1 00:00:06,256 --> 00:00:08,800 NETFLIX 剧集 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,678 (小东京) 3 00:00:15,557 --> 00:00:16,599 (小东京) 4 00:00:17,392 --> 00:00:21,521 你知道这是全美三座日本城之一吗? 5 00:00:21,604 --> 00:00:23,606 你怎么知道这些的? 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,026 -我是个书呆子 -你知道 一个又一个知识点 7 00:00:26,109 --> 00:00:26,985 太厉害了 8 00:00:27,819 --> 00:00:29,821 天啊 这让我想起了童年 9 00:00:29,904 --> 00:00:34,325 你记得《凯蒂猫》还有 《美少女战士》这些吗? 10 00:00:34,409 --> 00:00:35,618 我想要这个! 11 00:00:35,702 --> 00:00:36,578 超级可爱 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,371 -好 我买给你 -谢谢 13 00:00:40,582 --> 00:00:42,584 我们需要给凯莉买毛绒玩具吗? 14 00:00:42,667 --> 00:00:46,629 -为什么我需要毛绒玩具? -可以抱抱? 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,631 我给你找到了些东西 凯莉 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,009 我找到给凯莉的了 克莉丝汀! 17 00:00:52,719 --> 00:00:53,678 凯莉! 18 00:00:53,762 --> 00:00:54,846 是的 真是幸运 19 00:00:54,929 --> 00:00:57,474 还是我们应该给安娜买这个 因为她需要…? 20 00:00:57,557 --> 00:01:00,226 -我们送给安娜吧 -安娜有很多这样的 21 00:01:00,310 --> 00:01:01,978 有机香蕉 那是你的菜 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,064 看看跟你的衣服多配 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,649 -我来付 -不 24 00:01:06,733 --> 00:01:09,152 -不 你不能给自己买香蕉 -是的 你可以 25 00:01:09,235 --> 00:01:10,111 那样运气会不好 26 00:01:10,195 --> 00:01:13,156 -我们应该给凯文买这个 -像爆炸娃娃一样? 27 00:01:13,239 --> 00:01:15,784 -你们有性爱娃娃吗? -我的天啊 28 00:01:15,867 --> 00:01:17,994 我们有个朋友急需性爱娃娃 29 00:01:18,078 --> 00:01:20,580 -我觉得他已经足够… -他不是有金吗? 30 00:01:20,663 --> 00:01:24,042 -他能从那种情况中得到很多吗? -我不知道发生了什么 31 00:01:24,125 --> 00:01:25,335 他们怎么了? 32 00:01:25,418 --> 00:01:27,712 他们应该打一炮 然后忘了这件事 33 00:01:27,796 --> 00:01:30,215 -凯文搞砸了一切 -我们都已经知道了 34 00:01:30,298 --> 00:01:32,300 -有证据吗? -我带他来参加一个活动 35 00:01:32,383 --> 00:01:36,638 他在活动上认识了这个女孩 他们就这样离开了 36 00:01:37,388 --> 00:01:38,431 确实像他干的事 37 00:01:38,515 --> 00:01:40,683 -那就是一夜情 -哦 哇 38 00:01:40,767 --> 00:01:42,268 她跳上他的滑板了吗? 39 00:01:45,105 --> 00:01:47,023 -那是什么意思? -“这个多少钱?” 40 00:01:47,899 --> 00:01:49,526 别玩我的包! 41 00:01:52,862 --> 00:01:53,947 哦 看! 42 00:01:55,657 --> 00:01:59,160 你们吃过章鱼丸吗?有点像鱼丸 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,079 看! 44 00:02:01,162 --> 00:02:04,999 “我想永远保持人生的成功” -啊 太好了 45 00:02:05,083 --> 00:02:06,626 各位 我们能许个愿吗? 46 00:02:07,293 --> 00:02:08,670 凯莉想要十个男朋友 47 00:02:08,753 --> 00:02:10,421 我不想要十个 我只想要一个 48 00:02:10,505 --> 00:02:13,383 -该死 我毁了别人的愿望! -哦 不 你拿了… 49 00:02:13,466 --> 00:02:15,760 克莉丝汀 你拿走了别人的愿望! 50 00:02:15,844 --> 00:02:18,763 “我希望有一天能靠我的艺术谋生” 51 00:02:18,847 --> 00:02:21,015 你夺走了这个人的人生 52 00:02:21,641 --> 00:02:23,810 -你真是讨厌 -我的天啊 53 00:02:23,893 --> 00:02:25,687 -天啊 -好了 54 00:02:32,485 --> 00:02:34,112 (比弗利山庄 罗迪欧名店街) 55 00:02:52,964 --> 00:02:55,300 这个地方真的很漂亮 我从没来过这里 56 00:02:55,383 --> 00:02:57,677 -这是什么地方? -他们有驯鹿 57 00:02:58,178 --> 00:03:01,347 我小时候常弹这个 我妈以前让我玩这个 58 00:03:01,431 --> 00:03:03,850 -这是什么? -叫做… 59 00:03:03,933 --> 00:03:06,561 -雅斯敏!你好吗? -对 你们上次见过的 60 00:03:06,644 --> 00:03:09,397 -对了 你看起来很神圣 -太谢谢你了 谢谢 61 00:03:09,480 --> 00:03:11,482 我今天真的很兴奋 62 00:03:11,566 --> 00:03:14,444 最近 我的生活中有很多高兴事 63 00:03:14,527 --> 00:03:17,280 你知道 我觉得生活中的每一个成就 64 00:03:17,363 --> 00:03:20,658 都不该独自庆祝 应该是和好朋友一起庆祝 65 00:03:20,742 --> 00:03:23,661 所以还有什么是比跟朋友们 66 00:03:23,745 --> 00:03:27,165 一起在素食早茶派对分享喜悦更棒的 67 00:03:28,249 --> 00:03:29,876 -嗨 金 -维加斯怎么样? 68 00:03:29,959 --> 00:03:32,045 -很好玩 我还有点宿醉 -我也想去 69 00:03:32,128 --> 00:03:33,087 拜托 70 00:03:34,964 --> 00:03:38,176 -克莉丝汀!天啊!欢迎 -太漂亮了 71 00:03:38,259 --> 00:03:40,261 嗨 丽雅 你这身太可爱了 72 00:03:40,345 --> 00:03:42,430 -你好吗?很高兴见到你 -你好吗? 73 00:03:42,513 --> 00:03:44,057 嗨 凯文! 74 00:03:44,140 --> 00:03:46,559 我想让你见见我的闺蜜 雅斯敏 75 00:03:46,643 --> 00:03:48,436 -这是凯文 -嗨 你好吗 雅斯? 76 00:03:48,519 --> 00:03:49,812 这太漂亮了 凯恩 77 00:03:49,896 --> 00:03:51,356 这间店 镜特梦 78 00:03:51,439 --> 00:03:54,067 是韩国最有名的墨镜店之一 79 00:03:54,901 --> 00:03:58,529 等等 我可以吃着点心 然后戴墨镜? 80 00:03:58,613 --> 00:04:01,991 -姑娘 好了 维加斯我们来了! -调皮的女孩 81 00:04:03,868 --> 00:04:07,455 各位 我们坐下喝杯奶茶吧 82 00:04:08,081 --> 00:04:09,332 我们被分配好了吗? 83 00:04:09,415 --> 00:04:13,503 是的 克莉丝汀 不如你坐我旁边 然后… 84 00:04:13,586 --> 00:04:15,255 -你确定吗?好 -对 85 00:04:15,338 --> 00:04:17,048 你坐在我旁边吗?金·李 86 00:04:17,131 --> 00:04:19,592 -你确定你在那里? -显然我坐在这里 87 00:04:19,676 --> 00:04:20,551 好 88 00:04:21,135 --> 00:04:26,057 所以今晚 我们有早茶菜单 点心和松露 89 00:04:28,601 --> 00:04:31,062 -继续上松露 -我们在影响他 90 00:04:31,145 --> 00:04:32,563 白松露呢? 91 00:04:32,647 --> 00:04:35,191 白松露太贵了 92 00:04:35,775 --> 00:04:36,943 -你尝过吗? -对 93 00:04:37,026 --> 00:04:38,361 -好 -和安娜一起 94 00:04:38,444 --> 00:04:40,280 -哦 好吧 -太贵了 95 00:04:45,201 --> 00:04:47,120 -那是黑松露 -谢谢 96 00:04:48,496 --> 00:04:50,290 你见过雅斯敏了吗 金? 97 00:04:50,373 --> 00:04:51,499 对 我们见过了 98 00:04:51,582 --> 00:04:53,626 -你认识凯莉的朋友 -我们之前见过 99 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 你的嘴唇上有一点金子 100 00:04:56,796 --> 00:04:58,047 我帮你弄掉 101 00:04:59,382 --> 00:05:01,634 别擦掉我的口红 102 00:05:01,718 --> 00:05:04,345 是的 你得拍掉 像这样拍掉 103 00:05:04,429 --> 00:05:06,806 这是你第一次约会不会吃的东西 104 00:05:07,640 --> 00:05:08,850 我会记住的 105 00:05:09,892 --> 00:05:12,020 你们还没有第一次约会呢 106 00:05:12,103 --> 00:05:13,354 -不 还没有 -不 还没有 107 00:05:17,567 --> 00:05:21,154 我想感谢你们的到来 因为我有个惊喜 108 00:05:21,237 --> 00:05:22,113 什么? 109 00:05:22,196 --> 00:05:25,783 过去一年 我成功卖掉了两栋房子 110 00:05:25,867 --> 00:05:27,452 -很好 -谢谢 111 00:05:27,535 --> 00:05:29,537 你知道 我爸觉得 112 00:05:29,620 --> 00:05:32,165 他儿子终于要安定下来了 113 00:05:33,791 --> 00:05:36,085 我拿到了新公寓的钥匙! 