1 00:00:07,382 --> 00:00:10,260 我也喜欢叫人来我家吃晚餐 2 00:00:11,219 --> 00:00:14,764 我只是不习惯 那里的每位客人都有仆人 3 00:00:15,724 --> 00:00:18,518 我们运通黑卡每个月要花40万 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,856 我可以每天从开店逛到关店 连续购物五天 5 00:00:23,440 --> 00:00:24,899 我有预算的 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,109 这不正常 7 00:00:30,989 --> 00:00:33,658 你只有一条生命 尽情享受吧 8 00:00:34,242 --> 00:00:35,577 你是怎么关闭罗迪欧的? 9 00:00:36,536 --> 00:00:41,499 在洛杉矶有一个 非常小的亚洲富人圈子 10 00:00:41,583 --> 00:00:43,877 但真的没有必要搞什么闹剧 11 00:00:46,171 --> 00:00:48,757 克莉丝汀是个讨人厌的混蛋 12 00:00:48,840 --> 00:00:51,384 我只想确保每个人都有席位 13 00:00:51,468 --> 00:00:54,137 -克莉丝汀跟我上床了?坐那儿去吧 -那个贱人 14 00:00:54,220 --> 00:00:56,222 谁把你养大的?狼? 15 00:00:56,806 --> 00:00:57,766 你觉得怎么样? 16 00:00:58,433 --> 00:01:00,769 你现在反应过度了 17 00:01:00,852 --> 00:01:02,687 我很难过!是还是不是? 18 00:01:03,688 --> 00:01:05,315 我才不会那样对你! 19 00:01:05,398 --> 00:01:06,775 男人没什么好东西 20 00:01:08,026 --> 00:01:10,195 沉默的是最疯狂的 21 00:01:10,945 --> 00:01:13,239 -我们还没结婚 我们有两个孩子 -对 22 00:01:13,323 --> 00:01:15,200 杰西·李 你愿意娶我吗? 23 00:01:18,078 --> 00:01:19,996 她用阴茎泵做什么? 24 00:01:21,498 --> 00:01:23,083 切丽对我来说意义重大 25 00:01:23,166 --> 00:01:25,085 凯恩会毫不犹豫陪着我 26 00:01:25,168 --> 00:01:27,212 别再这样看着我了 好像你想亲我似的 27 00:01:27,295 --> 00:01:29,589 我看着你… 我觉得是相反的 28 00:01:29,672 --> 00:01:31,674 -凯文! -我不知道 也许吧 29 00:01:31,758 --> 00:01:33,468 我明白了 没关系 30 00:01:36,888 --> 00:01:40,600 NETFLIX 剧集 31 00:01:50,777 --> 00:01:53,696 (凯文的公寓 洛杉矶) 32 00:01:53,780 --> 00:01:55,740 (凯文·克莱德) 33 00:01:56,741 --> 00:01:58,576 -你好? -嗨 34 00:01:58,660 --> 00:02:00,995 你好 这是我第一次用这个猫眼 35 00:02:02,080 --> 00:02:03,081 猫眼? 36 00:02:03,164 --> 00:02:05,625 嗨 天啊 快看那个熊猫! 37 00:02:05,708 --> 00:02:07,377 -你好吗? -天啊… 38 00:02:07,460 --> 00:02:09,921 -很高兴见到你 -你好吗 凯文? 39 00:02:10,004 --> 00:02:12,090 -谢谢 -升级得真好 40 00:02:12,173 --> 00:02:15,301 我抓住了来洛杉矶的机会 来找寻着自己 41 00:02:15,385 --> 00:02:18,304 我越来越接近了解自己是什么样的人 42 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 以及做亚洲人是什么样子 43 00:02:20,056 --> 00:02:20,974 谢谢 44 00:02:21,057 --> 00:02:24,060 我上辈子肯定做了什么好事 45 00:02:24,144 --> 00:02:26,896 因为不可能 除非你善有善报 46 00:02:26,980 --> 00:02:29,149 才能遇到这样一群朋友 47 00:02:29,232 --> 00:02:31,025 嗨 鞋子 48 00:02:31,109 --> 00:02:32,235 但这是路易威登 49 00:02:32,318 --> 00:02:35,363 我感觉自己安顿下来了 我有了自己的新公寓 50 00:02:35,446 --> 00:02:37,448 我可以裸着到处走 51 00:02:37,532 --> 00:02:39,242 我什么时候想了 都可以打飞机 52 00:02:39,325 --> 00:02:41,494 所以我的人生现在的境况非常好 53 00:02:41,578 --> 00:02:43,288 给你 这是给你的 这是… 54 00:02:43,371 --> 00:02:44,247 鞋子! 55 00:02:44,330 --> 00:02:45,915 和整套衣服搭 56 00:02:45,999 --> 00:02:48,626 凯文 拜托 这套衣服非常完美 57 00:02:48,710 --> 00:02:50,837 但说真的 这是亚洲家庭 58 00:02:50,920 --> 00:02:52,797 -我脱下来了 -但你的思想是白人 59 00:02:52,881 --> 00:02:55,175 别这样说 我不是白人 脱下来吧 60 00:02:55,258 --> 00:02:58,261 -我为你脱下了鞋 -谢谢 都看到了吧?凯莉尊重我 61 00:02:59,179 --> 00:03:00,972 谢谢 我带你转转 62 00:03:01,055 --> 00:03:03,349 -这是我的卧室 -这是什么? 63 00:03:03,433 --> 00:03:04,392 这是我的卧室 64 00:03:04,475 --> 00:03:06,895 -你要去买一张真正的床吗? -什么意思? 65 00:03:06,978 --> 00:03:10,148 这个看起来很脏 你这里有蓝灯吗? 66 00:03:10,231 --> 00:03:13,318 我是说 你看 污点… 67 00:03:15,612 --> 00:03:17,739 -污点 -你把姑娘带回来 睡这个? 68 00:03:17,822 --> 00:03:19,407 你在做什么? 69 00:03:19,991 --> 00:03:20,992 我的天! 70 00:03:23,870 --> 00:03:24,787 看! 71 00:03:28,416 --> 00:03:31,461 -你确定我是第一个人? -你是第一个 我发誓 72 00:03:31,544 --> 00:03:33,963 -那是我上次住的地方搬来的 -这是什么? 73 00:03:34,047 --> 00:03:35,381 出去! 74 00:03:36,174 --> 00:03:39,010 我真希望我穿着鞋 戴着面具 75 00:03:39,093 --> 00:03:42,263 真希望我戴着手套 穿着防护服 76 00:03:42,347 --> 00:03:45,642 因为鬼知道凯文住的地方发生过什么 77 00:03:45,725 --> 00:03:49,229 -天啊! 太恶心了! -我看到了! 78 00:03:49,312 --> 00:03:51,856 谢天谢地 凯文和我只是朋友 79 00:03:51,940 --> 00:03:55,860 我可以理解床垫放在地板上 但床单上的污渍? 80 00:03:55,944 --> 00:03:56,986 我觉得不太行 81 00:04:06,287 --> 00:04:07,997 (钻石区 零售大厦) 82 00:04:10,625 --> 00:04:12,961 -谢谢你 玛利亚 -不客气 83 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 -嗨 抱歉我迟到了 -嗨 安娜 84 00:04:16,381 --> 00:04:17,465 没关系 85 00:04:20,260 --> 00:04:21,135 我喜欢钻石 86 00:04:21,219 --> 00:04:23,137 我有一个钻石交易商 87 00:04:23,221 --> 00:04:25,139 珠宝商 朋友 88 00:04:25,223 --> 00:04:28,017 他是洛杉矶市区钻石区的人 89 00:04:28,101 --> 00:04:29,310 我的小朋友们怎么样? 