1 00:00:06,214 --> 00:00:09,843 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:24,858 --> 00:00:28,278 ANNA SHAYS NEUES ANWESEN 3 00:00:28,361 --> 00:00:29,529 Maria, stell dich drauf. 4 00:00:30,405 --> 00:00:32,157 Wenn du loslässt, sterbe ich. 5 00:00:32,240 --> 00:00:33,700 ANNAS FREUNDIN 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,663 Oh Gott, die Tür… 7 00:00:38,747 --> 00:00:40,415 Die Tür ist offen. Mach auf. 8 00:00:40,498 --> 00:00:42,375 Anna? Hey, Leute. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,294 Was macht ihr da? 10 00:00:44,377 --> 00:00:45,628 Arbeiten. 11 00:00:45,712 --> 00:00:47,839 Wow, das Haus sieht toll aus. 12 00:00:47,922 --> 00:00:50,925 Dein anderes Haus war echt schön, aber das hier ist… 13 00:00:52,343 --> 00:00:53,261 …schön. 14 00:00:53,344 --> 00:00:54,721 -Ja. -Danke. 15 00:00:56,598 --> 00:00:58,475 -Komm. -Was machen wir? 16 00:00:59,017 --> 00:01:02,103 Wir hängen die hier auf. Und sie sind… 17 00:01:05,398 --> 00:01:06,316 Ja, Kevin! 18 00:01:06,399 --> 00:01:08,443 War ich das? 19 00:01:08,526 --> 00:01:10,945 -Es tut mir so leid. -Schon gut. 20 00:01:11,029 --> 00:01:12,864 Oh mein Gott! 21 00:01:12,947 --> 00:01:15,867 -Ist das echter Kristall? Scheiße! -Ja. Wir kaufen neue. 22 00:01:15,950 --> 00:01:17,118 Oh mein Gott! 23 00:01:17,202 --> 00:01:19,704 Lauter Kristall auf dem Boden zerschmettert. 24 00:01:19,788 --> 00:01:21,664 Ich fühle mich so schlecht. 25 00:01:21,748 --> 00:01:25,877 Das war Kristall im Wert von tausenden Dollars. Einfach… 26 00:01:26,503 --> 00:01:27,837 Schau, es muss… 27 00:01:27,921 --> 00:01:28,880 Oh mein Gott. 28 00:01:28,963 --> 00:01:30,465 Ich bin echt keine Hilfe. 29 00:01:30,548 --> 00:01:31,883 Nein, nicht anfassen. 30 00:01:31,966 --> 00:01:33,218 Okay, sicher? 31 00:01:33,301 --> 00:01:35,011 -Ja. -Oh, Scheiße! 32 00:01:35,095 --> 00:01:38,056 -Warum hast du das getan? -Weiß nicht. Alles fällt runter. 33 00:01:39,432 --> 00:01:42,727 Wenn ihr einen Kronleuchter oder was Zerbrechliches habt, 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,772 rate ich euch, Kevin davon fernzuhalten. 35 00:01:45,855 --> 00:01:47,273 Ist irgendeiner nicht kaputt? 36 00:01:47,357 --> 00:01:49,317 -Ja. Okay, ja! -Ich hab ihn! 37 00:01:49,400 --> 00:01:50,360 -Und jetzt? -Jetzt… 38 00:01:52,654 --> 00:01:53,738 Oh mein Gott. 39 00:02:07,836 --> 00:02:10,004 Los, Leute. Ihr braucht Bewegung. 40 00:02:10,088 --> 00:02:11,923 Sie sind nicht pummelig. 41 00:02:12,006 --> 00:02:12,882 Komm. 42 00:02:12,966 --> 00:02:15,093 -Anna, warst du schon im Pool? -Nein. 43 00:02:17,303 --> 00:02:18,263 Apollo, los! 44 00:02:20,223 --> 00:02:21,891 -Arrow. -Früher tauchten sie. 45 00:02:21,975 --> 00:02:24,352 Jetzt sind sie faul. Scheiße. Ist es kalt? 46 00:02:24,435 --> 00:02:25,603 Verdammt kalt! 47 00:02:27,188 --> 00:02:28,273 Kauf eine Heizung! 48 00:02:29,357 --> 00:02:31,192 Warum hast du das Haus gekauft? 49 00:02:31,776 --> 00:02:32,777 Keine Ahnung. 50 00:02:32,861 --> 00:02:35,238 -Ich sah es, mir gefiel die Zufahrt. -Ja. 51 00:02:35,321 --> 00:02:36,990 Das passt zu dir. 52 00:02:37,073 --> 00:02:38,783 -Ja. -Wie viele Schlafzimmer? 53 00:02:39,325 --> 00:02:40,160 Fünf. 54 00:02:40,243 --> 00:02:42,120 Alles deine Kleiderschränke? 55 00:02:42,203 --> 00:02:43,621 Sozusagen, oben. 56 00:02:44,914 --> 00:02:47,125 Ich hatte echt Spaß auf deiner Party. 57 00:02:47,208 --> 00:02:48,751 Ja, warum? Nur ein Scherz. 58 00:02:48,835 --> 00:02:50,253 Wegen der Trüffel. 59 00:02:51,087 --> 00:02:54,257 Von den Trüffel-Kartoffelchips hatten wir ein ganzes Tablett. 60 00:02:54,340 --> 00:02:57,051 -Christine ist früh gegangen. -Hab's gesehen. 61 00:02:57,135 --> 00:02:57,969 Ja. 62 00:02:58,052 --> 00:03:01,222 -Diesmal gab es keine Sitzordnung. -Das war Absicht. 63 00:03:02,140 --> 00:03:03,850 So konnte niemand meckern. 64 00:03:04,934 --> 00:03:07,478 Ich habe kleine, runde Tische, wie König Arthur. 65 00:03:07,562 --> 00:03:08,730 Ja. 66 00:03:08,813 --> 00:03:12,442 Und du warst am anderen Tisch? Das war also deine Sitzordnung. 67 00:03:15,111 --> 00:03:16,029 Komm her. 68 00:03:16,571 --> 00:03:17,488 Gib es mir! 69 00:03:19,741 --> 00:03:23,369 Es ist so lustig. Als du runterkamst, musste ich etwas sagen. 70 00:03:23,453 --> 00:03:25,246 Ich sagte Cherie: "Können wir reden?" 71 00:03:25,330 --> 00:03:29,083 Leah erzählte die Geschichte unserer ganzen Gruppe, 72 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 dass Jessey noch eine Familie hat. 73 00:03:31,336 --> 00:03:35,882 Dann erfuhren wir, dass sie Jessey kennenlernte, als er verheiratet war. 74 00:03:35,965 --> 00:03:37,550 Ich wollte Cherie ansprechen. 75 00:03:37,634 --> 00:03:41,179 Ich wollte nur ein Gespräch, und bekommen habe ich nichts. 76 00:03:41,262 --> 00:03:43,848 Sie ignoriert uns. Vermutlich, weil sie weiß, 77 00:03:43,932 --> 00:03:46,267 dass wir von Jessey und Crystal wissen. 78 00:03:46,351 --> 00:03:50,480 Es hat mit der asiatischen Kultur der Gesichtswahrung zu tun. 79 00:03:51,064 --> 00:03:52,649 Warum ist es dir wichtig? 80 00:03:52,732 --> 00:03:56,069 Sei einfach offen. Es ist mir egal, ich verurteile nicht. 81 00:03:56,152 --> 00:03:58,154 Ich wollte mit ihr reden, 82 00:03:58,238 --> 00:04:00,448 und sie wollte nicht. 83 00:04:00,531 --> 00:04:01,866 Sie antwortet nicht. 84 00:04:01,950 --> 00:04:06,621 Sie denkt offenbar, dass ich falsch liege, oder sie will nicht drüber reden. 85 00:04:07,288 --> 00:04:10,541 Halt dich da raus. Hast du bisher nichts gelernt? 86 00:04:12,418 --> 00:04:15,380 Eine Frage: Ist mit deiner Familie alles okay? 87 00:04:18,216 --> 00:04:20,677 Offensichtlich gibt es Drama in Singapur. 88 00:04:20,760 --> 00:04:23,846 Aber es hat nichts mit meiner Familie zu tun. 89 00:04:23,930 --> 00:04:27,767 Klatsch ist für mich absolut teuflisch. 90 00:04:28,726 --> 00:04:31,562 Kanes Familie hat auch ihre Probleme. 91 00:04:31,646 --> 00:04:35,024 Dad geht's gut. Wir verließen das Familienunternehmen vor 20 Jahren. 92 00:04:35,108 --> 00:04:38,861 -Du sagtest, dein Vater und Onkel? -Wir sind schon lange weg. 93 00:04:38,945 --> 00:04:40,863 Also weiß ich wirklich nicht, 94 00:04:40,947 --> 00:04:43,283 für wen er sich hält, 95 00:04:43,992 --> 00:04:45,285 dass er über Leute klatscht. 