114 00:05:39,797 --> 00:05:40,965 敬新友谊 115 00:05:41,049 --> 00:05:41,966 我们要搬新家了! 116 00:05:43,092 --> 00:05:44,510 这都是素食 各位 117 00:05:45,845 --> 00:05:47,013 谢谢 118 00:05:47,096 --> 00:05:48,890 我们一起办乔迁派对吧 119 00:05:48,973 --> 00:05:50,099 我的还没完成 120 00:05:50,183 --> 00:05:51,642 我觉得里面有鬼魂 121 00:05:51,726 --> 00:05:54,645 等等 你的房子是全新的 怎么会有鬼魂? 122 00:05:54,729 --> 00:05:56,856 以前有… 这是一栋很有名的建筑 对吧? 123 00:05:56,939 --> 00:05:58,399 很多名人都住在那边 124 00:05:58,483 --> 00:06:00,568 我走进去的时候感觉到一股凉意 125 00:06:00,651 --> 00:06:02,779 跟我走进安娜家一个感觉… 126 00:06:02,862 --> 00:06:05,239 安娜家?安娜的家有五、六个鬼魂 127 00:06:05,323 --> 00:06:08,785 为什么她的喷泉是黑色的? 里面有黑色的水 128 00:06:08,868 --> 00:06:10,703 我们去的时候 你看到了吗? 129 00:06:10,787 --> 00:06:14,582 哦 我想是园丁们好几年没来了 130 00:06:15,625 --> 00:06:17,335 是安娜忘了付钱 131 00:06:19,837 --> 00:06:21,964 -这像我做的事 -好容易吃饱 132 00:06:23,341 --> 00:06:25,259 你小时候弄过爆炸头吗? 133 00:06:25,968 --> 00:06:28,638 没有 但我有那样的肌肉 这看起来像我妈妈… 134 00:06:28,721 --> 00:06:30,390 所以你现在没肌肉了? 135 00:06:31,599 --> 00:06:32,642 哇! 136 00:06:32,725 --> 00:06:33,935 我都没弯胳膊 137 00:06:34,769 --> 00:06:37,855 -你是认真的吗?你都没弯胳膊吗? -我没有…现在我要弯了 138 00:06:37,939 --> 00:06:39,816 不好意思 你在跟我男人调情 139 00:06:40,525 --> 00:06:42,068 -等等 我是你的男人? -开玩笑的 140 00:06:43,694 --> 00:06:45,530 -我在开玩笑 -是吗? 141 00:06:46,948 --> 00:06:49,075 你为什么这么尴尬? 142 00:06:49,826 --> 00:06:51,786 雅斯敏在尝试勾搭凯文 143 00:06:51,869 --> 00:06:54,330 我说:“姑娘 144 00:06:54,414 --> 00:06:56,290 该死 你饥渴了 是吧?” 145 00:06:57,792 --> 00:06:59,919 没关系 你还需要再增肌 146 00:07:00,002 --> 00:07:02,046 好吧 我要…一个喜欢它的人 147 00:07:02,630 --> 00:07:04,757 一个喜欢我工作的人 148 00:07:05,925 --> 00:07:07,593 等等 真的有什么… 149 00:07:08,803 --> 00:07:09,887 很复杂 150 00:07:09,971 --> 00:07:11,681 这里有酒吗? 151 00:07:13,683 --> 00:07:16,185 你的模特生涯怎么样了? 152 00:07:16,269 --> 00:07:17,395 糟透了 153 00:07:17,478 --> 00:07:19,272 -真的吗? -但越来越好了 154 00:07:19,355 --> 00:07:22,984 我有一个新的经理 然后就有可能 给我找份工作了 155 00:07:23,568 --> 00:07:24,444 做什么? 156 00:07:25,486 --> 00:07:26,946 太阳镜模特? 157 00:07:27,530 --> 00:07:29,991 你看…他现在不是很帅吗? 158 00:07:30,700 --> 00:07:31,617 准备好了吗?我要… 159 00:07:31,701 --> 00:07:32,869 我要拍张照 160 00:07:33,703 --> 00:07:35,079 我来了 汤姆·福特 161 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 深思熟虑 162 00:07:36,706 --> 00:07:38,166 你在想什么? 163 00:07:38,249 --> 00:07:39,417 我在想金 164 00:07:40,251 --> 00:07:42,962 -你在想吃的 -我饿了 165 00:07:44,464 --> 00:07:46,340 你们…?谁认识亚历克斯? 166 00:07:46,424 --> 00:07:47,383 切丽的前男友? 167 00:07:47,467 --> 00:07:49,927 -我认识亚历克斯 -是吗?亚历克斯? 168 00:07:50,011 --> 00:07:51,179 -我认识 -你认识亚历克斯? 169 00:07:51,262 --> 00:07:53,848 我见过他几次 170 00:07:53,931 --> 00:07:55,183 -所以… -你知道什么…? 171 00:07:55,266 --> 00:07:59,770 他对切丽没有什么正面的评价 172 00:08:00,563 --> 00:08:03,691 你知道 我还没亲自见过她 所以… 173 00:08:03,774 --> 00:08:06,360 -亚历克斯说切丽什么了? -带“妈”的话 174 00:08:06,444 --> 00:08:08,571 对 他… 我显然告诉凯莉了 175 00:08:09,155 --> 00:08:12,116 八卦在这群人里像疱疹一样传播 176 00:08:12,200 --> 00:08:14,785 如果一个人有什么事情 177 00:08:14,869 --> 00:08:17,121 或者一个告诉另一个人什么事 178 00:08:17,205 --> 00:08:20,833 你最好相信 大家都会很快知道 179 00:08:20,917 --> 00:08:22,335 带“妈”的话? 180 00:08:22,418 --> 00:08:24,712 我们不知道 现在还只是猜测 181 00:08:24,795 --> 00:08:26,923 我们还是继续吃饭吧 182 00:08:27,006 --> 00:08:28,841 谢谢你 凯恩 庆祝凯恩 183 00:08:28,925 --> 00:08:32,094 等切丽想跟我们解释的时候 自然就会解释 184 00:08:32,178 --> 00:08:33,513 她想…我不知道 185 00:08:33,596 --> 00:08:36,349 我只想知道真相 周围有很多谎言 186 00:08:36,432 --> 00:08:37,600 她到底是什么人 187 00:08:37,683 --> 00:08:39,936 我不会评判别人 不管他们做了什么 188 00:08:40,019 --> 00:08:41,812 我只希望她以朋友的身份告诉我们 189 00:08:41,896 --> 00:08:44,357 我觉得自己被骗了 就是这样 190 00:08:58,829 --> 00:09:01,040 (凯文的公寓) 191 00:09:01,123 --> 00:09:03,459 (洛杉矶) 192 00:09:08,548 --> 00:09:10,883 嗨 真是的 你看起来不错 193 00:09:10,967 --> 00:09:12,593 哦 哇 看看你! 194 00:09:13,261 --> 00:09:14,762 我知道 你好吗? 195 00:09:14,845 --> 00:09:15,930 你看起来好漂亮 196 00:09:16,597 --> 00:09:19,016 -你没穿衣服? -算是吧 你想看看吗? 197 00:09:22,103 --> 00:09:23,813 这是什么 阅后即焚? 198 00:09:25,690 --> 00:09:27,608 我会很擅长的 我想 199 00:09:28,150 --> 00:09:29,610 让我看看你的床单 200 00:09:30,570 --> 00:09:32,321 哦 很好 是橙色… 哦 等等 201 00:09:32,405 --> 00:09:35,741 不 那是别的东西 金 别再看那个了 202 00:09:39,328 --> 00:09:40,413 怎么了? 203 00:09:40,496 --> 00:09:43,958 没什么 我只是想跟你聊聊天 看看你 204 00:09:44,834 --> 00:09:45,793 真的! 205 00:09:45,876 --> 00:09:46,752 随便吧 206 00:09:46,836 --> 00:09:49,589 -在凯恩的派对上玩得很开心 -是挺不错 207 00:09:49,672 --> 00:09:53,426 有一刻 你似乎有点心事重重 208 00:09:53,509 --> 00:09:55,720 -没有! -又热又烦 是的 你有 209 00:09:55,803 --> 00:09:56,971 什么时候? 210 00:09:57,054 --> 00:09:58,973 雅斯敏 我开始跟她说话的时候 211 00:09:59,056 --> 00:10:02,893 我注意到了 那时候你在宣示主权 212 00:10:02,977 --> 00:10:05,980 -我只是在闹着玩 -我觉得你不是 213 00:10:06,063 --> 00:10:09,400 你就像在说:“你在跟我的男人说话” 214 00:10:11,944 --> 00:10:14,697 哦 我一开始就受不了金 215 00:10:14,780 --> 00:10:17,533 我以为她是个被宠坏的富人区玩咖 216 00:10:17,617 --> 00:10:19,285 只是做打碟师找乐子 217 00:10:19,368 --> 00:10:22,496 然后我回到南卡罗来纳 218 00:10:22,580 --> 00:10:25,875 去找她的亲生父亲时 她变温和了 219 00:10:25,958 --> 00:10:27,543 她让我看进她的眼睛 220 00:10:27,627 --> 00:10:31,672 我从她的眼神里看出她真的很感激 然后她… 221 00:10:33,674 --> 00:10:35,593 以某种奇怪的方式吸引了我 222 00:10:35,676 --> 00:10:37,386 你喜欢这样 会让你兴奋 对吧? 223 00:10:37,470 --> 00:10:39,138 听起来不错 不是吗? 224 00:10:39,221 --> 00:10:41,432 你喜欢有控制欲的女人 我看出来了 225 00:10:44,101 --> 00:10:47,229 不管怎样 听你这么说 我其实内心 226 00:10:47,313 --> 00:10:49,357 我想:“天啊 知道吗?