1
00:00:06,256 --> 00:00:09,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:16,766 --> 00:00:18,977
-Herregud!
-Vet du vad? Ge honom inte…
3
00:00:19,060 --> 00:00:21,980
Nej, det är fan stört. Så jävla oförskämt.
4
00:00:23,440 --> 00:00:26,651
Om ni vill veta nåt om mig
kan ni fråga mig själva.
5
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Ni behöver inte fråga Kane.
6
00:00:28,820 --> 00:00:31,823
Jag berättar allt.
Jag har inget att dölja.
7
00:00:31,906 --> 00:00:36,494
-Är du galen? Får jag inte varna Kim?
-Om vadå? Jag är en schyst person.
8
00:00:36,578 --> 00:00:39,956
Hon är min vän.
Visst är du schyst, men jag månar om Kim.
9
00:00:40,040 --> 00:00:44,210
Jag sa till henne att jag menade allvar,
och det var sant.
10
00:00:46,129 --> 00:00:50,550
-Och så låg du med nån annan veckan innan?
-Inte veckan innan!
11
00:00:50,633 --> 00:00:54,471
Jag bryr mig inte om vem du ligger med
annars, men Kim är min vän.
12
00:00:54,971 --> 00:00:58,725
-Vill du mena allvar, får du visa det.
-Det vill jag!
13
00:01:03,521 --> 00:01:04,355
Fan!
14
00:01:07,525 --> 00:01:11,196
Men jisses då. Väx upp, barn. Väx upp.
15
00:01:12,572 --> 00:01:14,824
-Eller hur, Jamie?
-Ja, verkligen.
16
00:01:17,035 --> 00:01:19,120
Jag har satt en svamp i halsen.
17
00:01:19,996 --> 00:01:21,164
En svamp!
18
00:01:22,874 --> 00:01:26,461
Så jävla oförskämt.
Vi bjuder honom ända hit.
19
00:01:26,544 --> 00:01:31,257
Ja. Det kunde ha hanterats annorlunda.
Han ilska tog över, men…
20
00:01:31,341 --> 00:01:34,135
Det är jobbigt för mig.
Det påminner om mitt ex.
21
00:01:34,219 --> 00:01:38,890
-Fan ta honom för att han gjorde så.
-Jag uppskattar att du tar mig i försvar.
22
00:01:38,973 --> 00:01:43,103
Det är löjligt
att han tror sig göra det av ren godhet.
23
00:01:43,186 --> 00:01:47,857
Han drar jämt i gång skit,
och det är inte rätt.
24
00:01:47,941 --> 00:01:52,403
-Han har sabbat för dig.
-Nej, men han nämner olika tidpunkter.
25
00:01:53,571 --> 00:01:57,492
Jag tar inte Kevins parti,
men hände det före eller efter dejten?
26
00:01:57,575 --> 00:01:58,493
Före dejten.
27
00:01:59,244 --> 00:02:02,622
Men jag måste varna henne.
"Bli inte sårad."
28
00:02:03,206 --> 00:02:05,125
-Då är det i det förflutna.
-Jo.
29
00:02:05,208 --> 00:02:09,420
Om det hänt för ett halvår sen
hade jag inte sagt nåt till Kim.
30
00:02:10,380 --> 00:02:12,715
Men det hände så jävla nyligen.
31
00:02:12,799 --> 00:02:15,135
Nu känner Kim till hans förflutna.
32
00:02:15,218 --> 00:02:18,221
Upp till dig att avgöra
om du vill ha hans framtid.
33
00:02:19,097 --> 00:02:23,643
Jag ser fram emot att gå ut med henne.
Jag vill bruka allvar.
34
00:02:23,726 --> 00:02:27,397
Och det sa jag till Kane
dagen efter vi kommit hem från dejten.
35
00:02:27,480 --> 00:02:30,150
Och så går han bakom ryggen på mig?
36
00:02:30,233 --> 00:02:32,152
-Jag drar.
-Jag är ledsen.
37
00:02:32,235 --> 00:02:34,904
Det var inte ditt fel!
Jag älskar dig. Tack.
38
00:02:34,988 --> 00:02:36,531
-Jag älskar dig.
-Detsamma.
39
00:02:36,614 --> 00:02:37,532
-Kom.
-Ring mig.
40
00:02:40,660 --> 00:02:42,662
-Kan jag få min mobil?
-Så klart.
41
00:02:44,789 --> 00:02:46,124
Kim.
42
00:02:46,207 --> 00:02:47,167
Fan också!
43
00:02:47,250 --> 00:02:48,084
Kim.
44
00:02:48,585 --> 00:02:50,420
-Kan du vänta på mig?
-Så klart.
45
00:02:52,881 --> 00:02:53,715
Vad är det?
46
00:02:58,678 --> 00:03:00,471
Jag skulle inte ljuga för dig.
47
00:03:01,389 --> 00:03:02,223
Det är…
48
00:03:03,933 --> 00:03:05,560
Han hittar inte på det här.
49
00:03:06,269 --> 00:03:10,440
Det hände inte efter dejten.
Jag är ärlig. På allvar.
50
00:03:10,523 --> 00:03:14,652
Det fanns en tid då jag inte trodde
att jag ville gifta eller stadga mig,
51
00:03:14,736 --> 00:03:18,281
men när jag träffade dig
och vi upplevde det där i Solvang
52
00:03:19,157 --> 00:03:22,535
började allt klarna för mig.
Jag kände: "Det här är…"
53
00:03:22,619 --> 00:03:24,662
-Ja.
-"Det känns rätt."
54
00:03:25,830 --> 00:03:26,748
Jag gillar dig.
55
00:03:29,000 --> 00:03:30,293
Varför skrattar du?
56
00:03:30,376 --> 00:03:35,632
-Du får mig för fan att känna mig galen.
-Döm mig inte efter mitt förflutna.
57
00:03:36,758 --> 00:03:41,596
Jag har känslor för dig och jag menade det
när jag sa att jag ville bruka allvar.
58
00:03:41,679 --> 00:03:42,513
Är du säker?
59
00:03:44,265 --> 00:03:45,225
Det vill jag.
60
00:03:45,808 --> 00:03:49,562
Jag har så många blandade känslor.
61
00:03:49,646 --> 00:03:54,567
Jag vet inte varför jag har
så svårt att tro på det här.
62
00:03:56,194 --> 00:03:57,028
Är allt bra?
63
00:03:58,238 --> 00:03:59,322
Ja.
64
00:04:00,073 --> 00:04:04,869
-Men lova att du aldrig ljuger för mig.
-Jag lovar. Och det har jag inte gjort.
65
00:04:07,247 --> 00:04:08,748
Jag lovar.
66
00:04:10,083 --> 00:04:13,836
Du borde prata med Kane.
Vad är det med er?
67
00:04:13,920 --> 00:04:16,464
Du sa det själv.
Vi har en märklig relation.
68
00:04:16,547 --> 00:04:20,301
Lite som syskonkärlek, men ändå inte.
69
00:04:20,885 --> 00:04:26,307
Döljer du nåt för oss alla?
Om dig och Kane?
70
00:04:26,933 --> 00:04:31,521
Tror du att jag är attraherad av honom?
Om jag var gay vore han inte min typ.
71
00:04:31,604 --> 00:04:34,357
-Du kanske är bisexuell.
-Det betvivlar jag.
72
00:04:34,440 --> 00:04:35,275
Kim…
73
00:04:40,905 --> 00:04:44,659
-Jag hatar dig så mycket.