96 00:04:45,368 --> 00:04:49,580 Das hat überhaupt nichts mit meiner Familie zu tun. 97 00:04:50,498 --> 00:04:52,292 -Alles gut? -Alles ist toll. 98 00:04:53,293 --> 00:04:54,711 -Kein Urteil? -Nein. 99 00:04:54,794 --> 00:04:58,006 -Okay. -Mein Dad hat mir nichts gesagt. Ja, Dad. 100 00:04:58,089 --> 00:05:00,133 Uns geht es sehr gut. Ja. 101 00:05:00,758 --> 00:05:02,302 Darum ist es so seltsam. 102 00:05:02,385 --> 00:05:05,722 Das erste Mal, dass ich mit Klagen und so zu tun habe. 103 00:05:07,098 --> 00:05:10,893 Jede Familie macht im Leben verschiedene Dinge durch. 104 00:05:10,977 --> 00:05:13,771 Und in diesem Fall hat es nichts mit uns zu tun. 105 00:05:14,314 --> 00:05:16,858 Weißt du? Aber es ist hart, weil… 106 00:05:19,068 --> 00:05:22,613 Mir tut leid, was passiert, aber ich kann nichts dagegen tun. 107 00:05:23,948 --> 00:05:28,077 Ich will wirklich nicht mehr darüber reden 108 00:05:28,161 --> 00:05:29,329 und will einfach 109 00:05:30,121 --> 00:05:32,248 das Kapitel endgültig abschließen. 110 00:05:33,666 --> 00:05:36,294 Darum musst du Cherie in Ruhe lassen. 111 00:05:37,420 --> 00:05:39,130 Nervt dich Klatsch nicht? 112 00:05:39,213 --> 00:05:42,842 Es ist kein Klatsch, wenn Fakten dahinterstehen. 113 00:05:42,925 --> 00:05:43,885 Das sagst du. 114 00:05:44,677 --> 00:05:46,262 Ich finde, es ist falsch, 115 00:05:46,346 --> 00:05:50,516 über die schlechten Dinge zu reden, die jemandem passieren. 116 00:05:51,017 --> 00:05:53,102 Wenn man über Leute redet… 117 00:05:55,104 --> 00:05:58,566 …dann muss man wirklich ernsthaft überlegen, 118 00:05:58,649 --> 00:06:00,109 was es ihnen antut, 119 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 ihrem Leben, 120 00:06:01,944 --> 00:06:03,196 ihrer Familie. 121 00:06:03,279 --> 00:06:05,740 Es gibt einen Grund, warum Leute tun, was sie tun. 122 00:06:05,823 --> 00:06:07,241 Verurteile sie nicht. 123 00:06:08,117 --> 00:06:10,995 -Versetz dich in ihre Lage. -Ja. Es ist Mist. 124 00:06:11,079 --> 00:06:14,624 Wenn man bedenkt, wie lange wir schon Freunde sind, 125 00:06:14,707 --> 00:06:18,169 weiß ich nicht, ob wir das noch hinbiegen können. 126 00:06:18,252 --> 00:06:20,213 Ich will, dass Cherie weiß, 127 00:06:20,296 --> 00:06:22,632 dass ich niemanden verletzen will. 128 00:06:22,715 --> 00:06:25,134 Also gebe ich ihr etwas Freiraum, 129 00:06:25,218 --> 00:06:29,180 und wenn sie bereit ist, würde ich gerne mit ihr reden. 130 00:06:29,263 --> 00:06:32,266 Gehen wir was essen? Ich will shoppen. Das macht mehr Spaß. 131 00:06:32,350 --> 00:06:35,520 -Shoppen ist gut. -Shoppen macht mehr Spaß als das. 132 00:06:46,614 --> 00:06:49,033 Dein Taxi ist da. 133 00:06:49,117 --> 00:06:50,159 Und mein Gepäck? 134 00:06:50,243 --> 00:06:53,037 Oh, ja. Ich komme raus und helfe dir. 135 00:07:01,295 --> 00:07:03,256 -Wo fahren wir hin? -Nach Solvang. 136 00:07:03,339 --> 00:07:05,800 Normalerweise mache ich keine Autoreisen. 137 00:07:05,883 --> 00:07:07,385 -Nie? -Nie. 138 00:07:07,468 --> 00:07:10,346 -Das ist für dich eine große Sache. -Eine Riesensache. 139 00:07:10,430 --> 00:07:13,766 -Ich bin froh, dass du hier bist. -Fühl dich besonders. 140 00:07:13,850 --> 00:07:18,020 -Ja, ich fühle mich sehr besonders. -Kim macht gar keine Autoreisen. 141 00:07:18,104 --> 00:07:21,607 Worauf lasse ich mich mit diesem Ausflug mit Kevin ein? 142 00:07:21,691 --> 00:07:23,443 Ich hasse Autoreisen. 143 00:07:23,526 --> 00:07:27,238 Ich bin nervös. Ich verbrachte noch nie so viel Zeit mit jemandem. 144 00:07:27,321 --> 00:07:31,784 Die einzige Person, die ich stundenlang ertrage, ist meine Katze. 145 00:07:33,202 --> 00:07:34,787 -Du kannst fahren? -Ja. 146 00:07:35,288 --> 00:07:38,749 -Soll ich dir vertrauen? -Ich kann sogar mit Gangschaltung fahren. 147 00:07:39,459 --> 00:07:44,130 Ich soll jemandem vertrauen, der täglich Skateboard fährt? 148 00:07:44,213 --> 00:07:45,465 Das ist ein Mietauto. 149 00:07:45,548 --> 00:07:48,384 Es ist versichert. Du bist in sicheren Händen. 150 00:07:49,510 --> 00:07:50,428 Okay. 151 00:07:51,345 --> 00:07:52,263 Bist du bereit? 152 00:07:53,222 --> 00:07:54,807 -Ich bin bereit. -Okay. 153 00:08:00,021 --> 00:08:02,231 Warst du je mit einem Koreaner zusammen? 154 00:08:03,232 --> 00:08:06,569 Er war viel ruhiger als ich. 155 00:08:06,652 --> 00:08:08,779 -Du bist ziemlich laut. -Ja? 156 00:08:08,863 --> 00:08:10,656 -Aber nicht unangenehm. -Okay. 157 00:08:12,325 --> 00:08:14,577 So ein Date hatte ich noch nie. 158 00:08:14,660 --> 00:08:17,538 LA zu verlassen und eine Reise mit Kim zu machen, 159 00:08:17,622 --> 00:08:19,916 wird uns sicher näher zusammenbringen. 160 00:08:21,709 --> 00:08:23,127 Es ist so weit weg. 161 00:08:23,669 --> 00:08:26,172 Oder es treibt uns auseinander. 162 00:08:26,255 --> 00:08:29,884 Ich habe was für dich, weil es dein erster Roadtrip ist. 163 00:08:30,468 --> 00:08:31,719 Hast du Snacks dabei? 164 00:08:31,802 --> 00:08:32,929 -Ja! -Echt? 165 00:08:33,012 --> 00:08:35,223 -Ich habe Snacks! -Oh mein Gott! 166 00:08:35,306 --> 00:08:37,934 -Das Popcorn ist echt gut. -Das ist süß. 167 00:08:38,017 --> 00:08:39,352 -Danke. -Gerne. 168 00:08:41,395 --> 00:08:44,023 -Willst du? -Jetzt schon? Das ist für später. 169 00:08:44,106 --> 00:08:45,525 -Na ja… -Du isst? 170 00:08:45,608 --> 00:08:46,651 Ich muss fahren. 171 00:08:46,734 --> 00:08:48,361 Dachte, das ist für mich. 172 00:08:48,444 --> 00:08:50,821 -Nicht für dich. -Ja, für uns! 173 00:08:50,905 --> 00:08:54,367 Du isst was, also esse ich auch. Was? 174 00:08:57,161 --> 00:09:00,164 Du bist nicht der einzige Fettsack. Ich bin fetter. 175 00:09:02,083 --> 00:09:03,334 Das war lustig. 176 00:09:19,559 --> 00:09:20,643 -Hallo! -Kelly! 177 00:09:20,726 --> 00:09:23,604 -Schön, dich zu sehen. -Schön, dich zu sehen. 178 00:09:23,688 --> 00:09:27,066 -Ich habe mich auf unseren Termin gefreut. -Ich mich auch. 179 00:09:27,567 --> 00:09:28,818 Was gibt's Neues? 180 00:09:29,777 --> 00:09:31,237 Es passiert so viel. 181 00:09:32,738 --> 00:09:35,950 Du weißt, dass Drew und ich endgültig getrennt sind. 182 00:09:36,534 --> 00:09:38,411 -Ja. -Aber es ist trotzdem hart. 183 00:09:38,494 --> 00:09:41,205 Aber ich weiß zu 1.000 %, dass es vorbei ist. 184 00:09:41,289 --> 00:09:43,374 Es gibt kein Zurück mehr. 185 00:09:44,250 --> 00:09:45,668 -Ich bin stolz… -Danke. 