也许…” 227 00:10:51,067 --> 00:10:52,568 是啊 228 00:10:52,652 --> 00:10:56,113 我觉得我们应该出去做点什么 229 00:10:56,197 --> 00:10:58,032 你懂的 只有我和你在一起 230 00:10:59,367 --> 00:11:00,618 我和你? 231 00:11:00,701 --> 00:11:02,161 -对 -没有凯恩? 232 00:11:03,871 --> 00:11:05,039 当然没有凯恩 233 00:11:05,122 --> 00:11:08,459 因为那不再是我和你 而是我、你和凯恩 234 00:11:09,293 --> 00:11:10,503 没有其他人 235 00:11:10,586 --> 00:11:13,631 所以是约会还是我们一起出去玩? 我不明白 236 00:11:14,632 --> 00:11:15,758 随你怎么说 237 00:11:17,051 --> 00:11:18,803 你能不能先别吃了? 238 00:11:21,263 --> 00:11:23,599 你觉得我怎么能保持这个体型? 239 00:11:24,767 --> 00:11:27,019 而且 你不该在床上吃东西 240 00:11:27,103 --> 00:11:28,104 为什么不呢? 241 00:11:28,646 --> 00:11:30,439 天啊 我弄到了床单上 242 00:11:31,607 --> 00:11:32,650 该死 243 00:11:33,275 --> 00:11:36,153 好吧 听着 我想去接你 244 00:11:36,237 --> 00:11:37,697 用什么?你的滑板? 245 00:11:37,780 --> 00:11:40,074 不 租车 我租一辆 246 00:11:40,157 --> 00:11:41,742 你有驾照吗? 247 00:11:41,826 --> 00:11:42,868 我当然有 248 00:11:42,952 --> 00:11:43,828 好吧 249 00:11:43,911 --> 00:11:45,454 那我们要去哪里? 250 00:11:45,538 --> 00:11:47,832 公路旅行 这会是场惊喜 251 00:11:47,915 --> 00:11:49,458 我觉得会很有趣 对 252 00:11:49,542 --> 00:11:51,419 你是想把我卖掉吗? 253 00:11:51,502 --> 00:11:54,130 我为什么要把你卖给别人? 我自己想要你 254 00:11:54,755 --> 00:11:57,717 会很酷的 因为如果我们这次能相处愉快 255 00:11:58,801 --> 00:12:00,344 那我们以后都会很不错 256 00:12:00,428 --> 00:12:02,388 -你只要出现就行了 -就这样? 257 00:12:02,471 --> 00:12:03,472 就这样 258 00:12:09,061 --> 00:12:10,688 -好 -好! 259 00:12:13,274 --> 00:12:17,695 我真觉得金和我很配 260 00:12:17,778 --> 00:12:19,071 我们有太多相似之处 261 00:12:19,155 --> 00:12:20,364 去穿件衬衫吧 262 00:12:20,448 --> 00:12:22,116 还有洗洗床单 263 00:12:22,199 --> 00:12:24,452 我可以 但我不会穿上衬衫 264 00:12:26,078 --> 00:12:29,749 我和金唯一担心的是 我们的生活方式选择 265 00:12:29,832 --> 00:12:32,460 她应该看看我是什么样的人 而不是我表现出来的 266 00:12:32,543 --> 00:12:33,753 这才是我 267 00:12:33,836 --> 00:12:36,714 我会穿着内裤在床上吃东西 268 00:12:38,132 --> 00:12:39,508 -再见 -再见 269 00:12:43,304 --> 00:12:44,680 好 270 00:12:59,987 --> 00:13:00,863 嗨! 271 00:13:00,946 --> 00:13:03,449 -天啊 你家好漂亮 -杰美 这是给你的 272 00:13:03,532 --> 00:13:04,533 你好吗? 273 00:13:04,617 --> 00:13:06,285 -你是认真的吗? -对 我会发给… 274 00:13:06,368 --> 00:13:08,412 你好! 275 00:13:08,496 --> 00:13:11,791 -宝贝 看看你! -哦 看看你! 276 00:13:11,874 --> 00:13:13,209 对 你好吗? 277 00:13:15,544 --> 00:13:17,421 -天啊! -那是我的宝贝 278 00:13:18,506 --> 00:13:20,966 我们今天有一个主题 一切都是透明的 279 00:13:22,218 --> 00:13:24,845 我觉得我也该穿透明的衣服 280 00:13:24,929 --> 00:13:26,096 你的中国标记是什么? 281 00:13:26,180 --> 00:13:27,097 你的生肖 282 00:13:27,890 --> 00:13:29,642 -属鸡 -耶! 283 00:13:29,725 --> 00:13:31,268 我最喜欢的81年! 284 00:13:31,352 --> 00:13:34,230 我在鸡年赚了很多钱 大笔进帐 运气非常好 285 00:13:34,313 --> 00:13:35,272 真的吗? 286 00:13:36,190 --> 00:13:37,399 我已经有钱了 287 00:13:38,317 --> 00:13:40,528 我对中国十二生肖很着迷 288 00:13:40,611 --> 00:13:43,864 我觉得比西方的更准确 289 00:13:44,448 --> 00:13:46,534 所以米米生于鸡年 290 00:13:46,617 --> 00:13:48,744 我是蛇年出生 291 00:13:48,828 --> 00:13:51,997 所以当你把这两个组合放在一起 292 00:13:52,081 --> 00:13:53,541 一切都会成功 293 00:13:54,041 --> 00:13:55,918 -你是属蛇吗?我知道 -蛇! 294 00:13:56,001 --> 00:13:59,088 最好的朋友!我的天啊 真的 我总是到处找属鸡的人 295 00:13:59,171 --> 00:14:00,464 你在我身边 你会发财的 296 00:14:00,548 --> 00:14:02,633 谢天谢地 我是说 佛祖保佑 抱歉 297 00:14:02,716 --> 00:14:05,177 米米和我经常一起玩 298 00:14:05,261 --> 00:14:06,220 是的! 299 00:14:08,097 --> 00:14:10,307 -你搬进来多久了? -一周 300 00:14:10,391 --> 00:14:12,476 -一周?这些家具之前就有吗? -对 301 00:14:12,560 --> 00:14:13,602 是的 302 00:14:15,938 --> 00:14:17,022 好 我们开派对吧 303 00:14:27,533 --> 00:14:29,076 丽雅和加勒特在交往 304 00:14:29,159 --> 00:14:31,829 一开始 我知道她很不坚定 305 00:14:31,912 --> 00:14:34,331 因为加勒特比她年轻很多 306 00:14:34,415 --> 00:14:36,125 你要去哪里? 307 00:14:36,208 --> 00:14:38,878 天啊 各位 好吧 我的天啊 308 00:14:38,961 --> 00:14:41,005 我 我会说:“丽雅 去追求幸福!” 309 00:14:41,088 --> 00:14:43,799 加勒特很贴心、很可爱 他真的对她很好 310 00:14:43,883 --> 00:14:45,092 我觉得他有超越年龄的成熟 311 00:14:45,175 --> 00:14:48,637 我觉得这里的性暗示太多了 加勒特! 312 00:14:48,721 --> 00:14:51,682 但你知道 我自己还没有对象 所以我不知道 313 00:14:56,979 --> 00:14:58,689 -敲门! -你好 314 00:14:58,772 --> 00:15:00,441 -桃乐西! -嗨 315 00:15:00,524 --> 00:15:02,943 -嗨!