1 00:00:06,256 --> 00:00:08,842 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,308 --> 00:00:21,521 Vet ni att det här är en av tre Japantowns i hela USA? 3 00:00:21,604 --> 00:00:23,440 Hur kan du veta så mycket? 4 00:00:23,523 --> 00:00:26,067 -Jag är en riktig nörd. -Fakta efter fakta. 5 00:00:26,151 --> 00:00:26,985 Fantastiskt. 6 00:00:27,861 --> 00:00:34,242 Jag påminns om barndomen. Minns ni Hello Kitty och Sailor Moon? 7 00:00:34,325 --> 00:00:36,578 -Den här vill jag ha! -Den är jättesöt. 8 00:00:36,661 --> 00:00:38,371 -Jag köper den åt dig. -Tack! 9 00:00:40,582 --> 00:00:42,584 Ska vi köpa mjukisdjur åt Kelly? 10 00:00:42,667 --> 00:00:46,629 -Vad ska jag med ett mjukisdjur till? -Till att gosa med? 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,506 Jag har hittat nåt, Kelly. 12 00:00:48,590 --> 00:00:50,925 Jag har hittat nåt åt Kelly! Christine! 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,637 -Kelly! -Ja, den ger tur. 14 00:00:54,721 --> 00:00:57,390 Eller ska vi ge den till Anna för hon behöver… 15 00:00:57,474 --> 00:01:00,060 -Vi ger den till Anna. -Anna har många såna. 16 00:01:00,143 --> 00:01:04,064 Ekologisk banan. Passar dig. Kolla, den matchar din outfit. 17 00:01:04,147 --> 00:01:08,151 -Låt mig köpa den. -Nej. Du kan inte köpa din egen banan. 18 00:01:08,234 --> 00:01:10,111 -Jodå. -Det ger otur. 19 00:01:10,195 --> 00:01:13,156 -Vi borde ge den till Kevin. -Som uppblåsbar docka? 20 00:01:13,239 --> 00:01:15,867 -Har ni sexdockor? -Jösses. 21 00:01:15,950 --> 00:01:19,162 -Vår vän behöver en sån. -Han har nog så det räcker. 22 00:01:19,245 --> 00:01:20,580 Han har väl Kim? 23 00:01:20,663 --> 00:01:23,958 -Kommer han nånvart? -Jag vet inte vad som pågår. 24 00:01:24,042 --> 00:01:27,587 Vad pågår mellan dem? De borde ligga och gå vidare. 25 00:01:27,670 --> 00:01:29,631 -Kevin ligger med allt. -Vi vet. 26 00:01:29,714 --> 00:01:32,050 -Bevis? -Jag tog med honom till en grej. 27 00:01:32,133 --> 00:01:36,429 Han träffade en tjej där, och de bara stack i väg. 28 00:01:37,388 --> 00:01:40,683 -Det låter typiskt honom. -Det var ett entimmesligg. 29 00:01:40,767 --> 00:01:42,268 Åkte hon på skateboarden? 30 00:01:45,105 --> 00:01:46,940 -Vad betyder det? -"Och priset?" 31 00:01:47,649 --> 00:01:49,692 Inte min handväska! 32 00:01:49,776 --> 00:01:51,152 Tack så mycket. 33 00:01:52,779 --> 00:01:53,613 Kolla! 34 00:01:55,657 --> 00:01:59,160 Har ni ätit bläckfiskbullar förut? Lite som fiskbullar. 35 00:01:59,994 --> 00:02:01,079 Titta! 36 00:02:01,162 --> 00:02:04,999 -"Jag vill vara framgångsrik i livet." -Vad fint. 37 00:02:05,083 --> 00:02:06,626 Ska vi önska oss nåt? 38 00:02:07,210 --> 00:02:10,255 -Kelly vill ha tio pojkvänner. -Inte tio, bara en. 39 00:02:10,338 --> 00:02:13,383 -Fan, jag förstör folks önskningar! -Åh nej, du tog… 40 00:02:13,466 --> 00:02:15,760 Christine, du tog bort nåns önskning! 41 00:02:15,844 --> 00:02:18,638 "Jag vill kunna försörja mig på min konst." 42 00:02:18,721 --> 00:02:20,723 Du tog bort den här personens liv. 43 00:02:21,432 --> 00:02:23,393 -Du är en riktig bitch. -Herregud. 44 00:02:23,893 --> 00:02:25,270 -Jisses. -Så där. 45 00:02:52,797 --> 00:02:55,133 Vilket fint ställe. Mitt första besök. 46 00:02:55,216 --> 00:02:57,594 -Vad är det för ställe? -Det finns renar. 47 00:02:58,136 --> 00:03:01,347 Som barn spelade jag det. Mamma fick mig att spela det. 48 00:03:01,431 --> 00:03:03,349 -Vad är det? -Det heter guzheng. 49 00:03:03,933 --> 00:03:06,561 -Yasmine! Hur är det? -Ni träffades ju sist. 50 00:03:06,644 --> 00:03:09,397 -Du ser förtjusande ut. -Tack så mycket. 51 00:03:09,480 --> 00:03:11,482 Jag ser verkligen fram emot i dag. 52 00:03:11,566 --> 00:03:14,444 Det har hänt en del schysta saker i mitt liv, 53 00:03:14,527 --> 00:03:20,658 och jag tycker att man ska fira sina bedrifter med goda vänner. 54 00:03:20,742 --> 00:03:23,578 Det finns inget bättre sätt att berätta om det 55 00:03:23,661 --> 00:03:27,165 än att göra det på en riktigt suverän vegansk dim sum-fest. 56 00:03:28,124 --> 00:03:29,876 -Hej, Kim. -Hur var Vegas? 57 00:03:29,959 --> 00:03:33,046 -Kul. Jag är bakfull än. -Jag vill följa med. Snälla. 58 00:03:34,964 --> 00:03:37,634 -Christine, herregud! Välkommen. -Vad vackert! 59 00:03:38,259 --> 00:03:40,261 Hej, Leah. Jättefint på dig. 60 00:03:40,345 --> 00:03:42,430 Hur är det? Kul att ses. 61 00:03:42,513 --> 00:03:46,559 Hej, Kevin! Det här är min tjejkompis Yasmine. 62 00:03:46,643 --> 00:03:48,436 -Det här är Kevin. -Läget, Yas? 63 00:03:48,519 --> 00:03:49,812 Vad fint, Kane. 64 00:03:49,896 --> 00:03:54,067 Gentle Monster är en av de kändaste solglasögonkedjorna i Sydkorea. 65 00:03:54,901 --> 00:03:58,529 Vadå, får jag äta dim sum och ha solglasögon på mig? 66 00:03:58,613 --> 00:04:01,991 -Stygg tjej. -Vegas, här kommer vi! 67 00:04:03,868 --> 00:04:07,455 Vi kan väl slå oss ner och dricka bubbelte! 68 00:04:07,538 --> 00:04:09,332 Har vi bordsplaceringar? 69 00:04:09,415 --> 00:04:13,503 Christine, du kan väl sitta bredvid mig och… 70 00:04:13,586 --> 00:04:15,255 -Säkert? -Ja. 71 00:04:15,338 --> 00:04:16,965 Sitter du bredvid mig? 72 00:04:17,048 --> 00:04:19,634 -Säkert att du ska sitta där? -Ja, tydligen. 73 00:04:19,717 --> 00:04:20,551 Okej. 74 00:04:20,635 --> 00:04:26,057 I kväll har vi en dim sum-meny. Dim sum och tryffel. 75 00:04:28,601 --> 00:04:31,062 -Ge oss tryffel. -Han börjar ta efter oss. 76 00:04:31,145 --> 00:04:35,191 -Det är inte vit tryffel. -Vit tryffel är för dyrt. 77 00:04:35,275 --> 00:04:36,943 -Har du smakat det? -Ja. 78 00:04:37,026 --> 00:04:38,319 -Okej. -Med Anna. 79 00:04:38,403 --> 00:04:40,363 -Okej. -Det var överväldigande. 80 00:04:44,617 --> 00:04:46,703 -Det är svart tryffel. -Tack. 81 00:04:48,496 --> 00:04:51,374 -Har du hälsat på Yasmine, Kim? -Ja, vi hälsade. 82 00:04:51,457 --> 00:04:52,959 -Kellys vän. -Vi hälsade. 83 00:04:53,626 --> 00:04:55,545 Du har lite guld på dina läppar. 84 00:04:56,796 --> 00:04:58,047 Jag tar bort det. 85 00:04:59,382 --> 00:05:04,345 -Torka inte av mitt läppstift. -Du måste dutta så där. 86 00:05:04,429 --> 00:05:08,516 -Inget man ska äta på första dejten. -Det ska jag lägga på minnet. 