186 00:09:45,751 --> 00:09:49,088 …dass du eine feste Grenze gezogen hast. 187 00:09:49,171 --> 00:09:51,507 Es hat definitiv sehr lange gedauert. 188 00:09:51,591 --> 00:09:54,802 Aber es fühlt sich sicher wie ein großer Verlust an. 189 00:09:55,595 --> 00:09:59,974 Ich hatte schon viele Nächte allein, in denen ich viel geweint habe. 190 00:10:00,683 --> 00:10:02,977 So richtig getrauert. 191 00:10:04,061 --> 00:10:07,690 Nicht nur um ihn oder die Beziehung, sondern auch meinetwegen. 192 00:10:07,773 --> 00:10:09,317 Um meine verlorene Zeit. 193 00:10:12,069 --> 00:10:15,948 Ich blieb so lange bei ihm, weil ich hoffte, er könnte… 194 00:10:17,992 --> 00:10:20,620 …der sein, der er angeblich sein wollte. 195 00:10:20,703 --> 00:10:21,787 Und dass wir, 196 00:10:23,247 --> 00:10:25,750 na ja, heiraten und Kinder haben können. 197 00:10:25,833 --> 00:10:28,336 Das war auch sehr enttäuschend. 198 00:10:28,919 --> 00:10:31,172 Das ist so enttäuschend. 199 00:10:31,255 --> 00:10:34,634 Denn ich muss jetzt von vorne anfangen. Weil es… 200 00:10:36,093 --> 00:10:38,346 Ich denke immer daran, dass ich 35 bin. 201 00:10:38,429 --> 00:10:43,559 Ich muss… Ich sollte… Ich dachte, ich wäre jetzt verheiratet, hätte Kinder. 202 00:10:43,643 --> 00:10:45,978 Als wir damals zusammenkamen, 203 00:10:46,062 --> 00:10:49,857 als er mir sagte, er wolle ein Leben, eine Familie mit mir haben, 204 00:10:49,940 --> 00:10:51,901 dachte ich nicht, dass es … 205 00:10:53,361 --> 00:10:56,030 Ich bin enttäuscht. Und habe Angst, neu anzufangen. 206 00:10:57,948 --> 00:10:59,158 Es ist beängstigend. 207 00:10:59,659 --> 00:11:03,704 Mein Vater machte es sich leicht und ging, als ich klein war. 208 00:11:04,246 --> 00:11:07,958 Ich dachte immer, er ist halt einfach gegangen. 209 00:11:08,042 --> 00:11:12,380 Ich gab ihm nie die Schuld. Bis ich neulich darüber nachdachte. 210 00:11:12,463 --> 00:11:14,006 "Nein, er war schwach." 211 00:11:14,090 --> 00:11:16,550 Er wollte nicht in den USA sein und mit uns leiden, 212 00:11:16,634 --> 00:11:19,053 ein neues Leben mit seiner Familie aufbauen. 213 00:11:19,136 --> 00:11:22,515 Er wollte zurück nach China, sein gemütliches Leben leben. 214 00:11:22,598 --> 00:11:26,519 Also verließ er sein Kind und seine Frau. 215 00:11:27,269 --> 00:11:29,397 Genau das, was du eben gesagt hast, 216 00:11:30,356 --> 00:11:31,857 ist so tiefgründig. 217 00:11:31,941 --> 00:11:32,817 Ja. 218 00:11:32,900 --> 00:11:36,237 Es ist der Kern dessen, worüber wir reden. 219 00:11:37,279 --> 00:11:41,409 Das ist deine Lebenslektion: keine Ausreden mehr für andere zu finden. 220 00:11:41,492 --> 00:11:44,995 Ich habe mein ganzes Leben lang Ausreden für andere gesucht. 221 00:11:47,873 --> 00:11:51,711 Deine Geschichte war kaputt, deine Beziehung war kaputt. 222 00:11:52,503 --> 00:11:54,714 Das heißt nicht, dass du kaputt bist. 223 00:11:55,214 --> 00:11:58,759 Es geht darum, dass du lernst, ehrlich zu dir selbst zu sein. 224 00:11:58,843 --> 00:12:00,678 Wenn du das nicht kannst 225 00:12:00,761 --> 00:12:03,764 und Ausreden für die Männer in deinem Leben suchst, 226 00:12:03,848 --> 00:12:05,391 wiederholst du das Muster. 227 00:12:06,100 --> 00:12:09,562 Du musst stärker in deinen Gefühlen und deinem Körper verankert sein, 228 00:12:09,645 --> 00:12:11,814 um die Fehler nicht zu wiederholen. 229 00:12:11,897 --> 00:12:12,815 Ja. 230 00:12:13,858 --> 00:12:17,528 Wenn du nicht fühlst, kannst du nichts ändern. 231 00:12:18,821 --> 00:12:22,116 Bisher wollte ich mich immer über Beziehungen definieren. 232 00:12:22,199 --> 00:12:23,951 Jetzt mache ich es anders. 233 00:12:24,034 --> 00:12:26,370 Anstatt all meine Energie, 234 00:12:26,454 --> 00:12:29,582 Zeit und Gefühle dafür einzusetzen, anderen zu helfen, 235 00:12:29,665 --> 00:12:33,753 helfe ich mir selbst und sehe nach innen, auf meine Probleme. 236 00:12:33,836 --> 00:12:37,298 Und versuche, eine bessere Version meiner selbst zu sein. 237 00:12:37,381 --> 00:12:40,342 Wenn du starke Gefühle hast, lass sie raus. 238 00:12:40,843 --> 00:12:45,514 Selbst wenn du deine Haare anzünden und schreiend um den Block rennen musst. 239 00:12:45,598 --> 00:12:47,808 Lass deine Gefühle einfach raus. 240 00:12:47,892 --> 00:12:50,102 Ich sehe die Dinge jetzt viel klarer. 241 00:12:50,186 --> 00:12:55,316 Und ich weiß, dass ich mit so jemandem nicht zusammen sein will. 242 00:12:55,399 --> 00:13:00,571 Und ich will nie wieder in dieser oder einer ähnlichen Beziehung sein. 243 00:13:04,533 --> 00:13:05,701 WILLKOMMEN IN SOLVANG 244 00:13:06,660 --> 00:13:08,287 Das gefällt mir. 245 00:13:08,370 --> 00:13:09,455 Wow. 246 00:13:09,538 --> 00:13:10,831 Nein! Du rammst die… 247 00:13:12,291 --> 00:13:13,292 -Stehen wir? -Ja. 248 00:13:13,375 --> 00:13:17,171 -Okay, gut. Du hast es geschafft. -Das war so ein weiter Weg. 249 00:13:18,214 --> 00:13:19,465 Ich weiß. 250 00:13:20,174 --> 00:13:21,634 Das ist so hübsch. 251 00:13:22,927 --> 00:13:24,094 Wirklich hübsch. 252 00:13:25,346 --> 00:13:27,515 Danke. Es ist wirklich süß. 253 00:13:28,432 --> 00:13:32,645 Dieses Date ist so anders als das, was ich sonst bei ersten Dates mache. 254 00:13:32,728 --> 00:13:35,940 Ich meine, ich gebe mir echt viel Mühe 255 00:13:36,023 --> 00:13:39,652 und erwarte mir nicht mal einen Kuss. 256 00:13:41,320 --> 00:13:42,696 Aber es wäre schön. 257 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Gehen wir erst in dein Zimmer. 258 00:13:44,824 --> 00:13:48,160 Ich bin gleich nebenan, falls du irgendetwas brauchst. 259 00:13:49,745 --> 00:13:51,163 -Tschüss. -Bis dann. 260 00:13:59,880 --> 00:14:03,133 Hinterlassen Sie Ihre Nachricht für drei-zwei-drei… 261 00:14:03,217 --> 00:14:04,468 Kane, Hilfe. 262 00:14:04,552 --> 00:14:05,845 Was geht? 263 00:14:06,679 --> 00:14:08,722 Ich bin gerade mit Kim angekommen. 264 00:14:08,806 --> 00:14:12,560 In Solvang? Was habt ihr im Auto gemacht? Es ist eine lange Fahrt. 265 00:14:12,643 --> 00:14:16,355 Sie hat eine Stunde lang geschlafen. Es ging ihr nicht so gut. 266 00:14:16,438 --> 00:14:19,358 Das war ihre erste Autoreise. Alter, das ist… 267 00:14:19,441 --> 00:14:22,611 -Cool, dass sie etwas tut, was du magst. -Ich weiß. 268 00:14:22,695 --> 00:14:25,698 Ich glaube, wir gehen in die Stadt, Abend essen. 