乔迁快乐 -你看起来很棒 316 00:15:03,027 --> 00:15:04,028 谢谢 317 00:15:04,111 --> 00:15:06,363 -我多少年没见到你了? -我不知道 318 00:15:06,447 --> 00:15:08,282 -有五、六年了吧? -嗨! 319 00:15:08,365 --> 00:15:10,034 -谢谢! -嗨 320 00:15:10,951 --> 00:15:11,994 恭喜! 321 00:15:12,077 --> 00:15:14,413 -盖伊在哪儿? -我也给你带来了 322 00:15:14,496 --> 00:15:16,248 -这是丽雅 -我是桃乐丝 323 00:15:16,332 --> 00:15:18,751 -好漂亮的家 -谢谢 324 00:15:18,834 --> 00:15:22,796 这很接近那种第二轮才去的 深夜仓库派对 325 00:15:22,880 --> 00:15:24,465 我20岁时经常去 326 00:15:25,215 --> 00:15:26,216 我们玩得很嗨 327 00:15:26,300 --> 00:15:29,929 我必须回家拿上我的护照 和剩下的摇头丸 328 00:15:30,012 --> 00:15:32,431 我2001年就有那些东西了 329 00:15:32,514 --> 00:15:33,557 你吃过晚饭了吗? 330 00:15:34,266 --> 00:15:36,060 我来之前吃的埃瑞璜 331 00:15:36,143 --> 00:15:39,438 -大家觉得埃瑞璜怎么样? -什么意思?那是最棒的! 332 00:15:41,065 --> 00:15:43,692 大家 他喝酒的时候会变红 他是白人! 333 00:15:43,776 --> 00:15:44,693 什么? 334 00:15:44,777 --> 00:15:46,737 -我的天 你内心是亚洲人! -不 335 00:15:48,447 --> 00:15:49,615 你有亚洲的红脸 336 00:15:49,698 --> 00:15:50,908 我有解酒酶 337 00:15:52,451 --> 00:15:53,994 你怎么认识桃乐西的? 338 00:15:54,078 --> 00:15:56,956 -通过一个共同的朋友 -是多少年前? 339 00:15:57,039 --> 00:15:58,374 大约五、六年前 340 00:15:59,750 --> 00:16:02,795 但是她比较难讲话 跟她讲话 341 00:16:03,420 --> 00:16:05,255 我们没有什么共同话题 342 00:16:05,339 --> 00:16:06,840 没什么好谈的? 343 00:16:06,924 --> 00:16:08,050 她会讲中文吗? 344 00:16:08,133 --> 00:16:09,093 应该会吧 345 00:16:09,176 --> 00:16:10,177 会听还是会讲? 346 00:16:10,260 --> 00:16:12,513 -你们在用中文说秘密… -不 我们没有 347 00:16:14,098 --> 00:16:15,265 她记得你吗? 348 00:16:15,849 --> 00:16:17,935 我不知道 我不觉得她在乎 349 00:16:18,435 --> 00:16:22,064 我认识桃乐西好几年了 因为我们有很多共同的朋友 350 00:16:22,147 --> 00:16:26,276 但是 当她出名之后 我看到她的时候 她会忽略我 351 00:16:26,360 --> 00:16:30,781 但考虑到这是丽雅的派对 杰美现在是她的朋友 352 00:16:30,864 --> 00:16:32,491 我要试着友善一点 353 00:16:32,574 --> 00:16:35,411 我想:“也许是时候再打个招呼了” 但显然不是 354 00:16:37,287 --> 00:16:39,164 我觉得还有很多故事 355 00:16:39,248 --> 00:16:41,375 -还有其他故事吗? -跟你有关 356 00:16:41,458 --> 00:16:42,501 跟我有关? 357 00:16:42,584 --> 00:16:45,838 凯恩从2011年就想和我在一起 358 00:16:46,922 --> 00:16:48,966 我宁愿连续禁食87天 359 00:17:01,562 --> 00:17:02,688 嗨! 360 00:17:02,771 --> 00:17:04,231 哦 你好! 361 00:17:04,314 --> 00:17:06,191 天啊 今天是普拉达日! 362 00:17:06,275 --> 00:17:07,443 今天是普拉达日! 363 00:17:08,068 --> 00:17:10,070 -你好吗?你看起来好可爱 -我很好 364 00:17:10,154 --> 00:17:12,865 我知道 这是我的普拉达运动装 365 00:17:12,948 --> 00:17:15,576 这是你的运动装吗? 我觉得我的更运动一点 366 00:17:15,659 --> 00:17:16,744 我喜欢你的包 367 00:17:16,827 --> 00:17:19,621 谢谢 我给你带了一些绿色果汁 368 00:17:19,705 --> 00:17:20,539 真的吗? 369 00:17:20,622 --> 00:17:23,584 因为我觉得你从来不吃蔬菜 370 00:17:23,667 --> 00:17:25,044 你选吧 371 00:17:26,837 --> 00:17:29,882 我先把这个放在这儿 372 00:17:29,965 --> 00:17:31,592 我比较喜欢吃甜点 373 00:17:31,675 --> 00:17:33,844 我们要不要去买些迷你甜甜圈? 374 00:17:36,346 --> 00:17:37,931 等等 你在跟谁约会吗? 375 00:17:38,015 --> 00:17:40,267 我不知道大家为什么一直问我 376 00:17:40,350 --> 00:17:43,353 现在我不是很想谈恋爱 377 00:17:43,437 --> 00:17:47,107 我觉得我在谈恋爱时 378 00:17:47,191 --> 00:17:49,568 是更喜欢私密的人 379 00:17:50,194 --> 00:17:55,365 我不想分享太多细节 380 00:17:55,449 --> 00:17:57,743 我也觉得 381 00:17:58,911 --> 00:18:00,496 没有必要这样 382 00:18:00,579 --> 00:18:02,873 谈恋爱从来都不是我的重点 这才是问题 383 00:18:02,956 --> 00:18:05,793 有一次 我试着去非常愿意约会 384 00:18:06,293 --> 00:18:09,296 我的朋友们给我介绍了一个 385 00:18:09,379 --> 00:18:13,759 “哦 你知道 他很有钱 他怎么怎么样 他是个好人 长得也很帅” 386 00:18:13,842 --> 00:18:16,345 但后来发现他是职业骗子 387 00:18:16,428 --> 00:18:18,639 第一次约会后我们去了海德夜店 388 00:18:18,722 --> 00:18:21,308 去完海德之后 他要送我 叫了辆网约车 389 00:18:22,101 --> 00:18:24,937 我们在回我家的路上 390 00:18:25,020 --> 00:18:28,649 然后网约车停下了 然后有人上了车 391 00:18:29,608 --> 00:18:32,444 我以为我们真的被抢劫了 392 00:18:32,528 --> 00:18:34,655 我当时大喊:“天啊 怎么回事?” 393 00:18:36,281 --> 00:18:37,407 结果是拼车 394 00:18:37,491 --> 00:18:38,492 是叫的拼车吗? 395 00:18:38,575 --> 00:18:41,286 我都不知道还有这种东西 396 00:18:41,370 --> 00:18:44,289 有钱人谁会叫那么远的拼车? 397 00:18:44,373 --> 00:18:47,793 他说:“哦 这是拼车 我一定是不小心弄的” 398 00:18:47,876 --> 00:18:49,795 我说:“拼车是几个意思?” 399 00:18:49,878 --> 00:18:51,463 但他很会拍照 400 00:18:51,547 --> 00:18:52,673 那是加分项 401 00:18:55,509 --> 00:18:58,554 有一小部分人 402 00:18:58,637 --> 00:19:02,724 能沉浸在我们的世界里 会感觉很舒服 403 00:19:02,808 --> 00:19:04,560 是的 大部分都有主了 404 00:19:04,643 --> 00:19:07,104 -大部分人都有对象或者结婚了 -对 405 00:19:07,187 --> 00:19:10,816 我同意 我只是在耐心等待 那个对的人出现 406 00:19:10,899 --> 00:19:12,818 但你还年轻 我觉得你可以 407 00:19:12,901 --> 00:19:18,157 我希望自己23岁 然后再过十年 才会着急找对象 408 00:19:18,240 --> 00:19:20,951 -我要结婚吗? -你就像是“该认真起来了” 409 00:19:21,034 --> 00:19:24,705 我知道 我已经多给了自己一年时间 410 00:19:24,788 --> 00:19:28,125 直到也许 我大概到34的时候… 411 00:19:28,208 --> 00:19:31,044 -然后你觉得“好了” -…我觉得我必须下定决心 412 00:19:31,128 --> 00:19:33,463 我必须开始让自己待在 413 00:19:33,547 --> 00:19:36,383 可能会遇到喜欢的人的地方 414 00:19:36,466 --> 00:19:38,886 你一辈子都在洛杉矶 对吧?像是… 415 00:19:38,969 --> 00:19:41,638 对 或者说从我小时候开始 朋友圈子就是这些 416 00:19:41,722 --> 00:19:42,890 你需要一个新的… 417 00:19:42,973 --> 00:19:45,309 -我需要一个新的池塘 然后… -是的 418 00:19:46,268 --> 00:19:49,104 我不觉得洛杉矶的小鱼 419 00:19:49,188 --> 00:19:52,357 能合我的胃口 420 00:19:53,066 --> 00:19:55,027 那最近还有什么别的事? 421 00:19:56,361 --> 00:20:00,532 几周前 我和凯恩待在一起 422 00:20:00,616 --> 00:20:02,576 在那之前也是 423 00:20:02,659 --> 00:20:05,579 他总是想要和你联系 424 00:20:05,662 --> 00:20:08,624 我说:“你之前就认识桃乐西吗?” 