90 00:04:29,394 --> 00:04:33,564 我们有时坐在那里 一直到凌晨四、五点 91 00:04:33,648 --> 00:04:37,777 最后我不认为是我选了珠宝 92 00:04:39,320 --> 00:04:40,196 嗨 93 00:04:40,280 --> 00:04:42,407 我的天啊 我的小公主 94 00:04:42,490 --> 00:04:44,659 是珠宝选了我 95 00:04:47,120 --> 00:04:49,998 圆形、五克拉 有更大的吗? 96 00:04:50,081 --> 00:04:51,541 -我们有十克拉的 -十?好吧 97 00:04:51,624 --> 00:04:53,001 我们来看看十克拉的 98 00:04:53,084 --> 00:04:54,502 好 没问题 99 00:04:55,086 --> 00:04:58,548 过去一年半里 我一直在策划婚礼 100 00:04:58,631 --> 00:04:59,924 太多工作了 101 00:05:00,008 --> 00:05:03,344 我很久以前向杰西求婚了 102 00:05:03,845 --> 00:05:05,638 -什么? -你愿意娶我吗? 103 00:05:09,517 --> 00:05:10,393 哇 104 00:05:11,394 --> 00:05:13,730 我等不及要嫁给他了 105 00:05:13,813 --> 00:05:16,232 很显然 我挑选了我的婚纱 106 00:05:16,316 --> 00:05:21,404 我想要珍珠和钻石在我满身都是 107 00:05:22,989 --> 00:05:25,700 我没想到会给自己会买个戒指 知道吗? 108 00:05:25,783 --> 00:05:27,702 我带杰西过来 我给杰西打电话 109 00:05:27,785 --> 00:05:29,579 你会打给他?好 110 00:05:29,662 --> 00:05:32,165 说:“杰西 怎么样?我们去购物吧” 111 00:05:32,248 --> 00:05:33,249 激励他 112 00:05:33,333 --> 00:05:34,542 “我们去购物吧” 113 00:05:34,625 --> 00:05:35,793 该死 114 00:05:35,877 --> 00:05:37,712 所以这是10克拉的 115 00:05:37,795 --> 00:05:39,047 可以请你把手拿过来吗? 116 00:05:39,130 --> 00:05:40,757 太美了 117 00:05:42,425 --> 00:05:43,509 真的很漂亮 118 00:05:43,593 --> 00:05:45,470 他怎么会不想结婚? 119 00:05:45,553 --> 00:05:48,473 我不认为他不想结婚 120 00:05:48,556 --> 00:05:50,641 他希望在正确的时机 121 00:05:50,725 --> 00:05:53,770 我们有一位 我们非常信任的风水大师 122 00:05:53,853 --> 00:05:57,148 他说今年不是结婚的好时机 123 00:05:57,231 --> 00:05:58,649 会是明年 124 00:05:58,733 --> 00:06:00,693 -你会生第三个孩子 -没错 125 00:06:00,777 --> 00:06:01,694 不能再生孩子了 126 00:06:02,320 --> 00:06:05,615 从那时起 我们一直在研究戒指 127 00:06:05,698 --> 00:06:07,617 每次我们来看 都会发生什么事情 128 00:06:07,700 --> 00:06:09,827 然后我们再来看 又会有什么事情 129 00:06:09,911 --> 00:06:12,663 他从未承诺要买戒指 130 00:06:12,747 --> 00:06:16,501 或者他是在我不知情的情况下买的 我不知道 但是… 131 00:06:16,584 --> 00:06:17,919 正确的时机是什么时候? 132 00:06:18,961 --> 00:06:21,672 那个风水师说明年都挺不错 133 00:06:22,298 --> 00:06:24,759 -但我…对 明年 -明年 134 00:06:24,842 --> 00:06:26,219 所以你应该买一个! 135 00:06:26,302 --> 00:06:28,930 听着 我计划在一个半月内办我的 136 00:06:29,013 --> 00:06:30,640 但这是我第四次结婚了 137 00:06:30,723 --> 00:06:32,517 -哇 所以 你要… -练习一下 138 00:06:32,600 --> 00:06:33,810 是的 就随便弄一下 139 00:06:34,811 --> 00:06:35,728 你觉得呢? 140 00:06:35,812 --> 00:06:36,979 我觉得很美 141 00:06:43,820 --> 00:06:46,948 (杰西和切丽的家 曼哈顿海滩) 142 00:06:47,031 --> 00:06:48,408 哇! 143 00:06:48,491 --> 00:06:50,952 -杰文来了 -怎么了? 144 00:06:51,035 --> 00:06:53,788 我不知道我们有吃无菜单料理的计划 145 00:06:53,871 --> 00:06:55,623 -贾多尔那是什么? -金枪鱼 146 00:06:55,706 --> 00:06:57,333 -鱼肉 -鱼肉 147 00:06:57,417 --> 00:06:58,793 爸爸的最爱 和牛 148 00:06:59,669 --> 00:07:01,504 我喜欢鳗鱼和鲑鱼卵 149 00:07:02,046 --> 00:07:03,673 她说:“忘了和牛吧” 150 00:07:04,424 --> 00:07:05,883 哇 151 00:07:05,967 --> 00:07:07,677 -我要开动了! -对 152 00:07:08,302 --> 00:07:11,180 所以 我想在纳帕的时候 我们拍些婚纱照 153 00:07:11,848 --> 00:07:13,099 -什么? -对 154 00:07:13,182 --> 00:07:14,725 你觉得呢? 155 00:07:14,809 --> 00:07:18,187 -你开始策划婚礼了吗? -我想当六月的新娘 156 00:07:18,271 --> 00:07:21,107 我觉得我们已经排除这个了 157 00:07:21,190 --> 00:07:22,567 还是在秋天? 158 00:07:23,734 --> 00:07:25,945 -你要在哪里办婚礼? -你可以决定 159 00:07:26,028 --> 00:07:27,280 我就交给你了 160 00:07:27,363 --> 00:07:29,615 我一想起来就头疼 161 00:07:31,325 --> 00:07:33,411 我不觉得每个小女孩都会醒来后说 162 00:07:33,494 --> 00:07:35,371 “让我向我的梦中情人求婚” 163 00:07:35,455 --> 00:07:37,748 对吧?我觉得我们应该结婚了 164 00:07:37,832 --> 00:07:41,502 我只是没想到我们会是现在这样 165 00:07:43,087 --> 00:07:44,922 希望会有改变 166 00:07:45,006 --> 00:07:47,258 我想我需要一个非常好的婚礼策划师 167 00:07:52,722 --> 00:07:54,932 他说:“你很了解我” 168 00:07:55,516 --> 00:07:57,143 总是跟女生调情 169 00:07:58,019 --> 00:08:00,146 但他不是从爸爸那里遗传的 170 00:08:00,229 --> 00:08:01,230 希望不是 171 00:08:12,241 --> 00:08:16,162 (巴黎) 172 00:08:16,245 --> 00:08:18,331 看看有多漂亮 173 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 你想吃巧克力羊角面包吗? 