1
00:00:06,256 --> 00:00:08,842
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,308 --> 00:00:21,521
Vet ni att det här är
en av tre Japantowns i hela USA?
3
00:00:21,604 --> 00:00:23,440
Hur kan du veta så mycket?
4
00:00:23,523 --> 00:00:26,067
-Jag är en riktig nörd.
-Fakta efter fakta.
5
00:00:26,151 --> 00:00:26,985
Fantastiskt.
6
00:00:27,861 --> 00:00:34,242
Jag påminns om barndomen.
Minns ni Hello Kitty och Sailor Moon?
7
00:00:34,325 --> 00:00:36,578
-Den här vill jag ha!
-Den är jättesöt.
8
00:00:36,661 --> 00:00:38,371
-Jag köper den åt dig.
-Tack!
9
00:00:40,582 --> 00:00:42,584
Ska vi köpa mjukisdjur åt Kelly?
10
00:00:42,667 --> 00:00:46,629
-Vad ska jag med ett mjukisdjur till?
-Till att gosa med?
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,506
Jag har hittat nåt, Kelly.
12
00:00:48,590 --> 00:00:50,925
Jag har hittat nåt åt Kelly! Christine!
13
00:00:52,719 --> 00:00:54,637
-Kelly!
-Ja, den ger tur.
14
00:00:54,721 --> 00:00:57,390
Eller ska vi ge den till Anna
för hon behöver…
15
00:00:57,474 --> 00:01:00,060
-Vi ger den till Anna.
-Anna har många såna.
16
00:01:00,143 --> 00:01:04,064
Ekologisk banan. Passar dig.
Kolla, den matchar din outfit.
17
00:01:04,147 --> 00:01:08,151
-Låt mig köpa den.
-Nej. Du kan inte köpa din egen banan.
18
00:01:08,234 --> 00:01:10,111
-Jodå.
-Det ger otur.
19
00:01:10,195 --> 00:01:13,156
-Vi borde ge den till Kevin.
-Som uppblåsbar docka?
20
00:01:13,239 --> 00:01:15,867
-Har ni sexdockor?
-Jösses.
21
00:01:15,950 --> 00:01:19,162
-Vår vän behöver en sån.
-Han har nog så det räcker.
22
00:01:19,245 --> 00:01:20,580
Han har väl Kim?
23
00:01:20,663 --> 00:01:23,958
-Kommer han nånvart?
-Jag vet inte vad som pågår.
24
00:01:24,042 --> 00:01:27,587
Vad pågår mellan dem?
De borde ligga och gå vidare.
25
00:01:27,670 --> 00:01:29,631
-Kevin ligger med allt.
-Vi vet.
26
00:01:29,714 --> 00:01:32,050
-Bevis?
-Jag tog med honom till en grej.
27
00:01:32,133 --> 00:01:36,429
Han träffade en tjej där,
och de bara stack i väg.
28
00:01:37,388 --> 00:01:40,683
-Det låter typiskt honom.
-Det var ett entimmesligg.
29
00:01:40,767 --> 00:01:42,268
Åkte hon på skateboarden?
30
00:01:45,105 --> 00:01:46,940
-Vad betyder det?
-"Och priset?"
31
00:01:47,649 --> 00:01:49,692
Inte min handväska!
32
00:01:49,776 --> 00:01:51,152
Tack så mycket.
33
00:01:52,779 --> 00:01:53,613
Kolla!
34
00:01:55,657 --> 00:01:59,160
Har ni ätit bläckfiskbullar förut?
Lite som fiskbullar.
35
00:01:59,994 --> 00:02:01,079
Titta!
36
00:02:01,162 --> 00:02:04,999
-"Jag vill vara framgångsrik i livet."
-Vad fint.
37
00:02:05,083 --> 00:02:06,626
Ska vi önska oss nåt?
38
00:02:07,210 --> 00:02:10,255
-Kelly vill ha tio pojkvänner.
-Inte tio, bara en.
39
00:02:10,338 --> 00:02:13,383
-Fan, jag förstör folks önskningar!
-Åh nej, du tog…
40
00:02:13,466 --> 00:02:15,760
Christine, du tog bort nåns önskning!
41
00:02:15,844 --> 00:02:18,638
"Jag vill kunna försörja mig
på min konst."
42
00:02:18,721 --> 00:02:20,723
Du tog bort den här personens liv.
43
00:02:21,432 --> 00:02:23,393
-Du är en riktig bitch.
-Herregud.
44
00:02:23,893 --> 00:02:25,270
-Jisses.
-Så där.
45
00:02:52,797 --> 00:02:55,133
Vilket fint ställe. Mitt första besök.
46
00:02:55,216 --> 00:02:57,594
-Vad är det för ställe?
-Det finns renar.
47
00:02:58,136 --> 00:03:01,347
Som barn spelade jag det.
Mamma fick mig att spela det.
48
00:03:01,431 --> 00:03:03,349
-Vad är det?
-Det heter guzheng.
49
00:03:03,933 --> 00:03:06,561
-Yasmine! Hur är det?
-Ni träffades ju sist.
50
00:03:06,644 --> 00:03:09,397
-Du ser förtjusande ut.
-Tack så mycket.
51
00:03:09,480 --> 00:03:11,482
Jag ser verkligen fram emot i dag.
52
00:03:11,566 --> 00:03:14,444
Det har hänt
en del schysta saker i mitt liv,
53
00:03:14,527 --> 00:03:20,658
och jag tycker att man ska fira
sina bedrifter med goda vänner.
54
00:03:20,742 --> 00:03:23,578
Det finns inget bättre sätt
att berätta om det
55
00:03:23,661 --> 00:03:27,165
än att göra det på
en riktigt suverän vegansk dim sum-fest.
56
00:03:28,124 --> 00:03:29,876
-Hej, Kim.
-Hur var Vegas?
57
00:03:29,959 --> 00:03:33,046
-Kul. Jag är bakfull än.
-Jag vill följa med. Snälla.
58
00:03:34,964 --> 00:03:37,634
-Christine, herregud! Välkommen.
-Vad vackert!
59
00:03:38,259 --> 00:03:40,261
Hej, Leah. Jättefint på dig.
60
00:03:40,345 --> 00:03:42,430
Hur är det? Kul att ses.
61
00:03:42,513 --> 00:03:46,559
Hej, Kevin!
Det här är min tjejkompis Yasmine.
62
00:03:46,643 --> 00:03:48,436
-Det här är Kevin.
-Läget, Yas?
63
00:03:48,519 --> 00:03:49,812
Vad fint, Kane.
64
00:03:49,896 --> 00:03:54,067
Gentle Monster är en av de kändaste
solglasögonkedjorna i Sydkorea.
65
00:03:54,901 --> 00:03:58,529
Vadå, får jag äta dim sum
och ha solglasögon på mig?
66
00:03:58,613 --> 00:04:01,991
-Stygg tjej.
-Vegas, här kommer vi!
67
00:04:03,868 --> 00:04:07,455
Vi kan väl slå oss ner
och dricka bubbelte!
68
00:04:07,538 --> 00:04:09,332
Har vi bordsplaceringar?
69
00:04:09,415 --> 00:04:13,503
Christine,
du kan väl sitta bredvid mig och…
70
00:04:13,586 --> 00:04:15,255
-Säkert?
-Ja.
71
00:04:15,338 --> 00:04:16,965
Sitter du bredvid mig?
72
00:04:17,048 --> 00:04:19,634
-Säkert att du ska sitta där?
-Ja, tydligen.
73
00:04:19,717 --> 00:04:20,551
Okej.
74
00:04:20,635 --> 00:04:26,057
I kväll har vi en dim sum-meny.
Dim sum och tryffel.
75
00:04:28,601 --> 00:04:31,062
-Ge oss tryffel.
-Han börjar ta efter oss.
76
00:04:31,145 --> 00:04:35,191
-Det är inte vit tryffel.
-Vit tryffel är för dyrt.
77
00:04:35,275 --> 00:04:36,943
-Har du smakat det?
-Ja.
78
00:04:37,026 --> 00:04:38,319
-Okej.
-Med Anna.
79
00:04:38,403 --> 00:04:40,363
-Okej.
-Det var överväldigande.
80
00:04:44,617 --> 00:04:46,703
-Det är svart tryffel.
-Tack.
81
00:04:48,496 --> 00:04:51,374
-Har du hälsat på Yasmine, Kim?
-Ja, vi hälsade.
82
00:04:51,457 --> 00:04:52,959
-Kellys vän.
-Vi hälsade.
83
00:04:53,626 --> 00:04:55,545
Du har lite guld på dina läppar.
84
00:04:56,796 --> 00:04:58,047
Jag tar bort det.
