1 00:00:06,256 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,977 -Herregud! -Vet du vad? Ge honom inte… 3 00:00:19,060 --> 00:00:21,980 Nej, det är fan stört. Så jävla oförskämt. 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,651 Om ni vill veta nåt om mig kan ni fråga mig själva. 5 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Ni behöver inte fråga Kane. 6 00:00:28,820 --> 00:00:31,823 Jag berättar allt. Jag har inget att dölja. 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,494 -Är du galen? Får jag inte varna Kim? -Om vadå? Jag är en schyst person. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,956 Hon är min vän. Visst är du schyst, men jag månar om Kim. 9 00:00:40,040 --> 00:00:44,210 Jag sa till henne att jag menade allvar, och det var sant. 10 00:00:46,129 --> 00:00:50,550 -Och så låg du med nån annan veckan innan? -Inte veckan innan! 11 00:00:50,633 --> 00:00:54,471 Jag bryr mig inte om vem du ligger med annars, men Kim är min vän. 12 00:00:54,971 --> 00:00:58,725 -Vill du mena allvar, får du visa det. -Det vill jag! 13 00:01:03,521 --> 00:01:04,355 Fan! 14 00:01:07,525 --> 00:01:11,196 Men jisses då. Väx upp, barn. Väx upp. 15 00:01:12,572 --> 00:01:14,824 -Eller hur, Jamie? -Ja, verkligen. 16 00:01:17,035 --> 00:01:19,120 Jag har satt en svamp i halsen. 17 00:01:19,996 --> 00:01:21,164 En svamp! 18 00:01:22,874 --> 00:01:26,461 Så jävla oförskämt. Vi bjuder honom ända hit. 19 00:01:26,544 --> 00:01:31,257 Ja. Det kunde ha hanterats annorlunda. Han ilska tog över, men… 20 00:01:31,341 --> 00:01:34,135 Det är jobbigt för mig. Det påminner om mitt ex. 21 00:01:34,219 --> 00:01:38,890 -Fan ta honom för att han gjorde så. -Jag uppskattar att du tar mig i försvar. 22 00:01:38,973 --> 00:01:43,103 Det är löjligt att han tror sig göra det av ren godhet. 23 00:01:43,186 --> 00:01:47,857 Han drar jämt i gång skit, och det är inte rätt. 24 00:01:47,941 --> 00:01:52,403 -Han har sabbat för dig. -Nej, men han nämner olika tidpunkter. 25 00:01:53,571 --> 00:01:57,492 Jag tar inte Kevins parti, men hände det före eller efter dejten? 26 00:01:57,575 --> 00:01:58,493 Före dejten. 27 00:01:59,244 --> 00:02:02,622 Men jag måste varna henne. "Bli inte sårad." 28 00:02:03,206 --> 00:02:05,125 -Då är det i det förflutna. -Jo. 29 00:02:05,208 --> 00:02:09,420 Om det hänt för ett halvår sen hade jag inte sagt nåt till Kim. 30 00:02:10,380 --> 00:02:12,715 Men det hände så jävla nyligen. 31 00:02:12,799 --> 00:02:15,135 Nu känner Kim till hans förflutna. 32 00:02:15,218 --> 00:02:18,221 Upp till dig att avgöra om du vill ha hans framtid. 33 00:02:19,097 --> 00:02:23,643 Jag ser fram emot att gå ut med henne. Jag vill bruka allvar. 34 00:02:23,726 --> 00:02:27,397 Och det sa jag till Kane dagen efter vi kommit hem från dejten. 35 00:02:27,480 --> 00:02:30,150 Och så går han bakom ryggen på mig? 36 00:02:30,233 --> 00:02:32,152 -Jag drar. -Jag är ledsen. 37 00:02:32,235 --> 00:02:34,904 Det var inte ditt fel! Jag älskar dig. Tack. 38 00:02:34,988 --> 00:02:36,531 -Jag älskar dig. -Detsamma. 39 00:02:36,614 --> 00:02:37,532 -Kom. -Ring mig. 40 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 -Kan jag få min mobil? -Så klart. 41 00:02:44,789 --> 00:02:46,124 Kim. 42 00:02:46,207 --> 00:02:47,167 Fan också! 43 00:02:47,250 --> 00:02:48,084 Kim. 44 00:02:48,585 --> 00:02:50,420 -Kan du vänta på mig? -Så klart. 45 00:02:52,881 --> 00:02:53,715 Vad är det? 46 00:02:58,678 --> 00:03:00,471 Jag skulle inte ljuga för dig. 47 00:03:01,389 --> 00:03:02,223 Det är… 48 00:03:03,933 --> 00:03:05,560 Han hittar inte på det här. 49 00:03:06,269 --> 00:03:10,440 Det hände inte efter dejten. Jag är ärlig. På allvar. 50 00:03:10,523 --> 00:03:14,652 Det fanns en tid då jag inte trodde att jag ville gifta eller stadga mig, 51 00:03:14,736 --> 00:03:18,281 men när jag träffade dig och vi upplevde det där i Solvang 52 00:03:19,157 --> 00:03:22,535 började allt klarna för mig. Jag kände: "Det här är…" 53 00:03:22,619 --> 00:03:24,662 -Ja. -"Det känns rätt." 54 00:03:25,830 --> 00:03:26,748 Jag gillar dig. 55 00:03:29,000 --> 00:03:30,293 Varför skrattar du? 56 00:03:30,376 --> 00:03:35,632 -Du får mig för fan att känna mig galen. -Döm mig inte efter mitt förflutna. 57 00:03:36,758 --> 00:03:41,596 Jag har känslor för dig och jag menade det när jag sa att jag ville bruka allvar. 58 00:03:41,679 --> 00:03:42,513 Är du säker? 59 00:03:44,265 --> 00:03:45,225 Det vill jag. 60 00:03:45,808 --> 00:03:49,562 Jag har så många blandade känslor. 61 00:03:49,646 --> 00:03:54,567 Jag vet inte varför jag har så svårt att tro på det här. 62 00:03:56,194 --> 00:03:57,028 Är allt bra? 63 00:03:58,238 --> 00:03:59,322 Ja. 64 00:04:00,073 --> 00:04:04,869 -Men lova att du aldrig ljuger för mig. -Jag lovar. Och det har jag inte gjort. 65 00:04:07,247 --> 00:04:08,748 Jag lovar. 66 00:04:10,083 --> 00:04:13,836 Du borde prata med Kane. Vad är det med er? 67 00:04:13,920 --> 00:04:16,464 Du sa det själv. Vi har en märklig relation. 68 00:04:16,547 --> 00:04:20,301 Lite som syskonkärlek, men ändå inte. 69 00:04:20,885 --> 00:04:26,307 Döljer du nåt för oss alla? Om dig och Kane? 70 00:04:26,933 --> 00:04:31,521 Tror du att jag är attraherad av honom? Om jag var gay vore han inte min typ. 71 00:04:31,604 --> 00:04:34,357 -Du kanske är bisexuell. -Det betvivlar jag. 72 00:04:34,440 --> 00:04:35,275 Kim… 73 00:04:40,905 --> 00:04:44,659 -Jag hatar dig så mycket. -Nej då. 74 00:04:44,742 --> 00:04:46,661 -Jodå. -Nej, det gör du inte. 75 00:04:49,330 --> 00:04:50,415 Nej. 76 00:05:09,642 --> 00:05:10,560 Vi är hos Anna. 77 00:05:11,269 --> 00:05:15,648 Anna! 78 00:05:17,108 --> 00:05:18,109 Du hörde det, va? 79 00:05:18,735 --> 00:05:21,237 Självklart hörde jag det. Jag är inte döv. 80 00:05:21,863 --> 00:05:24,824 Annars hade jag behövt en rejäl hörapparat. 81 00:05:24,907 --> 00:05:26,117 Lyser den i mörkret? 82 00:05:26,701 --> 00:05:28,202 -Vet inte. -Det borde den. 83 00:05:28,286 --> 00:05:30,246 -Det borde den. -Det vore häftigt. 84 00:05:31,164 --> 00:05:32,999 -Coolt. -Nu undrar jag det. 85 00:05:33,082 --> 00:05:36,377 Jag har självlysande plagg om du vill göra nåt i mörkret. 86 00:05:36,461 --> 00:05:37,295 Det vore kul. 87 00:05:37,378 --> 00:05:39,881 -Är du kvällsmänniska? -Jag lägger mig tio. 88 00:05:39,964 --> 00:05:41,215 -På riktigt? -Ja. 89 00:05:41,299 --> 00:05:45,887 Jag har inte ätit middag vid tio. Jag äter klockan två eller tre på natten. 90 00:05:45,970 --> 00:05:47,055 Middag? 91 00:05:48,139 --> 00:05:53,770 Jag är typen som äter när jag känner för det eller blir hungrig. 92 00:05:53,853 --> 00:05:55,980 Du ser inte ut att bli hungrig ofta. 93 00:05:58,483 --> 00:05:59,650 Jo… 94 00:06:00,151 --> 00:06:02,403 -Hej, Anna! -Kevin! 