174 00:08:20,666 --> 00:08:21,584 不 175 00:08:21,667 --> 00:08:23,544 我们在巴黎参加高级时装周 176 00:08:23,628 --> 00:08:26,881 今年真的非常特别 177 00:08:26,964 --> 00:08:30,551 因为我有大G和宝贝G跟着 178 00:08:30,635 --> 00:08:34,555 我知道 早上醒来太难了 我知道 179 00:08:34,639 --> 00:08:36,516 -对 -对吗? 180 00:08:36,599 --> 00:08:38,684 你要巧克力松饼吗? 181 00:08:38,768 --> 00:08:40,478 -好 -好 182 00:08:41,562 --> 00:08:44,148 宝贝G 你想看看吗? 想看大桥吗? 183 00:08:45,191 --> 00:08:46,901 看看那边的埃菲尔铁塔 184 00:08:47,610 --> 00:08:51,280 时装周很有趣 但也压力超大 185 00:08:51,364 --> 00:08:55,701 因为你在巴黎的车流中 从一个展出跑到另一个展出 186 00:08:55,785 --> 00:08:58,871 你必须把你的造型完美地展现出来 187 00:08:58,955 --> 00:09:01,207 我们在执行任务 188 00:09:01,290 --> 00:09:02,750 我们必须集中精神 189 00:09:02,833 --> 00:09:05,545 有试服装、有表演、有后台 190 00:09:05,628 --> 00:09:06,921 还有媒体报道 191 00:09:07,922 --> 00:09:10,633 没有时间睡觉、吃饭 192 00:09:10,716 --> 00:09:12,802 你必须完美执行 巴黎很混乱 193 00:09:12,885 --> 00:09:17,473 这是一波又一波的压力 但我爱它的每一秒 194 00:09:20,601 --> 00:09:23,104 -喂? -你好! 195 00:09:23,187 --> 00:09:25,231 嗨 米米 你怎么样? 196 00:09:25,314 --> 00:09:27,775 -等等 你在哪里? -我们想你了 197 00:09:27,858 --> 00:09:32,029 我在巴黎快结束了 然后我们要去戛纳 198 00:09:32,113 --> 00:09:35,074 天啊 那也太好了 我好嫉妒! 199 00:09:35,157 --> 00:09:37,285 我通过切丽认识了米米 200 00:09:37,368 --> 00:09:39,704 米米和我一拍即合 201 00:09:39,787 --> 00:09:41,247 她是个烟花一样的人 202 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 她说的每句话都让你开心地笑 203 00:09:43,958 --> 00:09:46,419 -你怎么不和我们一起? -我在计划我的周年纪念日 204 00:09:46,502 --> 00:09:48,004 -什么? -是这周六 205 00:09:48,087 --> 00:09:51,507 所以回家吧 好吗?派对很不错 206 00:09:51,591 --> 00:09:52,592 这周六? 207 00:09:53,718 --> 00:09:55,928 -是的 -今天是星期四 208 00:09:57,805 --> 00:10:00,474 今天是周四 周五、周六 209 00:10:00,558 --> 00:10:02,810 -我的天啊 -那戛纳呢? 210 00:10:02,893 --> 00:10:06,564 是的 我会处理 我会改变一下行程 211 00:10:06,647 --> 00:10:09,025 我们一定会去庆祝你们的纪念日 212 00:10:09,108 --> 00:10:10,192 什么? 213 00:10:18,409 --> 00:10:22,622 (莫里斯庄园 纽波特海滩) 214 00:10:37,386 --> 00:10:38,429 嗨 女士们 215 00:10:38,512 --> 00:10:39,847 -喂 -你看起来很棒 216 00:10:40,514 --> 00:10:41,349 嗨 217 00:10:46,312 --> 00:10:48,356 嗨 我是凯恩 别给凯文你的电话号码 218 00:10:48,439 --> 00:10:50,232 -凯文 -嗨 凯恩 219 00:10:51,359 --> 00:10:52,985 我的天 这是… 不 220 00:10:53,069 --> 00:10:55,404 看看这钢琴 没有鱼子酱 看看钢琴 221 00:10:55,988 --> 00:10:57,823 走过咪咪和唐的房子 222 00:10:57,907 --> 00:11:01,035 我想我参加过很多这种派对 223 00:11:01,118 --> 00:11:03,954 但这次却把它带到了一个全新的高度 224 00:11:04,038 --> 00:11:06,207 -嗨 你好吗? -给我一个拥抱 来吧 225 00:11:06,290 --> 00:11:09,001 -结婚周年快乐 你看起来很棒 -谢谢 226 00:11:09,085 --> 00:11:11,587 你好吗 斯凯勒? 我喜欢你的西装 伊夫圣罗兰? 227 00:11:12,838 --> 00:11:14,215 我好爱米米 228 00:11:14,298 --> 00:11:17,134 我认识洛杉矶所有超级有钱的亚洲人 229 00:11:17,218 --> 00:11:18,928 米米刚好是其中之一 230 00:11:19,011 --> 00:11:22,473 我们只是一个很小的圈子 这圈子很棒 231 00:11:22,556 --> 00:11:24,266 这简直像婚礼一样 232 00:11:24,350 --> 00:11:26,852 克莉丝汀举办了的派对都很棒 别误会我的意思 233 00:11:26,936 --> 00:11:29,730 但米米办的派对绝对更上一层楼 234 00:11:30,314 --> 00:11:32,650 -嗨 凯莉 -恭喜你! 235 00:11:32,733 --> 00:11:35,319 -你也戴着蝴蝶 -蝴蝶 236 00:11:35,403 --> 00:11:37,905 她收到了备忘录 你的蝴蝶呢? 237 00:11:37,988 --> 00:11:40,241 -你的裙子很漂亮 -那为什么是蝴蝶? 238 00:11:40,324 --> 00:11:42,660 每次派对我都有花 239 00:11:42,743 --> 00:11:45,538 所以我在想 “我们这次办什么主题?” 240 00:11:45,621 --> 00:11:48,541 我就想出了福蝶这个主题 241 00:11:48,624 --> 00:11:50,710 -福蝶? -蝴蝶 242 00:11:50,793 --> 00:11:52,837 -蝴蝶 -湖蝶 243 00:11:52,920 --> 00:11:54,338 -什么… -蝴蝶 244 00:11:54,422 --> 00:11:56,298 -其实… -蝴蝶 245 00:11:56,382 --> 00:11:57,341 蝴蝶 246 00:11:57,925 --> 00:11:58,884 蝴蝶 247 00:11:59,385 --> 00:12:00,720 蝴蝶! 248 00:12:00,803 --> 00:12:04,557 没错 不过让这个纪念日 成为你下一个爱人的启发 249 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 我收到启发了 想结婚了 250 00:12:06,475 --> 00:12:07,560 -没错 -是吗? 251 00:12:07,643 --> 00:12:08,811 我得先… 252 00:12:08,894 --> 00:12:11,605 -先把你的衣服弄干净 -没错 253 00:12:20,322 --> 00:12:21,699 该死 254 00:12:22,742 --> 00:12:24,785 -怎么了 金? -你迈出了这一步 255 00:12:25,494 --> 00:12:26,370 嘿 宝贝 256 00:12:26,454 --> 00:12:29,081 -你看起来很美 结婚? -春光乍泄 257 