1 00:00:06,256 --> 00:00:09,968 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,977 - O Boże. - Wiesz co? Olej go. 3 00:00:19,060 --> 00:00:21,980 Nie, to pojebane. I zajebiście niegrzeczne. 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,693 Jeśli chcecie coś o mnie wiedzieć, możecie mnie zapytać, 5 00:00:26,776 --> 00:00:28,695 a nie lecieć do Kane’a. 6 00:00:28,778 --> 00:00:31,823 Powiem ci wszystko. Nie mam nic do ukrycia. 7 00:00:31,906 --> 00:00:34,451 Oszalałeś? Nie mogę ostrzec Kim? 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,494 Przed czym? Jestem porządny. 9 00:00:36,578 --> 00:00:39,956 To moja przyjaciółka. Wiem, że jesteś okej. Ale to z troski. 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,374 Powiedziałem jej, 11 00:00:41,458 --> 00:00:44,210 że traktuję ją poważnie i mówiłem szczerze. 12 00:00:45,587 --> 00:00:47,672 A tydzień temu spałeś z inną? 13 00:00:47,756 --> 00:00:50,508 Nic z tych rzeczy! 14 00:00:50,592 --> 00:00:54,763 Nie obchodzi mnie, z kim sypiasz! Ale Kim to moja przyjaciółka. 15 00:00:54,846 --> 00:00:57,057 Traktujesz ją poważnie? Udowodnij to. 16 00:00:57,140 --> 00:00:58,725 Zależy mi na niej! 17 00:01:03,521 --> 00:01:04,522 Kurwa mać! 18 00:01:07,525 --> 00:01:08,610 O rety. 19 00:01:09,277 --> 00:01:11,237 Dorośnijcie, dzieci. 20 00:01:12,572 --> 00:01:15,033 - Prawda, Jaime? - No, serio. 21 00:01:17,077 --> 00:01:19,162 Krztuszę się grzybem. 22 00:01:19,996 --> 00:01:21,164 Grzybem? 23 00:01:22,874 --> 00:01:26,461 To zajebiście niegrzeczne. Zaprosiliśmy go tutaj. 24 00:01:26,544 --> 00:01:28,630 Tak. Mógł to inaczej rozegrać. 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,257 Dał się ponieść złości. 26 00:01:31,341 --> 00:01:34,135 To traumatyzujące. Przypomina mi mojego byłego. 27 00:01:34,219 --> 00:01:36,387 Pieprzyć go. Serio. 28 00:01:36,471 --> 00:01:38,890 Doceniam, że się za mną wstawiłeś. 29 00:01:38,973 --> 00:01:43,103 Jak on może myśleć, że robi to dla czyjegoś dobra? 30 00:01:43,186 --> 00:01:46,064 Jest cholernym mąciwodą 31 00:01:46,147 --> 00:01:47,857 i to nie w porządku. 32 00:01:47,941 --> 00:01:49,734 Zepsuł ci humor. 33 00:01:49,818 --> 00:01:52,529 Nie. Kompletnie miesza kolejność zdarzeń. 34 00:01:53,571 --> 00:01:57,575 Nie staję po stronie Kevina, ale to było przed randką, czy po niej? 35 00:01:57,659 --> 00:01:58,493 Przed randką. 36 00:01:59,285 --> 00:02:02,622 Ale muszę ją ostrzec. „Uważaj na siebie”. 37 00:02:03,206 --> 00:02:05,375 - Ale to przeszłość. - Przecież wiem. 38 00:02:05,458 --> 00:02:08,461 Gdyby to było pół roku temu, nie wspominałbym o tym. 39 00:02:08,545 --> 00:02:09,671 - Serio. - Jasne. 40 00:02:10,380 --> 00:02:12,715 To było niedawno. Tylko o to chodzi. 41 00:02:12,799 --> 00:02:15,093 Kim teraz zna jego przeszłość. 42 00:02:15,176 --> 00:02:18,596 Zdecyduj, czy chcesz być w jego przyszłości i teraźniejszości. 43 00:02:19,097 --> 00:02:23,685 Wyczekuję naszych spotkań. Chcę się z nią umawiać. Zależy mi na niej. 44 00:02:23,768 --> 00:02:27,397 Powiedziałem to Kane’owi tuż po mojej randce z Kim. 45 00:02:27,480 --> 00:02:30,150 A on idzie i papla za moimi plecami? 46 00:02:30,233 --> 00:02:31,401 Spadam stąd. 47 00:02:31,484 --> 00:02:33,736 - Przykro mi. - Nie, to nie twoja wina. 48 00:02:33,820 --> 00:02:35,446 Kocham cię. Dziękuję. 49 00:02:35,530 --> 00:02:37,782 - Też cię kocham. - Zadzwoń później. 50 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 - Podasz mi telefon? - Oczywiście. 51 00:02:44,831 --> 00:02:46,124 Kim. 52 00:02:46,207 --> 00:02:47,167 Kurwa. 53 00:02:47,250 --> 00:02:48,501 Kim. 54 00:02:49,085 --> 00:02:51,087 - Poczekasz na mnie? - Oczywiście. 55 00:02:52,881 --> 00:02:53,923 Co tam? 56 00:02:59,179 --> 00:03:00,471 Nie okłamałbym cię. 57 00:03:01,389 --> 00:03:02,515 To nie… 58 00:03:04,434 --> 00:03:07,812 - On tego nie zmyślił. - Nie zrobiłem tego po randce. 59 00:03:08,521 --> 00:03:10,440 Jestem z tobą szczery. 60 00:03:10,523 --> 00:03:14,652 Był taki okres w moim życiu, gdy myślałem, że nie chcę związku, 61 00:03:14,736 --> 00:03:17,864 ale kiedy cię poznałem i zbliżyliśmy się w Solvang, 62 00:03:19,157 --> 00:03:22,535 wszystko zaczęło mieć sens. Poczułem, że to… 63 00:03:22,619 --> 00:03:23,786 Tak. 64 00:03:23,870 --> 00:03:25,288 …to właśnie to. 65 00:03:25,872 --> 00:03:26,748 Lubię cię. 66 00:03:28,958 --> 00:03:30,293 Z czego się śmiejesz? 67 00:03:31,294 --> 00:03:33,254 Przez ciebie czuję się jak wariatka. 68 00:03:33,338 --> 00:03:35,632 Nie oceniaj mnie po mojej przeszłości. 69 00:03:36,758 --> 00:03:41,596 Czuję coś do ciebie. Mówię szczerze – traktuję tę relację poważnie i… 70 00:03:41,679 --> 00:03:42,680 Jesteś pewien? 71 00:03:44,265 --> 00:03:45,225 Tak. 72 00:03:45,808 --> 00:03:49,854 Mam w głowie mętlik uczuć i myśli. 73 00:03:49,938 --> 00:03:53,107 Nie wiem, czemu tak trudno mi uwierzyć, 74 00:03:53,191 --> 00:03:55,026 że to coś prawdziwego. 75 00:03:56,194 --> 00:03:57,111 W porządku? 76 00:03:58,321 --> 00:03:59,322 Tak. 77 00:04:00,114 --> 00:04:02,659 Tylko obiecaj, że nigdy mnie nie okłamiesz. 78 00:04:02,742 --> 00:04:04,869 Obiecuję. I nie okłamałem. 79 00:04:07,247 --> 00:04:08,957 Słowo. 80 00:04:10,083 --> 00:04:13,836 Powinieneś porozmawiać z Kane’em. Co jest grane między wami? 81 00:04:13,920 --> 00:04:16,464 Sama to powiedziałaś. Mamy dziwną relację. 82 00:04:16,547 --> 00:04:20,301 To jak braterska miłość, ale niezupełnie. 83 00:04:20,885 --> 00:04:23,388 Czy ty coś przed nami ukrywasz? 84 00:04:23,471 --> 00:04:26,307 Odnośnie ciebie i Kane’a? 85 00:04:26,933 --> 00:04:28,726 Myślisz, że mi się podoba? 86 00:04:28,810 --> 00:04:31,521 Nawet gdybym był gejem, nie byłby w moim typie. 87 00:04:31,604 --> 00:04:32,730 Może jesteś bi. 88 00:04:33,314 --> 00:04:34,357 Wątpię. 89 00:04:34,941 --> 00:04:36,025 Kim… 90 00:04:42,699 --> 00:04:44,659 - Nienawidzę cię. - Nieprawda. 91 00:04:44,742 --> 00:04:46,661 - Poważnie. - Wcale nie. 92 00:04:49,289 --> 00:04:50,415 Masz rację. 93 00:05:09,642 --> 00:05:11,144 Ciekawe, gdzie jest Anna. 94 00:05:11,227 --> 00:05:15,815 Anno! 95 00:05:17,108 --> 00:05:18,109 Słyszałaś to? 96 00:05:18,776 --> 00:05:21,738 Oczywiście. Siedzę tuż obok. Nie jestem głucha. 97 00:05:21,821 --> 00:05:24,824 Inaczej potrzebowałabym aparatu słuchowego. 98 00:05:24,907 --> 00:05:26,659 Świeci w ciemności? 99 00:05:26,743 --> 00:05:28,161 - Nie wiem. - Powinna. 100 00:05:28,244 --> 00:05:30,621 - Jeśli nie, to powinna. - Byłoby ekstra. 101 00:05:31,122 --> 00:05:32,999 - Super. - Dobre pytanie. 102 00:05:33,082 --> 00:05:36,377 Mam świecące stroje, jeśli chcesz coś robić w nocy. 103 00:05:36,461 --> 00:05:37,295 Byłoby fajnie. 104 00:05:37,378 --> 00:05:39,881 - Jesteś sową? - Nie, zasypiam przed 22. 105 00:05:39,964 --> 00:05:41,215 - Serio? - Tak. 106 00:05:41,299 --> 00:05:43,426 - Ja nawet kolację jem później. - Co? 107 00:05:43,509 --> 00:05:45,887 O drugiej, trzeciej w nocy. 108 00:05:45,970 --> 00:05:47,055 Kolację? 109 00:05:48,181 --> 00:05:53,770 Szczerze? Jestem jedną z tych osób, które jedzą, kiedy są głodne. 110 00:05:53,853 --> 00:05:56,439 Nie wyglądasz, jakbyś często była głodna. 111 00:05:58,483 --> 00:05:59,650 Tak. 112 00:06:00,151 --> 00:06:02,403 - Hej, Anno! - Kevin. 113 00:06:04,405 --> 00:06:05,865 Cześć. Jak się masz? 114 00:06:05,948 --> 00:06:07,492 - Dobrze. - Masz śliczny… 115 00:06:07,575 --> 00:06:09,619 Podoba mi się ten strój. 