95 00:06:04,364 --> 00:06:05,907 Hej, hur är det? 96 00:06:05,990 --> 00:06:07,492 -Bra. -Jag gillar din… 97 00:06:07,575 --> 00:06:09,494 Jag gillar den här looken, Anna. 98 00:06:10,787 --> 00:06:15,625 Hur har allt utvecklat sig 99 00:06:15,708 --> 00:06:18,544 efter det som hände på Kanes fest? 100 00:06:18,628 --> 00:06:20,755 -Jag känner Kane väl. -Ja. 101 00:06:20,838 --> 00:06:24,842 När han hamnar i ett sånt här läge behöver han tid. 102 00:06:24,926 --> 00:06:26,386 För att lugna ner sig. 103 00:06:26,469 --> 00:06:28,971 -Han varken ringer eller messar. -Jaså? 104 00:06:29,055 --> 00:06:32,350 -Han pratar med andra om det. -Med andra? 105 00:06:32,433 --> 00:06:35,269 Gårdagskvällen var otäck. 106 00:06:35,353 --> 00:06:39,148 Jag är aldrig rädd, men jag trodde att han skulle slå till mig. 107 00:06:39,232 --> 00:06:40,733 Vårt gäng älskar skvaller. 108 00:06:41,401 --> 00:06:45,405 Kane skvallrar, Kelly skvallrar, Kim älskar att skvallra… 109 00:06:45,488 --> 00:06:49,492 Vem av Kim och Kevin kommer i första hand för dig? 110 00:06:49,575 --> 00:06:52,537 -Den som har rätt i stunden. -Ett bra svar. 111 00:06:53,037 --> 00:06:56,290 Han tycker nog att du bröt förtroendet killar emellan. 112 00:06:56,374 --> 00:06:59,836 Jag blir stressad av att tänka på det. Jag har en finne. 113 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 -Min första finne på åratal. -Den syns inte. 114 00:07:02,672 --> 00:07:08,553 Men i själva situationen kunde jag ha uppfört mig bättre. 115 00:07:08,636 --> 00:07:11,681 Han tog ett glas och krossade det. 116 00:07:12,265 --> 00:07:15,810 Jag var så arg att jag krossade glaset i min hand. 117 00:07:15,893 --> 00:07:19,564 Krossade du det? Det måste ha varit tunt eller billigt glas. 118 00:07:19,647 --> 00:07:21,399 Det var tjockt som fan. 119 00:07:21,482 --> 00:07:25,111 Det leder aldrig till nåt gott när han har med glas att göra. 120 00:07:25,611 --> 00:07:28,030 -Jättetjockt glas. -Väldigt macho av dig. 121 00:07:28,614 --> 00:07:29,615 Väldigt, ja. 122 00:07:30,700 --> 00:07:34,662 Jag var jättefrustrerad. Vad tycker du att jag ska göra med Kim? 123 00:07:35,830 --> 00:07:39,667 Vad vill du med Kim? Vad ser du framför dig? 124 00:07:39,750 --> 00:07:44,422 Jag vill att det ska få utvecklas utan att nån försöker sabba det 125 00:07:44,505 --> 00:07:46,466 när de ser att det utvecklas. 126 00:07:46,549 --> 00:07:47,383 Vad… 127 00:07:49,010 --> 00:07:51,679 Vad är fel när Kim inte vänder sig till dig? 128 00:07:52,722 --> 00:07:55,433 Om ni hade en jättebra dejt och allt var bra, 129 00:07:56,642 --> 00:08:01,022 varför är då allt Kanes fel? Kan hon inte tänka själv? 130 00:08:01,105 --> 00:08:05,443 Hon har svårt att lita på mina intentioner. 131 00:08:05,526 --> 00:08:08,196 Passa dig för fittans makt. 132 00:08:09,697 --> 00:08:11,199 Passa dig för vadå? 133 00:08:11,282 --> 00:08:13,534 -Fittans makt. -För mycket spel. 134 00:08:13,618 --> 00:08:15,244 Jag gillar ändå rumpor mer. 135 00:08:15,745 --> 00:08:17,872 Bra att veta. Tack för infon. 136 00:08:17,955 --> 00:08:20,625 -Rumpkille, ja. -Jo, Jaime och jag… 137 00:08:29,050 --> 00:08:30,343 Panda! 138 00:08:30,426 --> 00:08:32,553 -Hej, Kane. -Panda Express! 139 00:08:33,513 --> 00:08:35,640 -Det heter American Express. -Förlåt. 140 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 -Hur är det? -Hej på er. 141 00:08:38,976 --> 00:08:40,061 Vad fint här är. 142 00:08:40,144 --> 00:08:42,104 -Visst är det? -Och så fint väder. 143 00:08:42,188 --> 00:08:43,814 -Hur är det? -Kul att ses. 144 00:08:45,733 --> 00:08:48,236 Champagne och makroner! 145 00:08:48,319 --> 00:08:51,906 Yukonguld… Hur uttalas det? 146 00:08:53,991 --> 00:08:57,036 -Yakitori! -Det visste jag väl! 147 00:08:58,037 --> 00:08:59,455 -Snacks till er. -Tack. 148 00:08:59,539 --> 00:09:00,957 Toppen. Jag är hungrig. 149 00:09:01,040 --> 00:09:04,085 -Har du en kniv? Jag vill döda nån. -Nej, låt bli! 150 00:09:04,168 --> 00:09:05,294 Du får en slö kniv. 151 00:09:06,170 --> 00:09:08,673 -Ja! -Personen han vill döda är inte här. 152 00:09:08,756 --> 00:09:11,092 Jag skämtar. Tack så mycket. 153 00:09:11,175 --> 00:09:15,805 Jag blev jättebesviken på Kevin. Jag är fortfarande besviken för… 154 00:09:17,932 --> 00:09:19,225 Det är jättesorgligt. 155 00:09:19,308 --> 00:09:22,436 Grejen är att vi inte kan förändra andra personer. 156 00:09:22,520 --> 00:09:26,274 -Bara oss själva. -Och därför håller jag mig borta. 157 00:09:26,357 --> 00:09:30,069 Försök att reda ut det. Det kanske är ett missförstånd. 158 00:09:30,152 --> 00:09:33,197 Alltså, tänk att det här är mina vänner. 159 00:09:34,907 --> 00:09:38,661 Jag åkte hem till Christine och umgicks med henne. 160 00:09:38,744 --> 00:09:41,747 Hon pratade om förlusten av sin mamma. 161 00:09:41,831 --> 00:09:46,627 Sen sa hon plötsligt: "Jag fick precis ett telefonsamtal 162 00:09:46,711 --> 00:09:50,256 från en vän som sa att Anna vill göra slut på mig." 163 00:09:50,339 --> 00:09:53,551 -Nu tar hon i. -Är hon så desperat efter uppmärksamhet? 164 00:09:53,634 --> 00:09:56,804 Ja, hon har alltid känts desperat i mina ögon. 165 00:09:56,887 --> 00:09:59,890 Antingen är hon jättesmart eller jättekorkad. 166 00:09:59,974 --> 00:10:01,058 Hon är jättesmart. 167 00:10:01,142 --> 00:10:04,520 Jag har känt henne länge. Hon planerar långt i förväg. 168 00:10:04,604 --> 00:10:06,856 Hon tänker flera steg framåt. 169 00:10:06,939 --> 00:10:08,899 -Det finns ett motiv! -För vadå? 170 00:10:08,983 --> 00:10:10,151 -Vet inte. -Allt. 171 00:10:10,234 --> 00:10:14,697 -För vadå? Det undrar jag. -För att framstå i god dager. 172 00:10:14,780 --> 00:10:21,537 Christine är jämt tävlingsinriktad. Rivaliteten med Anna har gått för långt. 173 00:10:21,621 --> 00:10:25,041 Anna kanske skämtade, och så förvrängde hon det. 174 00:10:25,124 --> 00:10:27,501 Och hon är lite besatt av Anna. 175 00:10:27,585 --> 00:10:28,544 Okej, vi röstar. 176 00:10:29,378 --> 00:10:31,922 Upp med handen om du tror att Christine Chiu 177 00:10:32,548 --> 00:10:34,675 talar sanning om Anna Shay. 178 00:10:34,759 --> 00:10:38,387 Upp med handen. Första, andra, inga händer! 179 00:10:38,471 --> 00:10:39,472 Hon ljuger! 180 00:10:43,476 --> 00:10:47,229 Nej, men på allvar. Jag vill höra Annas sida av saken. 181 00:10:47,313 --> 00:10:49,899 Är det ens sant? Tänk om Anna fattar noll. 182 00:10:49,982 --> 00:10:52,068 Tänk om Anna är upptagen med sitt. 183 00:10:52,151 --> 00:10:54,654 -Varför frågar du inte Anna? -Det ska jag. 184 00:10:54,737 --> 00:10:56,113 Ja, fråga Anna. 185 00:10:56,197 --> 00:10:59,784 Jag är trött på att höra motstridiga versioner. 186 00:10:59,867 --> 00:11:01,535 Vill inte du veta sanningen? 187 00:11:02,161 --> 00:11:03,913 -Jo. -Nån ljuger. 188 00:11:03,996 --> 00:11:06,499 Men från er. Jag vill inte prata med Anna. 189 00:11:06,582 --> 00:11:08,209 -Vi åker till Anna. -Kanske. 190 00:11:08,292 --> 00:11:10,795 Vadå "kanske"? Jag kan inte åka dit själv. 191 00:11:11,379 --> 00:11:12,797 -Jodå! -Nej! 192 00:11:12,880 --> 00:11:15,549 -Aktivera din platsinfo. -Vad menar du? 193 00:11:15,633 --> 00:11:18,094 -Dela din platsinfo med mig. -Aldrig. 