1 00:00:06,256 --> 00:00:10,051 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,310 RÉSIDENCE CHIU 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,562 Bonjour. 4 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Vous voulez venir manger un bout ? 5 00:00:22,731 --> 00:00:24,315 Il y a aussi des lamas. 6 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 - Salut ! Tu es trop mignonne. - Incroyable ! Regardez-moi ça ! 7 00:00:28,486 --> 00:00:30,822 - Trop chou ! - Bienvenue à la ferme. 8 00:00:30,905 --> 00:00:32,282 Tu es une mère au top. 9 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 On a organisé tout ça 10 00:00:33,950 --> 00:00:36,453 pour trouver un animal pour bébé G. 11 00:00:36,536 --> 00:00:40,999 On ne sait pas trop quel animal nous conviendrait 12 00:00:41,082 --> 00:00:44,044 et avec lequel il se sentirait le mieux. 13 00:00:44,127 --> 00:00:48,048 Bébé G parle à des animaux en peluche et à des voitures 14 00:00:48,131 --> 00:00:51,843 et leur exprime la solitude qu'il ressent. 15 00:00:52,677 --> 00:00:57,015 Je veux donc lui trouver un camarade de jeu et un soutien. 16 00:00:58,016 --> 00:00:59,642 Tu veux un lapin ? 17 00:00:59,726 --> 00:01:02,896 - Lequel tu veux porter ? - J'aime bien le marron. 18 00:01:02,979 --> 00:01:05,482 Et celui-ci ? Regarde sa bouille ! 19 00:01:06,024 --> 00:01:07,067 Bonjour, lapin. 20 00:01:07,150 --> 00:01:09,986 Je sais que Christine veut aider bébé G à choisir 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,614 l'animal de compagnie qui lui convient, 22 00:01:12,697 --> 00:01:15,408 mais elle compte vraiment lui acheter un lama ? 23 00:01:15,492 --> 00:01:18,536 Pourquoi il y a des lamas et des poules ? 24 00:01:18,620 --> 00:01:21,122 Prends-lui un chien, et c'est réglé. 25 00:01:33,885 --> 00:01:36,554 - Trop bien. - Tu as bonne mine. 26 00:01:36,638 --> 00:01:37,722 Merci. 27 00:01:40,934 --> 00:01:44,938 Je sens que mon attirance pour Kim est bien plus que physique, 28 00:01:45,021 --> 00:01:47,899 car on a une vraie alchimie 29 00:01:47,982 --> 00:01:50,360 et plein de sujets de conversation. 30 00:01:50,985 --> 00:01:52,654 J'ai vraiment la sensation 31 00:01:52,737 --> 00:01:56,074 que nos cœurs sont en train de s'ouvrir l'un à l'autre. 32 00:01:56,157 --> 00:01:57,534 Si on faisait du vélo ? 33 00:01:57,617 --> 00:01:59,869 - Je veux voir des animaux. - D'accord. 34 00:02:00,745 --> 00:02:03,498 On n'a qu'à chercher une ferme ! 35 00:02:03,581 --> 00:02:06,501 - Ça marche. - On pourra aussi prendre un burger ? 36 00:02:06,584 --> 00:02:08,419 Hé, tu dois mixer demain. 37 00:02:08,503 --> 00:02:10,421 Ça ira. Je rentrerai mon ventre. 38 00:02:12,215 --> 00:02:14,259 - Tu le rentres vraiment. - Oui. 39 00:02:14,342 --> 00:02:15,677 Regardez-moi ça. 40 00:02:15,760 --> 00:02:17,262 Tu as un sein qui bouge ! 41 00:02:18,054 --> 00:02:19,389 Regarde ! 42 00:02:19,472 --> 00:02:20,723 Désolée. 43 00:02:20,807 --> 00:02:22,350 Tu peux les contrôler ! 44 00:02:22,433 --> 00:02:24,477 Lui, lui, lui. 45 00:02:26,688 --> 00:02:29,399 J'ai des dons, c'est tout. 46 00:02:29,482 --> 00:02:32,152 Je peux aussi bouger mes fesses. Croyez-moi. 47 00:02:32,235 --> 00:02:35,363 Et tout est naturel, en bas. Seulement en bas. 48 00:02:37,782 --> 00:02:40,201 - Quel gamin ! - Tu es douée. 49 00:02:47,000 --> 00:02:48,835 Un parc avec des autruches ! 50 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 - Ça va être marrant. - À fond. 51 00:02:51,880 --> 00:02:54,924 Je ne savais pas que Kevin était aussi spontané, 52 00:02:55,008 --> 00:02:56,509 et ça me plaît bien. 53 00:02:57,552 --> 00:02:58,761 Ce sont des vraies ! 54 00:02:58,845 --> 00:03:02,849 Oh punaise, regarde ! C'est ce que porte Christine. 55 00:03:02,932 --> 00:03:04,934 Elle a une robe autruche, non ? 56 00:03:05,018 --> 00:03:06,352 C'est vraiment chelou. 57 00:03:06,436 --> 00:03:08,062 Ce qui est bien avec Kevin, 58 00:03:08,146 --> 00:03:11,024 c'est qu'il est marrant et agréable. 59 00:03:11,107 --> 00:03:14,611 C'était très sympa. Il s'est occupé de tout. 60 00:03:14,694 --> 00:03:17,447 Il était en mode : "Je gère." 61 00:03:17,530 --> 00:03:18,740 J'étais là : 62 00:03:18,823 --> 00:03:22,160 "Tu essaies de m'impressionner ? Parce que ça marche." 63 00:03:23,494 --> 00:03:25,705 - On vient vous nourrir. - Trop chou ! 64 00:03:26,331 --> 00:03:27,457 Voilà pour toi ! 65 00:03:28,082 --> 00:03:29,792 Tiens, Kev, à ton tour. 66 00:03:31,419 --> 00:03:35,298 Ce voyage était surprenant. Il a montré une autre facette de lui. 67 00:03:35,381 --> 00:03:36,591 C'est un gentleman. 