116 00:06:10,787 --> 00:06:15,750 Co dokładnie się wydarzyło 117 00:06:15,833 --> 00:06:18,544 po sytuacji na imprezie Kane’a? 118 00:06:18,628 --> 00:06:20,838 - Dobrze znam Kane’a. - Tak. 119 00:06:20,922 --> 00:06:24,842 W takich chwilach trzeba mu dać czas. 120 00:06:24,926 --> 00:06:26,511 - Nie… - Żeby ochłonął. 121 00:06:26,594 --> 00:06:28,971 - Nie zadzwoni. Nie napisze. - Serio? 122 00:06:29,055 --> 00:06:31,265 Będzie to omawiać z innymi. 123 00:06:31,349 --> 00:06:32,350 Z innymi? 124 00:06:32,433 --> 00:06:35,269 Wczoraj autentycznie się bałem. 125 00:06:35,353 --> 00:06:39,148 Nigdy tak nie mam, ale tym razem byłem pewien, że mnie uderzy. 126 00:06:39,232 --> 00:06:40,733 Nasza grupa kocha plotki. 127 00:06:41,442 --> 00:06:45,405 Kane plotkuje, Kelly też. Kim uwielbia plotki. 128 00:06:45,488 --> 00:06:49,492 Po czyjej stronie stajesz: Kim czy Kevina? 129 00:06:49,575 --> 00:06:51,577 Tego, kto ma rację w danej chwili. 130 00:06:51,661 --> 00:06:52,954 Dobra odpowiedź. 131 00:06:53,037 --> 00:06:56,290 Uważa, że złamałeś braterski kodeks. 132 00:06:56,374 --> 00:06:59,836 Stresuję się na samą myśl o tym. Mam pieprzonego pryszcza. 133 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 - Od lat żadnego nie miałem. - Nie widać. 134 00:07:02,672 --> 00:07:05,967 Sądzę, że w tamtej chwili 135 00:07:06,884 --> 00:07:08,553 mogłem to lepiej rozegrać. 136 00:07:08,636 --> 00:07:11,681 Wziął szklankę i ją zmiażdżył. 137 00:07:12,265 --> 00:07:15,810 Byłem tak wściekły, że zmiażdżyłem szklankę. 138 00:07:15,893 --> 00:07:19,564 W dłoni? To musiało być bardzo cienkie albo tanie szkło. 139 00:07:19,647 --> 00:07:21,399 Było kurewsko grube. 140 00:07:21,482 --> 00:07:25,528 Kiedy jest w pobliżu szkła, dzieją się same nieszczęścia. 141 00:07:25,611 --> 00:07:28,573 - Bardzo grube szkło. - Jakie to macho. 142 00:07:28,656 --> 00:07:29,699 Rzeczywiście. 143 00:07:30,700 --> 00:07:34,829 Byłem taki sfrustrowany. Jak myślisz, co powinienem zrobić z Kim? 144 00:07:35,830 --> 00:07:39,667 A czego ty od niej chcesz? Dokąd to zmierza? 145 00:07:39,750 --> 00:07:41,752 Chcę, żeby to ewoluowało, 146 00:07:41,836 --> 00:07:45,840 a nie żeby ktoś to sabotował. Bo widzi, że się rozwija! 147 00:07:46,632 --> 00:07:47,675 Czemu… 148 00:07:49,218 --> 00:07:52,096 przeszkadza ci to, że Kim nie przyszła do ciebie? 149 00:07:52,597 --> 00:07:55,433 Skoro randka była udana i wszystko było okej, 150 00:07:56,726 --> 00:07:59,228 czemu to wina Kane’a? 151 00:07:59,312 --> 00:08:01,022 Nie może sama podjąć decyzji? 152 00:08:01,105 --> 00:08:05,443 Chyba trudno jej uwierzyć w moje intencje. 153 00:08:05,526 --> 00:08:08,404 Uważaj na moc cipki. 154 00:08:09,739 --> 00:08:11,282 Uważaj na co? 155 00:08:11,365 --> 00:08:13,534 - Moc cipki. - Za dużo gierek. 156 00:08:13,618 --> 00:08:15,661 I tak wolę tyłki. 157 00:08:15,745 --> 00:08:17,872 Dobrze wiedzieć. Dzięki za info. 158 00:08:17,955 --> 00:08:19,207 Wolę tyłki. 159 00:08:19,290 --> 00:08:20,625 Jak mamy to przyjąć? 160 00:08:28,966 --> 00:08:30,384 Pando! 161 00:08:30,468 --> 00:08:32,553 - Cześć, Kane. - Panda Express! 162 00:08:33,513 --> 00:08:35,640 - Raczej American Express. - Wybacz. 163 00:08:36,933 --> 00:08:38,893 - Co u ciebie? - Cześć! 164 00:08:38,976 --> 00:08:40,019 Fajnie tu. 165 00:08:40,102 --> 00:08:41,938 - Uroczo, nie? - Piękna pogoda. 166 00:08:42,021 --> 00:08:43,814 - Jak leci? - Miło cię widzieć. 167 00:08:45,733 --> 00:08:48,236 Szampan i makaroniki! 168 00:08:48,819 --> 00:08:51,197 Ziemniaki Yukon Gold… 169 00:08:51,280 --> 00:08:52,406 Jak to się wymawia? 170 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Yakitori. 171 00:08:55,284 --> 00:08:57,161 Wiedziałam! 172 00:08:57,954 --> 00:08:59,372 - Przekąski. - Dziękuję. 173 00:08:59,455 --> 00:09:00,957 - Proszę. - Jestem głodna. 174 00:09:01,040 --> 00:09:02,959 Masz nóż? Chciałbym kogoś zabić. 175 00:09:03,042 --> 00:09:05,294 - Nie rób tego! - Przyniosę tępy nóż. 176 00:09:06,212 --> 00:09:08,798 - Tak! - Ofiary nie ma wśród nas. 177 00:09:08,881 --> 00:09:11,092 Żartuję. Dziękuję bardzo. 178 00:09:11,175 --> 00:09:13,636 Byłem rozczarowany Kevinem. 179 00:09:13,719 --> 00:09:15,972 Właściwie wciąż jestem, bo… 180 00:09:17,974 --> 00:09:19,225 to bardzo smutne. 181 00:09:19,308 --> 00:09:22,436 Myk w tym, że nie możemy zmienić innych. 182 00:09:22,520 --> 00:09:26,274 - Możemy zmienić tylko siebie. - Wiem! Dlatego się dystansuję. 183 00:09:26,357 --> 00:09:30,069 Spróbujcie to wyjaśnić. Może to było nieporozumienie? 184 00:09:30,152 --> 00:09:33,406 Nie mogę uwierzyć, że to są moi przyjaciele. 185 00:09:34,907 --> 00:09:38,828 Mówię serio. Byłem ostatnio u Christine. 186 00:09:38,911 --> 00:09:41,789 Opowiadała mi o tym, jak straciła mamę. 187 00:09:41,872 --> 00:09:43,708 A potem nagle rzuciła: 188 00:09:44,292 --> 00:09:46,210 „Dostałam telefon 189 00:09:46,294 --> 00:09:50,256 od koleżanki, która powiedziała, że Anna chce mnie wykończyć”. 190 00:09:50,339 --> 00:09:53,384 - To lekka przesada. - Próbuje zwrócić na siebie uwagę? 191 00:09:53,467 --> 00:09:56,804 Zawsze uważałam ją za trochę zdesperowaną. 192 00:09:56,887 --> 00:09:59,932 Albo jest mądra, albo głupia. Ja ją przejrzałem. 193 00:10:00,016 --> 00:10:01,058 Jest mądra. 194 00:10:01,142 --> 00:10:04,520 Znam ją od dawna. Ona wszystko planuje z wyprzedzeniem. 195 00:10:04,604 --> 00:10:06,856 Jest kilka kroków przed nami. 196 00:10:06,939 --> 00:10:08,899 - Ma motyw. - Czemu? 197 00:10:08,983 --> 00:10:11,193 - Nie wiem. - Bo tak. 198 00:10:11,277 --> 00:10:12,945 Chcę wiedzieć, po co. 199 00:10:13,029 --> 00:10:14,697 Żeby dobrze na tym wyjść. 200 00:10:14,780 --> 00:10:16,949 Christine lubi współzawodnictwo. 201 00:10:17,033 --> 00:10:21,537 Ale jej rywalizacja z Anną wymknęła się spod kontroli. 202 00:10:21,621 --> 00:10:25,041 Może dla Anny to był żart, a Christine to przekręciła. 203 00:10:25,124 --> 00:10:27,501 Chyba ma obsesję na punkcie Anny. 204 00:10:27,585 --> 00:10:28,711 Dobra, zagłosujmy. 205 00:10:29,378 --> 00:10:31,922 Ręka w górę, jeśli wierzycie Christine Chiu 206 00:10:32,632 --> 00:10:34,675 w kwestii Anny Shay. 207 00:10:34,759 --> 00:10:38,346 Ręce do góry! Po raz pierwszy, po raz drugi… Nie ma rąk! 208 00:10:38,429 --> 00:10:39,680 To kłamczucha! 209 00:10:43,476 --> 00:10:44,810 Nie, ale serio. 210 00:10:44,894 --> 00:10:47,855 Chcę usłyszeć wersję Anny. 211 00:10:47,938 --> 00:10:52,068 Czy to prawda? Może Anna się zdziwi? Może siedzi w domu i nic nie wie? 212 00:10:52,151 --> 00:10:54,654 - Czemu jej nie zapytasz? - Zrobię to. 213 00:10:54,737 --> 00:10:56,155 Zapytaj Annę. 214 00:10:56,238 --> 00:10:59,784 - Mam dość tych pomówień! - Mogę z nią pogadać. 215 00:10:59,867 --> 00:11:02,078 Nie chcesz poznać prawdy? 216 00:11:02,161 --> 00:11:03,913 - Chcę. - Ktoś kłamie. 217 00:11:03,996 --> 00:11:06,624 Wy mi powiecie. Ja nie chcę rozmawiać z Anną. 218 00:11:06,707 --> 00:11:08,250 - Idziesz do Anny? - Może. 219 00:11:08,334 --> 00:11:10,878 Jak to „może”? Nie mogę iść sama. 220 00:11:11,379 --> 00:11:12,838 - Możesz. - Nie mogę. 221 00:11:12,922 --> 00:11:14,298 Włącz lokalizację. 222 00:11:14,382 --> 00:11:15,549 Co masz na myśli? 223 00:11:15,633 --> 00:11:18,135 - Prześlij mi ją. - Nie ma mowy. 224 00:11:18,219 --> 00:11:20,304 Jeśli ja mam umrzeć, to ty też. 225 00:11:20,388 --> 00:11:23,641 Nie chcę się w to mieszać. Jestem tylko obserwatorką. 