425 00:20:08,707 --> 00:20:13,253 然后他说:“是的 我很久以前就认识桃乐西了” 426 00:20:13,337 --> 00:20:18,091 我说:“桃乐西之前真的没提到过你” 427 00:20:18,175 --> 00:20:21,470 他说:“我想见她 再次联系她 因为…” 428 00:20:21,553 --> 00:20:23,805 我不知道他为什么一直这么说 429 00:20:23,889 --> 00:20:27,309 因为我们唯一的互动也许就是 430 00:20:27,392 --> 00:20:30,020 我和我的朋友在鲁布托商店会碰见他 431 00:20:30,103 --> 00:20:32,397 他会上来讨厌和烦人 432 00:20:32,481 --> 00:20:35,692 然后说:“我们应该吃个午餐!” 我会说:“不!”就这样 433 00:20:35,776 --> 00:20:40,364 我觉得他和我最好的朋友 还有奇怪的Instagram大战 434 00:20:40,447 --> 00:20:42,532 很符合他的性格 我的朋友以斯拉 435 00:20:42,616 --> 00:20:47,037 显然非常时尚、非常有品位 一尘不染 436 00:20:47,120 --> 00:20:51,625 凯恩因为某种原因 会和他在Instagram上撕 然后… 437 00:20:51,708 --> 00:20:52,960 是关于服装的东西? 438 00:20:53,043 --> 00:20:55,879 对 我说:“我有很多这样的 你有什么?” 439 00:20:55,963 --> 00:21:00,175 这很恶心 我的朋友永远不会主动开战 440 00:21:00,259 --> 00:21:04,096 凯恩以前故意在Instagram上 搞我的朋友以斯拉 441 00:21:04,179 --> 00:21:07,516 关于衣服和时尚什么的 挖苦我的朋友以斯拉 442 00:21:08,308 --> 00:21:10,477 真的是很幼稚、很恶毒 443 00:21:10,560 --> 00:21:14,564 凯恩也很烦人 非常讨人嫌 444 00:21:14,648 --> 00:21:16,316 现在我觉得我很刻薄 445 00:21:16,900 --> 00:21:19,027 但我可以为我说的每一句话作证 446 00:21:19,653 --> 00:21:22,447 就像他可以做他自己 我不需要待在他身边 447 00:21:24,324 --> 00:21:27,786 好吧 我有一次在健身房锻炼 448 00:21:27,869 --> 00:21:30,414 他也在那里 449 00:21:30,497 --> 00:21:33,041 我走进去 他看着我 450 00:21:33,125 --> 00:21:35,627 我觉得他想让我说些什么 但我就… 451 00:21:35,711 --> 00:21:37,254 我躲开了 去锻炼身体 452 00:21:37,337 --> 00:21:38,380 逃走了 453 00:21:38,463 --> 00:21:40,632 然后我的教练 他也是健身房的老板 454 00:21:40,716 --> 00:21:43,677 他说:“桃乐西 你根本不敢相信 455 00:21:43,760 --> 00:21:46,972 你离开之后 凯恩想提出投诉 456 00:21:47,055 --> 00:21:49,141 因为他说:“这不是私人健身房吗?” 457 00:21:49,224 --> 00:21:51,310 “为什么那个女孩 我不知道她是谁 458 00:21:51,393 --> 00:21:54,104 为什么那个女孩打扰我训练?” 459 00:21:54,187 --> 00:21:55,522 他指的是你? 460 00:21:55,605 --> 00:21:57,858 整个健身房都说 “我们看到发生什么了” 461 00:21:57,941 --> 00:22:00,652 “他一直来找你 就很烦人” 462 00:22:00,736 --> 00:22:02,779 -我的天啊 -然后他试图那样做 463 00:22:02,863 --> 00:22:04,698 所以你才不想去… 464 00:22:04,781 --> 00:22:06,700 他跟我就是不对付 465 00:22:06,783 --> 00:22:10,871 我觉得你只需要见见他 待在同一个房间里… 466 00:22:10,954 --> 00:22:12,456 我之前也在丽雅家 467 00:22:12,539 --> 00:22:15,417 但是在没有派对的情况下… 468 00:22:15,500 --> 00:22:17,586 -要做什么? -我是说 就是… 469 00:22:18,879 --> 00:22:22,090 就像我不得不和一个 我从未约会过的男人分手一样 470 00:22:34,102 --> 00:22:38,023 (西好莱坞 杰美·谢的公寓) 471 00:22:38,815 --> 00:22:39,816 是谁? 472 00:22:39,900 --> 00:22:42,444 是…凯莉来了 473 00:22:44,029 --> 00:22:46,239 -我们为什么…我们没被邀请进来吗? -杰美 474 00:22:46,323 --> 00:22:49,451 -你别再按门铃了 -不是我 是他干的 475 00:22:49,534 --> 00:22:52,245 -你看起来好可爱 嗨! -该死 凯莉 476 00:22:52,329 --> 00:22:54,915 -嗨!你好吗? -看看这身打扮 477 00:22:54,998 --> 00:22:57,584 -很高兴见到你 -很高兴见到你 我喜欢你的扎染风 478 00:22:57,667 --> 00:22:59,669 这一套是什么? 479 00:22:59,753 --> 00:23:02,756 -她说她要去爬山 -她的徒步旅行就是拍照 480 00:23:03,298 --> 00:23:05,801 好吧 我们去客厅吧 知道了 481 00:23:05,884 --> 00:23:07,177 凯文 你的背包 482 00:23:07,260 --> 00:23:10,472 所以 我查了杰西的前女友 克里斯托 483 00:23:10,555 --> 00:23:13,350 里面有杰西和克里斯托的照片 484 00:23:13,433 --> 00:23:15,435 在她的个人主页写着 485 00:23:15,519 --> 00:23:18,563 “和一个百万富翁离婚 变成了亿万富翁”这样的话 486 00:23:18,647 --> 00:23:22,359 她的主页 她的Instagram主页 你知道 在你名字下面 487 00:23:22,442 --> 00:23:27,072 真的写着“和一个百万富翁离婚 变成了亿万富翁” 488 00:23:27,155 --> 00:23:28,407 我就是这么说的 杰美 489 00:23:30,033 --> 00:23:33,537 等等 你有她的Instagram吗? 我们能分享她的照片吗? 490 00:23:33,620 --> 00:23:35,705 -我去拿手机 -好 我想看看 491 00:23:35,789 --> 00:23:37,082 凯恩什么都告诉了大家 492 00:23:37,165 --> 00:23:39,835 显然切丽可能是在杰西和一个 493 00:23:39,918 --> 00:23:41,962 叫克里斯托的女士没离婚时在一起的 494 00:23:42,546 --> 00:23:44,881 因为是切丽 所以很令人震惊 495 00:23:44,965 --> 00:23:47,259 她变得完全不像她 496 00:23:47,342 --> 00:23:50,637 -这太令人困惑了 整件事 -我的天啊 497 00:23:50,720 --> 00:23:53,014 不 就是这个!就是这样 498 00:23:53,098 --> 00:23:55,350 -他们有几个孩子?两个女孩? -两个 499 00:23:55,434 --> 00:23:56,476 对 两个 500 00:23:56,560 --> 00:23:58,019 老兄 太多张照片了 501 00:23:58,103 --> 00:23:59,312 他们在一起的照片 502 00:23:59,396 --> 00:24:02,232 还有两个孩子! 天啊 我鸡皮疙瘩起来了 503 00:24:02,774 --> 00:24:03,859 我好困惑 504 00:24:03,942 --> 00:24:05,652 看看你能不能谷歌到记录 505 00:24:05,735 --> 00:24:07,946 像是结婚和离婚记录 506 00:24:09,531 --> 00:24:11,283 我的天啊 离婚 507 00:24:11,366 --> 00:24:12,367 上面写着离婚? 508 00:24:12,451 --> 00:24:15,996 离婚 德克萨斯州 2016年 509 00:24:16,079 --> 00:24:17,247 谷歌是最棒的 510 00:24:17,330 --> 00:24:18,373 所以他们离婚了 511 00:24:18,457 --> 00:24:19,791 贾多尔是哪一年出生的? 512 00:24:19,875 --> 00:24:21,042 好问题 513 00:24:21,126 --> 00:24:22,127 问得好 514 00:24:22,210 --> 00:24:24,546 贾多尔是哪一年出生的? 因为她是… 515 00:24:24,629 --> 00:24:27,090 -贾多尔是属猴的 -哦 2016年 516 00:24:27,174 --> 00:24:31,261 他们在离婚前发生关系 怀上了孩子 生了下来 517 00:24:31,845 --> 00:24:32,762 天啊 518 00:24:35,557 --> 00:24:38,101 我觉得有点糟心 因为我以为 519 00:24:38,185 --> 00:24:41,313 我真觉得我们和她的友谊挺牢靠的 520 00:24:42,105 --> 00:24:44,149 你们觉得我该怎么做 因为…? 521 00:24:44,232 --> 00:24:45,942 -告诉她你的感受 -你应该 522 00:24:46,026 --> 00:24:48,195 跟她谈谈 就这样 523 00:24:48,278 --> 00:24:50,822 然后想清楚 你说出你想说的话 然后就可以继续了 524 00:24:52,449 --> 00:24:53,617 这太难了 525 00:24:54,493 --> 00:24:56,203 我相信你 526 00:25:13,345 --> 00:25:15,639 -彼得!你好吗? -你好吗 凯文? 527 00:25:15,722 --> 00:25:19,017 -很高兴见到你 -你好吗?近来如何?还不错? 528 00:25:19,100 --> 00:25:20,060 我挺好的 529 00:25:20,143 --> 00:25:21,853 老兄 我从没来过这里 530 00:25:21,937 --> 00:25:24,105 -好吧 欢迎你 -这是你的新家? 