1
00:00:06,214 --> 00:00:09,843
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:24,858 --> 00:00:28,278
ANNA SHAYS NEUES ANWESEN
3
00:00:28,361 --> 00:00:29,529
Maria, stell dich drauf.
4
00:00:30,405 --> 00:00:32,157
Wenn du loslässt, sterbe ich.
5
00:00:32,240 --> 00:00:33,700
ANNAS FREUNDIN
6
00:00:37,120 --> 00:00:38,663
Oh Gott, die Tür…
7
00:00:38,747 --> 00:00:40,415
Die Tür ist offen. Mach auf.
8
00:00:40,498 --> 00:00:42,375
Anna? Hey, Leute.
9
00:00:43,001 --> 00:00:44,294
Was macht ihr da?
10
00:00:44,377 --> 00:00:45,628
Arbeiten.
11
00:00:45,712 --> 00:00:47,839
Wow, das Haus sieht toll aus.
12
00:00:47,922 --> 00:00:50,925
Dein anderes Haus war echt schön,
aber das hier ist…
13
00:00:52,343 --> 00:00:53,261
…schön.
14
00:00:53,344 --> 00:00:54,721
-Ja.
-Danke.
15
00:00:56,598 --> 00:00:58,475
-Komm.
-Was machen wir?
16
00:00:59,017 --> 00:01:02,103
Wir hängen die hier auf. Und sie sind…
17
00:01:05,398 --> 00:01:06,316
Ja, Kevin!
18
00:01:06,399 --> 00:01:08,443
War ich das?
19
00:01:08,526 --> 00:01:10,945
-Es tut mir so leid.
-Schon gut.
20
00:01:11,029 --> 00:01:12,864
Oh mein Gott!
21
00:01:12,947 --> 00:01:15,867
-Ist das echter Kristall? Scheiße!
-Ja. Wir kaufen neue.
22
00:01:15,950 --> 00:01:17,118
Oh mein Gott!
23
00:01:17,202 --> 00:01:19,704
Lauter Kristall
auf dem Boden zerschmettert.
24
00:01:19,788 --> 00:01:21,664
Ich fühle mich so schlecht.
25
00:01:21,748 --> 00:01:25,877
Das war Kristall
im Wert von tausenden Dollars. Einfach…
26
00:01:26,503 --> 00:01:27,837
Schau, es muss…
27
00:01:27,921 --> 00:01:28,880
Oh mein Gott.
28
00:01:28,963 --> 00:01:30,465
Ich bin echt keine Hilfe.
29
00:01:30,548 --> 00:01:31,883
Nein, nicht anfassen.
30
00:01:31,966 --> 00:01:33,218
Okay, sicher?
31
00:01:33,301 --> 00:01:35,011
-Ja.
-Oh, Scheiße!
32
00:01:35,095 --> 00:01:38,056
-Warum hast du das getan?
-Weiß nicht. Alles fällt runter.
33
00:01:39,432 --> 00:01:42,727
Wenn ihr einen Kronleuchter
oder was Zerbrechliches habt,
34
00:01:42,811 --> 00:01:45,772
rate ich euch, Kevin davon fernzuhalten.
35
00:01:45,855 --> 00:01:47,273
Ist irgendeiner nicht kaputt?
36
00:01:47,357 --> 00:01:49,317
-Ja. Okay, ja!
-Ich hab ihn!
37
00:01:49,400 --> 00:01:50,360
-Und jetzt?
-Jetzt…
38
00:01:52,654 --> 00:01:53,738
Oh mein Gott.
39
00:02:07,836 --> 00:02:10,004
Los, Leute. Ihr braucht Bewegung.
40
00:02:10,088 --> 00:02:11,923
Sie sind nicht pummelig.
41
00:02:12,006 --> 00:02:12,882
Komm.
42
00:02:12,966 --> 00:02:15,093
-Anna, warst du schon im Pool?
-Nein.
43
00:02:17,303 --> 00:02:18,263
Apollo, los!
44
00:02:20,223 --> 00:02:21,891
-Arrow.
-Früher tauchten sie.
45
00:02:21,975 --> 00:02:24,352
Jetzt sind sie faul. Scheiße. Ist es kalt?
46
00:02:24,435 --> 00:02:25,603
Verdammt kalt!
47
00:02:27,188 --> 00:02:28,273
Kauf eine Heizung!
48
00:02:29,357 --> 00:02:31,192
Warum hast du das Haus gekauft?
49
00:02:31,776 --> 00:02:32,777
Keine Ahnung.
50
00:02:32,861 --> 00:02:35,238
-Ich sah es, mir gefiel die Zufahrt.
-Ja.
51
00:02:35,321 --> 00:02:36,990
Das passt zu dir.
52
00:02:37,073 --> 00:02:38,783
-Ja.
-Wie viele Schlafzimmer?
53
00:02:39,325 --> 00:02:40,160
Fünf.
54
00:02:40,243 --> 00:02:42,120
Alles deine Kleiderschränke?
55
00:02:42,203 --> 00:02:43,621
Sozusagen, oben.
56
00:02:44,914 --> 00:02:47,125
Ich hatte echt Spaß auf deiner Party.
57
00:02:47,208 --> 00:02:48,751
Ja, warum? Nur ein Scherz.
58
00:02:48,835 --> 00:02:50,253
Wegen der Trüffel.
59
00:02:51,087 --> 00:02:54,257
Von den Trüffel-Kartoffelchips
hatten wir ein ganzes Tablett.
60
00:02:54,340 --> 00:02:57,051
-Christine ist früh gegangen.
-Hab's gesehen.
61
00:02:57,135 --> 00:02:57,969
Ja.
62
00:02:58,052 --> 00:03:01,222
-Diesmal gab es keine Sitzordnung.
-Das war Absicht.
63
00:03:02,140 --> 00:03:03,850
So konnte niemand meckern.
64
00:03:04,934 --> 00:03:07,478
Ich habe kleine, runde Tische,
wie König Arthur.
65
00:03:07,562 --> 00:03:08,730
Ja.
66
00:03:08,813 --> 00:03:12,442
Und du warst am anderen Tisch?
Das war also deine Sitzordnung.
67
00:03:15,111 --> 00:03:16,029
Komm her.
68
00:03:16,571 --> 00:03:17,488
Gib es mir!
69
00:03:19,741 --> 00:03:23,369
Es ist so lustig. Als du runterkamst,
musste ich etwas sagen.
70
00:03:23,453 --> 00:03:25,246
Ich sagte Cherie: "Können wir reden?"
71
00:03:25,330 --> 00:03:29,083
Leah erzählte die Geschichte
unserer ganzen Gruppe,
72
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
dass Jessey noch eine Familie hat.
73
00:03:31,336 --> 00:03:35,882
Dann erfuhren wir, dass sie Jessey
kennenlernte, als er verheiratet war.
74
00:03:35,965 --> 00:03:37,550
Ich wollte Cherie ansprechen.
75
00:03:37,634 --> 00:03:41,179
Ich wollte nur ein Gespräch,
und bekommen habe ich nichts.
76
00:03:41,262 --> 00:03:43,848
Sie ignoriert uns.
Vermutlich, weil sie weiß,
77
00:03:43,932 --> 00:03:46,267
dass wir von Jessey und Crystal wissen.
78
00:03:46,351 --> 00:03:50,480
Es hat mit der asiatischen Kultur
der Gesichtswahrung zu tun.
79
00:03:51,064 --> 00:03:52,649
Warum ist es dir wichtig?
80
00:03:52,732 --> 00:03:56,069
Sei einfach offen.
Es ist mir egal, ich verurteile nicht.
81
00:03:56,152 --> 00:03:58,154
Ich wollte mit ihr reden,
82
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
und sie wollte nicht.
83
00:04:00,531 --> 00:04:01,866
Sie antwortet nicht.
84
00:04:01,950 --> 00:04:06,621
Sie denkt offenbar, dass ich falsch liege,
oder sie will nicht drüber reden.
85
00:04:07,288 --> 00:04:10,541
Halt dich da raus.
Hast du bisher nichts gelernt?
86
00:04:12,418 --> 00:04:15,380
Eine Frage:
Ist mit deiner Familie alles okay?
87
00:04:18,216 --> 00:04:20,677
Offensichtlich gibt es Drama in Singapur.
88
00:04:20,760 --> 00:04:23,846
Aber es hat nichts
mit meiner Familie zu tun.
89
00:04:23,930 --> 00:04:27,767
Klatsch ist für mich absolut teuflisch.
90
00:04:28,726 --> 00:04:31,562
Kanes Familie hat auch ihre Probleme.
91
00:04:31,646 --> 00:04:35,024
Dad geht's gut. Wir verließen
das Familienunternehmen vor 20 Jahren.
92
00:04:35,108 --> 00:04:38,861
-Du sagtest, dein Vater und Onkel?
-Wir sind schon lange weg.
93
00:04:38,945 --> 00:04:40,863
Also weiß ich wirklich nicht,
94
00:04:40,947 --> 00:04:43,283
für wen er sich hält,
95
00:04:43,992 --> 00:04:45,285
dass er über Leute klatscht.
96
00:04:45,368 --> 00:04:49,580
Das hat überhaupt nichts
mit meiner Familie zu tun.