194 00:11:18,177 --> 00:11:20,304 Om jag ska dö, ska du också det. 195 00:11:20,388 --> 00:11:23,641 Jag lägger mig inte i. Jag står bara vid sidan av. 196 00:11:28,854 --> 00:11:31,399 YAMASHIRO 100 ÅR 197 00:11:36,946 --> 00:11:38,072 Oj! 198 00:11:41,409 --> 00:11:42,326 -Läget? -Hej. 199 00:11:42,410 --> 00:11:44,954 -Hej. Trevligt att träffas. -Detsamma. 200 00:11:45,037 --> 00:11:47,289 Hej. Kevin. Trevligt att träffas. 201 00:11:47,373 --> 00:11:50,710 -Kim har nämnt dig. -Ja. Vi har varit vänner ett tag. 202 00:11:50,793 --> 00:11:54,255 -Här har vi födelsedagsbarnet! -Så kul att du kom! 203 00:11:54,338 --> 00:11:56,215 -Vad snygg du är! -Kul att ses! 204 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 -Hej, Jaime! -Hej. 205 00:12:00,553 --> 00:12:02,263 Du kom! Du ser fantastisk ut! 206 00:12:02,346 --> 00:12:04,682 -Jag älskar din look med. -Tack! 207 00:12:04,765 --> 00:12:06,392 Jaime, det här är Lewis. 208 00:12:06,475 --> 00:12:08,811 -Jaime. Jaime, Lewis. -Hur är det? 209 00:12:08,894 --> 00:12:09,979 Det är bra, tack. 210 00:12:10,062 --> 00:12:12,481 -Jaime, halsbandet är makalöst! -Tack. 211 00:12:12,565 --> 00:12:15,776 Makalöst. Jag är besatt av halsbandet. 212 00:12:15,860 --> 00:12:18,988 -Jag kan inte sätta ord på det. -Jaime är fashionista. 213 00:12:19,071 --> 00:12:20,948 -Är det tungt? -Inte så värst. 214 00:12:21,031 --> 00:12:23,075 Vänta, du känner Kim Lee! 215 00:12:23,159 --> 00:12:26,036 -Har du dejtat Kim? -Nej, vi är bara vänner. 216 00:12:26,120 --> 00:12:27,288 Säg sanningen! 217 00:12:31,667 --> 00:12:35,087 Vem är den här fantastiska varelsen? Men jösses! 218 00:12:35,171 --> 00:12:37,673 Tack för att du kom! 219 00:12:38,758 --> 00:12:41,343 -Har du och Jaime dejtat? -Jag och vem? 220 00:12:41,427 --> 00:12:43,262 Jaime. Har ni det? 221 00:12:43,345 --> 00:12:46,724 Nej, det skulle jag aldrig göra. Hon är för ung. 222 00:12:46,807 --> 00:12:47,725 -Vem? -Jaime. 223 00:12:47,808 --> 00:12:50,227 -Hon är lovlig nu. -Hur gammal är du? 224 00:12:50,311 --> 00:12:51,353 Jag är 23. 225 00:12:51,437 --> 00:12:55,232 Jaime, du har mognat. Du har blivit roligare och attraktivare. 226 00:12:55,316 --> 00:12:57,818 -Då finns det hopp. -Hon är ändå för ung. 227 00:12:57,902 --> 00:13:01,113 Du är jättemogen, men det skulle jag inte kunna. 228 00:13:01,197 --> 00:13:04,158 -Jaime, har du sett Lewis grejer? -Va? 229 00:13:05,242 --> 00:13:07,203 Vad betyder det? Mer specifikt. 230 00:13:07,286 --> 00:13:09,538 Han jobbar med vuxenunderhållning. 231 00:13:09,622 --> 00:13:11,916 -Jaså. -Så mina grejer finns att se. 232 00:13:11,999 --> 00:13:12,958 Nej. 233 00:13:13,042 --> 00:13:16,337 Nej, jag skojar. Han jobbar inte med vuxenunderhållning. 234 00:13:16,420 --> 00:13:18,422 Säkert många som hade velat det. 235 00:13:18,506 --> 00:13:20,341 Lewis Tan är god vän med Kim. 236 00:13:20,424 --> 00:13:24,303 Han har spelat i Marvel-filmer som Deadpool och i Mortal Kombat. 237 00:13:24,386 --> 00:13:27,097 Han är en riktigt actionstinn superhjälte. 238 00:13:27,181 --> 00:13:30,518 Han är väl hyfsat vältränad. 239 00:13:30,601 --> 00:13:33,521 Jag tycker att jag är mer fotogenisk. 240 00:13:33,604 --> 00:13:37,066 Ledsen, Lewis. Det är helt enkelt ett faktum. 241 00:13:37,149 --> 00:13:38,108 Jag förstår. 242 00:13:41,487 --> 00:13:44,740 Det känns som om jag träffat dig nånstans. 243 00:13:44,824 --> 00:13:45,908 -Tror du det? -Ja. 244 00:13:45,991 --> 00:13:49,286 -Kanske. Jag vet inte. -Hur som helst, trevligt att… 245 00:13:49,370 --> 00:13:52,039 Hon är med i Vogue just nu. Eller hur, Jaime? 246 00:13:52,122 --> 00:13:55,209 Har du träffat mig eller har du sett mig nånstans? 247 00:13:55,292 --> 00:13:58,462 Nej. Eller kanske. Jag kanske rör ihop det. 248 00:13:58,546 --> 00:14:01,131 -Det kanske var på Vogues omslag. -Inte… 249 00:14:01,215 --> 00:14:04,927 -Förmodligen. -Det var inte Vogue, utan Harper's Bazaar. 250 00:14:05,010 --> 00:14:06,345 -Jaså. Schyst. -Men ja… 251 00:14:06,929 --> 00:14:08,013 Så… 252 00:14:11,851 --> 00:14:17,356 Jag tror inte att Jaime är erfaren nog att förstå att Lewis stöter på henne. 253 00:14:17,439 --> 00:14:24,363 Det är en klassisk raggningsreplik: "Jag känner igen dig från nånstans." 254 00:14:24,446 --> 00:14:27,700 Lewis, om du verkligen vill stöta på Jaime 255 00:14:27,783 --> 00:14:31,287 ska du säga: "Får jag ta en selfie med dig?" 256 00:14:31,370 --> 00:14:32,997 Så når man fram till Jaime. 257 00:14:33,080 --> 00:14:35,207 Jaime? Vakna. 258 00:14:35,791 --> 00:14:39,128 -Förlåt. -Kom tillbaka till bordet! 259 00:14:40,379 --> 00:14:42,256 Du kanske ska äta lite protein. 260 00:14:44,466 --> 00:14:47,887 Äter du fortfarande din tofukost? Tofuskinnkosten? 261 00:14:47,970 --> 00:14:51,640 Nej, alltså… Jo, jag äter tofu jämt. 262 00:14:51,724 --> 00:14:55,102 -Tofuskinn, choklad… -Det är därför hon är så smal. 263 00:14:55,185 --> 00:14:57,813 Det är min kost. Tofuskinn och choklad. 264 00:14:57,897 --> 00:15:00,649 -Det låter hemskt. -Choklad? Du är ju vegan. 265 00:15:00,733 --> 00:15:03,861 -Choklad innehåller mjölk. -Det finns vegansk choklad. 266 00:15:03,944 --> 00:15:06,488 -Jättemånga sorter. -Så smakrika. 267 00:15:06,572 --> 00:15:07,781 Skål, allihop! 268 00:15:07,865 --> 00:15:10,284 -För resan! -För resan! 269 00:15:15,581 --> 00:15:19,585 ANNA SHAYS NYA EGENDOM BEVERLY HILLS 270 00:15:19,668 --> 00:15:20,502 Vart ska vi? 271 00:15:22,421 --> 00:15:27,092 Jag måste kolla till henne eftersom hon nyss lämnade sjukhuset. 272 00:15:27,176 --> 00:15:29,178 -Vem då? -Sofia. 273 00:15:29,261 --> 00:15:30,846 Jaså, Sofia. Vem är Sofia? 274 00:15:30,930 --> 00:15:34,725 -Du sitter i Sofia. -Jaså, det här är Sofia. 275 00:15:34,808 --> 00:15:39,897 Jag har glömt hur man kör den här bilen. Hon har varit på sjukhus jättelänge. 276 00:15:39,980 --> 00:15:42,983 Lär du känna bilen på nytt? 277 00:15:43,067 --> 00:15:44,234 Okej. Vad fan. 278 00:15:45,861 --> 00:15:47,112 Vi… Men du! 279 00:15:47,196 --> 00:15:50,449 -Det är en säkerhetsbil. -En stoppskylt! 280 00:15:50,532 --> 00:15:52,409 -Jo. -Varför struntade du i den? 281 00:15:52,493 --> 00:15:56,580 -För att den inte tjänar ett syfte. -Den är inte frivillig. 282 00:15:57,498 --> 00:16:00,584 Jag har aldrig sett nån öka farten vid en stoppskylt. 283 00:16:00,668 --> 00:16:03,879 Men jag tittade. Ser du? Där står en bil. 284 00:16:03,963 --> 00:16:05,589 -Galet. -Jag var här först. 285 00:16:07,007 --> 00:16:08,300 Jag var här först. 286 00:16:09,301 --> 00:16:10,219 Det är ju sant. 287 00:16:12,513 --> 00:16:15,766 -Det här tar kål på mig. -Ska jag köra in framför honom? 288 00:16:15,849 --> 00:16:18,602 -Nej! -Jag måste se hur hon rullar. 289 00:16:20,187 --> 00:16:22,481 Okej. 290 00:16:22,564 --> 00:16:24,942 Kevin, du är väl inte rädd? 291 00:16:25,025 --> 00:16:27,987 Nej, men jag har aldrig upplevt så högt vridmoment. 292 00:16:28,070 --> 00:16:32,032 -Du vet inte vad fan vridmoment är. -Men det känns högt. 293 00:16:32,741 --> 00:16:33,701 Högt vridmoment. 