-Nej då.
74
00:04:44,742 --> 00:04:46,661
-Jodå.
-Nej, det gör du inte.
75
00:04:49,330 --> 00:04:50,415
Nej.
76
00:05:09,642 --> 00:05:10,560
Vi är hos Anna.
77
00:05:11,269 --> 00:05:15,648
Anna!
78
00:05:17,108 --> 00:05:18,109
Du hörde det, va?
79
00:05:18,735 --> 00:05:21,237
Självklart hörde jag det. Jag är inte döv.
80
00:05:21,863 --> 00:05:24,824
Annars hade jag behövt
en rejäl hörapparat.
81
00:05:24,907 --> 00:05:26,117
Lyser den i mörkret?
82
00:05:26,701 --> 00:05:28,202
-Vet inte.
-Det borde den.
83
00:05:28,286 --> 00:05:30,246
-Det borde den.
-Det vore häftigt.
84
00:05:31,164 --> 00:05:32,999
-Coolt.
-Nu undrar jag det.
85
00:05:33,082 --> 00:05:36,377
Jag har självlysande plagg
om du vill göra nåt i mörkret.
86
00:05:36,461 --> 00:05:37,295
Det vore kul.
87
00:05:37,378 --> 00:05:39,881
-Är du kvällsmänniska?
-Jag lägger mig tio.
88
00:05:39,964 --> 00:05:41,215
-På riktigt?
-Ja.
89
00:05:41,299 --> 00:05:45,887
Jag har inte ätit middag vid tio.
Jag äter klockan två eller tre på natten.
90
00:05:45,970 --> 00:05:47,055
Middag?
91
00:05:48,139 --> 00:05:53,770
Jag är typen som äter
när jag känner för det eller blir hungrig.
92
00:05:53,853 --> 00:05:55,980
Du ser inte ut att bli hungrig ofta.
93
00:05:58,483 --> 00:05:59,650
Jo…
94
00:06:00,151 --> 00:06:02,403
-Hej, Anna!
-Kevin!
95
00:06:04,364 --> 00:06:05,907
Hej, hur är det?
96
00:06:05,990 --> 00:06:07,492
-Bra.
-Jag gillar din…
97
00:06:07,575 --> 00:06:09,494
Jag gillar den här looken, Anna.
98
00:06:10,787 --> 00:06:15,625
Hur har allt utvecklat sig
99
00:06:15,708 --> 00:06:18,544
efter det som hände på Kanes fest?
100
00:06:18,628 --> 00:06:20,755
-Jag känner Kane väl.
-Ja.
101
00:06:20,838 --> 00:06:24,842
När han hamnar i ett sånt här läge
behöver han tid.
102
00:06:24,926 --> 00:06:26,386
För att lugna ner sig.
103
00:06:26,469 --> 00:06:28,971
-Han varken ringer eller messar.
-Jaså?
104
00:06:29,055 --> 00:06:32,350
-Han pratar med andra om det.
-Med andra?
105
00:06:32,433 --> 00:06:35,269
Gårdagskvällen var otäck.
106
00:06:35,353 --> 00:06:39,148
Jag är aldrig rädd, men jag trodde
att han skulle slå till mig.
107
00:06:39,232 --> 00:06:40,733
Vårt gäng älskar skvaller.
108
00:06:41,401 --> 00:06:45,405
Kane skvallrar, Kelly skvallrar,
Kim älskar att skvallra…
109
00:06:45,488 --> 00:06:49,492
Vem av Kim och Kevin
kommer i första hand för dig?
110
00:06:49,575 --> 00:06:52,537
-Den som har rätt i stunden.
-Ett bra svar.
111
00:06:53,037 --> 00:06:56,290
Han tycker nog
att du bröt förtroendet killar emellan.
112
00:06:56,374 --> 00:06:59,836
Jag blir stressad av att tänka på det.
Jag har en finne.
113
00:06:59,919 --> 00:07:02,588
-Min första finne på åratal.
-Den syns inte.
114
00:07:02,672 --> 00:07:08,553
Men i själva situationen
kunde jag ha uppfört mig bättre.
115
00:07:08,636 --> 00:07:11,681
Han tog ett glas och krossade det.
116
00:07:12,265 --> 00:07:15,810
Jag var så arg
att jag krossade glaset i min hand.
117
00:07:15,893 --> 00:07:19,564
Krossade du det? Det måste ha varit
tunt eller billigt glas.
118
00:07:19,647 --> 00:07:21,399
Det var tjockt som fan.
119
00:07:21,482 --> 00:07:25,111
Det leder aldrig till nåt gott
när han har med glas att göra.
120
00:07:25,611 --> 00:07:28,030
-Jättetjockt glas.
-Väldigt macho av dig.
121
00:07:28,614 --> 00:07:29,615
Väldigt, ja.
122
00:07:30,700 --> 00:07:34,662
Jag var jättefrustrerad.
Vad tycker du att jag ska göra med Kim?
123
00:07:35,830 --> 00:07:39,667
Vad vill du med Kim?
Vad ser du framför dig?
124
00:07:39,750 --> 00:07:44,422
Jag vill att det ska få utvecklas
utan att nån försöker sabba det
125
00:07:44,505 --> 00:07:46,466
när de ser att det utvecklas.
126
00:07:46,549 --> 00:07:47,383
Vad…
127
00:07:49,010 --> 00:07:51,679
Vad är fel
när Kim inte vänder sig till dig?
128
00:07:52,722 --> 00:07:55,433
Om ni hade en jättebra dejt
och allt var bra,
129
00:07:56,642 --> 00:08:01,022
varför är då allt Kanes fel?
Kan hon inte tänka själv?
130
00:08:01,105 --> 00:08:05,443
Hon har svårt
att lita på mina intentioner.
131
00:08:05,526 --> 00:08:08,196
Passa dig för fittans makt.
132
00:08:09,697 --> 00:08:11,199
Passa dig för vadå?
133
00:08:11,282 --> 00:08:13,534
-Fittans makt.
-För mycket spel.
134
00:08:13,618 --> 00:08:15,244
Jag gillar ändå rumpor mer.
135
00:08:15,745 --> 00:08:17,872
Bra att veta. Tack för infon.
136
00:08:17,955 --> 00:08:20,625
-Rumpkille, ja.
-Jo, Jaime och jag…
137
00:08:29,050 --> 00:08:30,343
Panda!
138
00:08:30,426 --> 00:08:32,553
-Hej, Kane.
-Panda Express!
139
00:08:33,513 --> 00:08:35,640
-Det heter American Express.
-Förlåt.
140
00:08:36,974 --> 00:08:38,893
-Hur är det?
-Hej på er.
141
00:08:38,976 --> 00:08:40,061
Vad fint här är.
142
00:08:40,144 --> 00:08:42,104
-Visst är det?
-Och så fint väder.
143
00:08:42,188 --> 00:08:43,814
-Hur är det?
-Kul att ses.
144
00:08:45,733 --> 00:08:48,236
Champagne och makroner!
145
00:08:48,319 --> 00:08:51,906
Yukonguld… Hur uttalas det?
146
00:08:53,991 --> 00:08:57,036
-Yakitori!
-Det visste jag väl!
147
00:08:58,037 --> 00:08:59,455
-Snacks till er.
-Tack.
148
00:08:59,539 --> 00:09:00,957
Toppen. Jag är hungrig.