269 00:14:27,950 --> 00:14:29,493 -Kane? -Hinterlassen Sie… 270 00:14:29,577 --> 00:14:30,494 Oh mein Gott. 271 00:14:30,578 --> 00:14:33,789 Was ist los? Warum ruft sie an? Ich verstehe das nicht. 272 00:14:33,873 --> 00:14:36,917 Sie ruft dich auch an? Mach eine Dreierkonferenz. 273 00:14:38,294 --> 00:14:40,796 Sicher nicht. Ich respektiere sie zu sehr. 274 00:14:40,880 --> 00:14:42,923 -Kann ich dich später anrufen? -Tschüss. 275 00:14:45,009 --> 00:14:46,635 -Kane! -Warte. 276 00:14:46,719 --> 00:14:47,720 Hörst du mich? 277 00:14:48,429 --> 00:14:50,264 -Ja. -Wo bist du? 278 00:14:50,848 --> 00:14:54,435 Im Auto. Kevin hat angerufen. Warum ruft ihr nicht gemeinsam an? 279 00:14:54,518 --> 00:14:55,769 Er ruft dich auch an? 280 00:14:56,645 --> 00:14:58,272 Ja, über FaceTime. 281 00:14:58,355 --> 00:15:02,443 Wir sind mitten im Nirgendwo. Wenn mir etwas zustößt, dann… 282 00:15:02,526 --> 00:15:03,694 Was meinst du? 283 00:15:03,777 --> 00:15:07,031 Keine Ahnung. Wir sind mitten im Nirgendwo. 284 00:15:07,114 --> 00:15:12,286 Ich sagte: "Von allen möglichen Orten, warum sind wir mitten im Nirgendwo?" 285 00:15:12,369 --> 00:15:15,039 Ja, willst du, dass ich… Wie ist es dort? 286 00:15:15,122 --> 00:15:19,335 Sieht aus wie eine coole Stadt. Er zeigte mir Bilder. Aber keine Ahnung. 287 00:15:19,418 --> 00:15:24,214 Ich meine, es ist hübsch, versteh mich nicht falsch, aber ich weiß nicht. 288 00:15:24,298 --> 00:15:28,469 Ich sollte nicht so nervös sein, aber ich hatte so lange kein Date, 289 00:15:28,552 --> 00:15:31,138 und vieles kann schiefgehen, 290 00:15:31,221 --> 00:15:35,392 wenn man nie mit jemandem Zeit verbrachte, und plötzlich gleich 24 Stunden. 291 00:15:35,476 --> 00:15:38,312 Ich denke schon ans Schlimmste. Das ist schlecht. 292 00:15:38,979 --> 00:15:40,397 Verstehe. Lass dir Zeit, 293 00:15:40,481 --> 00:15:43,317 und wenn du dich unwohl fühlst, ruf mich an. 294 00:15:43,400 --> 00:15:49,281 Wir können dir einen Helikopter oder Zug dort raus besorgen… 295 00:15:49,365 --> 00:15:53,118 Ich finde es toll, dass Kevin und Kim nach Solvang fahren. 296 00:15:53,202 --> 00:15:58,457 Ich glaube, Kim wird herausfinden, dass sie lieber Freunde bleiben sollten. 297 00:15:58,540 --> 00:16:02,419 Ich denke, er ist nicht bereit, eine feste Beziehung einzugehen 298 00:16:02,503 --> 00:16:04,755 Im Grunde ist Kevin ein Hurenbock. 299 00:16:15,015 --> 00:16:18,560 KELLY MI LIS HAUS NEBEN DEM HANCOCK PARK 300 00:16:19,061 --> 00:16:19,895 Hi! 301 00:16:19,979 --> 00:16:21,146 -Hi. -Wie geht's? 302 00:16:21,230 --> 00:16:24,650 -Ich freue mich, dich kennenzulernen. -Und ich erst. 303 00:16:24,733 --> 00:16:27,111 Ich konnte vor Aufregung nicht schlafen. 304 00:16:27,194 --> 00:16:29,947 Das freut mich. Ich konnte auch nicht schlafen. 305 00:16:30,030 --> 00:16:31,532 -Oh Gott. Setz dich. -Ja. 306 00:16:31,615 --> 00:16:32,700 -Atemberaubend. -Danke. 307 00:16:32,783 --> 00:16:36,078 Bald beginnen die Bauarbeiten, da wird alles entkernt. 308 00:16:36,161 --> 00:16:38,038 -Okay. -Nächstes Mal sieht es anders aus. 309 00:16:38,122 --> 00:16:40,666 -Okay. -Keine Ahnung, was mich erwartet. 310 00:16:40,749 --> 00:16:44,086 Ich war vor Kurzem bei meiner Therapeutin. 311 00:16:44,169 --> 00:16:46,338 Sie sagte, ich muss mehr 312 00:16:47,214 --> 00:16:50,801 an meinem Selbstvertrauen arbeiten, daran, meinen Körper zu spüren, 313 00:16:50,884 --> 00:16:54,722 präsent zu sein, und ich fragte mich: "Was heißt das?" 314 00:16:54,805 --> 00:16:57,057 Sie sagte: "Du brauchst Hilfe." 315 00:16:57,141 --> 00:17:00,227 Da kommst du ins Spiel. Ich freue mich, aber ich habe Angst. 316 00:17:00,310 --> 00:17:02,396 Ich sage dir zuerst, was ich mache. 317 00:17:02,479 --> 00:17:07,317 Das wird deine Anspannung und Nervosität mildern. 318 00:17:07,401 --> 00:17:08,235 Okay. 319 00:17:08,318 --> 00:17:11,405 Klingt zwar verrückt, aber ich arbeite als Trainerin 320 00:17:11,488 --> 00:17:14,199 für sexuelles Selbstbewusstsein und persönliche Macht. 321 00:17:14,283 --> 00:17:17,619 Und ich führe die Leute auf ihre feminine, 322 00:17:17,703 --> 00:17:20,372 -sexy Reise. -Okay. 323 00:17:20,456 --> 00:17:23,709 -Die wurzelt in deiner persönlichen Macht. -Okay. 324 00:17:23,792 --> 00:17:28,756 Ich will wissen, wie du deine Sexualität empfindest. 325 00:17:28,839 --> 00:17:30,340 Was willst du verbessern? 326 00:17:30,424 --> 00:17:34,136 Erstens hatte ich seit Ewigkeiten gar keine Action mehr. 327 00:17:34,219 --> 00:17:36,138 Auch nicht mit dir selbst? 328 00:17:36,221 --> 00:17:38,182 Oh nein. Zählt das denn? 329 00:17:38,265 --> 00:17:40,642 -Denke schon. -Mein Vibrator macht Überstunden. 330 00:17:40,726 --> 00:17:42,603 Okay, das ist gut. 331 00:17:42,686 --> 00:17:45,647 Zum Glück muss ich die Überstunden nicht bezahlen. 332 00:17:46,231 --> 00:17:47,649 Du in deiner Küche, 333 00:17:48,233 --> 00:17:49,985 auf dem Sofa, auf dem Tisch. 334 00:17:51,361 --> 00:17:52,780 Staubsaugen, okay. 335 00:17:52,863 --> 00:17:54,865 Nicht in dem Ausmaß, aber ja. 336 00:17:54,948 --> 00:17:57,034 Nein, das ist selbstverständlich. 337 00:17:57,117 --> 00:17:58,911 Jeder braucht einen Vibrator. 338 00:17:58,994 --> 00:18:00,704 Jede Frau sollte einen haben. 339 00:18:00,788 --> 00:18:04,041 Was wir jetzt machen, ist, uns zu erden. 340 00:18:04,124 --> 00:18:08,754 Wir sonnen unsere Polöcher. 341 00:18:10,756 --> 00:18:13,467 -Schon mal davon gehört? -Nein. 342 00:18:13,550 --> 00:18:15,427 Man sonnt sein Perineum. 343 00:18:15,511 --> 00:18:19,306 Es ist eine tibetische, östliche, alte Praxis. 344 00:18:19,389 --> 00:18:23,185 Es versorgt dich mit Prana, der Energie der Sonne, 345 00:18:23,268 --> 00:18:26,063 die unsere Sexualität reguliert, damit wir uns mächtig fühlen. 346 00:18:26,146 --> 00:18:27,564 Okay. 347 00:18:27,648 --> 00:18:30,275 Also zieh dir etwas an, 348 00:18:30,359 --> 00:18:33,445 damit du die Hose ausziehen kannst, ohne ganz nackt zu sein. 349 00:18:33,529 --> 00:18:34,571 Okay. 350 00:18:34,655 --> 00:18:38,742 Ich weiß nicht, ob Dr. Bethany das meinte, als sie sagte, ich muss mich erden. 351 00:18:38,826 --> 00:18:42,663 Aber für mich ist das das Jahr des Jasagens, also warum nicht? 352 00:18:42,746 --> 00:18:43,747 Schadet ja nicht. 353 00:18:43,831 --> 00:18:45,541 -Bist du bereit? -Was tun wir? 354 00:18:45,624 --> 00:18:48,544 Wir ziehen uns jetzt die Hose aus. 355 00:18:48,627 --> 00:18:51,672 -Die Unterwäsche? -Und halten unsere Polöcher in die Sonne! 