226 00:11:28,854 --> 00:11:31,399 YAMASHIRO 100 LAT 227 00:11:41,409 --> 00:11:42,785 - Cześć. Kevin. - Cześć. 228 00:11:42,868 --> 00:11:44,954 - Nischelle, miło mi. - Mnie też. 229 00:11:45,037 --> 00:11:45,996 - Hej. - Co tam? 230 00:11:46,080 --> 00:11:47,289 Kevin. Miło mi. 231 00:11:47,373 --> 00:11:49,125 - Kim o tobie wspomina. - Tak. 232 00:11:49,208 --> 00:11:50,710 Przyjaźnimy się od lat. 233 00:11:51,711 --> 00:11:54,380 - Jest solenizant! - Cieszę się, że wpadłeś. 234 00:11:54,463 --> 00:11:56,215 Cholera, wyglądasz świetnie! 235 00:11:58,634 --> 00:12:00,553 - Cześć, Jaime! - Cześć. 236 00:12:00,636 --> 00:12:02,471 Przyszłaś! Wyglądasz wspaniale! 237 00:12:02,555 --> 00:12:04,682 - Ty też. - Bardzo dziękuję. 238 00:12:04,765 --> 00:12:06,392 Jaime, proszę. To Lewis. 239 00:12:06,475 --> 00:12:08,811 - Jaime. Jaime, Lewis. - Jak się masz? 240 00:12:08,894 --> 00:12:09,895 Dobrze, dzięki. 241 00:12:09,979 --> 00:12:12,481 - Jaime, masz piękny naszyjnik. - Dziękuję. 242 00:12:12,565 --> 00:12:13,733 Cudowny. 243 00:12:13,816 --> 00:12:15,818 Mam obsesję na jego punkcie. 244 00:12:15,901 --> 00:12:18,988 - Nie masz nawet pojęcia. - Jaime jest fashionistką. 245 00:12:19,071 --> 00:12:20,948 - Jest ciężki? - Nie za bardzo. 246 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 Chwila! Ty znasz Kim Lee! 247 00:12:23,159 --> 00:12:26,078 - Umawialiście się? - Nie, tylko się przyjaźnimy. 248 00:12:26,162 --> 00:12:27,496 Gadaj prawdę! 249 00:12:31,667 --> 00:12:35,087 - Kim jest ta bajeczna istota? - Wszystkiego najlepszego! 250 00:12:35,171 --> 00:12:37,673 Dziękuję, że przyszliście! 251 00:12:38,758 --> 00:12:40,509 Byłeś na randce z Jaime? 252 00:12:40,593 --> 00:12:43,262 - Z kim? - Z Jaime. Byliście na randce? 253 00:12:43,345 --> 00:12:46,724 - Nigdy. Jest za młoda. - Nie jest dla ciebie dość sexy? 254 00:12:46,807 --> 00:12:47,725 - Kto? - Jaime. 255 00:12:47,808 --> 00:12:50,227 - Jest legalna. - Jaime, ile masz lat? 256 00:12:50,311 --> 00:12:51,437 Dwadzieścia trzy. 257 00:12:51,520 --> 00:12:55,232 Jaime, dojrzałaś. Stałaś się zabawniejsza, wypiękniałaś. 258 00:12:55,316 --> 00:12:57,818 - Jest nadzieja? - Wciąż jest za młoda. 259 00:12:57,902 --> 00:13:01,113 Jesteś bardzo dojrzała, ale to nie moja bajka. 260 00:13:01,697 --> 00:13:03,491 Jaime, znasz dokonania Lewisa? 261 00:13:03,574 --> 00:13:04,575 Co? 262 00:13:05,284 --> 00:13:07,203 Co to znaczy? Mów konkretnie. 263 00:13:07,286 --> 00:13:09,580 Pracuje w branży filmów dla dorosłych. 264 00:13:09,663 --> 00:13:12,041 - Jasne. - Mogłaś widzieć moje dokonania. 265 00:13:12,124 --> 00:13:13,083 Rozumiem. 266 00:13:13,167 --> 00:13:16,128 Żartuję. Nie gra w filmach dla dorosłych. 267 00:13:16,212 --> 00:13:18,422 - Już nie. - Choć wielu mu tego życzy. 268 00:13:18,506 --> 00:13:20,341 Lewis Tan przyjaźni się z Kim. 269 00:13:20,424 --> 00:13:24,303 Grał w filmach Marvela, a także w Deadpoolu, Mortal Kombat. 270 00:13:24,386 --> 00:13:27,097 Jest superbohaterem kina akcji. 271 00:13:27,181 --> 00:13:30,518 Ma… całkiem niezłą rzeźbę. 272 00:13:30,601 --> 00:13:33,521 Chyba. Ale ja jestem bardziej fotogeniczny. 273 00:13:33,604 --> 00:13:37,066 Wybacz, Lewis. To fakt. 274 00:13:37,149 --> 00:13:38,234 Rozumiem. 275 00:13:41,487 --> 00:13:44,740 Mam wrażenie, że już cię gdzieś spotkałem. 276 00:13:44,824 --> 00:13:45,991 - Serio? - Na pewno. 277 00:13:46,075 --> 00:13:48,035 Może. Nie wiem. 278 00:13:48,118 --> 00:13:49,370 Ale miło cię widzieć. 279 00:13:49,453 --> 00:13:52,039 Jaime bywa na okładce Vogue, prawda? 280 00:13:52,122 --> 00:13:55,334 Ale widziałeś mnie na żywo czy gdzieś indziej? 281 00:13:55,417 --> 00:13:58,462 Nie wiem. Może mi się wydaje. 282 00:13:58,546 --> 00:14:01,131 Może to było na okładce Vogue. 283 00:14:01,215 --> 00:14:04,927 - Pewnie tak. - To było Harper’s Bazaar. 284 00:14:05,010 --> 00:14:06,262 - Super. - Tak. 285 00:14:06,929 --> 00:14:08,013 Więc… 286 00:14:11,851 --> 00:14:14,144 Jaime mało kto podrywa 287 00:14:14,228 --> 00:14:17,398 i nie skumała, że Lewis robi do niej podejście. 288 00:14:17,481 --> 00:14:20,901 To podstawa oldskulowego podrywu, 289 00:14:20,985 --> 00:14:24,363 wyrywanie lasek na tekst: „Chyba cię skądś kojarzę”. 290 00:14:24,947 --> 00:14:27,825 Lewis, jeśli naprawdę chcesz startować do Jaime, 291 00:14:27,908 --> 00:14:31,287 najpierw zapytaj, czy możesz sobie z nią zrobić selfie. 292 00:14:31,370 --> 00:14:32,997 Tak do niej dotrzesz. 293 00:14:33,581 --> 00:14:34,790 Jaime? 294 00:14:34,874 --> 00:14:35,708 Pobudka! 295 00:14:35,791 --> 00:14:36,625 Przepraszam. 296 00:14:36,709 --> 00:14:39,128 Wróć do stołu. 297 00:14:40,379 --> 00:14:42,256 Jaime, zjedz trochę białka. 298 00:14:44,550 --> 00:14:46,260 Nadal jesteś na diecie tofu? 299 00:14:46,760 --> 00:14:47,970 Jesz yubę? 300 00:14:48,053 --> 00:14:51,640 Nie, znaczy… Tak, ciągle jem tofu. 301 00:14:51,724 --> 00:14:55,102 - Jem yubę, czekoladę. - Dlatego jest taka chuda. 302 00:14:55,185 --> 00:14:57,813 To cała moja dieta – yuba i czekolada. 303 00:14:57,897 --> 00:15:00,649 - Brzmi okropnie. - Czekolada? Ale jesteś weganką. 304 00:15:00,733 --> 00:15:01,984 Tam jest mleko. 305 00:15:02,067 --> 00:15:04,945 - Jest mnóstwo wegańskich czekolad. - To prawda. 306 00:15:05,029 --> 00:15:06,488 I są pyszne. 307 00:15:06,572 --> 00:15:07,823 Na zdrowie! 308 00:15:07,907 --> 00:15:10,242 - Za podróż! - Za podróż. 309 00:15:14,830 --> 00:15:19,543 NOWA POSIADŁOŚĆ ANNY SHAY 310 00:15:19,627 --> 00:15:20,502 Dokąd teraz? 311 00:15:22,463 --> 00:15:27,176 Muszę zobaczyć, jak się ma, bo właśnie wróciła ze szpitala. 312 00:15:27,259 --> 00:15:29,219 - O kim mówisz? - O Sofii. 313 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 A kim jest Sofia? 314 00:15:31,430 --> 00:15:32,765 Jesteś w Sofii. 315 00:15:33,349 --> 00:15:34,725 To jest Sofia. 316 00:15:34,808 --> 00:15:36,644 Zapomniałam, jak się jeździ. 317 00:15:37,269 --> 00:15:39,897 Nie wkręcam cię. Długo była w szpitalu. 318 00:15:39,980 --> 00:15:42,983 Ponownie zapoznajesz się ze swoim autem? 319 00:15:43,067 --> 00:15:44,234 Dobra, pieprzyć to. 320 00:15:45,861 --> 00:15:47,112 Daj spokój! 321 00:15:47,696 --> 00:15:50,491 - To auto bezpieczeństwa. - Znak stopu! 322 00:15:50,574 --> 00:15:52,493 - Wiem. - Czemu go przejechałaś? 323 00:15:52,576 --> 00:15:55,120 Bo on niczemu nie służy. 324 00:15:55,204 --> 00:15:56,956 To nie jest sugestia. 325 00:15:57,498 --> 00:16:00,751 Nie widziałem, by ktoś przyspieszał przed znakiem stopu. 326 00:16:00,834 --> 00:16:03,879 Ale się rozejrzałam. Widzisz? Jedzie samochód. 327 00:16:03,963 --> 00:16:05,923 - Wariatka. - Byłam tu pierwsza. 328 00:16:07,049 --> 00:16:08,509 „Byłam tu pierwsza!” 329 00:16:09,301 --> 00:16:10,594 Bo tak było. 330 00:16:12,554 --> 00:16:15,766 - Zaraz nas zabijesz. - Zajechać mu drogę? 331 00:16:15,849 --> 00:16:18,602 - Nie! - Muszę zobaczyć, jak się prowadzi. 332 00:16:20,187 --> 00:16:22,481 No dobra… 333 00:16:22,564 --> 00:16:23,899 - Kevin? - Tak? 334 00:16:23,983 --> 00:16:25,192 Chyba się nie boisz? 335 00:16:25,275 --> 00:16:27,987 Nie byłem aucie z takim momentem obrotowym. 336 00:16:28,070 --> 00:16:30,531 Nawet nie wiesz, co to, kurwa, jest. 337 00:16:30,614 --> 00:16:33,993 Wiem, ale ma tego dużo. Duży moment obrotowy. 