149
00:09:01,040 --> 00:09:04,085
-Har du en kniv? Jag vill döda nån.
-Nej, låt bli!
150
00:09:04,168 --> 00:09:05,294
Du får en slö kniv.
151
00:09:06,170 --> 00:09:08,673
-Ja!
-Personen han vill döda är inte här.
152
00:09:08,756 --> 00:09:11,092
Jag skämtar. Tack så mycket.
153
00:09:11,175 --> 00:09:15,805
Jag blev jättebesviken på Kevin.
Jag är fortfarande besviken för…
154
00:09:17,932 --> 00:09:19,225
Det är jättesorgligt.
155
00:09:19,308 --> 00:09:22,436
Grejen är
att vi inte kan förändra andra personer.
156
00:09:22,520 --> 00:09:26,274
-Bara oss själva.
-Och därför håller jag mig borta.
157
00:09:26,357 --> 00:09:30,069
Försök att reda ut det.
Det kanske är ett missförstånd.
158
00:09:30,152 --> 00:09:33,197
Alltså, tänk att det här är mina vänner.
159
00:09:34,907 --> 00:09:38,661
Jag åkte hem till Christine
och umgicks med henne.
160
00:09:38,744 --> 00:09:41,747
Hon pratade om förlusten av sin mamma.
161
00:09:41,831 --> 00:09:46,627
Sen sa hon plötsligt:
"Jag fick precis ett telefonsamtal
162
00:09:46,711 --> 00:09:50,256
från en vän
som sa att Anna vill göra slut på mig."
163
00:09:50,339 --> 00:09:53,551
-Nu tar hon i.
-Är hon så desperat efter uppmärksamhet?
164
00:09:53,634 --> 00:09:56,804
Ja, hon har alltid känts
desperat i mina ögon.
165
00:09:56,887 --> 00:09:59,890
Antingen är hon
jättesmart eller jättekorkad.
166
00:09:59,974 --> 00:10:01,058
Hon är jättesmart.
167
00:10:01,142 --> 00:10:04,520
Jag har känt henne länge.
Hon planerar långt i förväg.
168
00:10:04,604 --> 00:10:06,856
Hon tänker flera steg framåt.
169
00:10:06,939 --> 00:10:08,899
-Det finns ett motiv!
-För vadå?
170
00:10:08,983 --> 00:10:10,151
-Vet inte.
-Allt.
171
00:10:10,234 --> 00:10:14,697
-För vadå? Det undrar jag.
-För att framstå i god dager.
172
00:10:14,780 --> 00:10:21,537
Christine är jämt tävlingsinriktad.
Rivaliteten med Anna har gått för långt.
173
00:10:21,621 --> 00:10:25,041
Anna kanske skämtade,
och så förvrängde hon det.
174
00:10:25,124 --> 00:10:27,501
Och hon är lite besatt av Anna.
175
00:10:27,585 --> 00:10:28,544
Okej, vi röstar.
176
00:10:29,378 --> 00:10:31,922
Upp med handen
om du tror att Christine Chiu
177
00:10:32,548 --> 00:10:34,675
talar sanning om Anna Shay.
178
00:10:34,759 --> 00:10:38,387
Upp med handen.
Första, andra, inga händer!
179
00:10:38,471 --> 00:10:39,472
Hon ljuger!
180
00:10:43,476 --> 00:10:47,229
Nej, men på allvar.
Jag vill höra Annas sida av saken.
181
00:10:47,313 --> 00:10:49,899
Är det ens sant? Tänk om Anna fattar noll.
182
00:10:49,982 --> 00:10:52,068
Tänk om Anna är upptagen med sitt.
183
00:10:52,151 --> 00:10:54,654
-Varför frågar du inte Anna?
-Det ska jag.
184
00:10:54,737 --> 00:10:56,113
Ja, fråga Anna.
185
00:10:56,197 --> 00:10:59,784
Jag är trött
på att höra motstridiga versioner.
186
00:10:59,867 --> 00:11:01,535
Vill inte du veta sanningen?
187
00:11:02,161 --> 00:11:03,913
-Jo.
-Nån ljuger.
188
00:11:03,996 --> 00:11:06,499
Men från er. Jag vill inte prata med Anna.
189
00:11:06,582 --> 00:11:08,209
-Vi åker till Anna.
-Kanske.
190
00:11:08,292 --> 00:11:10,795
Vadå "kanske"? Jag kan inte åka dit själv.
191
00:11:11,379 --> 00:11:12,797
-Jodå!
-Nej!
192
00:11:12,880 --> 00:11:15,549
-Aktivera din platsinfo.
-Vad menar du?
193
00:11:15,633 --> 00:11:18,094
-Dela din platsinfo med mig.
-Aldrig.
194
00:11:18,177 --> 00:11:20,304
Om jag ska dö, ska du också det.
195
00:11:20,388 --> 00:11:23,641
Jag lägger mig inte i.
Jag står bara vid sidan av.
196
00:11:28,854 --> 00:11:31,399
YAMASHIRO 100 ÅR
197
00:11:36,946 --> 00:11:38,072
Oj!
198
00:11:41,409 --> 00:11:42,326
-Läget?
-Hej.
199
00:11:42,410 --> 00:11:44,954
-Hej. Trevligt att träffas.
-Detsamma.
200
00:11:45,037 --> 00:11:47,289
Hej. Kevin. Trevligt att träffas.
201
00:11:47,373 --> 00:11:50,710
-Kim har nämnt dig.
-Ja. Vi har varit vänner ett tag.
202
00:11:50,793 --> 00:11:54,255
-Här har vi födelsedagsbarnet!
-Så kul att du kom!
203
00:11:54,338 --> 00:11:56,215
-Vad snygg du är!
-Kul att ses!
204
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
-Hej, Jaime!
-Hej.
205
00:12:00,553 --> 00:12:02,263
Du kom! Du ser fantastisk ut!
206
00:12:02,346 --> 00:12:04,682
-Jag älskar din look med.
-Tack!
207
00:12:04,765 --> 00:12:06,392
Jaime, det här är Lewis.
208
00:12:06,475 --> 00:12:08,811
-Jaime. Jaime, Lewis.
-Hur är det?
209
00:12:08,894 --> 00:12:09,979
Det är bra, tack.
210
00:12:10,062 --> 00:12:12,481
-Jaime, halsbandet är makalöst!
-Tack.
211
00:12:12,565 --> 00:12:15,776
Makalöst. Jag är besatt av halsbandet.
212
00:12:15,860 --> 00:12:18,988
-Jag kan inte sätta ord på det.
-Jaime är fashionista.
213
00:12:19,071 --> 00:12:20,948
-Är det tungt?
-Inte så värst.
214
00:12:21,031 --> 00:12:23,075
Vänta, du känner Kim Lee!
215
00:12:23,159 --> 00:12:26,036
-Har du dejtat Kim?
-Nej, vi är bara vänner.
216
00:12:26,120 --> 00:12:27,288
Säg sanningen!
217
00:12:31,667 --> 00:12:35,087
Vem är den här fantastiska varelsen?
Men jösses!
218
00:12:35,171 --> 00:12:37,673
Tack för att du kom!
219
00:12:38,758 --> 00:12:41,343
-Har du och Jaime dejtat?
-Jag och vem?
220
00:12:41,427 --> 00:12:43,262
Jaime. Har ni det?
221
00:12:43,345 --> 00:12:46,724
Nej, det skulle jag aldrig göra.
Hon är för ung.