356 00:18:51,755 --> 00:18:53,799 Und wenn Käfer in unsere Hintern krabbeln? 357 00:18:53,882 --> 00:18:55,342 Das passiert wohl nicht. 358 00:18:55,425 --> 00:18:56,885 -Okay. -Ich mache mit. 359 00:18:56,969 --> 00:18:59,096 Dann ist es für uns beide peinlich. 360 00:18:59,179 --> 00:19:00,430 Dann mal los. 361 00:19:00,514 --> 00:19:02,516 -Was tun wir? -Du machst das toll. 362 00:19:02,599 --> 00:19:05,394 Während wir hier liegen, mach es dir gemütlich. 363 00:19:05,477 --> 00:19:08,397 Stellen wir unsere Füße auf die Erde und beugen die Knie. 364 00:19:08,480 --> 00:19:12,526 Erlaube der Sonne, genau so, 365 00:19:12,609 --> 00:19:14,736 deine Weiblichkeit zu besonnen. 366 00:19:14,820 --> 00:19:17,030 Ich sonne meine Vagina! 367 00:19:17,739 --> 00:19:20,200 -Wie ist es? -Ich habe so was noch nie gemacht. 368 00:19:20,284 --> 00:19:23,453 -Vermutlich auch nie wieder, aber gut. -Irre, nicht? 369 00:19:23,537 --> 00:19:25,539 Jetzt heben wir unsere Beine hoch. 370 00:19:25,622 --> 00:19:28,250 Die Stellung des glücklichen Babys zum Himmel. 371 00:19:28,333 --> 00:19:30,002 -Geht glückliches Baby nicht so? -Ja. 372 00:19:30,085 --> 00:19:31,420 Fühlst du, wie die Sonne 373 00:19:31,503 --> 00:19:33,964 deinen Körper auflädt und du dich toll fühlst? 374 00:19:34,047 --> 00:19:37,551 -Mir ist warm. Ist das Aufladen? -Ja, ist es. 375 00:19:37,634 --> 00:19:41,305 Das ist definitiv eine unvergessliche Erfahrung. 376 00:19:41,889 --> 00:19:44,224 -Ja. -Das hatte ich nicht erwartet. 377 00:19:44,933 --> 00:19:47,227 -Gehen wir zum Spiegel. -Okay. 378 00:19:47,311 --> 00:19:50,355 Ich möchte, dass du mit mir Affirmationen schreist. 379 00:19:51,148 --> 00:19:52,566 Sprich mir nach. 380 00:19:53,734 --> 00:19:54,985 Bereit? Einatmen. 381 00:19:56,278 --> 00:19:57,237 Ausatmen. 382 00:19:58,197 --> 00:19:59,281 Ich bin sexy. 383 00:19:59,364 --> 00:20:00,574 Ich bin sexy. 384 00:20:00,657 --> 00:20:02,242 Meine Stimme ist wichtig. 385 00:20:02,326 --> 00:20:04,870 -Meine Stimme ist wichtig. -Gut. 386 00:20:05,454 --> 00:20:06,663 Ich bin würdig. 387 00:20:07,748 --> 00:20:09,082 Ich bin würdig. 388 00:20:09,166 --> 00:20:10,542 Ich bin schön. 389 00:20:10,626 --> 00:20:11,627 Ich bin schön. 390 00:20:11,710 --> 00:20:13,670 Ich bin kraftvoll in meinem Körper. 391 00:20:13,754 --> 00:20:15,881 Ich bin kraftvoll in meinem Körper. 392 00:20:15,964 --> 00:20:16,798 Ja. 393 00:20:16,882 --> 00:20:20,802 Jetzt schreien wir es gemeinsam, so laut wir können. 394 00:20:20,886 --> 00:20:22,846 -Bereit? -Was war das Erste? 395 00:20:22,930 --> 00:20:23,931 Ich vertraue mir. 396 00:20:24,014 --> 00:20:26,225 Stell dir dabei vor, wie diese Wörter 397 00:20:26,308 --> 00:20:29,144 aus deiner Gebärmutter, aus deiner Vagina kommen. 398 00:20:29,228 --> 00:20:31,688 -Aus deiner femininen Mitte, okay? -Okay. 399 00:20:31,772 --> 00:20:32,731 Eins, 400 00:20:33,941 --> 00:20:35,943 zwei, drei. 401 00:20:36,026 --> 00:20:38,320 -Ich vertraue mir! -Ich vertraue mir! 402 00:20:38,904 --> 00:20:40,530 -Gut, noch mal. Dasselbe. -Okay. 403 00:20:40,614 --> 00:20:43,033 -Ich vertraue mir! -Ich vertraue mir! 404 00:20:46,036 --> 00:20:48,372 SOLVANG STADTGRENZE 405 00:20:51,041 --> 00:20:52,292 -Isst du Austern? -Ja. 406 00:20:52,376 --> 00:20:53,335 Ja? 407 00:20:53,418 --> 00:20:55,212 -Ist das zu schick? -Für dich schon. 408 00:20:55,295 --> 00:20:56,838 -Ja? -Das war ein Witz. 409 00:20:56,922 --> 00:20:57,798 Hoch. 410 00:20:59,132 --> 00:21:01,385 Danke für die Einladung. Das ist nett. 411 00:21:02,469 --> 00:21:04,137 Mit dem ganzen Zeug schmeckt es gut. 412 00:21:13,355 --> 00:21:15,732 -Ganz ruhig. Alles okay? -Tut mir leid. 413 00:21:15,816 --> 00:21:18,777 Ich esse es, bevor er es mir wegnimmt. 414 00:21:20,112 --> 00:21:22,906 Es ist oft total lustig, mit Kevin zu essen. 415 00:21:22,990 --> 00:21:25,951 Es ist, als würde er den ganzen Tag hungern. 416 00:21:26,034 --> 00:21:27,869 Wir können noch mehr bestellen. 417 00:21:29,329 --> 00:21:32,207 Es ist gleichermaßen süß und traurig. 418 00:21:33,333 --> 00:21:35,711 -Ich will nichts als gegeben annehmen… -Was? 419 00:21:35,794 --> 00:21:37,045 …aber was 420 00:21:38,213 --> 00:21:40,924 willst du in einer Beziehung? 421 00:21:41,717 --> 00:21:44,761 Die neue Kim sucht etwas Echtes. 422 00:21:45,345 --> 00:21:47,264 -Echt? -Du kannst erfolgreich sein. 423 00:21:48,015 --> 00:21:52,144 Aber was bringt es, jemanden zu haben, der nicht loyal und ehrlich ist? 424 00:21:53,228 --> 00:21:55,522 Er muss auch witzig sein, Humor haben. 425 00:21:55,605 --> 00:21:56,815 Ja. 426 00:21:56,898 --> 00:21:58,108 Er muss gut aussehen. 427 00:21:59,943 --> 00:22:01,028 Ich bin wie du. 428 00:22:01,111 --> 00:22:05,866 Ich mag Menschen, die geerdet sind, vernünftig, verlässlich, gute Werte haben… 429 00:22:05,949 --> 00:22:08,952 -Aussehen ist egal? -Das Aussehen spielt eine Rolle. 430 00:22:09,036 --> 00:22:10,912 Du bist natürlich sehr schön. 431 00:22:10,996 --> 00:22:14,416 -Aber das fiel mir nicht als Erstes auf. -Was fiel dir auf? 432 00:22:18,420 --> 00:22:21,256 -Dein Lachen. -Was? Mein Lachen? 433 00:22:21,340 --> 00:22:22,507 -Ja. -Was ist damit? 434 00:22:22,591 --> 00:22:23,467 Ich mag es. 435 00:22:24,259 --> 00:22:26,803 Besonders, als wir uns zum ersten Mal sahen. 436 00:22:26,887 --> 00:22:30,849 Ich wollte gleich nur mit dir befreundet sein. 437 00:22:30,932 --> 00:22:34,478 Hätte nie gedacht, dass jemand wie du sich für mich interessiert. 438 00:22:34,561 --> 00:22:35,395 Ja? 439 00:22:35,479 --> 00:22:37,522 Die, mit denen du zusammen warst… 440 00:22:37,606 --> 00:22:42,027 Die Zusammenfassung wäre: bla, bla, bla und dann Kevin. 441 00:22:43,528 --> 00:22:46,615 Mit meiner Ex, auch Vietnamesin, war ich zusammen. 442 00:22:46,698 --> 00:22:47,574 Oh, stimmt. 443 00:22:47,657 --> 00:22:50,035 Aber am Ende sagte sie, ich sei unter ihrem Niveau. 444 00:22:50,118 --> 00:22:51,661 Ging dir das nahe? 445 00:22:53,705 --> 00:22:58,835 Ich will für jemanden ein Fels sein. Kein Stein, der einen runterzieht. 446 00:22:59,503 --> 00:23:01,630 Manchmal geht es nicht um Status. 447 00:23:01,713 --> 00:23:04,091 Nicht allen Frauen ist Status wichtig. 448 00:23:04,174 --> 00:23:05,926 Es geht um dein Auftreten. 