87 00:05:09,684 --> 00:05:11,894 Ni har inte haft er första dejt än. 88 00:05:11,978 --> 00:05:13,354 -Nej, inte än. -Inte än. 89 00:05:17,567 --> 00:05:21,029 Tack för att ni kom för jag har en överraskning. 90 00:05:21,112 --> 00:05:21,946 Vadå? 91 00:05:22,030 --> 00:05:25,783 Det senaste året har jag framgångsrikt sålt två hus. 92 00:05:25,867 --> 00:05:26,826 -Schyst. -Tack. 93 00:05:27,410 --> 00:05:32,165 Och pappa kände att det äntligen var dags för hans son att slå ner bopålarna. 94 00:05:33,708 --> 00:05:36,002 Jag har nycklar till min nya lägenhet! 95 00:05:39,797 --> 00:05:40,965 För nya vänskaper. 96 00:05:41,049 --> 00:05:41,966 Vi flyttar in! 97 00:05:43,092 --> 00:05:44,510 Det är veganöverdådigt. 98 00:05:45,845 --> 00:05:47,013 Tack. 99 00:05:47,096 --> 00:05:48,890 Vi har inflyttningsfest ihop. 100 00:05:48,973 --> 00:05:51,642 Mitt ställe är inte redo. Det finns andar där. 101 00:05:51,726 --> 00:05:54,562 Ditt ställe är nybyggt. Hur kan det finnas andar? 102 00:05:54,645 --> 00:05:56,647 Det är en väldigt berömd byggnad. 103 00:05:56,731 --> 00:06:00,568 Många kändisar bor där, och jag fick kalla kårar när jag gick in. 104 00:06:00,651 --> 00:06:05,239 -Samma känsla som jag fick i Annas… -Annas hus har fem eller sex andar. 105 00:06:05,323 --> 00:06:08,785 Varför är hennes fontän svart? Vattnet är svart. 106 00:06:08,868 --> 00:06:10,703 Såg ni det när vi var där? 107 00:06:10,787 --> 00:06:13,831 Det beror på att trädgårdsmästarna inte varit där. 108 00:06:15,625 --> 00:06:17,794 Anna har glömt att betala dem. 109 00:06:19,837 --> 00:06:21,964 Herregud. Den liknar mig. 110 00:06:23,257 --> 00:06:25,093 Hade du afrofrisyr som barn? 111 00:06:25,927 --> 00:06:29,972 -Nej, men jag hade såna muskler. -Så du har inte såna muskler nu? 112 00:06:31,599 --> 00:06:33,726 -Oj! -Jag spänner mig inte ens. 113 00:06:34,769 --> 00:06:37,855 -På allvar? Spänner du dig inte? -Nu gör jag det. 114 00:06:37,939 --> 00:06:39,899 Ursäkta, du flörtar med min karl. 115 00:06:40,525 --> 00:06:42,026 -Är jag din karl? -Skojar! 116 00:06:43,569 --> 00:06:44,862 -Jag skojar. -Gör du? 117 00:06:46,864 --> 00:06:49,075 Varför uppför du dig så skumt? 118 00:06:49,826 --> 00:06:51,786 Yasmine stöter på Kevin. 119 00:06:51,869 --> 00:06:56,290 Och jag bara: "Tjejen, värst vad du är sugen." 120 00:06:57,792 --> 00:07:02,046 -Det gör inget. Du behöver lite mer. -Jag ska… Nån som uppskattar det. 121 00:07:02,630 --> 00:07:04,757 Nån som uppskattar mitt arbete. 122 00:07:05,758 --> 00:07:07,218 Är det nåt… 123 00:07:08,302 --> 00:07:09,887 Det är komplicerat. 124 00:07:09,971 --> 00:07:11,681 Serverar de alkohol här? 125 00:07:13,683 --> 00:07:17,395 -Hur går det med din modellkarriär? -Kasst. 126 00:07:17,478 --> 00:07:18,855 -Jaså? -Men den tar sig. 127 00:07:19,355 --> 00:07:22,984 Jag har en ny manager, och han har ett uppdrag på g. 128 00:07:23,734 --> 00:07:25,027 Som vadå? 129 00:07:25,528 --> 00:07:26,946 Solglasögonmodell? 130 00:07:27,029 --> 00:07:29,866 Du ser… Visst ser han snygg ut nu? 131 00:07:30,700 --> 00:07:32,660 -Redo? Jag ska… -Jag tar ett foto. 132 00:07:33,703 --> 00:07:36,205 -"Här kommer jag, Tom Ford." -Eftertänksam. 133 00:07:36,706 --> 00:07:39,208 -Vad tänker du på? -Jag tänker på Kim. 134 00:07:40,168 --> 00:07:42,962 -Du tänker på mat. -Jag är hungrig. 135 00:07:44,464 --> 00:07:46,966 Är det nån som känner Alex? Cheries ex? 136 00:07:47,467 --> 00:07:49,927 -Jag känner Alex. -Gör du? 137 00:07:50,011 --> 00:07:50,928 -Ja. -Gör du? 138 00:07:51,012 --> 00:07:55,016 -Jag har träffat honom ett par gånger. -Vad vet du om… 139 00:07:55,099 --> 00:07:59,770 Han hade inget positivt att säga om Cherie. 140 00:08:00,521 --> 00:08:03,149 Jag har inte själv träffat henne, så… 141 00:08:03,774 --> 00:08:06,360 -Vad sa han om henne? -Han använde F-ordet. 142 00:08:06,444 --> 00:08:08,571 Ja. Jag berättade det för Kelly. 143 00:08:08,654 --> 00:08:12,116 Skvaller sprids som herpes i den här gruppen. 144 00:08:12,200 --> 00:08:17,121 Om nåt händer nån eller om nån säger nåt till nån annan 145 00:08:17,205 --> 00:08:20,833 får alla veta det blixtsnabbt. 146 00:08:20,917 --> 00:08:22,335 F-ordet? 147 00:08:22,418 --> 00:08:26,839 Vi vet inte och vi bara gissar. Vi släpper det och njuter av middagen. 148 00:08:26,923 --> 00:08:28,841 Tack, Kane. Vi firar Kane. 149 00:08:28,925 --> 00:08:33,513 Cherie kan förklara det när hon känner för det. Om hon vill… Inte vet jag. 150 00:08:33,596 --> 00:08:37,600 Jag vill veta sanningen. Det har varit många lögner. Vem är hon? 151 00:08:37,683 --> 00:08:41,812 Jag dömer inte folk oavsett vad de gjort. Jag önskar att hon sagt nåt. 152 00:08:41,896 --> 00:08:44,357 Jag känner mig ljugen för bara. 153 00:08:59,330 --> 00:09:03,459 KEVINS LÄGENHET LOS ANGELES 154 00:09:08,422 --> 00:09:10,758 Hej. Jäklar vad snygg du är. 155 00:09:10,841 --> 00:09:12,218 Se på dig! 156 00:09:13,094 --> 00:09:15,888 -Jag vet. Hur är läget? -Du är jättesöt. 157 00:09:16,597 --> 00:09:19,016 -Är du naken? -Lite. Vill du se? 158 00:09:22,061 --> 00:09:23,646 Vad är det här? Onlyfans? 159 00:09:25,690 --> 00:09:27,567 Det skulle jag vara grym på. 160 00:09:28,150 --> 00:09:29,360 Visa dina lakan. 161 00:09:30,486 --> 00:09:32,280 Vad fint. Orange. Nej, vänta. 162 00:09:32,363 --> 00:09:35,533 Nej, det är nåt annat. Kim. Sluta titta på det. 163 00:09:39,328 --> 00:09:40,329 Vad är på g? 164 00:09:40,413 --> 00:09:43,958 Inget. Jag ville bara prata med dig. Se ditt ansikte. 165 00:09:44,875 --> 00:09:46,752 -Det är sant! -Men visst. 166 00:09:46,836 --> 00:09:49,589 -Jag hade kul på Kanes fest med dig. -Det var okej. 167 00:09:49,672 --> 00:09:53,426 Ett tag kändes det som om du störde dig på nåt. 168 00:09:53,509 --> 00:09:55,720 -Nej! -Störd och upprörd. Jodå. 169 00:09:55,803 --> 00:09:56,971 När då? 170 00:09:57,054 --> 00:10:02,852 När jag började snacka med Yasmine väcktes visst ditt revirtänk. 171 00:10:02,935 --> 00:10:05,980 -Jag skojade bara. -Det tror jag inte. 172 00:10:06,063 --> 00:10:09,317 Du sa: "Hör du, det är min man du pratar med." 173 00:10:11,944 --> 00:10:14,572 Till en början tålde jag inte Kim. 174 00:10:14,655 --> 00:10:17,533 Jag såg henne som en bortskämd Malibu-snorunge 175 00:10:17,617 --> 00:10:19,285 som dj:ar för skojs skull. 