222
00:12:46,807 --> 00:12:47,725
-Vem?
-Jaime.
223
00:12:47,808 --> 00:12:50,227
-Hon är lovlig nu.
-Hur gammal är du?
224
00:12:50,311 --> 00:12:51,353
Jag är 23.
225
00:12:51,437 --> 00:12:55,232
Jaime, du har mognat.
Du har blivit roligare och attraktivare.
226
00:12:55,316 --> 00:12:57,818
-Då finns det hopp.
-Hon är ändå för ung.
227
00:12:57,902 --> 00:13:01,113
Du är jättemogen,
men det skulle jag inte kunna.
228
00:13:01,197 --> 00:13:04,158
-Jaime, har du sett Lewis grejer?
-Va?
229
00:13:05,242 --> 00:13:07,203
Vad betyder det? Mer specifikt.
230
00:13:07,286 --> 00:13:09,538
Han jobbar med vuxenunderhållning.
231
00:13:09,622 --> 00:13:11,916
-Jaså.
-Så mina grejer finns att se.
232
00:13:11,999 --> 00:13:12,958
Nej.
233
00:13:13,042 --> 00:13:16,337
Nej, jag skojar.
Han jobbar inte med vuxenunderhållning.
234
00:13:16,420 --> 00:13:18,422
Säkert många som hade velat det.
235
00:13:18,506 --> 00:13:20,341
Lewis Tan är god vän med Kim.
236
00:13:20,424 --> 00:13:24,303
Han har spelat i Marvel-filmer
som Deadpool och i Mortal Kombat.
237
00:13:24,386 --> 00:13:27,097
Han är en riktigt actionstinn superhjälte.
238
00:13:27,181 --> 00:13:30,518
Han är väl hyfsat vältränad.
239
00:13:30,601 --> 00:13:33,521
Jag tycker att jag är mer fotogenisk.
240
00:13:33,604 --> 00:13:37,066
Ledsen, Lewis.
Det är helt enkelt ett faktum.
241
00:13:37,149 --> 00:13:38,108
Jag förstår.
242
00:13:41,487 --> 00:13:44,740
Det känns som om jag träffat dig nånstans.
243
00:13:44,824 --> 00:13:45,908
-Tror du det?
-Ja.
244
00:13:45,991 --> 00:13:49,286
-Kanske. Jag vet inte.
-Hur som helst, trevligt att…
245
00:13:49,370 --> 00:13:52,039
Hon är med i Vogue just nu.
Eller hur, Jaime?
246
00:13:52,122 --> 00:13:55,209
Har du träffat mig
eller har du sett mig nånstans?
247
00:13:55,292 --> 00:13:58,462
Nej. Eller kanske.
Jag kanske rör ihop det.
248
00:13:58,546 --> 00:14:01,131
-Det kanske var på Vogues omslag.
-Inte…
249
00:14:01,215 --> 00:14:04,927
-Förmodligen.
-Det var inte Vogue, utan Harper's Bazaar.
250
00:14:05,010 --> 00:14:06,345
-Jaså. Schyst.
-Men ja…
251
00:14:06,929 --> 00:14:08,013
Så…
252
00:14:11,851 --> 00:14:17,356
Jag tror inte att Jaime är erfaren nog
att förstå att Lewis stöter på henne.
253
00:14:17,439 --> 00:14:24,363
Det är en klassisk raggningsreplik:
"Jag känner igen dig från nånstans."
254
00:14:24,446 --> 00:14:27,700
Lewis, om du verkligen vill stöta på Jaime
255
00:14:27,783 --> 00:14:31,287
ska du säga:
"Får jag ta en selfie med dig?"
256
00:14:31,370 --> 00:14:32,997
Så når man fram till Jaime.
257
00:14:33,080 --> 00:14:35,207
Jaime? Vakna.
258
00:14:35,791 --> 00:14:39,128
-Förlåt.
-Kom tillbaka till bordet!
259
00:14:40,379 --> 00:14:42,256
Du kanske ska äta lite protein.
260
00:14:44,466 --> 00:14:47,887
Äter du fortfarande din tofukost?
Tofuskinnkosten?
261
00:14:47,970 --> 00:14:51,640
Nej, alltså… Jo, jag äter tofu jämt.
262
00:14:51,724 --> 00:14:55,102
-Tofuskinn, choklad…
-Det är därför hon är så smal.
263
00:14:55,185 --> 00:14:57,813
Det är min kost. Tofuskinn och choklad.
264
00:14:57,897 --> 00:15:00,649
-Det låter hemskt.
-Choklad? Du är ju vegan.
265
00:15:00,733 --> 00:15:03,861
-Choklad innehåller mjölk.
-Det finns vegansk choklad.
266
00:15:03,944 --> 00:15:06,488
-Jättemånga sorter.
-Så smakrika.
267
00:15:06,572 --> 00:15:07,781
Skål, allihop!
268
00:15:07,865 --> 00:15:10,284
-För resan!
-För resan!
269
00:15:15,581 --> 00:15:19,585
ANNA SHAYS NYA EGENDOM
BEVERLY HILLS
270
00:15:19,668 --> 00:15:20,502
Vart ska vi?
271
00:15:22,421 --> 00:15:27,092
Jag måste kolla till henne
eftersom hon nyss lämnade sjukhuset.
272
00:15:27,176 --> 00:15:29,178
-Vem då?
-Sofia.
273
00:15:29,261 --> 00:15:30,846
Jaså, Sofia. Vem är Sofia?
274
00:15:30,930 --> 00:15:34,725
-Du sitter i Sofia.
-Jaså, det här är Sofia.
275
00:15:34,808 --> 00:15:39,897
Jag har glömt hur man kör den här bilen.
Hon har varit på sjukhus jättelänge.
276
00:15:39,980 --> 00:15:42,983
Lär du känna bilen på nytt?
277
00:15:43,067 --> 00:15:44,234
Okej. Vad fan.
278
00:15:45,861 --> 00:15:47,112
Vi… Men du!
279
00:15:47,196 --> 00:15:50,449
-Det är en säkerhetsbil.
-En stoppskylt!
280
00:15:50,532 --> 00:15:52,409
-Jo.
-Varför struntade du i den?
281
00:15:52,493 --> 00:15:56,580
-För att den inte tjänar ett syfte.
-Den är inte frivillig.
282
00:15:57,498 --> 00:16:00,584
Jag har aldrig sett nån öka farten
vid en stoppskylt.
283
00:16:00,668 --> 00:16:03,879
Men jag tittade. Ser du? Där står en bil.
284
00:16:03,963 --> 00:16:05,589
-Galet.
-Jag var här först.
285
00:16:07,007 --> 00:16:08,300
Jag var här först.
286
00:16:09,301 --> 00:16:10,219
Det är ju sant.
287
00:16:12,513 --> 00:16:15,766
-Det här tar kål på mig.
-Ska jag köra in framför honom?
288
00:16:15,849 --> 00:16:18,602
-Nej!
-Jag måste se hur hon rullar.
289
00:16:20,187 --> 00:16:22,481
Okej.
290
00:16:22,564 --> 00:16:24,942
Kevin, du är väl inte rädd?
291
00:16:25,025 --> 00:16:27,987
Nej, men jag har aldrig upplevt
så högt vridmoment.
292
00:16:28,070 --> 00:16:32,032
-Du vet inte vad fan vridmoment är.
-Men det känns högt.
293
00:16:32,741 --> 00:16:33,701
Högt vridmoment.