294 00:16:35,494 --> 00:16:36,620 Gör inte så! 295 00:16:37,621 --> 00:16:39,123 Är det nån som tutar? 296 00:16:39,206 --> 00:16:40,165 -Ja! -Varför det? 297 00:16:40,249 --> 00:16:41,333 En stoppskylt där. 298 00:16:43,961 --> 00:16:45,963 -Nån ringer dig. -Mig? 299 00:16:46,046 --> 00:16:47,256 -Ja. -Min telefon. 300 00:16:47,339 --> 00:16:50,843 -Var är den? Jag hör den. -Vänta. Kanske… 301 00:16:50,926 --> 00:16:52,761 Du har ett röstmeddelande. 302 00:16:55,139 --> 00:16:57,808 Jag ringer eftersom Nicola Formichetti och jag 303 00:16:57,891 --> 00:17:01,353 har en möjlig fotografering till V Magazine med Valentina, 304 00:17:01,437 --> 00:17:04,523 och vi vill båda att du ska vara vår musa för dagen. 305 00:17:04,606 --> 00:17:07,234 Jag ska så klart fotografera konsten med dig. 306 00:17:07,317 --> 00:17:12,114 Så om du är intresserad hoppas jag att du kan lita på mig. Jag saknar dig. 307 00:17:12,197 --> 00:17:17,953 Jag har ingen önskan om att ställa mig framför en kamera och visa upp mig. 308 00:17:19,413 --> 00:17:21,290 Till skillnad från vissa 309 00:17:22,666 --> 00:17:25,461 som jämt verkar ställa sig framför en kamera. 310 00:17:25,544 --> 00:17:27,880 -Ska du göra det? -Om jag ska göra det? 311 00:17:28,630 --> 00:17:31,884 Nej! Jag ogillar att stå framför en kamera. Jag är blyg. 312 00:17:32,593 --> 00:17:33,802 -Va? -Det är jag. 313 00:17:33,886 --> 00:17:38,724 Jag har aldrig sett Anna så här tveksam till att göra nåt förr. 314 00:17:38,807 --> 00:17:45,022 Anna brukar vara med på vad som helst var som helst när som helst. 315 00:17:45,105 --> 00:17:48,442 Du är duktig på det. Jag har sett foton. Du är sexig. 316 00:17:50,027 --> 00:17:52,154 För hur många år sen? Tjugo år sen? 317 00:17:52,237 --> 00:17:54,198 -Var det för 20 år sen? -Nej, 30. 318 00:17:54,281 --> 00:17:57,034 Ja. Plocka fram samma sexighet. 319 00:17:57,618 --> 00:17:59,536 -Jag stannar vid Gucci. -Okej. 320 00:17:59,620 --> 00:18:01,705 Det stressar mig. Jag måste shoppa. 321 00:18:03,165 --> 00:18:05,918 Jag ska bara göra en U-sväng där uppe för… 322 00:18:06,001 --> 00:18:09,880 Anna? Det är en cool fotografering med dina vänner. 323 00:18:10,380 --> 00:18:12,091 Du borde nog göra det. 324 00:18:12,174 --> 00:18:13,842 Stressa inte upp dig. 325 00:18:13,926 --> 00:18:17,346 -Det är du som stressar upp mig. -Hur då? 326 00:18:17,846 --> 00:18:21,600 Jag försöker göra en U-sväng. Hej! 327 00:18:21,683 --> 00:18:23,102 Hej. Det är lugnt. 328 00:18:24,478 --> 00:18:26,980 Jisses, varför är folk så konstiga? 329 00:18:27,064 --> 00:18:29,858 Kolla så många som stirrar. Dra åt helvete! 330 00:18:29,942 --> 00:18:32,402 För att du gör en otillåten U-sväng. 331 00:18:32,486 --> 00:18:35,781 -Nej, den var tillåten. -Den var otillåten. 332 00:18:35,864 --> 00:18:39,159 Du måste nog göra fotograferingen. Dina vänner vill det. 333 00:18:39,243 --> 00:18:42,496 -Du är perfekt för den. Bara gör det. -Du är lustig, du! 334 00:18:42,579 --> 00:18:43,664 Nej, bara gör det. 335 00:18:45,082 --> 00:18:46,083 Jag vet inte. 336 00:18:55,217 --> 00:18:56,760 -Hej. -Hur är läget? 337 00:18:56,844 --> 00:18:58,554 -Bra. Och med dig? -Välkommen. 338 00:18:59,263 --> 00:19:02,558 -Jag heter Dorothy. -Adam. Trevligt att träffas. 339 00:19:02,641 --> 00:19:04,893 -Jag har aldrig varit här. -Välkommen. 340 00:19:04,977 --> 00:19:07,271 Titta runt och ropa om det är nåt. 341 00:19:07,354 --> 00:19:08,897 -Tack. -Det var så lite. 342 00:19:12,985 --> 00:19:14,069 Hej. 343 00:19:14,153 --> 00:19:15,112 Dorothy! 344 00:19:15,195 --> 00:19:17,990 -Hejsan! Hur är det? -Hej. 345 00:19:18,073 --> 00:19:20,909 Hej, sötis. Han är söt. Tycker du han är snygg? 346 00:19:20,993 --> 00:19:24,037 -Men gillar du tatueringarna? -De funkar på honom. 347 00:19:24,121 --> 00:19:29,001 -Ja. Undrar om de täcker hela kroppen. -Det återstår att se. 348 00:19:30,586 --> 00:19:36,925 Jag kan relatera till Dorothy eftersom vi har liknande bakgrunder. 349 00:19:37,009 --> 00:19:41,847 Dorothys pappa är också miljardär på Forbes-listan. 350 00:19:42,389 --> 00:19:47,269 Dorothy är också väldigt uppriktig, vilket jag gillar för det är även jag. 351 00:19:47,352 --> 00:19:49,521 Hon är rättfram, precis som jag. 352 00:19:50,522 --> 00:19:52,149 -Vi kan matcha. -Ja. 353 00:19:52,232 --> 00:19:55,027 -Den är jättefin. -Typisk TLC-stil. 354 00:19:55,652 --> 00:20:00,199 -Vad är det? Jag fattar inte. -TLC? Tjejbandet? 355 00:20:00,282 --> 00:20:01,992 Jag känner inte till det. 356 00:20:03,869 --> 00:20:05,913 Är det ett K-poptjejband? Inte? 357 00:20:06,747 --> 00:20:09,291 -TLC? -Nej, jag vet inte! 358 00:20:09,374 --> 00:20:11,418 Är du så ung? Är jag så gammal? 359 00:20:12,753 --> 00:20:15,005 Den här skulle nog passa dig. 360 00:20:15,088 --> 00:20:19,343 -Den ser liten ut. Som nåt till en bebis. -Eller en valp. 361 00:20:19,426 --> 00:20:25,057 Jag tror att Jaime prioriterar sina kläder, naglar och sånt. 362 00:20:25,140 --> 00:20:29,186 Bara hon har schysta outfits är hon nöjd. 363 00:20:29,269 --> 00:20:30,229 Ja. 364 00:20:30,312 --> 00:20:32,689 Hej, tjejer. Hur går det? 365 00:20:32,773 --> 00:20:34,441 -Hej, Adam. -Hej. Hur är det? 366 00:20:34,524 --> 00:20:35,859 Har du träffat Adam? 367 00:20:35,943 --> 00:20:39,321 -Hej, Jaime. Adam. -Hej, jag heter Jaime. Är du ny här? 368 00:20:39,404 --> 00:20:44,201 -Ja, jag är ny här. Vilken schyst look! -Tack. Den kommer härifrån. 369 00:20:45,160 --> 00:20:49,081 Har ni nåt bra på lagret? Allt bra finns alltid gömt på lagret. 370 00:20:49,164 --> 00:20:51,458 Hämta nåt speciellt till Jaime. 371 00:20:51,541 --> 00:20:53,752 -Det fixar jag. Strax tillbaka. -Okej. 372 00:20:54,503 --> 00:20:58,715 -Så snygg. Varför dejtar du inte Adam? -De har så snygga säljare här. 373 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 Härligt att han är snäll. 374 00:21:00,592 --> 00:21:03,512 Du sa: "Har du nåt speciellt till mig på lagret?" 375 00:21:04,263 --> 00:21:07,182 -Du borde gå på dejt med Adam. -Vi träffades nyss. 376 00:21:07,266 --> 00:21:10,185 -Vi får se vad som händer. -Du borde göra det. 377 00:21:10,269 --> 00:21:11,645 Nej, du borde göra det. 378 00:21:12,145 --> 00:21:16,108 Jag försöker pusha Jaime att gå på dejt med Jaime 379 00:21:16,191 --> 00:21:19,903 eftersom jag tycker att Jaime är lite reserverad, 380 00:21:19,987 --> 00:21:21,571 lite blyg och lite tyst. 381 00:21:21,655 --> 00:21:25,617 Du måste också skicka signaler. Killar vill inte känna sig nobbade. 382 00:21:25,701 --> 00:21:29,663 Man måste göra saker som att röra vid deras knän. 383 00:21:29,746 --> 00:21:33,750 Ja, jag sitter alltid bara. 384 00:21:33,834 --> 00:21:37,087 Så hon behöver pushas lite för att göra det. 385 00:21:38,547 --> 00:21:40,549 Ledsen att ni fick vänta. 386 00:21:40,632 --> 00:21:44,553 Här har vi en vintage Helmut Lang som du skulle passa bra i. 387 00:21:44,636 --> 00:21:45,679 Helmut Lang? 388 00:21:46,430 --> 00:21:47,848 Och så det här plagget. 