1
00:00:06,256 --> 00:00:09,968
SERIAL NETFLIX
2
00:00:16,766 --> 00:00:18,977
- O Boże.
- Wiesz co? Olej go.
3
00:00:19,060 --> 00:00:21,980
Nie, to pojebane.
I zajebiście niegrzeczne.
4
00:00:23,440 --> 00:00:26,693
Jeśli chcecie coś o mnie wiedzieć,
możecie mnie zapytać,
5
00:00:26,776 --> 00:00:28,695
a nie lecieć do Kane’a.
6
00:00:28,778 --> 00:00:31,823
Powiem ci wszystko.
Nie mam nic do ukrycia.
7
00:00:31,906 --> 00:00:34,451
Oszalałeś? Nie mogę ostrzec Kim?
8
00:00:34,534 --> 00:00:36,494
Przed czym? Jestem porządny.
9
00:00:36,578 --> 00:00:39,956
To moja przyjaciółka.
Wiem, że jesteś okej. Ale to z troski.
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,374
Powiedziałem jej,
11
00:00:41,458 --> 00:00:44,210
że traktuję ją poważnie
i mówiłem szczerze.
12
00:00:45,587 --> 00:00:47,672
A tydzień temu spałeś z inną?
13
00:00:47,756 --> 00:00:50,508
Nic z tych rzeczy!
14
00:00:50,592 --> 00:00:54,763
Nie obchodzi mnie, z kim sypiasz!
Ale Kim to moja przyjaciółka.
15
00:00:54,846 --> 00:00:57,057
Traktujesz ją poważnie? Udowodnij to.
16
00:00:57,140 --> 00:00:58,725
Zależy mi na niej!
17
00:01:03,521 --> 00:01:04,522
Kurwa mać!
18
00:01:07,525 --> 00:01:08,610
O rety.
19
00:01:09,277 --> 00:01:11,237
Dorośnijcie, dzieci.
20
00:01:12,572 --> 00:01:15,033
- Prawda, Jaime?
- No, serio.
21
00:01:17,077 --> 00:01:19,162
Krztuszę się grzybem.
22
00:01:19,996 --> 00:01:21,164
Grzybem?
23
00:01:22,874 --> 00:01:26,461
To zajebiście niegrzeczne.
Zaprosiliśmy go tutaj.
24
00:01:26,544 --> 00:01:28,630
Tak. Mógł to inaczej rozegrać.
25
00:01:29,255 --> 00:01:31,257
Dał się ponieść złości.
26
00:01:31,341 --> 00:01:34,135
To traumatyzujące.
Przypomina mi mojego byłego.
27
00:01:34,219 --> 00:01:36,387
Pieprzyć go. Serio.
28
00:01:36,471 --> 00:01:38,890
Doceniam, że się za mną wstawiłeś.
29
00:01:38,973 --> 00:01:43,103
Jak on może myśleć,
że robi to dla czyjegoś dobra?
30
00:01:43,186 --> 00:01:46,064
Jest cholernym mąciwodą
31
00:01:46,147 --> 00:01:47,857
i to nie w porządku.
32
00:01:47,941 --> 00:01:49,734
Zepsuł ci humor.
33
00:01:49,818 --> 00:01:52,529
Nie. Kompletnie miesza kolejność zdarzeń.
34
00:01:53,571 --> 00:01:57,575
Nie staję po stronie Kevina,
ale to było przed randką, czy po niej?
35
00:01:57,659 --> 00:01:58,493
Przed randką.
36
00:01:59,285 --> 00:02:02,622
Ale muszę ją ostrzec. „Uważaj na siebie”.
37
00:02:03,206 --> 00:02:05,375
- Ale to przeszłość.
- Przecież wiem.
38
00:02:05,458 --> 00:02:08,461
Gdyby to było pół roku temu,
nie wspominałbym o tym.
39
00:02:08,545 --> 00:02:09,671
- Serio.
- Jasne.
40
00:02:10,380 --> 00:02:12,715
To było niedawno. Tylko o to chodzi.
41
00:02:12,799 --> 00:02:15,093
Kim teraz zna jego przeszłość.
42
00:02:15,176 --> 00:02:18,596
Zdecyduj, czy chcesz być
w jego przyszłości i teraźniejszości.
43
00:02:19,097 --> 00:02:23,685
Wyczekuję naszych spotkań.
Chcę się z nią umawiać. Zależy mi na niej.
44
00:02:23,768 --> 00:02:27,397
Powiedziałem to Kane’owi
tuż po mojej randce z Kim.
45
00:02:27,480 --> 00:02:30,150
A on idzie i papla za moimi plecami?
46
00:02:30,233 --> 00:02:31,401
Spadam stąd.
47
00:02:31,484 --> 00:02:33,736
- Przykro mi.
- Nie, to nie twoja wina.
48
00:02:33,820 --> 00:02:35,446
Kocham cię. Dziękuję.
49
00:02:35,530 --> 00:02:37,782
- Też cię kocham.
- Zadzwoń później.
50
00:02:40,660 --> 00:02:42,662
- Podasz mi telefon?
- Oczywiście.
51
00:02:44,831 --> 00:02:46,124
Kim.
52
00:02:46,207 --> 00:02:47,167
Kurwa.
53
00:02:47,250 --> 00:02:48,501
Kim.
54
00:02:49,085 --> 00:02:51,087
- Poczekasz na mnie?
- Oczywiście.
55
00:02:52,881 --> 00:02:53,923
Co tam?
56
00:02:59,179 --> 00:03:00,471
Nie okłamałbym cię.
57
00:03:01,389 --> 00:03:02,515
To nie…
58
00:03:04,434 --> 00:03:07,812
- On tego nie zmyślił.
- Nie zrobiłem tego po randce.
59
00:03:08,521 --> 00:03:10,440
Jestem z tobą szczery.
60
00:03:10,523 --> 00:03:14,652
Był taki okres w moim życiu,
gdy myślałem, że nie chcę związku,
61
00:03:14,736 --> 00:03:17,864
ale kiedy cię poznałem
i zbliżyliśmy się w Solvang,
62
00:03:19,157 --> 00:03:22,535
wszystko zaczęło mieć sens.
Poczułem, że to…
63
00:03:22,619 --> 00:03:23,786
Tak.
64
00:03:23,870 --> 00:03:25,288
…to właśnie to.
65
00:03:25,872 --> 00:03:26,748
Lubię cię.
66
00:03:28,958 --> 00:03:30,293
Z czego się śmiejesz?
67
00:03:31,294 --> 00:03:33,254
Przez ciebie czuję się jak wariatka.
68
00:03:33,338 --> 00:03:35,632
Nie oceniaj mnie po mojej przeszłości.
69
00:03:36,758 --> 00:03:41,596
Czuję coś do ciebie. Mówię szczerze –
traktuję tę relację poważnie i…
70
00:03:41,679 --> 00:03:42,680
Jesteś pewien?
71
00:03:44,265 --> 00:03:45,225
Tak.
72
00:03:45,808 --> 00:03:49,854
Mam w głowie mętlik uczuć i myśli.
73
00:03:49,938 --> 00:03:53,107
Nie wiem, czemu tak trudno mi uwierzyć,
74
00:03:53,191 --> 00:03:55,026
że to coś prawdziwego.
75
00:03:56,194 --> 00:03:57,111
W porządku?
76
00:03:58,321 --> 00:03:59,322
Tak.
77
00:04:00,114 --> 00:04:02,659
Tylko obiecaj,
że nigdy mnie nie okłamiesz.
78
00:04:02,742 --> 00:04:04,869
Obiecuję. I nie okłamałem.
79
00:04:07,247 --> 00:04:08,957
Słowo.
80
00:04:10,083 --> 00:04:13,836
Powinieneś porozmawiać z Kane’em.
Co jest grane między wami?
81
00:04:13,920 --> 00:04:16,464
Sama to powiedziałaś. Mamy dziwną relację.
82
00:04:16,547 --> 00:04:20,301
To jak braterska miłość, ale niezupełnie.
83
00:04:20,885 --> 00:04:23,388
Czy ty coś przed nami ukrywasz?
84
00:04:23,471 --> 00:04:26,307
Odnośnie ciebie i Kane’a?
85
00:04:26,933 --> 00:04:28,726
Myślisz, że mi się podoba?
86
00:04:28,810 --> 00:04:31,521
Nawet gdybym był gejem,
nie byłby w moim typie.
87
00:04:31,604 --> 00:04:32,730
Może jesteś bi.
88
00:04:33,314 --> 00:04:34,357
Wątpię.
89
00:04:34,941 --> 00:04:36,025
Kim…
90
00:04:42,699 --> 00:04:44,659
- Nienawidzę cię.
- Nieprawda.
91
00:04:44,742 --> 00:04:46,661
- Poważnie.
- Wcale nie.
92
00:04:49,289 --> 00:04:50,415
Masz rację.
93
00:05:09,642 --> 00:05:11,144
Ciekawe, gdzie jest Anna.
94
00:05:11,227 --> 00:05:15,815
Anno!
95
00:05:17,108 --> 00:05:18,109
Słyszałaś to?
96
00:05:18,776 --> 00:05:21,738
Oczywiście. Siedzę tuż obok.
Nie jestem głucha.
97
00:05:21,821 --> 00:05:24,824
Inaczej potrzebowałabym
aparatu słuchowego.
98
00:05:24,907 --> 00:05:26,659
Świeci w ciemności?
99
00:05:26,743 --> 00:05:28,161
- Nie wiem.
- Powinna.
100
00:05:28,244 --> 00:05:30,621
- Jeśli nie, to powinna.
- Byłoby ekstra.
101
00:05:31,122 --> 00:05:32,999
- Super.
- Dobre pytanie.
102
00:05:33,082 --> 00:05:36,377
Mam świecące stroje,
jeśli chcesz coś robić w nocy.
103
00:05:36,461 --> 00:05:37,295
Byłoby fajnie.
104
00:05:37,378 --> 00:05:39,881
- Jesteś sową?
- Nie, zasypiam przed 22.
105
00:05:39,964 --> 00:05:41,215
- Serio?
- Tak.
106
00:05:41,299 --> 00:05:43,426
- Ja nawet kolację jem później.
- Co?
107
00:05:43,509 --> 00:05:45,887
O drugiej, trzeciej w nocy.
108
00:05:45,970 --> 00:05:47,055
Kolację?
109
00:05:48,181 --> 00:05:53,770
Szczerze? Jestem jedną z tych osób,
które jedzą, kiedy są głodne.
110
00:05:53,853 --> 00:05:56,439
Nie wyglądasz, jakbyś często była głodna.
111
00:05:58,483 --> 00:05:59,650
Tak.
112
00:06:00,151 --> 00:06:02,403
- Hej, Anno!
- Kevin.
113
00:06:04,405 --> 00:06:05,865
Cześć. Jak się masz?
114
00:06:05,948 --> 00:06:07,492
- Dobrze.
- Masz śliczny…
115
00:06:07,575 --> 00:06:09,619
Podoba mi się ten strój.