176 00:10:19,368 --> 00:10:22,496 Men när jag åkte tillbaka till South Carolina 177 00:10:22,580 --> 00:10:25,875 för att hitta hennes biologiska pappa, då mjuknade hon. 178 00:10:25,958 --> 00:10:27,293 Hon släppte in mig. 179 00:10:27,376 --> 00:10:31,839 Jag såg i hennes blick att hon var jättetacksam och att hon… 180 00:10:33,549 --> 00:10:35,593 …drogs till mig på nåt skumt vis. 181 00:10:35,676 --> 00:10:37,386 Du tänder på det, va? 182 00:10:37,470 --> 00:10:40,848 -Det lät väl rätt bra? -Du gillar att kontrollera kvinnor. 183 00:10:43,893 --> 00:10:49,190 När du sa det tänkte jag: "Vet du vad? Kanske…" 184 00:10:51,067 --> 00:10:51,984 Jo, alltså… 185 00:10:52,652 --> 00:10:58,032 Jag tycker att vi borde göra nåt tillsammans. Bara du och jag. 186 00:10:59,325 --> 00:11:00,534 Du och jag? 187 00:11:00,618 --> 00:11:02,161 -Ja. -Utan Kane? 188 00:11:04,038 --> 00:11:08,459 Så klart. Annars vore det inte du och jag. Då vore det du, jag och Kane. 189 00:11:09,293 --> 00:11:10,503 Ingen annan. 190 00:11:10,586 --> 00:11:13,631 Är det en dejt eller ska vi umgås? Jag fattar inte. 191 00:11:14,632 --> 00:11:15,758 Bestäm du. 192 00:11:16,884 --> 00:11:18,803 Kan du låta bli att äta? 193 00:11:21,138 --> 00:11:23,265 Hur tror du jag lyckas se ut så här? 194 00:11:24,767 --> 00:11:27,395 -Och man ska inte äta i sängen. -Varför inte? 195 00:11:28,479 --> 00:11:32,233 Herregud, jag spillde lite på lakanen. Jäklar. 196 00:11:33,234 --> 00:11:37,697 -Men du, jag vill komma och hämta dig. -Med vadå? Din skateboard? 197 00:11:37,780 --> 00:11:40,074 Nej. En hyrbil. Jag hyr en. 198 00:11:40,157 --> 00:11:42,785 -Har du körkort? -Det är väl klart. 199 00:11:42,868 --> 00:11:45,204 Okej. Och vart ska vi? 200 00:11:45,287 --> 00:11:48,833 En bilresa. Det blir en överraskning. Det blir kul. 201 00:11:49,417 --> 00:11:51,419 Försöker du sälja mig? 202 00:11:51,502 --> 00:11:54,130 Varför skulle jag det? Jag vill ha dig själv. 203 00:11:54,213 --> 00:11:57,466 Det blir schyst för om vi klarar det här, 204 00:11:58,801 --> 00:12:00,344 då klarar vi allt. 205 00:12:00,428 --> 00:12:02,388 -Du ska bara dyka upp. -Bara det? 206 00:12:02,471 --> 00:12:03,305 Bara det. 207 00:12:08,561 --> 00:12:10,479 -Ja. -Ja! 208 00:12:13,274 --> 00:12:17,570 Jag tycker att Kim och jag passar jättebra ihop. 209 00:12:17,653 --> 00:12:19,071 Vi har mycket gemensamt. 210 00:12:19,155 --> 00:12:24,118 -Sätt på dig en tröja. Och tvätta lakanen. -Det kan jag göra. Men ingen tröja. 211 00:12:26,078 --> 00:12:29,749 Det enda som oroar mig med oss är våra livsstilsval. 212 00:12:29,832 --> 00:12:33,627 Hon borde se mitt sanna jag. Sån här är jag. 213 00:12:33,711 --> 00:12:36,547 Jag äter mat i sängen i mina underkläder. 214 00:12:38,132 --> 00:12:39,508 -Hej då! -Vi ses. 215 00:12:43,304 --> 00:12:44,346 Ja! 216 00:12:59,987 --> 00:13:00,863 Hej! 217 00:13:00,946 --> 00:13:03,449 -Vad fint här är! -Jaime, till dig. 218 00:13:03,532 --> 00:13:04,533 Hur är det? 219 00:13:04,617 --> 00:13:06,285 -På allvar? -Ja, jag skickar… 220 00:13:06,368 --> 00:13:08,412 Hejsan! 221 00:13:08,496 --> 00:13:11,791 -Babe, se på dig! -Se på dig! 222 00:13:11,874 --> 00:13:13,083 Hur är det? 223 00:13:14,627 --> 00:13:17,171 -Åh herregud! -Min snygging! 224 00:13:18,506 --> 00:13:20,841 Vi har ett tema. Allt är genomskinligt. 225 00:13:21,717 --> 00:13:24,637 Jag borde ha haft nåt genomskinligt på mig. 226 00:13:24,720 --> 00:13:27,097 Vilket kinesiskt stjärntecken är du? 227 00:13:27,890 --> 00:13:29,642 -Höna. -Ja! 228 00:13:29,725 --> 00:13:31,268 Min favorit! 1981! 229 00:13:31,352 --> 00:13:34,230 Jag tjänar mycket på tuppar. De ger god tur. 230 00:13:34,313 --> 00:13:35,147 På allvar? 231 00:13:36,065 --> 00:13:37,107 Jag är redan rik. 232 00:13:38,317 --> 00:13:43,864 Jag är besatt av den kinesiska astrologin. Den stämmer bättre än den västerländska. 233 00:13:43,948 --> 00:13:48,619 Mimi föddes i Tuppens år, och jag föddes i Ormens år. 234 00:13:48,702 --> 00:13:53,958 Om man kombinerar dem blir allt framgångsrikt. 235 00:13:54,041 --> 00:13:55,918 -Är du en orm? -Orm! 236 00:13:56,001 --> 00:13:59,088 Bästis! Jag är alltid på jakt efter tuppar. 237 00:13:59,171 --> 00:14:00,464 Med mig blir du rik. 238 00:14:00,548 --> 00:14:05,177 Tack gode Gud, jag menar tack Buddha, att Mimi och jag umgås mycket mer. 239 00:14:05,261 --> 00:14:06,095 Ja! 240 00:14:07,972 --> 00:14:10,182 -Hur länge har du bott här? -En vecka. 241 00:14:10,266 --> 00:14:12,893 -En vecka? Fanns möblerna här? -Ja. 242 00:14:15,938 --> 00:14:17,022 Nu festar vi. 243 00:14:27,366 --> 00:14:28,951 Leah och Garrett är ihop. 244 00:14:29,034 --> 00:14:34,331 Jag vet att hon var tveksam i början eftersom Garrett är mycket yngre. 245 00:14:34,415 --> 00:14:36,083 Vart ska ni? 246 00:14:36,166 --> 00:14:38,836 Herregud. Okej. Jösses. 247 00:14:38,919 --> 00:14:41,005 Jag tyckte att Leah skulle satsa. 248 00:14:41,088 --> 00:14:45,092 Garrett är jättegullig mot henne. Han är mogen för sin ålder. 249 00:14:45,175 --> 00:14:48,637 Det är för mycket sex här. Garrett! 250 00:14:48,721 --> 00:14:51,473 Men jag har inte koll på allt, så vad vet jag? 251 00:14:56,854 --> 00:14:58,564 -Knack, knack! -Hej. 252 00:14:58,647 --> 00:15:00,441 -Dorothy! -Hej. 253 00:15:00,524 --> 00:15:02,902 -Grattis till flytten! -Du ser bra ut. 254 00:15:02,985 --> 00:15:05,487 -Tack. -När träffades vi sist? 255 00:15:05,571 --> 00:15:07,281 -Ingen aning. -Typ fem år sen? 256 00:15:07,364 --> 00:15:08,282 Hej! 257 00:15:08,365 --> 00:15:10,034 -Tack! -Hej! 258 00:15:10,910 --> 00:15:11,994 Grattis. 259 00:15:12,077 --> 00:15:14,413 -Var är Guy? -Jag har en till dig med. 260 00:15:14,496 --> 00:15:16,123 -Det är Leah. -Dorothy. 261 00:15:16,206 --> 00:15:18,626 -Vilket vackert hem. -Tack. 262 00:15:18,709 --> 00:15:24,465 Du bor nära lagerlokalerna där jag brukade gå på efterfest när jag var 20. 263 00:15:25,049 --> 00:15:30,554 Jag fick åka hem och ta mitt pass och kvarglömd ecstasy från 2001 264 00:15:30,638 --> 00:15:32,431 för att åka hit. 265 00:15:32,514 --> 00:15:33,641 Har du ätit middag? 266 00:15:34,266 --> 00:15:36,060 Jag har ätit lite Erewhon. 