338 00:16:35,494 --> 00:16:36,620 Nie rób tak! 339 00:16:37,496 --> 00:16:39,123 Co się stało? Ktoś trąbi? 340 00:16:39,206 --> 00:16:40,165 - Tak! - Czemu? 341 00:16:40,249 --> 00:16:41,709 Jest znak stopu. 342 00:16:44,044 --> 00:16:46,046 - Ktoś do ciebie dzwoni. - Do mnie? 343 00:16:46,130 --> 00:16:47,339 - Tak. - Mój telefon? 344 00:16:47,423 --> 00:16:49,174 Gdzie on jest? Słyszę go. 345 00:16:49,258 --> 00:16:50,843 Moment. To możliwe. 346 00:16:51,427 --> 00:16:52,761 Nagrał się na pocztę. 347 00:16:55,222 --> 00:16:57,766 Anno, dzwonię, bo Nicola Formichetti i ja 348 00:16:57,850 --> 00:17:01,437 mamy sesję zdjęciową dla V, możliwe, że z Valentiną. 349 00:17:01,520 --> 00:17:04,523 Obaj bardzo byśmy chcieli, żebyś była naszą muzą. 350 00:17:04,606 --> 00:17:07,192 Będę tam z wami, by uwieczniać tę sztukę. 351 00:17:07,276 --> 00:17:11,113 Jeśli jesteś zainteresowana, liczę, że zechcesz mi zaufać. 352 00:17:11,196 --> 00:17:12,197 Tęsknię za tobą. 353 00:17:12,281 --> 00:17:15,159 Nigdy nie czułam potrzeby 354 00:17:15,659 --> 00:17:18,537 wdzięczyć się do zdjęć. 355 00:17:19,621 --> 00:17:21,582 W przeciwieństwie do innych, 356 00:17:22,708 --> 00:17:25,461 którzy ciągle wskakują przed obiektyw. 357 00:17:25,544 --> 00:17:26,628 Zrobisz to? 358 00:17:27,212 --> 00:17:28,547 - Czy to zrobię? - Tak. 359 00:17:28,630 --> 00:17:32,468 Nie! Nie lubię być przed kamerą. Jestem bardzo nieśmiała. 360 00:17:32,551 --> 00:17:33,802 - Co? - Poważnie. 361 00:17:33,886 --> 00:17:38,724 Nigdy w życiu nie widziałem, żeby Anna się tak wahała. 362 00:17:38,807 --> 00:17:42,644 Zwykle jest gotowa na wszystko i wszędzie, 363 00:17:42,728 --> 00:17:45,022 o każdej porze, na dowolną przygodę. 364 00:17:45,105 --> 00:17:48,442 Nadajesz się. Widziałem twoje fotki. Jesteś seksowna. 365 00:17:50,027 --> 00:17:51,111 Sprzed ilu lat? 366 00:17:51,195 --> 00:17:52,654 - Nie wiem… - Ze 20? 367 00:17:52,738 --> 00:17:54,698 - To było 20 lat temu? - Nie, 30. 368 00:17:54,782 --> 00:17:57,117 Odnajdź w sobie tę samą seksowność. 369 00:17:57,618 --> 00:18:01,705 Zatrzymam się u Gucciego. To zbyt stresujące. Muszę coś kupić. 370 00:18:03,248 --> 00:18:05,918 Zawrócę tam, bo… 371 00:18:06,001 --> 00:18:07,961 Anno? 372 00:18:08,045 --> 00:18:12,091 To fajna sesja z przyjaciółmi. Powinnaś to zrobić. 373 00:18:12,174 --> 00:18:13,842 Nie stresuj się. 374 00:18:13,926 --> 00:18:15,552 To ty mnie stresujesz! 375 00:18:15,636 --> 00:18:17,346 Niby jak? 376 00:18:17,846 --> 00:18:21,600 Bo próbuję zawrócić. Moment. 377 00:18:21,683 --> 00:18:23,310 Cześć. Wszystko gra. 378 00:18:24,478 --> 00:18:26,980 Jezu, czemu ludzie są tacy dziwni? 379 00:18:27,064 --> 00:18:29,858 Patrzcie, jak ci ludzie się gapią… Spierdalaj! 380 00:18:29,942 --> 00:18:32,361 Bo robisz nielegalny nawrót. 381 00:18:32,444 --> 00:18:35,781 - Nie, to było legalne. - Jakoś wątpię. 382 00:18:35,864 --> 00:18:37,574 Musisz iść na tę sesję. 383 00:18:37,658 --> 00:18:40,369 Przyjaciele cię namawiają. Nadajesz się idealnie. 384 00:18:40,452 --> 00:18:42,496 - Zrób to! - Zabawny jesteś. 385 00:18:42,579 --> 00:18:43,664 Mówię serio. 386 00:18:45,082 --> 00:18:46,083 Nie wiem. 387 00:18:55,175 --> 00:18:56,760 - Cześć. - Jak się masz? 388 00:18:56,844 --> 00:18:58,554 - Dobrze. A ty? - Witaj. 389 00:18:59,221 --> 00:19:00,264 Jestem Dorothy. 390 00:19:00,347 --> 00:19:02,558 - Adam. Miło mi. - Mnie też. 391 00:19:02,641 --> 00:19:04,893 - Nigdy tu nie byłam. - Witaj. 392 00:19:04,977 --> 00:19:07,271 Rozejrzyj się. W razie czego daj znać. 393 00:19:07,354 --> 00:19:09,314 - Dziękuję. - Bardzo proszę. 394 00:19:13,485 --> 00:19:15,112 Cześć. Dorothy! 395 00:19:15,195 --> 00:19:17,990 - Hejka! Co u ciebie? - Cześć. 396 00:19:18,073 --> 00:19:19,241 Cześć, słodka. 397 00:19:19,825 --> 00:19:22,786 - Uroczy, nie? - Podobają ci się jego dziary? 398 00:19:22,870 --> 00:19:24,121 Pasują mu. 399 00:19:24,204 --> 00:19:26,206 Ciekawe, czy obejmują całe ciało. 400 00:19:27,166 --> 00:19:29,001 Trzeba by sprawdzić. 401 00:19:30,586 --> 00:19:32,796 Mam wiele wspólnego z Dorothy, 402 00:19:32,880 --> 00:19:36,967 bo obie wychowałyśmy się w podobnym środowisku. 403 00:19:37,050 --> 00:19:41,889 Ojciec Dorothy też jest miliarderem na liście Forbesa. 404 00:19:42,389 --> 00:19:44,933 Ubóstwiam to, że Dorothy jest autentyczna, 405 00:19:45,017 --> 00:19:49,521 bo ja też taka jestem. Obie walimy prosto z mostu. 406 00:19:50,647 --> 00:19:52,149 Możemy do siebie pasować. 407 00:19:52,232 --> 00:19:55,027 - To naprawdę urocze. - Bardzo w stylu TLC. 408 00:19:55,694 --> 00:19:57,112 A co to? Nie łapię. 409 00:19:57,196 --> 00:20:00,240 TLC? Ten zespół muzyczny? 410 00:20:00,324 --> 00:20:01,992 Nie znam go. 411 00:20:03,869 --> 00:20:05,913 To jakaś grupa K-popowa? Nie. 412 00:20:06,788 --> 00:20:09,291 - TLC? - Nie znam ich! 413 00:20:09,374 --> 00:20:11,835 Ty jesteś taka młoda, czy ja taka stara? 414 00:20:12,753 --> 00:20:15,088 - Spójrz na to. - To na ciebie wejdzie. 415 00:20:15,172 --> 00:20:18,091 Jest tycie. Jakby było dla dziecka. 416 00:20:18,175 --> 00:20:19,343 Albo szczeniaka. 417 00:20:19,426 --> 00:20:21,220 Myślę, że dla Jaime 418 00:20:22,012 --> 00:20:25,057 priorytetem jest wygląd, paznokcie, itd. 419 00:20:25,140 --> 00:20:29,228 Dopóki ma swoje stylizacje, jest szczęśliwa. 420 00:20:29,311 --> 00:20:30,229 Tak. 421 00:20:30,312 --> 00:20:32,689 Witam panie. Jak leci? 422 00:20:32,773 --> 00:20:34,483 - Cześć, Adam. - Hej, jak tam? 423 00:20:34,566 --> 00:20:35,901 Jaime, poznałaś Adama? 424 00:20:35,984 --> 00:20:37,736 - Cześć. Adam. - Cześć. Jaime. 425 00:20:37,819 --> 00:20:39,446 Miło mi. Jesteś tu nowy? 426 00:20:39,529 --> 00:20:42,658 Tak, jestem tu nowy. Masz świetny strój. 427 00:20:42,741 --> 00:20:44,201 Dziękuję. Jest stąd. 428 00:20:45,160 --> 00:20:49,122 Masz coś dobrego na zapleczu? Wszyscy chowają tam najlepsze rzeczy. 429 00:20:49,206 --> 00:20:51,458 Znajdź coś wyjątkowego dla Jaime. 430 00:20:51,541 --> 00:20:54,002 - Jasne. Zaraz wrócę. - Dobrze. 431 00:20:54,503 --> 00:20:56,672 Jest sexy. Może się z nim umówisz? 432 00:20:56,755 --> 00:20:58,715 Mają tu przystojnych sprzedawców. 433 00:20:58,799 --> 00:21:00,550 Podoba mi się, że jest miły. 434 00:21:00,634 --> 00:21:03,762 A ciebie interesuje tylko, czy mają coś zapleczu. 435 00:21:04,263 --> 00:21:07,182 - Umów się z nim. - Dopiero go poznałam. 436 00:21:07,266 --> 00:21:10,269 - Możemy z nim wpierw pogadać. - Ty się z nim umów. 437 00:21:10,352 --> 00:21:12,062 Nie. Myślę, że ty powinnaś. 438 00:21:12,145 --> 00:21:16,149 Bawię się w Kupidyna i namawiam Jaime na randkę z Adamem, 439 00:21:16,233 --> 00:21:19,861 bo myślę, że Jaime jest dość powściągliwa, 440 00:21:19,945 --> 00:21:21,571 trochę nieśmiała i cicha. 441 00:21:21,655 --> 00:21:23,657 Musisz okazać im zainteresowanie. 442 00:21:23,740 --> 00:21:25,617 Faceci nie chcą się czuć olani. 443 00:21:25,701 --> 00:21:29,663 Musisz się postarać. No wiesz, dotknąć jego kolana. 444 00:21:29,746 --> 00:21:33,750 Tak. Zawsze tak mam, jak sobie siedzę. 445 00:21:33,834 --> 00:21:37,212 Myślę, że trzeba ją trochę popchnąć. 446 00:21:37,754 --> 00:21:40,549 - Mam śledzić jej Insta. - Wybaczcie zwłokę. 447 00:21:40,632 --> 00:21:44,594 Mamy archiwalnego Helmuta Langa. w którym byłoby ci ładnie. 448 00:21:44,678 --> 00:21:45,804 Helmuta Langa? 