85
00:04:59,382 --> 00:05:04,345
-Torka inte av mitt läppstift.
-Du måste dutta så där.
86
00:05:04,429 --> 00:05:08,516
-Inget man ska äta på första dejten.
-Det ska jag lägga på minnet.
87
00:05:09,684 --> 00:05:11,894
Ni har inte haft er första dejt än.
88
00:05:11,978 --> 00:05:13,354
-Nej, inte än.
-Inte än.
89
00:05:17,567 --> 00:05:21,029
Tack för att ni kom
för jag har en överraskning.
90
00:05:21,112 --> 00:05:21,946
Vadå?
91
00:05:22,030 --> 00:05:25,783
Det senaste året
har jag framgångsrikt sålt två hus.
92
00:05:25,867 --> 00:05:26,826
-Schyst.
-Tack.
93
00:05:27,410 --> 00:05:32,165
Och pappa kände att det äntligen var dags
för hans son att slå ner bopålarna.
94
00:05:33,708 --> 00:05:36,002
Jag har nycklar till min nya lägenhet!
95
00:05:39,797 --> 00:05:40,965
För nya vänskaper.
96
00:05:41,049 --> 00:05:41,966
Vi flyttar in!
97
00:05:43,092 --> 00:05:44,510
Det är veganöverdådigt.
98
00:05:45,845 --> 00:05:47,013
Tack.
99
00:05:47,096 --> 00:05:48,890
Vi har inflyttningsfest ihop.
100
00:05:48,973 --> 00:05:51,642
Mitt ställe är inte redo.
Det finns andar där.
101
00:05:51,726 --> 00:05:54,562
Ditt ställe är nybyggt.
Hur kan det finnas andar?
102
00:05:54,645 --> 00:05:56,647
Det är en väldigt berömd byggnad.
103
00:05:56,731 --> 00:06:00,568
Många kändisar bor där,
och jag fick kalla kårar när jag gick in.
104
00:06:00,651 --> 00:06:05,239
-Samma känsla som jag fick i Annas…
-Annas hus har fem eller sex andar.
105
00:06:05,323 --> 00:06:08,785
Varför är hennes fontän svart?
Vattnet är svart.
106
00:06:08,868 --> 00:06:10,703
Såg ni det när vi var där?
107
00:06:10,787 --> 00:06:13,831
Det beror
på att trädgårdsmästarna inte varit där.
108
00:06:15,625 --> 00:06:17,794
Anna har glömt att betala dem.
109
00:06:19,837 --> 00:06:21,964
Herregud. Den liknar mig.
110
00:06:23,257 --> 00:06:25,093
Hade du afrofrisyr som barn?
111
00:06:25,927 --> 00:06:29,972
-Nej, men jag hade såna muskler.
-Så du har inte såna muskler nu?
112
00:06:31,599 --> 00:06:33,726
-Oj!
-Jag spänner mig inte ens.
113
00:06:34,769 --> 00:06:37,855
-På allvar? Spänner du dig inte?
-Nu gör jag det.
114
00:06:37,939 --> 00:06:39,899
Ursäkta, du flörtar med min karl.
115
00:06:40,525 --> 00:06:42,026
-Är jag din karl?
-Skojar!
116
00:06:43,569 --> 00:06:44,862
-Jag skojar.
-Gör du?
117
00:06:46,864 --> 00:06:49,075
Varför uppför du dig så skumt?
118
00:06:49,826 --> 00:06:51,786
Yasmine stöter på Kevin.
119
00:06:51,869 --> 00:06:56,290
Och jag bara:
"Tjejen, värst vad du är sugen."
120
00:06:57,792 --> 00:07:02,046
-Det gör inget. Du behöver lite mer.
-Jag ska… Nån som uppskattar det.
121
00:07:02,630 --> 00:07:04,757
Nån som uppskattar mitt arbete.
122
00:07:05,758 --> 00:07:07,218
Är det nåt…
123
00:07:08,302 --> 00:07:09,887
Det är komplicerat.
124
00:07:09,971 --> 00:07:11,681
Serverar de alkohol här?
125
00:07:13,683 --> 00:07:17,395
-Hur går det med din modellkarriär?
-Kasst.
126
00:07:17,478 --> 00:07:18,855
-Jaså?
-Men den tar sig.
127
00:07:19,355 --> 00:07:22,984
Jag har en ny manager,
och han har ett uppdrag på g.
128
00:07:23,734 --> 00:07:25,027
Som vadå?
129
00:07:25,528 --> 00:07:26,946
Solglasögonmodell?
130
00:07:27,029 --> 00:07:29,866
Du ser… Visst ser han snygg ut nu?
131
00:07:30,700 --> 00:07:32,660
-Redo? Jag ska…
-Jag tar ett foto.
132
00:07:33,703 --> 00:07:36,205
-"Här kommer jag, Tom Ford."
-Eftertänksam.
133
00:07:36,706 --> 00:07:39,208
-Vad tänker du på?
-Jag tänker på Kim.
134
00:07:40,168 --> 00:07:42,962
-Du tänker på mat.
-Jag är hungrig.
135
00:07:44,464 --> 00:07:46,966
Är det nån som känner Alex? Cheries ex?
136
00:07:47,467 --> 00:07:49,927
-Jag känner Alex.
-Gör du?
137
00:07:50,011 --> 00:07:50,928
-Ja.
-Gör du?
138
00:07:51,012 --> 00:07:55,016
-Jag har träffat honom ett par gånger.
-Vad vet du om…
139
00:07:55,099 --> 00:07:59,770
Han hade inget positivt
att säga om Cherie.
140
00:08:00,521 --> 00:08:03,149
Jag har inte själv träffat henne, så…
141
00:08:03,774 --> 00:08:06,360
-Vad sa han om henne?
-Han använde F-ordet.
142
00:08:06,444 --> 00:08:08,571
Ja. Jag berättade det för Kelly.
143
00:08:08,654 --> 00:08:12,116
Skvaller sprids som herpes
i den här gruppen.
144
00:08:12,200 --> 00:08:17,121
Om nåt händer nån
eller om nån säger nåt till nån annan
145
00:08:17,205 --> 00:08:20,833
får alla veta det blixtsnabbt.
146
00:08:20,917 --> 00:08:22,335
F-ordet?
147
00:08:22,418 --> 00:08:26,839
Vi vet inte och vi bara gissar.
Vi släpper det och njuter av middagen.
148
00:08:26,923 --> 00:08:28,841
Tack, Kane. Vi firar Kane.
149
00:08:28,925 --> 00:08:33,513
Cherie kan förklara det när hon känner
för det. Om hon vill… Inte vet jag.
150
00:08:33,596 --> 00:08:37,600
Jag vill veta sanningen.
Det har varit många lögner. Vem är hon?
151
00:08:37,683 --> 00:08:41,812
Jag dömer inte folk oavsett vad de gjort.
Jag önskar att hon sagt nåt.
152
00:08:41,896 --> 00:08:44,357
Jag känner mig ljugen för bara.
153
00:08:59,330 --> 00:09:03,459
KEVINS LÄGENHET
LOS ANGELES
154
00:09:08,422 --> 00:09:10,758
Hej. Jäklar vad snygg du är.
155
00:09:10,841 --> 00:09:12,218
Se på dig!
156
00:09:13,094 --> 00:09:15,888
-Jag vet. Hur är läget?
-Du är jättesöt.
157
00:09:16,597 --> 00:09:19,016
-Är du naken?
-Lite. Vill du se?
158
00:09:22,061 --> 00:09:23,646
Vad är det här? Onlyfans?
159
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
Det skulle jag vara grym på.
160
00:09:28,150 --> 00:09:29,360
Visa dina lakan.
161
00:09:30,486 --> 00:09:32,280
Vad fint. Orange. Nej, vänta.
162
00:09:32,363 --> 00:09:35,533
Nej, det är nåt annat.
Kim. Sluta titta på det.
163
00:09:39,328 --> 00:09:40,329
Vad är på g?
164
00:09:40,413 --> 00:09:43,958
Inget. Jag ville bara prata med dig.
Se ditt ansikte.
165
00:09:44,875 --> 00:09:46,752
-Det är sant!
-Men visst.
166
00:09:46,836 --> 00:09:49,589
-Jag hade kul på Kanes fest med dig.
-Det var okej.
167
00:09:49,672 --> 00:09:53,426
Ett tag kändes det
som om du störde dig på nåt.
168
00:09:53,509 --> 00:09:55,720
-Nej!
-Störd och upprörd. Jodå.
169
00:09:55,803 --> 00:09:56,971
När då?
170
00:09:57,054 --> 00:10:02,852
När jag började snacka med Yasmine
väcktes visst ditt revirtänk.
171
00:10:02,935 --> 00:10:05,980
-Jag skojade bara.
