --> 00:32:49,474 Setzen Sie sich. 677 00:32:49,550 --> 00:32:51,260 PRIVATDETEKTIV 678 00:32:52,095 --> 00:32:54,135 Sie haben Informationen dabei? 679 00:32:54,222 --> 00:32:56,432 Alles, was ich über meinen Vater habe. 680 00:32:57,016 --> 00:32:59,306 -Ok. Ihr Vater… -Wie lange dauert es? 681 00:32:59,435 --> 00:33:03,225 Normalerweise dauert die Recherche allein zwei, drei Tage. 682 00:33:04,399 --> 00:33:08,739 Dann noch drei bis vier Tage, bis ich solide Informationen habe. 683 00:33:08,820 --> 00:33:11,030 Also, wenn ich ihn finden kann, 684 00:33:11,739 --> 00:33:14,739 soll ich mit ihm reden oder warten 685 00:33:14,826 --> 00:33:17,576 und Ihnen nur die Informationen geben? 686 00:33:21,416 --> 00:33:22,246 Ich weiß. 687 00:33:23,710 --> 00:33:25,550 Erwarten Sie nicht das Schlimmste, 688 00:33:25,628 --> 00:33:28,588 aber ich muss Sie warnen, das ist meine Pflicht. 689 00:33:28,673 --> 00:33:30,593 Vielleicht will er nicht mit Ihnen reden. 690 00:33:33,386 --> 00:33:36,176 Was wäre das Best-Case-Szenario? 691 00:33:36,973 --> 00:33:38,063 Sie wären überrascht. 692 00:33:38,141 --> 00:33:39,681 Das Best-Case-Szenario? 693 00:33:39,767 --> 00:33:40,597 Er ist tot. 694 00:33:41,811 --> 00:33:42,981 Er ist nicht da. 695 00:33:43,062 --> 00:33:44,902 -Das soll gut sein? -Ja. 696 00:33:44,981 --> 00:33:46,071 Als Geschichte. 697 00:33:47,233 --> 00:33:49,403 Dann hat sie ihre eigenen Antworten. 698 00:33:50,737 --> 00:33:53,447 Für mich wäre das Best-Case-Szenario, 699 00:33:53,531 --> 00:33:55,831 wenn er dich umarmen und sehen will… 700 00:33:56,743 --> 00:33:59,753 Das würde sie sich gerne vorstellen, ja. 701 00:33:59,829 --> 00:34:01,829 Alles andere ist harte Arbeit. 702 00:34:01,914 --> 00:34:03,924 Man muss Beziehungen wiederaufbauen. 703 00:34:04,292 --> 00:34:05,212 Aber wissen Sie was? 704 00:34:05,460 --> 00:34:07,670 Es gibt Privatdetektive, wo er ist. 705 00:34:07,754 --> 00:34:09,384 Er hätte Sie finden können. 706 00:34:09,756 --> 00:34:11,086 Das hat er aber nicht. 707 00:34:11,174 --> 00:34:15,434 Also, was erhoffen Sie sich davon? Was wollen Sie erreichen? 708 00:34:17,805 --> 00:34:20,345 Ich will einen Abschluss. 709 00:34:20,433 --> 00:34:21,433 Einen Abschluss. 710 00:34:22,852 --> 00:34:23,692 Ok. 711 00:34:24,187 --> 00:34:26,647 Ich will nur wissen, ob es ihm gut geht. 712 00:34:26,731 --> 00:34:27,861 -Ok. -Und… 713 00:34:30,902 --> 00:34:32,152 -Tut mir leid. -Ok. 714 00:34:34,739 --> 00:34:36,119 Mir wurde auch gesagt, 715 00:34:36,199 --> 00:34:40,119 dass die Eltern einen wahrscheinlich nicht sehen wollen. 716 00:34:40,203 --> 00:34:43,083 Weil sie verheiratet sind, und aus dem Grund… 717 00:34:43,164 --> 00:34:45,174 Aber sie ändern ihre Meinung. 718 00:34:45,249 --> 00:34:46,459 Nach einer Weile. 