449 00:21:46,430 --> 00:21:47,848 A także to. 450 00:21:47,931 --> 00:21:50,434 - Urocze. - Ciekawe. To bluzka? 451 00:21:50,934 --> 00:21:52,686 Adam, jesteś singlem? 452 00:21:53,937 --> 00:21:55,605 Tak. 453 00:21:55,689 --> 00:21:57,733 - Ile masz lat? - Mam 35 lat. 454 00:21:57,816 --> 00:22:00,485 - Spod jakiego jesteś znaku? - Strzelca. 455 00:22:00,569 --> 00:22:02,821 - Dostajesz quiz. - Tak. 456 00:22:02,904 --> 00:22:04,823 - Przepytujemy cię. - Tak. 457 00:22:04,906 --> 00:22:07,534 Jest w pracy. Nie może nam uciec. 458 00:22:07,617 --> 00:22:08,535 Tak. 459 00:22:09,077 --> 00:22:10,787 - A wy? - Jestem Skorpionem. 460 00:22:10,871 --> 00:22:12,122 Z listopada. 461 00:22:12,205 --> 00:22:17,294 Strzelec jest bardzo lojalny, wyrafinowany, niezależny i miły. 462 00:22:17,377 --> 00:22:19,379 Wyczuwam to w tobie. 463 00:22:19,463 --> 00:22:20,881 - Ja też. - Dziękuję. 464 00:22:20,964 --> 00:22:22,883 W razie potrzeby – dzwoń. 465 00:22:22,966 --> 00:22:24,509 - To mój numer. - Dziękuję. 466 00:22:24,593 --> 00:22:26,094 Było mi bardzo miło. 467 00:22:26,803 --> 00:22:28,096 Brzmi nieźle. 468 00:22:28,180 --> 00:22:30,182 - Miło cię poznać. - Do zobaczenia. 469 00:22:30,265 --> 00:22:32,059 - Na razie. - Pa! 470 00:22:32,684 --> 00:22:35,979 Zobacz, jakie to urocze. „Dobrze razem wyglądamy”. 471 00:22:36,063 --> 00:22:38,106 Totalnie się zgadzam! 472 00:22:38,190 --> 00:22:41,860 Wiedziałam. Zobaczyłam go i pomyślałam: „Ale ciacho”. 473 00:22:41,943 --> 00:22:43,904 Nie zaszkodzi spróbować. 474 00:22:43,987 --> 00:22:44,946 Właśnie. 475 00:22:45,030 --> 00:22:47,157 Fajnie się w kimś zabujać. 476 00:22:47,240 --> 00:22:48,992 - Podjarać się. - Zabawić. 477 00:22:49,076 --> 00:22:50,202 - Co nie? - Tak. 478 00:22:56,625 --> 00:22:58,377 Połóż go na wierzchu. 479 00:22:59,086 --> 00:23:00,087 Cześć, Anno. 480 00:23:00,170 --> 00:23:01,880 - Cześć. - Jak się masz? 481 00:23:01,963 --> 00:23:02,839 Dobrze. Ty? 482 00:23:02,923 --> 00:23:04,758 Pięknie tu wszystko urządziłaś. 483 00:23:04,841 --> 00:23:07,386 - Cześć, Mario. - Co u ciebie? 484 00:23:07,469 --> 00:23:09,596 - Wybacz. - Cześć, Anno. Co u ciebie? 485 00:23:13,266 --> 00:23:14,851 Daje mi klapsa ogonem. 486 00:23:14,935 --> 00:23:16,520 Tak! 487 00:23:20,107 --> 00:23:23,402 Przywiozłem ciasteczka księżycowe. Z Singapuru. 488 00:23:23,485 --> 00:23:25,570 Wejdziemy do środka? Skończyłyście? 489 00:23:25,654 --> 00:23:27,447 - Jeszcze nie. - Nie? 490 00:23:27,531 --> 00:23:31,827 Odwiedzamy Annę, by odkryć prawdę, bo krąży sporo plotek. 491 00:23:31,910 --> 00:23:34,329 Bardzo się denerwuję, 492 00:23:34,413 --> 00:23:37,833 bo chociaż przeprosiłam ją 493 00:23:37,916 --> 00:23:40,377 w kwestii incydentu z pompką do penisa, 494 00:23:40,460 --> 00:23:43,088 wciąż jest wobec mnie uprzedzona. 495 00:23:43,964 --> 00:23:45,424 To pompka do penisa! 496 00:23:45,507 --> 00:23:47,342 Jakim cudem ją znalazłaś? 497 00:23:47,426 --> 00:23:49,428 To nie ja ją znalazłam. 498 00:23:49,511 --> 00:23:51,346 On wszedł do twojej łazienki. 499 00:23:51,430 --> 00:23:53,849 - Nie obwiniaj go! - Nie robię tego. 500 00:23:55,142 --> 00:24:00,272 Anna wygląda na osobę, która mając zły dzień, zabiłaby posłańca. 501 00:24:00,355 --> 00:24:02,607 Na wszelki wypadek mam palo santo. 502 00:24:02,691 --> 00:24:04,526 - Co? - Na wszelki wypadek. 503 00:24:04,609 --> 00:24:05,735 Nie dawaj mi tego. 504 00:24:05,819 --> 00:24:06,820 Włóż do… 505 00:24:06,903 --> 00:24:08,780 - Po co? - Na wszelki wypadek. 506 00:24:08,864 --> 00:24:12,075 - Od kiedy je nosisz? - Nie lubię oczyszczać powietrza. 507 00:24:12,701 --> 00:24:15,787 Ciastko jest pyszne. Ile ma kalorii? Przypomnij mi. 508 00:24:15,871 --> 00:24:17,998 Tysiąc kalorii, ale jest tego warte. 509 00:24:24,880 --> 00:24:25,964 O mój Boże. 510 00:24:31,511 --> 00:24:32,804 O rety! Idzie! 511 00:24:36,725 --> 00:24:37,809 Nie chcę umierać! 512 00:24:37,893 --> 00:24:40,020 Zabije mnie. Ja tego nie zrobiłam. 513 00:24:40,103 --> 00:24:42,105 - Nie szkodzi. - Wcale nie. 514 00:24:42,189 --> 00:24:44,733 Boję się o swoje życie. Nie chcę umierać. 515 00:24:44,816 --> 00:24:46,568 Nigdy nas nie zaprasza. 516 00:24:46,651 --> 00:24:47,777 - Ciebie. - Nie. 517 00:24:47,861 --> 00:24:50,906 Ja tego nie zrobiłam. To twoje ciastko! 518 00:24:50,989 --> 00:24:53,325 Kane! Nie tak! O Boże. 519 00:24:53,408 --> 00:24:55,076 Teraz jest na dywanie. 520 00:24:55,994 --> 00:24:57,829 Dawaj tu tego psa. 521 00:24:57,913 --> 00:25:00,582 Każ to zjeść psu, zanim ona przyjdzie. 522 00:25:00,665 --> 00:25:02,250 Apollo, Arrow! 523 00:25:03,043 --> 00:25:05,045 Chodź do mnie. 524 00:25:05,837 --> 00:25:08,840 - Ciastko księżycowe! - Chodź tu. 525 00:25:10,717 --> 00:25:13,178 Ciastko księżycowe. 526 00:25:13,261 --> 00:25:16,014 Chodźmy zjeść ciastko księżycowe. Idziemy! 527 00:25:16,932 --> 00:25:19,601 Nie chce. Apollo, chodź tu! Apollo! 528 00:25:20,310 --> 00:25:22,312 Bierzesz za to odpowiedzialność. 529 00:25:22,395 --> 00:25:24,439 - To niczyja wina. - Niczyja? 530 00:25:24,523 --> 00:25:26,399 Zwalisz winę na mnie? 531 00:25:26,483 --> 00:25:28,235 Znam cię. Zwalisz ją na mnie? 532 00:25:28,318 --> 00:25:30,487 - Nieprawda. - Zrzucisz winę na mnie. 533 00:25:30,570 --> 00:25:31,530 Anno. 534 00:25:32,322 --> 00:25:33,156 Co się stało? 535 00:25:33,240 --> 00:25:35,283 Mały wypadek. Ciastko przepadło. 536 00:25:35,367 --> 00:25:37,577 To jego wina, przysięgam. 537 00:25:37,661 --> 00:25:39,037 Gówno prawda. 538 00:25:39,120 --> 00:25:42,165 - Sprawdź nagranie! To był Kane. - Tak, jest kamera. 539 00:25:42,249 --> 00:25:43,750 Ciastko zniknęło. 540 00:25:43,833 --> 00:25:44,918 Przepadło. 541 00:25:45,001 --> 00:25:46,086 O co chodzi? 542 00:25:46,586 --> 00:25:47,587 Jak się masz? 543 00:25:47,671 --> 00:25:49,422 - Dobrze, a ty? - Dobrze. 544 00:25:49,506 --> 00:25:51,675 Na imprezie z diamentami i truflami 545 00:25:51,758 --> 00:25:56,096 pokłóciłem się z Kevinem na dworze. I to poważnie. 546 00:25:56,179 --> 00:25:59,099 Takie awantury są niestosowne. 547 00:25:59,808 --> 00:26:02,894 Może nie chodziłaś do szkoły etykiety. A warto. 548 00:26:02,978 --> 00:26:05,146 Ale ty mnie bardziej rozczarowałeś. 549 00:26:06,481 --> 00:26:10,193 Nie chcę się z tobą poróżnić. 550 00:26:10,277 --> 00:26:12,946 Jesteś kimś, kogo szanuję i lubię. 551 00:26:13,446 --> 00:26:16,533 Przyszedłem tu, bo Christine zaprosiła mnie do siebie 552 00:26:16,616 --> 00:26:18,243 i opowiadała mi o swojej mamie. 553 00:26:19,035 --> 00:26:22,372 Przez łzy wyznała mi też, że niedawno odebrała telefon 554 00:26:22,455 --> 00:26:24,708 i podobno „Anna chce ją wykończyć”. 555 00:26:25,292 --> 00:26:28,628 Christine była poruszona. Bardzo tęskni za mamą. 556 00:26:28,712 --> 00:26:31,715 Ciągle płakała. Zapytałem: „Kto to powiedział?”. 557 00:26:31,798 --> 00:26:35,051 Naturalnie nie chciała mi wyznać, kto jej to przekazał, 558 00:26:35,135 --> 00:26:36,720 więc odpuściłem temat. 559 00:26:37,262 --> 00:26:41,516 Teraz krążą pogłoski, że Anna Shay chce wykończyć Christine. 560 00:26:41,600 --> 00:26:42,851 Wszyscy się boją. 561 00:26:42,934 --> 00:26:45,395 - Uznałam, że… - Ty się mnie boisz? 562 00:26:46,146 --> 00:26:48,815 Na początku nie wiedziałam, w co wierzyć. 563 00:26:48,898 --> 00:26:52,986 Ale dlatego tu jestem. Słyszałam wersję Christine. 