116
00:06:10,787 --> 00:06:15,750
Co dokładnie się wydarzyło
117
00:06:15,833 --> 00:06:18,544
po sytuacji na imprezie Kane’a?
118
00:06:18,628 --> 00:06:20,838
- Dobrze znam Kane’a.
- Tak.
119
00:06:20,922 --> 00:06:24,842
W takich chwilach trzeba mu dać czas.
120
00:06:24,926 --> 00:06:26,511
- Nie…
- Żeby ochłonął.
121
00:06:26,594 --> 00:06:28,971
- Nie zadzwoni. Nie napisze.
- Serio?
122
00:06:29,055 --> 00:06:31,265
Będzie to omawiać z innymi.
123
00:06:31,349 --> 00:06:32,350
Z innymi?
124
00:06:32,433 --> 00:06:35,269
Wczoraj autentycznie się bałem.
125
00:06:35,353 --> 00:06:39,148
Nigdy tak nie mam, ale tym razem
byłem pewien, że mnie uderzy.
126
00:06:39,232 --> 00:06:40,733
Nasza grupa kocha plotki.
127
00:06:41,442 --> 00:06:45,405
Kane plotkuje, Kelly też.
Kim uwielbia plotki.
128
00:06:45,488 --> 00:06:49,492
Po czyjej stronie stajesz: Kim czy Kevina?
129
00:06:49,575 --> 00:06:51,577
Tego, kto ma rację w danej chwili.
130
00:06:51,661 --> 00:06:52,954
Dobra odpowiedź.
131
00:06:53,037 --> 00:06:56,290
Uważa, że złamałeś braterski kodeks.
132
00:06:56,374 --> 00:06:59,836
Stresuję się na samą myśl o tym.
Mam pieprzonego pryszcza.
133
00:06:59,919 --> 00:07:02,588
- Od lat żadnego nie miałem.
- Nie widać.
134
00:07:02,672 --> 00:07:05,967
Sądzę, że w tamtej chwili
135
00:07:06,884 --> 00:07:08,553
mogłem to lepiej rozegrać.
136
00:07:08,636 --> 00:07:11,681
Wziął szklankę i ją zmiażdżył.
137
00:07:12,265 --> 00:07:15,810
Byłem tak wściekły,
że zmiażdżyłem szklankę.
138
00:07:15,893 --> 00:07:19,564
W dłoni? To musiało być
bardzo cienkie albo tanie szkło.
139
00:07:19,647 --> 00:07:21,399
Było kurewsko grube.
140
00:07:21,482 --> 00:07:25,528
Kiedy jest w pobliżu szkła,
dzieją się same nieszczęścia.
141
00:07:25,611 --> 00:07:28,573
- Bardzo grube szkło.
- Jakie to macho.
142
00:07:28,656 --> 00:07:29,699
Rzeczywiście.
143
00:07:30,700 --> 00:07:34,829
Byłem taki sfrustrowany.
Jak myślisz, co powinienem zrobić z Kim?
144
00:07:35,830 --> 00:07:39,667
A czego ty od niej chcesz?
Dokąd to zmierza?
145
00:07:39,750 --> 00:07:41,752
Chcę, żeby to ewoluowało,
146
00:07:41,836 --> 00:07:45,840
a nie żeby ktoś to sabotował.
Bo widzi, że się rozwija!
147
00:07:46,632 --> 00:07:47,675
Czemu…
148
00:07:49,218 --> 00:07:52,096
przeszkadza ci to,
że Kim nie przyszła do ciebie?
149
00:07:52,597 --> 00:07:55,433
Skoro randka była udana
i wszystko było okej,
150
00:07:56,726 --> 00:07:59,228
czemu to wina Kane’a?
151
00:07:59,312 --> 00:08:01,022
Nie może sama podjąć decyzji?
152
00:08:01,105 --> 00:08:05,443
Chyba trudno jej uwierzyć w moje intencje.
153
00:08:05,526 --> 00:08:08,404
Uważaj na moc cipki.
154
00:08:09,739 --> 00:08:11,282
Uważaj na co?
155
00:08:11,365 --> 00:08:13,534
- Moc cipki.
- Za dużo gierek.
156
00:08:13,618 --> 00:08:15,661
I tak wolę tyłki.
157
00:08:15,745 --> 00:08:17,872
Dobrze wiedzieć. Dzięki za info.
158
00:08:17,955 --> 00:08:19,207
Wolę tyłki.
159
00:08:19,290 --> 00:08:20,625
Jak mamy to przyjąć?
160
00:08:28,966 --> 00:08:30,384
Pando!
161
00:08:30,468 --> 00:08:32,553
- Cześć, Kane.
- Panda Express!
162
00:08:33,513 --> 00:08:35,640
- Raczej American Express.
- Wybacz.
163
00:08:36,933 --> 00:08:38,893
- Co u ciebie?
- Cześć!
164
00:08:38,976 --> 00:08:40,019
Fajnie tu.
165
00:08:40,102 --> 00:08:41,938
- Uroczo, nie?
- Piękna pogoda.
166
00:08:42,021 --> 00:08:43,814
- Jak leci?
- Miło cię widzieć.
167
00:08:45,733 --> 00:08:48,236
Szampan i makaroniki!
168
00:08:48,819 --> 00:08:51,197
Ziemniaki Yukon Gold…
169
00:08:51,280 --> 00:08:52,406
Jak to się wymawia?
170
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Yakitori.
171
00:08:55,284 --> 00:08:57,161
Wiedziałam!
172
00:08:57,954 --> 00:08:59,372
- Przekąski.
- Dziękuję.
173
00:08:59,455 --> 00:09:00,957
- Proszę.
- Jestem głodna.
174
00:09:01,040 --> 00:09:02,959
Masz nóż? Chciałbym kogoś zabić.
175
00:09:03,042 --> 00:09:05,294
- Nie rób tego!
- Przyniosę tępy nóż.
176
00:09:06,212 --> 00:09:08,798
- Tak!
- Ofiary nie ma wśród nas.
177
00:09:08,881 --> 00:09:11,092
Żartuję. Dziękuję bardzo.
178
00:09:11,175 --> 00:09:13,636
Byłem rozczarowany Kevinem.
179
00:09:13,719 --> 00:09:15,972
Właściwie wciąż jestem, bo…
180
00:09:17,974 --> 00:09:19,225
to bardzo smutne.
181
00:09:19,308 --> 00:09:22,436
Myk w tym, że nie możemy zmienić innych.
182
00:09:22,520 --> 00:09:26,274
- Możemy zmienić tylko siebie.
- Wiem! Dlatego się dystansuję.
183
00:09:26,357 --> 00:09:30,069
Spróbujcie to wyjaśnić.
Może to było nieporozumienie?
184
00:09:30,152 --> 00:09:33,406
Nie mogę uwierzyć,
że to są moi przyjaciele.
185
00:09:34,907 --> 00:09:38,828
Mówię serio. Byłem ostatnio u Christine.
186
00:09:38,911 --> 00:09:41,789
Opowiadała mi o tym, jak straciła mamę.
187
00:09:41,872 --> 00:09:43,708
A potem nagle rzuciła:
188
00:09:44,292 --> 00:09:46,210
„Dostałam telefon
189
00:09:46,294 --> 00:09:50,256
od koleżanki, która powiedziała,
że Anna chce mnie wykończyć”.
190
00:09:50,339 --> 00:09:53,384
- To lekka przesada.
- Próbuje zwrócić na siebie uwagę?
191
00:09:53,467 --> 00:09:56,804
Zawsze uważałam ją za trochę zdesperowaną.
192
00:09:56,887 --> 00:09:59,932
Albo jest mądra, albo głupia.
Ja ją przejrzałem.
193
00:10:00,016 --> 00:10:01,058
Jest mądra.
194
00:10:01,142 --> 00:10:04,520
Znam ją od dawna.
Ona wszystko planuje z wyprzedzeniem.
195
00:10:04,604 --> 00:10:06,856
Jest kilka kroków przed nami.
196
00:10:06,939 --> 00:10:08,899
- Ma motyw.
- Czemu?
197
00:10:08,983 --> 00:10:11,193
- Nie wiem.
- Bo tak.
198
00:10:11,277 --> 00:10:12,945
Chcę wiedzieć, po co.
199
00:10:13,029 --> 00:10:14,697
Żeby dobrze na tym wyjść.
200
00:10:14,780 --> 00:10:16,949
Christine lubi współzawodnictwo.
201
00:10:17,033 --> 00:10:21,537
Ale jej rywalizacja z Anną
wymknęła się spod kontroli.
202
00:10:21,621 --> 00:10:25,041
Może dla Anny to był żart,
a Christine to przekręciła.
203
00:10:25,124 --> 00:10:27,501
Chyba ma obsesję na punkcie Anny.
204
00:10:27,585 --> 00:10:28,711
Dobra, zagłosujmy.
205
00:10:29,378 --> 00:10:31,922
Ręka w górę,
jeśli wierzycie Christine Chiu
206
00:10:32,632 --> 00:10:34,675
w kwestii Anny Shay.
207
00:10:34,759 --> 00:10:38,346
Ręce do góry! Po raz pierwszy,
po raz drugi… Nie ma rąk!
208
00:10:38,429 --> 00:10:39,680
To kłamczucha!
209
00:10:43,476 --> 00:10:44,810
Nie, ale serio.
210
00:10:44,894 --> 00:10:47,855
Chcę usłyszeć wersję Anny.
211
00:10:47,938 --> 00:10:52,068
Czy to prawda? Może Anna się zdziwi?
Może siedzi w domu i nic nie wie?
212
00:10:52,151 --> 00:10:54,654
- Czemu jej nie zapytasz?
- Zrobię to.
213
00:10:54,737 --> 00:10:56,155
Zapytaj Annę.
214
00:10:56,238 --> 00:10:59,784
- Mam dość tych pomówień!
- Mogę z nią pogadać.
215
00:10:59,867 --> 00:11:02,078
Nie chcesz poznać prawdy?
216
00:11:02,161 --> 00:11:03,913
- Chcę.
- Ktoś kłamie.
217
00:11:03,996 --> 00:11:06,624
Wy mi powiecie.
Ja nie chcę rozmawiać z Anną.
218
00:11:06,707 --> 00:11:08,250
- Idziesz do Anny?
- Może.
219
00:11:08,334 --> 00:11:10,878
Jak to „może”? Nie mogę iść sama.
220
00:11:11,379 --> 00:11:12,838
- Możesz.
- Nie mogę.
221
00:11:12,922 --> 00:11:14,298
Włącz lokalizację.
222
00:11:14,382 --> 00:11:15,549
Co masz na myśli?
223
00:11:15,633 --> 00:11:18,135
- Prześlij mi ją.
- Nie ma mowy.
224
00:11:18,219 --> 00:11:20,304
Jeśli ja mam umrzeć, to ty też.
225
00:11:20,388 --> 00:11:23,641
Nie chcę się w to mieszać.
Jestem tylko obserwatorką.