294
00:16:35,494 --> 00:16:36,620
Gör inte så!
295
00:16:37,621 --> 00:16:39,123
Är det nån som tutar?
296
00:16:39,206 --> 00:16:40,165
-Ja!
-Varför det?
297
00:16:40,249 --> 00:16:41,333
En stoppskylt där.
298
00:16:43,961 --> 00:16:45,963
-Nån ringer dig.
-Mig?
299
00:16:46,046 --> 00:16:47,256
-Ja.
-Min telefon.
300
00:16:47,339 --> 00:16:50,843
-Var är den? Jag hör den.
-Vänta. Kanske…
301
00:16:50,926 --> 00:16:52,761
Du har ett röstmeddelande.
302
00:16:55,139 --> 00:16:57,808
Jag ringer eftersom
Nicola Formichetti och jag
303
00:16:57,891 --> 00:17:01,353
har en möjlig fotografering
till V Magazine med Valentina,
304
00:17:01,437 --> 00:17:04,523
och vi vill båda
att du ska vara vår musa för dagen.
305
00:17:04,606 --> 00:17:07,234
Jag ska så klart fotografera
konsten med dig.
306
00:17:07,317 --> 00:17:12,114
Så om du är intresserad hoppas jag
att du kan lita på mig. Jag saknar dig.
307
00:17:12,197 --> 00:17:17,953
Jag har ingen önskan om att ställa mig
framför en kamera och visa upp mig.
308
00:17:19,413 --> 00:17:21,290
Till skillnad från vissa
309
00:17:22,666 --> 00:17:25,461
som jämt verkar ställa sig
framför en kamera.
310
00:17:25,544 --> 00:17:27,880
-Ska du göra det?
-Om jag ska göra det?
311
00:17:28,630 --> 00:17:31,884
Nej! Jag ogillar att stå
framför en kamera. Jag är blyg.
312
00:17:32,593 --> 00:17:33,802
-Va?
-Det är jag.
313
00:17:33,886 --> 00:17:38,724
Jag har aldrig sett Anna
så här tveksam till att göra nåt förr.
314
00:17:38,807 --> 00:17:45,022
Anna brukar vara med på vad som helst
var som helst när som helst.
315
00:17:45,105 --> 00:17:48,442
Du är duktig på det.
Jag har sett foton. Du är sexig.
316
00:17:50,027 --> 00:17:52,154
För hur många år sen? Tjugo år sen?
317
00:17:52,237 --> 00:17:54,198
-Var det för 20 år sen?
-Nej, 30.
318
00:17:54,281 --> 00:17:57,034
Ja. Plocka fram samma sexighet.
319
00:17:57,618 --> 00:17:59,536
-Jag stannar vid Gucci.
-Okej.
320
00:17:59,620 --> 00:18:01,705
Det stressar mig. Jag måste shoppa.
321
00:18:03,165 --> 00:18:05,918
Jag ska bara göra en U-sväng där uppe för…
322
00:18:06,001 --> 00:18:09,880
Anna? Det är en cool fotografering
med dina vänner.
323
00:18:10,380 --> 00:18:12,091
Du borde nog göra det.
324
00:18:12,174 --> 00:18:13,842
Stressa inte upp dig.
325
00:18:13,926 --> 00:18:17,346
-Det är du som stressar upp mig.
-Hur då?
326
00:18:17,846 --> 00:18:21,600
Jag försöker göra en U-sväng. Hej!
327
00:18:21,683 --> 00:18:23,102
Hej. Det är lugnt.
328
00:18:24,478 --> 00:18:26,980
Jisses, varför är folk så konstiga?
329
00:18:27,064 --> 00:18:29,858
Kolla så många som stirrar.
Dra åt helvete!
330
00:18:29,942 --> 00:18:32,402
För att du gör en otillåten U-sväng.
331
00:18:32,486 --> 00:18:35,781
-Nej, den var tillåten.
-Den var otillåten.
332
00:18:35,864 --> 00:18:39,159
Du måste nog göra fotograferingen.
Dina vänner vill det.
333
00:18:39,243 --> 00:18:42,496
-Du är perfekt för den. Bara gör det.
-Du är lustig, du!
334
00:18:42,579 --> 00:18:43,664
Nej, bara gör det.
335
00:18:45,082 --> 00:18:46,083
Jag vet inte.
336
00:18:55,217 --> 00:18:56,760
-Hej.
-Hur är läget?
337
00:18:56,844 --> 00:18:58,554
-Bra. Och med dig?
-Välkommen.
338
00:18:59,263 --> 00:19:02,558
-Jag heter Dorothy.
-Adam. Trevligt att träffas.
339
00:19:02,641 --> 00:19:04,893
-Jag har aldrig varit här.
-Välkommen.
340
00:19:04,977 --> 00:19:07,271
Titta runt och ropa om det är nåt.
341
00:19:07,354 --> 00:19:08,897
-Tack.
-Det var så lite.
342
00:19:12,985 --> 00:19:14,069
Hej.
343
00:19:14,153 --> 00:19:15,112
Dorothy!
344
00:19:15,195 --> 00:19:17,990
-Hejsan! Hur är det?
-Hej.
345
00:19:18,073 --> 00:19:20,909
Hej, sötis.
Han är söt. Tycker du han är snygg?
346
00:19:20,993 --> 00:19:24,037
-Men gillar du tatueringarna?
-De funkar på honom.
347
00:19:24,121 --> 00:19:29,001
-Ja. Undrar om de täcker hela kroppen.
-Det återstår att se.
348
00:19:30,586 --> 00:19:36,925
Jag kan relatera till Dorothy
eftersom vi har liknande bakgrunder.
349
00:19:37,009 --> 00:19:41,847
Dorothys pappa är
också miljardär på Forbes-listan.
350
00:19:42,389 --> 00:19:47,269
Dorothy är också väldigt uppriktig,
vilket jag gillar för det är även jag.
351
00:19:47,352 --> 00:19:49,521
Hon är rättfram, precis som jag.
352
00:19:50,522 --> 00:19:52,149
-Vi kan matcha.
-Ja.
353
00:19:52,232 --> 00:19:55,027
-Den är jättefin.
-Typisk TLC-stil.
354
00:19:55,652 --> 00:20:00,199
-Vad är det? Jag fattar inte.
-TLC? Tjejbandet?
355
00:20:00,282 --> 00:20:01,992
Jag känner inte till det.
356
00:20:03,869 --> 00:20:05,913
Är det ett K-poptjejband? Inte?
357
00:20:06,747 --> 00:20:09,291
-TLC?
-Nej, jag vet inte!
358
00:20:09,374 --> 00:20:11,418
Är du så ung? Är jag så gammal?
359
00:20:12,753 --> 00:20:15,005
Den här skulle nog passa dig.
360
00:20:15,088 --> 00:20:19,343
-Den ser liten ut. Som nåt till en bebis.
-Eller en valp.
361
00:20:19,426 --> 00:20:25,057
Jag tror att Jaime prioriterar
sina kläder, naglar och sånt.
362
00:20:25,140 --> 00:20:29,186
Bara hon har schysta outfits är hon nöjd.
363
00:20:29,269 --> 00:20:30,229
Ja.
364
00:20:30,312 --> 00:20:32,689
Hej, tjejer. Hur går det?
365
00:20:32,773 --> 00:20:34,441
-Hej, Adam.
-Hej. Hur är det?