97
00:04:50,498 --> 00:04:52,292
-Alles gut?
-Alles ist toll.
98
00:04:53,293 --> 00:04:54,711
-Kein Urteil?
-Nein.
99
00:04:54,794 --> 00:04:58,006
-Okay.
-Mein Dad hat mir nichts gesagt. Ja, Dad.
100
00:04:58,089 --> 00:05:00,133
Uns geht es sehr gut. Ja.
101
00:05:00,758 --> 00:05:02,302
Darum ist es so seltsam.
102
00:05:02,385 --> 00:05:05,722
Das erste Mal,
dass ich mit Klagen und so zu tun habe.
103
00:05:07,098 --> 00:05:10,893
Jede Familie macht
im Leben verschiedene Dinge durch.
104
00:05:10,977 --> 00:05:13,771
Und in diesem Fall
hat es nichts mit uns zu tun.
105
00:05:14,314 --> 00:05:16,858
Weißt du? Aber es ist hart, weil…
106
00:05:19,068 --> 00:05:22,613
Mir tut leid, was passiert,
aber ich kann nichts dagegen tun.
107
00:05:23,948 --> 00:05:28,077
Ich will wirklich nicht mehr darüber reden
108
00:05:28,161 --> 00:05:29,329
und will einfach
109
00:05:30,121 --> 00:05:32,248
das Kapitel endgültig abschließen.
110
00:05:33,666 --> 00:05:36,294
Darum musst du Cherie in Ruhe lassen.
111
00:05:37,420 --> 00:05:39,130
Nervt dich Klatsch nicht?
112
00:05:39,213 --> 00:05:42,842
Es ist kein Klatsch,
wenn Fakten dahinterstehen.
113
00:05:42,925 --> 00:05:43,885
Das sagst du.
114
00:05:44,677 --> 00:05:46,262
Ich finde, es ist falsch,
115
00:05:46,346 --> 00:05:50,516
über die schlechten Dinge zu reden,
die jemandem passieren.
116
00:05:51,017 --> 00:05:53,102
Wenn man über Leute redet…
117
00:05:55,104 --> 00:05:58,566
…dann muss man
wirklich ernsthaft überlegen,
118
00:05:58,649 --> 00:06:00,109
was es ihnen antut,
119
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
ihrem Leben,
120
00:06:01,944 --> 00:06:03,196
ihrer Familie.
121
00:06:03,279 --> 00:06:05,740
Es gibt einen Grund,
warum Leute tun, was sie tun.
122
00:06:05,823 --> 00:06:07,241
Verurteile sie nicht.
123
00:06:08,117 --> 00:06:10,995
-Versetz dich in ihre Lage.
-Ja. Es ist Mist.
124
00:06:11,079 --> 00:06:14,624
Wenn man bedenkt,
wie lange wir schon Freunde sind,
125
00:06:14,707 --> 00:06:18,169
weiß ich nicht,
ob wir das noch hinbiegen können.
126
00:06:18,252 --> 00:06:20,213
Ich will, dass Cherie weiß,
127
00:06:20,296 --> 00:06:22,632
dass ich niemanden verletzen will.
128
00:06:22,715 --> 00:06:25,134
Also gebe ich ihr etwas Freiraum,
129
00:06:25,218 --> 00:06:29,180
und wenn sie bereit ist,
würde ich gerne mit ihr reden.
130
00:06:29,263 --> 00:06:32,266
Gehen wir was essen?
Ich will shoppen. Das macht mehr Spaß.
131
00:06:32,350 --> 00:06:35,520
-Shoppen ist gut.
-Shoppen macht mehr Spaß als das.
132
00:06:46,614 --> 00:06:49,033
Dein Taxi ist da.
133
00:06:49,117 --> 00:06:50,159
Und mein Gepäck?
134
00:06:50,243 --> 00:06:53,037
Oh, ja. Ich komme raus und helfe dir.
135
00:07:01,295 --> 00:07:03,256
-Wo fahren wir hin?
-Nach Solvang.
136
00:07:03,339 --> 00:07:05,800
Normalerweise mache ich keine Autoreisen.
137
00:07:05,883 --> 00:07:07,385
-Nie?
-Nie.
138
00:07:07,468 --> 00:07:10,346
-Das ist für dich eine große Sache.
-Eine Riesensache.
139
00:07:10,430 --> 00:07:13,766
-Ich bin froh, dass du hier bist.
-Fühl dich besonders.
140
00:07:13,850 --> 00:07:18,020
-Ja, ich fühle mich sehr besonders.
-Kim macht gar keine Autoreisen.
141
00:07:18,104 --> 00:07:21,607
Worauf lasse ich mich
mit diesem Ausflug mit Kevin ein?
142
00:07:21,691 --> 00:07:23,443
Ich hasse Autoreisen.
143
00:07:23,526 --> 00:07:27,238
Ich bin nervös. Ich verbrachte
noch nie so viel Zeit mit jemandem.
144
00:07:27,321 --> 00:07:31,784
Die einzige Person, die ich
stundenlang ertrage, ist meine Katze.
145
00:07:33,202 --> 00:07:34,787
-Du kannst fahren?
-Ja.
146
00:07:35,288 --> 00:07:38,749
-Soll ich dir vertrauen?
-Ich kann sogar mit Gangschaltung fahren.
147
00:07:39,459 --> 00:07:44,130
Ich soll jemandem vertrauen,
der täglich Skateboard fährt?
148
00:07:44,213 --> 00:07:45,465
Das ist ein Mietauto.
149
00:07:45,548 --> 00:07:48,384
Es ist versichert.
Du bist in sicheren Händen.
150
00:07:49,510 --> 00:07:50,428
Okay.
151
00:07:51,345 --> 00:07:52,263
Bist du bereit?
152
00:07:53,222 --> 00:07:54,807
-Ich bin bereit.
-Okay.
153
00:08:00,021 --> 00:08:02,231
Warst du je mit einem Koreaner zusammen?
154
00:08:03,232 --> 00:08:06,569
Er war viel ruhiger als ich.
155
00:08:06,652 --> 00:08:08,779
-Du bist ziemlich laut.
-Ja?
156
00:08:08,863 --> 00:08:10,656
-Aber nicht unangenehm.
-Okay.
157
00:08:12,325 --> 00:08:14,577
So ein Date hatte ich noch nie.
158
00:08:14,660 --> 00:08:17,538
LA zu verlassen
und eine Reise mit Kim zu machen,
159
00:08:17,622 --> 00:08:19,916
wird uns sicher näher zusammenbringen.
160
00:08:21,709 --> 00:08:23,127
Es ist so weit weg.
161
00:08:23,669 --> 00:08:26,172
Oder es treibt uns auseinander.
162
00:08:26,255 --> 00:08:29,884
Ich habe was für dich,
weil es dein erster Roadtrip ist.
163
00:08:30,468 --> 00:08:31,719
Hast du Snacks dabei?
164
00:08:31,802 --> 00:08:32,929
-Ja!
-Echt?
165
00:08:33,012 --> 00:08:35,223
-Ich habe Snacks!
-Oh mein Gott!
166
00:08:35,306 --> 00:08:37,934
-Das Popcorn ist echt gut.
-Das ist süß.
167
00:08:38,017 --> 00:08:39,352
-Danke.
-Gerne.
168
00:08:41,395 --> 00:08:44,023
-Willst du?
-Jetzt schon? Das ist für später.
169
00:08:44,106 --> 00:08:45,525
-Na ja…
-Du isst?
170
00:08:45,608 --> 00:08:46,651
Ich muss fahren.
171
00:08:46,734 --> 00:08:48,361
Dachte, das ist für mich.
172
00:08:48,444 --> 00:08:50,821
-Nicht für dich.
-Ja, für uns!
173
00:08:50,905 --> 00:08:54,367
Du isst was, also esse ich auch. Was?
174
00:08:57,161 --> 00:09:00,164
Du bist nicht der einzige Fettsack.
Ich bin fetter.
175
00:09:02,083 --> 00:09:03,334
Das war lustig.
176
00:09:19,559 --> 00:09:20,643
-Hallo!
-Kelly!
177
00:09:20,726 --> 00:09:23,604
-Schön, dich zu sehen.
-Schön, dich zu sehen.
178
00:09:23,688 --> 00:09:27,066
-Ich habe mich auf unseren Termin gefreut.
-Ich mich auch.
179
00:09:27,567 --> 00:09:28,818
Was gibt's Neues?
180
00:09:29,777 --> 00:09:31,237
Es passiert so viel.
181
00:09:32,738 --> 00:09:35,950
Du weißt,
dass Drew und ich endgültig getrennt sind.
182
00:09:36,534 --> 00:09:38,411
-Ja.
-Aber es ist trotzdem hart.
183
00:09:38,494 --> 00:09:41,205
Aber ich weiß zu 1.000 %,
dass es vorbei ist.
184
00:09:41,289 --> 00:09:43,374
Es gibt kein Zurück mehr.
185
00:09:44,250 --> 00:09:45,668
-Ich bin stolz…
-Danke.
186
00:09:45,751 --> 00:09:49,088
…dass du eine feste Grenze gezogen hast.