68 00:03:37,175 --> 00:03:38,801 Adieu, Pays des Autruches ! 69 00:03:38,885 --> 00:03:40,303 Au revoir ! 70 00:03:40,386 --> 00:03:43,431 Ça m'a rappelé que c'était bien aussi d'avoir un copain. 71 00:03:43,514 --> 00:03:44,766 - Merci. - De rien. 72 00:03:46,851 --> 00:03:49,812 Je me sens privilégié d'être proche de Kim. 73 00:03:49,896 --> 00:03:52,023 Personne n'entre dans son cercle. 74 00:03:52,106 --> 00:03:55,818 Je la regarde et je vois une fille gentille et pleine de charme. 75 00:03:55,902 --> 00:03:58,863 Je suis en train de tomber fou amoureux d'elle. 76 00:03:58,947 --> 00:04:00,990 Tu peux dormir entre mes jambes. 77 00:04:01,074 --> 00:04:03,034 Merde. Petit Kev, tu conduis ? 78 00:04:18,800 --> 00:04:20,051 Bonjour. 79 00:04:20,134 --> 00:04:21,552 Christine est là ? 80 00:04:21,636 --> 00:04:24,222 - Vous avez rendez-vous ? - Non. 81 00:04:24,305 --> 00:04:26,015 Mais elle me connaît. Kevin. 82 00:04:26,099 --> 00:04:27,433 - Je vais voir. - Oui. 83 00:04:30,353 --> 00:04:33,815 - Salut ! - Salut ! Qu'est-ce qui t'amène ? 84 00:04:33,898 --> 00:04:35,900 - Je me baladais. - Tu as réservé ? 85 00:04:35,984 --> 00:04:38,403 - Il fallait ? - Pour passer au bistouri ? 86 00:04:39,487 --> 00:04:40,989 C'est quoi, ça ? 87 00:04:42,115 --> 00:04:43,783 Ce sont des implants. 88 00:04:43,866 --> 00:04:45,618 Ne fais pas l'innocent. 89 00:04:45,702 --> 00:04:48,705 Non, pas pour les fesses. Pour les seins. 90 00:04:48,788 --> 00:04:49,706 C'est énorme. 91 00:04:50,915 --> 00:04:53,376 Non, ne joue pas au basket. Bon. 92 00:04:54,961 --> 00:04:57,005 Je suis content que tu sois là. 93 00:04:58,798 --> 00:05:01,301 J'ai besoin de conseils, si ça te gêne pas. 94 00:05:01,384 --> 00:05:03,886 Je t'écoute. Des conseils pour quoi ? 95 00:05:03,970 --> 00:05:07,682 Le Dr Chiu et toi, vous avez une très belle relation de couple. 96 00:05:07,765 --> 00:05:09,684 Et moi, cette relation que j'ai… 97 00:05:09,767 --> 00:05:12,979 Je ne sais même pas si c'en est vraiment une avec Kim, 98 00:05:13,062 --> 00:05:15,398 mais elle est différente des autres. 99 00:05:15,481 --> 00:05:18,276 - Je veux que Kim se sente choyée. - Oui. 100 00:05:18,359 --> 00:05:22,447 Comment fait le Dr Chiu pour que tu te sentes choyée ? 101 00:05:22,530 --> 00:05:25,783 Tes yeux ne doivent pas s'illuminer devant d'autres filles. 102 00:05:25,867 --> 00:05:27,243 Je dois faire quoi ? 103 00:05:27,327 --> 00:05:29,120 Baisser les yeux. TBBB. 104 00:05:29,203 --> 00:05:31,456 TBBB. Très Bon… 105 00:05:31,539 --> 00:05:33,041 Tête en Bas, Bite en Bas. 106 00:05:33,124 --> 00:05:35,335 "Tête en Bas, Bite en Bas." Pas mal. 107 00:05:35,418 --> 00:05:39,005 Je veux montrer à Kim que c'est du sérieux, avec elle. 108 00:05:39,088 --> 00:05:42,592 Si vous continuez à passer du temps ensemble, 109 00:05:42,675 --> 00:05:43,718 ça avancera. 110 00:05:43,801 --> 00:05:46,095 Merci pour ces conseils. 111 00:05:46,179 --> 00:05:48,306 Vraiment. Et toi, quoi de neuf ? 112 00:05:49,182 --> 00:05:51,851 L'autre jour, je suis allée chez Anna. 113 00:05:53,144 --> 00:05:54,645 - Oui. - C'était comment ? 114 00:05:55,605 --> 00:05:56,773 Intéressant. 115 00:05:56,856 --> 00:05:59,150 Pourquoi jouer autant les altruistes ? 116 00:05:59,233 --> 00:06:01,277 L'argent ne m'impressionne pas. 117 00:06:01,361 --> 00:06:04,447 - Mais vous tous, il vous fascine. - Non, pas moi. 118 00:06:04,530 --> 00:06:08,034 Voyons, Christine, c'est évident. Je te le dis. 119 00:06:08,117 --> 00:06:10,078 Désolée, c'est une impression. 120 00:06:10,161 --> 00:06:11,496 Tu es très drôle. 121 00:06:12,080 --> 00:06:14,457 - Je suis sérieuse. - Tu es drôle. 122 00:06:15,249 --> 00:06:19,545 Je pensais venir dans l'amour et la paix lui apporter un panier de légumes 123 00:06:19,629 --> 00:06:20,922 du potager de bébé G, 124 00:06:21,005 --> 00:06:24,675 mais j'ai eu l'impression qu'elle voulait chipoter 125 00:06:24,759 --> 00:06:27,053 et montrer qu'elle avait raison. 126 00:06:27,136 --> 00:06:30,681 Combien de temps peut durer une dispute pour un collier ? 127 00:06:30,765 --> 00:06:33,434 - Longtemps. - Elle qui se fichait de tout ! 128 00:06:33,518 --> 00:06:35,436 C'est vrai. 129 00:06:35,520 --> 00:06:38,439 C'est vraiment bizarre, les disputes entre riches. 130 00:06:38,523 --> 00:06:42,026 On dirait des enfants. "T'es plus mon copain !" 131 00:06:42,110 --> 00:06:43,945 "Fais ça, et on sera copains." 132 00:06:44,028 --> 00:06:48,699 À mon avis, il se passe un truc pas clair avec Anna. 133 00:06:48,783 --> 00:06:53,079 Elle a l'air de moins s'en foutre qu'elle ne veut bien le montrer. 