389 00:21:47,931 --> 00:21:50,309 -Vad fin. -Den är läcker. Är det en topp? 390 00:21:50,934 --> 00:21:52,686 Adam, är du singel? 391 00:21:53,937 --> 00:21:55,605 Det är jag. 392 00:21:55,689 --> 00:21:57,733 -Hur gammal är du? -Jag är 35. 393 00:21:57,816 --> 00:22:00,485 -Och vad har du för tecken? -Jag är skytt. 394 00:22:00,569 --> 00:22:02,696 -Du blir utfrågad. -Ja. 395 00:22:02,779 --> 00:22:04,781 -Vi grillar dig. -Ja. 396 00:22:04,865 --> 00:22:07,534 Han jobbar, så han kan inte gå härifrån. Så… 397 00:22:07,617 --> 00:22:08,493 Ja. 398 00:22:09,077 --> 00:22:12,122 -Och ni, då? -Jag är skorpion. Det är november. 399 00:22:12,205 --> 00:22:17,294 Skytten är "väldigt lojal, sofistikerad, självständig och snäll". 400 00:22:17,377 --> 00:22:19,379 Så uppfattar jag dig redan, Adam. 401 00:22:19,463 --> 00:22:20,380 -Jag med. -Tack. 402 00:22:20,964 --> 00:22:22,883 Hör av dig om du behöver nåt. 403 00:22:22,966 --> 00:22:24,509 Här har du mitt nummer. 404 00:22:24,593 --> 00:22:26,094 -Tack. -Det var trevligt. 405 00:22:26,720 --> 00:22:28,180 -Det låter bra. -Okej. 406 00:22:28,263 --> 00:22:30,182 -Trevligt. -Hoppas vi ses snart. 407 00:22:30,265 --> 00:22:32,017 -Vi ses snart. -Okej! Hej då. 408 00:22:32,684 --> 00:22:35,979 Kolla så gulligt. Det står: "Vi ser bra ut tillsammans." 409 00:22:36,063 --> 00:22:38,065 Herregud, jag håller med! 410 00:22:38,148 --> 00:22:41,860 Jag visste det. Jag såg honom och tänkte: "Jaime, jäklar." 411 00:22:41,943 --> 00:22:46,573 -Det skadar inte att försöka. -Precis. Kul att vara förtjust i nån. 412 00:22:47,240 --> 00:22:49,701 -Att vara upprymd. -Att testa lite. Ja. 413 00:22:56,625 --> 00:22:58,085 Vi har den överst. 414 00:22:59,086 --> 00:23:00,045 Hej, Anna! 415 00:23:00,128 --> 00:23:01,880 -Hej. -Hej. Hur är det? 416 00:23:01,963 --> 00:23:04,758 -Bra. Och med dig? -Vad fint här har blivit. 417 00:23:04,841 --> 00:23:07,302 -Hej, Maria. -Hur är det? 418 00:23:07,386 --> 00:23:09,596 Åh, okej. Hej, Anna. Hur är det? 419 00:23:13,266 --> 00:23:16,520 Han smiskar mig med svansen. Åh ja! 420 00:23:20,107 --> 00:23:21,358 Jag tog med månkakor. 421 00:23:22,484 --> 00:23:23,402 Från Singapore. 422 00:23:23,485 --> 00:23:27,447 -Ska vi gå in? Är ni klara? -Nej, hon är inte klar än. 423 00:23:27,531 --> 00:23:31,827 Vi hälsar på Anna i dag för att gå till botten med alla rykten. 424 00:23:31,910 --> 00:23:34,246 Jag känner mig väldigt nervös, 425 00:23:34,329 --> 00:23:39,876 för även om jag har bett om ursäkt för penispumpen, 426 00:23:40,460 --> 00:23:43,088 så hyser hon fortfarande lite agg mot mig. 427 00:23:43,964 --> 00:23:45,424 Det är en penispump! 428 00:23:45,507 --> 00:23:49,428 -Hur kan du hitta en sexleksak? -Det var inte jag som hittade den. 429 00:23:49,511 --> 00:23:51,346 Han gick in i ditt badrum. 430 00:23:51,430 --> 00:23:52,973 -Skyll inte på honom! -Nej! 431 00:23:55,142 --> 00:23:59,646 Anna känns som nån som skulle döda budbäraren på en dålig dag. 432 00:24:00,355 --> 00:24:02,649 Jag har palo santo om vi behöver det. 433 00:24:02,732 --> 00:24:04,401 -Va? -Om du behöver det. 434 00:24:04,484 --> 00:24:06,820 -Ge den inte till mig. -Nej, lägg den i… 435 00:24:06,903 --> 00:24:08,780 -Varför? -För säkerhets skull. 436 00:24:08,864 --> 00:24:12,075 -Sen när bär du på det? -Jag ogillar att rensa luften. 437 00:24:12,659 --> 00:24:15,787 Månkakan är god. Hur många kalorier innehåller den? 438 00:24:15,871 --> 00:24:17,789 Tusen, men det är den värd. 439 00:24:24,880 --> 00:24:25,714 Herregud. 440 00:24:31,511 --> 00:24:32,888 Men jösses! Hon kommer! 441 00:24:36,641 --> 00:24:40,020 Jag vill inte dö! Hon lär döda mig! Det var inte jag. 442 00:24:40,103 --> 00:24:42,063 -Det är lugnt. -Inte alls. 443 00:24:42,147 --> 00:24:44,733 Jag fruktar för mitt liv. Jag vill inte dö. 444 00:24:44,816 --> 00:24:46,443 Hon bjuder aldrig hit oss. 445 00:24:46,526 --> 00:24:47,777 -Det var du. -Nej, du! 446 00:24:47,861 --> 00:24:50,906 Det var inte jag. Det är din månkaka! Och du är fan… 447 00:24:50,989 --> 00:24:54,743 -Kane, det är inte… Herregud. -Åh nej. Det är kaka på mattan. 448 00:24:55,952 --> 00:24:57,370 Få hit den jävla hunden. 449 00:24:57,913 --> 00:25:00,624 Säg åt hunden att äta upp den innan hon kommer. 450 00:25:00,707 --> 00:25:02,042 Apollo! Arrow! 451 00:25:03,043 --> 00:25:05,045 Kom hit. 452 00:25:05,837 --> 00:25:08,840 -Månkaka! -Kom hit. 453 00:25:10,759 --> 00:25:13,178 Månkaka. 454 00:25:13,261 --> 00:25:16,014 Kom så äter vi månkaka. Kom! 455 00:25:16,932 --> 00:25:19,392 Han vill inte. Apollo, kom hit! Apollo! 456 00:25:20,143 --> 00:25:23,063 -Det här får du ta ansvar för. -Nej. 457 00:25:23,146 --> 00:25:28,151 Inte? Tänker du skylla på mig? Du tänker skylla på mig, va? 458 00:25:28,235 --> 00:25:30,195 -Nej då. -Du tänker skylla på mig. 459 00:25:30,695 --> 00:25:31,530 Anna. 460 00:25:32,322 --> 00:25:35,283 -Vad har hänt? -En liten olycka. Månkakan är borta. 461 00:25:35,367 --> 00:25:39,037 -Det var han. Anna, jag lovar dig. -Du snackar skit. 462 00:25:39,120 --> 00:25:42,165 -Titta igenom kamerorna! Det var Kane. -Just ja. 463 00:25:42,249 --> 00:25:44,918 -Det var inte jag. -Kakan flög… Den är borta. 464 00:25:45,001 --> 00:25:45,835 Hur är läget? 465 00:25:46,545 --> 00:25:48,338 -Hur har ni haft det? -Bra. Du? 466 00:25:48,964 --> 00:25:51,675 Bra. Men alltså, diamant- och tryffelfesten… 467 00:25:51,758 --> 00:25:56,096 Kevin och jag bråkade rejält utanför. 468 00:25:56,179 --> 00:25:58,974 En massa skrikande. Väldigt opassande. 469 00:25:59,808 --> 00:26:02,894 Du har kanske inte gått i etikettskola. Det kanske du ska. 470 00:26:02,978 --> 00:26:04,896 Men du är en större besvikelse. 471 00:26:06,439 --> 00:26:12,862 Jag vill inte ha nåt otalt med dig. Jag respekterar och gillar dig. 472 00:26:13,446 --> 00:26:18,243 Jag är här för att Christine bjöd hem mig och pratade om sin mamma. 473 00:26:19,160 --> 00:26:22,330 Medan hon grät sa hon att hon precis fått ett samtal 474 00:26:22,414 --> 00:26:24,708 om att Anna vill göra slut på henne. 475 00:26:25,292 --> 00:26:28,587 Christine var orolig. "Jag saknar mamma. Jag gråter." 476 00:26:28,670 --> 00:26:31,715 Sen grät hon, och jag frågade: "Vem sa det?" 477 00:26:31,798 --> 00:26:36,469 Givetvis nämnde hon inget namn. Och jag lät det bero. 478 00:26:37,262 --> 00:26:41,516 Just nu hör alla att Anna Shay vill göra slut på Christine. 479 00:26:41,600 --> 00:26:42,851 Alla är rädda. 480 00:26:42,934 --> 00:26:45,395 -Jag tänkte: "Kane…" -Är du rädd för mig? 481 00:26:46,146 --> 00:26:48,773 Först visste jag inte vad jag skulle tro. 482 00:26:48,857 --> 00:26:52,986 Men det beror på att jag hör mycket från Christine. 483 00:26:53,069 --> 00:26:58,867 Vi vill gå till botten med det här. Vem säger så och varför? 484 00:26:58,950 --> 00:27:00,327 Varför händer det här? 485 00:27:04,623 --> 00:27:05,957 Vill ni äta nåt? 486 00:27:06,041 --> 00:27:08,084 -Nej. -Okej, ingen mat. 487 00:27:08,168 --> 00:27:10,420 Hör på nu. Snälla. 