366
00:20:34,524 --> 00:20:35,859
Har du träffat Adam?
367
00:20:35,943 --> 00:20:39,321
-Hej, Jaime. Adam.
-Hej, jag heter Jaime. Är du ny här?
368
00:20:39,404 --> 00:20:44,201
-Ja, jag är ny här. Vilken schyst look!
-Tack. Den kommer härifrån.
369
00:20:45,160 --> 00:20:49,081
Har ni nåt bra på lagret?
Allt bra finns alltid gömt på lagret.
370
00:20:49,164 --> 00:20:51,458
Hämta nåt speciellt till Jaime.
371
00:20:51,541 --> 00:20:53,752
-Det fixar jag. Strax tillbaka.
-Okej.
372
00:20:54,503 --> 00:20:58,715
-Så snygg. Varför dejtar du inte Adam?
-De har så snygga säljare här.
373
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
Härligt att han är snäll.
374
00:21:00,592 --> 00:21:03,512
Du sa:
"Har du nåt speciellt till mig på lagret?"
375
00:21:04,263 --> 00:21:07,182
-Du borde gå på dejt med Adam.
-Vi träffades nyss.
376
00:21:07,266 --> 00:21:10,185
-Vi får se vad som händer.
-Du borde göra det.
377
00:21:10,269 --> 00:21:11,645
Nej, du borde göra det.
378
00:21:12,145 --> 00:21:16,108
Jag försöker pusha Jaime
att gå på dejt med Jaime
379
00:21:16,191 --> 00:21:19,903
eftersom jag tycker
att Jaime är lite reserverad,
380
00:21:19,987 --> 00:21:21,571
lite blyg och lite tyst.
381
00:21:21,655 --> 00:21:25,617
Du måste också skicka signaler.
Killar vill inte känna sig nobbade.
382
00:21:25,701 --> 00:21:29,663
Man måste göra saker
som att röra vid deras knän.
383
00:21:29,746 --> 00:21:33,750
Ja, jag sitter alltid bara.
384
00:21:33,834 --> 00:21:37,087
Så hon behöver pushas lite
för att göra det.
385
00:21:38,547 --> 00:21:40,549
Ledsen att ni fick vänta.
386
00:21:40,632 --> 00:21:44,553
Här har vi en vintage Helmut Lang
som du skulle passa bra i.
387
00:21:44,636 --> 00:21:45,679
Helmut Lang?
388
00:21:46,430 --> 00:21:47,848
Och så det här plagget.
389
00:21:47,931 --> 00:21:50,309
-Vad fin.
-Den är läcker. Är det en topp?
390
00:21:50,934 --> 00:21:52,686
Adam, är du singel?
391
00:21:53,937 --> 00:21:55,605
Det är jag.
392
00:21:55,689 --> 00:21:57,733
-Hur gammal är du?
-Jag är 35.
393
00:21:57,816 --> 00:22:00,485
-Och vad har du för tecken?
-Jag är skytt.
394
00:22:00,569 --> 00:22:02,696
-Du blir utfrågad.
-Ja.
395
00:22:02,779 --> 00:22:04,781
-Vi grillar dig.
-Ja.
396
00:22:04,865 --> 00:22:07,534
Han jobbar,
så han kan inte gå härifrån. Så…
397
00:22:07,617 --> 00:22:08,493
Ja.
398
00:22:09,077 --> 00:22:12,122
-Och ni, då?
-Jag är skorpion. Det är november.
399
00:22:12,205 --> 00:22:17,294
Skytten är "väldigt lojal,
sofistikerad, självständig och snäll".
400
00:22:17,377 --> 00:22:19,379
Så uppfattar jag dig redan, Adam.
401
00:22:19,463 --> 00:22:20,380
-Jag med.
-Tack.
402
00:22:20,964 --> 00:22:22,883
Hör av dig om du behöver nåt.
403
00:22:22,966 --> 00:22:24,509
Här har du mitt nummer.
404
00:22:24,593 --> 00:22:26,094
-Tack.
-Det var trevligt.
405
00:22:26,720 --> 00:22:28,180
-Det låter bra.
-Okej.
406
00:22:28,263 --> 00:22:30,182
-Trevligt.
-Hoppas vi ses snart.
407
00:22:30,265 --> 00:22:32,017
-Vi ses snart.
-Okej! Hej då.
408
00:22:32,684 --> 00:22:35,979
Kolla så gulligt.
Det står: "Vi ser bra ut tillsammans."
409
00:22:36,063 --> 00:22:38,065
Herregud, jag håller med!
410
00:22:38,148 --> 00:22:41,860
Jag visste det. Jag såg honom
och tänkte: "Jaime, jäklar."
411
00:22:41,943 --> 00:22:46,573
-Det skadar inte att försöka.
-Precis. Kul att vara förtjust i nån.
412
00:22:47,240 --> 00:22:49,701
-Att vara upprymd.
-Att testa lite. Ja.
413
00:22:56,625 --> 00:22:58,085
Vi har den överst.
414
00:22:59,086 --> 00:23:00,045
Hej, Anna!
415
00:23:00,128 --> 00:23:01,880
-Hej.
-Hej. Hur är det?
416
00:23:01,963 --> 00:23:04,758
-Bra. Och med dig?
-Vad fint här har blivit.
417
00:23:04,841 --> 00:23:07,302
-Hej, Maria.
-Hur är det?
418
00:23:07,386 --> 00:23:09,596
Åh, okej. Hej, Anna. Hur är det?
419
00:23:13,266 --> 00:23:16,520
Han smiskar mig med svansen. Åh ja!
420
00:23:20,107 --> 00:23:21,358
Jag tog med månkakor.
421
00:23:22,484 --> 00:23:23,402
Från Singapore.
422
00:23:23,485 --> 00:23:27,447
-Ska vi gå in? Är ni klara?
-Nej, hon är inte klar än.
423
00:23:27,531 --> 00:23:31,827
Vi hälsar på Anna i dag
för att gå till botten med alla rykten.
424
00:23:31,910 --> 00:23:34,246
Jag känner mig väldigt nervös,
425
00:23:34,329 --> 00:23:39,876
för även om jag har bett om ursäkt
för penispumpen,
426
00:23:40,460 --> 00:23:43,088
så hyser hon fortfarande lite agg mot mig.
427
00:23:43,964 --> 00:23:45,424
Det är en penispump!
428
00:23:45,507 --> 00:23:49,428
-Hur kan du hitta en sexleksak?
-Det var inte jag som hittade den.
429
00:23:49,511 --> 00:23:51,346
Han gick in i ditt badrum.
430
00:23:51,430 --> 00:23:52,973
-Skyll inte på honom!
-Nej!
431
00:23:55,142 --> 00:23:59,646
Anna känns som nån som skulle döda
budbäraren på en dålig dag.
432
00:24:00,355 --> 00:24:02,649
Jag har palo santo om vi behöver det.
433
00:24:02,732 --> 00:24:04,401
-Va?
-Om du behöver det.
434
00:24:04,484 --> 00:24:06,820
-Ge den inte till mig.
-Nej, lägg den i…
435
00:24:06,903 --> 00:24:08,780
-Varför?
-För säkerhets skull.
436
00:24:08,864 --> 00:24:12,075
-Sen när bär du på det?
-Jag ogillar att rensa luften.
437
00:24:12,659 --> 00:24:15,787
Månkakan är god.
Hur många kalorier innehåller den?
438
00:24:15,871 --> 00:24:17,789
Tusen, men det är den värd.