449 00:23:06,426 --> 00:23:09,304 Man muss daran denken, dass jede Reise anders ist. 450 00:23:09,388 --> 00:23:10,222 Ja. 451 00:23:10,305 --> 00:23:13,934 Ich fand immer, Kevin kann toll kommunizieren. 452 00:23:14,017 --> 00:23:17,104 Zwischen mir und Kevin wird es niemals langweilig. 453 00:23:17,187 --> 00:23:19,314 Offensichtlich stimmt die Chemie. 454 00:23:19,398 --> 00:23:21,608 Wir lachen, wir haben Spaß. 455 00:23:21,691 --> 00:23:26,029 Ich glaube, das mag ich an dem, was wir haben. 456 00:23:27,364 --> 00:23:30,283 Ich weiß es zu schätzen, dass du dich öffnest. 457 00:23:31,076 --> 00:23:34,454 Und ich kannte diese andere Seite an dir nicht. 458 00:23:34,538 --> 00:23:37,707 -Du wolltest einen, der ehrlich ist, oder? -Oh ja. 459 00:23:37,791 --> 00:23:41,461 Und ich will von jetzt an wirklich ehrlich zu dir sein. 460 00:23:42,421 --> 00:23:45,549 Es gibt noch eine Seite, die du kennen solltest. 461 00:23:46,508 --> 00:23:47,634 Und zwar… 462 00:23:48,260 --> 00:23:51,680 …bin ich trocken 463 00:23:51,763 --> 00:23:54,558 und in einem 12-Stufen-Programm. 464 00:23:55,517 --> 00:23:58,395 -Wie bei den Anonymen Alkoholikern? -Ja, AA. 465 00:23:58,478 --> 00:23:59,563 Wow. 466 00:24:00,355 --> 00:24:02,190 Ich gehe jeden Tag zu Meetings, 467 00:24:02,983 --> 00:24:04,359 habe einen Sponsor. 468 00:24:09,948 --> 00:24:10,866 Ja. 469 00:24:15,620 --> 00:24:17,122 Das ist inspirierend. 470 00:24:18,665 --> 00:24:19,958 Dass du es versuchst, 471 00:24:21,209 --> 00:24:22,961 dass du dir Mühe gibst. 472 00:24:23,044 --> 00:24:24,171 Das finde ich toll. 473 00:24:25,213 --> 00:24:28,800 Ich erzählte schon vielen Mädchen, dass ich trocken bin. 474 00:24:28,884 --> 00:24:30,510 Es wird nie einfacher. 475 00:24:31,011 --> 00:24:35,056 Ich erzählte es Kim, und sie sagte nur: 476 00:24:35,140 --> 00:24:37,476 "Mann, ich respektiere das." 477 00:24:37,559 --> 00:24:40,562 Da fühlte ich mich sehr gut, denn ich merkte, 478 00:24:40,645 --> 00:24:44,649 mein Eindruck von Kim ist richtig, sie ist ein aufrichtiger Mensch. 479 00:24:44,733 --> 00:24:48,361 Das ist ein klares Zeichen dafür, dass das besonders ist. 480 00:24:48,445 --> 00:24:51,907 Du sollst wissen, dass ich das ernster nehmen will. 481 00:24:53,325 --> 00:24:54,534 Wirklich. 482 00:24:55,744 --> 00:24:58,663 Ich will wirklich…Ich sage es einfach. 483 00:24:58,747 --> 00:25:00,123 Was denkst du darüber… 484 00:25:00,916 --> 00:25:02,959 Lass mich wissen, 485 00:25:03,043 --> 00:25:07,005 was ich tun kann, damit du dich sicherer fühlst, 486 00:25:07,088 --> 00:25:10,008 dass ich das ernster nehmen würde? 487 00:25:11,301 --> 00:25:12,594 Zeig mir dein Handy. 488 00:25:12,677 --> 00:25:13,970 Was willst du sehen? 489 00:25:15,347 --> 00:25:16,932 -Social Media. -Es ist nicht da. 490 00:25:17,015 --> 00:25:18,725 -Wo ist dein Handy? -Im Auto. 491 00:25:18,808 --> 00:25:20,602 Es ist tatsächlich im Auto. 492 00:25:21,811 --> 00:25:23,647 Was für ein Zufall. 493 00:25:23,730 --> 00:25:25,857 Im Ernst, ich würde es dir zeigen. 494 00:25:25,941 --> 00:25:27,692 -Das würdest du wirklich? -Ja. 495 00:25:27,776 --> 00:25:30,904 Wenn ich jemanden finde, mache ich alle Türen zu. 496 00:25:30,987 --> 00:25:32,197 Sogar die Hintertür? 497 00:25:32,906 --> 00:25:34,950 Das kann ich nicht versprechen, die mag ich. 498 00:25:47,712 --> 00:25:52,342 DAS ANWESEN DER CHIUS 499 00:25:54,511 --> 00:25:57,097 Danke fürs Kommen. Sind Sie Japaner? 500 00:25:57,180 --> 00:25:58,098 Das bin ich. 501 00:25:58,807 --> 00:26:00,183 Sprechen Sie Japanisch? 502 00:26:01,601 --> 00:26:03,436 Ich nicht. Tut mir leid. 503 00:26:04,020 --> 00:26:06,022 Ich komme. 504 00:26:07,566 --> 00:26:09,192 Darf ich die Blumen nehmen? 505 00:26:09,276 --> 00:26:11,570 -Die sind aus der Provence. -Wirklich? 506 00:26:11,653 --> 00:26:15,490 Die kommen aus der Provence. Das hat eine symbolische Bedeutung. 507 00:26:15,574 --> 00:26:18,076 -Die heißt Papstblume oder so. -Wow. 508 00:26:18,159 --> 00:26:23,373 Ich bin wirklich dankbar, dass du mir von deiner Mom erzählt hast, 509 00:26:23,456 --> 00:26:27,210 und das ist eine Kleinigkeit, um dich an sie zu erinnern… 510 00:26:28,420 --> 00:26:31,548 Oh mein Gott, du bist so süß. 511 00:26:32,340 --> 00:26:34,134 Oh mein Gott. 512 00:26:35,552 --> 00:26:37,220 Du kannst die Initialen ändern. 513 00:26:37,304 --> 00:26:39,556 Ich fragte Dr. Chiu nach ihren Initialen. 514 00:26:39,639 --> 00:26:43,226 Das hier kannst du ansehen, und es ist für die Ewigkeit. 515 00:26:43,310 --> 00:26:45,645 -Das ist so süß. -Echte Diamanten. 516 00:26:45,729 --> 00:26:47,230 Das ist so süß. 517 00:26:47,814 --> 00:26:49,941 Meine Mom starb vor einem Jahr. 518 00:26:50,025 --> 00:26:54,696 Ich wünschte, ich hätte noch eine Sekunde, eine Millisekunde mit meiner Mutter. 519 00:26:54,779 --> 00:26:58,783 All meine Klamotten, Schuhe, Schmuck und Autos 520 00:26:58,867 --> 00:27:00,827 würde ich für sie eintauschen. 521 00:27:00,910 --> 00:27:04,581 Und ich denke jeden Tag daran. 522 00:27:05,373 --> 00:27:08,168 Meine Eltern waren immer sehr beschäftigt. 523 00:27:08,251 --> 00:27:12,422 Die einzige Zeit, die ich mit meiner Mom verbringen konnte, 524 00:27:13,381 --> 00:27:15,425 war, wenn sie Mochi machte. 525 00:27:15,508 --> 00:27:18,345 Kane hat sich als guter Freund erwiesen 526 00:27:18,428 --> 00:27:21,640 und hat in schweren Zeiten Kontakt zu mir aufgenommen. 527 00:27:21,723 --> 00:27:24,434 Ich freue mich, Zeit mit ihm zu verbringen. 528 00:27:24,517 --> 00:27:27,729 Mochi sind eigentlich saisonal. 529 00:27:28,480 --> 00:27:30,315 Ein besonderer Anlass in Japan. 530 00:27:30,398 --> 00:27:34,653 Die werden zu Neujahr gegessen. Das bringt Reichtum. 531 00:27:34,736 --> 00:27:37,906 Je größer das Mochi, desto mehr Reichtum? Oder… 532 00:27:37,989 --> 00:27:40,075 -Es geht nicht um Größe. -Manchmal schon. 533 00:27:41,701 --> 00:27:44,037 Sie machen eines, wir machen eines, Sie bewerten es. 534 00:27:44,120 --> 00:27:45,038 Okay. 535 00:27:45,121 --> 00:27:47,749 -Oh, nein, das ist ein Wettbewerb. -Was? 536 00:27:47,832 --> 00:27:49,000 Okay, bereit? 537 00:27:49,084 --> 00:27:49,959 Gold. 538 00:27:50,043 --> 00:27:51,169 Was? 539 00:27:51,252 --> 00:27:53,254 -Scheiße, ja. -Woher hast du Gold? 540 00:27:53,338 --> 00:27:54,964 Wo hast du das rausgeholt? 