267 00:15:36,143 --> 00:15:39,438 -Vad är grejen med Erewhon? -Vadå? Det är ju grymt. 268 00:15:41,065 --> 00:15:43,692 Han rodnar när han dricker. Han är vit! 269 00:15:43,776 --> 00:15:44,610 Va? 270 00:15:44,693 --> 00:15:46,612 -Du är asiat innerst inne. -Nej. 271 00:15:48,155 --> 00:15:50,699 -Jo, asiatisk rodnad! -Jag har enzymet. 272 00:15:52,451 --> 00:15:53,994 Hur träffade du Dorothy? 273 00:15:54,078 --> 00:15:56,956 -Genom en gemensam vän. -För hur många år sen? 274 00:15:57,039 --> 00:15:58,248 För runt fem år sen. 275 00:15:59,750 --> 00:16:02,544 Hon är svår att prata med. 276 00:16:03,253 --> 00:16:06,840 Vi har inte mycket gemensamt. Det finns inget att prata om. 277 00:16:06,924 --> 00:16:09,093 -Kan hon tala kinesiska? -Antagligen. 278 00:16:09,176 --> 00:16:10,177 Hon kan tala det. 279 00:16:10,260 --> 00:16:12,179 -Pratar ni hemligheter? -Nej då. 280 00:16:14,098 --> 00:16:17,518 -Minns hon dig? -Jag vet inte. Hon bryr sig nog inte. 281 00:16:18,352 --> 00:16:22,064 Jag har känt Dorothy i några år. Vi har många gemensamma vänner. 282 00:16:22,147 --> 00:16:26,276 Men efter att hon blev känd nonchalerade hon mig när vi sågs. 283 00:16:26,360 --> 00:16:30,781 Men eftersom det är Leahs fest och Jaime är vän med henne nu, 284 00:16:30,864 --> 00:16:32,491 så försökte jag vara snäll. 285 00:16:32,574 --> 00:16:35,411 "Kanske dags att hälsa igen." Uppenbarligen inte. 286 00:16:37,246 --> 00:16:38,998 Det ligger nog mer bakom det. 287 00:16:39,081 --> 00:16:40,541 -Tror du? -Med dig. 288 00:16:41,375 --> 00:16:42,334 Med mig? 289 00:16:42,418 --> 00:16:48,924 Kane har velat luncha sen 2011, men jag fastar hellre 87 dagar i rad. 290 00:17:01,437 --> 00:17:04,231 -Hej! -Hejsan. 291 00:17:04,314 --> 00:17:07,526 -Herregud, det är en Prada-dag! -Ja, en Prada-dag! 292 00:17:08,027 --> 00:17:10,070 -Hur är det? Vad söt du är. -Bra. 293 00:17:10,154 --> 00:17:15,576 -Det är min sportiga Prada-look. -Är det? Jag tycker nog min är sportigare. 294 00:17:15,659 --> 00:17:17,828 -Jag älskar din väska. -Tack. 295 00:17:17,911 --> 00:17:20,289 -Jag har grönsaksjuicer till dig. -Jaså? 296 00:17:20,372 --> 00:17:25,044 Det känns som om du aldrig äter grönsaker. Välj själv. 297 00:17:26,336 --> 00:17:31,467 Jag tackar nej för tillfället. Jag föredrar desserter. 298 00:17:31,550 --> 00:17:33,844 Kan vi köpa några minimunkar? 299 00:17:36,263 --> 00:17:40,267 -Dejtar du nån? -Jag vet inte varför alla frågar mig det. 300 00:17:40,350 --> 00:17:42,936 Jag prioriterar inte det just nu. 301 00:17:43,437 --> 00:17:49,568 Jag är rätt så privat av mig när det gäller förhållanden. 302 00:17:49,651 --> 00:17:55,240 Jag vill inte prata särskilt ingående om det, 303 00:17:55,324 --> 00:17:57,743 och jag tycker inte heller 304 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 att det är nödvändigt. 305 00:18:00,579 --> 00:18:02,873 Jag prioriterar aldrig det. Problematiskt. 306 00:18:02,956 --> 00:18:06,085 En gång försökte jag vara väldigt öppen för att dejta 307 00:18:06,168 --> 00:18:09,129 och min kompis parade ihop mig med en kille. 308 00:18:09,213 --> 00:18:13,550 "Han är rik, trevlig och ser bra ut." 309 00:18:13,634 --> 00:18:16,345 Men han visade sig vara en bedragare. 310 00:18:16,428 --> 00:18:21,308 Efter första dejten åkte vi till Hyde. Efter Hyde ringde han efter en Uber. 311 00:18:22,017 --> 00:18:24,937 Och vi var på väg hem till mig, 312 00:18:25,020 --> 00:18:28,649 och då stannade bilen och det klev in folk i den. 313 00:18:29,608 --> 00:18:34,655 Jag trodde att vi höll på att bli rånade. Jag skrek: "Vad är det som händer?" 314 00:18:36,240 --> 00:18:38,367 -Det var en delad bil. -En Uberpool? 315 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 Jag visste inte att det fanns. 316 00:18:41,370 --> 00:18:44,289 Vem går ända dit med Uber? 317 00:18:44,373 --> 00:18:47,793 Han sa att han måste ha råkat beställa en Uberpool. 318 00:18:47,876 --> 00:18:49,795 Jag sa: "Vad är en Uberpool?" 319 00:18:49,878 --> 00:18:52,673 -Men han var bra på att fota. -En bonus. 320 00:18:55,509 --> 00:18:58,387 Det finns väldigt få killar 321 00:18:58,470 --> 00:19:02,724 som kan känna sig bekväma med att passa in i vår värld. 322 00:19:02,808 --> 00:19:07,104 -Precis. Och de flesta är upptagna. -De flesta är upptagna eller gifta. 323 00:19:07,187 --> 00:19:10,816 Jag håller med. Jag har väntat tålmodigt på den rätta. 324 00:19:10,899 --> 00:19:14,486 Du är ung, så du kan göra det. Jag önskar att jag var 23 325 00:19:14,570 --> 00:19:19,241 och hade tio år på mig innan jag behövde tänka på giftermål. 326 00:19:19,324 --> 00:19:20,742 "Dags att bruka allvar." 327 00:19:20,826 --> 00:19:24,580 Ja. Jag har bestämt att jag ska ta det lugnt i ett år till, 328 00:19:24,663 --> 00:19:28,125 och sen kanske när jag fyller 34… 329 00:19:28,208 --> 00:19:31,044 -Då är det dags. -Då måste jag bruka allvar. 330 00:19:31,128 --> 00:19:36,383 Jag måste börja visa mig på ställen där jag kan träffa nån som jag gillar. 331 00:19:36,466 --> 00:19:38,760 Du har bott i LA hela livet, va? 332 00:19:38,844 --> 00:19:41,638 Ja. Jag har träffat samma personer sen barnsben. 333 00:19:41,722 --> 00:19:42,890 Du behöver nya… 334 00:19:42,973 --> 00:19:45,309 -Jag behöver nya fiskevatten. -Ja. 335 00:19:46,185 --> 00:19:51,857 Jag tror inte att småfiskarna i LA duger åt mig längre. 336 00:19:52,941 --> 00:19:55,068 Vad händer annars? 337 00:19:56,361 --> 00:20:02,576 Jag umgicks med Kane för några veckor sen och innan dess också, 338 00:20:02,659 --> 00:20:05,495 och han vill alltid få kontakt med dig. 339 00:20:05,579 --> 00:20:08,624 Jag frågade: "Kände du Dorothy förut?" 340 00:20:08,707 --> 00:20:13,253 Och han sa: "Ja, jag kände Dorothy för jättelänge sen." 341 00:20:13,337 --> 00:20:18,008 Jag sa: "Dorothy har aldrig nämnt dig." 342 00:20:18,091 --> 00:20:21,470 Då sa han: "Jag vill ta upp kontakten med henne igen för…" 343 00:20:21,553 --> 00:20:26,266 Jag vet inte varför han jämt säger så. De enda gångerna vi har träffats 344 00:20:26,350 --> 00:20:29,978 var när kompisarna och jag stötte på honom i Louboutin-butiken 345 00:20:30,062 --> 00:20:33,607 och han kom fram och var störig och sa: "Vi borde luncha!" 