134 00:06:53,663 --> 00:06:56,207 En plus, je vois que Christine 135 00:06:56,290 --> 00:06:59,168 essaie de se racheter et de redevenir son amie. 136 00:06:59,252 --> 00:07:03,756 J'ai l'impression qu'elle répète toujours les mêmes phrases. 137 00:07:03,840 --> 00:07:04,715 Par exemple : 138 00:07:04,799 --> 00:07:08,094 "Tout ce qui est matériel ne m'impressionne pas." 139 00:07:08,177 --> 00:07:10,721 - Elle répète ça en continu. - Oui. 140 00:07:10,805 --> 00:07:13,266 Et moi, je suis chez elle et je me dis : 141 00:07:13,349 --> 00:07:17,061 "Dis donc, il y a beaucoup de choses qui ne t'impressionnent pas 142 00:07:17,145 --> 00:07:19,313 "et qui traînent pourtant chez toi." 143 00:07:21,023 --> 00:07:23,943 Elle est toujours un peu à l'ouest, mais en vrai, 144 00:07:24,026 --> 00:07:25,778 tu pourrais tenter un truc. 145 00:07:26,446 --> 00:07:30,867 Tu sais, on sent les intentions des autres quand on les prend dans nos bras. 146 00:07:30,950 --> 00:07:35,329 Peut-être qu'il suffit que tu lui fasses un gros câlin sincère. 147 00:07:35,955 --> 00:07:37,165 Pas question. 148 00:07:37,248 --> 00:07:39,375 Elle a voulu me jeter dans sa piscine. 149 00:07:39,459 --> 00:07:41,127 Reste loin de sa piscine. 150 00:07:52,096 --> 00:07:54,307 Dis donc ! Il est beau, ton rooftop ! 151 00:07:54,390 --> 00:07:55,808 Je n'étais jamais venue. 152 00:07:55,892 --> 00:07:58,811 Le rooftop de mon nouvel appart sera encore mieux. 153 00:07:58,895 --> 00:08:00,062 - Sérieux ? - Oui. 154 00:08:00,646 --> 00:08:02,982 - C'est sympa. - Tu as chaud ? Ça va ? 155 00:08:03,065 --> 00:08:04,984 - J'ai toujours chaud. - Je sais. 156 00:08:09,614 --> 00:08:11,365 Arrête de te regarder. 157 00:08:11,449 --> 00:08:14,202 - Je dompte mes frisottis. - Il n'y a personne. 158 00:08:14,285 --> 00:08:15,578 Moi, je suis là. 159 00:08:18,539 --> 00:08:20,124 C'est la presse people ? 160 00:08:20,208 --> 00:08:23,669 Je leur ai envoyé un texto : "Venez, on a bientôt fini." 161 00:08:23,753 --> 00:08:27,215 - Ils font des plans larges. - Oui, ce sera sur Internet. 162 00:08:27,715 --> 00:08:29,467 - Tu as payé combien ? - Rien. 163 00:08:29,550 --> 00:08:31,177 - Rien ? - J'ai leur numéro. 164 00:08:31,260 --> 00:08:33,054 - T'es leur informateur. - Oui. 165 00:08:34,096 --> 00:08:37,350 Comment ça va, avec Kevin ? 166 00:08:37,934 --> 00:08:40,353 Je sais que vous êtes allés à Solvang. 167 00:08:41,521 --> 00:08:44,315 - C'était super. J'étais étonnée. - Oui. 168 00:08:44,398 --> 00:08:47,235 Il y avait deux possibilités. 169 00:08:47,318 --> 00:08:50,530 Soit ça collait entre nous, soit on s'entretuait. 170 00:08:50,613 --> 00:08:51,906 Et on s'est éclaté. 171 00:08:51,989 --> 00:08:54,617 Il ne m'a pas agacée. Moi non plus, je crois. 172 00:08:54,700 --> 00:08:58,704 Il n'était pas flippant. Il ne s'est pas incrusté dans ma chambre. 173 00:08:58,788 --> 00:09:01,123 C'était vraiment sans prise de tête. 174 00:09:02,583 --> 00:09:05,878 Je l'ai découvert. On n'avait jamais passé de moments à deux. 175 00:09:05,962 --> 00:09:07,505 - Seuls. Oui. - Jamais. 176 00:09:07,588 --> 00:09:09,840 Parce que tu fais hyper attention. 177 00:09:09,924 --> 00:09:12,301 Oui, j'avais cette image de lui 178 00:09:12,385 --> 00:09:15,179 qui enchaîne les conquêtes. 179 00:09:20,017 --> 00:09:20,893 Quoi ? 180 00:09:21,727 --> 00:09:23,145 Je ne veux pas être… 181 00:09:23,229 --> 00:09:25,856 Franchement, Kim, si tu n'étais pas mon amie, 182 00:09:26,816 --> 00:09:28,192 je n'en parlerais pas. 183 00:09:28,734 --> 00:09:32,655 Je ne me mêle jamais de ses histoires avec les filles. 184 00:09:32,738 --> 00:09:33,698 OK, mais ? 185 00:09:33,781 --> 00:09:37,034 Mais je veux qu'il soit sérieux avec toi. 186 00:09:37,118 --> 00:09:39,787 Or, il y a une semaine, 187 00:09:40,663 --> 00:09:43,583 il y avait un événement sur le yoga. 188 00:09:44,125 --> 00:09:46,127 - D'accord. - Avec plein de filles. 189 00:09:46,210 --> 00:09:48,671 Il a parlé à l'une d'entre elles, 190 00:09:48,754 --> 00:09:52,133 et le lendemain matin, j'ai découvert 191 00:09:52,216 --> 00:09:54,802 qu'il avait couché avec elle. 192 00:09:54,885 --> 00:09:56,012 Attends, quoi ? 193 00:09:56,095 --> 00:09:59,473 C'est très délicat, parce que je veux que Kevin s'amuse 194 00:09:59,557 --> 00:10:02,393 et qu'il rencontre de nouvelles filles, 195 00:10:02,476 --> 00:10:05,313 mais ça, c'était trop proche du rencard avec Kim. 196 00:10:05,396 --> 00:10:09,025 Et entendre qu'il est sérieux, ça me laisse dubitatif. 197 00:10:09,108 --> 00:10:10,109 Est-il sincère ? 