488 00:27:10,503 --> 00:27:15,050 Vill ni prata om Christine? Hur tolkar ni det? 489 00:27:15,133 --> 00:27:16,635 Jag tolkar det inte alls. 490 00:27:17,844 --> 00:27:22,682 Det kan vara ett skämt. "Jag ska göra slut på dig. Döda dig." 491 00:27:22,766 --> 00:27:24,768 Men man skämtar inte om sånt. 492 00:27:24,851 --> 00:27:28,355 Och därför trodde jag inte på det. Jag tar inte lätt på det. 493 00:27:28,438 --> 00:27:32,400 Vi kan inte anklaga nån för sånt utan bevis. 494 00:27:33,068 --> 00:27:35,612 Inom den här gruppen 495 00:27:37,113 --> 00:27:43,662 har jag fått höra att Christine har sagt att hon ska göra mig illa. 496 00:27:45,372 --> 00:27:50,001 Förstöra mitt rykte, skada min person och min karaktär. 497 00:27:50,835 --> 00:27:52,754 Från nån i vårt gäng? 498 00:27:53,630 --> 00:27:55,507 Ja, jag sa ju det. 499 00:27:56,466 --> 00:27:59,969 Hon saboterar för oss och försöker göra folk illa. 500 00:28:00,053 --> 00:28:03,973 Vill ni leka med Christine och ha lekträffar med henne? Varsågoda. 501 00:28:04,641 --> 00:28:08,561 Om ni väljer att lyssna på Christine, så är det ert val. 502 00:28:08,645 --> 00:28:10,271 Men jag lyssnar ju inte. 503 00:28:10,355 --> 00:28:12,065 Om hon vill baktala mig 504 00:28:12,899 --> 00:28:17,654 på grund av hennes egen osäkerhet, bekymrar det mig? 505 00:28:18,822 --> 00:28:19,948 Nej. 506 00:28:20,031 --> 00:28:23,326 -Det är dumt. -Jag tycker att det är patetiskt. 507 00:28:24,786 --> 00:28:27,122 Skulle jag skada 508 00:28:28,790 --> 00:28:31,418 Christine? Skulle jag göra mig besväret? 509 00:28:31,501 --> 00:28:32,877 -Precis. -Ja, exakt. 510 00:28:32,961 --> 00:28:36,297 Anna är på Rodeo Drive. Hon bryr sig inte om det här. 511 00:28:36,923 --> 00:28:39,426 -Nej, det är löjligt. -Det är löjligt. 512 00:28:41,678 --> 00:28:42,679 Herregud. 513 00:28:42,762 --> 00:28:46,349 Jag känner att min instinkt var rätt. Anna sa inte så. 514 00:28:46,433 --> 00:28:49,728 Hon skulle ha erkänt det. Hon saknar skäl att ljuga. 515 00:28:49,811 --> 00:28:55,900 Och Christine vägrar avslöja sin källa, så vi vet inte var det kommer ifrån. 516 00:28:55,984 --> 00:29:00,530 Mitt råd till Christine nästa gång hon träffar Anna Shay är: "Var försiktig. 517 00:29:00,613 --> 00:29:03,616 Hon kommer att ge sig på dig." 518 00:29:03,700 --> 00:29:08,037 Det är bra att han förklarar hur han känner för dig. 519 00:29:08,580 --> 00:29:11,416 Han vill förnya sin relation till dig. 520 00:29:11,499 --> 00:29:15,587 Han är väldigt ärlig mot dig. Jag måste ge honom lite kredd för det. 521 00:29:15,670 --> 00:29:17,547 -Tack, Maria. -Ingen orsak. 522 00:29:17,630 --> 00:29:19,632 -Kramar du henne först? -Så klart. 523 00:29:22,135 --> 00:29:23,052 Tack ska du ha. 524 00:29:24,888 --> 00:29:27,849 -Nej, du behöver inte resa dig. -Jag kan resa mig. 525 00:29:29,392 --> 00:29:32,645 -Festdags! Nu festar vi! -Kan vi åka till Paris? 526 00:29:34,731 --> 00:29:35,690 -Kan vi det? -Ja. 527 00:29:37,567 --> 00:29:39,235 -Vi kan åka till Paris. -Bra. 528 00:29:40,028 --> 00:29:41,029 Vill ni äta nåt? 529 00:29:41,112 --> 00:29:42,113 -Nej. -Nej, Maria. 530 00:29:42,947 --> 00:29:46,409 -Vi gör inte matgrejen! -Smörgås? Du gillar att äta. 531 00:29:59,923 --> 00:30:02,217 -Hej, Jaime. -Hej. Förlåt. 532 00:30:02,300 --> 00:30:04,719 -Hur har du haft det? Kom hit. -Läget? 533 00:30:04,803 --> 00:30:06,638 -Du ser grym ut. -Tack. 534 00:30:06,721 --> 00:30:08,389 -Som alltid. -Du ser fin ut. 535 00:30:08,473 --> 00:30:11,726 -Jag gillar dina sneakers. -Tack. Vi matchar lite lätt. 536 00:30:11,810 --> 00:30:13,895 Ja, det stämmer. Samma… 537 00:30:13,978 --> 00:30:16,022 Vi köper lite glass. 538 00:30:16,105 --> 00:30:19,192 -Jag är vegan, så… -Jaså, är du? 539 00:30:19,275 --> 00:30:22,695 -Det begränsar mina alternativ. -Då ska vi se. 540 00:30:22,779 --> 00:30:27,659 Jag har inte varit på en dejt på ett tag, men Dorothy är väldigt mån 541 00:30:27,742 --> 00:30:32,831 om att jag ska gå ut med honom och se hur det går. 542 00:30:32,914 --> 00:30:35,583 Och jag har tid. Det kan inte skada. 543 00:30:35,667 --> 00:30:38,503 -Den har smält. Okej. -Och där var det slut. 544 00:30:41,422 --> 00:30:46,135 Berätta lite om dig själv. Kommer du från Los Angeles? 545 00:30:46,219 --> 00:30:47,887 -Det gör inte jag. -Inte? 546 00:30:47,971 --> 00:30:50,014 Jag kommer från Bay Area. 547 00:30:50,098 --> 00:30:51,724 -Gör du? -Ja. 548 00:30:51,808 --> 00:30:53,810 -Samma här. -Nähä! 549 00:30:53,893 --> 00:30:56,604 -Du skojar. -Jo. Jag kommer från Sacramento. 550 00:30:56,688 --> 00:31:00,942 Jaså. Jag har tagit mig dit för några hästtävlingar. 551 00:31:01,025 --> 00:31:04,445 -Rider du? -Inte travsport, utan banhoppning. 552 00:31:04,529 --> 00:31:06,364 Så som barn gjorde du mycket… 553 00:31:06,447 --> 00:31:09,117 Sen blev det mode eftersom jag alltid vetat… 554 00:31:09,200 --> 00:31:11,703 -Coolt. -…att mode var nåt för mig. 555 00:31:11,786 --> 00:31:14,205 Men under den perioden trodde jag 556 00:31:14,289 --> 00:31:18,376 att jag skulle tävla i OS med hästar. 557 00:31:18,459 --> 00:31:19,294 Intressant. 558 00:31:19,377 --> 00:31:20,587 Men sen sa mamma: 559 00:31:20,670 --> 00:31:24,299 "Kommer inte på tal. Du ska inte göra karriär som idrottare." 560 00:31:24,382 --> 00:31:28,344 -Du jobbar en del som modell, va? -Jo, alltså… 561 00:31:28,428 --> 00:31:31,514 Sån var mamma när jag först började med det. 562 00:31:31,598 --> 00:31:34,392 -Hon var hoppfull. När jag var liten… -Ja. 563 00:31:35,184 --> 00:31:38,938 Det finns några saker som jag är dålig på. En är att flörta. 564 00:31:39,022 --> 00:31:40,398 Jag har noll koll. 565 00:31:41,524 --> 00:31:45,612 Som bebis var jag jättelätt att ta hand om. 566 00:31:45,695 --> 00:31:46,529 Coolt. 567 00:31:46,613 --> 00:31:51,576 Det känns som om Adam bara sitter där, och jag tänker: "Vad kan vi prata om nu?" 568 00:31:52,076 --> 00:31:54,078 -Har du syskon? -Ja. Jag har… 569 00:31:54,162 --> 00:31:58,499 Vad var det du frågade? Om jag tog… Jo, jag förstår inte vad problemet är. 570 00:31:58,583 --> 00:32:00,835 Åker du fram och tillbaka 571 00:32:00,919 --> 00:32:04,297 om din bror bor kvar där, eller står du din mamma närmare? 572 00:32:04,380 --> 00:32:06,466 Jag står mamma närmare än pappa 573 00:32:06,549 --> 00:32:09,886 eftersom pappa jämt jobbade, men jag hyser inga agg. 574 00:32:09,969 --> 00:32:12,388 -Han är schyst när han är med. -Okej. 575 00:32:12,472 --> 00:32:15,224 Jag hade faktiskt höns. 576 00:32:15,308 --> 00:32:17,685 -Så… -Mamma lät oss inte skaffa hund. 577 00:32:17,769 --> 00:32:20,104 Jag var tokig i hundar som barn. 578 00:32:20,188 --> 00:32:26,069 Det ligger rätt nära havet. Närmare kusten. 579 00:32:26,152 --> 00:32:28,404 En gång under modeveckan i februari… 580 00:32:29,072 --> 00:32:31,908 Det var eländigt eftersom jag bar högklackat 581 00:32:31,991 --> 00:32:34,285 och det snöade. Det var snöstorm. 