-Det tror jag inte.
172
00:10:06,063 --> 00:10:09,317
Du sa:
"Hör du, det är min man du pratar med."
173
00:10:11,944 --> 00:10:14,572
Till en början tålde jag inte Kim.
174
00:10:14,655 --> 00:10:17,533
Jag såg henne
som en bortskämd Malibu-snorunge
175
00:10:17,617 --> 00:10:19,285
som dj:ar för skojs skull.
176
00:10:19,368 --> 00:10:22,496
Men när jag åkte tillbaka
till South Carolina
177
00:10:22,580 --> 00:10:25,875
för att hitta hennes biologiska pappa,
då mjuknade hon.
178
00:10:25,958 --> 00:10:27,293
Hon släppte in mig.
179
00:10:27,376 --> 00:10:31,839
Jag såg i hennes blick
att hon var jättetacksam och att hon…
180
00:10:33,549 --> 00:10:35,593
…drogs till mig på nåt skumt vis.
181
00:10:35,676 --> 00:10:37,386
Du tänder på det, va?
182
00:10:37,470 --> 00:10:40,848
-Det lät väl rätt bra?
-Du gillar att kontrollera kvinnor.
183
00:10:43,893 --> 00:10:49,190
När du sa det tänkte jag:
"Vet du vad? Kanske…"
184
00:10:51,067 --> 00:10:51,984
Jo, alltså…
185
00:10:52,652 --> 00:10:58,032
Jag tycker att vi borde göra nåt
tillsammans. Bara du och jag.
186
00:10:59,325 --> 00:11:00,534
Du och jag?
187
00:11:00,618 --> 00:11:02,161
-Ja.
-Utan Kane?
188
00:11:04,038 --> 00:11:08,459
Så klart. Annars vore det inte du och jag.
Då vore det du, jag och Kane.
189
00:11:09,293 --> 00:11:10,503
Ingen annan.
190
00:11:10,586 --> 00:11:13,631
Är det en dejt eller ska vi umgås?
Jag fattar inte.
191
00:11:14,632 --> 00:11:15,758
Bestäm du.
192
00:11:16,884 --> 00:11:18,803
Kan du låta bli att äta?
193
00:11:21,138 --> 00:11:23,265
Hur tror du jag lyckas se ut så här?
194
00:11:24,767 --> 00:11:27,395
-Och man ska inte äta i sängen.
-Varför inte?
195
00:11:28,479 --> 00:11:32,233
Herregud, jag spillde lite på lakanen.
Jäklar.
196
00:11:33,234 --> 00:11:37,697
-Men du, jag vill komma och hämta dig.
-Med vadå? Din skateboard?
197
00:11:37,780 --> 00:11:40,074
Nej. En hyrbil. Jag hyr en.
198
00:11:40,157 --> 00:11:42,785
-Har du körkort?
-Det är väl klart.
199
00:11:42,868 --> 00:11:45,204
Okej. Och vart ska vi?
200
00:11:45,287 --> 00:11:48,833
En bilresa. Det blir en överraskning.
Det blir kul.
201
00:11:49,417 --> 00:11:51,419
Försöker du sälja mig?
202
00:11:51,502 --> 00:11:54,130
Varför skulle jag det?
Jag vill ha dig själv.
203
00:11:54,213 --> 00:11:57,466
Det blir schyst för om vi klarar det här,
204
00:11:58,801 --> 00:12:00,344
då klarar vi allt.
205
00:12:00,428 --> 00:12:02,388
-Du ska bara dyka upp.
-Bara det?
206
00:12:02,471 --> 00:12:03,305
Bara det.
207
00:12:08,561 --> 00:12:10,479
-Ja.
-Ja!
208
00:12:13,274 --> 00:12:17,570
Jag tycker att Kim och jag
passar jättebra ihop.
209
00:12:17,653 --> 00:12:19,071
Vi har mycket gemensamt.
210
00:12:19,155 --> 00:12:24,118
-Sätt på dig en tröja. Och tvätta lakanen.
-Det kan jag göra. Men ingen tröja.
211
00:12:26,078 --> 00:12:29,749
Det enda som oroar mig med oss
är våra livsstilsval.
212
00:12:29,832 --> 00:12:33,627
Hon borde se mitt sanna jag.
Sån här är jag.
213
00:12:33,711 --> 00:12:36,547
Jag äter mat i sängen i mina underkläder.
214
00:12:38,132 --> 00:12:39,508
-Hej då!
-Vi ses.
215
00:12:43,304 --> 00:12:44,346
Ja!
216
00:12:59,987 --> 00:13:00,863
Hej!
217
00:13:00,946 --> 00:13:03,449
-Vad fint här är!
-Jaime, till dig.
218
00:13:03,532 --> 00:13:04,533
Hur är det?
219
00:13:04,617 --> 00:13:06,285
-På allvar?
-Ja, jag skickar…
220
00:13:06,368 --> 00:13:08,412
Hejsan!
221
00:13:08,496 --> 00:13:11,791
-Babe, se på dig!
-Se på dig!
222
00:13:11,874 --> 00:13:13,083
Hur är det?
223
00:13:14,627 --> 00:13:17,171
-Åh herregud!
-Min snygging!
224
00:13:18,506 --> 00:13:20,841
Vi har ett tema. Allt är genomskinligt.
225
00:13:21,717 --> 00:13:24,637
Jag borde ha haft
nåt genomskinligt på mig.
226
00:13:24,720 --> 00:13:27,097
Vilket kinesiskt stjärntecken är du?
227
00:13:27,890 --> 00:13:29,642
-Höna.
-Ja!
228
00:13:29,725 --> 00:13:31,268
Min favorit! 1981!
229
00:13:31,352 --> 00:13:34,230
Jag tjänar mycket på tuppar.
De ger god tur.
230
00:13:34,313 --> 00:13:35,147
På allvar?
231
00:13:36,065 --> 00:13:37,107
Jag är redan rik.
232
00:13:38,317 --> 00:13:43,864
Jag är besatt av den kinesiska astrologin.
Den stämmer bättre än den västerländska.
233
00:13:43,948 --> 00:13:48,619
Mimi föddes i Tuppens år,
och jag föddes i Ormens år.
234
00:13:48,702 --> 00:13:53,958
Om man kombinerar dem
blir allt framgångsrikt.
235
00:13:54,041 --> 00:13:55,918
-Är du en orm?
-Orm!
236
00:13:56,001 --> 00:13:59,088
Bästis!
Jag är alltid på jakt efter tuppar.
237
00:13:59,171 --> 00:14:00,464
Med mig blir du rik.
238
00:14:00,548 --> 00:14:05,177
Tack gode Gud, jag menar tack Buddha,
att Mimi och jag umgås mycket mer.
239
00:14:05,261 --> 00:14:06,095
Ja!
240
00:14:07,972 --> 00:14:10,182
-Hur länge har du bott här?
-En vecka.
241
00:14:10,266 --> 00:14:12,893
-En vecka? Fanns möblerna här?
-Ja.
242
00:14:15,938 --> 00:14:17,022
Nu festar vi.
243
00:14:27,366 --> 00:14:28,951
Leah och Garrett är ihop.
244
00:14:29,034 --> 00:14:34,331
Jag vet att hon var tveksam i början
eftersom Garrett är mycket yngre.
245
00:14:34,415 --> 00:14:36,083
Vart ska ni?
246
00:14:36,166 --> 00:14:38,836
Herregud. Okej. Jösses.
247
00:14:38,919 --> 00:14:41,005
Jag tyckte att Leah skulle satsa.
248
00:14:41,088 --> 00:14:45,092
Garrett är jättegullig mot henne.
Han är mogen för sin ålder.
249
00:14:45,175 --> 00:14:48,637
Det är för mycket sex här. Garrett!
250
00:14:48,721 --> 00:14:51,473
Men jag har inte koll på allt,
så vad vet jag?
251
00:14:56,854 --> 00:14:58,564
-Knack, knack!
-Hej.
252
00:14:58,647 --> 00:15:00,441
-Dorothy!
-Hej.
253
00:15:00,524 --> 00:15:02,902
-Grattis till flytten!
-Du ser bra ut.
254
00:15:02,985 --> 00:15:05,487
-Tack.
-När träffades vi sist?
255
00:15:05,571 --> 00:15:07,281
-Ingen aning.
-Typ fem år sen?
256
00:15:07,364 --> 00:15:08,282
Hej!
257
00:15:08,365 --> 00:15:10,034
-Tack!
-Hej!
258
00:15:10,910 --> 00:15:11,994
Grattis.
259
00:15:12,077 --> 00:15:14,413
-Var är Guy?
-Jag har en till dig med.
260
00:15:14,496 --> 00:15:16,123
-Det är Leah.