198 00:10:10,192 --> 00:10:12,862 Là, il s'agit de Kim Lee, une très bonne amie, 199 00:10:12,945 --> 00:10:17,366 et s'il se passe quoi que ce soit, elle m'en voudra de n'avoir rien dit. 200 00:10:17,450 --> 00:10:19,577 Je veux éviter ce scénario. 201 00:10:20,161 --> 00:10:23,456 Donc il est là : "Kim, je suis sérieux avec toi", 202 00:10:23,539 --> 00:10:25,833 "mes sentiments sont sincères", mais… 203 00:10:25,916 --> 00:10:29,128 C'est faux. Je le vois bien, Kim. 204 00:10:29,211 --> 00:10:31,922 Toute relation doit avoir des bases solides, 205 00:10:32,006 --> 00:10:33,924 or, vu ce qui se passe, 206 00:10:34,008 --> 00:10:36,385 les vôtres n'ont pas l'air très solides. 207 00:10:36,469 --> 00:10:39,805 Et ce n'est pas la première. Tu connais celle d'avant. 208 00:10:39,889 --> 00:10:40,765 Quoi ? 209 00:10:41,724 --> 00:10:43,392 C'est quoi, son problème ? 210 00:10:43,476 --> 00:10:46,354 J'espère me réjouir pour vous un jour, mais là, 211 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 c'est trop récent. 212 00:10:48,064 --> 00:10:50,650 Donc quand il te dit qu'il est prêt, 213 00:10:50,733 --> 00:10:52,109 c'est des conneries. 214 00:10:52,193 --> 00:10:54,070 J'ai l'impression qu'il te ment 215 00:10:54,153 --> 00:10:57,531 en se créant un personnage prêt à s'engager. 216 00:10:57,615 --> 00:11:00,159 Mais tu sais, dans ces cas-là, 217 00:11:00,242 --> 00:11:01,661 qu'il soit franc. 218 00:11:01,744 --> 00:11:03,954 - Oui. - Qu'il ne vienne pas me dire : 219 00:11:04,038 --> 00:11:05,790 "Oh, je suis différent. 220 00:11:06,374 --> 00:11:09,794 "S'il te plaît, prends-moi au sérieux." 221 00:11:09,877 --> 00:11:12,213 - Te prendre au sérieux ? - J'hallucine. 222 00:11:17,635 --> 00:11:20,304 MAISON FUNÉRAIRE - CIMETIÈRE 223 00:11:28,479 --> 00:11:31,315 On a beaucoup de résidents célèbres, ici. 224 00:11:31,399 --> 00:11:35,194 Burt Reynolds est en face. On va lui ériger une statue. 225 00:11:35,277 --> 00:11:36,612 Il est vivant, non ? 226 00:11:38,781 --> 00:11:41,784 Je veux aller voir les tortues. 227 00:11:41,867 --> 00:11:43,536 Tu veux voir les tortues ? 228 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 Oui. 229 00:11:44,745 --> 00:11:47,373 Ma mère est décédée il y a un an. 230 00:11:47,456 --> 00:11:50,793 J'ai beaucoup de mal à aller de l'avant. 231 00:11:50,876 --> 00:11:53,462 Je préférerais donc garder ses cendres, 232 00:11:53,546 --> 00:11:55,715 mais j'ai aussi envie de l'honorer. 233 00:11:55,798 --> 00:11:58,551 Du coup, je ne sais pas quoi faire. 234 00:11:58,634 --> 00:12:01,637 Quelles sont les lois en Californie 235 00:12:01,721 --> 00:12:04,765 quand on veut enterrer les cendres dans son jardin ? 236 00:12:04,849 --> 00:12:06,892 Vous finirez par déménager. 237 00:12:07,393 --> 00:12:10,646 Je déconseille donc toujours cette option. 238 00:12:10,730 --> 00:12:13,190 Vous pourriez les enterrer ici. 239 00:12:13,274 --> 00:12:15,526 Dans un espace comme celui-ci. 240 00:12:15,609 --> 00:12:18,446 Vous pourriez avoir quelque chose de très simple, 241 00:12:19,113 --> 00:12:22,491 avec un banc où les gens pourraient s'asseoir… 242 00:12:22,575 --> 00:12:24,076 N'importe qui ? 243 00:12:24,160 --> 00:12:25,703 Nous avons des visiteurs. 244 00:12:25,786 --> 00:12:28,372 Certains considèrent Hollywood Forever 245 00:12:28,456 --> 00:12:30,207 comme un vrai parc, parfois. 246 00:12:30,291 --> 00:12:34,462 Ils viennent prendre l'air ou s'asseoir un petit moment. 247 00:12:34,545 --> 00:12:40,551 Mais il est possible d'indiquer qu'on préfère qu'ils ne s'assoient pas ? 248 00:12:40,634 --> 00:12:42,511 Bien sûr. On clôture l'espace. 249 00:12:42,595 --> 00:12:45,181 Il peut être public ou privé. 250 00:12:46,056 --> 00:12:50,019 Vous pouvez avoir une crypte et écrire son nom dessus. 251 00:12:50,102 --> 00:12:51,520 - Bien. - C'est possible. 252 00:12:51,604 --> 00:12:53,230 Mais c'est déjà chargé. 253 00:12:53,314 --> 00:12:55,900 En effet. On y met plusieurs générations. 254 00:12:57,318 --> 00:13:01,030 Et ces pierres, là-bas ? Elles symbolisent quoi ? 255 00:13:01,113 --> 00:13:02,907 Ce sont des galets de rivière. 256 00:13:03,532 --> 00:13:07,578 Les membres de ma famille veulent un cimetière 257 00:13:07,661 --> 00:13:11,040 en accord avec les principes du feng shui. 258 00:13:11,123 --> 00:13:14,960 Y a-t-il un espace devant le lac avec les cygnes et les tortues ? 259 00:13:15,044 --> 00:13:15,878 Oui. 260 00:13:15,961 --> 00:13:20,132 Il faut qu'il y ait de l'eau ruisselante, une orientation spécifique… 261 00:13:20,216 --> 00:13:24,386 On en a aussi sur une petite colline. Ce serait adapté au feng shui. 262 00:13:24,470 --> 00:13:28,140 J'ai une pression énorme pour honorer ma mère 263 00:13:28,224 --> 00:13:31,060 de la façon la plus respectueuse possible. 