719 00:34:46,542 --> 00:34:49,172 Meistens sind die Leute glücklich. 720 00:34:49,253 --> 00:34:51,303 Ein Vater ist meistens glücklich. 721 00:34:52,090 --> 00:34:54,220 Aber es könnte eine Woche 722 00:34:54,300 --> 00:34:57,550 oder zwei Wochen oder einen Monat dauern. 723 00:34:57,637 --> 00:35:00,637 Er muss alles erst mal verarbeiten. 724 00:35:00,723 --> 00:35:02,563 Er muss Sie kennenlernen. 725 00:35:02,642 --> 00:35:05,392 Er wird Kevin kennenlernen wollen, er will… 726 00:35:05,478 --> 00:35:06,938 Wir sind kein Paar. 727 00:35:07,021 --> 00:35:08,901 -Er ist ein Freund. -Verstehe. 728 00:35:08,981 --> 00:35:10,941 Trotzdem will er Sie kennenlernen. 729 00:35:11,025 --> 00:35:14,235 -Sie sind ein Freund. -Unglaublich, dass ich das tue. 730 00:35:14,320 --> 00:35:15,780 Sie machen es richtig. 731 00:35:15,863 --> 00:35:17,823 Sie sind mit einem Freund hier, 732 00:35:17,907 --> 00:35:20,907 der Sie unterstützt. Ich könnte das nicht alleine tun, 733 00:35:20,993 --> 00:35:22,293 wenn ich es müsste. 734 00:35:22,411 --> 00:35:25,041 Ich spüre, wie wichtig es für Kim ist, 735 00:35:25,123 --> 00:35:28,673 weil ich Ähnliches mit meinen biologischen Eltern durchmachte. 736 00:35:28,751 --> 00:35:32,131 Das könnte ihr Leben verändern. 737 00:35:32,213 --> 00:35:35,973 Ich bin froh, dass ich bei ihr bin. Alleine wäre das schlimm. 738 00:35:36,050 --> 00:35:38,590 -Es ist Ihr Leben, Ihr Vater. -Ja. 739 00:35:38,678 --> 00:35:42,138 Aber die Leute um Sie herum, Mutter, Geschwister, Freunde, 740 00:35:42,223 --> 00:35:44,523 das sind diejenigen, die zählen. 741 00:35:45,101 --> 00:35:47,191 -Ok. Vielen Dank. -Gern geschehen. 742 00:35:51,274 --> 00:35:55,364 Zusammen, zurück. Vier, fünf. Fünf, zusammen. 743 00:36:00,116 --> 00:36:02,616 Hi. Das ist Salsa, oder? 744 00:36:02,702 --> 00:36:03,582 Ja. 745 00:36:03,661 --> 00:36:05,541 Super, genau richtig. 746 00:36:07,373 --> 00:36:09,583 Tut mir leid, ich habe eine… 747 00:36:10,877 --> 00:36:11,877 Bist du nervös? 748 00:36:11,961 --> 00:36:15,721 Ich habe ein Date. Ja. 749 00:36:17,175 --> 00:36:18,715 Ich bin echt nervös. 750 00:36:18,801 --> 00:36:20,141 Sie heißt Kelly. 751 00:36:20,219 --> 00:36:21,719 Wir sind Freunde. 752 00:36:21,804 --> 00:36:23,894 Und das ist unser erstes Mal, dass… 753 00:36:23,973 --> 00:36:25,563 Ein Aschenputtel-Moment. 754 00:36:25,641 --> 00:36:26,931 Ach ja? 755 00:36:27,018 --> 00:36:30,308 Ich wählte Salsa für mein erstes Date mit Kelly, 756 00:36:30,396 --> 00:36:32,436 weil es neu und lustig ist 757 00:36:32,940 --> 00:36:35,860 und es etwas ist, das ihren Kopf frei macht. 758 00:36:35,943 --> 00:36:39,613 Ist es komisch, mit jemandem in einer Salsa-Klasse 759 00:36:39,697 --> 00:36:40,737 rumzumachen? 