564 00:26:53,069 --> 00:26:55,488 My chcemy dojść do sedna sprawy. 565 00:26:55,572 --> 00:26:58,825 Do tego, kto to powiedział i dlaczego? 566 00:26:58,908 --> 00:27:00,744 Dlaczego to się dzieje? 567 00:27:04,623 --> 00:27:05,957 Chcecie coś zjeść? 568 00:27:06,041 --> 00:27:08,084 - Nie. - Żadnego jedzenia. 569 00:27:08,168 --> 00:27:10,420 Posłuchajcie. Proszę. 570 00:27:10,503 --> 00:27:15,008 Chcecie pogadać o Christine? Powiedz, jak ty to interpretujesz. 571 00:27:15,091 --> 00:27:16,676 Nijak. 572 00:27:17,844 --> 00:27:21,556 To mógł być żart, głupi tekst. „Wykończę cię. Zabiję cię”. 573 00:27:21,640 --> 00:27:22,682 No wiecie… 574 00:27:22,766 --> 00:27:24,893 Ale tak się nie żartuje. 575 00:27:24,976 --> 00:27:26,603 Dlatego w to nie wierzyłem. 576 00:27:27,103 --> 00:27:28,438 Nie bagatelizuję tego, 577 00:27:28,521 --> 00:27:32,442 bo nie można tak kogoś bezpodstawnie oskarżać. 578 00:27:33,068 --> 00:27:35,945 W tej grupie 579 00:27:37,155 --> 00:27:40,700 usłyszałam, że Christine mnie obmawia, 580 00:27:41,284 --> 00:27:43,662 kryjąc się za kimś, żeby mnie zranić, 581 00:27:45,455 --> 00:27:50,043 zrujnować moją reputację, moje dobre imię. 582 00:27:50,835 --> 00:27:52,879 Czy to ktoś z naszej grupy? 583 00:27:53,588 --> 00:27:55,799 Właśnie to mówię – to ktoś z nas. 584 00:27:56,466 --> 00:27:59,969 Sabotuje nas i robi to, by nas skrzywdzić. 585 00:28:00,053 --> 00:28:03,973 Chcecie się bawić z Christine i z nią spotykać? Proszę bardzo. 586 00:28:04,641 --> 00:28:08,520 Jeśli słuchacie Christine – wasza wola. 587 00:28:08,603 --> 00:28:10,271 Nie słucham. W tym rzecz. 588 00:28:10,355 --> 00:28:12,273 Jeśli chce mnie oczerniać, 589 00:28:12,899 --> 00:28:16,486 bo ma problem z poczuciem własnej wartości, 590 00:28:16,569 --> 00:28:17,821 czy mnie to martwi? 591 00:28:18,822 --> 00:28:19,948 Nie. 592 00:28:20,031 --> 00:28:23,993 - Bo to głupie. - To wprost żałosne. 593 00:28:24,744 --> 00:28:29,666 Czy skrzywdziłabym Christine? 594 00:28:29,749 --> 00:28:31,418 A co mnie ona obchodzi? 595 00:28:31,501 --> 00:28:32,877 - Właśnie. - No tak. 596 00:28:32,961 --> 00:28:36,297 Anna jest na Rodeo Drive, jej to nie obchodzi. 597 00:28:37,006 --> 00:28:39,426 - Nie, to niedorzeczne. - Rzeczywiście. 598 00:28:41,678 --> 00:28:42,804 O mój Boże. 599 00:28:42,887 --> 00:28:46,349 Słusznie przeczuwałem, że Anna tego nie powiedziała. 600 00:28:46,433 --> 00:28:49,686 Przyznałaby się. A nie ma powodu, by kłamać. 601 00:28:49,769 --> 00:28:53,690 Ale jednocześnie Christine nie chce wyjawić, kto jest jej źródłem, 602 00:28:53,773 --> 00:28:55,900 więc nie wiemy, skąd to się wzięło. 603 00:28:55,984 --> 00:28:58,611 Rada dla Christine: gdy znów spotkasz Annę Shay, 604 00:28:59,404 --> 00:29:03,616 lepiej uważaj, bo nie zamierza cię oszczędzać. 605 00:29:03,700 --> 00:29:08,496 To dobrze, że ci wytłumaczył, co czuje i jaki ma punkt widzenia. 606 00:29:08,580 --> 00:29:11,416 Chciał odświeżyć waszą relację. 607 00:29:11,499 --> 00:29:15,587 Był z tobą szczery. Należy mu się za to uznanie. 608 00:29:15,670 --> 00:29:17,630 - Dziękuję, Mario. - Nie ma za co. 609 00:29:17,714 --> 00:29:19,924 - Ją pierwszą przytulisz? - Jasne. 610 00:29:22,218 --> 00:29:23,636 Dziękuję. Doceniam to. 611 00:29:25,054 --> 00:29:26,639 Nie musisz wstawać. 612 00:29:26,723 --> 00:29:27,849 Ale mogę. 613 00:29:29,434 --> 00:29:31,686 Imprezka! Bawmy się! 614 00:29:31,770 --> 00:29:33,271 Pojedziemy do Paryża? 615 00:29:34,731 --> 00:29:35,774 - Możemy? - Tak. 616 00:29:37,692 --> 00:29:39,235 - Pojedźmy. - Super. 617 00:29:40,028 --> 00:29:41,237 Chcecie coś zjeść? 618 00:29:41,321 --> 00:29:42,447 - Nie. - Nie, Mario. 619 00:29:42,989 --> 00:29:46,409 - Odpuść już ten temat. - Może kanapkę? Lubisz jeść. 620 00:29:59,964 --> 00:30:02,217 - Cześć, Jaime. - Cześć. Wybacz. 621 00:30:02,300 --> 00:30:04,761 - Co tam? Przytul się. - Jak się masz? 622 00:30:04,844 --> 00:30:06,638 - Wyglądasz odlotowo. - Dzięki. 623 00:30:06,721 --> 00:30:08,473 - Jak zawsze. - Ty też. 624 00:30:08,556 --> 00:30:11,684 - Fajne trampki. - Dzięki. Pasujemy do siebie. 625 00:30:11,768 --> 00:30:13,895 Rzeczywiście. 626 00:30:13,978 --> 00:30:16,105 Zamówmy sobie lody. 627 00:30:16,189 --> 00:30:18,024 Jestem weganką, więc… 628 00:30:18,107 --> 00:30:19,234 Jesteś weganką. 629 00:30:19,317 --> 00:30:21,486 To trochę ogranicza moje opcje. 630 00:30:21,569 --> 00:30:22,737 Zobaczmy. 631 00:30:22,821 --> 00:30:24,781 Dawno nie byłam na randce, 632 00:30:24,864 --> 00:30:27,909 ale Dorothy bardzo chce, 633 00:30:27,992 --> 00:30:32,831 żebym się umówiła z Adamem i zobaczyła, jak nam pójdzie. 634 00:30:32,914 --> 00:30:35,583 W sumie mam wolne. Nie zaszkodzi spróbować. 635 00:30:35,667 --> 00:30:37,418 Wszystko się stopiło. 636 00:30:37,502 --> 00:30:38,837 To tyle z jedzenia. 637 00:30:41,422 --> 00:30:43,341 Opowiedz mi coś o sobie. 638 00:30:43,424 --> 00:30:46,135 Jesteś z Los Angeles? 639 00:30:46,219 --> 00:30:47,887 - Ja nie. - Nie? 640 00:30:47,971 --> 00:30:50,014 Pochodzę z okolic Zatoki. 641 00:30:50,098 --> 00:30:51,724 - Naprawdę? - Tak. 642 00:30:51,808 --> 00:30:52,767 Ja też. 643 00:30:52,851 --> 00:30:53,810 Poważnie? 644 00:30:53,893 --> 00:30:56,646 - Żartujesz. - Tak. Pochodzę z Sacramento. 645 00:30:56,729 --> 00:31:00,942 Brałam tam udział w zawodach konnych. 646 00:31:01,025 --> 00:31:02,277 Jeździsz konno? 647 00:31:02,360 --> 00:31:04,445 Nie w wyścigach. Tylko skaczę. 648 00:31:04,529 --> 00:31:06,364 Więc za młodu robiłaś sporo… 649 00:31:06,447 --> 00:31:09,242 Potem zajęłam się modą, bo zawsze wiedziałam… 650 00:31:09,325 --> 00:31:11,703 - Ekstra. - …że chcę się tym zajmować. 651 00:31:11,786 --> 00:31:14,247 Był taki okres, kiedy myślałam, 652 00:31:14,330 --> 00:31:18,376 że pojadę skakać konno na Olimpiadzie. 653 00:31:18,459 --> 00:31:20,587 - To ciekawe. - Ale mama powiedziała: 654 00:31:20,670 --> 00:31:24,340 „Wykluczone. Nie zrobisz kariery w sporcie”. 655 00:31:24,424 --> 00:31:27,010 Wiem, że byłeś modelem, prawda? 656 00:31:27,093 --> 00:31:28,344 Tak, no więc… 657 00:31:28,428 --> 00:31:31,514 Moja mama tak reagowała na początku. 658 00:31:31,598 --> 00:31:33,808 Miała nadzieję… Bo jak byłam mała… 659 00:31:33,892 --> 00:31:35,101 Jasne. 660 00:31:35,184 --> 00:31:38,938 W paru rzeczach jestem kiepska. Jedną z nich jest flirtowanie. 661 00:31:39,522 --> 00:31:40,648 Nie wiem, co robię. 662 00:31:41,524 --> 00:31:45,612 Jako niemowlę byłam mało wymagająca. 663 00:31:45,695 --> 00:31:46,571 Spoko. 664 00:31:46,654 --> 00:31:49,490 Mam wrażenie, że Adam siedzi i się nudzi, 665 00:31:49,574 --> 00:31:51,993 więc próbuję wymyślić temat do rozmowy. 666 00:31:52,076 --> 00:31:54,037 - Masz rodzeństwo? - Tak. Mam… 667 00:31:54,120 --> 00:31:55,788 Czekaj, o co pytałeś? 668 00:31:55,872 --> 00:31:59,000 Nie widzę w tym problemu. 669 00:31:59,083 --> 00:32:01,044 Jeździsz w tę i z powrotem, 670 00:32:01,127 --> 00:32:04,297 skoro twój tata tam jest, czy jesteś bliżej z mamą? 671 00:32:04,380 --> 00:32:06,507 Ja jestem blisko z mamą, 672 00:32:06,591 --> 00:32:09,886 bo tata zawsze pracował, ale nie mam nic przeciwko niemu. 673 00:32:09,969 --> 00:32:12,639 - Jest całkiem spoko. - To fajnie. 674 00:32:12,722 --> 00:32:15,224 Kiedyś miałam kurczaki. 