226
00:11:28,854 --> 00:11:31,399
YAMASHIRO
100 LAT
227
00:11:41,409 --> 00:11:42,785
- Cześć. Kevin.
- Cześć.
228
00:11:42,868 --> 00:11:44,954
- Nischelle, miło mi.
- Mnie też.
229
00:11:45,037 --> 00:11:45,996
- Hej.
- Co tam?
230
00:11:46,080 --> 00:11:47,289
Kevin. Miło mi.
231
00:11:47,373 --> 00:11:49,125
- Kim o tobie wspomina.
- Tak.
232
00:11:49,208 --> 00:11:50,710
Przyjaźnimy się od lat.
233
00:11:51,711 --> 00:11:54,380
- Jest solenizant!
- Cieszę się, że wpadłeś.
234
00:11:54,463 --> 00:11:56,215
Cholera, wyglądasz świetnie!
235
00:11:58,634 --> 00:12:00,553
- Cześć, Jaime!
- Cześć.
236
00:12:00,636 --> 00:12:02,471
Przyszłaś! Wyglądasz wspaniale!
237
00:12:02,555 --> 00:12:04,682
- Ty też.
- Bardzo dziękuję.
238
00:12:04,765 --> 00:12:06,392
Jaime, proszę. To Lewis.
239
00:12:06,475 --> 00:12:08,811
- Jaime. Jaime, Lewis.
- Jak się masz?
240
00:12:08,894 --> 00:12:09,895
Dobrze, dzięki.
241
00:12:09,979 --> 00:12:12,481
- Jaime, masz piękny naszyjnik.
- Dziękuję.
242
00:12:12,565 --> 00:12:13,733
Cudowny.
243
00:12:13,816 --> 00:12:15,818
Mam obsesję na jego punkcie.
244
00:12:15,901 --> 00:12:18,988
- Nie masz nawet pojęcia.
- Jaime jest fashionistką.
245
00:12:19,071 --> 00:12:20,948
- Jest ciężki?
- Nie za bardzo.
246
00:12:21,532 --> 00:12:23,075
Chwila! Ty znasz Kim Lee!
247
00:12:23,159 --> 00:12:26,078
- Umawialiście się?
- Nie, tylko się przyjaźnimy.
248
00:12:26,162 --> 00:12:27,496
Gadaj prawdę!
249
00:12:31,667 --> 00:12:35,087
- Kim jest ta bajeczna istota?
- Wszystkiego najlepszego!
250
00:12:35,171 --> 00:12:37,673
Dziękuję, że przyszliście!
251
00:12:38,758 --> 00:12:40,509
Byłeś na randce z Jaime?
252
00:12:40,593 --> 00:12:43,262
- Z kim?
- Z Jaime. Byliście na randce?
253
00:12:43,345 --> 00:12:46,724
- Nigdy. Jest za młoda.
- Nie jest dla ciebie dość sexy?
254
00:12:46,807 --> 00:12:47,725
- Kto?
- Jaime.
255
00:12:47,808 --> 00:12:50,227
- Jest legalna.
- Jaime, ile masz lat?
256
00:12:50,311 --> 00:12:51,437
Dwadzieścia trzy.
257
00:12:51,520 --> 00:12:55,232
Jaime, dojrzałaś.
Stałaś się zabawniejsza, wypiękniałaś.
258
00:12:55,316 --> 00:12:57,818
- Jest nadzieja?
- Wciąż jest za młoda.
259
00:12:57,902 --> 00:13:01,113
Jesteś bardzo dojrzała,
ale to nie moja bajka.
260
00:13:01,697 --> 00:13:03,491
Jaime, znasz dokonania Lewisa?
261
00:13:03,574 --> 00:13:04,575
Co?
262
00:13:05,284 --> 00:13:07,203
Co to znaczy? Mów konkretnie.
263
00:13:07,286 --> 00:13:09,580
Pracuje w branży filmów dla dorosłych.
264
00:13:09,663 --> 00:13:12,041
- Jasne.
- Mogłaś widzieć moje dokonania.
265
00:13:12,124 --> 00:13:13,083
Rozumiem.
266
00:13:13,167 --> 00:13:16,128
Żartuję. Nie gra w filmach dla dorosłych.
267
00:13:16,212 --> 00:13:18,422
- Już nie.
- Choć wielu mu tego życzy.
268
00:13:18,506 --> 00:13:20,341
Lewis Tan przyjaźni się z Kim.
269
00:13:20,424 --> 00:13:24,303
Grał w filmach Marvela,
a także w Deadpoolu, Mortal Kombat.
270
00:13:24,386 --> 00:13:27,097
Jest superbohaterem kina akcji.
271
00:13:27,181 --> 00:13:30,518
Ma… całkiem niezłą rzeźbę.
272
00:13:30,601 --> 00:13:33,521
Chyba. Ale ja jestem
bardziej fotogeniczny.
273
00:13:33,604 --> 00:13:37,066
Wybacz, Lewis. To fakt.
274
00:13:37,149 --> 00:13:38,234
Rozumiem.
275
00:13:41,487 --> 00:13:44,740
Mam wrażenie, że już cię gdzieś spotkałem.
276
00:13:44,824 --> 00:13:45,991
- Serio?
- Na pewno.
277
00:13:46,075 --> 00:13:48,035
Może. Nie wiem.
278
00:13:48,118 --> 00:13:49,370
Ale miło cię widzieć.
279
00:13:49,453 --> 00:13:52,039
Jaime bywa na okładce Vogue, prawda?
280
00:13:52,122 --> 00:13:55,334
Ale widziałeś mnie
na żywo czy gdzieś indziej?
281
00:13:55,417 --> 00:13:58,462
Nie wiem. Może mi się wydaje.
282
00:13:58,546 --> 00:14:01,131
Może to było na okładce Vogue.
283
00:14:01,215 --> 00:14:04,927
- Pewnie tak.
- To było Harper’s Bazaar.
284
00:14:05,010 --> 00:14:06,262
- Super.
- Tak.
285
00:14:06,929 --> 00:14:08,013
Więc…
286
00:14:11,851 --> 00:14:14,144
Jaime mało kto podrywa
287
00:14:14,228 --> 00:14:17,398
i nie skumała,
że Lewis robi do niej podejście.
288
00:14:17,481 --> 00:14:20,901
To podstawa oldskulowego podrywu,
289
00:14:20,985 --> 00:14:24,363
wyrywanie lasek na tekst:
„Chyba cię skądś kojarzę”.
290
00:14:24,947 --> 00:14:27,825
Lewis, jeśli naprawdę
chcesz startować do Jaime,
291
00:14:27,908 --> 00:14:31,287
najpierw zapytaj,
czy możesz sobie z nią zrobić selfie.
292
00:14:31,370 --> 00:14:32,997
Tak do niej dotrzesz.
293
00:14:33,581 --> 00:14:34,790
Jaime?
294
00:14:34,874 --> 00:14:35,708
Pobudka!
295
00:14:35,791 --> 00:14:36,625
Przepraszam.
296
00:14:36,709 --> 00:14:39,128
Wróć do stołu.
297
00:14:40,379 --> 00:14:42,256
Jaime, zjedz trochę białka.
298
00:14:44,550 --> 00:14:46,260
Nadal jesteś na diecie tofu?
299
00:14:46,760 --> 00:14:47,970
Jesz yubę?
300
00:14:48,053 --> 00:14:51,640
Nie, znaczy… Tak, ciągle jem tofu.
301
00:14:51,724 --> 00:14:55,102
- Jem yubę, czekoladę.
- Dlatego jest taka chuda.
302
00:14:55,185 --> 00:14:57,813
To cała moja dieta – yuba i czekolada.
303
00:14:57,897 --> 00:15:00,649
- Brzmi okropnie.
- Czekolada? Ale jesteś weganką.
304
00:15:00,733 --> 00:15:01,984
Tam jest mleko.
305
00:15:02,067 --> 00:15:04,945
- Jest mnóstwo wegańskich czekolad.
- To prawda.
306
00:15:05,029 --> 00:15:06,488
I są pyszne.
307
00:15:06,572 --> 00:15:07,823
Na zdrowie!
308
00:15:07,907 --> 00:15:10,242
- Za podróż!
- Za podróż.
309
00:15:14,830 --> 00:15:19,543
NOWA POSIADŁOŚĆ ANNY SHAY
310
00:15:19,627 --> 00:15:20,502
Dokąd teraz?
311
00:15:22,463 --> 00:15:27,176
Muszę zobaczyć, jak się ma,
bo właśnie wróciła ze szpitala.
312
00:15:27,259 --> 00:15:29,219
- O kim mówisz?
- O Sofii.
313
00:15:29,303 --> 00:15:30,846
A kim jest Sofia?
314
00:15:31,430 --> 00:15:32,765
Jesteś w Sofii.
315
00:15:33,349 --> 00:15:34,725
To jest Sofia.
316
00:15:34,808 --> 00:15:36,644
Zapomniałam, jak się jeździ.
317
00:15:37,269 --> 00:15:39,897
Nie wkręcam cię. Długo była w szpitalu.
318
00:15:39,980 --> 00:15:42,983
Ponownie zapoznajesz się ze swoim autem?
319
00:15:43,067 --> 00:15:44,234
Dobra, pieprzyć to.
320
00:15:45,861 --> 00:15:47,112
Daj spokój!
321
00:15:47,696 --> 00:15:50,491
- To auto bezpieczeństwa.
- Znak stopu!
322
00:15:50,574 --> 00:15:52,493
- Wiem.
- Czemu go przejechałaś?
323
00:15:52,576 --> 00:15:55,120
Bo on niczemu nie służy.
324
00:15:55,204 --> 00:15:56,956
To nie jest sugestia.
325
00:15:57,498 --> 00:16:00,751
Nie widziałem, by ktoś przyspieszał
przed znakiem stopu.
326
00:16:00,834 --> 00:16:03,879
Ale się rozejrzałam.
Widzisz? Jedzie samochód.
327
00:16:03,963 --> 00:16:05,923
- Wariatka.
- Byłam tu pierwsza.
328
00:16:07,049 --> 00:16:08,509
„Byłam tu pierwsza!”
329
00:16:09,301 --> 00:16:10,594
Bo tak było.
330
00:16:12,554 --> 00:16:15,766
- Zaraz nas zabijesz.
- Zajechać mu drogę?
331
00:16:15,849 --> 00:16:18,602
- Nie!
- Muszę zobaczyć, jak się prowadzi.
332
00:16:20,187 --> 00:16:22,481
No dobra…
333
00:16:22,564 --> 00:16:23,899
- Kevin?
- Tak?
334
00:16:23,983 --> 00:16:25,192
Chyba się nie boisz?
335
00:16:25,275 --> 00:16:27,987
Nie byłem aucie
z takim momentem obrotowym.
336
00:16:28,070 --> 00:16:30,531
Nawet nie wiesz, co to, kurwa, jest.
337
00:16:30,614 --> 00:16:33,993
Wiem, ale ma tego dużo.