760 00:36:40,823 --> 00:36:44,913 Meine Pfannkuchen-Kuschel-Masche funktioniert nicht mit Kelly. 761 00:36:44,994 --> 00:36:47,374 Es könnte sie sogar abturnen. 762 00:36:47,455 --> 00:36:49,785 Wenn du ein Date mit einem Typen 763 00:36:50,541 --> 00:36:52,131 bei einer Salsa-Klasse hättest, 764 00:36:52,210 --> 00:36:54,840 sollte der Typ das hier machen? 765 00:37:00,968 --> 00:37:02,928 Ist es komisch, wenn man es… 766 00:37:05,056 --> 00:37:08,426 -Hi, Kelly! Oh mein Gott. -Hi. 767 00:37:08,517 --> 00:37:09,687 Du trägst ein Hemd. 768 00:37:09,769 --> 00:37:12,559 -Ich weiß. Du siehst wunderschön aus. -Danke. 769 00:37:12,647 --> 00:37:15,267 Ich bin überrascht, dass Kevin Salsa gewählt hat, 770 00:37:15,858 --> 00:37:18,738 aber ich freue mich. Es ist schön, abgelenkt zu sein. 771 00:37:18,819 --> 00:37:21,909 Ich hoffe, ihr freut euch. Heute lernen wir Salsa. 772 00:37:21,989 --> 00:37:24,739 Du siehst toll aus. 773 00:37:24,825 --> 00:37:27,495 Es ist komisch, weil wir so oft abhängen, 774 00:37:27,578 --> 00:37:30,158 aber das ist das erste Mal unter vier Augen. 775 00:37:30,248 --> 00:37:32,668 Wir beginnen mit den Füßen in einem V 776 00:37:32,750 --> 00:37:35,540 und gehen mit dem linken Fuß, der zum linken Arm passt, 777 00:37:35,628 --> 00:37:37,338 vorwärts, ok? 778 00:37:37,421 --> 00:37:40,091 Gewicht auf den linken Fuß, zurück auf den rechten, 779 00:37:40,174 --> 00:37:42,014 und Füße zusammen. Sehr schön! 780 00:37:42,093 --> 00:37:44,353 Ok, noch mal. Also, links vorwärts, 781 00:37:44,428 --> 00:37:46,928 verlagern, schließen, zurück auf rechts… 782 00:37:47,014 --> 00:37:47,854 Ups! 783 00:37:47,932 --> 00:37:49,182 Einfach! 784 00:37:49,267 --> 00:37:50,597 Also, los geht's. 785 00:37:50,685 --> 00:37:54,185 Wir sind aufgewärmt, und jetzt kommt's drauf an, oder? 786 00:37:54,272 --> 00:37:56,942 Fünf, sechs, sieben, acht. 787 00:37:57,024 --> 00:37:59,324 Ausgangsform und zusammen, Gewicht verlagern. 788 00:37:59,402 --> 00:38:00,952 Zurück und zusammen. 789 00:38:01,028 --> 00:38:02,908 Hin und her, schließen. Arme hoch. 790 00:38:02,989 --> 00:38:05,029 Sie dreht sich und schließen. Ja! 791 00:38:05,616 --> 00:38:07,786 Ich glaube, ich hab's. So ungefähr. 792 00:38:07,868 --> 00:38:09,118 Ja! Gut! Du hast es! 793 00:38:09,704 --> 00:38:11,004 -Ja. -Gut gemacht. 794 00:38:11,080 --> 00:38:12,000 Ok. Danke. 795 00:38:12,081 --> 00:38:13,831 Kevin ist nicht der beste Tänzer, 796 00:38:13,916 --> 00:38:16,496 aber ich auch nicht, und er strengt sich an. 797 00:38:17,086 --> 00:38:19,876 Aber manchmal verwechselt er links und rechts. 798 00:38:19,964 --> 00:38:21,344 Links, rechts. 799 00:38:22,383 --> 00:38:23,553 Also, Folgendes: 800 00:38:23,634 --> 00:38:25,594 -Findet euren Partner. -Gefunden! 