-Dorothy.
261
00:15:16,206 --> 00:15:18,626
-Vilket vackert hem.
-Tack.
262
00:15:18,709 --> 00:15:24,465
Du bor nära lagerlokalerna där jag
brukade gå på efterfest när jag var 20.
263
00:15:25,049 --> 00:15:30,554
Jag fick åka hem och ta mitt pass
och kvarglömd ecstasy från 2001
264
00:15:30,638 --> 00:15:32,431
för att åka hit.
265
00:15:32,514 --> 00:15:33,641
Har du ätit middag?
266
00:15:34,266 --> 00:15:36,060
Jag har ätit lite Erewhon.
267
00:15:36,143 --> 00:15:39,438
-Vad är grejen med Erewhon?
-Vadå? Det är ju grymt.
268
00:15:41,065 --> 00:15:43,692
Han rodnar när han dricker. Han är vit!
269
00:15:43,776 --> 00:15:44,610
Va?
270
00:15:44,693 --> 00:15:46,612
-Du är asiat innerst inne.
-Nej.
271
00:15:48,155 --> 00:15:50,699
-Jo, asiatisk rodnad!
-Jag har enzymet.
272
00:15:52,451 --> 00:15:53,994
Hur träffade du Dorothy?
273
00:15:54,078 --> 00:15:56,956
-Genom en gemensam vän.
-För hur många år sen?
274
00:15:57,039 --> 00:15:58,248
För runt fem år sen.
275
00:15:59,750 --> 00:16:02,544
Hon är svår att prata med.
276
00:16:03,253 --> 00:16:06,840
Vi har inte mycket gemensamt.
Det finns inget att prata om.
277
00:16:06,924 --> 00:16:09,093
-Kan hon tala kinesiska?
-Antagligen.
278
00:16:09,176 --> 00:16:10,177
Hon kan tala det.
279
00:16:10,260 --> 00:16:12,179
-Pratar ni hemligheter?
-Nej då.
280
00:16:14,098 --> 00:16:17,518
-Minns hon dig?
-Jag vet inte. Hon bryr sig nog inte.
281
00:16:18,352 --> 00:16:22,064
Jag har känt Dorothy i några år.
Vi har många gemensamma vänner.
282
00:16:22,147 --> 00:16:26,276
Men efter att hon blev känd
nonchalerade hon mig när vi sågs.
283
00:16:26,360 --> 00:16:30,781
Men eftersom det är Leahs fest
och Jaime är vän med henne nu,
284
00:16:30,864 --> 00:16:32,491
så försökte jag vara snäll.
285
00:16:32,574 --> 00:16:35,411
"Kanske dags att hälsa igen."
Uppenbarligen inte.
286
00:16:37,246 --> 00:16:38,998
Det ligger nog mer bakom det.
287
00:16:39,081 --> 00:16:40,541
-Tror du?
-Med dig.
288
00:16:41,375 --> 00:16:42,334
Med mig?
289
00:16:42,418 --> 00:16:48,924
Kane har velat luncha sen 2011,
men jag fastar hellre 87 dagar i rad.
290
00:17:01,437 --> 00:17:04,231
-Hej!
-Hejsan.
291
00:17:04,314 --> 00:17:07,526
-Herregud, det är en Prada-dag!
-Ja, en Prada-dag!
292
00:17:08,027 --> 00:17:10,070
-Hur är det? Vad söt du är.
-Bra.
293
00:17:10,154 --> 00:17:15,576
-Det är min sportiga Prada-look.
-Är det? Jag tycker nog min är sportigare.
294
00:17:15,659 --> 00:17:17,828
-Jag älskar din väska.
-Tack.
295
00:17:17,911 --> 00:17:20,289
-Jag har grönsaksjuicer till dig.
-Jaså?
296
00:17:20,372 --> 00:17:25,044
Det känns som om du aldrig äter grönsaker.
Välj själv.
297
00:17:26,336 --> 00:17:31,467
Jag tackar nej för tillfället.
Jag föredrar desserter.
298
00:17:31,550 --> 00:17:33,844
Kan vi köpa några minimunkar?
299
00:17:36,263 --> 00:17:40,267
-Dejtar du nån?
-Jag vet inte varför alla frågar mig det.
300
00:17:40,350 --> 00:17:42,936
Jag prioriterar inte det just nu.
301
00:17:43,437 --> 00:17:49,568
Jag är rätt så privat av mig
när det gäller förhållanden.
302
00:17:49,651 --> 00:17:55,240
Jag vill inte prata
särskilt ingående om det,
303
00:17:55,324 --> 00:17:57,743
och jag tycker inte heller
304
00:17:58,744 --> 00:18:00,496
att det är nödvändigt.
305
00:18:00,579 --> 00:18:02,873
Jag prioriterar aldrig det. Problematiskt.
306
00:18:02,956 --> 00:18:06,085
En gång försökte jag vara
väldigt öppen för att dejta
307
00:18:06,168 --> 00:18:09,129
och min kompis parade ihop mig
med en kille.
308
00:18:09,213 --> 00:18:13,550
"Han är rik, trevlig och ser bra ut."
309
00:18:13,634 --> 00:18:16,345
Men han visade sig vara en bedragare.
310
00:18:16,428 --> 00:18:21,308
Efter första dejten åkte vi till Hyde.
Efter Hyde ringde han efter en Uber.
311
00:18:22,017 --> 00:18:24,937
Och vi var på väg hem till mig,
312
00:18:25,020 --> 00:18:28,649
och då stannade bilen
och det klev in folk i den.
313
00:18:29,608 --> 00:18:34,655
Jag trodde att vi höll på att bli rånade.
Jag skrek: "Vad är det som händer?"
314
00:18:36,240 --> 00:18:38,367
-Det var en delad bil.
-En Uberpool?
315
00:18:38,450 --> 00:18:41,286
Jag visste inte att det fanns.
316
00:18:41,370 --> 00:18:44,289
Vem går ända dit med Uber?
317
00:18:44,373 --> 00:18:47,793
Han sa att han måste ha råkat beställa
en Uberpool.
318
00:18:47,876 --> 00:18:49,795
Jag sa: "Vad är en Uberpool?"
319
00:18:49,878 --> 00:18:52,673
-Men han var bra på att fota.
-En bonus.
320
00:18:55,509 --> 00:18:58,387
Det finns väldigt få killar
321
00:18:58,470 --> 00:19:02,724
som kan känna sig bekväma
med att passa in i vår värld.
322
00:19:02,808 --> 00:19:07,104
-Precis. Och de flesta är upptagna.
-De flesta är upptagna eller gifta.
323
00:19:07,187 --> 00:19:10,816
Jag håller med.
Jag har väntat tålmodigt på den rätta.
324
00:19:10,899 --> 00:19:14,486
Du är ung, så du kan göra det.
Jag önskar att jag var 23
325
00:19:14,570 --> 00:19:19,241
och hade tio år på mig
innan jag behövde tänka på giftermål.
326
00:19:19,324 --> 00:19:20,742
"Dags att bruka allvar."
327
00:19:20,826 --> 00:19:24,580
Ja. Jag har bestämt
att jag ska ta det lugnt i ett år till,
328
00:19:24,663 --> 00:19:28,125
och sen kanske när jag fyller 34…
329
00:19:28,208 --> 00:19:31,044
-Då är det dags.
-Då måste jag bruka allvar.
330
00:19:31,128 --> 00:19:36,383
Jag måste börja visa mig på ställen
där jag kan träffa nån som jag gillar.
331
00:19:36,466 --> 00:19:38,760
Du har bott i LA hela livet, va?
332
00:19:38,844 --> 00:19:41,638
Ja. Jag har träffat
samma personer sen barnsben.
333
00:19:41,722 --> 00:19:42,890
Du behöver nya…
334
00:19:42,973 --> 00:19:45,309
-Jag behöver nya fiskevatten.
-Ja.
335
00:19:46,185 --> 00:19:51,857
Jag tror inte att småfiskarna i LA
duger åt mig längre.
336
00:19:52,941 --> 00:19:55,068
Vad händer annars?
337
00:19:56,361 --> 00:20:02,576
Jag umgicks med Kane för några veckor sen
och innan dess också,
338
00:20:02,659 --> 00:20:05,495
och han vill alltid få kontakt med dig.
339
00:20:05,579 --> 00:20:08,624
Jag frågade: "Kände du Dorothy förut?"
340
00:20:08,707 --> 00:20:13,253
Och han sa: "Ja, jag kände Dorothy
för jättelänge sen."
341
00:20:13,337 --> 00:20:18,008
Jag sa: "Dorothy har aldrig nämnt dig."