187
00:09:49,171 --> 00:09:51,507
Es hat definitiv sehr lange gedauert.
188
00:09:51,591 --> 00:09:54,802
Aber es fühlt sich sicher
wie ein großer Verlust an.
189
00:09:55,595 --> 00:09:59,974
Ich hatte schon viele Nächte allein,
in denen ich viel geweint habe.
190
00:10:00,683 --> 00:10:02,977
So richtig getrauert.
191
00:10:04,061 --> 00:10:07,690
Nicht nur um ihn oder die Beziehung,
sondern auch meinetwegen.
192
00:10:07,773 --> 00:10:09,317
Um meine verlorene Zeit.
193
00:10:12,069 --> 00:10:15,948
Ich blieb so lange bei ihm,
weil ich hoffte, er könnte…
194
00:10:17,992 --> 00:10:20,620
…der sein, der er angeblich sein wollte.
195
00:10:20,703 --> 00:10:21,787
Und dass wir,
196
00:10:23,247 --> 00:10:25,750
na ja, heiraten und Kinder haben können.
197
00:10:25,833 --> 00:10:28,336
Das war auch sehr enttäuschend.
198
00:10:28,919 --> 00:10:31,172
Das ist so enttäuschend.
199
00:10:31,255 --> 00:10:34,634
Denn ich muss jetzt von vorne anfangen.
Weil es…
200
00:10:36,093 --> 00:10:38,346
Ich denke immer daran, dass ich 35 bin.
201
00:10:38,429 --> 00:10:43,559
Ich muss… Ich sollte… Ich dachte,
ich wäre jetzt verheiratet, hätte Kinder.
202
00:10:43,643 --> 00:10:45,978
Als wir damals zusammenkamen,
203
00:10:46,062 --> 00:10:49,857
als er mir sagte, er wolle ein Leben,
eine Familie mit mir haben,
204
00:10:49,940 --> 00:10:51,901
dachte ich nicht, dass es …
205
00:10:53,361 --> 00:10:56,030
Ich bin enttäuscht.
Und habe Angst, neu anzufangen.
206
00:10:57,948 --> 00:10:59,158
Es ist beängstigend.
207
00:10:59,659 --> 00:11:03,704
Mein Vater machte es sich leicht und ging,
als ich klein war.
208
00:11:04,246 --> 00:11:07,958
Ich dachte immer,
er ist halt einfach gegangen.
209
00:11:08,042 --> 00:11:12,380
Ich gab ihm nie die Schuld.
Bis ich neulich darüber nachdachte.
210
00:11:12,463 --> 00:11:14,006
"Nein, er war schwach."
211
00:11:14,090 --> 00:11:16,550
Er wollte nicht in den USA sein
und mit uns leiden,
212
00:11:16,634 --> 00:11:19,053
ein neues Leben
mit seiner Familie aufbauen.
213
00:11:19,136 --> 00:11:22,515
Er wollte zurück nach China,
sein gemütliches Leben leben.
214
00:11:22,598 --> 00:11:26,519
Also verließ er sein Kind und seine Frau.
215
00:11:27,269 --> 00:11:29,397
Genau das, was du eben gesagt hast,
216
00:11:30,356 --> 00:11:31,857
ist so tiefgründig.
217
00:11:31,941 --> 00:11:32,817
Ja.
218
00:11:32,900 --> 00:11:36,237
Es ist der Kern dessen, worüber wir reden.
219
00:11:37,279 --> 00:11:41,409
Das ist deine Lebenslektion:
keine Ausreden mehr für andere zu finden.
220
00:11:41,492 --> 00:11:44,995
Ich habe mein ganzes Leben lang
Ausreden für andere gesucht.
221
00:11:47,873 --> 00:11:51,711
Deine Geschichte war kaputt,
deine Beziehung war kaputt.
222
00:11:52,503 --> 00:11:54,714
Das heißt nicht, dass du kaputt bist.
223
00:11:55,214 --> 00:11:58,759
Es geht darum, dass du lernst,
ehrlich zu dir selbst zu sein.
224
00:11:58,843 --> 00:12:00,678
Wenn du das nicht kannst
225
00:12:00,761 --> 00:12:03,764
und Ausreden
für die Männer in deinem Leben suchst,
226
00:12:03,848 --> 00:12:05,391
wiederholst du das Muster.
227
00:12:06,100 --> 00:12:09,562
Du musst stärker in deinen Gefühlen
und deinem Körper verankert sein,
228
00:12:09,645 --> 00:12:11,814
um die Fehler nicht zu wiederholen.
229
00:12:11,897 --> 00:12:12,815
Ja.
230
00:12:13,858 --> 00:12:17,528
Wenn du nicht fühlst,
kannst du nichts ändern.
231
00:12:18,821 --> 00:12:22,116
Bisher wollte ich mich immer
über Beziehungen definieren.
232
00:12:22,199 --> 00:12:23,951
Jetzt mache ich es anders.
233
00:12:24,034 --> 00:12:26,370
Anstatt all meine Energie,
234
00:12:26,454 --> 00:12:29,582
Zeit und Gefühle dafür einzusetzen,
anderen zu helfen,
235
00:12:29,665 --> 00:12:33,753
helfe ich mir selbst
und sehe nach innen, auf meine Probleme.
236
00:12:33,836 --> 00:12:37,298
Und versuche, eine bessere Version
meiner selbst zu sein.
237
00:12:37,381 --> 00:12:40,342
Wenn du starke Gefühle hast,
lass sie raus.
238
00:12:40,843 --> 00:12:45,514
Selbst wenn du deine Haare anzünden
und schreiend um den Block rennen musst.
239
00:12:45,598 --> 00:12:47,808
Lass deine Gefühle einfach raus.
240
00:12:47,892 --> 00:12:50,102
Ich sehe die Dinge jetzt viel klarer.
241
00:12:50,186 --> 00:12:55,316
Und ich weiß, dass ich
mit so jemandem nicht zusammen sein will.
242
00:12:55,399 --> 00:13:00,571
Und ich will nie wieder in dieser
oder einer ähnlichen Beziehung sein.
243
00:13:04,533 --> 00:13:05,701
WILLKOMMEN IN SOLVANG
244
00:13:06,660 --> 00:13:08,287
Das gefällt mir.
245
00:13:08,370 --> 00:13:09,455
Wow.
246
00:13:09,538 --> 00:13:10,831
Nein! Du rammst die…
247
00:13:12,291 --> 00:13:13,292
-Stehen wir?
-Ja.
248
00:13:13,375 --> 00:13:17,171
-Okay, gut. Du hast es geschafft.
-Das war so ein weiter Weg.
249
00:13:18,214 --> 00:13:19,465
Ich weiß.
250
00:13:20,174 --> 00:13:21,634
Das ist so hübsch.
251
00:13:22,927 --> 00:13:24,094
Wirklich hübsch.
252
00:13:25,346 --> 00:13:27,515
Danke. Es ist wirklich süß.
253
00:13:28,432 --> 00:13:32,645
Dieses Date ist so anders als das,
was ich sonst bei ersten Dates mache.
254
00:13:32,728 --> 00:13:35,940
Ich meine, ich gebe mir echt viel Mühe
255
00:13:36,023 --> 00:13:39,652
und erwarte mir nicht mal einen Kuss.
256
00:13:41,320 --> 00:13:42,696
Aber es wäre schön.
257
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Gehen wir erst in dein Zimmer.
258
00:13:44,824 --> 00:13:48,160
Ich bin gleich nebenan,
falls du irgendetwas brauchst.
259
00:13:49,745 --> 00:13:51,163
-Tschüss.
-Bis dann.
260
00:13:59,880 --> 00:14:03,133
Hinterlassen Sie
Ihre Nachricht für drei-zwei-drei…
261
00:14:03,217 --> 00:14:04,468
Kane, Hilfe.
262
00:14:04,552 --> 00:14:05,845
Was geht?
263
00:14:06,679 --> 00:14:08,722
Ich bin gerade mit Kim angekommen.
264
00:14:08,806 --> 00:14:12,560
In Solvang? Was habt ihr im Auto gemacht?
Es ist eine lange Fahrt.
265
00:14:12,643 --> 00:14:16,355
Sie hat eine Stunde lang geschlafen.
Es ging ihr nicht so gut.
266
00:14:16,438 --> 00:14:19,358
Das war ihre erste Autoreise.
Alter, das ist…
267
00:14:19,441 --> 00:14:22,611
-Cool, dass sie etwas tut, was du magst.
-Ich weiß.
268
00:14:22,695 --> 00:14:25,698
Ich glaube,
wir gehen in die Stadt, Abend essen.
269
00:14:27,950 --> 00:14:29,493
-Kane?
-Hinterlassen Sie…
270
00:14:29,577 --> 00:14:30,494
Oh mein Gott.
271
00:14:30,578 --> 00:14:33,789
Was ist los?
Warum ruft sie an? Ich verstehe das nicht.
272
00:14:33,873 --> 00:14:36,917
Sie ruft dich auch an?
Mach eine Dreierkonferenz.
273
00:14:38,294 --> 00:14:40,796
Sicher nicht. Ich respektiere sie zu sehr.