675 00:32:15,308 --> 00:32:17,727 - Okej… - Mama nie pozwalała na psa. 676 00:32:17,810 --> 00:32:20,229 Za dzieciaka ubóstwiałam psy. 677 00:32:20,313 --> 00:32:23,900 Jest… tak jakby nad oceanem. 678 00:32:23,983 --> 00:32:26,069 Bliżej wybrzeża. 679 00:32:26,152 --> 00:32:28,988 Raz podczas Tygodnia Mody w lutym 680 00:32:29,072 --> 00:32:34,285 było fatalnie, bo miałam na sobie szpilki, a wokół był śnieg i lód, totalna śnieżyca. 681 00:32:34,369 --> 00:32:36,287 Muszę lecieć. 682 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 Umówiłem się z kumplem. 683 00:32:40,833 --> 00:32:42,961 - Dzisiaj? - Tak, zaraz po tym. 684 00:32:43,044 --> 00:32:46,297 - Wybacz, że muszę uciekać. - Nie, wszystko gra. 685 00:32:46,381 --> 00:32:49,759 Powinniśmy pójść razem na zakupy czy coś. 686 00:32:49,842 --> 00:32:51,552 Zdecydowanie. 687 00:32:51,636 --> 00:32:54,430 Szczerze mówiąc, Adam jest bardzo… 688 00:32:54,514 --> 00:32:55,932 niezręczny. 689 00:32:56,015 --> 00:32:58,184 Chcę być otwarta na randkowanie, 690 00:32:58,267 --> 00:33:02,021 ale myślę, że właściwa osoba pojawi się we właściwym czasie. 691 00:33:02,105 --> 00:33:05,608 Nie pozwolę Dorothy wymusić na mnie kolejnej randki. 692 00:33:05,692 --> 00:33:06,734 Nie, dzięki. 693 00:33:18,705 --> 00:33:22,583 Zacznijmy od tego. Czegoś z przytupem. 694 00:33:22,667 --> 00:33:25,336 Nie mogę się doczekać tej sesji. 695 00:33:25,420 --> 00:33:28,464 V to jeden z najlepszych magazynów na świecie. 696 00:33:28,548 --> 00:33:32,802 Sami poprosili, żebyś pojawiła się w czasopiśmie. 697 00:33:32,885 --> 00:33:35,263 - Byli pijani? - Skądże! 698 00:33:35,346 --> 00:33:38,182 To twoja pieprzona okładka, Anno! 699 00:33:38,266 --> 00:33:39,267 No weź… 700 00:33:39,350 --> 00:33:40,351 Nareszcie! 701 00:33:41,602 --> 00:33:44,897 Jest tylko twoja. Będzie niesamowita. 702 00:33:44,981 --> 00:33:49,444 Nicola jest geniuszem w tym, co robi. 703 00:33:49,944 --> 00:33:53,156 Jest dyrektorem kreatywnym dla Lady Gagi. 704 00:33:53,239 --> 00:33:55,867 A Damonowi ufam bezgranicznie. 705 00:33:55,950 --> 00:33:57,493 To perfekcjonista. 706 00:33:57,577 --> 00:33:58,870 Jest niesamowity. 707 00:33:59,454 --> 00:34:00,955 Jesteś jebaną gwiazdą. 708 00:34:01,706 --> 00:34:04,500 Ciekawe, czego potem od niej oczekują fani. 709 00:34:04,584 --> 00:34:05,752 Pewnie nudesów. 710 00:34:05,835 --> 00:34:06,794 Nudesów? 711 00:34:09,547 --> 00:34:10,882 Zaczynajmy. 712 00:34:19,599 --> 00:34:22,351 Skarbie, gdzie jest…? Obniż to na maksa! 713 00:34:26,147 --> 00:34:28,274 Jesteś pieprzoną ikoną! 714 00:34:30,443 --> 00:34:31,778 Wdech, wydech. 715 00:34:33,654 --> 00:34:35,448 Kultowa! 716 00:34:38,618 --> 00:34:40,912 Cieszę się, że się zgodziłam, 717 00:34:40,995 --> 00:34:44,791 bo to było absolutnie niesamowite doświadczenie. 718 00:34:44,874 --> 00:34:49,170 Moim zdaniem ważne jest, żeby dobrze się w życiu bawić. 719 00:34:49,253 --> 00:34:51,631 Lepiej spróbować wszystkiego. 720 00:34:51,714 --> 00:34:52,757 Skończyliśmy! 721 00:35:10,191 --> 00:35:11,692 - Otworzę. - Nie! 722 00:35:12,276 --> 00:35:13,444 Otworzę. 723 00:35:13,528 --> 00:35:15,613 - Sama otworzę. - Pozwól mi. 724 00:35:16,155 --> 00:35:17,406 - Cześć. - Mają tu żarcie? 725 00:35:17,490 --> 00:35:18,699 - Jak leci? - Dobrze. 726 00:35:18,783 --> 00:35:20,326 - Jak tam? - Witamy. 727 00:35:20,409 --> 00:35:22,078 Przyszliśmy coś porozwalać! 728 00:35:22,161 --> 00:35:24,539 - Super! - W drobny mak. 729 00:35:24,622 --> 00:35:25,998 Tylko nie łam mi serca. 730 00:35:27,583 --> 00:35:30,002 - Jasne. - Pleców też mi nie połam. 731 00:35:30,086 --> 00:35:32,880 Słyszałem o was… Tego nie mogę obiecać. 732 00:35:33,464 --> 00:35:35,591 Kim zaprosiła mnie na randkę. 733 00:35:36,259 --> 00:35:37,385 To dobry dzień. 734 00:35:39,679 --> 00:35:41,889 Dobra, wszystko wam wyjaśnię. 735 00:35:42,515 --> 00:35:44,600 To osłona na twarz i rękawiczki. 736 00:35:44,684 --> 00:35:47,186 Najpierw foliowe, potem te drugie. 737 00:35:47,270 --> 00:35:48,104 Dobra. 738 00:35:49,897 --> 00:35:52,316 Widziałem to kiedyś w filmie. 739 00:35:53,734 --> 00:35:54,735 Właśnie tak! 740 00:35:54,819 --> 00:35:58,197 - Nauczyłam się od ciebie. - Ekstra, nie? To osłona? 741 00:35:58,281 --> 00:36:01,033 - Ja chcę tę. - Jak z Gwiezdnych wojen. 742 00:36:01,117 --> 00:36:03,828 - Ale odlot. - Jak szturmowiec. 743 00:36:03,911 --> 00:36:05,288 Tak. 744 00:36:05,788 --> 00:36:08,082 - Ale nic nie widzę. - Super! 745 00:36:08,166 --> 00:36:09,917 To nie Echo Park, idiotko. 746 00:36:10,877 --> 00:36:12,420 To, kurwa, żart? 747 00:36:13,921 --> 00:36:15,464 - To pułapka? - Jak to? 748 00:36:15,548 --> 00:36:17,300 - Czemu to zrobiłaś? - Podwójna randka. 749 00:36:17,383 --> 00:36:18,342 Podwójna randka? 750 00:36:18,426 --> 00:36:21,304 - To niedorzeczne. - Musicie się dogadać. 751 00:36:21,387 --> 00:36:24,140 - Mam z nim teraz gadać? - Tak! 752 00:36:24,223 --> 00:36:29,103 Kelly i ja uznałyśmy, że zmusimy Kevina i Kane’a, żeby się pogodzili. 753 00:36:29,187 --> 00:36:32,273 Są bardzo zgraną parą. 754 00:36:32,356 --> 00:36:34,775 Kevin i Kane są jak Pinky i Mózg. 755 00:36:34,859 --> 00:36:36,861 To takie urocze! 756 00:36:36,944 --> 00:36:38,362 Kane! 757 00:36:38,863 --> 00:36:41,115 Poczekaj! 758 00:36:41,199 --> 00:36:42,033 Nie. 759 00:36:42,116 --> 00:36:44,035 Myślałem, że idziemy na randkę. 760 00:36:44,118 --> 00:36:46,537 Nie wiedziałam, jak to zorganizować. 761 00:36:47,079 --> 00:36:49,749 Bo wiem, że obaj byście odmówili. 762 00:36:49,832 --> 00:36:51,667 Tak! O to chodzi! 763 00:36:51,751 --> 00:36:54,128 Nie, to nie powinno tak być! 764 00:36:54,795 --> 00:37:00,218 Nie wierzę, że Kim nadużyła mojego zaufania, mówiąc, że to randka, 765 00:37:00,301 --> 00:37:02,470 a chodzi o spotkanie z Kane’em. 766 00:37:02,553 --> 00:37:06,474 Daj mu szansę. Musimy umieć wyrażać swoje uczucia. 767 00:37:06,557 --> 00:37:07,558 To niedorzeczne. 768 00:37:07,642 --> 00:37:10,186 - To trwa już za… - Zgadzam się. 769 00:37:10,269 --> 00:37:12,188 Nie może się do mnie odezwać? 770 00:37:12,271 --> 00:37:14,815 Serio, chcesz zakończyć waszą przyjaźń? 771 00:37:14,899 --> 00:37:17,610 - Nie chcę. - No właśnie. 772 00:37:17,693 --> 00:37:20,446 - Dawaj, Kevinie Kreiderze. - Masz rację, Kim Lee. 773 00:37:21,197 --> 00:37:22,198 Czyli co? 774 00:37:22,281 --> 00:37:23,783 - Przyprowadź go. - Tak? 775 00:37:25,618 --> 00:37:27,161 Czemu mam rękawiczki? 776 00:37:27,745 --> 00:37:29,914 Kane! Pando! 777 00:37:30,790 --> 00:37:31,666 Wszystko gra? 778 00:37:31,749 --> 00:37:34,252 Tak. Ale nie chcę się w to teraz zagłębiać. 779 00:37:34,335 --> 00:37:38,714 Nie skontaktował się ze mną, żeby mnie przeprosić. 780 00:37:39,257 --> 00:37:42,426 - Może chce to zrobić teraz? - Nie, bo to wasz plan. 781 00:37:42,510 --> 00:37:44,804 Ale on chce z tobą porozmawiać. 782 00:37:46,931 --> 00:37:50,643 Mieszkamy w Los Angeles. Wiesz, jak ciężko znaleźć przyjaciół? 783 00:37:52,812 --> 00:37:55,481 Daj mu szansę. Jeśli się rozmyślisz, wyjdziemy. 784 00:37:58,776 --> 00:38:00,069 Dobra. Co to jest? 785 00:38:00,569 --> 00:38:01,988 - Witaj. - Będzie fajnie. 786 00:38:02,071 --> 00:38:03,781 - Byłaś tu? - Ja nie. 787 00:38:03,864 --> 00:38:05,783 To jest The Break Room. 788 00:38:05,866 --> 00:38:07,994 - Wygląda niebezpiecznie. - Cześć. 789 00:38:08,077 --> 00:38:10,204 Wybacz, że się wpraszam. 