342
00:20:18,091 --> 00:20:21,470
Då sa han: "Jag vill ta upp kontakten
med henne igen för…"
343
00:20:21,553 --> 00:20:26,266
Jag vet inte varför han jämt säger så.
De enda gångerna vi har träffats
344
00:20:26,350 --> 00:20:29,978
var när kompisarna och jag stötte
på honom i Louboutin-butiken
345
00:20:30,062 --> 00:20:33,607
och han kom fram och var störig
och sa: "Vi borde luncha!"
346
00:20:33,690 --> 00:20:35,692
Jag sa nej, och det var det hela.
347
00:20:35,776 --> 00:20:40,364
Han hade en märklig Instagram-fejd
med min bästa vän.
348
00:20:40,447 --> 00:20:47,037
Min vän Ezra är
väldigt moderiktig, elegant och polerad.
349
00:20:47,120 --> 00:20:51,625
Och av nån anledning ville Kane mäta sig
med honom på Instagram och…
350
00:20:51,708 --> 00:20:52,876
Med outfits?
351
00:20:52,960 --> 00:20:55,796
Ja! "Jag har si och så många par. Och du?"
352
00:20:55,879 --> 00:21:00,175
Det var motbjudande
och inget min vän gav sig in i.
353
00:21:00,259 --> 00:21:03,971
Kane brukade dissa
min vän Ezra på Instagram
354
00:21:04,054 --> 00:21:07,599
om kläder och mode.
Han gav sig på min vän.
355
00:21:08,308 --> 00:21:10,394
Det var jättebarnsligt och elakt.
356
00:21:10,477 --> 00:21:14,564
Kane är jättestörig och outhärdlig.
357
00:21:14,648 --> 00:21:18,735
Nu känner jag mig elak,
men jag står för vad jag sagt.
358
00:21:19,528 --> 00:21:22,447
Han får vara som han vill,
men jag undviker honom.
359
00:21:24,324 --> 00:21:30,289
Sen tränade jag på ett gym,
och då var han också där.
360
00:21:30,372 --> 00:21:33,083
Jag gick in, och han tittade på mig.
361
00:21:33,166 --> 00:21:37,254
Han ville nog att jag skulle säga nåt,
men jag bara vände om.
362
00:21:37,337 --> 00:21:38,213
Stack.
363
00:21:38,297 --> 00:21:43,510
Efteråt sa min tränare som äger gymmet:
"Du kommer aldrig tro det här.
364
00:21:43,593 --> 00:21:46,930
Efter att du hade gått
ville Kane lämna in ett klagomål.
365
00:21:47,014 --> 00:21:48,974
Han sa: 'Är inte gymmet privat?
366
00:21:49,057 --> 00:21:53,562
Varför stör den där främmande tjejen
mitt träningspass?'"
367
00:21:54,104 --> 00:21:57,858
-Menade han dig?
-Hela gymmet hade ju sett vad som hänt.
368
00:21:57,941 --> 00:22:00,652
"Det var ju han
som hela tiden störde dig."
369
00:22:00,736 --> 00:22:02,779
-Herregud.
-Och så gjorde han så.
370
00:22:02,863 --> 00:22:06,700
-Så det är därför du inte vill…
-Han är inte min typ.
371
00:22:06,783 --> 00:22:10,871
Det känns som om du behöver träffa honom.
372
00:22:10,954 --> 00:22:15,417
-Det gjorde jag hos Leah.
-Men inte på en fest.
373
00:22:15,500 --> 00:22:17,169
-Varför?
-För att bara…
374
00:22:18,795 --> 00:22:22,674
Det är som att jag måste göra slut
med en kille jag aldrig dejtat.
375
00:22:34,102 --> 00:22:38,023
JAIME XIES LÄGENHET
WEST HOLLYWOOD
376
00:22:38,732 --> 00:22:42,319
-Vem är det?
-Kelly är här.
377
00:22:44,029 --> 00:22:46,156
-Är vi inte inbjudna?
-Jaime.
378
00:22:46,239 --> 00:22:49,451
-Ni måste sluta ringa på dörrklockan.
-Det var han.
379
00:22:49,534 --> 00:22:52,245
-Vad fin du är. Hej!
-Jäklar, Kelly.
380
00:22:52,329 --> 00:22:55,624
Hej. Kolla vilken outfit. Kul att ses.
381
00:22:55,707 --> 00:22:59,127
-Kul att ses. Schyst batik.
-Vad är det för outfit?
382
00:22:59,669 --> 00:23:02,798
-Hon ska ut och vandra.
-Det innebär en fotografering.
383
00:23:03,298 --> 00:23:07,177
-Okej, vi går till vardagsrummet.
-Kevin, din ryggsäck.
384
00:23:07,260 --> 00:23:13,350
Jag har kollat upp Jesseys ex Crystal.
Det finns foton på Jessey och Crystal.
385
00:23:13,433 --> 00:23:15,352
I hennes profil står det:
386
00:23:15,435 --> 00:23:18,230
"Skild från en miljonär,
dags för en miljardär."
387
00:23:18,313 --> 00:23:22,359
I hennes Instagram-profil
under hennes namn
388
00:23:22,442 --> 00:23:27,072
står det: "Skild från en miljonär
för att bli miljardär."
389
00:23:27,155 --> 00:23:28,407
Jag sa precis det.
390
00:23:30,033 --> 00:23:33,453
Har ni hennes Instagram?
Kan vi ta fram den?
391
00:23:33,537 --> 00:23:35,705
-Jag tar fram den.
-Ja, jag vill se.
392
00:23:35,789 --> 00:23:39,835
Kane uppdaterade alla.
Cherie kan ha varit ihop med Jessey
393
00:23:39,918 --> 00:23:44,881
medan han var gift med Crystal.
Det är chockerande eftersom det är Cherie.
394
00:23:44,965 --> 00:23:47,259
Det är väldigt olikt henne.
395
00:23:47,342 --> 00:23:50,637
-Det är helförvirrande.
-Jösses!
396
00:23:50,720 --> 00:23:53,014
Nej, där har ni den!
397
00:23:53,098 --> 00:23:56,351
-Hur många barn har de? Två tjejer.
-Ja, två.
398
00:23:56,435 --> 00:23:59,187
-Vad många bilder.
-Av dem tillsammans. Ja.
399
00:23:59,271 --> 00:24:02,065
Och barnen!
Herregud, jag får för fan gåshud.
400
00:24:02,774 --> 00:24:03,859
Jag är förvirrad.
401
00:24:03,942 --> 00:24:07,946
Försök googla äktenskapsregister
och skilsmässoregister.
402
00:24:09,531 --> 00:24:12,367
-Herregud, "skild".
-Står det så?
403
00:24:12,451 --> 00:24:15,996
"Skild i Texas 2016."
404
00:24:16,079 --> 00:24:18,373
-Google är suveränt.
-Så de är skilda.
405
00:24:18,457 --> 00:24:21,042
-Vilket år föddes Jadore?
-Bra fråga.
406
00:24:21,126 --> 00:24:24,379
-Bra tänkt.
-Vilket år föddes Jadore?
407
00:24:24,463 --> 00:24:27,090
-Jadore föddes i Apans år.
-Jaså, 2016.
408
00:24:27,174 --> 00:24:31,261
De hade sex
och gjorde barn före skilsmässan.
409
00:24:31,845 --> 00:24:32,762
Herrejävlar.
410
00:24:35,557 --> 00:24:41,313
Det känns lite kasst för jag trodde
att vår vänskap var jättestark.
411
00:24:42,105 --> 00:24:44,024
Vad tycker ni jag ska göra?
412
00:24:44,107 --> 00:24:45,859
-Berätta hur du känner.
-Ja.
413
00:24:45,942 --> 00:24:48,195
Du måste helt enkelt prata med henne.
414
00:24:48,278 --> 00:24:50,822
Säg hur du känner,
så att ni kan gå vidare.
415
00:24:52,324 --> 00:24:53,325
Det är jobbigt.
416
00:24:54,493 --> 00:24:55,660
Jag tror på dig.
417
00:25:13,261 --> 00:25:15,639
-Peter! Läget?
-Läget?
418
00:25:15,722 --> 00:25:19,017
-Kul att se dig!
-Hur är det med dig? Allt bra?
419
00:25:19,100 --> 00:25:20,018
Det är bra.
420
00:25:20,101 --> 00:25:21,811
Jag har aldrig varit här.
421
00:25:21,895 --> 00:25:23,855
-Välkommen.
-Är det ditt nya hem?
422
00:25:23,939 --> 00:25:25,649
Jag har gjort kaffe åt oss.
423
00:25:25,732 --> 00:25:26,942
Skål. Tack.
424
00:25:27,025 --> 00:25:29,569
-Hur skulle jag funka utan det?
-Samma här.