264 00:13:31,143 --> 00:13:34,188 Je veux faire le bon choix pour elle. 265 00:13:35,856 --> 00:13:37,858 C'est une décision irrévocable. 266 00:13:37,942 --> 00:13:40,694 On peut vous trouver l'espace qu'il vous faut. 267 00:13:40,778 --> 00:13:43,614 Familiarisez-vous avec le lieu et les terrains. 268 00:13:43,697 --> 00:13:46,867 C'est ça qui vous permettra de faire votre deuil. 269 00:13:46,951 --> 00:13:47,785 Oui. 270 00:13:53,123 --> 00:13:57,920 RÉSIDENCE CHIU 271 00:14:01,298 --> 00:14:02,383 BETTERAVE PERSIL 272 00:14:02,466 --> 00:14:04,051 Christine ? 273 00:14:04,760 --> 00:14:06,345 Tu travailles ? 274 00:14:06,428 --> 00:14:09,348 - Eh bien… - Je passe au magasin de bricolage ? 275 00:14:09,431 --> 00:14:11,517 Non, je te prépare un panier garni. 276 00:14:11,600 --> 00:14:13,310 - J'adore. - Tu en veux ? 277 00:14:14,395 --> 00:14:17,481 - C'est ma thérapie. - J'ai pas l'habitude. Ça va ? 278 00:14:17,565 --> 00:14:20,150 - Merci d'être là. - Je n'ai rien apporté. 279 00:14:20,234 --> 00:14:22,403 Pas besoin. C'est l'œuvre de bébé G. 280 00:14:22,486 --> 00:14:23,904 C'est son potager ? 281 00:14:23,988 --> 00:14:26,198 Assieds-toi un peu. 282 00:14:26,282 --> 00:14:27,950 Je vais la casser, non ? 283 00:14:28,033 --> 00:14:29,952 Je rentre dedans. 284 00:14:31,412 --> 00:14:34,832 Bon sang. Si je la casse, je t'en rachète une. 285 00:14:34,915 --> 00:14:36,292 Merci d'être venu. 286 00:14:36,375 --> 00:14:38,878 Ce qui est bien avec ce jardin, 287 00:14:38,961 --> 00:14:43,215 c'est que ça me fait sortir et passer un moment seule 288 00:14:43,299 --> 00:14:45,384 quand j'ai une dure journée. 289 00:14:45,467 --> 00:14:46,302 Oui. 290 00:14:46,385 --> 00:14:49,680 Avant, en cas de coup dur, j'appelais ma mère. 291 00:14:51,223 --> 00:14:53,934 - Désolée de te balancer tout ça. - C'est rien. 292 00:14:55,060 --> 00:14:55,936 Mais… 293 00:15:03,402 --> 00:15:04,278 Désolée. 294 00:15:04,361 --> 00:15:07,531 - Je ne t'ai pas appelé pour ça. - C'est pas grave. 295 00:15:08,908 --> 00:15:10,618 Tout va bien. 296 00:15:10,701 --> 00:15:14,663 Aujourd'hui, ça fait pile un an qu'elle est décédée. 297 00:15:14,747 --> 00:15:18,709 Christine, ta mère est toujours là. En ce moment, elle t'écoute. 298 00:15:18,792 --> 00:15:20,586 Même si tu ne la vois pas. 299 00:15:20,669 --> 00:15:22,296 Elle est toujours avec toi. 300 00:15:23,964 --> 00:15:25,257 C'est pas évident… 301 00:15:25,341 --> 00:15:30,137 C'était ma meilleure amie. Je n'ai plus personne vers qui me tourner. 302 00:15:30,220 --> 00:15:33,682 J'ai reçu un appel juste avant que tu arrives, 303 00:15:33,766 --> 00:15:37,603 et c'était quelqu'un qui me disait 304 00:15:37,686 --> 00:15:44,443 qu'Anna disait à tout le monde qu'elle allait me détruire. 305 00:15:46,362 --> 00:15:48,822 Qu'elle allait m'écraser. 306 00:15:48,906 --> 00:15:50,366 Comment ? 307 00:15:50,449 --> 00:15:51,909 Je ne sais pas. 308 00:15:51,992 --> 00:15:54,328 Utiliser le mot "détruire", c'est fort. 309 00:15:55,079 --> 00:15:59,500 Sa phrase exacte était : 310 00:16:00,292 --> 00:16:01,710 "J'aurai sa peau." 311 00:16:01,794 --> 00:16:04,505 Qu'est-ce que ça veut dire ? 312 00:16:04,588 --> 00:16:07,132 Ne t'en soucie pas, c'est son problème. 313 00:16:07,716 --> 00:16:13,263 Ça a fait ressortir la petite fille dans mon cerveau et dans mon corps. 314 00:16:13,347 --> 00:16:17,184 Je… Les gens essaient toujours de… 315 00:16:19,520 --> 00:16:22,856 Les dernières paroles que ma mère m'a dites, c'est : 316 00:16:24,441 --> 00:16:25,859 "Je t'aimerai toujours." 317 00:16:25,943 --> 00:16:27,611 "Je te protégerai toujours." 318 00:16:28,153 --> 00:16:30,614 Le potager était un prétexte, je crois. 319 00:16:30,698 --> 00:16:34,660 J'essaie d'être empathique et de compatir au décès de sa mère, 320 00:16:34,743 --> 00:16:38,038 mais en même temps, je ne comprends pas d'où ça sort. 321 00:16:38,122 --> 00:16:39,957 D'un côté, je la crois, 322 00:16:40,040 --> 00:16:42,668 parce qu'elle a l'air désemparée et triste. 323 00:16:42,751 --> 00:16:46,296 Mais de l'autre, je me dis que c'est peut-être une blague. 324 00:16:46,380 --> 00:16:48,590 Anna a pu dire ça en rigolant. 325 00:16:48,674 --> 00:16:52,094 Je pense sincèrement qu'Anna n'a pas le temps 326 00:16:52,177 --> 00:16:53,762 de détruire quelqu'un. 327 00:16:53,846 --> 00:16:57,683 Je ne sais pas ce que j'ai fait pour qu'elle me déteste autant. 