00:12:29,165 --> 00:12:31,125 我的天啊 她的胸部很疯狂 258 00:12:31,208 --> 00:12:32,251 -对 -我是说 凯文… 259 00:12:32,334 --> 00:12:33,711 -是吗? -春光乍泄 260 00:12:33,794 --> 00:12:34,795 我的天! 261 00:12:35,463 --> 00:12:37,298 -嗨 米米 -我的天啊 262 00:12:37,840 --> 00:12:39,967 -你好吗? -我的天 她的胸部出来了 263 00:12:40,050 --> 00:12:42,303 是啊 你得先跟这对姐妹打招呼 264 00:12:42,386 --> 00:12:45,389 在过去的一年半 里我全力投入工作 265 00:12:45,473 --> 00:12:47,183 这是一段疯狂的旅程 266 00:12:47,266 --> 00:12:50,436 从我想进入俱乐部 267 00:12:50,519 --> 00:12:54,190 发信息给不同的俱乐部老板 宣传者、经纪人之类的 268 00:12:54,273 --> 00:12:57,276 到现在给最大的音乐节做打碟师 269 00:12:57,359 --> 00:12:59,403 和世界上最优秀的打碟师一起表演 270 00:12:59,487 --> 00:13:00,696 我给你们带了礼物 271 00:13:00,780 --> 00:13:02,364 给你们喝酒的人 272 00:13:02,448 --> 00:13:04,533 -我 -是给你的吗? 273 00:13:04,617 --> 00:13:06,327 (尊尼获加蓝标) 274 00:13:11,123 --> 00:13:14,084 -嗨 安娜 你好吗? -很好 谢谢 你好吗? 275 00:13:14,168 --> 00:13:16,879 -很好 很高兴见到你 -你好吗? 276 00:13:16,962 --> 00:13:18,339 你有没有更新誓言? 277 00:13:18,422 --> 00:13:20,382 没有 一个就够了 278 00:13:22,760 --> 00:13:24,053 有… 喂? 279 00:13:25,137 --> 00:13:26,931 -他在干什么? -我不知道 280 00:13:27,014 --> 00:13:28,933 -喂? -不 凯恩 281 00:13:29,016 --> 00:13:31,018 我在给凯莉找单身男人 282 00:13:32,186 --> 00:13:33,437 凯莉最近单身 283 00:13:34,021 --> 00:13:36,440 173厘米 她身上有很多珍珠 284 00:13:36,524 --> 00:13:38,859 -她在努力 -太丢脸了 285 00:13:38,943 --> 00:13:40,152 凯莉现在在酒吧 286 00:13:40,236 --> 00:13:43,280 房子里的任何单身男士 请给她你们的电话 287 00:13:43,364 --> 00:13:45,324 净利润一千万 288 00:13:45,407 --> 00:13:47,117 -一千万? -祝你们派对愉快 289 00:13:48,911 --> 00:13:51,413 我终于单身了 290 00:13:51,497 --> 00:13:53,415 这次是永远的了 291 00:13:53,499 --> 00:13:57,253 我敲了德鲁的门 我们复合了 292 00:13:57,336 --> 00:14:01,048 我们其实相处得很好 一起去更多的情侣心理咨询 293 00:14:01,131 --> 00:14:05,177 然后发生了一些事 让我发现表面虽然改变了 294 00:14:05,261 --> 00:14:09,098 但德鲁的内心深处 仍然有很多问题需要处理 295 00:14:09,181 --> 00:14:13,060 我觉得我人生中再没有一个五到十年 296 00:14:13,143 --> 00:14:14,770 去给他挥霍了 297 00:14:14,854 --> 00:14:17,189 -你不吃吗? -我吃 但我不喜欢鱼子酱 298 00:14:17,273 --> 00:14:18,399 你不喜欢鱼子酱吗? 299 00:14:18,482 --> 00:14:19,483 我不喜欢鱼子酱 300 00:14:19,567 --> 00:14:20,818 我们不能做朋友 301 00:14:20,901 --> 00:14:22,695 -真的吗? -你怎么会不喜欢鱼子酱? 302 00:14:23,320 --> 00:14:26,073 因为它很贵… 303 00:14:26,156 --> 00:14:27,658 我感觉味道没有那么好 304 00:14:27,741 --> 00:14:29,118 太好吃了 305 00:14:29,201 --> 00:14:30,786 好 我来尝尝这个鱼子酱 306 00:14:30,870 --> 00:14:32,580 -真的那么好吃吗? -这是戒指 307 00:14:33,163 --> 00:14:35,499 这是你会给我买的戒指 是吧? 308 00:14:35,583 --> 00:14:36,500 当然了… 309 00:14:37,877 --> 00:14:39,044 我现在喜欢鱼子酱了 310 00:14:39,128 --> 00:14:40,754 你要怎么处理…? 311 00:14:41,338 --> 00:14:43,382 -我的天! -我喜欢鱼子酱 312 00:14:48,262 --> 00:14:50,347 不知道该不该麻烦… 313 00:14:50,431 --> 00:14:51,932 -太重了 -我… 给我 314 00:14:52,016 --> 00:14:52,892 不用 我能行 315 00:14:52,975 --> 00:14:54,643 用两根手指 你会弄掉的 316 00:14:54,727 --> 00:14:56,854 我们吃到了 我太羞愧了 317 00:14:56,937 --> 00:14:58,898 但来这里并不容易 318 00:14:58,981 --> 00:15:01,317 我们从巴黎到洛杉矶 319 00:15:01,400 --> 00:15:03,235 再到奥兰治县 320 00:15:03,319 --> 00:15:05,321 不吃饭、不洗澡 321 00:15:05,404 --> 00:15:07,239 -你想睡吗? -对 322 00:15:07,323 --> 00:15:09,909 好吧 我们会给你 找个地方睡觉 好吗? 323 00:15:09,992 --> 00:15:11,827 只是我们成功到了 324 00:15:12,453 --> 00:15:15,539 -大部分女生都喜欢简单的东西 -我们要坐着还是站着? 325 00:15:15,623 --> 00:15:17,374 就像我给你买的东西一样简单 326 00:15:19,335 --> 00:15:20,753 给我们看看 米米 327 00:15:43,275 --> 00:15:46,487 你要在Instagram上更积极一点 我要教你 328 00:15:46,570 --> 00:15:48,238 -你能教我吗? -是好 我想教 329 00:15:48,322 --> 00:15:50,324 不可能 我不知道这个怎么用 330 00:15:50,407 --> 00:15:51,700 你让我想起我妈妈了 331 00:15:51,784 --> 00:15:54,912 我妈妈也很不擅长科技 不擅长用手机 332 00:15:54,995 --> 00:15:56,997 是年龄的问题 我比你妈妈年长 333 00:15:57,081 --> 00:15:59,291 对 你可以做我洛杉矶的妈妈吗? 334 00:15:59,375 --> 00:16:00,709 -好 -好 335 00:16:00,793 --> 00:16:02,920 -好 -你们在笑什么? 336 00:16:03,003 --> 00:16:06,340 海杰美 你怎么哭了? 你的钱太多了? 337 00:16:08,258 --> 00:16:10,177 我的天 我的钱也太多了! 338 00:16:10,719 --> 00:16:12,596 我爸爸给了我太多钱! 339 00:16:12,680 --> 00:16:14,640 让一下 340 00:16:14,723 --> 00:16:17,142 慢慢地走过去 341 00:16:17,226 --> 00:16:19,144 克莉丝汀 你在做什么? 