425
00:25:31,154 --> 00:25:32,030
Jäklar!
426
00:25:32,113 --> 00:25:33,990
-Så du har inte varit här?
-Nej.
427
00:25:34,074 --> 00:25:37,577
Inte sen du flyttade hit.
Fantastiskt. En 360-gradersutsikt.
428
00:25:37,661 --> 00:25:38,912
Som på en båt.
429
00:25:38,995 --> 00:25:42,541
Så det här är ditt nyktra liv.
Jättehäftigt.
430
00:25:43,208 --> 00:25:44,751
Vad händer, Kevin?
431
00:25:44,834 --> 00:25:46,461
-Du kan väl…
-Mycket.
432
00:25:46,545 --> 00:25:47,754
Slå dig ner.
433
00:25:49,965 --> 00:25:51,383
Jo, jag…
434
00:25:52,467 --> 00:25:57,097
…känner mig lite förvirrad
över var jag befinner mig i livet.
435
00:25:57,180 --> 00:25:58,974
Vad är det som skaver?
436
00:25:59,057 --> 00:26:01,643
Jo, det finns en tjej
437
00:26:01,726 --> 00:26:05,564
och hon festar mycket.
Det är så hon försörjer sig.
438
00:26:05,647 --> 00:26:07,315
-Ja.
-Hon är dj.
439
00:26:07,399 --> 00:26:11,653
Vad gör man när man känner
att man mister greppet lite?
440
00:26:13,029 --> 00:26:15,949
-Efter sex år som nykter?
-Ja, fem och ett halvt.
441
00:26:17,409 --> 00:26:21,705
Jag har varit nykter i över 5,5 år.
Den 13 december, pappas födelsedag.
442
00:26:21,788 --> 00:26:26,626
Jag pratar sällan om det,
men jag deltar i ett 12-stegsprogram.
443
00:26:26,710 --> 00:26:29,963
Jag har en mentor
som jag hör av mig till varje kväll.
444
00:26:30,589 --> 00:26:34,634
Jag beslöt mig för att bli nykter
eftersom jag behövde dricka
445
00:26:34,718 --> 00:26:40,974
för att vara mig själv. Och det ledde till
att jag förstörde alla mina relationer.
446
00:26:41,600 --> 00:26:45,478
Min familj tappade tilliten till mig.
Jag var pank.
447
00:26:45,562 --> 00:26:48,189
Hade inte det fått mig nykter
hade nog inget gjort det.
448
00:26:48,273 --> 00:26:54,904
-Vad menar du med att mista greppet?
-Det här försvinner när jag dricker.
449
00:26:55,405 --> 00:26:59,409
Den här personen som är förnuftig,
450
00:26:59,492 --> 00:27:03,371
vill göra goda gärningar
och vill bli nåt här i livet försvinner.
451
00:27:03,455 --> 00:27:05,373
Hur ska jag uttrycka mig?
452
00:27:06,541 --> 00:27:10,545
Jag glömmer nykterheten
ju mer jag ger mig hän åt ett förhållande.
453
00:27:10,629 --> 00:27:13,965
-Jag är rädd att det ska bli så med Kim.
-Det är illa.
454
00:27:14,049 --> 00:27:18,178
Om du går på en dejt och dabbar dig
och tar nåt att dricka…
455
00:27:19,471 --> 00:27:23,475
Till skillnad från de flesta
kanske du inte hämtar dig på flera år.
456
00:27:23,558 --> 00:27:28,146
Men jag vill utforska
potentialen med nån som Kim.
457
00:27:28,229 --> 00:27:32,942
Hon är inte första personen
som jag intresserat mig för som dricker.
458
00:27:33,026 --> 00:27:37,322
Om du gillar och respekterar Kim,
och kanske mer än så,
459
00:27:37,405 --> 00:27:41,910
tycker jag att du måste förklara
för henne vad nykterhet är.
460
00:27:42,744 --> 00:27:47,248
Att du deltar i ett 12-stegsprogram.
Att det är mer än bara en hälsogrej.
461
00:27:47,332 --> 00:27:50,960
Ärligt talat är jag nog rädd
för att berätta det för henne.
462
00:27:51,044 --> 00:27:52,879
Varför? Vad är du rädd för?
463
00:27:53,463 --> 00:27:57,008
Att ha kemi med nån,
att gilla nån och känna attraktion…
464
00:27:57,092 --> 00:27:59,636
Det tycker inte jag är särskilt vanligt.
465
00:28:00,387 --> 00:28:03,556
Tror du inte att hon blir bortskrämd?
466
00:28:03,640 --> 00:28:06,142
Då får det bli så. Sanningen är sanningen.
467
00:28:06,226 --> 00:28:08,895
Men när folk hör
ordet missbrukare tänker de…
468
00:28:11,523 --> 00:28:16,444
Om hon inte accepterar dig för den du är,
då kanske hon inte är den rätta.
469
00:28:18,530 --> 00:28:23,702
Du får lägga korten på bordet och lita
på att en högre makt leder dig rätt.
470
00:28:23,785 --> 00:28:27,997
För om du försöker kontrollera det
blir det bara rörigt.
471
00:28:39,008 --> 00:28:41,219
-Herregud!
-Herregud!
472
00:28:41,302 --> 00:28:43,430
-Vi matchar varann!
-Va?
473
00:28:43,972 --> 00:28:46,683
Varför ser vi jämt likadana ut?
Se på vårt hår.
474
00:28:46,766 --> 00:28:49,769
-Ja. Det känns som om vi alltid matchar.
-Neongrönt.
475
00:28:49,853 --> 00:28:51,271
-Herregud!
-Och väskorna.
476
00:28:52,272 --> 00:28:53,940
Och likadana väskor igen.
477
00:28:54,023 --> 00:28:58,528
-Jag är som vuxenversionen av dig.
-Du är den mognare versionen.
478
00:28:59,112 --> 00:29:01,656
-Vi är alltid synkade.
-Alltid.
479
00:29:01,740 --> 00:29:03,700
-Hej, damer. Välkomna.
-Hej.
480
00:29:03,783 --> 00:29:06,077
-Det här är ert bord.
-Tack så mycket.
481
00:29:07,495 --> 00:29:11,166
-Det är faktiskt helgalet.
-Vi planerade inte det här.
482
00:29:11,249 --> 00:29:14,919
Vi planerar aldrig nåt
och dyker ändå upp helt synkade.
483
00:29:15,003 --> 00:29:16,337
Helsynkade.
484
00:29:16,421 --> 00:29:20,258
-Med märken.
-Det är helgalet.
485
00:29:20,341 --> 00:29:21,301
Galet galet.
486
00:29:23,094 --> 00:29:26,181
Jag fattar inte allt
som följer med den här väskan.
487
00:29:26,264 --> 00:29:28,349
-Jag stoppar i det.
-Alla små…
488
00:29:28,433 --> 00:29:30,852
-Den håller inte formen.
-Jag hann inte…
489
00:29:31,853 --> 00:29:36,065
Jag stoppar silkespapper i mina väskor.
Jag lägger inget i dem.
490
00:29:36,149 --> 00:29:39,110
-Jag har många miniväskor.
-Vad lägger du i dem?
491
00:29:39,194 --> 00:29:42,614
Den är helt tom förutom lite silkespapper.
492
00:29:42,697 --> 00:29:45,742
Jag har faktiskt en överraskning åt dig.
493
00:29:45,825 --> 00:29:47,786
Vilken sorts överraskning?
494
00:29:49,370 --> 00:29:52,957
-Det säger jag inte för…
-Kan den flyga, flyta, köra?
495
00:29:53,041 --> 00:29:55,752
Jag vet inte. Du får vänta och se.
496
00:29:56,503 --> 00:29:58,463
Herregud, jag ser överraskningen.
497
00:29:59,547 --> 00:30:02,801
Jaime! Bär vi alla i grönt i dag?
498
00:30:05,428 --> 00:30:08,515
Jamie bad mig äta en bit mat med Dorothy.
499
00:30:08,598 --> 00:30:11,351
Jag är villig att försöka prata med henne
500
00:30:11,434 --> 00:30:15,647
och befinna mig i hennes närhet
för vi är ju alla vuxna.
501
00:30:15,730 --> 00:30:21,569
Kanske finns det en chans
att Dorothy och jag kan umgås nu. Kanske.
502
00:30:22,403 --> 00:30:24,781
-Hej.
-Jag gillar att vi alla matchar.
503
00:30:24,864 --> 00:30:25,824
-Jag vet.
-Ja.
504
00:30:28,993 --> 00:30:31,996
-Tack för att du bjöd mig. Hur är det?
-Bra.
505
00:30:32,080 --> 00:30:35,208
-Har du flyttat hit än?