328 00:16:57,766 --> 00:16:59,101 Ce n'est pas que toi. 329 00:17:00,894 --> 00:17:02,730 Je suis là, moi. 330 00:17:02,813 --> 00:17:04,273 Tu as de bons avocats. 331 00:17:04,982 --> 00:17:06,775 Tu as de bons amis. 332 00:17:07,443 --> 00:17:09,153 Je connais cet informateur ? 333 00:17:09,987 --> 00:17:11,822 Tu dois la connaître de nom. 334 00:17:12,865 --> 00:17:14,491 Vous ne direz pas son nom ? 335 00:17:14,575 --> 00:17:16,160 Non, pas question. 336 00:17:16,243 --> 00:17:20,748 Je ne veux pas causer du tort à mon amie, 337 00:17:20,831 --> 00:17:24,960 qui a eu la gentillesse et le courage de me partager cette information. 338 00:17:27,838 --> 00:17:30,549 Ignore Anna. Rien à foutre, ignore-la. 339 00:17:30,632 --> 00:17:32,885 Elle est méchante, ces derniers temps. 340 00:17:32,968 --> 00:17:37,306 Mais j'ai une famille, et je ne veux pas qu'elle s'en prenne à bébé G. 341 00:17:37,389 --> 00:17:39,349 Ne prends pas ça trop au sérieux. 342 00:17:43,812 --> 00:17:47,316 NOUVELLE PROPRIÉTÉ D'ANNA SHAY 343 00:17:47,399 --> 00:17:49,026 - Salut, Cameron. - Bonjour. 344 00:17:50,944 --> 00:17:52,154 Un repose-pieds ! 345 00:17:53,572 --> 00:17:55,157 C'est ça, la vieillesse. 346 00:17:56,700 --> 00:17:57,910 - J'ai 60 ans. - Oui. 347 00:17:58,869 --> 00:17:59,745 Regardez-le ! 348 00:17:59,828 --> 00:18:01,872 Il me maquille d'autant plus. 349 00:18:03,916 --> 00:18:07,002 Promets-moi qu'elle posera en sirène. 350 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 - Oui. - Ce serait génial. 351 00:18:10,631 --> 00:18:13,342 - J'y travaille. C'est ma protégée. - Super. 352 00:18:14,551 --> 00:18:15,636 J'adore ! 353 00:18:17,054 --> 00:18:22,684 Damon Baker est l'un des photographes les plus talentueux que j'ai rencontrés. 354 00:18:22,768 --> 00:18:26,897 J'adore les gens créatifs, ça change des hypocrites. 355 00:18:26,980 --> 00:18:28,565 Tu es sublime. 356 00:18:28,649 --> 00:18:31,652 Tu es japonaise, tu as cette belle peau asiatique. 357 00:18:31,735 --> 00:18:32,569 Tu le sais. 358 00:18:33,237 --> 00:18:37,616 Qu'est-ce qu'ils disent, déjà ? Que les Asiatiques ne vieillissent pas ? 359 00:18:37,699 --> 00:18:39,576 C'est à cause du soleil. 360 00:18:39,660 --> 00:18:42,996 Si on prend trop le soleil, la peau devient toute ridée. 361 00:18:43,080 --> 00:18:44,039 Non, c'est vrai. 362 00:18:44,123 --> 00:18:47,668 Ma mère ne sort jamais sans son ombrelle. 363 00:18:47,751 --> 00:18:50,838 - Ma mère conduisait avec des gants. - Des gants ? 364 00:18:50,921 --> 00:18:53,674 J'en aurais besoin, mes mains foncent… 365 00:18:53,757 --> 00:18:55,717 - C'est trop drôle. - Vous voyez ? 366 00:18:55,801 --> 00:18:58,887 Pourtant, moi, je ne conduis pas à LA. 367 00:18:58,971 --> 00:19:02,015 C'est quand je fais de la marche en manches longues 368 00:19:02,099 --> 00:19:05,185 pour éviter de bronzer, 369 00:19:05,269 --> 00:19:07,229 mais que j'oublie mes mains. 370 00:19:07,312 --> 00:19:10,023 Au fait, tu as regardé à quelle boutique 371 00:19:10,107 --> 00:19:12,359 Kane organise sa fête ? 372 00:19:13,443 --> 00:19:15,112 C'est une soirée ? 373 00:19:15,195 --> 00:19:18,657 Ça s'appelle "Truffes et diamants". Il a refusé d'en dire plus. 374 00:19:18,740 --> 00:19:21,535 "C'est une fête entre amis dans une bijouterie." 375 00:19:29,418 --> 00:19:30,377 On fixe le tout. 376 00:19:31,962 --> 00:19:33,755 Incroyable ! 377 00:19:33,839 --> 00:19:35,716 AMIE D'ANNA 378 00:19:35,799 --> 00:19:38,302 - C'est adhésif ? - Oui, autocollant. 379 00:19:38,385 --> 00:19:40,137 Ça fait tueuse stylée. 380 00:19:40,888 --> 00:19:41,930 C'est vrai. 381 00:19:57,112 --> 00:19:58,697 - Salut, Kyle ! - Génial. 382 00:19:58,780 --> 00:20:01,116 C'est magnifique. 383 00:20:03,869 --> 00:20:08,081 J'ai eu l'idée avec Kelly de ce thème "truffes et diamants". 384 00:20:08,165 --> 00:20:10,709 - Ça déchire. - Tu as les meilleures idées. 385 00:20:10,792 --> 00:20:15,088 - Voici 4 000 dollars de truffes. - Ça vaut plus que ça ! 386 00:20:15,172 --> 00:20:18,717 Souvent, on me trouve radin parce que je suis végétarien. 387 00:20:18,800 --> 00:20:20,594 - La truffe, c'est cher. - Oui. 388 00:20:20,677 --> 00:20:22,971 Qui n'aime pas les truffes et les diamants ? 389 00:20:23,055 --> 00:20:26,225 Je voulais que ce soit un dîner sympa, 390 00:20:26,308 --> 00:20:30,229 donc j'ai eu l'idée d'une soirée diamants et truffes. 391 00:20:31,021 --> 00:20:34,191 C'est mon nouvel ami. Il n'a pas encore de nom. 392 00:20:34,274 --> 00:20:37,027 On m'a proposé de l'appeler "Shrek", 393 00:20:37,110 --> 00:20:38,904 et j'aime bien l'idée. 394 00:20:50,040 --> 00:20:51,833 C'est bon. Prêts ? 