346 00:20:33,690 --> 00:20:35,692 Jag sa nej, och det var det hela. 347 00:20:35,776 --> 00:20:40,364 Han hade en märklig Instagram-fejd med min bästa vän. 348 00:20:40,447 --> 00:20:47,037 Min vän Ezra är väldigt moderiktig, elegant och polerad. 349 00:20:47,120 --> 00:20:51,625 Och av nån anledning ville Kane mäta sig med honom på Instagram och… 350 00:20:51,708 --> 00:20:52,876 Med outfits? 351 00:20:52,960 --> 00:20:55,796 Ja! "Jag har si och så många par. Och du?" 352 00:20:55,879 --> 00:21:00,175 Det var motbjudande och inget min vän gav sig in i. 353 00:21:00,259 --> 00:21:03,971 Kane brukade dissa min vän Ezra på Instagram 354 00:21:04,054 --> 00:21:07,599 om kläder och mode. Han gav sig på min vän. 355 00:21:08,308 --> 00:21:10,394 Det var jättebarnsligt och elakt. 356 00:21:10,477 --> 00:21:14,564 Kane är jättestörig och outhärdlig. 357 00:21:14,648 --> 00:21:18,735 Nu känner jag mig elak, men jag står för vad jag sagt. 358 00:21:19,528 --> 00:21:22,447 Han får vara som han vill, men jag undviker honom. 359 00:21:24,324 --> 00:21:30,289 Sen tränade jag på ett gym, och då var han också där. 360 00:21:30,372 --> 00:21:33,083 Jag gick in, och han tittade på mig. 361 00:21:33,166 --> 00:21:37,254 Han ville nog att jag skulle säga nåt, men jag bara vände om. 362 00:21:37,337 --> 00:21:38,213 Stack. 363 00:21:38,297 --> 00:21:43,510 Efteråt sa min tränare som äger gymmet: "Du kommer aldrig tro det här. 364 00:21:43,593 --> 00:21:46,930 Efter att du hade gått ville Kane lämna in ett klagomål. 365 00:21:47,014 --> 00:21:48,974 Han sa: 'Är inte gymmet privat? 366 00:21:49,057 --> 00:21:53,562 Varför stör den där främmande tjejen mitt träningspass?'" 367 00:21:54,104 --> 00:21:57,858 -Menade han dig? -Hela gymmet hade ju sett vad som hänt. 368 00:21:57,941 --> 00:22:00,652 "Det var ju han som hela tiden störde dig." 369 00:22:00,736 --> 00:22:02,779 -Herregud. -Och så gjorde han så. 370 00:22:02,863 --> 00:22:06,700 -Så det är därför du inte vill… -Han är inte min typ. 371 00:22:06,783 --> 00:22:10,871 Det känns som om du behöver träffa honom. 372 00:22:10,954 --> 00:22:15,417 -Det gjorde jag hos Leah. -Men inte på en fest. 373 00:22:15,500 --> 00:22:17,169 -Varför? -För att bara… 374 00:22:18,795 --> 00:22:22,674 Det är som att jag måste göra slut med en kille jag aldrig dejtat. 375 00:22:34,102 --> 00:22:38,023 JAIME XIES LÄGENHET WEST HOLLYWOOD 376 00:22:38,732 --> 00:22:42,319 -Vem är det? -Kelly är här. 377 00:22:44,029 --> 00:22:46,156 -Är vi inte inbjudna? -Jaime. 378 00:22:46,239 --> 00:22:49,451 -Ni måste sluta ringa på dörrklockan. -Det var han. 379 00:22:49,534 --> 00:22:52,245 -Vad fin du är. Hej! -Jäklar, Kelly. 380 00:22:52,329 --> 00:22:55,624 Hej. Kolla vilken outfit. Kul att ses. 381 00:22:55,707 --> 00:22:59,127 -Kul att ses. Schyst batik. -Vad är det för outfit? 382 00:22:59,669 --> 00:23:02,798 -Hon ska ut och vandra. -Det innebär en fotografering. 383 00:23:03,298 --> 00:23:07,177 -Okej, vi går till vardagsrummet. -Kevin, din ryggsäck. 384 00:23:07,260 --> 00:23:13,350 Jag har kollat upp Jesseys ex Crystal. Det finns foton på Jessey och Crystal. 385 00:23:13,433 --> 00:23:15,352 I hennes profil står det: 386 00:23:15,435 --> 00:23:18,230 "Skild från en miljonär, dags för en miljardär." 387 00:23:18,313 --> 00:23:22,359 I hennes Instagram-profil under hennes namn 388 00:23:22,442 --> 00:23:27,072 står det: "Skild från en miljonär för att bli miljardär." 389 00:23:27,155 --> 00:23:28,407 Jag sa precis det. 390 00:23:30,033 --> 00:23:33,453 Har ni hennes Instagram? Kan vi ta fram den? 391 00:23:33,537 --> 00:23:35,705 -Jag tar fram den. -Ja, jag vill se. 392 00:23:35,789 --> 00:23:39,835 Kane uppdaterade alla. Cherie kan ha varit ihop med Jessey 393 00:23:39,918 --> 00:23:44,881 medan han var gift med Crystal. Det är chockerande eftersom det är Cherie. 394 00:23:44,965 --> 00:23:47,259 Det är väldigt olikt henne. 395 00:23:47,342 --> 00:23:50,637 -Det är helförvirrande. -Jösses! 396 00:23:50,720 --> 00:23:53,014 Nej, där har ni den! 397 00:23:53,098 --> 00:23:56,351 -Hur många barn har de? Två tjejer. -Ja, två. 398 00:23:56,435 --> 00:23:59,187 -Vad många bilder. -Av dem tillsammans. Ja. 399 00:23:59,271 --> 00:24:02,065 Och barnen! Herregud, jag får för fan gåshud. 400 00:24:02,774 --> 00:24:03,859 Jag är förvirrad. 401 00:24:03,942 --> 00:24:07,946 Försök googla äktenskapsregister och skilsmässoregister. 402 00:24:09,531 --> 00:24:12,367 -Herregud, "skild". -Står det så? 403 00:24:12,451 --> 00:24:15,996 "Skild i Texas 2016." 404 00:24:16,079 --> 00:24:18,373 -Google är suveränt. -Så de är skilda. 405 00:24:18,457 --> 00:24:21,042 -Vilket år föddes Jadore? -Bra fråga. 406 00:24:21,126 --> 00:24:24,379 -Bra tänkt. -Vilket år föddes Jadore? 407 00:24:24,463 --> 00:24:27,090 -Jadore föddes i Apans år. -Jaså, 2016. 408 00:24:27,174 --> 00:24:31,261 De hade sex och gjorde barn före skilsmässan. 409 00:24:31,845 --> 00:24:32,762 Herrejävlar. 410 00:24:35,557 --> 00:24:41,313 Det känns lite kasst för jag trodde att vår vänskap var jättestark. 411 00:24:42,105 --> 00:24:44,024 Vad tycker ni jag ska göra? 412 00:24:44,107 --> 00:24:45,859 -Berätta hur du känner. -Ja. 413 00:24:45,942 --> 00:24:48,195 Du måste helt enkelt prata med henne. 414 00:24:48,278 --> 00:24:50,822 Säg hur du känner, så att ni kan gå vidare. 415 00:24:52,324 --> 00:24:53,325 Det är jobbigt. 416 00:24:54,493 --> 00:24:55,660 Jag tror på dig. 417 00:25:13,261 --> 00:25:15,639 -Peter! Läget? -Läget? 418 00:25:15,722 --> 00:25:19,017 -Kul att se dig! -Hur är det med dig? Allt bra? 419 00:25:19,100 --> 00:25:20,018 Det är bra. 420 00:25:20,101 --> 00:25:21,811 Jag har aldrig varit här. 421 00:25:21,895 --> 00:25:23,855 -Välkommen. -Är det ditt nya hem? 422 00:25:23,939 --> 00:25:25,649 Jag har gjort kaffe åt oss. 423 00:25:25,732 --> 00:25:26,942 Skål. Tack. 424 00:25:27,025 --> 00:25:29,569 -Hur skulle jag funka utan det? -Samma här. 425 00:25:31,154 --> 00:25:32,030 Jäklar! 426 00:25:32,113 --> 00:25:33,990 -Så du har inte varit här? -Nej. 427 00:25:34,074 --> 00:25:37,577 Inte sen du flyttade hit. Fantastiskt. En 360-gradersutsikt. 428 00:25:37,661 --> 00:25:38,912 Som på en båt. 429 00:25:38,995 --> 00:25:42,541 Så det här är ditt nyktra liv. Jättehäftigt. 