801 00:38:25,678 --> 00:38:28,178 Und nehmt die vorherige Haltung ein, ok? 802 00:38:28,264 --> 00:38:30,774 Ok, nehmt die Haltung ein. Sehr schön. 803 00:38:31,350 --> 00:38:34,440 Zurück und schließen, öffnen und zur Seite. Schön! 804 00:38:35,146 --> 00:38:36,646 Es fühlt sich gut an, 805 00:38:36,731 --> 00:38:38,691 endlich mal körperlich zu sein. 806 00:38:38,774 --> 00:38:41,784 Normalerweise sind wir von Freunden umgeben, 807 00:38:41,861 --> 00:38:44,321 eine kleine Berührung, ein Tätscheln, 808 00:38:44,405 --> 00:38:46,775 Umarmung, ein Klopfen auf den Rücken. 809 00:38:46,866 --> 00:38:49,236 Das Schlimmste. Das ist die Friendzone. 810 00:39:03,132 --> 00:39:03,972 Das war sexy. 811 00:39:04,675 --> 00:39:07,675 Salsa ist perfekt, um jemanden zu küssen. 812 00:39:07,762 --> 00:39:09,222 Besonders zum ersten Mal. 813 00:39:09,305 --> 00:39:12,725 Sobald ich auf dem Rücken bin, komm ich gleich wieder hoch. 814 00:39:12,808 --> 00:39:13,728 Und jetzt alle. 815 00:39:13,809 --> 00:39:15,139 Kelly riecht gut. 816 00:39:15,227 --> 00:39:18,357 -Ich finde, wir sind supereng. -So muss es sein. 817 00:39:19,231 --> 00:39:21,191 Es gibt dieses Ding, den "Dip". 818 00:39:22,109 --> 00:39:23,739 Wir machen das schon? 819 00:39:24,487 --> 00:39:25,697 Und ich dippe… 820 00:39:28,115 --> 00:39:29,235 …alles ist in Position… 821 00:39:30,201 --> 00:39:32,581 Das ist so nah. 822 00:39:34,163 --> 00:39:35,753 …außer Kellys Gesicht. 823 00:39:36,791 --> 00:39:38,711 Ich bin nicht so gelenkig. 824 00:39:39,251 --> 00:39:41,421 Es ist einfach… 825 00:39:42,671 --> 00:39:44,801 Man sollte einfach so machen können… 826 00:39:46,801 --> 00:39:47,641 Bereit? 827 00:39:49,929 --> 00:39:52,969 Ok. Irgendwelche Fragen? 828 00:39:53,057 --> 00:39:55,387 Ihr wart toll. Gut gemacht! 829 00:39:55,476 --> 00:39:58,186 Ich glaube, Kelly spielt "schwer zu kriegen". 830 00:39:58,270 --> 00:40:00,360 Sie hat gerade mit Andrew Schluss gemacht, 831 00:40:00,439 --> 00:40:04,569 sie will nicht so aussehen, als würde sie zu schnell weiterziehen. 832 00:40:05,986 --> 00:40:08,276 Na ja, ich weiß, dass du… 833 00:40:08,364 --> 00:40:10,914 Es war schön, Zeit miteinander zu verbringen… 834 00:40:10,991 --> 00:40:12,951 Ja. Ich meine, ich bin froh… 835 00:40:13,035 --> 00:40:15,285 Ich wollte, dass du Spaß hast und so. 836 00:40:15,371 --> 00:40:16,251 Das ist lieb. 837 00:40:16,330 --> 00:40:19,580 Ja. Ich will nicht, dass du… 838 00:40:19,667 --> 00:40:22,207 -Wir sind Freunde, egal was. -Klar. 839 00:40:22,962 --> 00:40:27,012 Aber wenn du das je wieder tun willst, sag Bescheid. 840 00:40:27,383 --> 00:40:28,223 Ok. 841 00:40:28,300 --> 00:40:30,140 Nun ja, ich bin hier mit Kevin, 842 00:40:30,219 --> 00:40:32,889 aber ich denke ständig an Drew. 843 00:40:32,972 --> 00:40:35,682 Ich schätze Kevin als Freund, und ich will ihn 844 00:40:35,766 --> 00:40:37,176 nicht verletzen. 