395 00:20:52,584 --> 00:20:54,002 Allez, c'est parti. 396 00:20:55,128 --> 00:20:58,090 Ça aurait été mieux s'il y avait un portier. 397 00:20:58,173 --> 00:20:59,675 Bonjour. 398 00:20:59,758 --> 00:21:00,676 Salut ! 399 00:21:00,759 --> 00:21:02,052 - Bonjour. - Anna ! 400 00:21:02,135 --> 00:21:04,513 Merci d'être venus. Ça va ? 401 00:21:04,596 --> 00:21:05,931 J'adore vos tenues ! 402 00:21:06,431 --> 00:21:08,183 - Salut. - Je t'ai écrit hier. 403 00:21:08,267 --> 00:21:10,227 On dirait un groupe de punk rock. 404 00:21:11,019 --> 00:21:14,564 D'habitude, l'invitation précise s'il faut une tenue de gala, 405 00:21:15,065 --> 00:21:17,442 mais là, on n'a pas reçu d'indication. 406 00:21:17,526 --> 00:21:20,028 On a donc décidé de faire ce qu'on voulait. 407 00:21:20,112 --> 00:21:24,408 J'ai appelé Alexander McQueen et on a fait une séance shopping. 408 00:21:24,491 --> 00:21:26,785 - Je suis Damon. - Kane. Enchanté. 409 00:21:26,868 --> 00:21:28,620 Je peux avoir un verre ? 410 00:21:28,704 --> 00:21:32,207 Du whisky, s'il vous plaît. Merci. 411 00:21:33,709 --> 00:21:35,002 Celui-ci est mignon. 412 00:21:36,878 --> 00:21:40,090 - On dirait un groupe de musique. - On en est un. 413 00:21:40,173 --> 00:21:42,509 - Vous avez un nom ? - Les Rats de cuir. 414 00:21:43,719 --> 00:21:47,180 Celle-ci ne coûte que 30 000 dollars. 415 00:21:47,264 --> 00:21:48,181 Seulement ? 416 00:21:48,765 --> 00:21:51,226 - Salut ! - Kane a promis de te la payer. 417 00:21:51,310 --> 00:21:52,227 Quoi de neuf ? 418 00:21:52,311 --> 00:21:54,563 Tu as un côté Michael Jackson. 419 00:21:55,480 --> 00:21:57,357 Salut ! Comment ça va ? 420 00:21:57,441 --> 00:21:58,608 Bien. 421 00:21:59,443 --> 00:22:02,154 Vous pouvez vous asseoir. Les plats arrivent. 422 00:22:02,237 --> 00:22:03,196 Youpi ! 423 00:22:03,280 --> 00:22:04,906 Kyle, rejoins-moi. 424 00:22:04,990 --> 00:22:08,452 Je voulais te remercier d'organiser ce dîner avec nous. 425 00:22:08,535 --> 00:22:10,829 Je suis fier de toi et de ta réussite. 426 00:22:10,912 --> 00:22:15,167 Il vient de rencontrer Mariah, Beyoncé… Je suis super fier de toi. 427 00:22:15,250 --> 00:22:17,878 Et je suis ravi de te soutenir en permanence. 428 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 Plus c'est gros, mieux c'est. 429 00:22:21,757 --> 00:22:24,092 Bon appétit. C'était Kyle Chan. 430 00:22:24,176 --> 00:22:25,344 Merci beaucoup. 431 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 C'est parti mon kiki ! 432 00:22:32,392 --> 00:22:35,437 Habillons tout ça avec de l'or 24 carats. 433 00:22:35,520 --> 00:22:37,689 - Bon sang ! - Regardez ! 434 00:22:37,773 --> 00:22:40,233 - C'est assorti ! C'est une émeraude ? - Oui. 435 00:22:40,317 --> 00:22:41,443 D'autres rencards ? 436 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 - Non, il est sec. - Qui ? 437 00:22:43,445 --> 00:22:45,822 - Tout. - Ton minou ? 438 00:22:45,906 --> 00:22:48,075 Le minou est asséché. 439 00:22:48,158 --> 00:22:51,536 Il est censé être excité après ce que tu m'as dit ? 440 00:22:52,704 --> 00:22:54,456 Tu en as parlé à Kelly ? 441 00:22:57,209 --> 00:22:59,211 - C'est comme ça. - Kane. 442 00:23:00,379 --> 00:23:01,963 - Tu vas bien ? - Oui. 443 00:23:02,631 --> 00:23:03,757 - Ça va ? - Oui. 444 00:23:03,840 --> 00:23:06,093 Qu'est-ce qui te tracasse ? 445 00:23:06,176 --> 00:23:08,261 - Elle est crevée. - Dure journée. 446 00:23:08,345 --> 00:23:13,100 Elle bouge tout le temps, chaque semaine. C'est hyper impressionnant. 447 00:23:13,183 --> 00:23:17,062 Ça me dépasse. En plus, tu te lèves à 5 h pour ton sport. 448 00:23:17,145 --> 00:23:18,397 Comment tu le sais ? 449 00:23:18,480 --> 00:23:21,691 Grâce à Instagram. On connaît tous ton emploi du temps. 450 00:23:21,775 --> 00:23:24,569 Des fois, je t'écris à 6h30 et tu réponds. 451 00:23:25,404 --> 00:23:27,864 - Ah bon ? - Oui. Tu as oublié ? 452 00:23:28,365 --> 00:23:30,283 Regarde ce diamant. 453 00:23:31,910 --> 00:23:34,454 Mettons-lui une étiquette avec son prix… 454 00:23:37,082 --> 00:23:38,625 On peut parler dehors ? 455 00:23:38,708 --> 00:23:39,751 Quoi ? 456 00:23:39,835 --> 00:23:41,878 - Quoi ? - Il veut te parler. 457 00:23:42,587 --> 00:23:45,799 - Mets cette bague, au cas où. - Et si on me la vole ? 458 00:23:45,882 --> 00:23:47,717 - Je gère. - Kevin te protégera. 459 00:23:47,801 --> 00:23:50,220 - C'est ça. - Pourquoi tu es méchante ? 460 00:23:54,850 --> 00:23:55,851 Quoi ? 461 00:23:56,393 --> 00:23:57,644 Qu'est-ce que tu as ? 462 00:23:58,145 --> 00:23:59,855 Tout va bien ? 463 00:24:00,480 --> 00:24:04,234 - Oui, tout va bien. - Tu es sûre ? Tu es très bizarre. 