531 00:25:24,189 --> 00:25:25,649 我给我们泡了些咖啡 532 00:25:25,732 --> 00:25:26,858 干杯 谢谢 533 00:25:26,942 --> 00:25:28,318 没有它我该怎么办? 534 00:25:28,401 --> 00:25:29,736 一样 我知道 535 00:25:31,154 --> 00:25:32,030 天啊 536 00:25:32,113 --> 00:25:33,990 -所以你没见过这个地方? -没有 537 00:25:34,074 --> 00:25:36,159 自从你搬到这里之后就没来过 这里太棒了 538 00:25:36,243 --> 00:25:37,577 感觉有360度的风景 539 00:25:37,661 --> 00:25:38,912 就像在船上一样 540 00:25:38,995 --> 00:25:42,624 这就是清醒给你带来的 是吧? 太棒了 541 00:25:43,208 --> 00:25:44,876 所以 怎么了 凯文? 542 00:25:44,960 --> 00:25:47,337 -你为什么不…来告解一下? -有很多事… 543 00:25:50,048 --> 00:25:51,341 你知道 我只是 544 00:25:52,467 --> 00:25:57,097 对自己人生中的位置 觉得有点困惑 知道吗? 545 00:25:57,180 --> 00:25:59,099 困扰你的是什么问题? 546 00:25:59,182 --> 00:26:01,726 所以有个女孩 547 00:26:01,810 --> 00:26:05,689 她一直过着派对生活 她就是这样生活的 548 00:26:05,772 --> 00:26:07,315 -好 -她是打碟师 549 00:26:07,399 --> 00:26:11,653 你发现自己在开倒车时会怎么做? 550 00:26:13,321 --> 00:26:15,949 -在戒酒六年后? -对 五年半 551 00:26:17,409 --> 00:26:21,705 我已经戒酒五年半了 从12月13日 我爸爸的生日开始 552 00:26:21,788 --> 00:26:26,626 我不经常说 但是我参加了戒酒协会 553 00:26:26,710 --> 00:26:29,963 我有个监督人 我每天晚上都会和他联系 554 00:26:30,046 --> 00:26:33,967 我决定要戒酒 因为我开始依赖喝酒 555 00:26:34,050 --> 00:26:36,219 来成为我自己 556 00:26:36,303 --> 00:26:38,513 所以最后的结果就是 557 00:26:38,597 --> 00:26:41,182 我会毁掉我所有的人际关系 558 00:26:41,683 --> 00:26:45,478 我的家人不再信任我 我当时破产了 559 00:26:45,562 --> 00:26:48,189 如果我不能戒酒的话 我不知道会发生什么 560 00:26:48,273 --> 00:26:50,567 你说开人生的倒车 是什么意思? 561 00:26:50,650 --> 00:26:55,322 比如说 我喝酒的时候 这个就会消失 562 00:26:55,405 --> 00:26:57,657 就是 这个人的 563 00:26:57,741 --> 00:27:01,119 脑袋 能替别人着想的想法 564 00:27:01,202 --> 00:27:03,371 想自己做点什么的想法 就会消失 565 00:27:03,455 --> 00:27:05,373 我要怎么说呢? 566 00:27:06,666 --> 00:27:10,545 我越是想谈恋爱 就越是难保持不喝酒 567 00:27:10,629 --> 00:27:13,340 -我很担心金也会这样 -这不太好 568 00:27:13,423 --> 00:27:14,257 对 569 00:27:14,341 --> 00:27:17,302 你出去约会 那么也许 比方说 你放松警惕了 570 00:27:17,385 --> 00:27:18,595 喝了一杯 571 00:27:19,471 --> 00:27:22,349 对大多数人来说都没什么 但是你也许好几年 572 00:27:22,432 --> 00:27:23,642 都不能再戒掉 573 00:27:23,725 --> 00:27:28,146 但我只是想说 我想看看跟金这样的人会怎么样 574 00:27:28,229 --> 00:27:30,482 她不是我第一个我遇到… 575 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 喜欢喝酒的人 知道吗? 576 00:27:33,026 --> 00:27:37,489 如果你足够喜欢和尊重金 也可能有更多感情 577 00:27:37,572 --> 00:27:41,910 我觉得你需要跟她坐下来谈谈 解释一下你戒酒这回事 578 00:27:42,786 --> 00:27:45,038 说你参加了戒酒协会 579 00:27:45,121 --> 00:27:47,207 这不只是为了健康 580 00:27:47,290 --> 00:27:50,960 我觉得如果我说实话 我更害怕告诉她了 581 00:27:51,044 --> 00:27:52,962 为什么?你怕什么? 582 00:27:53,588 --> 00:27:57,175 跟人家谈恋爱 跟她产生情愫 然后被吸引 583 00:27:57,258 --> 00:27:59,636 对我来说 我不会经常这样 584 00:28:00,470 --> 00:28:01,721 你知道 只是 585 00:28:01,805 --> 00:28:03,556 你不觉得这样会吓跑她吗? 586 00:28:03,640 --> 00:28:04,974 跑就跑呗 587 00:28:05,058 --> 00:28:06,476 真相就是真相 588 00:28:06,559 --> 00:28:09,145 但人们只要想到“上瘾”这个词 他们就会想到… 589 00:28:11,523 --> 00:28:13,400 如果她因为你真正的样子 不能接受你… 590 00:28:13,483 --> 00:28:14,359 对 591 00:28:14,442 --> 00:28:16,444 …那她可能就不是对的人 592 00:28:18,655 --> 00:28:20,323 你必须和她开诚布公 593 00:28:20,407 --> 00:28:23,702 相信你内心的强大会指引你 走上正确的道路 594 00:28:23,785 --> 00:28:25,328 你越是努力控制它… 595 00:28:25,412 --> 00:28:26,329 对 596 00:28:26,955 --> 00:28:28,415 …越是只会变得一团糟 597 00:28:39,050 --> 00:28:41,302 -我的天! -我的天! 598 00:28:41,386 --> 00:28:42,679 我们就像情侣装! 599 00:28:42,762 --> 00:28:43,972 什么? 600 00:28:44,055 --> 00:28:46,641 为什么我们总是一样? 看看我们的头发 601 00:28:46,725 --> 00:28:49,853 -我们的头发 我觉得我们总是相配 -荧光绿 602 00:28:49,936 --> 00:28:51,479 -我的天! -还有包 603 00:28:52,355 --> 00:28:54,107 包也是一样的 604 00:28:54,190 --> 00:28:56,735 我就像你的成人版 605 00:28:56,818 --> 00:28:58,528 你就像更成熟的版本 606 00:28:59,237 --> 00:29:01,823 -我们总是有相同的感觉 -我们总是这样 607 00:29:01,906 --> 00:29:03,700 -嗨 女士们 欢迎 -嗨 608 00:29:03,783 --> 00:29:05,827 -这是你们的桌子 -非常感谢 609 00:29:05,910 --> 00:29:06,828 没问题 610 00:29:07,495 --> 00:29:08,830 真的很疯狂 611 00:29:08,913 --> 00:29:11,249 -我们也没计划好 -不 612 00:29:11,332 --> 00:29:14,961 我们从来没计划过穿搭 然后我们总是穿同样的风格出现 613 00:29:15,044 --> 00:29:16,463 同样的风格 614 00:29:16,546 --> 00:29:18,673 -像是 品牌 -简直太… 615 00:29:18,757 --> 00:29:20,300 太疯狂了 616 00:29:20,383 --> 00:29:21,468 真的疯狂 617 00:29:23,094 --> 00:29:26,181 这个包 我搞不太明白这个东西 618 00:29:26,264 --> 00:29:28,349 -我只是把它塞满… -所有零七八碎… 619 00:29:28,433 --> 00:29:30,852 -没有什么形状 -我知道 我没时间… 620 00:29:31,853 --> 00:29:34,189 我其实是在包里塞纸巾之类的东西 621 00:29:34,272 --> 00:29:36,191 所以我其实都不在里面放东西 622 00:29:36,274 --> 00:29:39,110 -因为我背着很多迷你包 -你在里面放了什么? 623 00:29:39,194 --> 00:29:42,614 这里什么都没有 只有纸巾 624 00:29:42,697 --> 00:29:45,742 所以我真的…我有个惊喜给你 625 00:29:45,825 --> 00:29:47,786 我的天啊 什么惊喜? 626 00:29:49,537 --> 00:29:52,957 -我不会告诉你 因为… -它会飞吗?漂浮?开车? 627 00:29:53,041 --> 00:29:55,960 我不知道 我是说 你只要… 你必须等着看 628 00:29:56,503 --> 00:29:58,880 我的天 我看到惊喜来了 629 00:29:59,672 --> 00:30:02,801 杰美!我们今天都穿绿色吗? 630 00:30:05,428 --> 00:30:08,515 杰美让我和桃乐丝一起吃饭 631 00:30:08,598 --> 00:30:11,434 我愿意去试着和她谈谈 632 00:30:11,518 --> 00:30:15,647 或者跟她同处一个地方 因为说到底 我们都是成年人了 633 00:30:15,730 --> 00:30:18,942 也许桃乐西和我自己 634 00:30:19,025 --> 00:30:21,861 有机会玩到一起 也许 635 00:30:22,403 --> 00:30:24,781 -你好 -我喜欢今天大家都很协调 636 00:30:24,864 --> 00:30:25,824 -我知道 -对 637 00:30:29,035 --> 00:30:31,996 -谢谢你邀请我 你过得好吗? -我很好 对 638 00:30:32,080 --> 00:30:33,248 你搬到这里了吗? 