342 00:16:19,228 --> 00:16:21,647 在过去 克莉丝汀和安娜之间 343 00:16:21,730 --> 00:16:23,190 发生了很多竞争 344 00:16:23,273 --> 00:16:26,735 我不知道是出于好玩 还是出于缺乏安全感 345 00:16:26,819 --> 00:16:30,406 但我内心偷偷喜欢她们的闹剧 因为在我看来很好玩 346 00:16:30,489 --> 00:16:34,618 只是看着两个人 竞争一些愚蠢的物质东西 347 00:16:34,702 --> 00:16:37,037 有什么新鲜事? 你人生中最近发生了什么? 348 00:16:38,205 --> 00:16:39,081 还有孩子 349 00:16:39,164 --> 00:16:41,375 我知道 好可爱 350 00:16:41,458 --> 00:16:42,668 她好可爱 351 00:16:42,751 --> 00:16:45,504 你的孙女 听起来很奇怪吗? 352 00:16:45,587 --> 00:16:47,756 太疯狂了吧?其实 你想看看吗? 353 00:16:47,840 --> 00:16:48,716 想 354 00:16:49,883 --> 00:16:52,970 天啊… 看看她大腿上的皱纹 355 00:16:53,053 --> 00:16:55,431 有时候她看到我会哭 我不知道为什么 356 00:16:56,015 --> 00:16:58,767 -我差点掉了她 但没关系 -你差点把她弄掉了? 357 00:16:58,851 --> 00:17:00,853 我是说 没关系 我没有掉下她 358 00:17:00,936 --> 00:17:05,274 所以宝贝G不会在你家单独搞游戏日 359 00:17:07,109 --> 00:17:10,863 我就坐在那里想着 “你们俩真喜欢对话 360 00:17:10,946 --> 00:17:13,198 还是你们俩在 361 00:17:13,282 --> 00:17:16,243 看着彼此的服装 比比谁的戒指更大?” 362 00:17:16,326 --> 00:17:17,619 我不知道什么是真的 363 00:17:17,703 --> 00:17:20,164 -我听说你买了新房子 -哦 是的 364 00:17:20,789 --> 00:17:22,041 -你喜欢吗? -过来看看 365 00:17:22,124 --> 00:17:23,834 好的 我也很想去看看 366 00:17:23,917 --> 00:17:25,627 我其实很惊喜 367 00:17:25,711 --> 00:17:29,882 安娜邀请我来看她的新家 我很期待 368 00:17:29,965 --> 00:17:31,967 希望没有任何诡计 369 00:17:32,968 --> 00:17:34,386 天啊 各位! 370 00:17:34,470 --> 00:17:36,638 -怎么了? -我刚收到邮件 371 00:17:37,306 --> 00:17:39,433 -恭喜 -我拿到了驻场打碟师资格! 372 00:17:39,516 --> 00:17:41,560 -什么? -这是你应得的 373 00:17:41,643 --> 00:17:43,729 第一个女打碟师 天啊 374 00:17:44,229 --> 00:17:47,941 我要去拉斯维加斯的永利酒店 做驻场打碟师 375 00:17:48,025 --> 00:17:51,361 不管是音乐界的任何人或者打碟师 376 00:17:51,445 --> 00:17:54,239 都会知道这是个里程碑 377 00:17:54,323 --> 00:17:57,618 在你的奋斗史上 你知道自己成功了 378 00:17:58,577 --> 00:18:01,663 -我拿到了永利酒店的驻场打碟师 -再来一次 379 00:18:02,956 --> 00:18:04,333 她刚亲了他 380 00:18:04,416 --> 00:18:07,461 她跳起来 像个小女孩一样尖叫 381 00:18:07,544 --> 00:18:12,174 亲我的脸颊 闪闪发光的大眼睛看着我 382 00:18:12,257 --> 00:18:14,301 我在想 我现在该怎么办? 383 00:18:14,384 --> 00:18:15,719 我真的很为你高兴 384 00:18:15,803 --> 00:18:18,555 除了想抱抱你 我不知道该怎样表达 385 00:18:18,639 --> 00:18:21,016 但你不想拥抱 所以我不知道该怎么做 386 00:18:29,274 --> 00:18:30,150 好漂亮 387 00:18:50,379 --> 00:18:52,422 -你好 -嗨 388 00:18:52,506 --> 00:18:54,133 -欢迎 -谢谢 389 00:18:54,216 --> 00:18:55,509 (花胶) 390 00:18:55,592 --> 00:18:56,718 你们是最棒的 391 00:18:56,802 --> 00:18:59,012 是的 我们可以做很多不同的事 392 00:18:59,096 --> 00:19:02,850 我们有我们的草药胶囊 有不同的美食 393 00:19:02,933 --> 00:19:04,852 草药产品 全天然商店 394 00:19:04,935 --> 00:19:07,479 和克莉丝汀在一起 就是圣诞节时间 395 00:19:07,563 --> 00:19:10,065 因为送礼是我爱的语言 396 00:19:10,149 --> 00:19:14,778 我想去安娜新房子作客的时候 给她找到完美的礼物 397 00:19:14,862 --> 00:19:16,864 你们来这里多久了? 398 00:19:16,947 --> 00:19:19,074 我们在这里已经快30年了 399 00:19:19,158 --> 00:19:21,743 我的父母在1992年开的 400 00:19:21,827 --> 00:19:25,914 但传统中医已经出现几千年了 401 00:19:25,998 --> 00:19:27,457 你在学校学的什么? 402 00:19:27,541 --> 00:19:30,502 其实我在加州大学洛杉矶分校 攻读的经济 403 00:19:33,964 --> 00:19:35,966 -我喜欢这个 -嗨 404 00:19:36,550 --> 00:19:38,510 -嗨 娜娜 -嗨 米米 405 00:19:39,678 --> 00:19:43,223 看看你 唐人街还没准备好 迎接这场炙热 406 00:19:44,057 --> 00:19:46,435 抢劫杂货店12号货架通道 407 00:19:46,518 --> 00:19:48,770 那个拉尔夫店 雷诺的铝箔纸 408 00:19:48,854 --> 00:19:51,690 -很高兴你能过来 -我知道 谢谢 409 00:19:51,773 --> 00:19:52,983 我是桃乐西·王 410 00:19:53,066 --> 00:19:56,028 我是第一代美籍华裔 411 00:19:56,111 --> 00:19:58,155 我在比弗利山庄出生病长大 412 00:19:58,238 --> 00:20:00,490 我父亲是个企业家 413 00:20:00,574 --> 00:20:04,369 福布斯最近估计 他的身价在40亿美元左右 414 00:20:04,453 --> 00:20:06,997 我们要探索所有宝藏 415 00:20:07,080 --> 00:20:08,916 他会给我们介绍… 416 00:20:08,999 --> 00:20:12,294 -无意冒犯 这很恶心 -味道像泥土和树根 417 00:20:12,377 --> 00:20:15,005 我的口味也一样 但我会吞掉 418 00:20:15,088 --> 00:20:18,050 我的亚洲朋友们 我们成长的方式都差不多 419 00:20:18,133 --> 00:20:20,010 我们都会在学校午餐带奇怪的 420 00:20:20,093 --> 00:20:22,846 亚洲食物 并以此为乐 421 00:20:22,930 --> 00:20:26,767 感觉像鸟屎和尿液混在一起 422 00:20:26,850 --> 00:20:29,603 -比如 喂 对吧? -就是这个味道 423 00:20:29,686 --> 00:20:31,480 我们的管家总是亚洲人 424 00:20:31,563 --> 00:20:34,858 所以有时候他们不太明白 美国食物的组合 425 