464 00:24:04,860 --> 00:24:05,819 Comment ça ? 465 00:24:05,902 --> 00:24:11,575 Tu me lances des piques et tu m'évites un peu. 466 00:24:12,159 --> 00:24:18,039 Kane m'a raconté des trucs l'autre jour sur son rooftop. 467 00:24:18,915 --> 00:24:20,167 Il t'a dit quoi ? 468 00:24:20,709 --> 00:24:24,880 Il m'a raconté des trucs sur toi qui m'ont un peu déçue. 469 00:24:24,963 --> 00:24:25,881 C'est tout. 470 00:24:26,506 --> 00:24:29,468 Je n'ai aucune idée de ce qui pourrait… 471 00:24:29,551 --> 00:24:33,430 - Tu vas jouer les innocents ? - Je ne sais pas de quoi tu parles. 472 00:24:35,765 --> 00:24:37,934 Tu sais, notre voyage à deux ? 473 00:24:38,018 --> 00:24:39,102 Oui. 474 00:24:39,186 --> 00:24:40,770 C'est tellement… 475 00:24:40,854 --> 00:24:43,607 D'habitude, je ne pars jamais avec personne. 476 00:24:43,690 --> 00:24:45,901 Je ne vais nulle part avec personne. 477 00:24:46,485 --> 00:24:48,028 Je ne m'ouvre à personne. 478 00:24:48,111 --> 00:24:50,030 C'était précieux, je sais. 479 00:24:50,113 --> 00:24:53,200 Je l'ai cru aussi. C'est pour ça que j'y suis allée. 480 00:24:53,283 --> 00:24:54,159 Oui. 481 00:24:54,242 --> 00:24:58,163 Mais je déteste qu'on me mente. 482 00:24:58,872 --> 00:25:00,415 À quel moment j'ai menti ? 483 00:25:01,583 --> 00:25:03,835 Kane m'a dit que pendant un événement, 484 00:25:04,336 --> 00:25:08,590 tu as rencontré une nana et tu te l'es tapée le jour même. 485 00:25:08,673 --> 00:25:09,758 C'est tordu. 486 00:25:09,841 --> 00:25:12,260 - C'était avant. - Je ne te fais pas ça. 487 00:25:12,344 --> 00:25:16,515 Je ne suis pas là à t'appeler pour te dire ce que tu veux entendre 488 00:25:16,598 --> 00:25:19,768 et insister sur ma sincérité, alors qu'en fait… 489 00:25:19,851 --> 00:25:22,979 Ça aurait été différent si on avait eu notre rencard 490 00:25:23,063 --> 00:25:24,773 et que je l'avais fait après. 491 00:25:24,856 --> 00:25:25,941 Donc tu confirmes. 492 00:25:26,024 --> 00:25:28,610 Bien sûr, mais ça n'a rien à voir avec toi. 493 00:25:28,693 --> 00:25:31,488 Je suis célibataire, je me tape qui je veux. 494 00:25:31,571 --> 00:25:36,785 Mais dès que je me suis intéressé à toi, je me suis vraiment focalisé sur toi. 495 00:25:37,494 --> 00:25:40,163 Je n'ai pas revu cette fille ni parlé à une autre. 496 00:25:40,247 --> 00:25:42,415 - C'était la semaine dernière. - Notre rencard. 497 00:25:42,499 --> 00:25:44,543 - Pas ta coucherie ? - Non. 498 00:25:44,626 --> 00:25:46,002 Fais venir Kane, alors. 499 00:25:47,963 --> 00:25:48,964 Kane ! 500 00:25:49,881 --> 00:25:50,799 Quoi ? 501 00:25:55,971 --> 00:25:56,805 Ça va ? 502 00:25:56,888 --> 00:26:00,183 Tu lui as dit que l'événement était la semaine dernière ? 503 00:26:00,267 --> 00:26:03,186 - Non, il y a quelques semaines. - C'est faux. 504 00:26:03,270 --> 00:26:05,689 - Non. - C'était il y a plus d'un mois. 505 00:26:05,772 --> 00:26:07,065 Tu m'as dit que… 506 00:26:07,148 --> 00:26:09,025 Déjà, pourquoi tu t'en mêles ? 507 00:26:09,109 --> 00:26:10,860 - Dis-moi. - C'est mon amie. 508 00:26:10,944 --> 00:26:12,696 Tout le monde est ton ami. 509 00:26:12,779 --> 00:26:14,281 Je devais lui dire. 510 00:26:14,364 --> 00:26:16,533 Genre. C'était ton devoir ? 511 00:26:16,616 --> 00:26:18,118 Vous contrariez Kim. 512 00:26:18,201 --> 00:26:20,036 Et je le referai, putain ! 513 00:26:20,120 --> 00:26:21,454 Ça te regarde pas ! 514 00:26:21,538 --> 00:26:25,250 J'ai été sincère au rencard. L'autre fille, c'était avant. 515 00:26:25,333 --> 00:26:27,711 T'as pécho une autre la semaine d'avant. 516 00:26:27,794 --> 00:26:30,630 C'était pas la semaine d'avant ! J'hallucine ! 517 00:26:30,714 --> 00:26:33,258 Laissons-les régler leurs histoires. 518 00:26:33,341 --> 00:26:34,551 Non, ça la regarde… 519 00:26:34,634 --> 00:26:37,846 Je n'ai parlé et couché avec personne depuis Kim. 520 00:26:37,929 --> 00:26:40,348 C'était des semaines avant notre rencard. 521 00:26:40,432 --> 00:26:43,727 Oui, c'est récent. Je me dois de veiller sur mon amie. 522 00:26:43,810 --> 00:26:45,312 C'était il y a un mois. 523 00:26:45,395 --> 00:26:47,147 Non, pas Kim. C'est mon amie. 524 00:26:50,108 --> 00:26:51,318 Tu te fous de moi ? 525 00:26:51,401 --> 00:26:53,069 Je déteste quand tu fais ça. 526 00:26:53,153 --> 00:26:55,238 Tu l'as fait ! Avoue. 527 00:26:55,322 --> 00:26:57,699 Couche avec d'autres, je m'en fous. 528 00:26:57,782 --> 00:26:59,909 Je l'ai dit qu'à Kim. Va te faire. 529 00:26:59,993 --> 00:27:02,329 - Connard. - T'es qu'un gamin. 530 00:27:36,571 --> 00:27:40,492 Sous-titres : Anaïs Bertrand