439
00:24:24,880 --> 00:24:25,714
Herregud.
440
00:24:31,511 --> 00:24:32,888
Men jösses! Hon kommer!
441
00:24:36,641 --> 00:24:40,020
Jag vill inte dö!
Hon lär döda mig! Det var inte jag.
442
00:24:40,103 --> 00:24:42,063
-Det är lugnt.
-Inte alls.
443
00:24:42,147 --> 00:24:44,733
Jag fruktar för mitt liv.
Jag vill inte dö.
444
00:24:44,816 --> 00:24:46,443
Hon bjuder aldrig hit oss.
445
00:24:46,526 --> 00:24:47,777
-Det var du.
-Nej, du!
446
00:24:47,861 --> 00:24:50,906
Det var inte jag.
Det är din månkaka! Och du är fan…
447
00:24:50,989 --> 00:24:54,743
-Kane, det är inte… Herregud.
-Åh nej. Det är kaka på mattan.
448
00:24:55,952 --> 00:24:57,370
Få hit den jävla hunden.
449
00:24:57,913 --> 00:25:00,624
Säg åt hunden
att äta upp den innan hon kommer.
450
00:25:00,707 --> 00:25:02,042
Apollo! Arrow!
451
00:25:03,043 --> 00:25:05,045
Kom hit.
452
00:25:05,837 --> 00:25:08,840
-Månkaka!
-Kom hit.
453
00:25:10,759 --> 00:25:13,178
Månkaka.
454
00:25:13,261 --> 00:25:16,014
Kom så äter vi månkaka. Kom!
455
00:25:16,932 --> 00:25:19,392
Han vill inte. Apollo, kom hit! Apollo!
456
00:25:20,143 --> 00:25:23,063
-Det här får du ta ansvar för.
-Nej.
457
00:25:23,146 --> 00:25:28,151
Inte? Tänker du skylla på mig?
Du tänker skylla på mig, va?
458
00:25:28,235 --> 00:25:30,195
-Nej då.
-Du tänker skylla på mig.
459
00:25:30,695 --> 00:25:31,530
Anna.
460
00:25:32,322 --> 00:25:35,283
-Vad har hänt?
-En liten olycka. Månkakan är borta.
461
00:25:35,367 --> 00:25:39,037
-Det var han. Anna, jag lovar dig.
-Du snackar skit.
462
00:25:39,120 --> 00:25:42,165
-Titta igenom kamerorna! Det var Kane.
-Just ja.
463
00:25:42,249 --> 00:25:44,918
-Det var inte jag.
-Kakan flög… Den är borta.
464
00:25:45,001 --> 00:25:45,835
Hur är läget?
465
00:25:46,545 --> 00:25:48,338
-Hur har ni haft det?
-Bra. Du?
466
00:25:48,964 --> 00:25:51,675
Bra. Men alltså,
diamant- och tryffelfesten…
467
00:25:51,758 --> 00:25:56,096
Kevin och jag bråkade rejält utanför.
468
00:25:56,179 --> 00:25:58,974
En massa skrikande. Väldigt opassande.
469
00:25:59,808 --> 00:26:02,894
Du har kanske inte gått i etikettskola.
Det kanske du ska.
470
00:26:02,978 --> 00:26:04,896
Men du är en större besvikelse.
471
00:26:06,439 --> 00:26:12,862
Jag vill inte ha nåt otalt med dig.
Jag respekterar och gillar dig.
472
00:26:13,446 --> 00:26:18,243
Jag är här för att Christine bjöd hem mig
och pratade om sin mamma.
473
00:26:19,160 --> 00:26:22,330
Medan hon grät sa hon
att hon precis fått ett samtal
474
00:26:22,414 --> 00:26:24,708
om att Anna vill göra slut på henne.
475
00:26:25,292 --> 00:26:28,587
Christine var orolig.
"Jag saknar mamma. Jag gråter."
476
00:26:28,670 --> 00:26:31,715
Sen grät hon,
och jag frågade: "Vem sa det?"
477
00:26:31,798 --> 00:26:36,469
Givetvis nämnde hon inget namn.
Och jag lät det bero.
478
00:26:37,262 --> 00:26:41,516
Just nu hör alla
att Anna Shay vill göra slut på Christine.
479
00:26:41,600 --> 00:26:42,851
Alla är rädda.
480
00:26:42,934 --> 00:26:45,395
-Jag tänkte: "Kane…"
-Är du rädd för mig?
481
00:26:46,146 --> 00:26:48,773
Först visste jag inte vad jag skulle tro.
482
00:26:48,857 --> 00:26:52,986
Men det beror på att jag hör
mycket från Christine.
483
00:26:53,069 --> 00:26:58,867
Vi vill gå till botten med det här.
Vem säger så och varför?
484
00:26:58,950 --> 00:27:00,327
Varför händer det här?
485
00:27:04,623 --> 00:27:05,957
Vill ni äta nåt?
486
00:27:06,041 --> 00:27:08,084
-Nej.
-Okej, ingen mat.
487
00:27:08,168 --> 00:27:10,420
Hör på nu. Snälla.
488
00:27:10,503 --> 00:27:15,050
Vill ni prata om Christine?
Hur tolkar ni det?
489
00:27:15,133 --> 00:27:16,635
Jag tolkar det inte alls.
490
00:27:17,844 --> 00:27:22,682
Det kan vara ett skämt.
"Jag ska göra slut på dig. Döda dig."
491
00:27:22,766 --> 00:27:24,768
Men man skämtar inte om sånt.
492
00:27:24,851 --> 00:27:28,355
Och därför trodde jag inte på det.
Jag tar inte lätt på det.
493
00:27:28,438 --> 00:27:32,400
Vi kan inte anklaga nån
för sånt utan bevis.
494
00:27:33,068 --> 00:27:35,612
Inom den här gruppen
495
00:27:37,113 --> 00:27:43,662
har jag fått höra att Christine har sagt
att hon ska göra mig illa.
496
00:27:45,372 --> 00:27:50,001
Förstöra mitt rykte,
skada min person och min karaktär.
497
00:27:50,835 --> 00:27:52,754
Från nån i vårt gäng?
498
00:27:53,630 --> 00:27:55,507
Ja, jag sa ju det.
499
00:27:56,466 --> 00:27:59,969
Hon saboterar för oss
och försöker göra folk illa.
500
00:28:00,053 --> 00:28:03,973
Vill ni leka med Christine
och ha lekträffar med henne? Varsågoda.
501
00:28:04,641 --> 00:28:08,561
Om ni väljer att lyssna på Christine,
så är det ert val.
502
00:28:08,645 --> 00:28:10,271
Men jag lyssnar ju inte.
503
00:28:10,355 --> 00:28:12,065
Om hon vill baktala mig
504
00:28:12,899 --> 00:28:17,654
på grund av hennes egen osäkerhet,
bekymrar det mig?
505
00:28:18,822 --> 00:28:19,948
Nej.
506
00:28:20,031 --> 00:28:23,326
-Det är dumt.
-Jag tycker att det är patetiskt.
507
00:28:24,786 --> 00:28:27,122
Skulle jag skada
508
00:28:28,790 --> 00:28:31,418
Christine? Skulle jag göra mig besväret?
509
00:28:31,501 --> 00:28:32,877
-Precis.
-Ja, exakt.
510
00:28:32,961 --> 00:28:36,297
Anna är på Rodeo Drive.