00:20:34,942 --> 00:20:39,655 有一次我打开午餐 我吃了花生酱和火鸡三明治 426 00:20:40,781 --> 00:20:44,326 我感觉都快有阴影了 427 00:20:44,409 --> 00:20:47,871 毁掉了我们的共鸣 428 00:20:47,955 --> 00:20:51,667 也许我们可以去那里 开始咨询 429 00:20:51,750 --> 00:20:53,335 我们可以看看舌头 430 00:20:53,418 --> 00:20:57,089 通常 中国文化中的舌头 能展现身体很多情况 431 00:20:57,172 --> 00:20:58,632 让我看看 432 00:21:00,634 --> 00:21:03,512 侧边 如果你注意到 克莉丝汀 就在中间 433 00:21:03,595 --> 00:21:07,099 中部有一个裂隙 非常厚 434 00:21:07,182 --> 00:21:10,143 主要是中间的线 435 00:21:10,227 --> 00:21:12,729 显示肝脏压力 436 00:21:12,813 --> 00:21:13,814 太多了 437 00:21:13,897 --> 00:21:16,400 这能展示出她的爱情生活 或性生活怎么样? 438 00:21:17,150 --> 00:21:18,610 -改天再说 -改天再说 439 00:21:18,694 --> 00:21:20,570 对你来说 尤其看你的舌头 440 00:21:20,654 --> 00:21:23,323 通常两个一起是最好的 441 00:21:23,407 --> 00:21:26,785 有菊花、金银花 442 00:21:26,868 --> 00:21:28,078 紫罗兰草药 443 00:21:28,161 --> 00:21:29,496 轮到她了 444 00:21:29,579 --> 00:21:31,873 让我也看看你的舌头 我们来看看 445 00:21:32,457 --> 00:21:33,834 张阿奎! 446 00:21:36,336 --> 00:21:37,671 对你来说 有点不一样 447 00:21:37,754 --> 00:21:39,798 -非常火 -火? 448 00:21:39,881 --> 00:21:41,925 -你的元素是火 -火的标志 449 00:21:42,009 --> 00:21:45,554 也许你有时候会生气 或者看起来压力很大 450 00:21:45,637 --> 00:21:48,015 火热 压力很大 你高度焦虑 451 00:21:48,098 --> 00:21:51,143 克莉丝汀和我 一直有很多共同的朋友 452 00:21:51,226 --> 00:21:53,353 我有点害怕见到她 453 00:21:53,437 --> 00:21:55,814 她好像总是做很多事 454 00:21:55,897 --> 00:21:58,650 她会说:“天啊 我们应该去吃午餐” 455 00:21:58,734 --> 00:22:02,195 “我们应该搭直升机 去旧金山的法国洗衣店” 456 00:22:02,279 --> 00:22:06,116 我会想:“ 姑娘 我只想去附近 佳能街吃午餐 我有45分钟” 457 00:22:06,199 --> 00:22:09,578 有时候睡眠平衡不太好 有时候会产生… 458 00:22:09,661 --> 00:22:12,164 我丈夫打呼噜 你们有治疗打呼噜的东西吗? 459 00:22:13,707 --> 00:22:16,001 我可以给他下药 对吧? 460 00:22:16,084 --> 00:22:18,587 -他会尝到药草的味道 -我放到肉饼里 461 00:22:20,047 --> 00:22:22,132 然后尼基告诉我:“我真的很喜欢她” 462 00:22:22,215 --> 00:22:25,886 所以我认识了她 说实话 她很可爱 463 00:22:25,969 --> 00:22:27,971 我真的很喜欢她 464 00:22:28,055 --> 00:22:31,850 我们也可以建议胎盘帮助滋润 465 00:22:31,933 --> 00:22:33,852 -改善刺激 -哇 466 00:22:33,935 --> 00:22:35,937 你有谁的胎盘? 467 00:22:36,021 --> 00:22:38,857 -我们的不是人类的 -是牛的 468 00:22:38,940 --> 00:22:40,150 是牛的 469 00:22:40,233 --> 00:22:43,653 但我有个朋友有点易怒 470 00:22:44,946 --> 00:22:46,448 年龄比较大 471 00:22:46,531 --> 00:22:47,407 谁? 472 00:22:47,491 --> 00:22:48,450 安娜 473 00:22:48,533 --> 00:22:52,662 有时候是激素失调 尤其是年纪有点大的人 474 00:22:52,746 --> 00:22:56,875 像这些就非常有益于 清理身体中的血液 475 00:22:56,958 --> 00:23:00,587 帮忙清理阴道、血液和一切 476 00:23:00,670 --> 00:23:03,924 -还有糖 有时候… -觉得安娜的阴道需要清理吗? 477 00:23:05,008 --> 00:23:06,802 这个是阴道清洁剂? 478 00:23:14,601 --> 00:23:17,521 -所以我会把它放在那里吗? -我想是的 479 00:23:17,604 --> 00:23:18,980 -好 -抱歉 480 00:23:19,064 --> 00:23:20,440 我可以改变愿望吗? 481 00:23:20,524 --> 00:23:23,110 -你想改成什么? -三人行 482 00:23:23,693 --> 00:23:25,320 -什么? -开玩笑而已 等等 看 483 00:23:25,404 --> 00:23:27,197 不 那是一家人兄弟 484 00:23:27,864 --> 00:23:29,574 那是家庭 不是放纵 485 00:23:30,826 --> 00:23:33,120 -这是别人的 -这上面是说了什么? 486 00:23:33,203 --> 00:23:37,624 “我强忍放屁 怕崩出屎来” 487 00:23:37,707 --> 00:23:39,292 -这是你的吗? -不是 488 00:23:39,376 --> 00:23:40,210 好吧 489 00:23:41,628 --> 00:23:43,922 你今天早上在想什么? 490 00:23:44,005 --> 00:23:45,340 真的很美味 491 00:23:45,966 --> 00:23:47,259 我就觉得你会喜欢抹茶 492 00:23:47,342 --> 00:23:48,718 -是的 -对 493 00:23:48,802 --> 00:23:49,886 你有点了解我 494 00:23:51,221 --> 00:23:52,180 有点吧 495 00:23:53,390 --> 00:23:54,307 我是说… 496 00:23:55,142 --> 00:23:58,228 我想让你了解更多 497 00:23:58,937 --> 00:24:00,522 不只是抹茶之类的 498 00:24:01,773 --> 00:24:03,817 我觉得很棒的是 当你很开心 499 00:24:03,900 --> 00:24:08,738 米米的纪念日 还有收到那封邮件  500 00:24:09,823 --> 00:24:11,616 我知道 我当时很兴奋 501 00:24:11,700 --> 00:24:12,951 -我当时很开心 -我知道 502 00:24:13,034 --> 00:24:18,290 然后你好像在这里亲了一下 其实是这边脸颊 503 00:24:18,373 --> 00:24:19,708 -是吗? -是的 504 00:24:19,791 --> 00:24:20,917 -是吗? -是的 505 00:24:21,001 --> 00:24:23,545 是的 好吧 我做了 506 00:24:24,588 --> 00:24:25,797 我确实做了 507 00:24:25,881 --> 00:24:26,923 感觉很好 508 00:24:27,424 --> 00:24:28,425 感觉很好吗? 509 00:24:28,508 --> 00:24:29,384 对 510 00:24:30,093 --> 00:24:32,345 好 我想问你 你当时在想什么? 