-Jag letar efter ett hus här.
506
00:30:35,291 --> 00:30:38,545
Jag har en mäklarlicens
som jag aldrig använder.
507
00:30:38,628 --> 00:30:40,046
Det har jag med.
508
00:30:40,129 --> 00:30:43,091
-Så jag har två mäklare här.
-Jag har också licens.
509
00:30:43,174 --> 00:30:46,261
Jag företrädde mig själv
vid mitt senaste köp.
510
00:30:46,344 --> 00:30:48,179
Bra att ha. Sparar tre procent.
511
00:30:48,263 --> 00:30:52,058
-Hur lång tid tog det för dig att ta den?
-Tre månader eller nåt.
512
00:30:52,141 --> 00:30:55,144
-Och det är inte enkelt.
-Nej, det var jätteenkelt!
513
00:30:55,228 --> 00:30:56,271
Menar du det?
514
00:30:56,354 --> 00:31:01,150
-Herregud! Ni bondar över mäklarlicenser.
-Oväntat att du också har en.
515
00:31:01,234 --> 00:31:04,028
Det var enkelt för henne,
men skitsvårt för mig.
516
00:31:04,112 --> 00:31:06,781
-"Kan jag betala nån för det här?"
-Jisses.
517
00:31:08,199 --> 00:31:10,994
Jag måste ta ut tandställningen.
Strax tillbaka.
518
00:31:11,077 --> 00:31:13,079
-Ta ut den här.
-Aldrig i livet.
519
00:31:13,955 --> 00:31:17,083
-Hej då. Ha det så kul.
-Vänta. Det är inte…
520
00:31:18,418 --> 00:31:21,254
-Hon tänker väl inte gå?
-Nej, det tror jag inte.
521
00:31:21,337 --> 00:31:25,425
Jag är förvånad över att träffa Kane
för jag vill inte vara falsk,
522
00:31:25,508 --> 00:31:28,887
men eftersom jag har honom framför mig
523
00:31:28,970 --> 00:31:31,598
vill jag inte vara
avsiktligt elak mot honom.
524
00:31:31,681 --> 00:31:34,601
Och när man har nån framför sig
525
00:31:34,684 --> 00:31:37,395
känner man sig taskig
för att man ogillar dem.
526
00:31:37,478 --> 00:31:41,316
När man har dem framför sig
ser man att de bara är människor.
527
00:31:41,399 --> 00:31:44,903
Kane, du har sagt
att du vill ta upp kontakten med Dorothy.
528
00:31:44,986 --> 00:31:48,615
-Att ni känt varann tidigare.
-Vi har många gemensamma vänner.
529
00:31:48,698 --> 00:31:50,450
-Vilka då?
-Ralph. Valerie.
530
00:31:50,533 --> 00:31:52,785
Jag är inte vän med dem.
531
00:31:52,869 --> 00:31:56,247
Jo, men du känner väl dem?
Det är en liten grupp, så…
532
00:31:58,666 --> 00:31:59,876
Ja.
533
00:31:59,959 --> 00:32:01,794
Nu tänker jag vara ärlig.
534
00:32:01,878 --> 00:32:06,507
Jag har berättat för Kane
om hur Dorothy förklarat
535
00:32:06,591 --> 00:32:08,593
att hon inte är så förtjust i dig.
536
00:32:10,219 --> 00:32:13,598
Nej, jag bara…
Jag bara tycker att det inte…
537
00:32:14,265 --> 00:32:17,685
Alla är inte vänner.
Alla passar inte ihop. Det gör inget.
538
00:32:17,769 --> 00:32:19,646
Du har väl nåt otalt med Ezra?
539
00:32:19,729 --> 00:32:24,067
-Nej, jag har inget otalt med honom.
-Har du inte?
540
00:32:26,444 --> 00:32:29,822
Jag har gått vidare.
Men han blockerade mig på Instagram.
541
00:32:30,782 --> 00:32:33,785
-Blockerade han dig?
-Nej, jag blockerade honom.
542
00:32:33,868 --> 00:32:35,244
Jag blockerade honom.
543
00:32:35,328 --> 00:32:37,664
-Hyser du inget agg mot honom?
-Inget.
544
00:32:37,747 --> 00:32:42,126
Jag måste inte vara vän med honom.
Varför vill ni få ihop oss?
545
00:32:42,210 --> 00:32:46,047
Det vill vi inte.
Vi frågar dig varför du ogillar honom.
546
00:32:46,130 --> 00:32:48,341
-Eller vad som hände.
-Det var allt.
547
00:32:48,925 --> 00:32:52,845
Om man är en person
som uppenbarligen har en förmögen familj
548
00:32:52,929 --> 00:32:55,473
och en inflytelserik position i samhället
549
00:32:55,556 --> 00:33:00,520
måste man tänka på vad man säger
och hur det kan påverka andra.
550
00:33:03,314 --> 00:33:06,150
Vad är din poäng?
Det hände för fyra år sen.
551
00:33:06,234 --> 00:33:10,905
-Men det är problemet…
-Inte längre. Det finns inget… Släpp det.
552
00:33:10,989 --> 00:33:14,409
Alla får tycka som de vill,
men man kan välja sina ord
553
00:33:14,492 --> 00:33:17,495
och välja att föra sig med klass.
554
00:33:17,578 --> 00:33:20,540
Det här väntade jag mig inte.
Det är barnsligt.
555
00:33:20,623 --> 00:33:24,002
-Men du förvärrar saken.
-Du tar saker ur sitt sammanhang.
556
00:33:24,085 --> 00:33:26,629
Vet du vad "ur sitt sammanhang" betyder?
557
00:33:26,713 --> 00:33:30,133
Jag vägrar sitta här
och låta dig prata så här med mig.
558
00:33:30,216 --> 00:33:34,929
För jag behöver inte vara vän med dig,
och jag tror att jag har bestämt mig.
559
00:33:35,013 --> 00:33:38,850
-Har du bestämt dig?
-Ja. Jag önskar dig all lycka.
560
00:33:38,933 --> 00:33:40,351
-Tack.
-Ja.
561
00:33:40,935 --> 00:33:44,480
-Nu känns allt solklart.
-Skönt för dig.
562
00:33:45,023 --> 00:33:47,233
Jag tycker att Kane är jättestörig.
563
00:33:47,316 --> 00:33:52,613
Jag ville inte vara hans vän,
men jag hade faktiskt lite dåligt samvete.
564
00:33:54,032 --> 00:33:57,076
Men sen visade han
sitt rätta jag och sin galenskap.
565
00:33:57,994 --> 00:34:00,747
Han bara ljög.
566
00:34:00,830 --> 00:34:06,377
Efter i kväll är vi tillbaka på ruta ett.
Kane existerar inte för mig.
567
00:34:07,170 --> 00:34:09,839
Jaime, jag respekterar dig.
Jag är din vän.
568
00:34:09,922 --> 00:34:13,301
Med henne känns det
som om allt tagits ur sitt sammanhang.
569
00:34:13,384 --> 00:34:16,804
Ja. Det flöt på bra med mäklargrejen.
570
00:34:16,888 --> 00:34:19,348
-Jag vet, men…
-Efter tandställningen…
571
00:34:19,432 --> 00:34:22,310
När tandställningen försvann
rök handskarna med.
572
00:34:22,393 --> 00:34:25,980
Såna som Dorothy skvallrar
och skapar en massa dramatik.
573
00:34:26,064 --> 00:34:27,982
Jag ville bara äta middag.
574
00:34:28,066 --> 00:34:32,403
Jag förväntade mig inte ett förhör.
"Du sa si, du sa så."
575
00:34:32,904 --> 00:34:35,990
Jag umgås inte med henne,
och hon umgås inte med mig.
576
00:34:36,074 --> 00:34:40,536
Så när hon har en lång lista
över alla saker hon är upprörd över
577
00:34:40,620 --> 00:34:45,583
påminns jag om Mariahs ord till J-Lo:
"Jag känner inte henne." Så är det nu med.
578
00:34:45,666 --> 00:34:48,586
Vi behöver inte vara vänner. Vi skiljs åt.
579
00:34:48,669 --> 00:34:50,296
-Tack så mycket.
-Tack.
580
00:34:54,467 --> 00:34:56,594
Fattar du varför jag ville undvika honom?
581
00:34:56,677 --> 00:35:00,723
Till och med som arg vill han
förtvivlat gärna ha uppmärksamhet.
582
00:35:00,807 --> 00:35:01,641
Han är bara…
583
00:35:08,231 --> 00:35:12,401
ANNAS FÖRE DETTA EGENDOM
584
00:35:23,329 --> 00:35:25,206
Hej, Kelly!
585
00:35:29,877 --> 00:35:30,962
Vilken klänning!