274
00:14:40,880 --> 00:14:42,923
-Kann ich dich später anrufen?
-Tschüss.
275
00:14:45,009 --> 00:14:46,635
-Kane!
-Warte.
276
00:14:46,719 --> 00:14:47,720
Hörst du mich?
277
00:14:48,429 --> 00:14:50,264
-Ja.
-Wo bist du?
278
00:14:50,848 --> 00:14:54,435
Im Auto. Kevin hat angerufen.
Warum ruft ihr nicht gemeinsam an?
279
00:14:54,518 --> 00:14:55,769
Er ruft dich auch an?
280
00:14:56,645 --> 00:14:58,272
Ja, über FaceTime.
281
00:14:58,355 --> 00:15:02,443
Wir sind mitten im Nirgendwo.
Wenn mir etwas zustößt, dann…
282
00:15:02,526 --> 00:15:03,694
Was meinst du?
283
00:15:03,777 --> 00:15:07,031
Keine Ahnung.
Wir sind mitten im Nirgendwo.
284
00:15:07,114 --> 00:15:12,286
Ich sagte: "Von allen möglichen Orten,
warum sind wir mitten im Nirgendwo?"
285
00:15:12,369 --> 00:15:15,039
Ja, willst du, dass ich… Wie ist es dort?
286
00:15:15,122 --> 00:15:19,335
Sieht aus wie eine coole Stadt.
Er zeigte mir Bilder. Aber keine Ahnung.
287
00:15:19,418 --> 00:15:24,214
Ich meine, es ist hübsch, versteh mich
nicht falsch, aber ich weiß nicht.
288
00:15:24,298 --> 00:15:28,469
Ich sollte nicht so nervös sein,
aber ich hatte so lange kein Date,
289
00:15:28,552 --> 00:15:31,138
und vieles kann schiefgehen,
290
00:15:31,221 --> 00:15:35,392
wenn man nie mit jemandem Zeit verbrachte,
und plötzlich gleich 24 Stunden.
291
00:15:35,476 --> 00:15:38,312
Ich denke schon ans Schlimmste.
Das ist schlecht.
292
00:15:38,979 --> 00:15:40,397
Verstehe. Lass dir Zeit,
293
00:15:40,481 --> 00:15:43,317
und wenn du dich unwohl fühlst,
ruf mich an.
294
00:15:43,400 --> 00:15:49,281
Wir können dir einen Helikopter
oder Zug dort raus besorgen…
295
00:15:49,365 --> 00:15:53,118
Ich finde es toll, dass Kevin
und Kim nach Solvang fahren.
296
00:15:53,202 --> 00:15:58,457
Ich glaube, Kim wird herausfinden,
dass sie lieber Freunde bleiben sollten.
297
00:15:58,540 --> 00:16:02,419
Ich denke, er ist nicht bereit,
eine feste Beziehung einzugehen
298
00:16:02,503 --> 00:16:04,755
Im Grunde ist Kevin ein Hurenbock.
299
00:16:15,015 --> 00:16:18,560
KELLY MI LIS HAUS
NEBEN DEM HANCOCK PARK
300
00:16:19,061 --> 00:16:19,895
Hi!
301
00:16:19,979 --> 00:16:21,146
-Hi.
-Wie geht's?
302
00:16:21,230 --> 00:16:24,650
-Ich freue mich, dich kennenzulernen.
-Und ich erst.
303
00:16:24,733 --> 00:16:27,111
Ich konnte vor Aufregung nicht schlafen.
304
00:16:27,194 --> 00:16:29,947
Das freut mich.
Ich konnte auch nicht schlafen.
305
00:16:30,030 --> 00:16:31,532
-Oh Gott. Setz dich.
-Ja.
306
00:16:31,615 --> 00:16:32,700
-Atemberaubend.
-Danke.
307
00:16:32,783 --> 00:16:36,078
Bald beginnen die Bauarbeiten,
da wird alles entkernt.
308
00:16:36,161 --> 00:16:38,038
-Okay.
-Nächstes Mal sieht es anders aus.
309
00:16:38,122 --> 00:16:40,666
-Okay.
-Keine Ahnung, was mich erwartet.
310
00:16:40,749 --> 00:16:44,086
Ich war vor Kurzem bei meiner Therapeutin.
311
00:16:44,169 --> 00:16:46,338
Sie sagte, ich muss mehr
312
00:16:47,214 --> 00:16:50,801
an meinem Selbstvertrauen arbeiten,
daran, meinen Körper zu spüren,
313
00:16:50,884 --> 00:16:54,722
präsent zu sein,
und ich fragte mich: "Was heißt das?"
314
00:16:54,805 --> 00:16:57,057
Sie sagte: "Du brauchst Hilfe."
315
00:16:57,141 --> 00:17:00,227
Da kommst du ins Spiel.
Ich freue mich, aber ich habe Angst.
316
00:17:00,310 --> 00:17:02,396
Ich sage dir zuerst, was ich mache.
317
00:17:02,479 --> 00:17:07,317
Das wird deine Anspannung
und Nervosität mildern.
318
00:17:07,401 --> 00:17:08,235
Okay.
319
00:17:08,318 --> 00:17:11,405
Klingt zwar verrückt,
aber ich arbeite als Trainerin
320
00:17:11,488 --> 00:17:14,199
für sexuelles Selbstbewusstsein
und persönliche Macht.
321
00:17:14,283 --> 00:17:17,619
Und ich führe die Leute auf ihre feminine,
322
00:17:17,703 --> 00:17:20,372
-sexy Reise.
-Okay.
323
00:17:20,456 --> 00:17:23,709
-Die wurzelt in deiner persönlichen Macht.
-Okay.
324
00:17:23,792 --> 00:17:28,756
Ich will wissen,
wie du deine Sexualität empfindest.
325
00:17:28,839 --> 00:17:30,340
Was willst du verbessern?
326
00:17:30,424 --> 00:17:34,136
Erstens hatte ich
seit Ewigkeiten gar keine Action mehr.
327
00:17:34,219 --> 00:17:36,138
Auch nicht mit dir selbst?
328
00:17:36,221 --> 00:17:38,182
Oh nein. Zählt das denn?
329
00:17:38,265 --> 00:17:40,642
-Denke schon.
-Mein Vibrator macht Überstunden.
330
00:17:40,726 --> 00:17:42,603
Okay, das ist gut.
331
00:17:42,686 --> 00:17:45,647
Zum Glück muss ich
die Überstunden nicht bezahlen.
332
00:17:46,231 --> 00:17:47,649
Du in deiner Küche,
333
00:17:48,233 --> 00:17:49,985
auf dem Sofa, auf dem Tisch.
334
00:17:51,361 --> 00:17:52,780
Staubsaugen, okay.
335
00:17:52,863 --> 00:17:54,865
Nicht in dem Ausmaß, aber ja.
336
00:17:54,948 --> 00:17:57,034
Nein, das ist selbstverständlich.
337
00:17:57,117 --> 00:17:58,911
Jeder braucht einen Vibrator.
338
00:17:58,994 --> 00:18:00,704
Jede Frau sollte einen haben.
339
00:18:00,788 --> 00:18:04,041
Was wir jetzt machen, ist, uns zu erden.
340
00:18:04,124 --> 00:18:08,754
Wir sonnen unsere Polöcher.
341
00:18:10,756 --> 00:18:13,467
-Schon mal davon gehört?
-Nein.
342
00:18:13,550 --> 00:18:15,427
Man sonnt sein Perineum.
343
00:18:15,511 --> 00:18:19,306
Es ist eine tibetische,
östliche, alte Praxis.
344
00:18:19,389 --> 00:18:23,185
Es versorgt dich mit Prana,
der Energie der Sonne,
345
00:18:23,268 --> 00:18:26,063
die unsere Sexualität reguliert,
damit wir uns mächtig fühlen.
346
00:18:26,146 --> 00:18:27,564
Okay.
347
00:18:27,648 --> 00:18:30,275
Also zieh dir etwas an,
348
00:18:30,359 --> 00:18:33,445
damit du die Hose ausziehen kannst,
ohne ganz nackt zu sein.
349
00:18:33,529 --> 00:18:34,571
Okay.
350
00:18:34,655 --> 00:18:38,742
Ich weiß nicht, ob Dr. Bethany das meinte,
als sie sagte, ich muss mich erden.
351
00:18:38,826 --> 00:18:42,663
Aber für mich ist das das Jahr
des Jasagens, also warum nicht?
352
00:18:42,746 --> 00:18:43,747
Schadet ja nicht.
353
00:18:43,831 --> 00:18:45,541
-Bist du bereit?
-Was tun wir?
354
00:18:45,624 --> 00:18:48,544
Wir ziehen uns jetzt die Hose aus.
355
00:18:48,627 --> 00:18:51,672
-Die Unterwäsche?
-Und halten unsere Polöcher in die Sonne!
356
00:18:51,755 --> 00:18:53,799
Und wenn Käfer in unsere Hintern krabbeln?
357
00:18:53,882 --> 00:18:55,342
Das passiert wohl nicht.
358
00:18:55,425 --> 00:18:56,885
-Okay.
-Ich mache mit.
359
00:18:56,969 --> 00:18:59,096
Dann ist es für uns beide peinlich.