Duży moment obrotowy.
338
00:16:35,494 --> 00:16:36,620
Nie rób tak!
339
00:16:37,496 --> 00:16:39,123
Co się stało? Ktoś trąbi?
340
00:16:39,206 --> 00:16:40,165
- Tak!
- Czemu?
341
00:16:40,249 --> 00:16:41,709
Jest znak stopu.
342
00:16:44,044 --> 00:16:46,046
- Ktoś do ciebie dzwoni.
- Do mnie?
343
00:16:46,130 --> 00:16:47,339
- Tak.
- Mój telefon?
344
00:16:47,423 --> 00:16:49,174
Gdzie on jest? Słyszę go.
345
00:16:49,258 --> 00:16:50,843
Moment. To możliwe.
346
00:16:51,427 --> 00:16:52,761
Nagrał się na pocztę.
347
00:16:55,222 --> 00:16:57,766
Anno, dzwonię, bo Nicola Formichetti i ja
348
00:16:57,850 --> 00:17:01,437
mamy sesję zdjęciową dla V,
możliwe, że z Valentiną.
349
00:17:01,520 --> 00:17:04,523
Obaj bardzo byśmy chcieli,
żebyś była naszą muzą.
350
00:17:04,606 --> 00:17:07,192
Będę tam z wami, by uwieczniać tę sztukę.
351
00:17:07,276 --> 00:17:11,113
Jeśli jesteś zainteresowana,
liczę, że zechcesz mi zaufać.
352
00:17:11,196 --> 00:17:12,197
Tęsknię za tobą.
353
00:17:12,281 --> 00:17:15,159
Nigdy nie czułam potrzeby
354
00:17:15,659 --> 00:17:18,537
wdzięczyć się do zdjęć.
355
00:17:19,621 --> 00:17:21,582
W przeciwieństwie do innych,
356
00:17:22,708 --> 00:17:25,461
którzy ciągle wskakują przed obiektyw.
357
00:17:25,544 --> 00:17:26,628
Zrobisz to?
358
00:17:27,212 --> 00:17:28,547
- Czy to zrobię?
- Tak.
359
00:17:28,630 --> 00:17:32,468
Nie! Nie lubię być przed kamerą.
Jestem bardzo nieśmiała.
360
00:17:32,551 --> 00:17:33,802
- Co?
- Poważnie.
361
00:17:33,886 --> 00:17:38,724
Nigdy w życiu nie widziałem,
żeby Anna się tak wahała.
362
00:17:38,807 --> 00:17:42,644
Zwykle jest gotowa na wszystko i wszędzie,
363
00:17:42,728 --> 00:17:45,022
o każdej porze, na dowolną przygodę.
364
00:17:45,105 --> 00:17:48,442
Nadajesz się. Widziałem twoje fotki.
Jesteś seksowna.
365
00:17:50,027 --> 00:17:51,111
Sprzed ilu lat?
366
00:17:51,195 --> 00:17:52,654
- Nie wiem…
- Ze 20?
367
00:17:52,738 --> 00:17:54,698
- To było 20 lat temu?
- Nie, 30.
368
00:17:54,782 --> 00:17:57,117
Odnajdź w sobie tę samą seksowność.
369
00:17:57,618 --> 00:18:01,705
Zatrzymam się u Gucciego.
To zbyt stresujące. Muszę coś kupić.
370
00:18:03,248 --> 00:18:05,918
Zawrócę tam, bo…
371
00:18:06,001 --> 00:18:07,961
Anno?
372
00:18:08,045 --> 00:18:12,091
To fajna sesja z przyjaciółmi.
Powinnaś to zrobić.
373
00:18:12,174 --> 00:18:13,842
Nie stresuj się.
374
00:18:13,926 --> 00:18:15,552
To ty mnie stresujesz!
375
00:18:15,636 --> 00:18:17,346
Niby jak?
376
00:18:17,846 --> 00:18:21,600
Bo próbuję zawrócić. Moment.
377
00:18:21,683 --> 00:18:23,310
Cześć. Wszystko gra.
378
00:18:24,478 --> 00:18:26,980
Jezu, czemu ludzie są tacy dziwni?
379
00:18:27,064 --> 00:18:29,858
Patrzcie, jak ci ludzie się gapią…
Spierdalaj!
380
00:18:29,942 --> 00:18:32,361
Bo robisz nielegalny nawrót.
381
00:18:32,444 --> 00:18:35,781
- Nie, to było legalne.
- Jakoś wątpię.
382
00:18:35,864 --> 00:18:37,574
Musisz iść na tę sesję.
383
00:18:37,658 --> 00:18:40,369
Przyjaciele cię namawiają.
Nadajesz się idealnie.
384
00:18:40,452 --> 00:18:42,496
- Zrób to!
- Zabawny jesteś.
385
00:18:42,579 --> 00:18:43,664
Mówię serio.
386
00:18:45,082 --> 00:18:46,083
Nie wiem.
387
00:18:55,175 --> 00:18:56,760
- Cześć.
- Jak się masz?
388
00:18:56,844 --> 00:18:58,554
- Dobrze. A ty?
- Witaj.
389
00:18:59,221 --> 00:19:00,264
Jestem Dorothy.
390
00:19:00,347 --> 00:19:02,558
- Adam. Miło mi.
- Mnie też.
391
00:19:02,641 --> 00:19:04,893
- Nigdy tu nie byłam.
- Witaj.
392
00:19:04,977 --> 00:19:07,271
Rozejrzyj się. W razie czego daj znać.
393
00:19:07,354 --> 00:19:09,314
- Dziękuję.
- Bardzo proszę.
394
00:19:13,485 --> 00:19:15,112
Cześć. Dorothy!
395
00:19:15,195 --> 00:19:17,990
- Hejka! Co u ciebie?
- Cześć.
396
00:19:18,073 --> 00:19:19,241
Cześć, słodka.
397
00:19:19,825 --> 00:19:22,786
- Uroczy, nie?
- Podobają ci się jego dziary?
398
00:19:22,870 --> 00:19:24,121
Pasują mu.
399
00:19:24,204 --> 00:19:26,206
Ciekawe, czy obejmują całe ciało.
400
00:19:27,166 --> 00:19:29,001
Trzeba by sprawdzić.
401
00:19:30,586 --> 00:19:32,796
Mam wiele wspólnego z Dorothy,
402
00:19:32,880 --> 00:19:36,967
bo obie wychowałyśmy się
w podobnym środowisku.
403
00:19:37,050 --> 00:19:41,889
Ojciec Dorothy też jest miliarderem
na liście Forbesa.
404
00:19:42,389 --> 00:19:44,933
Ubóstwiam to, że Dorothy jest autentyczna,
405
00:19:45,017 --> 00:19:49,521
bo ja też taka jestem.
Obie walimy prosto z mostu.
406
00:19:50,647 --> 00:19:52,149
Możemy do siebie pasować.
407
00:19:52,232 --> 00:19:55,027
- To naprawdę urocze.
- Bardzo w stylu TLC.
408
00:19:55,694 --> 00:19:57,112
A co to? Nie łapię.
409
00:19:57,196 --> 00:20:00,240
TLC? Ten zespół muzyczny?
410
00:20:00,324 --> 00:20:01,992
Nie znam go.
411
00:20:03,869 --> 00:20:05,913
To jakaś grupa K-popowa? Nie.
412
00:20:06,788 --> 00:20:09,291
- TLC?
- Nie znam ich!
413
00:20:09,374 --> 00:20:11,835
Ty jesteś taka młoda, czy ja taka stara?
414
00:20:12,753 --> 00:20:15,088
- Spójrz na to.
- To na ciebie wejdzie.
415
00:20:15,172 --> 00:20:18,091
Jest tycie. Jakby było dla dziecka.
416
00:20:18,175 --> 00:20:19,343
Albo szczeniaka.
417
00:20:19,426 --> 00:20:21,220
Myślę, że dla Jaime
418
00:20:22,012 --> 00:20:25,057
priorytetem jest wygląd, paznokcie, itd.
419
00:20:25,140 --> 00:20:29,228
Dopóki ma swoje stylizacje,
jest szczęśliwa.
420
00:20:29,311 --> 00:20:30,229
Tak.
421
00:20:30,312 --> 00:20:32,689
Witam panie. Jak leci?
422
00:20:32,773 --> 00:20:34,483
- Cześć, Adam.
- Hej, jak tam?
423
00:20:34,566 --> 00:20:35,901
Jaime, poznałaś Adama?
424
00:20:35,984 --> 00:20:37,736
- Cześć. Adam.
- Cześć. Jaime.
425
00:20:37,819 --> 00:20:39,446
Miło mi. Jesteś tu nowy?
426
00:20:39,529 --> 00:20:42,658
Tak, jestem tu nowy. Masz świetny strój.
427
00:20:42,741 --> 00:20:44,201
Dziękuję. Jest stąd.
428
00:20:45,160 --> 00:20:49,122
Masz coś dobrego na zapleczu?
Wszyscy chowają tam najlepsze rzeczy.
429
00:20:49,206 --> 00:20:51,458
Znajdź coś wyjątkowego dla Jaime.
430
00:20:51,541 --> 00:20:54,002
- Jasne. Zaraz wrócę.
- Dobrze.
431
00:20:54,503 --> 00:20:56,672
Jest sexy. Może się z nim umówisz?
432
00:20:56,755 --> 00:20:58,715
Mają tu przystojnych sprzedawców.
433
00:20:58,799 --> 00:21:00,550
Podoba mi się, że jest miły.
434
00:21:00,634 --> 00:21:03,762
A ciebie interesuje tylko,
czy mają coś zapleczu.
435
00:21:04,263 --> 00:21:07,182
- Umów się z nim.
- Dopiero go poznałam.
436
00:21:07,266 --> 00:21:10,269
- Możemy z nim wpierw pogadać.
- Ty się z nim umów.
437
00:21:10,352 --> 00:21:12,062
Nie. Myślę, że ty powinnaś.
438
00:21:12,145 --> 00:21:16,149
Bawię się w Kupidyna i namawiam Jaime
na randkę z Adamem,
439
00:21:16,233 --> 00:21:19,861
bo myślę, że Jaime jest dość powściągliwa,
440
00:21:19,945 --> 00:21:21,571
trochę nieśmiała i cicha.
441
00:21:21,655 --> 00:21:23,657
Musisz okazać im zainteresowanie.
442
00:21:23,740 --> 00:21:25,617
Faceci nie chcą się czuć olani.
443
00:21:25,701 --> 00:21:29,663
Musisz się postarać.
No wiesz, dotknąć jego kolana.
444
00:21:29,746 --> 00:21:33,750
Tak. Zawsze tak mam, jak sobie siedzę.
445
00:21:33,834 --> 00:21:37,212
Myślę, że trzeba ją trochę popchnąć.
446
00:21:37,754 --> 00:21:40,549
- Mam śledzić jej Insta.
- Wybaczcie zwłokę.
447
00:21:40,632 --> 00:21:44,594
Mamy archiwalnego Helmuta Langa.
w którym byłoby ci ładnie.