639 00:30:33,331 --> 00:30:34,749 我正在这里找房子 640 00:30:35,834 --> 00:30:38,378 我有个房地产许可证 其实 我从来没用过 641 00:30:38,461 --> 00:30:40,213 -其实 我也是 -我从来没用过 642 00:30:40,296 --> 00:30:43,132 -所以我有两个房地产人士 -我还有驾照 643 00:30:43,216 --> 00:30:45,760 我在上次购买时是自己代理的 644 00:30:46,344 --> 00:30:48,179 这样挺好的 大概省了3% 645 00:30:48,263 --> 00:30:49,889 你花了多久才拿到? 646 00:30:49,973 --> 00:30:52,058 -大概三个月吧 -是的 差不多 647 00:30:52,141 --> 00:30:55,228 -而且很不容易 我本来以为… -不 很简单的! 648 00:30:55,311 --> 00:30:56,271 真的吗? 649 00:30:56,354 --> 00:30:59,524 我的天啊 你们通过房地产许可证聊得火热 650 00:30:59,607 --> 00:31:01,150 我很惊讶你有这个 651 00:31:01,234 --> 00:31:04,195 对她来说 很简单 对我来说“这太他妈难了” 652 00:31:04,279 --> 00:31:05,864 我能付钱给别人帮我弄吗? 653 00:31:05,947 --> 00:31:06,948 天啊 654 00:31:08,199 --> 00:31:10,910 我得把我的护圈拿出来 我马上回来 655 00:31:10,994 --> 00:31:11,911 在这儿拿呗 656 00:31:11,995 --> 00:31:13,288 不可能 657 00:31:13,955 --> 00:31:16,165 -再见!请慢用 -等等! 658 00:31:16,749 --> 00:31:17,709 那不是… 659 00:31:18,418 --> 00:31:21,254 -她不会真走吧?我希望不会 -不 我不这么认为 660 00:31:21,337 --> 00:31:25,425 我很惊讶见到凯恩 因为我不想太虚伪 661 00:31:25,508 --> 00:31:28,970 但既然他来到我面前 662 00:31:29,053 --> 00:31:31,723 我决不会故意对他刻薄 663 00:31:31,806 --> 00:31:34,726 有时候 你亲眼看到面前的人时 664 00:31:34,809 --> 00:31:37,353 你总是觉得不太好意思 表现出不喜欢他们 665 00:31:37,437 --> 00:31:41,316 因为你真的面对面见到他们时 这会使他们人性化 666 00:31:41,399 --> 00:31:45,153 凯恩 你一直在跟我说 你想重新和桃乐西联系一下 667 00:31:45,236 --> 00:31:48,615 -你们以前认识的 -我们有很多共同的朋友 668 00:31:48,698 --> 00:31:50,450 -比如谁? -拉尔夫 瓦莱丽 669 00:31:50,533 --> 00:31:52,952 我不是他们的朋友 我跟她不是朋友 670 00:31:53,036 --> 00:31:56,247 对 但我是说 你认识他们 对吧? 这是个小圈子 所以… 671 00:31:58,708 --> 00:31:59,876 对 672 00:31:59,959 --> 00:32:01,836 所以我说实话 673 00:32:01,920 --> 00:32:06,507 我告诉了凯恩 桃乐西是怎么跟我解释的 674 00:32:06,591 --> 00:32:08,509 为什么她对你不感冒 675 00:32:10,219 --> 00:32:13,806 不 我只是 不 我觉得不是那样的… 676 00:32:14,349 --> 00:32:17,685 不是每个人都是朋友 都相处得来 没关系的 677 00:32:17,769 --> 00:32:19,771 你对以斯拉有意见 对吧? 678 00:32:19,854 --> 00:32:22,982 不 我对他没意见 我只是觉得… 679 00:32:26,444 --> 00:32:27,737 我翻篇了 680 00:32:27,820 --> 00:32:30,782 有一天他在Instagram上屏蔽了我 我说:“好吧” 681 00:32:31,282 --> 00:32:33,785 -他在Instagram上阻屏蔽了你? -其实是我屏蔽了他 682 00:32:33,868 --> 00:32:35,244 我屏蔽了他 683 00:32:35,328 --> 00:32:38,164 -你对他没有任何怀恨吗? -没有 684 00:32:38,247 --> 00:32:42,126 我不需要跟他做朋友 你为什么要让我跟他在一起? 685 00:32:42,210 --> 00:32:43,252 我们没有 686 00:32:43,336 --> 00:32:46,047 我们是在问你为什么不喜欢他 687 00:32:46,130 --> 00:32:47,382 你们俩发生了什么? 688 00:32:47,465 --> 00:32:48,925 就是这样 故事结束了 689 00:32:49,008 --> 00:32:53,012 当你是一个明显很富有 690 00:32:53,096 --> 00:32:55,556 是明显有阶级和地位的人 691 00:32:55,640 --> 00:33:00,520 你必须小心自己说的话 以及会怎样影响他人 692 00:33:03,314 --> 00:33:04,482 你想表达什么? 693 00:33:04,565 --> 00:33:06,150 那是四年前的事了 694 00:33:06,234 --> 00:33:08,778 -但问题是… -现在已经不是问题了 695 00:33:08,861 --> 00:33:10,905 没什么问题了 因为…过去了 696 00:33:10,989 --> 00:33:14,575 每个人都有权发表意见 但要有合适的表达方式 697 00:33:14,659 --> 00:33:17,495 要选择让自己别太掉价的方式 698 00:33:17,578 --> 00:33:20,581 我不知道我们会发展成那样 太幼稚了 699 00:33:20,665 --> 00:33:24,002 -但你让事情变得更严重了 -断章取义 700 00:33:24,085 --> 00:33:26,629 这不是断章取义 你知道“断章取义”是什么意思吗? 701 00:33:26,713 --> 00:33:30,174 我不会坐在这里让你这样跟我说话 702 00:33:30,258 --> 00:33:33,344 因为我不需要跟你做朋友 703 00:33:33,428 --> 00:33:34,929 我觉得我已经决定好了 704 00:33:35,013 --> 00:33:37,056 -你决定好了? -我决定好了 705 00:33:37,140 --> 00:33:38,850 我祝你一切都好 706 00:33:38,933 --> 00:33:40,351 -非常感谢 -对 707 00:33:40,977 --> 00:33:42,353 这说明了一切 708 00:33:42,437 --> 00:33:44,605 我很高兴你能过来解释 709 00:33:45,148 --> 00:33:47,233 我觉得凯恩真的是很烦人 710 00:33:47,316 --> 00:33:49,819 我现在不想做朋友 711 00:33:49,902 --> 00:33:52,613 但我确实觉得有点不舒服 712 00:33:54,157 --> 00:33:57,076 但是他的真实面目和疯狂 713 00:33:58,077 --> 00:34:00,496 还有谎言 都表现了出来 714 00:34:00,997 --> 00:34:04,000 我觉得我们就是在今晚之后开始 715 00:34:04,083 --> 00:34:06,586 凯恩真正意义上在我的世界里消失了 716 00:34:07,170 --> 00:34:08,713 -好 -杰美 我尊重你 717 00:34:08,796 --> 00:34:09,922 我还是你的朋友 718 00:34:10,006 --> 00:34:13,384 但对于她 我只是觉得 自己已经被曲解了 719 00:34:13,468 --> 00:34:16,888 对 房地产部分很顺利 720 00:34:16,971 --> 00:34:19,348 -我知道 但在… -然后在护圈之后… 721 00:34:19,432 --> 00:34:22,351 在护圈取出来之后 争论就开始了 722 00:34:22,435 --> 00:34:25,980 像桃乐西这样的人 她们只会闲聊和制造戏份 723 00:34:26,064 --> 00:34:27,982 我只是来吃晚餐的 724 00:34:28,066 --> 00:34:30,943 我没想到这会是一场彻底的审问 725 00:34:31,027 --> 00:34:32,904 关于“你说了这个 你说了那个” 726 00:34:32,987 --> 00:34:35,990 我不和她一起玩 她也不和我一起玩 727 00:34:36,074 --> 00:34:40,536 所以她有一份长长的黑名单 728 00:34:40,620 --> 00:34:42,246 就像玛丽亚对詹妮弗·洛佩兹说的 729 00:34:42,330 --> 00:34:45,583 我不认识她 这是一样的 我不认识她 730 00:34:45,666 --> 00:34:49,170 我们不需要做朋友 你知道的 你走你的阳关道 我走我的独木桥 731 00:34:49,253 --> 00:34:50,713 -太谢谢你了 -所以 告辞 732 00:34:54,467 --> 00:34:56,594 看到我为什么不想跟他玩了吗? 733 00:34:56,677 --> 00:34:58,679 就算是他生气了 “我要走人了”的时候 734 00:34:58,763 --> 00:35:00,723 他还是迫切渴望注意 735 00:35:00,807 --> 00:35:01,808 他就是… 736 00:35:08,231 --> 00:35:12,819 (比弗利山庄 安娜的庄园) 737 00:35:23,412 --> 00:35:25,206 嗨 凯莉! 738 00:35:31,796 --> 00:35:32,964 嗨 凯恩 739 00:35:33,047 --> 00:35:34,215 嗨 你好吗 伙计? 740 00:35:34,298 --> 00:35:35,758 是有个阴茎泵吗? 