586
00:35:31,796 --> 00:35:32,964
Hej, Kane.
587
00:35:33,047 --> 00:35:35,758
Hej. Hur är det? Finns det en penispump?
588
00:35:36,884 --> 00:35:38,803
Jag tänker på fina minnen.
589
00:35:38,886 --> 00:35:40,179
Hon har en penispump.
590
00:35:41,347 --> 00:35:42,265
Den är våt!
591
00:35:46,060 --> 00:35:48,146
-Var det fint?
-Släpp det förflutna.
592
00:35:48,229 --> 00:35:49,689
Läget? Vad fin du är.
593
00:35:49,772 --> 00:35:53,609
Vi är på Annas avskedsfest till Sunset.
Hon har sålt sitt hus där
594
00:35:53,693 --> 00:35:55,653
och flyttat till ett nytt ställe.
595
00:35:56,445 --> 00:35:58,489
Var är Anna? Har nån sett Anna?
596
00:36:01,117 --> 00:36:03,953
Som väntat är Anna sen.
597
00:36:04,036 --> 00:36:10,459
Hon behöver bara dyka upp i sitt eget hem.
Hon kan inte köra fel. Men sån är hon.
598
00:36:10,543 --> 00:36:12,628
Det är festfolket.
599
00:36:13,212 --> 00:36:14,422
Se på dig, snygging!
600
00:36:14,505 --> 00:36:18,217
-En polotröja! Jag gillar män i polotröja!
-Gör du det?
601
00:36:18,301 --> 00:36:21,137
-Du ser ut som en sköldpadda!
-Herregud. Inte då!
602
00:36:21,220 --> 00:36:23,097
-Hej, sötnos.
-Underbart hår.
603
00:36:25,892 --> 00:36:28,769
Hej. Se på dig, snygging.
604
00:36:28,853 --> 00:36:31,022
Men vänta! Kolla vem som är här!
605
00:36:34,692 --> 00:36:35,568
Hej!
606
00:36:35,651 --> 00:36:37,653
-Hej, hur är det?
-Så fint!
607
00:36:37,737 --> 00:36:42,491
Jag visste inte vad jag skulle ha på mig.
Ser jag okej ut? Hur är min outfit?
608
00:36:42,575 --> 00:36:44,410
-Jättefin.
-Jag kände mig…
609
00:36:45,411 --> 00:36:46,245
Okej.
610
00:36:46,329 --> 00:36:48,748
Får jag den? Smaragdgrön?
611
00:36:49,498 --> 00:36:53,711
Jag försöker vara på festhumör,
och så ser jag Cherie.
612
00:36:53,794 --> 00:36:55,713
Och det känns väldigt obekvämt.
613
00:36:55,796 --> 00:37:00,176
Såna som Dorothy berör mig inte
för jag står henne inte nära.
614
00:37:00,259 --> 00:37:02,929
De som berör mig är vänner
som jag står nära.
615
00:37:03,012 --> 00:37:05,223
Jag känner inte den här Cherie.
616
00:37:05,306 --> 00:37:08,517
Jag känner inte personen
som jag trodde var min vän.
617
00:37:08,601 --> 00:37:10,102
Hur är det med Jevon?
618
00:37:10,186 --> 00:37:11,771
-Tiden går fort.
-Vem?
619
00:37:11,854 --> 00:37:12,813
Jevon!
620
00:37:12,897 --> 00:37:13,856
Jevon.
621
00:37:15,316 --> 00:37:18,778
-Har du ett barn jag inte känner till?
-Nej.
622
00:37:18,861 --> 00:37:20,112
Okej.
623
00:37:20,196 --> 00:37:22,698
Var är bordsplaceringen? Var ska vi sitta?
624
00:37:23,199 --> 00:37:25,451
-Står det namn?
-Nej.
625
00:37:26,244 --> 00:37:28,496
-Tack.
-Min tvilling.
626
00:37:30,623 --> 00:37:33,834
-Passa er för Kevin!
-Vi behöver nån som blåser av.
627
00:37:34,418 --> 00:37:36,671
Blow the whistle, hey!
628
00:37:37,255 --> 00:37:38,506
Det behövs inte.
629
00:37:38,589 --> 00:37:39,507
Okej, allihop!
630
00:37:40,299 --> 00:37:41,300
Nu kommer maten.
631
00:37:41,384 --> 00:37:43,052
-Nu går vi!
-Middag!
632
00:37:54,563 --> 00:37:55,606
Det är bra, tack.
633
00:37:55,690 --> 00:38:01,362
-När ska bröllopet hållas?
-Till höstvintern.
634
00:38:01,445 --> 00:38:02,655
Höstvintern.
635
00:38:02,738 --> 00:38:04,031
-I år?
-Har ni ett datum?
636
00:38:04,115 --> 00:38:05,533
-Ja!
-Herregud!
637
00:38:05,616 --> 00:38:07,952
-Om 11 månader.
-Plats och allt?
638
00:38:08,035 --> 00:38:10,830
-Elva?
-Ingen plats än. Vi letar fortfarande.
639
00:38:12,290 --> 00:38:15,293
-Är allt bra?
-Jag måste prata ut med henne.
640
00:38:15,376 --> 00:38:20,047
Jag kan inte… Ni vet
hur länge det har påverkat mig och…
641
00:38:21,215 --> 00:38:23,259
Jag har aldrig sett dig så här.
642
00:38:23,342 --> 00:38:27,763
Säg det och få det överstökat. Var ärlig,
uppriktig och få det överstökat.
643
00:38:27,847 --> 00:38:29,598
Jag vill bara veta sanningen.
644
00:38:29,682 --> 00:38:34,061
Jag pratar ogärna om saker inför andra.
Men samtidigt sitter jag där
645
00:38:34,145 --> 00:38:37,440
och ser den här tjejen låtsas vara
rar och oskuldsfull.
646
00:38:37,523 --> 00:38:39,734
Jag känner att jag måste säga nåt.
647
00:38:40,401 --> 00:38:42,862
-Är alla här inbjudna?
-Ja, självklart.
648
00:38:42,945 --> 00:38:46,115
-I USA eller i Europa?
-Jag vill inte ha det i USA.
649
00:38:46,198 --> 00:38:50,619
-Vill du inte ha det i USA?
-Nej. Det blir nog i Europa.
650
00:38:50,703 --> 00:38:54,165
Cherie, jag ville ta det här
på tu man hand.
651
00:38:54,248 --> 00:38:55,082
Jaså?
652
00:38:56,167 --> 00:38:57,376
-Herregud.
-Herregud.
653
00:38:57,460 --> 00:38:58,544
POPIKON
654
00:39:00,129 --> 00:39:01,172
Herregud, Paula!
655
00:39:01,714 --> 00:39:03,632
Hon är tvilling som jag!
656
00:39:03,716 --> 00:39:06,177
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig. Tack.
657
00:39:06,260 --> 00:39:07,762
Hon är verkligen här.
658
00:39:09,138 --> 00:39:09,972
Tack.
659
00:39:10,723 --> 00:39:13,809
Tredje världskriget skulle utbryta
mellan Cherie och Kane,
660
00:39:13,893 --> 00:39:17,063
men sen kom Paula Abdul in.
661
00:39:17,146 --> 00:39:21,025
Jag kände: "Vad fan?"
Sånt här händer bara med det här gänget.
662
00:39:24,904 --> 00:39:27,406
Paula och jag träffades för många år sen.
663
00:39:27,490 --> 00:39:32,411
Vi stötte på varandra igen
genom en väldigt god gemensam vän.
664
00:39:32,495 --> 00:39:34,872
Det var som om tiden hade stått still.
665
00:39:34,955 --> 00:39:37,500
Jag älskar dina naglar och din blazer.
666
00:39:37,583 --> 00:39:41,462
-Jag älskar den. Är den från Simone Rocha?
-Ja.
667
00:39:41,545 --> 00:39:46,550
Alla är jätteglada att Paula är här,
men inget har ju retts ut.
668
00:39:47,510 --> 00:39:52,348
Anna, innan du kom ner… Det var nåt
som pågick före din storslagna entré.
669
00:39:52,932 --> 00:39:55,810
-Jessey har en annan familj.
-Va?
670
00:39:56,394 --> 00:40:01,273
Ja, Jessey har två barn med en tjej
som heter Crystal, och de var gifta.
671
00:40:01,357 --> 00:40:05,861
Vi borde inte diskutera det här.
Vi låtsas inte om det här samtalet.
672
00:40:05,945 --> 00:40:07,238
Vi låter det vara nu.
673
00:40:07,321 --> 00:40:08,614
-Det vore bäst.
-Ja.
674
00:40:46,110 --> 00:40:50,030
Undertexter: Anna Johansson