845 00:40:37,268 --> 00:40:41,188 Jetzt weiß ich, dass ich noch nicht bereit für jemand anders bin. 846 00:40:41,272 --> 00:40:42,772 -Gib mir eine Chance. -Danke. 847 00:40:43,649 --> 00:40:46,239 Danke, das hat echt Spaß gemacht. 848 00:40:47,194 --> 00:40:48,574 Ok, alles klar. 849 00:40:49,321 --> 00:40:51,121 -Danke. -Ok, gern geschehen. 850 00:40:51,198 --> 00:40:52,948 Ok, ich gehe dann hier lang. 851 00:40:53,033 --> 00:40:54,293 Alles klar. 852 00:40:56,203 --> 00:40:57,963 Ich rufe mir wohl ein Uber. 853 00:41:07,381 --> 00:41:08,471 Kiki, Küsschen? 854 00:41:14,763 --> 00:41:15,643 Kiki! 855 00:41:16,765 --> 00:41:18,225 -Schau! -Daddy ist hier. 856 00:41:19,059 --> 00:41:20,309 Wie geht's meinem Baby? 857 00:41:20,394 --> 00:41:23,364 Wie geht's meinem Baby? Das ist mein Baby! 858 00:41:27,568 --> 00:41:28,648 Wie geht's dir? 859 00:41:30,237 --> 00:41:31,907 -Er sieht gut aus. -Danke. 860 00:41:32,406 --> 00:41:34,066 -Komm. Ja. -Willst du dich setzen? 861 00:41:34,158 --> 00:41:35,658 Ich hatte Drew gesagt, 862 00:41:35,743 --> 00:41:38,293 dass ich nicht mehr mit ihm reden will, 863 00:41:38,370 --> 00:41:40,660 aber nach diesem Date mit Kevin 864 00:41:40,748 --> 00:41:42,168 vermisste ich Andrew. 865 00:41:42,249 --> 00:41:45,879 Ich habe einem Treffen zugestimmt, damit er unseren Hund sieht, 866 00:41:45,961 --> 00:41:47,711 den er so sehr vermisst. 867 00:41:48,964 --> 00:41:50,844 Oh nein! 868 00:41:50,925 --> 00:41:52,005 Ok, beruhige dich. 869 00:41:53,677 --> 00:41:57,597 Hier, Kumpel. Sitz. Jetzt bin ich erschöpft. Bist du müde? 870 00:41:58,349 --> 00:41:59,389 Wie geht's dir? 871 00:41:59,475 --> 00:42:00,635 Mir geht es gut. 872 00:42:01,602 --> 00:42:03,102 Was hast du so gemacht? 873 00:42:03,562 --> 00:42:04,562 Mich beschäftigt. 874 00:42:05,147 --> 00:42:06,817 Kirche, Training. 875 00:42:06,899 --> 00:42:09,189 Ich hatte heute ein Shooting, das war schön. 876 00:42:09,276 --> 00:42:11,316 Wie ist deine neue Bleibe? 877 00:42:13,239 --> 00:42:15,029 Gut, aber es ist kein Zuhause. 878 00:42:17,993 --> 00:42:18,833 Verstehst du? 879 00:42:19,370 --> 00:42:20,580 Kilo vermisst dich. 880 00:42:22,456 --> 00:42:23,576 Ich vermisse euch. 881 00:42:26,252 --> 00:42:27,752 Hast du jemanden gedatet? 882 00:42:31,757 --> 00:42:34,637 Nein. Ich will eine Weile allein sein. 883 00:42:35,177 --> 00:42:36,007 Das ist gut. 884 00:42:36,971 --> 00:42:39,601 Ich weiß, so bist du nicht. Ich auch nicht. 885 00:42:39,682 --> 00:42:40,772 Es ist nicht so… 886 00:42:43,394 --> 00:42:46,314 Ich kann mein Herz nicht kontrollieren. 887 00:42:47,690 --> 00:42:49,320 Es macht sein eigenes Ding. 888 00:42:49,775 --> 00:42:50,725 Es hängt an dir… 889 00:42:54,697 --> 00:42:56,197 Mir fehlen die Worte. 