430 00:25:43,208 --> 00:25:44,751 Vad händer, Kevin? 431 00:25:44,834 --> 00:25:46,461 -Du kan väl… -Mycket. 432 00:25:46,545 --> 00:25:47,754 Slå dig ner. 433 00:25:49,965 --> 00:25:51,383 Jo, jag… 434 00:25:52,467 --> 00:25:57,097 …känner mig lite förvirrad över var jag befinner mig i livet. 435 00:25:57,180 --> 00:25:58,974 Vad är det som skaver? 436 00:25:59,057 --> 00:26:01,643 Jo, det finns en tjej 437 00:26:01,726 --> 00:26:05,564 och hon festar mycket. Det är så hon försörjer sig. 438 00:26:05,647 --> 00:26:07,315 -Ja. -Hon är dj. 439 00:26:07,399 --> 00:26:11,653 Vad gör man när man känner att man mister greppet lite? 440 00:26:13,029 --> 00:26:15,949 -Efter sex år som nykter? -Ja, fem och ett halvt. 441 00:26:17,409 --> 00:26:21,705 Jag har varit nykter i över 5,5 år. Den 13 december, pappas födelsedag. 442 00:26:21,788 --> 00:26:26,626 Jag pratar sällan om det, men jag deltar i ett 12-stegsprogram. 443 00:26:26,710 --> 00:26:29,963 Jag har en mentor som jag hör av mig till varje kväll. 444 00:26:30,589 --> 00:26:34,634 Jag beslöt mig för att bli nykter eftersom jag behövde dricka 445 00:26:34,718 --> 00:26:40,974 för att vara mig själv. Och det ledde till att jag förstörde alla mina relationer. 446 00:26:41,600 --> 00:26:45,478 Min familj tappade tilliten till mig. Jag var pank. 447 00:26:45,562 --> 00:26:48,189 Hade inte det fått mig nykter hade nog inget gjort det. 448 00:26:48,273 --> 00:26:54,904 -Vad menar du med att mista greppet? -Det här försvinner när jag dricker. 449 00:26:55,405 --> 00:26:59,409 Den här personen som är förnuftig, 450 00:26:59,492 --> 00:27:03,371 vill göra goda gärningar och vill bli nåt här i livet försvinner. 451 00:27:03,455 --> 00:27:05,373 Hur ska jag uttrycka mig? 452 00:27:06,541 --> 00:27:10,545 Jag glömmer nykterheten ju mer jag ger mig hän åt ett förhållande. 453 00:27:10,629 --> 00:27:13,965 -Jag är rädd att det ska bli så med Kim. -Det är illa. 454 00:27:14,049 --> 00:27:18,178 Om du går på en dejt och dabbar dig och tar nåt att dricka… 455 00:27:19,471 --> 00:27:23,475 Till skillnad från de flesta kanske du inte hämtar dig på flera år. 456 00:27:23,558 --> 00:27:28,146 Men jag vill utforska potentialen med nån som Kim. 457 00:27:28,229 --> 00:27:32,942 Hon är inte första personen som jag intresserat mig för som dricker. 458 00:27:33,026 --> 00:27:37,322 Om du gillar och respekterar Kim, och kanske mer än så, 459 00:27:37,405 --> 00:27:41,910 tycker jag att du måste förklara för henne vad nykterhet är. 460 00:27:42,744 --> 00:27:47,248 Att du deltar i ett 12-stegsprogram. Att det är mer än bara en hälsogrej. 461 00:27:47,332 --> 00:27:50,960 Ärligt talat är jag nog rädd för att berätta det för henne. 462 00:27:51,044 --> 00:27:52,879 Varför? Vad är du rädd för? 463 00:27:53,463 --> 00:27:57,008 Att ha kemi med nån, att gilla nån och känna attraktion… 464 00:27:57,092 --> 00:27:59,636 Det tycker inte jag är särskilt vanligt. 465 00:28:00,387 --> 00:28:03,556 Tror du inte att hon blir bortskrämd? 466 00:28:03,640 --> 00:28:06,142 Då får det bli så. Sanningen är sanningen. 467 00:28:06,226 --> 00:28:08,895 Men när folk hör ordet missbrukare tänker de… 468 00:28:11,523 --> 00:28:16,444 Om hon inte accepterar dig för den du är, då kanske hon inte är den rätta. 469 00:28:18,530 --> 00:28:23,702 Du får lägga korten på bordet och lita på att en högre makt leder dig rätt. 470 00:28:23,785 --> 00:28:27,997 För om du försöker kontrollera det blir det bara rörigt. 471 00:28:39,008 --> 00:28:41,219 -Herregud! -Herregud! 472 00:28:41,302 --> 00:28:43,430 -Vi matchar varann! -Va? 473 00:28:43,972 --> 00:28:46,683 Varför ser vi jämt likadana ut? Se på vårt hår. 474 00:28:46,766 --> 00:28:49,769 -Ja. Det känns som om vi alltid matchar. -Neongrönt. 475 00:28:49,853 --> 00:28:51,271 -Herregud! -Och väskorna. 476 00:28:52,272 --> 00:28:53,940 Och likadana väskor igen. 477 00:28:54,023 --> 00:28:58,528 -Jag är som vuxenversionen av dig. -Du är den mognare versionen. 478 00:28:59,112 --> 00:29:01,656 -Vi är alltid synkade. -Alltid. 479 00:29:01,740 --> 00:29:03,700 -Hej, damer. Välkomna. -Hej. 480 00:29:03,783 --> 00:29:06,077 -Det här är ert bord. -Tack så mycket. 481 00:29:07,495 --> 00:29:11,166 -Det är faktiskt helgalet. -Vi planerade inte det här. 482 00:29:11,249 --> 00:29:14,919 Vi planerar aldrig nåt och dyker ändå upp helt synkade. 483 00:29:15,003 --> 00:29:16,337 Helsynkade. 484 00:29:16,421 --> 00:29:20,258 -Med märken. -Det är helgalet. 485 00:29:20,341 --> 00:29:21,301 Galet galet. 486 00:29:23,094 --> 00:29:26,181 Jag fattar inte allt som följer med den här väskan. 487 00:29:26,264 --> 00:29:28,349 -Jag stoppar i det. -Alla små… 488 00:29:28,433 --> 00:29:30,852 -Den håller inte formen. -Jag hann inte… 489 00:29:31,853 --> 00:29:36,065 Jag stoppar silkespapper i mina väskor. Jag lägger inget i dem. 490 00:29:36,149 --> 00:29:39,110 -Jag har många miniväskor. -Vad lägger du i dem? 491 00:29:39,194 --> 00:29:42,614 Den är helt tom förutom lite silkespapper. 492 00:29:42,697 --> 00:29:45,742 Jag har faktiskt en överraskning åt dig. 493 00:29:45,825 --> 00:29:47,786 Vilken sorts överraskning? 494 00:29:49,370 --> 00:29:52,957 -Det säger jag inte för… -Kan den flyga, flyta, köra? 495 00:29:53,041 --> 00:29:55,752 Jag vet inte. Du får vänta och se. 496 00:29:56,503 --> 00:29:58,463 Herregud, jag ser överraskningen. 497 00:29:59,547 --> 00:30:02,801 Jaime! Bär vi alla i grönt i dag? 498 00:30:05,428 --> 00:30:08,515 Jamie bad mig äta en bit mat med Dorothy. 499 00:30:08,598 --> 00:30:11,351 Jag är villig att försöka prata med henne 500 00:30:11,434 --> 00:30:15,647 och befinna mig i hennes närhet för vi är ju alla vuxna. 501 00:30:15,730 --> 00:30:21,569 Kanske finns det en chans att Dorothy och jag kan umgås nu. Kanske. 502 00:30:22,403 --> 00:30:24,781 -Hej. -Jag gillar att vi alla matchar. 503 00:30:24,864 --> 00:30:25,824 -Jag vet. -Ja. 504 00:30:28,993 --> 00:30:31,996 -Tack för att du bjöd mig. Hur är det? -Bra. 505 00:30:32,080 --> 00:30:35,208 -Har du flyttat hit än? -Jag letar efter ett hus här. 506 00:30:35,291 --> 00:30:38,545 Jag har en mäklarlicens som jag aldrig använder. 