448
00:21:44,678 --> 00:21:45,804
Helmuta Langa?
449
00:21:46,430 --> 00:21:47,848
A także to.
450
00:21:47,931 --> 00:21:50,434
- Urocze.
- Ciekawe. To bluzka?
451
00:21:50,934 --> 00:21:52,686
Adam, jesteś singlem?
452
00:21:53,937 --> 00:21:55,605
Tak.
453
00:21:55,689 --> 00:21:57,733
- Ile masz lat?
- Mam 35 lat.
454
00:21:57,816 --> 00:22:00,485
- Spod jakiego jesteś znaku?
- Strzelca.
455
00:22:00,569 --> 00:22:02,821
- Dostajesz quiz.
- Tak.
456
00:22:02,904 --> 00:22:04,823
- Przepytujemy cię.
- Tak.
457
00:22:04,906 --> 00:22:07,534
Jest w pracy. Nie może nam uciec.
458
00:22:07,617 --> 00:22:08,535
Tak.
459
00:22:09,077 --> 00:22:10,787
- A wy?
- Jestem Skorpionem.
460
00:22:10,871 --> 00:22:12,122
Z listopada.
461
00:22:12,205 --> 00:22:17,294
Strzelec jest bardzo lojalny,
wyrafinowany, niezależny i miły.
462
00:22:17,377 --> 00:22:19,379
Wyczuwam to w tobie.
463
00:22:19,463 --> 00:22:20,881
- Ja też.
- Dziękuję.
464
00:22:20,964 --> 00:22:22,883
W razie potrzeby – dzwoń.
465
00:22:22,966 --> 00:22:24,509
- To mój numer.
- Dziękuję.
466
00:22:24,593 --> 00:22:26,094
Było mi bardzo miło.
467
00:22:26,803 --> 00:22:28,096
Brzmi nieźle.
468
00:22:28,180 --> 00:22:30,182
- Miło cię poznać.
- Do zobaczenia.
469
00:22:30,265 --> 00:22:32,059
- Na razie.
- Pa!
470
00:22:32,684 --> 00:22:35,979
Zobacz, jakie to urocze.
„Dobrze razem wyglądamy”.
471
00:22:36,063 --> 00:22:38,106
Totalnie się zgadzam!
472
00:22:38,190 --> 00:22:41,860
Wiedziałam.
Zobaczyłam go i pomyślałam: „Ale ciacho”.
473
00:22:41,943 --> 00:22:43,904
Nie zaszkodzi spróbować.
474
00:22:43,987 --> 00:22:44,946
Właśnie.
475
00:22:45,030 --> 00:22:47,157
Fajnie się w kimś zabujać.
476
00:22:47,240 --> 00:22:48,992
- Podjarać się.
- Zabawić.
477
00:22:49,076 --> 00:22:50,202
- Co nie?
- Tak.
478
00:22:56,625 --> 00:22:58,377
Połóż go na wierzchu.
479
00:22:59,086 --> 00:23:00,087
Cześć, Anno.
480
00:23:00,170 --> 00:23:01,880
- Cześć.
- Jak się masz?
481
00:23:01,963 --> 00:23:02,839
Dobrze. Ty?
482
00:23:02,923 --> 00:23:04,758
Pięknie tu wszystko urządziłaś.
483
00:23:04,841 --> 00:23:07,386
- Cześć, Mario.
- Co u ciebie?
484
00:23:07,469 --> 00:23:09,596
- Wybacz.
- Cześć, Anno. Co u ciebie?
485
00:23:13,266 --> 00:23:14,851
Daje mi klapsa ogonem.
486
00:23:14,935 --> 00:23:16,520
Tak!
487
00:23:20,107 --> 00:23:23,402
Przywiozłem ciasteczka księżycowe.
Z Singapuru.
488
00:23:23,485 --> 00:23:25,570
Wejdziemy do środka? Skończyłyście?
489
00:23:25,654 --> 00:23:27,447
- Jeszcze nie.
- Nie?
490
00:23:27,531 --> 00:23:31,827
Odwiedzamy Annę,
by odkryć prawdę, bo krąży sporo plotek.
491
00:23:31,910 --> 00:23:34,329
Bardzo się denerwuję,
492
00:23:34,413 --> 00:23:37,833
bo chociaż przeprosiłam ją
493
00:23:37,916 --> 00:23:40,377
w kwestii incydentu z pompką do penisa,
494
00:23:40,460 --> 00:23:43,088
wciąż jest wobec mnie uprzedzona.
495
00:23:43,964 --> 00:23:45,424
To pompka do penisa!
496
00:23:45,507 --> 00:23:47,342
Jakim cudem ją znalazłaś?
497
00:23:47,426 --> 00:23:49,428
To nie ja ją znalazłam.
498
00:23:49,511 --> 00:23:51,346
On wszedł do twojej łazienki.
499
00:23:51,430 --> 00:23:53,849
- Nie obwiniaj go!
- Nie robię tego.
500
00:23:55,142 --> 00:24:00,272
Anna wygląda na osobę,
która mając zły dzień, zabiłaby posłańca.
501
00:24:00,355 --> 00:24:02,607
Na wszelki wypadek mam palo santo.
502
00:24:02,691 --> 00:24:04,526
- Co?
- Na wszelki wypadek.
503
00:24:04,609 --> 00:24:05,735
Nie dawaj mi tego.
504
00:24:05,819 --> 00:24:06,820
Włóż do…
505
00:24:06,903 --> 00:24:08,780
- Po co?
- Na wszelki wypadek.
506
00:24:08,864 --> 00:24:12,075
- Od kiedy je nosisz?
- Nie lubię oczyszczać powietrza.
507
00:24:12,701 --> 00:24:15,787
Ciastko jest pyszne.
Ile ma kalorii? Przypomnij mi.
508
00:24:15,871 --> 00:24:17,998
Tysiąc kalorii, ale jest tego warte.
509
00:24:24,880 --> 00:24:25,964
O mój Boże.
510
00:24:31,511 --> 00:24:32,804
O rety! Idzie!
511
00:24:36,725 --> 00:24:37,809
Nie chcę umierać!
512
00:24:37,893 --> 00:24:40,020
Zabije mnie. Ja tego nie zrobiłam.
513
00:24:40,103 --> 00:24:42,105
- Nie szkodzi.
- Wcale nie.
514
00:24:42,189 --> 00:24:44,733
Boję się o swoje życie. Nie chcę umierać.
515
00:24:44,816 --> 00:24:46,568
Nigdy nas nie zaprasza.
516
00:24:46,651 --> 00:24:47,777
- Ciebie.
- Nie.
517
00:24:47,861 --> 00:24:50,906
Ja tego nie zrobiłam. To twoje ciastko!
518
00:24:50,989 --> 00:24:53,325
Kane! Nie tak! O Boże.
519
00:24:53,408 --> 00:24:55,076
Teraz jest na dywanie.
520
00:24:55,994 --> 00:24:57,829
Dawaj tu tego psa.
521
00:24:57,913 --> 00:25:00,582
Każ to zjeść psu, zanim ona przyjdzie.
522
00:25:00,665 --> 00:25:02,250
Apollo, Arrow!
523
00:25:03,043 --> 00:25:05,045
Chodź do mnie.
524
00:25:05,837 --> 00:25:08,840
- Ciastko księżycowe!
- Chodź tu.
525
00:25:10,717 --> 00:25:13,178
Ciastko księżycowe.
526
00:25:13,261 --> 00:25:16,014
Chodźmy zjeść ciastko księżycowe. Idziemy!
527
00:25:16,932 --> 00:25:19,601
Nie chce. Apollo, chodź tu! Apollo!
528
00:25:20,310 --> 00:25:22,312
Bierzesz za to odpowiedzialność.
529
00:25:22,395 --> 00:25:24,439
- To niczyja wina.
- Niczyja?
530
00:25:24,523 --> 00:25:26,399
Zwalisz winę na mnie?
531
00:25:26,483 --> 00:25:28,235
Znam cię. Zwalisz ją na mnie?
532
00:25:28,318 --> 00:25:30,487
- Nieprawda.
- Zrzucisz winę na mnie.
533
00:25:30,570 --> 00:25:31,530
Anno.
534
00:25:32,322 --> 00:25:33,156
Co się stało?
535
00:25:33,240 --> 00:25:35,283
Mały wypadek. Ciastko przepadło.
536
00:25:35,367 --> 00:25:37,577
To jego wina, przysięgam.
537
00:25:37,661 --> 00:25:39,037
Gówno prawda.
538
00:25:39,120 --> 00:25:42,165
- Sprawdź nagranie! To był Kane.
- Tak, jest kamera.
539
00:25:42,249 --> 00:25:43,750
Ciastko zniknęło.
540
00:25:43,833 --> 00:25:44,918
Przepadło.
541
00:25:45,001 --> 00:25:46,086
O co chodzi?
542
00:25:46,586 --> 00:25:47,587
Jak się masz?
543
00:25:47,671 --> 00:25:49,422
- Dobrze, a ty?
- Dobrze.
544
00:25:49,506 --> 00:25:51,675
Na imprezie z diamentami i truflami
545
00:25:51,758 --> 00:25:56,096
pokłóciłem się z Kevinem
na dworze. I to poważnie.
546
00:25:56,179 --> 00:25:59,099
Takie awantury są niestosowne.
547
00:25:59,808 --> 00:26:02,894
Może nie chodziłaś
do szkoły etykiety. A warto.
548
00:26:02,978 --> 00:26:05,146
Ale ty mnie bardziej rozczarowałeś.
549
00:26:06,481 --> 00:26:10,193
Nie chcę się z tobą poróżnić.
550
00:26:10,277 --> 00:26:12,946
Jesteś kimś, kogo szanuję i lubię.
551
00:26:13,446 --> 00:26:16,533
Przyszedłem tu,
bo Christine zaprosiła mnie do siebie
552
00:26:16,616 --> 00:26:18,243
i opowiadała mi o swojej mamie.
553
00:26:19,035 --> 00:26:22,372
Przez łzy wyznała mi też,
że niedawno odebrała telefon
554
00:26:22,455 --> 00:26:24,708
i podobno „Anna chce ją wykończyć”.
555
00:26:25,292 --> 00:26:28,628
Christine była poruszona.
Bardzo tęskni za mamą.
556
00:26:28,712 --> 00:26:31,715
Ciągle płakała.
Zapytałem: „Kto to powiedział?”.
557
00:26:31,798 --> 00:26:35,051
Naturalnie nie chciała mi wyznać,
kto jej to przekazał,
558
00:26:35,135 --> 00:26:36,720
więc odpuściłem temat.
559
00:26:37,262 --> 00:26:41,516
Teraz krążą pogłoski,
że Anna Shay chce wykończyć Christine.
560
00:26:41,600 --> 00:26:42,851
Wszyscy się boją.
561
00:26:42,934 --> 00:26:45,395
- Uznałam, że…
- Ty się mnie boisz?