360
00:18:59,179 --> 00:19:00,430
Dann mal los.
361
00:19:00,514 --> 00:19:02,516
-Was tun wir?
-Du machst das toll.
362
00:19:02,599 --> 00:19:05,394
Während wir hier liegen,
mach es dir gemütlich.
363
00:19:05,477 --> 00:19:08,397
Stellen wir unsere Füße auf die Erde
und beugen die Knie.
364
00:19:08,480 --> 00:19:12,526
Erlaube der Sonne, genau so,
365
00:19:12,609 --> 00:19:14,736
deine Weiblichkeit zu besonnen.
366
00:19:14,820 --> 00:19:17,030
Ich sonne meine Vagina!
367
00:19:17,739 --> 00:19:20,200
-Wie ist es?
-Ich habe so was noch nie gemacht.
368
00:19:20,284 --> 00:19:23,453
-Vermutlich auch nie wieder, aber gut.
-Irre, nicht?
369
00:19:23,537 --> 00:19:25,539
Jetzt heben wir unsere Beine hoch.
370
00:19:25,622 --> 00:19:28,250
Die Stellung des glücklichen Babys
zum Himmel.
371
00:19:28,333 --> 00:19:30,002
-Geht glückliches Baby nicht so?
-Ja.
372
00:19:30,085 --> 00:19:31,420
Fühlst du, wie die Sonne
373
00:19:31,503 --> 00:19:33,964
deinen Körper auflädt
und du dich toll fühlst?
374
00:19:34,047 --> 00:19:37,551
-Mir ist warm. Ist das Aufladen?
-Ja, ist es.
375
00:19:37,634 --> 00:19:41,305
Das ist definitiv
eine unvergessliche Erfahrung.
376
00:19:41,889 --> 00:19:44,224
-Ja.
-Das hatte ich nicht erwartet.
377
00:19:44,933 --> 00:19:47,227
-Gehen wir zum Spiegel.
-Okay.
378
00:19:47,311 --> 00:19:50,355
Ich möchte, dass du
mit mir Affirmationen schreist.
379
00:19:51,148 --> 00:19:52,566
Sprich mir nach.
380
00:19:53,734 --> 00:19:54,985
Bereit? Einatmen.
381
00:19:56,278 --> 00:19:57,237
Ausatmen.
382
00:19:58,197 --> 00:19:59,281
Ich bin sexy.
383
00:19:59,364 --> 00:20:00,574
Ich bin sexy.
384
00:20:00,657 --> 00:20:02,242
Meine Stimme ist wichtig.
385
00:20:02,326 --> 00:20:04,870
-Meine Stimme ist wichtig.
-Gut.
386
00:20:05,454 --> 00:20:06,663
Ich bin würdig.
387
00:20:07,748 --> 00:20:09,082
Ich bin würdig.
388
00:20:09,166 --> 00:20:10,542
Ich bin schön.
389
00:20:10,626 --> 00:20:11,627
Ich bin schön.
390
00:20:11,710 --> 00:20:13,670
Ich bin kraftvoll in meinem Körper.
391
00:20:13,754 --> 00:20:15,881
Ich bin kraftvoll in meinem Körper.
392
00:20:15,964 --> 00:20:16,798
Ja.
393
00:20:16,882 --> 00:20:20,802
Jetzt schreien wir es gemeinsam,
so laut wir können.
394
00:20:20,886 --> 00:20:22,846
-Bereit?
-Was war das Erste?
395
00:20:22,930 --> 00:20:23,931
Ich vertraue mir.
396
00:20:24,014 --> 00:20:26,225
Stell dir dabei vor, wie diese Wörter
397
00:20:26,308 --> 00:20:29,144
aus deiner Gebärmutter,
aus deiner Vagina kommen.
398
00:20:29,228 --> 00:20:31,688
-Aus deiner femininen Mitte, okay?
-Okay.
399
00:20:31,772 --> 00:20:32,731
Eins,
400
00:20:33,941 --> 00:20:35,943
zwei, drei.
401
00:20:36,026 --> 00:20:38,320
-Ich vertraue mir!
-Ich vertraue mir!
402
00:20:38,904 --> 00:20:40,530
-Gut, noch mal. Dasselbe.
-Okay.
403
00:20:40,614 --> 00:20:43,033
-Ich vertraue mir!
-Ich vertraue mir!
404
00:20:46,036 --> 00:20:48,372
SOLVANG
STADTGRENZE
405
00:20:51,041 --> 00:20:52,292
-Isst du Austern?
-Ja.
406
00:20:52,376 --> 00:20:53,335
Ja?
407
00:20:53,418 --> 00:20:55,212
-Ist das zu schick?
-Für dich schon.
408
00:20:55,295 --> 00:20:56,838
-Ja?
-Das war ein Witz.
409
00:20:56,922 --> 00:20:57,798
Hoch.
410
00:20:59,132 --> 00:21:01,385
Danke für die Einladung. Das ist nett.
411
00:21:02,469 --> 00:21:04,137
Mit dem ganzen Zeug schmeckt es gut.
412
00:21:13,355 --> 00:21:15,732
-Ganz ruhig. Alles okay?
-Tut mir leid.
413
00:21:15,816 --> 00:21:18,777
Ich esse es, bevor er es mir wegnimmt.
414
00:21:20,112 --> 00:21:22,906
Es ist oft total lustig,
mit Kevin zu essen.
415
00:21:22,990 --> 00:21:25,951
Es ist,
als würde er den ganzen Tag hungern.
416
00:21:26,034 --> 00:21:27,869
Wir können noch mehr bestellen.
417
00:21:29,329 --> 00:21:32,207
Es ist gleichermaßen süß und traurig.
418
00:21:33,333 --> 00:21:35,711
-Ich will nichts als gegeben annehmen…
-Was?
419
00:21:35,794 --> 00:21:37,045
…aber was
420
00:21:38,213 --> 00:21:40,924
willst du in einer Beziehung?
421
00:21:41,717 --> 00:21:44,761
Die neue Kim sucht etwas Echtes.
422
00:21:45,345 --> 00:21:47,264
-Echt?
-Du kannst erfolgreich sein.
423
00:21:48,015 --> 00:21:52,144
Aber was bringt es, jemanden zu haben,
der nicht loyal und ehrlich ist?
424
00:21:53,228 --> 00:21:55,522
Er muss auch witzig sein, Humor haben.
425
00:21:55,605 --> 00:21:56,815
Ja.
426
00:21:56,898 --> 00:21:58,108
Er muss gut aussehen.
427
00:21:59,943 --> 00:22:01,028
Ich bin wie du.
428
00:22:01,111 --> 00:22:05,866
Ich mag Menschen, die geerdet sind,
vernünftig, verlässlich, gute Werte haben…
429
00:22:05,949 --> 00:22:08,952
-Aussehen ist egal?
-Das Aussehen spielt eine Rolle.
430
00:22:09,036 --> 00:22:10,912
Du bist natürlich sehr schön.
431
00:22:10,996 --> 00:22:14,416
-Aber das fiel mir nicht als Erstes auf.
-Was fiel dir auf?
432
00:22:18,420 --> 00:22:21,256
-Dein Lachen.
-Was? Mein Lachen?
433
00:22:21,340 --> 00:22:22,507
-Ja.
-Was ist damit?
434
00:22:22,591 --> 00:22:23,467
Ich mag es.
435
00:22:24,259 --> 00:22:26,803
Besonders,
als wir uns zum ersten Mal sahen.
436
00:22:26,887 --> 00:22:30,849
Ich wollte gleich
nur mit dir befreundet sein.
437
00:22:30,932 --> 00:22:34,478
Hätte nie gedacht, dass jemand wie du
sich für mich interessiert.
438
00:22:34,561 --> 00:22:35,395
Ja?
439
00:22:35,479 --> 00:22:37,522
Die, mit denen du zusammen warst…
440
00:22:37,606 --> 00:22:42,027
Die Zusammenfassung wäre:
bla, bla, bla und dann Kevin.
441
00:22:43,528 --> 00:22:46,615
Mit meiner Ex, auch Vietnamesin,
war ich zusammen.
442
00:22:46,698 --> 00:22:47,574
Oh, stimmt.
443
00:22:47,657 --> 00:22:50,035
Aber am Ende sagte sie,
ich sei unter ihrem Niveau.
444
00:22:50,118 --> 00:22:51,661
Ging dir das nahe?
445
00:22:53,705 --> 00:22:58,835
Ich will für jemanden ein Fels sein.
Kein Stein, der einen runterzieht.
446
00:22:59,503 --> 00:23:01,630
Manchmal geht es nicht um Status.
447
00:23:01,713 --> 00:23:04,091
Nicht allen Frauen ist Status wichtig.
448
00:23:04,174 --> 00:23:05,926
Es geht um dein Auftreten.
449
00:23:06,426 --> 00:23:09,304
Man muss daran denken,
dass jede Reise anders ist.
450
00:23:09,388 --> 00:23:10,222
Ja.
451
00:23:10,305 --> 00:23:13,934
Ich fand immer,
Kevin kann toll kommunizieren.