511 00:24:32,429 --> 00:24:33,805 我当时… 512 00:24:33,889 --> 00:24:34,890 对 513 00:24:34,973 --> 00:24:36,933 -我吻你的时候? -对 514 00:24:38,226 --> 00:24:40,020 我只是开心 515 00:24:40,103 --> 00:24:43,398 我当时没有人可以拥抱、亲吻 那时候 就发生了那件事 516 00:24:43,482 --> 00:24:46,735 我知道 有人可以让我那样做 不是很好吗? 517 00:24:46,818 --> 00:24:47,819 对吧? 518 00:24:48,570 --> 00:24:49,488 对 519 00:24:50,071 --> 00:24:51,781 你是在撩我吗? 520 00:24:52,365 --> 00:24:55,368 我在试着弄清楚你的意思 但似乎不怎么有效 521 00:24:57,871 --> 00:24:59,581 你想迈出下一步吗? 522 00:24:59,664 --> 00:25:01,708 你现在是想迈出下一步行动 523 00:25:02,375 --> 00:25:04,294 不好意思 你有篮球吗? 524 00:25:06,338 --> 00:25:07,672 我开玩笑的 525 00:25:09,799 --> 00:25:10,926 我在逗你玩 526 00:25:11,009 --> 00:25:13,303 -我的天啊 -这是我在迈出下一步 金 527 00:25:13,386 --> 00:25:14,721 好吧 528 00:25:14,804 --> 00:25:18,642 我想让我们找个时间出去 只有你和我 529 00:25:19,267 --> 00:25:20,977 不要有压力 530 00:25:21,645 --> 00:25:25,315 只是可以考虑一下 你知道吧? 531 00:25:29,444 --> 00:25:31,571 好了 玩笑放到一边… 532 00:25:31,655 --> 00:25:32,739 好 533 00:25:32,822 --> 00:25:34,616 …我不介意跟你出去玩 534 00:25:34,699 --> 00:25:35,700 好 535 00:25:35,784 --> 00:25:36,701 一言为定 536 00:25:38,328 --> 00:25:39,246 一言为定 537 00:25:41,915 --> 00:25:42,999 我不知道 538 00:25:51,091 --> 00:25:54,970 (安娜·谢伊的新庄园 比弗利山庄) 539 00:25:57,472 --> 00:25:58,515 你好 540 00:25:59,432 --> 00:26:01,810 嗨 你好吗? 541 00:26:01,893 --> 00:26:03,853 -很好 -你看起来好可爱 542 00:26:03,937 --> 00:26:05,689 这个篮子比你还大 543 00:26:06,731 --> 00:26:08,233 这是宝贝G送的 544 00:26:08,316 --> 00:26:11,111 -他亲手给你摘的 -谢谢 545 00:26:11,194 --> 00:26:13,613 我本来想带点中国草药的 546 00:26:13,697 --> 00:26:15,615 但后来我意识到 547 00:26:15,699 --> 00:26:19,369 我想自己吃那个清理阴道的药 548 00:26:19,452 --> 00:26:20,745 我要脱鞋吗? 549 00:26:20,829 --> 00:26:22,956 对 我是日本混血 但你不用必须脱 550 00:26:23,039 --> 00:26:25,458 -要我脱掉一只鞋吗? -如果你想的话 551 00:26:25,542 --> 00:26:27,210 这太美了 安娜 552 00:26:28,545 --> 00:26:29,546 你好 553 00:26:31,965 --> 00:26:35,135 -你好吗? -很好 你好吗?我来抱一下 554 00:26:35,218 --> 00:26:38,179 -很高兴见到你 宝贝 -很高兴见到你 555 00:26:38,263 --> 00:26:40,015 谢谢你邀请我来 556 00:26:40,098 --> 00:26:42,267 要不要在你家逛逛? 557 00:26:42,350 --> 00:26:43,184 好 558 00:26:45,478 --> 00:26:47,022 天啊 那些枪是真的吗? 559 00:26:47,105 --> 00:26:48,148 是的 560 00:26:48,732 --> 00:26:49,983 装子弹了吗? 561 00:26:50,066 --> 00:26:51,192 对 以防万一 562 00:26:52,444 --> 00:26:54,696 -来吧 各位 -他们外面的生活好奢华 563 00:26:54,779 --> 00:26:56,489 你的邻居是谁? 564 00:26:57,282 --> 00:26:59,951 -我不知道 我不跟他们说话 -哦 好 565 00:27:01,119 --> 00:27:03,496 我们想给宝贝G买个宠物 566 00:27:03,580 --> 00:27:07,292 我们先买了鱼 很不幸的 鱼都死了 567 00:27:07,375 --> 00:27:09,628 在疫情期间 我很感激 568 00:27:09,711 --> 00:27:13,673 我们有一个美丽的空间跟他一起度过 569 00:27:13,757 --> 00:27:15,425 但后来我真的… 570 00:27:15,925 --> 00:27:20,889 我为很多其他事情悲伤 比如工作和其他单身妈妈 571 00:27:20,972 --> 00:27:22,724 我几乎觉得我永远都做不满足 572 00:27:22,807 --> 00:27:25,602 克莉丝汀 你为什么要这么无私? 573 00:27:26,561 --> 00:27:29,230 我觉得… 我觉得我们都有很多 574 00:27:29,314 --> 00:27:33,443 生活必备物品充足 575 00:27:33,526 --> 00:27:35,862 一个生活的地方 头顶有遮风避雨的房顶 食物 576 00:27:36,446 --> 00:27:38,365 我们还有很多朋友 577 00:27:38,448 --> 00:27:41,743 你有像玛丽亚这样的人 她爱你、照顾你 578 00:27:41,826 --> 00:27:43,119 所以我们真的很幸运 579 00:27:43,203 --> 00:27:48,041 我觉得我更喜欢你做贱人的样子 580 00:27:48,917 --> 00:27:50,919 而不是像现在这样 581 00:27:51,503 --> 00:27:53,672 假装做一些玛莎·斯图尔特的事情 582 00:27:53,755 --> 00:27:54,631 真的… 583 00:27:56,466 --> 00:27:57,634 我不买账 584 00:27:57,717 --> 00:28:02,097 当我遇到加布时 我挣的钱比他多 585 00:28:02,180 --> 00:28:04,349 钱让根本无法打动我 586 00:28:05,475 --> 00:28:08,561 -它能打动你 能打动很多人 -钱真的不能打动我 587 00:28:08,645 --> 00:28:10,271 -钱不能打动我 -拜托 588 00:28:10,355 --> 00:28:12,440 我不想拿我父母的钱 589 00:28:12,982 --> 00:28:15,944 -我想用我自己的方式付… -好吧 那就叫愚蠢 590 00:28:16,027 --> 00:28:20,657 对 很容易说:“安娜很古怪 她是个怪人 她神秘莫测” 591 00:28:20,740 --> 00:28:24,369 但在某个时刻 我觉得她只是很无礼 592 00:28:24,953 --> 00:28:27,997 当你想跟别人比赛的时候 就像和我比… 593 00:28:28,081 --> 00:28:29,749 我不想跟你比 594 00:28:29,833 --> 00:28:31,835 克莉丝汀 太明显了 好吗? 595 00:28:31,918 --> 00:28:33,294 -我只是告诉你… -好 596 00:28:33,378 --> 00:28:35,088 …其他人看到的东西 597 00:28:35,797 --> 00:28:37,632 