507 00:30:38,628 --> 00:30:40,046 Det har jag med. 508 00:30:40,129 --> 00:30:43,091 -Så jag har två mäklare här. -Jag har också licens. 509 00:30:43,174 --> 00:30:46,261 Jag företrädde mig själv vid mitt senaste köp. 510 00:30:46,344 --> 00:30:48,179 Bra att ha. Sparar tre procent. 511 00:30:48,263 --> 00:30:52,058 -Hur lång tid tog det för dig att ta den? -Tre månader eller nåt. 512 00:30:52,141 --> 00:30:55,144 -Och det är inte enkelt. -Nej, det var jätteenkelt! 513 00:30:55,228 --> 00:30:56,271 Menar du det? 514 00:30:56,354 --> 00:31:01,150 -Herregud! Ni bondar över mäklarlicenser. -Oväntat att du också har en. 515 00:31:01,234 --> 00:31:04,028 Det var enkelt för henne, men skitsvårt för mig. 516 00:31:04,112 --> 00:31:06,781 -"Kan jag betala nån för det här?" -Jisses. 517 00:31:08,199 --> 00:31:10,994 Jag måste ta ut tandställningen. Strax tillbaka. 518 00:31:11,077 --> 00:31:13,079 -Ta ut den här. -Aldrig i livet. 519 00:31:13,955 --> 00:31:17,083 -Hej då. Ha det så kul. -Vänta. Det är inte… 520 00:31:18,418 --> 00:31:21,254 -Hon tänker väl inte gå? -Nej, det tror jag inte. 521 00:31:21,337 --> 00:31:25,425 Jag är förvånad över att träffa Kane för jag vill inte vara falsk, 522 00:31:25,508 --> 00:31:28,887 men eftersom jag har honom framför mig 523 00:31:28,970 --> 00:31:31,598 vill jag inte vara avsiktligt elak mot honom. 524 00:31:31,681 --> 00:31:34,601 Och när man har nån framför sig 525 00:31:34,684 --> 00:31:37,395 känner man sig taskig för att man ogillar dem. 526 00:31:37,478 --> 00:31:41,316 När man har dem framför sig ser man att de bara är människor. 527 00:31:41,399 --> 00:31:44,903 Kane, du har sagt att du vill ta upp kontakten med Dorothy. 528 00:31:44,986 --> 00:31:48,615 -Att ni känt varann tidigare. -Vi har många gemensamma vänner. 529 00:31:48,698 --> 00:31:50,450 -Vilka då? -Ralph. Valerie. 530 00:31:50,533 --> 00:31:52,785 Jag är inte vän med dem. 531 00:31:52,869 --> 00:31:56,247 Jo, men du känner väl dem? Det är en liten grupp, så… 532 00:31:58,666 --> 00:31:59,876 Ja. 533 00:31:59,959 --> 00:32:01,794 Nu tänker jag vara ärlig. 534 00:32:01,878 --> 00:32:06,507 Jag har berättat för Kane om hur Dorothy förklarat 535 00:32:06,591 --> 00:32:08,593 att hon inte är så förtjust i dig. 536 00:32:10,219 --> 00:32:13,598 Nej, jag bara… Jag bara tycker att det inte… 537 00:32:14,265 --> 00:32:17,685 Alla är inte vänner. Alla passar inte ihop. Det gör inget. 538 00:32:17,769 --> 00:32:19,646 Du har väl nåt otalt med Ezra? 539 00:32:19,729 --> 00:32:24,067 -Nej, jag har inget otalt med honom. -Har du inte? 540 00:32:26,444 --> 00:32:29,822 Jag har gått vidare. Men han blockerade mig på Instagram. 541 00:32:30,782 --> 00:32:33,785 -Blockerade han dig? -Nej, jag blockerade honom. 542 00:32:33,868 --> 00:32:35,244 Jag blockerade honom. 543 00:32:35,328 --> 00:32:37,664 -Hyser du inget agg mot honom? -Inget. 544 00:32:37,747 --> 00:32:42,126 Jag måste inte vara vän med honom. Varför vill ni få ihop oss? 545 00:32:42,210 --> 00:32:46,047 Det vill vi inte. Vi frågar dig varför du ogillar honom. 546 00:32:46,130 --> 00:32:48,341 -Eller vad som hände. -Det var allt. 547 00:32:48,925 --> 00:32:52,845 Om man är en person som uppenbarligen har en förmögen familj 548 00:32:52,929 --> 00:32:55,473 och en inflytelserik position i samhället 549 00:32:55,556 --> 00:33:00,520 måste man tänka på vad man säger och hur det kan påverka andra. 550 00:33:03,314 --> 00:33:06,150 Vad är din poäng? Det hände för fyra år sen. 551 00:33:06,234 --> 00:33:10,905 -Men det är problemet… -Inte längre. Det finns inget… Släpp det. 552 00:33:10,989 --> 00:33:14,409 Alla får tycka som de vill, men man kan välja sina ord 553 00:33:14,492 --> 00:33:17,495 och välja att föra sig med klass. 554 00:33:17,578 --> 00:33:20,540 Det här väntade jag mig inte. Det är barnsligt. 555 00:33:20,623 --> 00:33:24,002 -Men du förvärrar saken. -Du tar saker ur sitt sammanhang. 556 00:33:24,085 --> 00:33:26,629 Vet du vad "ur sitt sammanhang" betyder? 557 00:33:26,713 --> 00:33:30,133 Jag vägrar sitta här och låta dig prata så här med mig. 558 00:33:30,216 --> 00:33:34,929 För jag behöver inte vara vän med dig, och jag tror att jag har bestämt mig. 559 00:33:35,013 --> 00:33:38,850 -Har du bestämt dig? -Ja. Jag önskar dig all lycka. 560 00:33:38,933 --> 00:33:40,351 -Tack. -Ja. 561 00:33:40,935 --> 00:33:44,480 -Nu känns allt solklart. -Skönt för dig. 562 00:33:45,023 --> 00:33:47,233 Jag tycker att Kane är jättestörig. 563 00:33:47,316 --> 00:33:52,613 Jag ville inte vara hans vän, men jag hade faktiskt lite dåligt samvete. 564 00:33:54,032 --> 00:33:57,076 Men sen visade han sitt rätta jag och sin galenskap. 565 00:33:57,994 --> 00:34:00,747 Han bara ljög. 566 00:34:00,830 --> 00:34:06,377 Efter i kväll är vi tillbaka på ruta ett. Kane existerar inte för mig. 567 00:34:07,170 --> 00:34:09,839 Jaime, jag respekterar dig. Jag är din vän. 568 00:34:09,922 --> 00:34:13,301 Med henne känns det som om allt tagits ur sitt sammanhang. 569 00:34:13,384 --> 00:34:16,804 Ja. Det flöt på bra med mäklargrejen. 570 00:34:16,888 --> 00:34:19,348 -Jag vet, men… -Efter tandställningen… 571 00:34:19,432 --> 00:34:22,310 När tandställningen försvann rök handskarna med. 572 00:34:22,393 --> 00:34:25,980 Såna som Dorothy skvallrar och skapar en massa dramatik. 573 00:34:26,064 --> 00:34:27,982 Jag ville bara äta middag. 574 00:34:28,066 --> 00:34:32,403 Jag förväntade mig inte ett förhör. "Du sa si, du sa så." 575 00:34:32,904 --> 00:34:35,990 Jag umgås inte med henne, och hon umgås inte med mig. 576 00:34:36,074 --> 00:34:40,536 Så när hon har en lång lista över alla saker hon är upprörd över 577 00:34:40,620 --> 00:34:45,583 påminns jag om Mariahs ord till J-Lo: "Jag känner inte henne." Så är det nu med. 578 00:34:45,666 --> 00:34:48,586 Vi behöver inte vara vänner. Vi skiljs åt. 579 00:34:48,669 --> 00:34:50,296 -Tack så mycket. -Tack. 580 00:34:54,467 --> 00:34:56,594 Fattar du varför jag ville undvika honom? 581 00:34:56,677 --> 00:35:00,723 Till och med som arg vill han förtvivlat gärna ha uppmärksamhet. 582 00:35:00,807 --> 00:35:01,641 Han är bara… 583 00:35:08,231 --> 00:35:12,401 ANNAS FÖRE DETTA EGENDOM 584 00:35:23,329 --> 00:35:25,206 Hej, Kelly! 585 00:35:29,877 --> 00:35:30,962 Vilken klänning! 