541 00:27:55,465 --> 00:27:56,841 Ich habe eine Idee. 542 00:27:56,925 --> 00:27:58,134 Warte einfach ab. 543 00:27:58,718 --> 00:28:02,138 Mein Mochi bewerten. Es wird wunderschön. 544 00:28:02,222 --> 00:28:04,891 Schau, Christine! Sieht aus wie ein Hodensack. 545 00:28:07,185 --> 00:28:08,436 Kane. 546 00:28:08,520 --> 00:28:11,523 -Iss es. Ich zeige dir einen Trick. -Du ruinierst die japanische… 547 00:28:11,606 --> 00:28:13,483 Das ist mein Kunstwerk. Warte. 548 00:28:13,566 --> 00:28:14,609 Ich benenne es. 549 00:28:14,693 --> 00:28:16,403 -Nein, das… -Bist du fertig? 550 00:28:16,486 --> 00:28:18,738 -Eine moderne Interpretation. -Nein! 551 00:28:19,489 --> 00:28:21,658 -Ich… -Gott, ich kann nicht gewinnen. 552 00:28:21,741 --> 00:28:23,618 Okay, Chefkoch, bereit? 553 00:28:24,285 --> 00:28:26,955 Dieses Mochi besteht aus Liebe, 554 00:28:27,038 --> 00:28:28,331 Mitgefühl… 555 00:28:28,415 --> 00:28:29,290 Mitgefühl? 556 00:28:31,793 --> 00:28:33,586 Er fragt sich: "Wo ist die Tür?" 557 00:28:34,087 --> 00:28:37,215 Sie sagten, Mochis seien ein Symbol 558 00:28:37,298 --> 00:28:39,676 für Reichtum und Wohlstand. 559 00:28:39,759 --> 00:28:40,593 Du gewinnst. 560 00:28:40,677 --> 00:28:44,180 Und ich präsentiere Ihnen, 561 00:28:44,264 --> 00:28:46,182 das glitzerndste Mochi aller Zeiten! 562 00:28:47,642 --> 00:28:48,935 Du hast gewonnen. 563 00:28:49,602 --> 00:28:51,396 -Okay. -Okay, ich nehme es mit. 564 00:29:01,990 --> 00:29:03,241 Hallo. 565 00:29:03,324 --> 00:29:07,036 Meine Freundinnen, Athena und June. Ich habe sie mitgebracht. 566 00:29:07,120 --> 00:29:08,997 Das ist der erste Look. 567 00:29:09,789 --> 00:29:11,875 Wir nehmen wie immer Digitalfilm. 568 00:29:11,958 --> 00:29:12,792 Ja. 569 00:29:12,876 --> 00:29:15,378 Ich lernte Yoshi letztes Jahr kennen. 570 00:29:15,462 --> 00:29:19,299 Und ich liebe ihn, weil er so nett und lustig ist. 571 00:29:19,382 --> 00:29:22,677 Wir arbeiten gut gemeinsam an Ideen 572 00:29:22,761 --> 00:29:25,930 und haben coole Einfälle, was ich wirklich liebe. 573 00:29:27,265 --> 00:29:28,933 Verrückt, genau so. 574 00:29:29,642 --> 00:29:30,602 Höher, genau. 575 00:29:32,353 --> 00:29:33,980 Genau da, großartig. 576 00:29:34,063 --> 00:29:35,315 Noch ein paar. 577 00:29:35,899 --> 00:29:37,609 Und super. 578 00:29:38,109 --> 00:29:42,030 Ich ziehe mich um. Anna sollte hier sein, aber sie kommt immer zu spät. 579 00:29:45,909 --> 00:29:47,202 Hi, Leute. 580 00:29:48,411 --> 00:29:49,454 Anna, du bist da. 581 00:29:49,537 --> 00:29:51,331 Ja, pünktlich. 582 00:29:52,749 --> 00:29:55,293 Hallo! Schön, dich zu sehen. Es ist so… 583 00:29:55,376 --> 00:29:58,379 -Wie geht's? -Du riechst gut. Schön, dich zu sehen. 584 00:29:58,463 --> 00:29:59,339 Freut mich. 585 00:29:59,422 --> 00:30:02,926 Das ist mein Lieblingsfotograf, Yoshi. 586 00:30:03,009 --> 00:30:04,677 -Freut mich. -Mich auch. 587 00:30:04,761 --> 00:30:06,721 -Ein japanischer Name, Yoshi. -Ja. 588 00:30:07,639 --> 00:30:09,098 -Bist du halb? -Halber Japaner. 589 00:30:09,182 --> 00:30:11,184 -Sprichst du Japanisch? -Ein wenig. 590 00:30:11,267 --> 00:30:12,727 Ein wenig also. 591 00:30:12,811 --> 00:30:13,728 Ich nicht. 592 00:30:14,479 --> 00:30:16,606 Ich verwechsle dich. Du bist keine Japanerin. 593 00:30:16,689 --> 00:30:18,691 -Nein. Ich kann nur… -Wir sind Japaner. 594 00:30:18,775 --> 00:30:21,027 -Ein bisschen. -Halb. 595 00:30:21,110 --> 00:30:24,072 -Wir alle sind halb. -Okay. Willst du Fotos machen? 596 00:30:24,155 --> 00:30:26,866 -Ich will zusehen. -Du willst nur zusehen? 597 00:30:26,950 --> 00:30:31,162 Ich muss mich umziehen, wir haben schon viele in dem Outfit. 598 00:30:31,246 --> 00:30:32,622 Jaime ist so lustig. 599 00:30:33,915 --> 00:30:36,626 Und wir haben so vieles gemeinsam. 600 00:30:36,709 --> 00:30:41,756 Im Gegensatz zu anderen, die wir kennen, muss ich keinen Klatsch hören. 601 00:30:41,840 --> 00:30:43,049 Jaime auch nicht. 602 00:30:43,132 --> 00:30:46,678 Sie macht bei diesem Blödsinn nicht mit. 603 00:30:46,761 --> 00:30:48,471 Das ist sehr erfrischend. 604 00:30:49,764 --> 00:30:51,975 Es fällt von meinem… Okay. 605 00:31:01,192 --> 00:31:02,819 Jaime, warum tust du das? 606 00:31:03,903 --> 00:31:05,113 Für Content. 607 00:31:06,531 --> 00:31:08,491 -Welchen Content? -Ich weiß nicht. 608 00:31:08,992 --> 00:31:10,827 Vielleicht für Instagram. 609 00:31:10,910 --> 00:31:12,412 -Instagram? -Ja. 610 00:31:13,288 --> 00:31:16,457 -Wie jetzt? -Ich bringe es dir bei. Ich weiß, wie… 611 00:31:17,083 --> 00:31:19,127 -Man hat… -Ich bin zu alt dafür. 612 00:31:19,210 --> 00:31:21,671 -Niemand ist zu alt für Instagram. -Doch. 613 00:31:23,006 --> 00:31:25,800 -Sogar mein Dad ist dort. -Ich bin älter als er. 614 00:31:27,218 --> 00:31:28,636 Älter als dein Vater. 615 00:31:31,764 --> 00:31:34,058 Du musst dich damit beschäftigen. 616 00:31:34,142 --> 00:31:37,478 Du hast eine junge, lustige Energie, die die Leute mögen… 617 00:31:37,562 --> 00:31:38,563 Das ist toll. 618 00:31:39,063 --> 00:31:39,939 Oder? 619 00:31:40,023 --> 00:31:43,484 Ja, das, und ich brauche noch Fotos für… 620 00:31:43,568 --> 00:31:44,444 Okay. 621 00:31:44,527 --> 00:31:46,529 -Ja. -Das ist cool. 622 00:31:46,613 --> 00:31:47,780 Das ist cool. 623 00:31:47,864 --> 00:31:50,116 Meine Familie ist sehr ernst, 624 00:31:50,199 --> 00:31:52,994 und alle machen ihr eigenes Ding. 625 00:31:53,077 --> 00:31:57,832 Ich bin froh, diese Freundschaft mit Anna zu haben, 626 00:31:57,916 --> 00:32:02,545 die gerne verrückte, spontane Dinge und Abenteuer mit mir erlebt. 627 00:32:02,629 --> 00:32:08,134 Sie ist wie meine LA-Mom, eine lustigere Version meiner echten Mom. 628 00:32:09,344 --> 00:32:10,261 Genau so. 629 00:32:11,846 --> 00:32:13,181 Ja. 630 00:32:13,264 --> 00:32:14,265 Wow. 631 00:32:15,808 --> 00:32:16,976 Okay. 632 00:32:19,187 --> 00:32:20,855 Großartig, genau so. 633 00:32:22,315 --> 00:32:23,608 Perfekt. 634 00:32:23,691 --> 00:32:24,901 Sieh dir das an. Ja. 635 00:32:25,693 --> 00:32:27,779 Das wäre eine gute Instagram-Story. 636 00:32:27,862 --> 00:32:28,863 Ja, eine Story. 637 00:32:28,947 --> 00:32:30,365 -Erklär es ihr. -Okay. 638 00:32:30,448 --> 00:32:34,369 Um es auf Instagram zu posten, geh in die App, 639 00:32:34,452 --> 00:32:35,703 klicke auf "Posten", 640 00:32:35,787 --> 00:32:38,581 dann auf "Mehrere auswählen", ja? 641 00:32:38,665 --> 00:32:39,999 Jetzt drück da drauf. 