562
00:26:46,146 --> 00:26:48,815
Na początku nie wiedziałam, w co wierzyć.
563
00:26:48,898 --> 00:26:52,986
Ale dlatego tu jestem.
Słyszałam wersję Christine.
564
00:26:53,069 --> 00:26:55,488
My chcemy dojść do sedna sprawy.
565
00:26:55,572 --> 00:26:58,825
Do tego, kto to powiedział i dlaczego?
566
00:26:58,908 --> 00:27:00,744
Dlaczego to się dzieje?
567
00:27:04,623 --> 00:27:05,957
Chcecie coś zjeść?
568
00:27:06,041 --> 00:27:08,084
- Nie.
- Żadnego jedzenia.
569
00:27:08,168 --> 00:27:10,420
Posłuchajcie. Proszę.
570
00:27:10,503 --> 00:27:15,008
Chcecie pogadać o Christine?
Powiedz, jak ty to interpretujesz.
571
00:27:15,091 --> 00:27:16,676
Nijak.
572
00:27:17,844 --> 00:27:21,556
To mógł być żart, głupi tekst.
„Wykończę cię. Zabiję cię”.
573
00:27:21,640 --> 00:27:22,682
No wiecie…
574
00:27:22,766 --> 00:27:24,893
Ale tak się nie żartuje.
575
00:27:24,976 --> 00:27:26,603
Dlatego w to nie wierzyłem.
576
00:27:27,103 --> 00:27:28,438
Nie bagatelizuję tego,
577
00:27:28,521 --> 00:27:32,442
bo nie można tak kogoś
bezpodstawnie oskarżać.
578
00:27:33,068 --> 00:27:35,945
W tej grupie
579
00:27:37,155 --> 00:27:40,700
usłyszałam, że Christine mnie obmawia,
580
00:27:41,284 --> 00:27:43,662
kryjąc się za kimś, żeby mnie zranić,
581
00:27:45,455 --> 00:27:50,043
zrujnować moją reputację, moje dobre imię.
582
00:27:50,835 --> 00:27:52,879
Czy to ktoś z naszej grupy?
583
00:27:53,588 --> 00:27:55,799
Właśnie to mówię – to ktoś z nas.
584
00:27:56,466 --> 00:27:59,969
Sabotuje nas i robi to, by nas skrzywdzić.
585
00:28:00,053 --> 00:28:03,973
Chcecie się bawić z Christine
i z nią spotykać? Proszę bardzo.
586
00:28:04,641 --> 00:28:08,520
Jeśli słuchacie Christine – wasza wola.
587
00:28:08,603 --> 00:28:10,271
Nie słucham. W tym rzecz.
588
00:28:10,355 --> 00:28:12,273
Jeśli chce mnie oczerniać,
589
00:28:12,899 --> 00:28:16,486
bo ma problem
z poczuciem własnej wartości,
590
00:28:16,569 --> 00:28:17,821
czy mnie to martwi?
591
00:28:18,822 --> 00:28:19,948
Nie.
592
00:28:20,031 --> 00:28:23,993
- Bo to głupie.
- To wprost żałosne.
593
00:28:24,744 --> 00:28:29,666
Czy skrzywdziłabym Christine?
594
00:28:29,749 --> 00:28:31,418
A co mnie ona obchodzi?
595
00:28:31,501 --> 00:28:32,877
- Właśnie.
- No tak.
596
00:28:32,961 --> 00:28:36,297
Anna jest na Rodeo Drive,
jej to nie obchodzi.
597
00:28:37,006 --> 00:28:39,426
- Nie, to niedorzeczne.
- Rzeczywiście.
598
00:28:41,678 --> 00:28:42,804
O mój Boże.
599
00:28:42,887 --> 00:28:46,349
Słusznie przeczuwałem,
że Anna tego nie powiedziała.
600
00:28:46,433 --> 00:28:49,686
Przyznałaby się.
A nie ma powodu, by kłamać.
601
00:28:49,769 --> 00:28:53,690
Ale jednocześnie Christine
nie chce wyjawić, kto jest jej źródłem,
602
00:28:53,773 --> 00:28:55,900
więc nie wiemy, skąd to się wzięło.
603
00:28:55,984 --> 00:28:58,611
Rada dla Christine:
gdy znów spotkasz Annę Shay,
604
00:28:59,404 --> 00:29:03,616
lepiej uważaj,
bo nie zamierza cię oszczędzać.
605
00:29:03,700 --> 00:29:08,496
To dobrze, że ci wytłumaczył,
co czuje i jaki ma punkt widzenia.
606
00:29:08,580 --> 00:29:11,416
Chciał odświeżyć waszą relację.
607
00:29:11,499 --> 00:29:15,587
Był z tobą szczery.
Należy mu się za to uznanie.
608
00:29:15,670 --> 00:29:17,630
- Dziękuję, Mario.
- Nie ma za co.
609
00:29:17,714 --> 00:29:19,924
- Ją pierwszą przytulisz?
- Jasne.
610
00:29:22,218 --> 00:29:23,636
Dziękuję. Doceniam to.
611
00:29:25,054 --> 00:29:26,639
Nie musisz wstawać.
612
00:29:26,723 --> 00:29:27,849
Ale mogę.
613
00:29:29,434 --> 00:29:31,686
Imprezka! Bawmy się!
614
00:29:31,770 --> 00:29:33,271
Pojedziemy do Paryża?
615
00:29:34,731 --> 00:29:35,774
- Możemy?
- Tak.
616
00:29:37,692 --> 00:29:39,235
- Pojedźmy.
- Super.
617
00:29:40,028 --> 00:29:41,237
Chcecie coś zjeść?
618
00:29:41,321 --> 00:29:42,447
- Nie.
- Nie, Mario.
619
00:29:42,989 --> 00:29:46,409
- Odpuść już ten temat.
- Może kanapkę? Lubisz jeść.
620
00:29:59,964 --> 00:30:02,217
- Cześć, Jaime.
- Cześć. Wybacz.
621
00:30:02,300 --> 00:30:04,761
- Co tam? Przytul się.
- Jak się masz?
622
00:30:04,844 --> 00:30:06,638
- Wyglądasz odlotowo.
- Dzięki.
623
00:30:06,721 --> 00:30:08,473
- Jak zawsze.
- Ty też.
624
00:30:08,556 --> 00:30:11,684
- Fajne trampki.
- Dzięki. Pasujemy do siebie.
625
00:30:11,768 --> 00:30:13,895
Rzeczywiście.
626
00:30:13,978 --> 00:30:16,105
Zamówmy sobie lody.
627
00:30:16,189 --> 00:30:18,024
Jestem weganką, więc…
628
00:30:18,107 --> 00:30:19,234
Jesteś weganką.
629
00:30:19,317 --> 00:30:21,486
To trochę ogranicza moje opcje.
630
00:30:21,569 --> 00:30:22,737
Zobaczmy.
631
00:30:22,821 --> 00:30:24,781
Dawno nie byłam na randce,
632
00:30:24,864 --> 00:30:27,909
ale Dorothy bardzo chce,
633
00:30:27,992 --> 00:30:32,831
żebym się umówiła z Adamem
i zobaczyła, jak nam pójdzie.
634
00:30:32,914 --> 00:30:35,583
W sumie mam wolne.
Nie zaszkodzi spróbować.
635
00:30:35,667 --> 00:30:37,418
Wszystko się stopiło.
636
00:30:37,502 --> 00:30:38,837
To tyle z jedzenia.
637
00:30:41,422 --> 00:30:43,341
Opowiedz mi coś o sobie.
638
00:30:43,424 --> 00:30:46,135
Jesteś z Los Angeles?
639
00:30:46,219 --> 00:30:47,887
- Ja nie.
- Nie?
640
00:30:47,971 --> 00:30:50,014
Pochodzę z okolic Zatoki.
641
00:30:50,098 --> 00:30:51,724
- Naprawdę?
- Tak.
642
00:30:51,808 --> 00:30:52,767
Ja też.
643
00:30:52,851 --> 00:30:53,810
Poważnie?
644
00:30:53,893 --> 00:30:56,646
- Żartujesz.
- Tak. Pochodzę z Sacramento.
645
00:30:56,729 --> 00:31:00,942
Brałam tam udział w zawodach konnych.
646
00:31:01,025 --> 00:31:02,277
Jeździsz konno?
647
00:31:02,360 --> 00:31:04,445
Nie w wyścigach. Tylko skaczę.
648
00:31:04,529 --> 00:31:06,364
Więc za młodu robiłaś sporo…
649
00:31:06,447 --> 00:31:09,242
Potem zajęłam się modą,
bo zawsze wiedziałam…
650
00:31:09,325 --> 00:31:11,703
- Ekstra.
- …że chcę się tym zajmować.
651
00:31:11,786 --> 00:31:14,247
Był taki okres, kiedy myślałam,
652
00:31:14,330 --> 00:31:18,376
że pojadę skakać konno na Olimpiadzie.
653
00:31:18,459 --> 00:31:20,587
- To ciekawe.
- Ale mama powiedziała:
654
00:31:20,670 --> 00:31:24,340
„Wykluczone.
Nie zrobisz kariery w sporcie”.
655
00:31:24,424 --> 00:31:27,010
Wiem, że byłeś modelem, prawda?
656
00:31:27,093 --> 00:31:28,344
Tak, no więc…
657
00:31:28,428 --> 00:31:31,514
Moja mama tak reagowała na początku.
658
00:31:31,598 --> 00:31:33,808
Miała nadzieję… Bo jak byłam mała…
659
00:31:33,892 --> 00:31:35,101
Jasne.
660
00:31:35,184 --> 00:31:38,938
W paru rzeczach jestem kiepska.
Jedną z nich jest flirtowanie.
661
00:31:39,522 --> 00:31:40,648
Nie wiem, co robię.
662
00:31:41,524 --> 00:31:45,612
Jako niemowlę byłam mało wymagająca.
663
00:31:45,695 --> 00:31:46,571
Spoko.
664
00:31:46,654 --> 00:31:49,490
Mam wrażenie, że Adam siedzi i się nudzi,
665
00:31:49,574 --> 00:31:51,993
więc próbuję wymyślić temat do rozmowy.
666
00:31:52,076 --> 00:31:54,037
- Masz rodzeństwo?
- Tak. Mam…
667
00:31:54,120 --> 00:31:55,788
Czekaj, o co pytałeś?
668
00:31:55,872 --> 00:31:59,000
Nie widzę w tym problemu.
669
00:31:59,083 --> 00:32:01,044
Jeździsz w tę i z powrotem,
670
00:32:01,127 --> 00:32:04,297
skoro twój tata tam jest,
czy jesteś bliżej z mamą?
671
00:32:04,380 --> 00:32:06,507
Ja jestem blisko z mamą,
672
00:32:06,591 --> 00:32:09,886
bo tata zawsze pracował,
ale nie mam nic przeciwko niemu.
673
00:32:09,969 --> 00:32:12,639
- Jest całkiem spoko.
- To fajnie.