586 00:35:31,796 --> 00:35:32,964 Hej, Kane. 587 00:35:33,047 --> 00:35:35,758 Hej. Hur är det? Finns det en penispump? 588 00:35:36,884 --> 00:35:38,803 Jag tänker på fina minnen. 589 00:35:38,886 --> 00:35:40,179 Hon har en penispump. 590 00:35:41,347 --> 00:35:42,265 Den är våt! 591 00:35:46,060 --> 00:35:48,146 -Var det fint? -Släpp det förflutna. 592 00:35:48,229 --> 00:35:49,689 Läget? Vad fin du är. 593 00:35:49,772 --> 00:35:53,609 Vi är på Annas avskedsfest till Sunset. Hon har sålt sitt hus där 594 00:35:53,693 --> 00:35:55,653 och flyttat till ett nytt ställe. 595 00:35:56,445 --> 00:35:58,489 Var är Anna? Har nån sett Anna? 596 00:36:01,117 --> 00:36:03,953 Som väntat är Anna sen. 597 00:36:04,036 --> 00:36:10,459 Hon behöver bara dyka upp i sitt eget hem. Hon kan inte köra fel. Men sån är hon. 598 00:36:10,543 --> 00:36:12,628 Det är festfolket. 599 00:36:13,212 --> 00:36:14,422 Se på dig, snygging! 600 00:36:14,505 --> 00:36:18,217 -En polotröja! Jag gillar män i polotröja! -Gör du det? 601 00:36:18,301 --> 00:36:21,137 -Du ser ut som en sköldpadda! -Herregud. Inte då! 602 00:36:21,220 --> 00:36:23,097 -Hej, sötnos. -Underbart hår. 603 00:36:25,892 --> 00:36:28,769 Hej. Se på dig, snygging. 604 00:36:28,853 --> 00:36:31,022 Men vänta! Kolla vem som är här! 605 00:36:34,692 --> 00:36:35,568 Hej! 606 00:36:35,651 --> 00:36:37,653 -Hej, hur är det? -Så fint! 607 00:36:37,737 --> 00:36:42,491 Jag visste inte vad jag skulle ha på mig. Ser jag okej ut? Hur är min outfit? 608 00:36:42,575 --> 00:36:44,410 -Jättefin. -Jag kände mig… 609 00:36:45,411 --> 00:36:46,245 Okej. 610 00:36:46,329 --> 00:36:48,748 Får jag den? Smaragdgrön? 611 00:36:49,498 --> 00:36:53,711 Jag försöker vara på festhumör, och så ser jag Cherie. 612 00:36:53,794 --> 00:36:55,713 Och det känns väldigt obekvämt. 613 00:36:55,796 --> 00:37:00,176 Såna som Dorothy berör mig inte för jag står henne inte nära. 614 00:37:00,259 --> 00:37:02,929 De som berör mig är vänner som jag står nära. 615 00:37:03,012 --> 00:37:05,223 Jag känner inte den här Cherie. 616 00:37:05,306 --> 00:37:08,517 Jag känner inte personen som jag trodde var min vän. 617 00:37:08,601 --> 00:37:10,102 Hur är det med Jevon? 618 00:37:10,186 --> 00:37:11,771 -Tiden går fort. -Vem? 619 00:37:11,854 --> 00:37:12,813 Jevon! 620 00:37:12,897 --> 00:37:13,856 Jevon. 621 00:37:15,316 --> 00:37:18,778 -Har du ett barn jag inte känner till? -Nej. 622 00:37:18,861 --> 00:37:20,112 Okej. 623 00:37:20,196 --> 00:37:22,698 Var är bordsplaceringen? Var ska vi sitta? 624 00:37:23,199 --> 00:37:25,451 -Står det namn? -Nej. 625 00:37:26,244 --> 00:37:28,496 -Tack. -Min tvilling. 626 00:37:30,623 --> 00:37:33,834 -Passa er för Kevin! -Vi behöver nån som blåser av. 627 00:37:34,418 --> 00:37:36,671 Blow the whistle, hey! 628 00:37:37,255 --> 00:37:38,506 Det behövs inte. 629 00:37:38,589 --> 00:37:39,507 Okej, allihop! 630 00:37:40,299 --> 00:37:41,300 Nu kommer maten. 631 00:37:41,384 --> 00:37:43,052 -Nu går vi! -Middag! 632 00:37:54,563 --> 00:37:55,606 Det är bra, tack. 633 00:37:55,690 --> 00:38:01,362 -När ska bröllopet hållas? -Till höstvintern. 634 00:38:01,445 --> 00:38:02,655 Höstvintern. 635 00:38:02,738 --> 00:38:04,031 -I år? -Har ni ett datum? 636 00:38:04,115 --> 00:38:05,533 -Ja! -Herregud! 637 00:38:05,616 --> 00:38:07,952 -Om 11 månader. -Plats och allt? 638 00:38:08,035 --> 00:38:10,830 -Elva? -Ingen plats än. Vi letar fortfarande. 639 00:38:12,290 --> 00:38:15,293 -Är allt bra? -Jag måste prata ut med henne. 640 00:38:15,376 --> 00:38:20,047 Jag kan inte… Ni vet hur länge det har påverkat mig och… 641 00:38:21,215 --> 00:38:23,259 Jag har aldrig sett dig så här. 642 00:38:23,342 --> 00:38:27,763 Säg det och få det överstökat. Var ärlig, uppriktig och få det överstökat. 643 00:38:27,847 --> 00:38:29,598 Jag vill bara veta sanningen. 644 00:38:29,682 --> 00:38:34,061 Jag pratar ogärna om saker inför andra. Men samtidigt sitter jag där 645 00:38:34,145 --> 00:38:37,440 och ser den här tjejen låtsas vara rar och oskuldsfull. 646 00:38:37,523 --> 00:38:39,734 Jag känner att jag måste säga nåt. 647 00:38:40,401 --> 00:38:42,862 -Är alla här inbjudna? -Ja, självklart. 648 00:38:42,945 --> 00:38:46,115 -I USA eller i Europa? -Jag vill inte ha det i USA. 649 00:38:46,198 --> 00:38:50,619 -Vill du inte ha det i USA? -Nej. Det blir nog i Europa. 650 00:38:50,703 --> 00:38:54,165 Cherie, jag ville ta det här på tu man hand. 651 00:38:54,248 --> 00:38:55,082 Jaså? 652 00:38:56,167 --> 00:38:57,376 -Herregud. -Herregud. 653 00:38:57,460 --> 00:38:58,544 POPIKON 654 00:39:00,129 --> 00:39:01,172 Herregud, Paula! 655 00:39:01,714 --> 00:39:03,632 Hon är tvilling som jag! 656 00:39:03,716 --> 00:39:06,177 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. Tack. 657 00:39:06,260 --> 00:39:07,762 Hon är verkligen här. 658 00:39:09,138 --> 00:39:09,972 Tack. 659 00:39:10,723 --> 00:39:13,809 Tredje världskriget skulle utbryta mellan Cherie och Kane, 660 00:39:13,893 --> 00:39:17,063 men sen kom Paula Abdul in. 661 00:39:17,146 --> 00:39:21,025 Jag kände: "Vad fan?" Sånt här händer bara med det här gänget. 662 00:39:24,904 --> 00:39:27,406 Paula och jag träffades för många år sen. 663 00:39:27,490 --> 00:39:32,411 Vi stötte på varandra igen genom en väldigt god gemensam vän. 664 00:39:32,495 --> 00:39:34,872 Det var som om tiden hade stått still. 665 00:39:34,955 --> 00:39:37,500 Jag älskar dina naglar och din blazer. 666 00:39:37,583 --> 00:39:41,462 -Jag älskar den. Är den från Simone Rocha? -Ja. 667 00:39:41,545 --> 00:39:46,550 Alla är jätteglada att Paula är här, men inget har ju retts ut. 668 00:39:47,510 --> 00:39:52,348 Anna, innan du kom ner… Det var nåt som pågick före din storslagna entré. 669 00:39:52,932 --> 00:39:55,810 -Jessey har en annan familj. -Va? 670 00:39:56,394 --> 00:40:01,273 Ja, Jessey har två barn med en tjej som heter Crystal, och de var gifta. 671 00:40:01,357 --> 00:40:05,861 Vi borde inte diskutera det här. Vi låtsas inte om det här samtalet. 672 00:40:05,945 --> 00:40:07,238 Vi låter det vara nu. 673 00:40:07,321 --> 00:40:08,614 -Det vore bäst. -Ja. 674 00:40:46,110 --> 00:40:50,030 Undertexter: Anna Johansson