582 00:32:34,369 --> 00:32:36,287 Jag måste faktiskt ge mig av. 583 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 Jag har avtalat träff med en vän. 584 00:32:40,750 --> 00:32:42,961 -I kväll? -Ja, direkt efter det här. 585 00:32:43,044 --> 00:32:46,297 -Ledsen, jag ville inte avbryta det här. -Det är lugnt. 586 00:32:46,381 --> 00:32:51,552 -Vi borde shoppa eller umgås. -Ja, helt klart. 587 00:32:51,636 --> 00:32:55,932 Ärligt talat är Adam väldigt… Han är rätt tafatt. 588 00:32:56,015 --> 00:32:58,142 Jag ville ha ett öppet sinne, 589 00:32:58,226 --> 00:33:01,980 men jag tror att rätt person dyker upp vid rätt tillfälle. 590 00:33:02,063 --> 00:33:05,608 Jag tänker inte låta Dorothy pressa mig till fler dejter. 591 00:33:05,692 --> 00:33:06,734 Nej tack. 592 00:33:18,705 --> 00:33:22,583 Vi börjar med nåt uppseendeväckande. Ja, den är vass. Okej. 593 00:33:22,667 --> 00:33:25,336 Jag är heltaggad på den här fotograferingen. 594 00:33:25,420 --> 00:33:28,381 V Magazine är ett av världens bästa magasin. 595 00:33:28,464 --> 00:33:32,802 Och de bad specifikt om att få ha med dig i magasinet. 596 00:33:32,885 --> 00:33:35,263 -Var de fulla? -De var inte fulla! 597 00:33:35,346 --> 00:33:38,099 Det är ditt omslag, Anna! Ditt jävla omslag. 598 00:33:38,182 --> 00:33:40,226 -Du är så… -Äntligen. 599 00:33:40,309 --> 00:33:41,477 MODEFOTOGRAF 600 00:33:41,561 --> 00:33:44,480 Det är tack vare dig! Det blir helt otroligt. 601 00:33:44,981 --> 00:33:48,860 Nicola är helt briljant i sitt arbete. 602 00:33:49,861 --> 00:33:52,447 Han är creative director åt Lady Gaga. 603 00:33:53,239 --> 00:33:55,867 Och jag litar blint på Damon. 604 00:33:55,950 --> 00:33:58,870 Han är en perfektionist. Han är enastående. 605 00:33:59,454 --> 00:34:00,955 Du är en jävla stjärna. 606 00:34:01,706 --> 00:34:04,500 Intressant att se vad fansen vill ha sen. 607 00:34:04,584 --> 00:34:06,794 -Antagligen nakenbilder. -Nakenbilder? 608 00:34:09,547 --> 00:34:10,548 Då börjar vi. 609 00:34:19,557 --> 00:34:22,351 Hjärtat, var är min… Sänk den ända ner. 610 00:34:24,729 --> 00:34:25,563 Kom hit. 611 00:34:26,147 --> 00:34:28,274 Vilken jävla ikon! 612 00:34:30,443 --> 00:34:31,778 Andas in, andas ut. 613 00:34:33,654 --> 00:34:35,448 Helgrymt! 614 00:34:38,618 --> 00:34:40,787 Jag är glad att jag tackade ja 615 00:34:40,870 --> 00:34:44,791 eftersom jag hade en fantastisk upplevelse. 616 00:34:44,874 --> 00:34:48,669 Det är väldigt viktigt att ha kul här i livet. 617 00:34:49,212 --> 00:34:51,631 Det är bättre att testa allt. 618 00:34:51,714 --> 00:34:52,548 Vi är klara! 619 00:35:09,690 --> 00:35:11,692 -Jag öppnar. Nej, låt mig. -Nej. 620 00:35:11,776 --> 00:35:12,819 Jag öppnar. 621 00:35:13,486 --> 00:35:15,446 -Jag öppnar. -Låt mig bjuda. 622 00:35:16,155 --> 00:35:17,406 -Hej. -Finns det mat? 623 00:35:17,490 --> 00:35:18,658 -Läget? -Bra. 624 00:35:18,741 --> 00:35:20,326 -Läget? -Kul att ses. 625 00:35:20,409 --> 00:35:22,036 Vi vill krossa grejer! 626 00:35:22,120 --> 00:35:24,539 -Suveränt. Perfekt! -Vi krossar grejer. 627 00:35:24,622 --> 00:35:25,873 Men inte mitt hjärta. 628 00:35:27,500 --> 00:35:30,002 -Uppfattat. -Inte min rygg heller. 629 00:35:30,086 --> 00:35:32,797 Jag har hört om era rum. Det kan jag inte lova. 630 00:35:33,464 --> 00:35:35,007 Kim bjöd ut mig på dejt. 631 00:35:36,217 --> 00:35:37,301 Det är en bra dag. 632 00:35:39,679 --> 00:35:41,681 Då ska jag hjälpa er komma i gång. 633 00:35:42,348 --> 00:35:44,559 Här har ni ansiktsskydd och handskar. 634 00:35:44,642 --> 00:35:47,687 -Först pappersskydden och sen de här. -Okej. 635 00:35:49,814 --> 00:35:52,316 Jag har sett det på film. Så ska man göra. 636 00:35:53,651 --> 00:35:54,735 Det är så jag gör! 637 00:35:54,819 --> 00:35:58,197 -Jag lärde mig det av dig. -Är det här ett skydd? 638 00:35:58,281 --> 00:36:01,033 -Jag vill ha den här. -Som nåt från Star Wars. 639 00:36:01,117 --> 00:36:03,828 -Ja, vad häftig! -Som en stormtrooper. 640 00:36:03,911 --> 00:36:05,163 Ja. 641 00:36:05,663 --> 00:36:07,665 -Jag kan inte se nåt. -Den är cool! 642 00:36:08,166 --> 00:36:09,917 Det här är inte Echo Park. 643 00:36:10,835 --> 00:36:12,128 Driver du med… 644 00:36:13,921 --> 00:36:15,590 -Är det en fälla? -Hur då? 645 00:36:15,673 --> 00:36:17,216 -Varför? -Dubbeldejt. 646 00:36:17,300 --> 00:36:18,342 En dubbeldejt? 647 00:36:18,426 --> 00:36:21,304 -Nej, det här är löjligt. -Ni måste bli sams. 648 00:36:21,387 --> 00:36:23,556 -Ska jag prata med den där nu? -Ja! 649 00:36:24,140 --> 00:36:27,351 Vi beslöt oss för att tvinga Kevin och Kane att träffas 650 00:36:27,435 --> 00:36:32,273 så att de förhoppningsvis blir sams eftersom de är en suverän duo. 651 00:36:32,356 --> 00:36:36,861 Kevin och Kane är som Pinky och Hjärnan. Det är jättegulligt. 652 00:36:36,944 --> 00:36:40,990 Kane! Vänta! 653 00:36:41,073 --> 00:36:42,033 Nej! 654 00:36:42,116 --> 00:36:44,035 Jag trodde att det var en dejt. 655 00:36:44,118 --> 00:36:46,621 Jag visste inte hur jag annars skulle göra. 656 00:36:47,121 --> 00:36:49,332 För du hade sagt nej. Han också. 657 00:36:49,415 --> 00:36:51,584 -Ja! Det är själva poängen. -Ja. 658 00:36:51,667 --> 00:36:54,128 Nej, det ska inte vara så här. 659 00:36:54,712 --> 00:37:00,218 Ofattbart att Kim utnyttjade sin makt över mig och sa att det var en dejt 660 00:37:00,301 --> 00:37:02,470 när det var en träff med Kane. 661 00:37:02,553 --> 00:37:06,474 Ge honom en chans. Vi måste lära oss uttrycka våra känslor. 662 00:37:06,557 --> 00:37:09,685 -Det är löjligt. Det har pågått… -Ja, det är löjligt. 663 00:37:09,769 --> 00:37:12,188 Varför kan han inte sms:a som en vuxen? 664 00:37:12,271 --> 00:37:14,774 Vill du avsluta vänskapen med honom? 665 00:37:14,857 --> 00:37:17,610 -Jag vill inte avsluta vänskapen. -Men då så. 666 00:37:17,693 --> 00:37:20,446 -Ge dig, Kevin Kreider. -Du har rätt, Kim Lee. 667 00:37:21,280 --> 00:37:22,198 Och? 668 00:37:22,281 --> 00:37:23,282 -Hämta honom. -Ja? 669 00:37:25,618 --> 00:37:27,161 Varför har jag handskar? 670 00:37:27,245 --> 00:37:29,914 Kane! Panda! 671 00:37:30,790 --> 00:37:34,252 -Är allt bra? -Ja. Jag vill inte ta itu med det här nu. 672 00:37:34,335 --> 00:37:38,756 Han har inte kontaktat mig för att be om ursäkt. 673 00:37:39,257 --> 00:37:42,385 -Han kanske vill det nu. -Nej. Ni lurade hit oss. 674 00:37:42,468 --> 00:37:44,804 Han vill prata! 675 00:37:46,889 --> 00:37:50,393 Vi bor i LA. Inser du hur svårt det är att hitta bra vänner? 676 00:37:52,812 --> 00:37:55,314 Ge det en chans. Vi ger oss av om du vill. 677 00:37:58,651 --> 00:37:59,944 Okej. Vad är det här? 678 00:38:00,444 --> 00:38:01,946 -Välkommen. -Det blir kul. 679 00:38:02,029 --> 00:38:03,781 -Har ni varit där? -Nej. 680 00:38:03,864 --> 00:38:05,783 Det här är Break Room. 681 00:38:05,866 --> 00:38:07,994 -Det ser farligt ut. -Hej. 682 00:38:08,077 --> 00:38:10,246 Ledsen att vi sabbar er dejt. Läget? 