674
00:32:12,722 --> 00:32:15,224
Kiedyś miałam kurczaki.
675
00:32:15,308 --> 00:32:17,727
- Okej…
- Mama nie pozwalała na psa.
676
00:32:17,810 --> 00:32:20,229
Za dzieciaka ubóstwiałam psy.
677
00:32:20,313 --> 00:32:23,900
Jest… tak jakby nad oceanem.
678
00:32:23,983 --> 00:32:26,069
Bliżej wybrzeża.
679
00:32:26,152 --> 00:32:28,988
Raz podczas Tygodnia Mody w lutym
680
00:32:29,072 --> 00:32:34,285
było fatalnie, bo miałam na sobie szpilki,
a wokół był śnieg i lód, totalna śnieżyca.
681
00:32:34,369 --> 00:32:36,287
Muszę lecieć.
682
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
Umówiłem się z kumplem.
683
00:32:40,833 --> 00:32:42,961
- Dzisiaj?
- Tak, zaraz po tym.
684
00:32:43,044 --> 00:32:46,297
- Wybacz, że muszę uciekać.
- Nie, wszystko gra.
685
00:32:46,381 --> 00:32:49,759
Powinniśmy pójść razem na zakupy czy coś.
686
00:32:49,842 --> 00:32:51,552
Zdecydowanie.
687
00:32:51,636 --> 00:32:54,430
Szczerze mówiąc, Adam jest bardzo…
688
00:32:54,514 --> 00:32:55,932
niezręczny.
689
00:32:56,015 --> 00:32:58,184
Chcę być otwarta na randkowanie,
690
00:32:58,267 --> 00:33:02,021
ale myślę, że właściwa osoba
pojawi się we właściwym czasie.
691
00:33:02,105 --> 00:33:05,608
Nie pozwolę Dorothy
wymusić na mnie kolejnej randki.
692
00:33:05,692 --> 00:33:06,734
Nie, dzięki.
693
00:33:18,705 --> 00:33:22,583
Zacznijmy od tego. Czegoś z przytupem.
694
00:33:22,667 --> 00:33:25,336
Nie mogę się doczekać tej sesji.
695
00:33:25,420 --> 00:33:28,464
V to jeden z najlepszych
magazynów na świecie.
696
00:33:28,548 --> 00:33:32,802
Sami poprosili,
żebyś pojawiła się w czasopiśmie.
697
00:33:32,885 --> 00:33:35,263
- Byli pijani?
- Skądże!
698
00:33:35,346 --> 00:33:38,182
To twoja pieprzona okładka, Anno!
699
00:33:38,266 --> 00:33:39,267
No weź…
700
00:33:39,350 --> 00:33:40,351
Nareszcie!
701
00:33:41,602 --> 00:33:44,897
Jest tylko twoja. Będzie niesamowita.
702
00:33:44,981 --> 00:33:49,444
Nicola jest geniuszem w tym, co robi.
703
00:33:49,944 --> 00:33:53,156
Jest dyrektorem kreatywnym dla Lady Gagi.
704
00:33:53,239 --> 00:33:55,867
A Damonowi ufam bezgranicznie.
705
00:33:55,950 --> 00:33:57,493
To perfekcjonista.
706
00:33:57,577 --> 00:33:58,870
Jest niesamowity.
707
00:33:59,454 --> 00:34:00,955
Jesteś jebaną gwiazdą.
708
00:34:01,706 --> 00:34:04,500
Ciekawe, czego potem
od niej oczekują fani.
709
00:34:04,584 --> 00:34:05,752
Pewnie nudesów.
710
00:34:05,835 --> 00:34:06,794
Nudesów?
711
00:34:09,547 --> 00:34:10,882
Zaczynajmy.
712
00:34:19,599 --> 00:34:22,351
Skarbie, gdzie jest…? Obniż to na maksa!
713
00:34:26,147 --> 00:34:28,274
Jesteś pieprzoną ikoną!
714
00:34:30,443 --> 00:34:31,778
Wdech, wydech.
715
00:34:33,654 --> 00:34:35,448
Kultowa!
716
00:34:38,618 --> 00:34:40,912
Cieszę się, że się zgodziłam,
717
00:34:40,995 --> 00:34:44,791
bo to było absolutnie
niesamowite doświadczenie.
718
00:34:44,874 --> 00:34:49,170
Moim zdaniem ważne jest,
żeby dobrze się w życiu bawić.
719
00:34:49,253 --> 00:34:51,631
Lepiej spróbować wszystkiego.
720
00:34:51,714 --> 00:34:52,757
Skończyliśmy!
721
00:35:10,191 --> 00:35:11,692
- Otworzę.
- Nie!
722
00:35:12,276 --> 00:35:13,444
Otworzę.
723
00:35:13,528 --> 00:35:15,613
- Sama otworzę.
- Pozwól mi.
724
00:35:16,155 --> 00:35:17,406
- Cześć.
- Mają tu żarcie?
725
00:35:17,490 --> 00:35:18,699
- Jak leci?
- Dobrze.
726
00:35:18,783 --> 00:35:20,326
- Jak tam?
- Witamy.
727
00:35:20,409 --> 00:35:22,078
Przyszliśmy coś porozwalać!
728
00:35:22,161 --> 00:35:24,539
- Super!
- W drobny mak.
729
00:35:24,622 --> 00:35:25,998
Tylko nie łam mi serca.
730
00:35:27,583 --> 00:35:30,002
- Jasne.
- Pleców też mi nie połam.
731
00:35:30,086 --> 00:35:32,880
Słyszałem o was… Tego nie mogę obiecać.
732
00:35:33,464 --> 00:35:35,591
Kim zaprosiła mnie na randkę.
733
00:35:36,259 --> 00:35:37,385
To dobry dzień.
734
00:35:39,679 --> 00:35:41,889
Dobra, wszystko wam wyjaśnię.
735
00:35:42,515 --> 00:35:44,600
To osłona na twarz i rękawiczki.
736
00:35:44,684 --> 00:35:47,186
Najpierw foliowe, potem te drugie.
737
00:35:47,270 --> 00:35:48,104
Dobra.
738
00:35:49,897 --> 00:35:52,316
Widziałem to kiedyś w filmie.
739
00:35:53,734 --> 00:35:54,735
Właśnie tak!
740
00:35:54,819 --> 00:35:58,197
- Nauczyłam się od ciebie.
- Ekstra, nie? To osłona?
741
00:35:58,281 --> 00:36:01,033
- Ja chcę tę.
- Jak z Gwiezdnych wojen.
742
00:36:01,117 --> 00:36:03,828
- Ale odlot.
- Jak szturmowiec.
743
00:36:03,911 --> 00:36:05,288
Tak.
744
00:36:05,788 --> 00:36:08,082
- Ale nic nie widzę.
- Super!
745
00:36:08,166 --> 00:36:09,917
To nie Echo Park, idiotko.
746
00:36:10,877 --> 00:36:12,420
To, kurwa, żart?
747
00:36:13,921 --> 00:36:15,464
- To pułapka?
- Jak to?
748
00:36:15,548 --> 00:36:17,300
- Czemu to zrobiłaś?
- Podwójna randka.
749
00:36:17,383 --> 00:36:18,342
Podwójna randka?
750
00:36:18,426 --> 00:36:21,304
- To niedorzeczne.
- Musicie się dogadać.
751
00:36:21,387 --> 00:36:24,140
- Mam z nim teraz gadać?
- Tak!
752
00:36:24,223 --> 00:36:29,103
Kelly i ja uznałyśmy, że zmusimy
Kevina i Kane’a, żeby się pogodzili.
753
00:36:29,187 --> 00:36:32,273
Są bardzo zgraną parą.
754
00:36:32,356 --> 00:36:34,775
Kevin i Kane są jak Pinky i Mózg.
755
00:36:34,859 --> 00:36:36,861
To takie urocze!
756
00:36:36,944 --> 00:36:38,362
Kane!
757
00:36:38,863 --> 00:36:41,115
Poczekaj!
758
00:36:41,199 --> 00:36:42,033
Nie.
759
00:36:42,116 --> 00:36:44,035
Myślałem, że idziemy na randkę.
760
00:36:44,118 --> 00:36:46,537
Nie wiedziałam, jak to zorganizować.
761
00:36:47,079 --> 00:36:49,749
Bo wiem, że obaj byście odmówili.
762
00:36:49,832 --> 00:36:51,667
Tak! O to chodzi!
763
00:36:51,751 --> 00:36:54,128
Nie, to nie powinno tak być!
764
00:36:54,795 --> 00:37:00,218
Nie wierzę, że Kim nadużyła
mojego zaufania, mówiąc, że to randka,
765
00:37:00,301 --> 00:37:02,470
a chodzi o spotkanie z Kane’em.
766
00:37:02,553 --> 00:37:06,474
Daj mu szansę.
Musimy umieć wyrażać swoje uczucia.
767
00:37:06,557 --> 00:37:07,558
To niedorzeczne.
768
00:37:07,642 --> 00:37:10,186
- To trwa już za…
- Zgadzam się.
769
00:37:10,269 --> 00:37:12,188
Nie może się do mnie odezwać?
770
00:37:12,271 --> 00:37:14,815
Serio, chcesz zakończyć waszą przyjaźń?
771
00:37:14,899 --> 00:37:17,610
- Nie chcę.
- No właśnie.
772
00:37:17,693 --> 00:37:20,446
- Dawaj, Kevinie Kreiderze.
- Masz rację, Kim Lee.
773
00:37:21,197 --> 00:37:22,198
Czyli co?
774
00:37:22,281 --> 00:37:23,783
- Przyprowadź go.
- Tak?
775
00:37:25,618 --> 00:37:27,161
Czemu mam rękawiczki?
776
00:37:27,745 --> 00:37:29,914
Kane! Pando!
777
00:37:30,790 --> 00:37:31,666
Wszystko gra?
778
00:37:31,749 --> 00:37:34,252
Tak. Ale nie chcę się
w to teraz zagłębiać.
779
00:37:34,335 --> 00:37:38,714
Nie skontaktował się ze mną,
żeby mnie przeprosić.
780
00:37:39,257 --> 00:37:42,426
- Może chce to zrobić teraz?
- Nie, bo to wasz plan.
781
00:37:42,510 --> 00:37:44,804
Ale on chce z tobą porozmawiać.
782
00:37:46,931 --> 00:37:50,643
Mieszkamy w Los Angeles.
Wiesz, jak ciężko znaleźć przyjaciół?
783
00:37:52,812 --> 00:37:55,481
Daj mu szansę.
Jeśli się rozmyślisz, wyjdziemy.
784
00:37:58,776 --> 00:38:00,069
Dobra. Co to jest?
785
00:38:00,569 --> 00:38:01,988
- Witaj.
- Będzie fajnie.
786
00:38:02,071 --> 00:38:03,781
- Byłaś tu?
- Ja nie.
787
00:38:03,864 --> 00:38:05,783
To jest The Break Room.
788
00:38:05,866 --> 00:38:07,994
- Wygląda niebezpiecznie.