我很抱歉我表现出了那种感觉 598 00:28:37,716 --> 00:28:38,758 我生来就是这样的 599 00:28:38,842 --> 00:28:40,593 但我生来就有财富 安娜 600 00:28:40,677 --> 00:28:44,472 所以我才不会到处宣扬我生来就有钱 601 00:28:44,556 --> 00:28:48,685 因为对我来说 赚钱更值得骄傲 602 00:28:48,768 --> 00:28:53,440 辛苦工作才能知道钱的价值 603 00:28:53,523 --> 00:28:54,607 别勉强自己了 好吗? 604 00:28:54,691 --> 00:28:56,901 我试着友好 605 00:28:56,985 --> 00:28:59,070 但我根本不在乎 606 00:28:59,154 --> 00:29:01,823 克莉丝汀很努力地 607 00:29:01,906 --> 00:29:04,409 想给自己造一个新人设 608 00:29:04,951 --> 00:29:07,829 告诉我们她不是去年的样子了 609 00:29:08,329 --> 00:29:11,541 我觉得这样非常可悲 610 00:29:11,624 --> 00:29:16,171 一个人要这么努力获得认同 611 00:29:16,671 --> 00:29:18,965 我也有你不知道的一面 612 00:29:19,048 --> 00:29:20,592 你太搞笑了 613 00:29:21,176 --> 00:29:24,262 -我不是想搞笑 -没有 但你真的很搞笑 614 00:29:32,896 --> 00:29:34,606 (来富) 615 00:29:38,151 --> 00:29:39,861 (秦丽雅) 616 00:29:40,445 --> 00:29:41,279 你好 617 00:29:41,362 --> 00:29:43,490 -你好吗? -我很好 618 00:29:43,573 --> 00:29:44,741 -你好吗? -我很好 619 00:29:44,824 --> 00:29:46,576 -你看起来很可爱 -看看你 620 00:29:46,659 --> 00:29:49,037 我喜欢那件毛衣 我有 621 00:29:49,120 --> 00:29:51,581 黄色是今年最时尚的颜色 622 00:29:52,582 --> 00:29:56,628 我在切丽的百日派对上 第一次见到丽雅 623 00:29:56,711 --> 00:29:59,214 -很高兴认识你 -这是我家 624 00:29:59,297 --> 00:30:00,757 太棒了 625 00:30:00,840 --> 00:30:03,635 她看起来像个有趣、真诚的人 626 00:30:03,718 --> 00:30:05,637 我们都喜欢时尚 627 00:30:05,720 --> 00:30:08,264 虽然我绝对不可能 628 00:30:08,348 --> 00:30:12,560 会把那件开衫和牛仔裤搭配起来 629 00:30:12,644 --> 00:30:15,313 我很抱歉 但没错 630 00:30:15,396 --> 00:30:17,273 你会讲中文吗? 631 00:30:17,357 --> 00:30:20,985 我会讲一点 可是我的中文不是太好 632 00:30:21,069 --> 00:30:24,072 你的中文比我的英文好 我感觉 633 00:30:24,864 --> 00:30:25,949 但无论如何… 634 00:30:26,991 --> 00:30:28,576 约会生活怎么样? 635 00:30:28,660 --> 00:30:31,162 我是单身 我没有男朋友 636 00:30:31,246 --> 00:30:33,248 你喜欢什么样的男人? 637 00:30:33,331 --> 00:30:35,166 他们需要诚实 638 00:30:35,250 --> 00:30:37,627 他们得保持卫生 639 00:30:37,710 --> 00:30:40,922 他们需要像个绅士一样 640 00:30:41,005 --> 00:30:43,925 你已经灭杀了90%的洛杉矶男人了 641 00:30:44,008 --> 00:30:45,760 我知道 选项很少 642 00:30:45,844 --> 00:30:48,930 所以我才这么挑剔 一直等待 643 00:30:49,013 --> 00:30:51,307 -等等 -我们看看你是否认识谁… 644 00:30:51,391 --> 00:30:53,518 你和男人睡过吗? 645 00:30:54,143 --> 00:30:57,146 睡过 但是感觉… 646 00:30:57,230 --> 00:31:00,191 真希望我没和他睡过 647 00:31:00,275 --> 00:31:03,319 我的天啊 你第一次是什么感觉? 648 00:31:03,403 --> 00:31:07,115 我希望自己没有跟他 就是这种感觉 649 00:31:07,198 --> 00:31:09,701 -为什么?因为你想留着第一次? -因为… 对 650 00:31:09,784 --> 00:31:11,953 因为感觉当初太随意了 651 00:31:13,872 --> 00:31:15,874 -抱歉 -不是你男朋友 652 00:31:15,957 --> 00:31:18,418 但其实真的… 有点随意 653 00:31:18,501 --> 00:31:20,378 但无论如何…… 654 00:31:20,461 --> 00:31:22,672 你永远不知道自己的人生会发生什么 655 00:31:22,755 --> 00:31:24,716 我和加勒特并没有互相指望 656 00:31:24,799 --> 00:31:27,176 我觉得这是最好的 当你不指望的时候 657 00:31:27,260 --> 00:31:30,221 好像你越是寻求什么 就越难 658 00:31:30,305 --> 00:31:34,267 你不会找到的 然后你一停下 就会突然出现 659 00:31:34,350 --> 00:31:37,395 所以我第一次见到你 是在切丽的百天派对上 660 00:31:37,478 --> 00:31:39,981 但你怎么认识切丽的? 661 00:31:40,064 --> 00:31:42,525 我在同一天认识她和杰西 662 00:31:42,609 --> 00:31:45,820 大概是五、六年前 当时他们去 663 00:31:46,946 --> 00:31:48,823 马斯特罗马里布海滩派对 664 00:31:48,907 --> 00:31:52,327 就像一场异国情调的汽车活动 665 00:31:52,410 --> 00:31:55,371 两年后 她生了个孩子 666 00:31:55,914 --> 00:31:57,749 你会想:“你们为什么没结婚?” 667 00:31:58,541 --> 00:32:01,169 对 因为他们认识的时候 杰西有个老婆 668 00:32:01,252 --> 00:32:02,503 -是吗? -对 669 00:32:02,587 --> 00:32:03,922 他有老婆? 670 00:32:04,005 --> 00:32:07,216 没错 克里斯托和杰西结婚了 有两个孩子 671 00:32:07,967 --> 00:32:09,886 -你不知道吗? -克里斯托?不知道 672 00:32:10,511 --> 00:32:12,263 我以为大家都知道 673 00:32:16,684 --> 00:32:18,394 哦 不 我不知道 674 00:32:18,478 --> 00:32:21,564 你知道杰西 还和克里斯托是否还是已婚吗? 675 00:32:21,648 --> 00:32:24,150 他们离婚、分居还是…? 676 00:32:24,233 --> 00:32:27,153 -天啊 问得好 -你知道吗? 677 00:32:27,236 --> 00:32:28,237 我不知道 678 00:32:28,321 --> 00:32:30,949 我感觉他们因为某些原因还在一起 679 00:32:31,032 --> 00:32:34,619 因为不然你为什么不愿意和一个 680 00:32:34,702 --> 00:32:36,871 与你相处这么久的人结婚呢? 681 00:32:36,955 --> 00:32:38,831 我好像我说了不该说的话 682 00:33:13,700 --> 00:33:17,620 字幕翻译:Kingsley