452
00:23:14,017 --> 00:23:17,104
Zwischen mir und Kevin
wird es niemals langweilig.
453
00:23:17,187 --> 00:23:19,314
Offensichtlich stimmt die Chemie.
454
00:23:19,398 --> 00:23:21,608
Wir lachen, wir haben Spaß.
455
00:23:21,691 --> 00:23:26,029
Ich glaube,
das mag ich an dem, was wir haben.
456
00:23:27,364 --> 00:23:30,283
Ich weiß es zu schätzen,
dass du dich öffnest.
457
00:23:31,076 --> 00:23:34,454
Und ich kannte
diese andere Seite an dir nicht.
458
00:23:34,538 --> 00:23:37,707
-Du wolltest einen, der ehrlich ist, oder?
-Oh ja.
459
00:23:37,791 --> 00:23:41,461
Und ich will von jetzt an
wirklich ehrlich zu dir sein.
460
00:23:42,421 --> 00:23:45,549
Es gibt noch eine Seite,
die du kennen solltest.
461
00:23:46,508 --> 00:23:47,634
Und zwar…
462
00:23:48,260 --> 00:23:51,680
…bin ich trocken
463
00:23:51,763 --> 00:23:54,558
und in einem 12-Stufen-Programm.
464
00:23:55,517 --> 00:23:58,395
-Wie bei den Anonymen Alkoholikern?
-Ja, AA.
465
00:23:58,478 --> 00:23:59,563
Wow.
466
00:24:00,355 --> 00:24:02,190
Ich gehe jeden Tag zu Meetings,
467
00:24:02,983 --> 00:24:04,359
habe einen Sponsor.
468
00:24:09,948 --> 00:24:10,866
Ja.
469
00:24:15,620 --> 00:24:17,122
Das ist inspirierend.
470
00:24:18,665 --> 00:24:19,958
Dass du es versuchst,
471
00:24:21,209 --> 00:24:22,961
dass du dir Mühe gibst.
472
00:24:23,044 --> 00:24:24,171
Das finde ich toll.
473
00:24:25,213 --> 00:24:28,800
Ich erzählte schon vielen Mädchen,
dass ich trocken bin.
474
00:24:28,884 --> 00:24:30,510
Es wird nie einfacher.
475
00:24:31,011 --> 00:24:35,056
Ich erzählte es Kim, und sie sagte nur:
476
00:24:35,140 --> 00:24:37,476
"Mann, ich respektiere das."
477
00:24:37,559 --> 00:24:40,562
Da fühlte ich mich sehr gut,
denn ich merkte,
478
00:24:40,645 --> 00:24:44,649
mein Eindruck von Kim ist richtig,
sie ist ein aufrichtiger Mensch.
479
00:24:44,733 --> 00:24:48,361
Das ist ein klares Zeichen dafür,
dass das besonders ist.
480
00:24:48,445 --> 00:24:51,907
Du sollst wissen,
dass ich das ernster nehmen will.
481
00:24:53,325 --> 00:24:54,534
Wirklich.
482
00:24:55,744 --> 00:24:58,663
Ich will wirklich…Ich sage es einfach.
483
00:24:58,747 --> 00:25:00,123
Was denkst du darüber…
484
00:25:00,916 --> 00:25:02,959
Lass mich wissen,
485
00:25:03,043 --> 00:25:07,005
was ich tun kann,
damit du dich sicherer fühlst,
486
00:25:07,088 --> 00:25:10,008
dass ich das ernster nehmen würde?
487
00:25:11,301 --> 00:25:12,594
Zeig mir dein Handy.
488
00:25:12,677 --> 00:25:13,970
Was willst du sehen?
489
00:25:15,347 --> 00:25:16,932
-Social Media.
-Es ist nicht da.
490
00:25:17,015 --> 00:25:18,725
-Wo ist dein Handy?
-Im Auto.
491
00:25:18,808 --> 00:25:20,602
Es ist tatsächlich im Auto.
492
00:25:21,811 --> 00:25:23,647
Was für ein Zufall.
493
00:25:23,730 --> 00:25:25,857
Im Ernst, ich würde es dir zeigen.
494
00:25:25,941 --> 00:25:27,692
-Das würdest du wirklich?
-Ja.
495
00:25:27,776 --> 00:25:30,904
Wenn ich jemanden finde,
mache ich alle Türen zu.
496
00:25:30,987 --> 00:25:32,197
Sogar die Hintertür?
497
00:25:32,906 --> 00:25:34,950
Das kann ich nicht versprechen,
die mag ich.
498
00:25:47,712 --> 00:25:52,342
DAS ANWESEN DER CHIUS
499
00:25:54,511 --> 00:25:57,097
Danke fürs Kommen. Sind Sie Japaner?
500
00:25:57,180 --> 00:25:58,098
Das bin ich.
501
00:25:58,807 --> 00:26:00,183
Sprechen Sie Japanisch?
502
00:26:01,601 --> 00:26:03,436
Ich nicht. Tut mir leid.
503
00:26:04,020 --> 00:26:06,022
Ich komme.
504
00:26:07,566 --> 00:26:09,192
Darf ich die Blumen nehmen?
505
00:26:09,276 --> 00:26:11,570
-Die sind aus der Provence.
-Wirklich?
506
00:26:11,653 --> 00:26:15,490
Die kommen aus der Provence.
Das hat eine symbolische Bedeutung.
507
00:26:15,574 --> 00:26:18,076
-Die heißt Papstblume oder so.
-Wow.
508
00:26:18,159 --> 00:26:23,373
Ich bin wirklich dankbar,
dass du mir von deiner Mom erzählt hast,
509
00:26:23,456 --> 00:26:27,210
und das ist eine Kleinigkeit,
um dich an sie zu erinnern…
510
00:26:28,420 --> 00:26:31,548
Oh mein Gott, du bist so süß.
511
00:26:32,340 --> 00:26:34,134
Oh mein Gott.
512
00:26:35,552 --> 00:26:37,220
Du kannst die Initialen ändern.
513
00:26:37,304 --> 00:26:39,556
Ich fragte Dr. Chiu nach ihren Initialen.
514
00:26:39,639 --> 00:26:43,226
Das hier kannst du ansehen,
und es ist für die Ewigkeit.
515
00:26:43,310 --> 00:26:45,645
-Das ist so süß.
-Echte Diamanten.
516
00:26:45,729 --> 00:26:47,230
Das ist so süß.
517
00:26:47,814 --> 00:26:49,941
Meine Mom starb vor einem Jahr.
518
00:26:50,025 --> 00:26:54,696
Ich wünschte, ich hätte noch eine Sekunde,
eine Millisekunde mit meiner Mutter.
519
00:26:54,779 --> 00:26:58,783
All meine Klamotten,
Schuhe, Schmuck und Autos
520
00:26:58,867 --> 00:27:00,827
würde ich für sie eintauschen.
521
00:27:00,910 --> 00:27:04,581
Und ich denke jeden Tag daran.
522
00:27:05,373 --> 00:27:08,168
Meine Eltern waren immer sehr beschäftigt.
523
00:27:08,251 --> 00:27:12,422
Die einzige Zeit,
die ich mit meiner Mom verbringen konnte,
524
00:27:13,381 --> 00:27:15,425
war, wenn sie Mochi machte.
525
00:27:15,508 --> 00:27:18,345
Kane hat sich als guter Freund erwiesen
526
00:27:18,428 --> 00:27:21,640
und hat in schweren Zeiten
Kontakt zu mir aufgenommen.
527
00:27:21,723 --> 00:27:24,434
Ich freue mich,
Zeit mit ihm zu verbringen.
528
00:27:24,517 --> 00:27:27,729
Mochi sind eigentlich saisonal.
529
00:27:28,480 --> 00:27:30,315
Ein besonderer Anlass in Japan.
530
00:27:30,398 --> 00:27:34,653
Die werden zu Neujahr gegessen.
Das bringt Reichtum.
531
00:27:34,736 --> 00:27:37,906
Je größer das Mochi,
desto mehr Reichtum? Oder…
532
00:27:37,989 --> 00:27:40,075
-Es geht nicht um Größe.
-Manchmal schon.
533
00:27:41,701 --> 00:27:44,037
Sie machen eines, wir machen eines,
Sie bewerten es.
534
00:27:44,120 --> 00:27:45,038
Okay.
535
00:27:45,121 --> 00:27:47,749
-Oh, nein, das ist ein Wettbewerb.
-Was?
536
00:27:47,832 --> 00:27:49,000
Okay, bereit?
537
00:27:49,084 --> 00:27:49,959
Gold.
538
00:27:50,043 --> 00:27:51,169
Was?
539
00:27:51,252 --> 00:27:53,254
-Scheiße, ja.
-Woher hast du Gold?
540
00:27:53,338 --> 00:27:54,964
Wo hast du das rausgeholt?
541
00:27:55,465 --> 00:27:56,841
Ich habe eine Idee.
542
00:27:56,925 --> 00:27:58,134
Warte einfach ab.
543
00:27:58,718 --> 00:28:02,138
Mein Mochi bewerten. Es wird wunderschön.
544
00:28:02,222 --> 00:28:04,891
Schau, Christine!
Sieht aus wie ein Hodensack.