- Cześć.
789
00:38:08,077 --> 00:38:10,204
Wybacz, że się wpraszam.
790
00:38:10,288 --> 00:38:12,206
- Właśnie.
- Można rozwalić auto?
791
00:38:12,290 --> 00:38:15,126
- Po co ci rękawiczkami?
- Musimy je mieć.
792
00:38:15,209 --> 00:38:17,336
To nie Dior ani Louis Vuitton…
793
00:38:17,420 --> 00:38:19,755
- Cześć, Kane.
- Cześć, co słychać?
794
00:38:20,339 --> 00:38:21,549
Po pierwsze, chcę…
795
00:38:22,591 --> 00:38:25,845
przeprosić cię za to,
jak się wtedy zachowywałem.
796
00:38:25,928 --> 00:38:30,516
Wynikało to ze złości
797
00:38:30,599 --> 00:38:33,144
i narosłej frustracji.
798
00:38:33,227 --> 00:38:35,021
Ale Kim to moja przyjaciółka.
799
00:38:35,104 --> 00:38:36,188
Czekaj!
800
00:38:37,815 --> 00:38:39,066
Jaja sobie robisz?
801
00:38:41,402 --> 00:38:45,364
Nie powinienem był stłuc tej szklanki,
802
00:38:45,448 --> 00:38:47,950
ani tak na ciebie krzyczeć.
803
00:38:48,034 --> 00:38:51,329
Sądzę, że mogłem inaczej
omówić z tobą tę kwestię.
804
00:38:52,663 --> 00:38:55,124
Ostatnio mam dużo na głowie i sercu.
805
00:38:57,376 --> 00:38:59,086
Czułem, że chcesz…
806
00:38:59,170 --> 00:39:01,088
Nie w negatywnym sensie…
807
00:39:01,172 --> 00:39:02,882
Chociaż w sumie tak.
808
00:39:05,134 --> 00:39:09,096
Czuję, że coś się między nami popsuło.
Zawiodłeś moje zaufanie.
809
00:39:09,805 --> 00:39:13,893
Czułem się zdradzony.
Bolało mnie, że stanąłeś przeciwko mnie
810
00:39:13,976 --> 00:39:16,729
i nie chciałeś wpierw
pogadać o tym ze mną.
811
00:39:17,229 --> 00:39:19,607
Dobra. Od czego by tu zacząć…
812
00:39:20,316 --> 00:39:22,151
Po pierwsze, musisz zrozumieć,
813
00:39:22,234 --> 00:39:24,320
że gdyby Kim coś takiego zrobiła –
814
00:39:24,403 --> 00:39:27,114
przespała się z kimś –
też bym ci powiedział.
815
00:39:27,198 --> 00:39:28,866
Jeśli ona coś zrobi…
816
00:39:30,618 --> 00:39:33,829
porozmawiaj z nią i daj jej wybór.
817
00:39:33,913 --> 00:39:35,748
Możemy ustalić…
818
00:39:35,831 --> 00:39:37,666
- Nie chcę…
- Na przyszłość…
819
00:39:37,750 --> 00:39:40,127
Nie chcę, żebyś był moim mediatorem.
820
00:39:40,211 --> 00:39:43,464
Nie mam takiego zamiaru.
Powiedziałem jej prawdę.
821
00:39:43,547 --> 00:39:45,174
Co się stało, to się stało.
822
00:39:45,257 --> 00:39:47,968
To nie prawda, tylko twoja opinia.
Przedstaw jej fakty.
823
00:39:48,052 --> 00:39:51,097
- Fakty…
- To twoja opinia jej namieszała.
824
00:39:51,180 --> 00:39:54,266
- To nie była opinia.
- Ty nie chciałbyś wiedzieć?
825
00:39:54,350 --> 00:39:57,812
Dodatkowo to, co powiedział,
niesłusznie cię zraniło.
826
00:39:57,895 --> 00:40:00,981
Mogłem ci sam powiedzieć.
A teraz mniej mi ufasz.
827
00:40:01,565 --> 00:40:04,527
Nie jestem jak inni goście,
z którymi się umawiałaś.
828
00:40:06,695 --> 00:40:08,531
Moim zdaniem się nie zmieniłeś.
829
00:40:10,491 --> 00:40:13,828
Czuję, że moje życie jest kontrolowane…
830
00:40:13,911 --> 00:40:15,454
- Przez Kane’a?
- Tak.
831
00:40:15,538 --> 00:40:18,958
Nigdy tak nie mów.
Przecież żyjesz własnym życiem.
832
00:40:19,458 --> 00:40:22,711
Nie mów tak.
To największe kłamstwo, jakie słyszałem.
833
00:40:22,795 --> 00:40:26,006
- Nie da się z tobą rozmawiać.
- Nie kontroluję cię.
834
00:40:26,090 --> 00:40:27,049
Jestem zmęczony.
835
00:40:27,133 --> 00:40:28,926
Jestem wykończony,
836
00:40:29,009 --> 00:40:32,054
bo przez ostatnie lata przyjaźni z Kevinem
837
00:40:32,138 --> 00:40:35,349
wiele z siebie dałem.
I tak mi się odwdzięcza?
838
00:40:35,433 --> 00:40:40,062
Nie oczekuję niczego w zamian,
ale nie pozwolę się tak traktować.
839
00:40:40,146 --> 00:40:44,108
Chcę być w otoczeniu ludzi,
którzy mnie doceniają i kochają.
840
00:40:44,191 --> 00:40:47,319
A nie wiem, czy Kevin potrafi być lojalny.
841
00:40:48,446 --> 00:40:49,447
Mam dość.
842
00:40:49,947 --> 00:40:52,074
Rozwiążmy to w środku. To super…
843
00:40:52,158 --> 00:40:54,785
Na przyszłość mnie w to nie mieszajcie.
844
00:40:54,869 --> 00:40:58,289
Powiedziałem, co chciałem.
Co ma być, to będzie.
845
00:40:58,372 --> 00:41:01,500
Przynajmniej teraz wiecie,
na czym stoicie.
846
00:41:02,334 --> 00:41:06,672
Życzę wam samych sukcesów,
niezależnie, czego się podejmiecie.
847
00:41:06,755 --> 00:41:09,383
Ale być może pewnego dnia odkryjesz,
848
00:41:09,967 --> 00:41:12,428
że lojalność też jest ważna.
849
00:41:14,805 --> 00:41:16,599
Zawiodłem cię w jakiś sposób?
850
00:41:17,683 --> 00:41:19,101
Od czego zacząć?
851
00:41:21,145 --> 00:41:23,564
Myślę, że warto to szerzej obgadać.
852
00:41:23,647 --> 00:41:25,316
Skończmy najpierw z Kim.
853
00:41:25,399 --> 00:41:26,275
- Nie.
- Nie.
854
00:41:26,358 --> 00:41:29,111
Nie zamiatajmy tego pod dywan.
Chcę pogadać.
855
00:41:29,195 --> 00:41:33,407
Zastanawiam się, co… Mam dość tego tematu.
856
00:41:33,491 --> 00:41:37,620
Chcę mieć to za sobą.
Chcę się dziś dobrze bawić.
857
00:41:39,955 --> 00:41:43,125
Kane twierdzi,
że jestem nielojalny? Bzdura.
858
00:41:43,209 --> 00:41:46,378
Znam jego sekrety
i zachowuję je dla siebie.
859
00:41:46,462 --> 00:41:49,173
Nigdy bym go nie naraził.
860
00:41:49,715 --> 00:41:51,342
A gość ma wiele sekretów.
861
00:41:51,425 --> 00:41:54,595
Kocham cię jako przyjaciela
862
00:41:54,678 --> 00:41:58,098
i taka jest prawda.
Chcę tylko twojej przyjaźni.
863
00:41:58,182 --> 00:41:59,892
Nie musisz się mną opiekować.
864
00:41:59,975 --> 00:42:03,354
Nie musisz kupować mojej przyjaźni.
865
00:42:04,605 --> 00:42:09,318
Wiem, że w azjatyckiej kulturze
rodzice często ignorują starania dzieci.
866
00:42:09,401 --> 00:42:13,322
Być może ja też się tak
wobec ciebie zachowałem.
867
00:42:13,405 --> 00:42:16,283
Chcę ci podziękować
i podkreślić, że byłeś…
868
00:42:16,367 --> 00:42:19,537
Wciąż jesteś wspaniałym przyjacielem,
który mi pomaga.
869
00:42:19,620 --> 00:42:23,207
Jeśli nie czujesz się doceniany,
to moja wina.
870
00:42:23,290 --> 00:42:25,417
Mogę ci pokazać, że cię doceniam.
871
00:42:25,501 --> 00:42:27,294
Dobrze. Dziękuję.
872
00:42:27,378 --> 00:42:28,504
- Wiem to.
- Jasne.
873
00:42:28,587 --> 00:42:31,298
Nie chcę, żebyś czuł się niedoceniany.
874
00:42:31,382 --> 00:42:33,676
- Wiele dla mnie znaczysz.
- Tak.
875
00:42:33,759 --> 00:42:36,011
I wiele dla mnie robisz.
876
00:42:37,096 --> 00:42:40,474
Wiedz tylko,
że nie musisz się mną opiekować.
877
00:42:40,558 --> 00:42:42,184
Przestańcie, wariatki.
878
00:42:42,268 --> 00:42:44,853
- Chodź do mnie.
- Taki był plan?
879
00:42:44,937 --> 00:42:47,856
- O, nie!
- Gorzko!
880
00:42:48,649 --> 00:42:51,151
Hurra!
881
00:42:51,235 --> 00:42:52,903
Kevin i Kane znów razem!
882
00:42:52,987 --> 00:42:53,988
Super.
883
00:42:54,071 --> 00:42:55,698
Chodźmy coś rozwalić.
884
00:42:55,781 --> 00:42:59,785
Doceniam słowa Kevina
i rozumiem, co czuje,
885
00:42:59,868 --> 00:43:01,787
ale urodziłem się w roku węża.
886
00:43:01,870 --> 00:43:05,499
A Kevin urodził się w roku świni.
887
00:43:05,583 --> 00:43:08,877
Ludzie spod znaku świni,
kiedy przyjaźnią się z wężami
888
00:43:08,961 --> 00:43:12,298
początkowo mają wesołą relację
889
00:43:12,381 --> 00:43:13,924
i świetnie się dogadują.
890
00:43:14,008 --> 00:43:18,095
Ale według zodiaku, ostatecznie
takie związki nie mają przyszłości.
891
00:43:24,184 --> 00:43:25,436
Boże! Uwielbiam to!
892
00:43:25,519 --> 00:43:27,229
Boże, oni to mają problemy.
893
00:43:28,022 --> 00:43:30,983
- Czekaj. Dosyć!
- Mogliśmy tu zabrać Andrew!
894
00:43:33,152 --> 00:43:35,529
Jestem, kurwa, zmęczony!
895
00:44:07,645 --> 00:44:11,565
Napisy: Anna Piotrowska