683 00:38:10,329 --> 00:38:11,163 Jo… 684 00:38:12,039 --> 00:38:15,126 -Vad är grejen med handskarna? -Vi ska ha dem på oss. 685 00:38:15,209 --> 00:38:17,336 -Inte Dior eller Louis Vuitton. -Nej. 686 00:38:17,420 --> 00:38:19,755 -Hej, Kane. -Hej. Läget? 687 00:38:20,339 --> 00:38:22,133 För det första vill jag… 688 00:38:22,633 --> 00:38:25,845 Jag är ledsen för hur jag betedde mig på evenemanget. 689 00:38:25,928 --> 00:38:29,432 Mitt beteende styrdes helt klart 690 00:38:29,515 --> 00:38:33,144 av ilska och uppdämd frustration. 691 00:38:33,227 --> 00:38:36,022 -Kim är annorlunda. Hon är min vän. -Lugn! 692 00:38:37,815 --> 00:38:39,066 Driver du med mig? 693 00:38:41,444 --> 00:38:45,364 Jag borde inte haft sönder glasen 694 00:38:45,448 --> 00:38:48,117 eller skrikit och kritiserat dig på det viset. 695 00:38:48,200 --> 00:38:51,329 Vi kunde ha pratat om det på ett bättre sätt. 696 00:38:52,580 --> 00:38:55,124 Mitt hjärta och mitt sinne har varit tyngda. 697 00:38:57,376 --> 00:39:02,882 Jag kände att du… Inte på ett dåligt sätt. Jo, faktiskt rätt dåligt. 698 00:39:05,134 --> 00:39:08,929 Det förstörde saker. Det förstörde min tillit till dig. 699 00:39:09,764 --> 00:39:11,098 Jag kände mig förrådd. 700 00:39:11,182 --> 00:39:16,520 Det sårade mig att du valde sida utan att ens prata med mig först. 701 00:39:17,229 --> 00:39:19,607 Okej, var ska vi börja? 702 00:39:20,191 --> 00:39:23,736 Först och främst måste du förstå att om Kim gjort så mot dig, 703 00:39:23,819 --> 00:39:27,114 om hon flörtat med andra, då hade jag berättat för dig. 704 00:39:27,198 --> 00:39:28,699 Om hon gör nåt 705 00:39:30,618 --> 00:39:33,496 prata då med henne och ge henne en chans. 706 00:39:33,996 --> 00:39:35,748 Det vi kanske kan göra är… 707 00:39:35,831 --> 00:39:37,625 -Jag vill inte höra… -Framöver… 708 00:39:37,708 --> 00:39:40,086 Jag vill inte ha dig som dejtningscoach. 709 00:39:40,169 --> 00:39:45,091 Jag är ingen dejtningscoach, jag säger bara sanningen. Det hände ju. 710 00:39:45,174 --> 00:39:47,968 Men det är ju en åsikt. Ge henne fakta. 711 00:39:48,052 --> 00:39:51,097 Din åsikt är det som sabbar för henne. 712 00:39:51,180 --> 00:39:53,933 -Inte en åsikt. -Du vill att han gör så åt dig! 713 00:39:54,016 --> 00:39:57,812 Men det han sa sårade dig utan orsak. 714 00:39:57,895 --> 00:40:00,981 Låt mig prata med dig. Nu litar du mindre på mig. 715 00:40:01,565 --> 00:40:04,110 Jag är inte som alla andra killar du dejtat. 716 00:40:06,654 --> 00:40:08,572 Jag tror inte du har förändrats. 717 00:40:10,491 --> 00:40:13,828 Kane, det känns som om mitt liv kontrolleras av… 718 00:40:13,911 --> 00:40:14,954 -Av Kane? -Ja. 719 00:40:15,037 --> 00:40:18,999 Säg inte så. Hur kontrolleras det av mig när du lever ditt eget liv? 720 00:40:19,500 --> 00:40:23,212 Säg inte så. Största lögnen jag nånsin hört. 721 00:40:23,295 --> 00:40:26,006 -Därför är det svårt att prata med dig. -Inte sant. 722 00:40:26,090 --> 00:40:28,300 Jag är trött. Jag känner mig helt tom 723 00:40:29,051 --> 00:40:32,054 för under de senaste åren med Kevin 724 00:40:32,138 --> 00:40:35,307 har jag varit generös som vän, och är det här tacken? 725 00:40:35,391 --> 00:40:36,851 Jag förväntar mig inget, 726 00:40:36,934 --> 00:40:40,062 men jag vill verkligen inte bli oförskämt bemött. 727 00:40:40,146 --> 00:40:44,150 Jag vill omge mig med personer som uppskattar mig och älskar mig. 728 00:40:44,233 --> 00:40:47,319 Jag är tveksam till om Kevin är lojal. 729 00:40:48,446 --> 00:40:49,447 Jag har fått nog. 730 00:40:49,947 --> 00:40:52,074 Vi löser det där inne. Ett bra sätt… 731 00:40:52,158 --> 00:40:54,785 Jag vill inte ha med det här att göra mer. 732 00:40:54,869 --> 00:40:58,080 Jag har sagt mitt. Det får bli som det blir. 733 00:40:58,164 --> 00:41:01,500 Nu inleder ni det här med sanningen på bordet. 734 00:41:01,584 --> 00:41:06,672 Jag önskar dig all lycka. Gör som du vill. 735 00:41:06,755 --> 00:41:12,428 Men en dag kanske du upptäcker att lojalitet också är viktigt. 736 00:41:14,305 --> 00:41:16,432 Har jag svikit dig på nåt vis? 737 00:41:17,683 --> 00:41:18,934 Var ska jag börja? 738 00:41:21,187 --> 00:41:25,232 -Ni har mer att prata om. -Vi pratar klart om Kim först. 739 00:41:25,316 --> 00:41:26,233 -Nej. -Nej. 740 00:41:26,317 --> 00:41:29,069 Inget vi sopar under mattan. Jag vill prata. 741 00:41:29,153 --> 00:41:33,407 Jag försöker komma på vad som… Jag har fått nog. 742 00:41:33,491 --> 00:41:37,620 Jag vill få det överstökat. Jag vill gå vidare och ha en trevlig kväll. 743 00:41:39,955 --> 00:41:43,083 Kane påstår att jag är illojal. Sånt skitsnack. 744 00:41:43,167 --> 00:41:46,337 Jag vet dina hemligheter och håller dem för mig själv. 745 00:41:46,420 --> 00:41:49,089 Jag skulle aldrig äventyra det. 746 00:41:49,715 --> 00:41:51,342 Han har många hemligheter. 747 00:41:51,926 --> 00:41:54,595 Jag älskar dig som vän, 748 00:41:54,678 --> 00:41:58,098 och det är sanningen. Jag vill bara vara vänner. 749 00:41:58,182 --> 00:42:00,017 Du behöver inte ta hand om mig. 750 00:42:00,100 --> 00:42:03,312 Du behöver inte spionera åt mig för att ha mig som vän. 751 00:42:04,522 --> 00:42:08,067 Jag vet att föräldrar i den asiatiska kulturen 752 00:42:08,150 --> 00:42:13,239 sällan ger bekräftelse, och det har jag kanske inte gett dig. 753 00:42:13,322 --> 00:42:16,325 Jag vill tacka dig och erkänna att du varit… 754 00:42:16,408 --> 00:42:19,036 Du är fortfarande en god vän som hjälper mig. 755 00:42:19,620 --> 00:42:23,207 Om du inte känner dig uppskattad är det mitt fel. 756 00:42:23,290 --> 00:42:27,294 -Jag kan visa min uppskattning oftare. -Det uppskattar jag. 757 00:42:27,378 --> 00:42:28,462 -Jag vet det. -Ja. 758 00:42:28,546 --> 00:42:31,298 Jag vill inte att du ska känna dig ouppskattad. 759 00:42:31,382 --> 00:42:33,592 -Du betyder mycket för mig. -Ja. 760 00:42:33,676 --> 00:42:36,011 Och du gör mycket för mig. 761 00:42:37,096 --> 00:42:40,474 Men du ska veta att du inte behöver ta hand om mig. 762 00:42:40,558 --> 00:42:42,101 Sluta. Du är galen. 763 00:42:42,184 --> 00:42:44,853 -Kom hit. -Ni är roliga. 764 00:42:44,937 --> 00:42:47,231 -Åh nej! -Kyss! 765 00:42:48,482 --> 00:42:51,068 Ja! 766 00:42:51,151 --> 00:42:52,820 Kevin och Kane är sams igen! 767 00:42:52,903 --> 00:42:55,614 -Okej, schyst. -Nu har vi itu grejer. 768 00:42:55,698 --> 00:43:01,787 Jag uppskattar vad Kevin säger, men jag föddes i Ormens år 769 00:43:01,870 --> 00:43:04,832 och Kevin föddes i Grisens år. 770 00:43:05,583 --> 00:43:08,877 När grisar blir kompisar med ormar 771 00:43:08,961 --> 00:43:13,924 finns det alltid en inledande attraktion eller schysta vibbar, 772 00:43:14,008 --> 00:43:18,095 men enligt stjärntecknen slutar det aldrig bra. 773 00:43:24,184 --> 00:43:25,436 Herregud! Underbart! 774 00:43:25,519 --> 00:43:27,229 Herregud, de har problem. 775 00:43:27,938 --> 00:43:30,983 -Okej, nu räcker det. -Vi borde ha tagit med Andrew! 776 00:43:31,066 --> 00:43:31,984 Men jösses! 777 00:43:33,152 --> 00:43:35,529 Jag är så jävla trött! 778 00:44:07,645 --> 00:44:11,565 Undertexter: Anna Johansson