790 00:38:10,288 --> 00:38:12,206 - Właśnie. - Można rozwalić auto? 791 00:38:12,290 --> 00:38:15,126 - Po co ci rękawiczkami? - Musimy je mieć. 792 00:38:15,209 --> 00:38:17,336 To nie Dior ani Louis Vuitton… 793 00:38:17,420 --> 00:38:19,755 - Cześć, Kane. - Cześć, co słychać? 794 00:38:20,339 --> 00:38:21,549 Po pierwsze, chcę… 795 00:38:22,591 --> 00:38:25,845 przeprosić cię za to, jak się wtedy zachowywałem. 796 00:38:25,928 --> 00:38:30,516 Wynikało to ze złości 797 00:38:30,599 --> 00:38:33,144 i narosłej frustracji. 798 00:38:33,227 --> 00:38:35,021 Ale Kim to moja przyjaciółka. 799 00:38:35,104 --> 00:38:36,188 Czekaj! 800 00:38:37,815 --> 00:38:39,066 Jaja sobie robisz? 801 00:38:41,402 --> 00:38:45,364 Nie powinienem był stłuc tej szklanki, 802 00:38:45,448 --> 00:38:47,950 ani tak na ciebie krzyczeć. 803 00:38:48,034 --> 00:38:51,329 Sądzę, że mogłem inaczej omówić z tobą tę kwestię. 804 00:38:52,663 --> 00:38:55,124 Ostatnio mam dużo na głowie i sercu. 805 00:38:57,376 --> 00:38:59,086 Czułem, że chcesz… 806 00:38:59,170 --> 00:39:01,088 Nie w negatywnym sensie… 807 00:39:01,172 --> 00:39:02,882 Chociaż w sumie tak. 808 00:39:05,134 --> 00:39:09,096 Czuję, że coś się między nami popsuło. Zawiodłeś moje zaufanie. 809 00:39:09,805 --> 00:39:13,893 Czułem się zdradzony. Bolało mnie, że stanąłeś przeciwko mnie 810 00:39:13,976 --> 00:39:16,729 i nie chciałeś wpierw pogadać o tym ze mną. 811 00:39:17,229 --> 00:39:19,607 Dobra. Od czego by tu zacząć… 812 00:39:20,316 --> 00:39:22,151 Po pierwsze, musisz zrozumieć, 813 00:39:22,234 --> 00:39:24,320 że gdyby Kim coś takiego zrobiła – 814 00:39:24,403 --> 00:39:27,114 przespała się z kimś – też bym ci powiedział. 815 00:39:27,198 --> 00:39:28,866 Jeśli ona coś zrobi… 816 00:39:30,618 --> 00:39:33,829 porozmawiaj z nią i daj jej wybór. 817 00:39:33,913 --> 00:39:35,748 Możemy ustalić… 818 00:39:35,831 --> 00:39:37,666 - Nie chcę… - Na przyszłość… 819 00:39:37,750 --> 00:39:40,127 Nie chcę, żebyś był moim mediatorem. 820 00:39:40,211 --> 00:39:43,464 Nie mam takiego zamiaru. Powiedziałem jej prawdę. 821 00:39:43,547 --> 00:39:45,174 Co się stało, to się stało. 822 00:39:45,257 --> 00:39:47,968 To nie prawda, tylko twoja opinia. Przedstaw jej fakty. 823 00:39:48,052 --> 00:39:51,097 - Fakty… - To twoja opinia jej namieszała. 824 00:39:51,180 --> 00:39:54,266 - To nie była opinia. - Ty nie chciałbyś wiedzieć? 825 00:39:54,350 --> 00:39:57,812 Dodatkowo to, co powiedział, niesłusznie cię zraniło. 826 00:39:57,895 --> 00:40:00,981 Mogłem ci sam powiedzieć. A teraz mniej mi ufasz. 827 00:40:01,565 --> 00:40:04,527 Nie jestem jak inni goście, z którymi się umawiałaś. 828 00:40:06,695 --> 00:40:08,531 Moim zdaniem się nie zmieniłeś. 829 00:40:10,491 --> 00:40:13,828 Czuję, że moje życie jest kontrolowane… 830 00:40:13,911 --> 00:40:15,454 - Przez Kane’a? - Tak. 831 00:40:15,538 --> 00:40:18,958 Nigdy tak nie mów. Przecież żyjesz własnym życiem. 832 00:40:19,458 --> 00:40:22,711 Nie mów tak. To największe kłamstwo, jakie słyszałem. 833 00:40:22,795 --> 00:40:26,006 - Nie da się z tobą rozmawiać. - Nie kontroluję cię. 834 00:40:26,090 --> 00:40:27,049 Jestem zmęczony. 835 00:40:27,133 --> 00:40:28,926 Jestem wykończony, 836 00:40:29,009 --> 00:40:32,054 bo przez ostatnie lata przyjaźni z Kevinem 837 00:40:32,138 --> 00:40:35,349 wiele z siebie dałem. I tak mi się odwdzięcza? 838 00:40:35,433 --> 00:40:40,062 Nie oczekuję niczego w zamian, ale nie pozwolę się tak traktować. 839 00:40:40,146 --> 00:40:44,108 Chcę być w otoczeniu ludzi, którzy mnie doceniają i kochają. 840 00:40:44,191 --> 00:40:47,319 A nie wiem, czy Kevin potrafi być lojalny. 841 00:40:48,446 --> 00:40:49,447 Mam dość. 842 00:40:49,947 --> 00:40:52,074 Rozwiążmy to w środku. To super… 843 00:40:52,158 --> 00:40:54,785 Na przyszłość mnie w to nie mieszajcie. 844 00:40:54,869 --> 00:40:58,289 Powiedziałem, co chciałem. Co ma być, to będzie. 845 00:40:58,372 --> 00:41:01,500 Przynajmniej teraz wiecie, na czym stoicie. 846 00:41:02,334 --> 00:41:06,672 Życzę wam samych sukcesów, niezależnie, czego się podejmiecie. 847 00:41:06,755 --> 00:41:09,383 Ale być może pewnego dnia odkryjesz, 848 00:41:09,967 --> 00:41:12,428 że lojalność też jest ważna. 849 00:41:14,805 --> 00:41:16,599 Zawiodłem cię w jakiś sposób? 850 00:41:17,683 --> 00:41:19,101 Od czego zacząć? 851 00:41:21,145 --> 00:41:23,564 Myślę, że warto to szerzej obgadać. 852 00:41:23,647 --> 00:41:25,316 Skończmy najpierw z Kim. 853 00:41:25,399 --> 00:41:26,275 - Nie. - Nie. 854 00:41:26,358 --> 00:41:29,111 Nie zamiatajmy tego pod dywan. Chcę pogadać. 855 00:41:29,195 --> 00:41:33,407 Zastanawiam się, co… Mam dość tego tematu. 856 00:41:33,491 --> 00:41:37,620 Chcę mieć to za sobą. Chcę się dziś dobrze bawić. 857 00:41:39,955 --> 00:41:43,125 Kane twierdzi, że jestem nielojalny? Bzdura. 858 00:41:43,209 --> 00:41:46,378 Znam jego sekrety i zachowuję je dla siebie. 859 00:41:46,462 --> 00:41:49,173 Nigdy bym go nie naraził. 860 00:41:49,715 --> 00:41:51,342 A gość ma wiele sekretów. 861 00:41:51,425 --> 00:41:54,595 Kocham cię jako przyjaciela 862 00:41:54,678 --> 00:41:58,098 i taka jest prawda. Chcę tylko twojej przyjaźni. 863 00:41:58,182 --> 00:41:59,892 Nie musisz się mną opiekować. 864 00:41:59,975 --> 00:42:03,354 Nie musisz kupować mojej przyjaźni. 865 00:42:04,605 --> 00:42:09,318 Wiem, że w azjatyckiej kulturze rodzice często ignorują starania dzieci. 866 00:42:09,401 --> 00:42:13,322 Być może ja też się tak wobec ciebie zachowałem. 867 00:42:13,405 --> 00:42:16,283 Chcę ci podziękować i podkreślić, że byłeś… 868 00:42:16,367 --> 00:42:19,537 Wciąż jesteś wspaniałym przyjacielem, który mi pomaga. 869 00:42:19,620 --> 00:42:23,207 Jeśli nie czujesz się doceniany, to moja wina. 870 00:42:23,290 --> 00:42:25,417 Mogę ci pokazać, że cię doceniam. 871 00:42:25,501 --> 00:42:27,294 Dobrze. Dziękuję. 872 00:42:27,378 --> 00:42:28,504 - Wiem to. - Jasne. 873 00:42:28,587 --> 00:42:31,298 Nie chcę, żebyś czuł się niedoceniany. 874 00:42:31,382 --> 00:42:33,676 - Wiele dla mnie znaczysz. - Tak. 875 00:42:33,759 --> 00:42:36,011 I wiele dla mnie robisz. 876 00:42:37,096 --> 00:42:40,474 Wiedz tylko, że nie musisz się mną opiekować. 877 00:42:40,558 --> 00:42:42,184 Przestańcie, wariatki. 878 00:42:42,268 --> 00:42:44,853 - Chodź do mnie. - Taki był plan? 879 00:42:44,937 --> 00:42:47,856 - O, nie! - Gorzko! 880 00:42:48,649 --> 00:42:51,151 Hurra! 881 00:42:51,235 --> 00:42:52,903 Kevin i Kane znów razem! 882 00:42:52,987 --> 00:42:53,988 Super. 883 00:42:54,071 --> 00:42:55,698 Chodźmy coś rozwalić. 884 00:42:55,781 --> 00:42:59,785 Doceniam słowa Kevina i rozumiem, co czuje, 885 00:42:59,868 --> 00:43:01,787 ale urodziłem się w roku węża. 886 00:43:01,870 --> 00:43:05,499 A Kevin urodził się w roku świni. 887 00:43:05,583 --> 00:43:08,877 Ludzie spod znaku świni, kiedy przyjaźnią się z wężami 888 00:43:08,961 --> 00:43:12,298 początkowo mają wesołą relację 889 00:43:12,381 --> 00:43:13,924 i świetnie się dogadują. 890 00:43:14,008 --> 00:43:18,095 Ale według zodiaku, ostatecznie takie związki nie mają przyszłości. 891 00:43:24,184 --> 00:43:25,436 Boże! Uwielbiam to! 892 00:43:25,519 --> 00:43:27,229 Boże, oni to mają problemy. 893 00:43:28,022 --> 00:43:30,983 - Czekaj. Dosyć! - Mogliśmy tu zabrać Andrew! 894 00:43:33,152 --> 00:43:35,529 Jestem, kurwa, zmęczony! 895 00:44:07,645 --> 00:44:11,565 Napisy: Anna Piotrowska