890 00:42:58,158 --> 00:43:00,408 Ich weiß, warum wir uns getrennt haben. 891 00:43:01,161 --> 00:43:03,501 Aber wir hätten zusammenbleiben sollen. 892 00:43:03,581 --> 00:43:05,961 Wir steckten in einem Teufelskreis. 893 00:43:07,459 --> 00:43:12,129 Ich denke, das ist notwendig… für uns beide, 894 00:43:12,214 --> 00:43:16,184 um den Teufelskreis zu durchbrechen und um zu wachsen. 895 00:43:17,469 --> 00:43:21,969 Wenn wir in der Zukunft zusammenkommen, ist es besser. 896 00:43:22,057 --> 00:43:24,097 Du bist mein bester Freund. 897 00:43:24,184 --> 00:43:27,904 Wir haben uns nur nicht wie beste Freunde verhalten. 898 00:43:28,689 --> 00:43:32,779 Aber wenn wir es taten, war es das größte… 899 00:43:35,195 --> 00:43:36,025 …Glück. 900 00:43:37,281 --> 00:43:38,621 Und das vergessen wir. 901 00:43:38,699 --> 00:43:40,739 Na ja, vielleicht müssen wir… 902 00:43:42,536 --> 00:43:44,456 …irgendwie wieder Freunde werden 903 00:43:44,538 --> 00:43:48,328 und das Fundament aufbauen 904 00:43:49,126 --> 00:43:52,666 und uns auf diese Weise kennenlernen. 905 00:43:56,842 --> 00:43:58,472 Ich bin zu allem bereit. 906 00:43:58,552 --> 00:44:02,722 Ich habe nicht geschlafen. Du hast sicher auch nicht geschlafen. 907 00:44:02,806 --> 00:44:03,886 Nein. 908 00:44:03,974 --> 00:44:04,814 Weißt du, 909 00:44:05,893 --> 00:44:10,363 alles aus dem Haus zu holen, war unglaublich schmerzhaft. 910 00:44:10,439 --> 00:44:14,279 Zu Hause war es auch hart, nachts. 911 00:44:15,611 --> 00:44:17,571 Wir sollten darüber hinwegkommen. 912 00:44:17,655 --> 00:44:21,075 Aber kannst du mich sehen, ohne verletzt zu werden? 913 00:44:23,577 --> 00:44:27,667 Kelly, du bist immer noch so wichtig in meinem Leben. 914 00:44:27,748 --> 00:44:29,418 Ja. Kurz gesagt, ja. 915 00:44:29,500 --> 00:44:30,830 Kurz gesagt, ja. 916 00:44:30,918 --> 00:44:32,998 Ich werde für Kilo der beste Vater 917 00:44:33,087 --> 00:44:35,167 und für dich der beste Freund sein. 918 00:44:36,298 --> 00:44:39,468 Ok. Ich will nur nicht, dass du Erwartungen hast 919 00:44:39,551 --> 00:44:40,591 und verletzt wirst. 920 00:44:40,678 --> 00:44:42,468 Du sollst auch nicht verletzt werden. 921 00:44:42,846 --> 00:44:44,926 Ich will dir nicht wehtun. 922 00:44:46,934 --> 00:44:48,734 -Ok. -Versuchen wir es einfach? 923 00:44:56,318 --> 00:44:59,778 Früher war es schwer, mir ein Leben ohne Andrew vorzustellen. 924 00:44:59,863 --> 00:45:03,373 Jetzt habe ich das Gefühl, ich habe nichts mehr zu geben. 925 00:45:03,450 --> 00:45:06,580 Wenn das uns wieder zusammenführt, toll. 926 00:45:06,662 --> 00:45:07,662 Sag "Tschüss" zu Dad. 927 00:45:08,497 --> 00:45:09,327 Hab dich lieb. 928 00:45:11,208 --> 00:45:12,038 Ich dich auch. 929 00:45:45,743 --> 00:45:50,333 Untertitel von: Stefanie Kim