545
00:28:07,185 --> 00:28:08,436
Kane.
546
00:28:08,520 --> 00:28:11,523
-Iss es. Ich zeige dir einen Trick.
-Du ruinierst die japanische…
547
00:28:11,606 --> 00:28:13,483
Das ist mein Kunstwerk. Warte.
548
00:28:13,566 --> 00:28:14,609
Ich benenne es.
549
00:28:14,693 --> 00:28:16,403
-Nein, das…
-Bist du fertig?
550
00:28:16,486 --> 00:28:18,738
-Eine moderne Interpretation.
-Nein!
551
00:28:19,489 --> 00:28:21,658
-Ich…
-Gott, ich kann nicht gewinnen.
552
00:28:21,741 --> 00:28:23,618
Okay, Chefkoch, bereit?
553
00:28:24,285 --> 00:28:26,955
Dieses Mochi besteht aus Liebe,
554
00:28:27,038 --> 00:28:28,331
Mitgefühl…
555
00:28:28,415 --> 00:28:29,290
Mitgefühl?
556
00:28:31,793 --> 00:28:33,586
Er fragt sich: "Wo ist die Tür?"
557
00:28:34,087 --> 00:28:37,215
Sie sagten, Mochis seien ein Symbol
558
00:28:37,298 --> 00:28:39,676
für Reichtum und Wohlstand.
559
00:28:39,759 --> 00:28:40,593
Du gewinnst.
560
00:28:40,677 --> 00:28:44,180
Und ich präsentiere Ihnen,
561
00:28:44,264 --> 00:28:46,182
das glitzerndste Mochi aller Zeiten!
562
00:28:47,642 --> 00:28:48,935
Du hast gewonnen.
563
00:28:49,602 --> 00:28:51,396
-Okay.
-Okay, ich nehme es mit.
564
00:29:01,990 --> 00:29:03,241
Hallo.
565
00:29:03,324 --> 00:29:07,036
Meine Freundinnen, Athena und June.
Ich habe sie mitgebracht.
566
00:29:07,120 --> 00:29:08,997
Das ist der erste Look.
567
00:29:09,789 --> 00:29:11,875
Wir nehmen wie immer Digitalfilm.
568
00:29:11,958 --> 00:29:12,792
Ja.
569
00:29:12,876 --> 00:29:15,378
Ich lernte Yoshi letztes Jahr kennen.
570
00:29:15,462 --> 00:29:19,299
Und ich liebe ihn,
weil er so nett und lustig ist.
571
00:29:19,382 --> 00:29:22,677
Wir arbeiten gut gemeinsam an Ideen
572
00:29:22,761 --> 00:29:25,930
und haben coole Einfälle,
was ich wirklich liebe.
573
00:29:27,265 --> 00:29:28,933
Verrückt, genau so.
574
00:29:29,642 --> 00:29:30,602
Höher, genau.
575
00:29:32,353 --> 00:29:33,980
Genau da, großartig.
576
00:29:34,063 --> 00:29:35,315
Noch ein paar.
577
00:29:35,899 --> 00:29:37,609
Und super.
578
00:29:38,109 --> 00:29:42,030
Ich ziehe mich um. Anna sollte hier sein,
aber sie kommt immer zu spät.
579
00:29:45,909 --> 00:29:47,202
Hi, Leute.
580
00:29:48,411 --> 00:29:49,454
Anna, du bist da.
581
00:29:49,537 --> 00:29:51,331
Ja, pünktlich.
582
00:29:52,749 --> 00:29:55,293
Hallo! Schön, dich zu sehen. Es ist so…
583
00:29:55,376 --> 00:29:58,379
-Wie geht's?
-Du riechst gut. Schön, dich zu sehen.
584
00:29:58,463 --> 00:29:59,339
Freut mich.
585
00:29:59,422 --> 00:30:02,926
Das ist mein Lieblingsfotograf, Yoshi.
586
00:30:03,009 --> 00:30:04,677
-Freut mich.
-Mich auch.
587
00:30:04,761 --> 00:30:06,721
-Ein japanischer Name, Yoshi.
-Ja.
588
00:30:07,639 --> 00:30:09,098
-Bist du halb?
-Halber Japaner.
589
00:30:09,182 --> 00:30:11,184
-Sprichst du Japanisch?
-Ein wenig.
590
00:30:11,267 --> 00:30:12,727
Ein wenig also.
591
00:30:12,811 --> 00:30:13,728
Ich nicht.
592
00:30:14,479 --> 00:30:16,606
Ich verwechsle dich.
Du bist keine Japanerin.
593
00:30:16,689 --> 00:30:18,691
-Nein. Ich kann nur…
-Wir sind Japaner.
594
00:30:18,775 --> 00:30:21,027
-Ein bisschen.
-Halb.
595
00:30:21,110 --> 00:30:24,072
-Wir alle sind halb.
-Okay. Willst du Fotos machen?
596
00:30:24,155 --> 00:30:26,866
-Ich will zusehen.
-Du willst nur zusehen?
597
00:30:26,950 --> 00:30:31,162
Ich muss mich umziehen,
wir haben schon viele in dem Outfit.
598
00:30:31,246 --> 00:30:32,622
Jaime ist so lustig.
599
00:30:33,915 --> 00:30:36,626
Und wir haben so vieles gemeinsam.
600
00:30:36,709 --> 00:30:41,756
Im Gegensatz zu anderen, die wir kennen,
muss ich keinen Klatsch hören.
601
00:30:41,840 --> 00:30:43,049
Jaime auch nicht.
602
00:30:43,132 --> 00:30:46,678
Sie macht bei diesem Blödsinn nicht mit.
603
00:30:46,761 --> 00:30:48,471
Das ist sehr erfrischend.
604
00:30:49,764 --> 00:30:51,975
Es fällt von meinem… Okay.
605
00:31:01,192 --> 00:31:02,819
Jaime, warum tust du das?
606
00:31:03,903 --> 00:31:05,113
Für Content.
607
00:31:06,531 --> 00:31:08,491
-Welchen Content?
-Ich weiß nicht.
608
00:31:08,992 --> 00:31:10,827
Vielleicht für Instagram.
609
00:31:10,910 --> 00:31:12,412
-Instagram?
-Ja.
610
00:31:13,288 --> 00:31:16,457
-Wie jetzt?
-Ich bringe es dir bei. Ich weiß, wie…
611
00:31:17,083 --> 00:31:19,127
-Man hat…
-Ich bin zu alt dafür.
612
00:31:19,210 --> 00:31:21,671
-Niemand ist zu alt für Instagram.
-Doch.
613
00:31:23,006 --> 00:31:25,800
-Sogar mein Dad ist dort.
-Ich bin älter als er.
614
00:31:27,218 --> 00:31:28,636
Älter als dein Vater.
615
00:31:31,764 --> 00:31:34,058
Du musst dich damit beschäftigen.
616
00:31:34,142 --> 00:31:37,478
Du hast eine junge,
lustige Energie, die die Leute mögen…
617
00:31:37,562 --> 00:31:38,563
Das ist toll.
618
00:31:39,063 --> 00:31:39,939
Oder?
619
00:31:40,023 --> 00:31:43,484
Ja, das, und ich brauche noch Fotos für…
620
00:31:43,568 --> 00:31:44,444
Okay.
621
00:31:44,527 --> 00:31:46,529
-Ja.
-Das ist cool.
622
00:31:46,613 --> 00:31:47,780
Das ist cool.
623
00:31:47,864 --> 00:31:50,116
Meine Familie ist sehr ernst,
624
00:31:50,199 --> 00:31:52,994
und alle machen ihr eigenes Ding.
625
00:31:53,077 --> 00:31:57,832
Ich bin froh,
diese Freundschaft mit Anna zu haben,
626
00:31:57,916 --> 00:32:02,545
die gerne verrückte, spontane Dinge
und Abenteuer mit mir erlebt.
627
00:32:02,629 --> 00:32:08,134
Sie ist wie meine LA-Mom,
eine lustigere Version meiner echten Mom.
628
00:32:09,344 --> 00:32:10,261
Genau so.
629
00:32:11,846 --> 00:32:13,181
Ja.
630
00:32:13,264 --> 00:32:14,265
Wow.
631
00:32:15,808 --> 00:32:16,976
Okay.
632
00:32:19,187 --> 00:32:20,855
Großartig, genau so.
633
00:32:22,315 --> 00:32:23,608
Perfekt.
634
00:32:23,691 --> 00:32:24,901
Sieh dir das an. Ja.
635
00:32:25,693 --> 00:32:27,779
Das wäre eine gute Instagram-Story.
636
00:32:27,862 --> 00:32:28,863
Ja, eine Story.
637
00:32:28,947 --> 00:32:30,365
-Erklär es ihr.
-Okay.
638
00:32:30,448 --> 00:32:34,369
Um es auf Instagram zu posten,
geh in die App,
639
00:32:34,452 --> 00:32:35,703
klicke auf "Posten",
640
00:32:35,787 --> 00:32:38,581
dann auf "Mehrere auswählen", ja?
641
00:32:38,665 --> 00:32:39,999
Jetzt drück da drauf.
642
00:32:41,250 --> 00:32:43,586
Ja. Jetzt klick auf "Weiter".