741 00:35:36,884 --> 00:35:38,803 我在回忆过去的美好时光 742 00:35:38,886 --> 00:35:40,388 她有个阴茎泵 743 00:35:41,305 --> 00:35:42,265 哦 是湿的! 744 00:35:45,893 --> 00:35:48,229 -那是美好时光? -把过去留在过去 745 00:35:48,312 --> 00:35:49,689 你好吗?你看起来很棒 746 00:35:49,772 --> 00:35:52,024 我们在安娜的日落大道告别派对上 747 00:35:52,108 --> 00:35:55,778 她卖掉了自己日落大道的房子 要搬去新的地方了 748 00:35:56,529 --> 00:35:58,865 安娜呢?有人看到安娜了吗? 749 00:36:01,117 --> 00:36:03,953 大家一点也不意外 安娜迟到了 750 00:36:04,036 --> 00:36:07,540 她只需要回自己家 751 00:36:07,623 --> 00:36:09,083 她又不是会迷路 752 00:36:09,167 --> 00:36:10,459 但这是她的常态 753 00:36:10,543 --> 00:36:12,670 是来开派对的 754 00:36:13,296 --> 00:36:14,463 看看你 美女! 755 00:36:14,547 --> 00:36:16,799 高领毛衣 我喜欢穿高领毛衣的男人! 756 00:36:16,883 --> 00:36:18,134 你真的吗?是吗? 757 00:36:18,217 --> 00:36:19,385 你看起来像乌龟! 758 00:36:19,468 --> 00:36:21,137 天啊 不 我没有 759 00:36:21,220 --> 00:36:23,097 -嗨 亲爱的 -我喜欢你的头发 760 00:36:25,892 --> 00:36:28,895 你好 看看你 美女 761 00:36:28,978 --> 00:36:31,022 哦 等等!哇!看看谁来了! 762 00:36:34,775 --> 00:36:35,651 嗨! 763 00:36:35,735 --> 00:36:37,737 -嗨 你好吗? -好可爱! 764 00:36:37,820 --> 00:36:40,656 -我的天 我不知道该穿什么 -你要去购物吗? 765 00:36:40,740 --> 00:36:42,575 我可以吗?我的衣服怎么样? 766 00:36:42,658 --> 00:36:44,410 -超级漂亮 -我真的 我觉得… 767 00:36:45,369 --> 00:36:46,245 好 768 00:36:46,329 --> 00:36:48,748 能给我吗?这是翡翠吗?我好想要 769 00:36:49,498 --> 00:36:52,710 我来了 试着融入这种节日气氛 770 00:36:52,793 --> 00:36:53,878 然后我看到了切丽 771 00:36:53,961 --> 00:36:55,796 这是个非常尴尬的时刻 772 00:36:55,880 --> 00:37:00,176 像桃乐西这样的人怎样都不会 影响到我 因为我跟她又不熟 773 00:37:00,259 --> 00:37:02,970 对我影响最大的是 我比较亲密的朋友们 774 00:37:03,054 --> 00:37:05,348 我不认识这个切丽 775 00:37:05,431 --> 00:37:08,768 我不认识这个我曾以为是我朋友的人 776 00:37:08,851 --> 00:37:10,228 杰文怎么样? 777 00:37:10,311 --> 00:37:11,771 -时间过得真快 -谁? 778 00:37:11,854 --> 00:37:12,813 杰文! 779 00:37:13,397 --> 00:37:14,398 杰文 780 00:37:15,316 --> 00:37:18,778 -你还有另一个我不知道的孩子? -不 姑娘 没有 781 00:37:18,861 --> 00:37:20,112 好吧 782 00:37:20,196 --> 00:37:22,240 座位表在哪里?我们坐在哪里? 783 00:37:23,199 --> 00:37:25,451 -有名字吗? -没有名字 784 00:37:26,118 --> 00:37:27,078 谢谢 785 00:37:27,161 --> 00:37:28,496 我的双子座 786 00:37:30,623 --> 00:37:32,333 离凯文远一点 那一位! 787 00:37:32,416 --> 00:37:34,335 我们得吹口哨 788 00:37:34,418 --> 00:37:36,295 吹口哨 喂! 789 00:37:37,296 --> 00:37:38,506 不用吹口哨 790 00:37:38,589 --> 00:37:39,507 好了 你们! 791 00:37:40,299 --> 00:37:41,300 吃的来了 792 00:37:41,384 --> 00:37:43,052 -哦 我们走! -吃饭了! 793 00:37:54,563 --> 00:37:55,606 我们很好 谢谢 794 00:37:55,690 --> 00:37:57,566 所以 婚礼什么时候举行? 795 00:37:59,777 --> 00:38:01,362 在秋冬的时候举办 796 00:38:01,445 --> 00:38:02,655 秋冬 797 00:38:02,738 --> 00:38:04,031 -今年? -定日子了吗? 798 00:38:04,115 --> 00:38:05,741 -是的! -我的天! 799 00:38:05,825 --> 00:38:07,952 -大概还有11个月 -地点和其他东西呢? 800 00:38:08,035 --> 00:38:10,830 -十一、十一? -还没有位置 我们还在找 801 00:38:12,290 --> 00:38:13,207 你没事吧? 802 00:38:13,291 --> 00:38:15,293 我得跟她谈谈 把事情搞清楚 803 00:38:15,376 --> 00:38:17,253 我不能…这… 804 00:38:17,336 --> 00:38:20,047 你知道这件事影响我多久了 就是… 805 00:38:21,382 --> 00:38:23,384 -我从没见过你这样 -我知道 806 00:38:23,467 --> 00:38:25,261 -说出来 赶快结束吧 -好 807 00:38:25,344 --> 00:38:27,763 说实话 直截了当 把事情搞定 808 00:38:27,847 --> 00:38:29,598 我只想知道真相 809 00:38:29,682 --> 00:38:31,892 我不喜欢在公共场合讨论事情 810 00:38:31,976 --> 00:38:34,979 但同时我坐在这儿看到这个女孩 811 00:38:35,062 --> 00:38:37,523 在那儿假装甜美无辜的样子 812 00:38:37,606 --> 00:38:39,734 我觉得我必须说点什么 813 00:38:40,526 --> 00:38:42,862 -这里的人你都会邀请吗? -是的 当然 814 00:38:42,945 --> 00:38:45,197 你觉得会在美国还是欧洲? 815 00:38:45,281 --> 00:38:46,866 我不想在美国办 816 00:38:46,949 --> 00:38:49,410 -你不想在美国?那是… -不想 817 00:38:49,493 --> 00:38:50,619 会去欧洲办 818 00:38:50,703 --> 00:38:54,165 切丽 我想把这件事在我们之间保密… 819 00:38:54,248 --> 00:38:55,624 嗯? 820 00:38:56,167 --> 00:38:57,752 -我的天啊 -我的天啊 821 00:39:00,129 --> 00:39:01,630 我的天 宝拉! 822 00:39:01,714 --> 00:39:03,632 她跟我一样是双子座! 823 00:39:03,716 --> 00:39:06,177 -我爱你! -我爱你!谢谢 824 00:39:06,260 --> 00:39:07,762 她真的来了 825 00:39:09,138 --> 00:39:10,181 谢谢 826 00:39:10,848 --> 00:39:13,809 我以为切丽和凯恩之间 会发生第三次世界大战 827 00:39:13,893 --> 00:39:17,063 然后宝拉·阿巴杜走了进来 828 00:39:17,146 --> 00:39:19,315 我想说 搞什么? 829 00:39:19,398 --> 00:39:21,025 我发誓 只有这群人才会这样 830 00:39:25,029 --> 00:39:27,490 宝拉和我认识很多年了 831 00:39:27,573 --> 00:39:30,117 我们又通过我们两个 832 00:39:30,201 --> 00:39:32,912 共同的亲密朋友偶然遇到了 833 00:39:32,995 --> 00:39:34,872 就好像时间没有流逝 834 00:39:34,955 --> 00:39:37,500 我喜欢你的指甲 喜欢你的西装外套 835 00:39:37,583 --> 00:39:40,461 我喜欢这个 这是…是西蒙娜罗莎吗? 836 00:39:40,544 --> 00:39:41,462 是的 837 00:39:41,545 --> 00:39:44,382 大家都很高兴宝拉来了 但同时 838 00:39:44,465 --> 00:39:46,842 什么事情都没有得到解决 839 00:39:47,510 --> 00:39:50,930 所以 安娜 在你下来之前 在你盛大入场前 840 00:39:51,013 --> 00:39:52,848 发生了一些事情 841 00:39:52,932 --> 00:39:55,810 -杰西还有另一个家庭 -什么? 842 00:39:56,394 --> 00:39:58,312 是的 杰西有两个孩子 843 00:39:58,396 --> 00:40:01,273 跟一个叫克里斯托的女孩结婚了 844 00:40:01,357 --> 00:40:03,234 我觉得我们不应该讨论这个 845 00:40:03,317 --> 00:40:05,861 我们就当这个对话没发生过吧 846 00:40:05,945 --> 00:40:07,238 先暂停一下 847 00:40:07,321 --> 00:40:08,614 -这样最好 -对 848 00:40:46,110 --> 00:40:50,030 字幕翻译:Kingsley