642 00:32:41,250 --> 00:32:43,586 Ja. Jetzt klick auf "Weiter". 643 00:32:43,670 --> 00:32:45,672 Du brauchst eine Beschriftung. 644 00:32:45,755 --> 00:32:49,008 Ich bin echt schlecht darin, also nehme ich nur Emojis. 645 00:32:49,092 --> 00:32:52,887 Sei nicht wie Christine oder Kane und poste lange Texte 646 00:32:52,971 --> 00:32:55,974 mit tiefsinnigen Zitaten. Das liest sowieso niemand. 647 00:32:56,057 --> 00:32:57,976 Das sehen die Leute zuerst. 648 00:32:58,059 --> 00:33:00,228 Wie wäre es mit grünen Alien-Emojis? 649 00:33:00,311 --> 00:33:03,106 Oder einfach irgendwelche grünen Emojis. 650 00:33:03,189 --> 00:33:04,732 Zum Beispiel eine Avocado. 651 00:33:04,816 --> 00:33:06,234 Oder den Frosch. 652 00:33:06,734 --> 00:33:07,652 Oh ja. 653 00:33:07,735 --> 00:33:10,571 Der Frosch. Und dann noch Brokkoli. 654 00:33:10,655 --> 00:33:13,199 Dann klickst du auf "Teilen" und postest es. Bereit? 655 00:33:13,282 --> 00:33:14,117 Hier? 656 00:33:14,200 --> 00:33:15,910 -Ja. Bereit, es ist… -Bereit? 657 00:33:15,994 --> 00:33:17,620 -Los. -Drück drauf. 658 00:33:18,705 --> 00:33:20,164 Ups. Nein, drück… 659 00:33:20,999 --> 00:33:22,083 Es ist nicht… 660 00:33:24,085 --> 00:33:24,919 Ups. 661 00:33:25,420 --> 00:33:26,754 Ich verstehe es nicht. 662 00:33:30,216 --> 00:33:31,676 Okay, es wurde gepostet. 663 00:33:31,759 --> 00:33:33,761 -Ja! -Ja, wir haben es geschafft! 664 00:33:33,845 --> 00:33:35,680 251 Likes. 665 00:33:36,889 --> 00:33:37,974 Verrückte Scheiße! 666 00:33:38,516 --> 00:33:39,809 Ja. Cool, oder? 667 00:33:39,892 --> 00:33:41,352 Das macht so viel Spaß. 668 00:33:41,978 --> 00:33:43,187 Ja, es macht Spaß. 669 00:33:43,271 --> 00:33:46,607 Ich finde Jamie einfach verdammt großartig. 670 00:33:47,275 --> 00:33:49,694 Sie ist genial, kreativ, 671 00:33:49,777 --> 00:33:50,820 witzig. 672 00:33:51,404 --> 00:33:54,907 Und sie erinnert mich manchmal an das, 673 00:33:54,991 --> 00:33:56,826 was ich früher gemacht habe. 674 00:33:57,368 --> 00:33:58,745 Ich suche. 675 00:33:59,871 --> 00:34:01,414 Ich glaube, vielleicht… 676 00:34:01,497 --> 00:34:04,500 Ich war fast… Oh mein Gott! 677 00:34:05,084 --> 00:34:08,463 Uns trennen mehrere Jahrzehnte… 678 00:34:09,338 --> 00:34:10,339 Scheiße! 679 00:34:11,299 --> 00:34:13,342 …aber es wirkt nicht so. 680 00:34:15,178 --> 00:34:17,805 -Meine Güte! -Okay, ich hab's! 681 00:34:17,889 --> 00:34:19,682 -Nicht bewegen. -Tue ich nicht. 682 00:34:20,349 --> 00:34:21,559 Kommen sie zurück? 683 00:34:32,570 --> 00:34:34,572 I drop like Muhammad Ali. 684 00:34:36,032 --> 00:34:37,492 Da ist Kim Lee. 685 00:34:37,575 --> 00:34:39,285 Es ist so kalt. 686 00:34:39,368 --> 00:34:41,037 Oh, das macht Spaß! 687 00:34:41,120 --> 00:34:42,163 Ja. 688 00:34:42,246 --> 00:34:44,665 Ich habe so was noch nie gemacht. 689 00:34:44,749 --> 00:34:47,627 Dein erstes Mal? Gott, so viele erste Male heute. 690 00:34:48,252 --> 00:34:50,379 Du hast mich bei allem entjungfert. 691 00:34:50,463 --> 00:34:51,881 Das ist sehr denkwürdig. 692 00:34:53,966 --> 00:34:55,259 Moment, es schmilzt. 693 00:34:55,343 --> 00:34:57,136 Nicht ganz reinhalten. 694 00:34:57,220 --> 00:35:00,556 Moment, wir haben einen Keks-Notfall. 695 00:35:01,057 --> 00:35:03,559 -Bereit? Los. -Sieht aus wie schlaffe Eier. 696 00:35:05,561 --> 00:35:07,188 Welche Eier siehst du an? 697 00:35:08,397 --> 00:35:12,193 Meine Anziehung zu Kim ist viel mehr als nur körperlich. 698 00:35:12,276 --> 00:35:14,529 Ich weiß zwar, dass sie heiß ist, 699 00:35:14,612 --> 00:35:17,198 aber ich fühlte mich nie so angezogen von ihr. 700 00:35:17,281 --> 00:35:21,035 Und je mehr unserer Erlebnisse wir miteinander teilen… 701 00:35:21,119 --> 00:35:23,496 Diese Verbindung zu ihr ist magisch. 702 00:35:23,579 --> 00:35:24,956 Oder? 703 00:35:25,039 --> 00:35:26,249 Das ist sehr gut. 704 00:35:27,333 --> 00:35:29,210 Ich hätte gerne zwei Nächte gebucht. 705 00:35:29,293 --> 00:35:31,337 Schade, dass wir morgen abreisen. 706 00:35:31,963 --> 00:35:32,964 Ja, ich weiß. 707 00:35:33,047 --> 00:35:34,340 Ich weiß. 708 00:35:34,966 --> 00:35:39,387 Um meinen dritten Geburtstag herum kam ich in die USA. 709 00:35:39,470 --> 00:35:43,182 -Erinnerst du dich? -Daran, wie ich in den Armen meines Dads 710 00:35:43,266 --> 00:35:46,561 zum ersten Mal nach Hause kam und nur Angst hatte. 711 00:35:46,644 --> 00:35:48,479 So: "Wer sind die alle?" 712 00:35:48,563 --> 00:35:50,815 Nein, das habe ich mich nicht gefragt. 713 00:35:50,898 --> 00:35:52,400 -Also… -"Wo gehst du hin?" 714 00:35:52,483 --> 00:35:53,317 Ja. 715 00:35:53,401 --> 00:35:55,486 "Was wird jetzt passieren?" 716 00:35:56,112 --> 00:36:00,366 Und einen Monat später bekam meine Mutter meinen Bruder. 717 00:36:02,451 --> 00:36:04,287 -Wow. -Ja, und er ist weiß. 718 00:36:04,370 --> 00:36:05,997 Ihr leibliches Kind. 719 00:36:06,080 --> 00:36:09,292 Er sagte nie zu mir: "Du bist adoptiert." 720 00:36:09,876 --> 00:36:13,963 Das ist gut. Sie sehen dich als ihren Bruder an. Eine gute Sache. 721 00:36:14,046 --> 00:36:15,089 Danke. 722 00:36:19,093 --> 00:36:21,012 Kannst du mal aufhören zu essen? 723 00:36:23,181 --> 00:36:24,932 Du hast da was am Mund. 724 00:36:25,016 --> 00:36:26,517 Genau hier. 725 00:36:26,601 --> 00:36:28,394 Du hast eine echt lange Zunge. 726 00:36:28,477 --> 00:36:29,896 Herrgott. 727 00:36:33,024 --> 00:36:35,067 -Der Abend hat Spaß gemacht. -Ja. 728 00:36:35,151 --> 00:36:38,696 Ich hätte nicht gedacht, dass es so sein würde. 729 00:36:38,779 --> 00:36:39,989 Ich hätte dich heimgebracht. 730 00:36:40,072 --> 00:36:44,869 Hätte ich gesagt: "Du bist öde. Bring mich heim."? Dann fahren wir jetzt. 731 00:36:47,038 --> 00:36:49,123 Nein, ich mache Witze. Nein. 732 00:36:51,709 --> 00:36:54,253 Ja, du hast mich heute Abend überrascht. 733 00:36:56,005 --> 00:36:57,590 Ich glaube, du mich auch. 734 00:36:57,673 --> 00:36:58,758 Du bist nicht nur… 735 00:36:59,467 --> 00:37:01,802 Ich sehe dich nicht nur als Weiberheld. 736 00:37:03,804 --> 00:37:06,057 -Hast du das ursprünglich gedacht? -Ja! 737 00:37:06,140 --> 00:37:07,016 Wirklich? 738 00:37:08,476 --> 00:37:10,811 Ja, aber ich dachte nicht… 739 00:37:13,689 --> 00:37:14,607 Ja. 740 00:37:50,518 --> 00:37:54,438 Untertitel von: Tanja Ivan