643
00:32:43,670 --> 00:32:45,672
Du brauchst eine Beschriftung.
644
00:32:45,755 --> 00:32:49,008
Ich bin echt schlecht darin,
also nehme ich nur Emojis.
645
00:32:49,092 --> 00:32:52,887
Sei nicht wie Christine oder Kane
und poste lange Texte
646
00:32:52,971 --> 00:32:55,974
mit tiefsinnigen Zitaten.
Das liest sowieso niemand.
647
00:32:56,057 --> 00:32:57,976
Das sehen die Leute zuerst.
648
00:32:58,059 --> 00:33:00,228
Wie wäre es mit grünen Alien-Emojis?
649
00:33:00,311 --> 00:33:03,106
Oder einfach irgendwelche grünen Emojis.
650
00:33:03,189 --> 00:33:04,732
Zum Beispiel eine Avocado.
651
00:33:04,816 --> 00:33:06,234
Oder den Frosch.
652
00:33:06,734 --> 00:33:07,652
Oh ja.
653
00:33:07,735 --> 00:33:10,571
Der Frosch. Und dann noch Brokkoli.
654
00:33:10,655 --> 00:33:13,199
Dann klickst du auf "Teilen"
und postest es. Bereit?
655
00:33:13,282 --> 00:33:14,117
Hier?
656
00:33:14,200 --> 00:33:15,910
-Ja. Bereit, es ist…
-Bereit?
657
00:33:15,994 --> 00:33:17,620
-Los.
-Drück drauf.
658
00:33:18,705 --> 00:33:20,164
Ups. Nein, drück…
659
00:33:20,999 --> 00:33:22,083
Es ist nicht…
660
00:33:24,085 --> 00:33:24,919
Ups.
661
00:33:25,420 --> 00:33:26,754
Ich verstehe es nicht.
662
00:33:30,216 --> 00:33:31,676
Okay, es wurde gepostet.
663
00:33:31,759 --> 00:33:33,761
-Ja!
-Ja, wir haben es geschafft!
664
00:33:33,845 --> 00:33:35,680
251 Likes.
665
00:33:36,889 --> 00:33:37,974
Verrückte Scheiße!
666
00:33:38,516 --> 00:33:39,809
Ja. Cool, oder?
667
00:33:39,892 --> 00:33:41,352
Das macht so viel Spaß.
668
00:33:41,978 --> 00:33:43,187
Ja, es macht Spaß.
669
00:33:43,271 --> 00:33:46,607
Ich finde Jamie
einfach verdammt großartig.
670
00:33:47,275 --> 00:33:49,694
Sie ist genial, kreativ,
671
00:33:49,777 --> 00:33:50,820
witzig.
672
00:33:51,404 --> 00:33:54,907
Und sie erinnert mich manchmal an das,
673
00:33:54,991 --> 00:33:56,826
was ich früher gemacht habe.
674
00:33:57,368 --> 00:33:58,745
Ich suche.
675
00:33:59,871 --> 00:34:01,414
Ich glaube, vielleicht…
676
00:34:01,497 --> 00:34:04,500
Ich war fast… Oh mein Gott!
677
00:34:05,084 --> 00:34:08,463
Uns trennen mehrere Jahrzehnte…
678
00:34:09,338 --> 00:34:10,339
Scheiße!
679
00:34:11,299 --> 00:34:13,342
…aber es wirkt nicht so.
680
00:34:15,178 --> 00:34:17,805
-Meine Güte!
-Okay, ich hab's!
681
00:34:17,889 --> 00:34:19,682
-Nicht bewegen.
-Tue ich nicht.
682
00:34:20,349 --> 00:34:21,559
Kommen sie zurück?
683
00:34:32,570 --> 00:34:34,572
I drop like Muhammad Ali.
684
00:34:36,032 --> 00:34:37,492
Da ist Kim Lee.
685
00:34:37,575 --> 00:34:39,285
Es ist so kalt.
686
00:34:39,368 --> 00:34:41,037
Oh, das macht Spaß!
687
00:34:41,120 --> 00:34:42,163
Ja.
688
00:34:42,246 --> 00:34:44,665
Ich habe so was noch nie gemacht.
689
00:34:44,749 --> 00:34:47,627
Dein erstes Mal?
Gott, so viele erste Male heute.
690
00:34:48,252 --> 00:34:50,379
Du hast mich bei allem entjungfert.
691
00:34:50,463 --> 00:34:51,881
Das ist sehr denkwürdig.
692
00:34:53,966 --> 00:34:55,259
Moment, es schmilzt.
693
00:34:55,343 --> 00:34:57,136
Nicht ganz reinhalten.
694
00:34:57,220 --> 00:35:00,556
Moment, wir haben einen Keks-Notfall.
695
00:35:01,057 --> 00:35:03,559
-Bereit? Los.
-Sieht aus wie schlaffe Eier.
696
00:35:05,561 --> 00:35:07,188
Welche Eier siehst du an?
697
00:35:08,397 --> 00:35:12,193
Meine Anziehung zu Kim
ist viel mehr als nur körperlich.
698
00:35:12,276 --> 00:35:14,529
Ich weiß zwar, dass sie heiß ist,
699
00:35:14,612 --> 00:35:17,198
aber ich fühlte mich
nie so angezogen von ihr.
700
00:35:17,281 --> 00:35:21,035
Und je mehr unserer Erlebnisse
wir miteinander teilen…
701
00:35:21,119 --> 00:35:23,496
Diese Verbindung zu ihr ist magisch.
702
00:35:23,579 --> 00:35:24,956
Oder?
703
00:35:25,039 --> 00:35:26,249
Das ist sehr gut.
704
00:35:27,333 --> 00:35:29,210
Ich hätte gerne zwei Nächte gebucht.
705
00:35:29,293 --> 00:35:31,337
Schade, dass wir morgen abreisen.
706
00:35:31,963 --> 00:35:32,964
Ja, ich weiß.
707
00:35:33,047 --> 00:35:34,340
Ich weiß.
708
00:35:34,966 --> 00:35:39,387
Um meinen dritten Geburtstag herum
kam ich in die USA.
709
00:35:39,470 --> 00:35:43,182
-Erinnerst du dich?
-Daran, wie ich in den Armen meines Dads
710
00:35:43,266 --> 00:35:46,561
zum ersten Mal nach Hause kam
und nur Angst hatte.
711
00:35:46,644 --> 00:35:48,479
So: "Wer sind die alle?"
712
00:35:48,563 --> 00:35:50,815
Nein, das habe ich mich nicht gefragt.
713
00:35:50,898 --> 00:35:52,400
-Also…
-"Wo gehst du hin?"
714
00:35:52,483 --> 00:35:53,317
Ja.
715
00:35:53,401 --> 00:35:55,486
"Was wird jetzt passieren?"
716
00:35:56,112 --> 00:36:00,366
Und einen Monat später
bekam meine Mutter meinen Bruder.
717
00:36:02,451 --> 00:36:04,287
-Wow.
-Ja, und er ist weiß.
718
00:36:04,370 --> 00:36:05,997
Ihr leibliches Kind.
719
00:36:06,080 --> 00:36:09,292
Er sagte nie zu mir: "Du bist adoptiert."
720
00:36:09,876 --> 00:36:13,963
Das ist gut. Sie sehen dich
als ihren Bruder an. Eine gute Sache.
721
00:36:14,046 --> 00:36:15,089
Danke.
722
00:36:19,093 --> 00:36:21,012
Kannst du mal aufhören zu essen?
723
00:36:23,181 --> 00:36:24,932
Du hast da was am Mund.
724
00:36:25,016 --> 00:36:26,517
Genau hier.
725
00:36:26,601 --> 00:36:28,394
Du hast eine echt lange Zunge.
726
00:36:28,477 --> 00:36:29,896
Herrgott.
727
00:36:33,024 --> 00:36:35,067
-Der Abend hat Spaß gemacht.
-Ja.
728
00:36:35,151 --> 00:36:38,696
Ich hätte nicht gedacht,
dass es so sein würde.
729
00:36:38,779 --> 00:36:39,989
Ich hätte dich heimgebracht.
730
00:36:40,072 --> 00:36:44,869
Hätte ich gesagt: "Du bist öde.
Bring mich heim."? Dann fahren wir jetzt.
731
00:36:47,038 --> 00:36:49,123
Nein, ich mache Witze. Nein.
732
00:36:51,709 --> 00:36:54,253
Ja, du hast mich heute Abend überrascht.
733
00:36:56,005 --> 00:36:57,590
Ich glaube, du mich auch.
734
00:36:57,673 --> 00:36:58,758
Du bist nicht nur…
735
00:36:59,467 --> 00:37:01,802
Ich sehe dich nicht nur als Weiberheld.
736
00:37:03,804 --> 00:37:06,057
-Hast du das ursprünglich gedacht?
-Ja!
737
00:37:06,140 --> 00:37:07,016
Wirklich?
738
00:37:08,476 --> 00:37:10,811
Ja, aber ich dachte nicht…
739
00:37:13,689 --> 00:37:14,607
Ja.
740
00:37:50,518 --> 00:37:54,438
Untertitel von: Tanja Ivan