Hon bryr sig inte om det här.
511
00:28:36,923 --> 00:28:39,426
-Nej, det är löjligt.
-Det är löjligt.
512
00:28:41,678 --> 00:28:42,679
Herregud.
513
00:28:42,762 --> 00:28:46,349
Jag känner att min instinkt var rätt.
Anna sa inte så.
514
00:28:46,433 --> 00:28:49,728
Hon skulle ha erkänt det.
Hon saknar skäl att ljuga.
515
00:28:49,811 --> 00:28:55,900
Och Christine vägrar avslöja sin källa,
så vi vet inte var det kommer ifrån.
516
00:28:55,984 --> 00:29:00,530
Mitt råd till Christine nästa gång
hon träffar Anna Shay är: "Var försiktig.
517
00:29:00,613 --> 00:29:03,616
Hon kommer att ge sig på dig."
518
00:29:03,700 --> 00:29:08,037
Det är bra att han förklarar
hur han känner för dig.
519
00:29:08,580 --> 00:29:11,416
Han vill förnya sin relation till dig.
520
00:29:11,499 --> 00:29:15,587
Han är väldigt ärlig mot dig.
Jag måste ge honom lite kredd för det.
521
00:29:15,670 --> 00:29:17,547
-Tack, Maria.
-Ingen orsak.
522
00:29:17,630 --> 00:29:19,632
-Kramar du henne först?
-Så klart.
523
00:29:22,135 --> 00:29:23,052
Tack ska du ha.
524
00:29:24,888 --> 00:29:27,849
-Nej, du behöver inte resa dig.
-Jag kan resa mig.
525
00:29:29,392 --> 00:29:32,645
-Festdags! Nu festar vi!
-Kan vi åka till Paris?
526
00:29:34,731 --> 00:29:35,690
-Kan vi det?
-Ja.
527
00:29:37,567 --> 00:29:39,235
-Vi kan åka till Paris.
-Bra.
528
00:29:40,028 --> 00:29:41,029
Vill ni äta nåt?
529
00:29:41,112 --> 00:29:42,113
-Nej.
-Nej, Maria.
530
00:29:42,947 --> 00:29:46,409
-Vi gör inte matgrejen!
-Smörgås? Du gillar att äta.
531
00:29:59,923 --> 00:30:02,217
-Hej, Jaime.
-Hej. Förlåt.
532
00:30:02,300 --> 00:30:04,719
-Hur har du haft det? Kom hit.
-Läget?
533
00:30:04,803 --> 00:30:06,638
-Du ser grym ut.
-Tack.
534
00:30:06,721 --> 00:30:08,389
-Som alltid.
-Du ser fin ut.
535
00:30:08,473 --> 00:30:11,726
-Jag gillar dina sneakers.
-Tack. Vi matchar lite lätt.
536
00:30:11,810 --> 00:30:13,895
Ja, det stämmer. Samma…
537
00:30:13,978 --> 00:30:16,022
Vi köper lite glass.
538
00:30:16,105 --> 00:30:19,192
-Jag är vegan, så…
-Jaså, är du?
539
00:30:19,275 --> 00:30:22,695
-Det begränsar mina alternativ.
-Då ska vi se.
540
00:30:22,779 --> 00:30:27,659
Jag har inte varit på en dejt på ett tag,
men Dorothy är väldigt mån
541
00:30:27,742 --> 00:30:32,831
om att jag ska gå ut med honom
och se hur det går.
542
00:30:32,914 --> 00:30:35,583
Och jag har tid. Det kan inte skada.
543
00:30:35,667 --> 00:30:38,503
-Den har smält. Okej.
-Och där var det slut.
544
00:30:41,422 --> 00:30:46,135
Berätta lite om dig själv.
Kommer du från Los Angeles?
545
00:30:46,219 --> 00:30:47,887
-Det gör inte jag.
-Inte?
546
00:30:47,971 --> 00:30:50,014
Jag kommer från Bay Area.
547
00:30:50,098 --> 00:30:51,724
-Gör du?
-Ja.
548
00:30:51,808 --> 00:30:53,810
-Samma här.
-Nähä!
549
00:30:53,893 --> 00:30:56,604
-Du skojar.
-Jo. Jag kommer från Sacramento.
550
00:30:56,688 --> 00:31:00,942
Jaså. Jag har tagit mig dit
för några hästtävlingar.
551
00:31:01,025 --> 00:31:04,445
-Rider du?
-Inte travsport, utan banhoppning.
552
00:31:04,529 --> 00:31:06,364
Så som barn gjorde du mycket…
553
00:31:06,447 --> 00:31:09,117
Sen blev det mode
eftersom jag alltid vetat…
554
00:31:09,200 --> 00:31:11,703
-Coolt.
-…att mode var nåt för mig.
555
00:31:11,786 --> 00:31:14,205
Men under den perioden trodde jag
556
00:31:14,289 --> 00:31:18,376
att jag skulle tävla i OS med hästar.
557
00:31:18,459 --> 00:31:19,294
Intressant.
558
00:31:19,377 --> 00:31:20,587
Men sen sa mamma:
559
00:31:20,670 --> 00:31:24,299
"Kommer inte på tal.
Du ska inte göra karriär som idrottare."
560
00:31:24,382 --> 00:31:28,344
-Du jobbar en del som modell, va?
-Jo, alltså…
561
00:31:28,428 --> 00:31:31,514
Sån var mamma
när jag först började med det.
562
00:31:31,598 --> 00:31:34,392
-Hon var hoppfull. När jag var liten…
-Ja.
563
00:31:35,184 --> 00:31:38,938
Det finns några saker
som jag är dålig på. En är att flörta.
564
00:31:39,022 --> 00:31:40,398
Jag har noll koll.
565
00:31:41,524 --> 00:31:45,612
Som bebis
var jag jättelätt att ta hand om.
566
00:31:45,695 --> 00:31:46,529
Coolt.
567
00:31:46,613 --> 00:31:51,576
Det känns som om Adam bara sitter där,
och jag tänker: "Vad kan vi prata om nu?"
568
00:31:52,076 --> 00:31:54,078
-Har du syskon?
-Ja. Jag har…
569
00:31:54,162 --> 00:31:58,499
Vad var det du frågade? Om jag tog…
Jo, jag förstår inte vad problemet är.
570
00:31:58,583 --> 00:32:00,835
Åker du fram och tillbaka
571
00:32:00,919 --> 00:32:04,297
om din bror bor kvar där,
eller står du din mamma närmare?
572
00:32:04,380 --> 00:32:06,466
Jag står mamma närmare än pappa
573
00:32:06,549 --> 00:32:09,886
eftersom pappa jämt jobbade,
men jag hyser inga agg.
574
00:32:09,969 --> 00:32:12,388
-Han är schyst när han är med.
-Okej.
575
00:32:12,472 --> 00:32:15,224
Jag hade faktiskt höns.
576
00:32:15,308 --> 00:32:17,685
-Så…
-Mamma lät oss inte skaffa hund.
577
00:32:17,769 --> 00:32:20,104
Jag var tokig i hundar som barn.
578
00:32:20,188 --> 00:32:26,069
Det ligger rätt nära havet.
Närmare kusten.
579
00:32:26,152 --> 00:32:28,404
En gång under modeveckan i februari…
580
00:32:29,072 --> 00:32:31,908
Det var eländigt
eftersom jag bar högklackat
581
00:32:31,991 --> 00:32:34,285
och det snöade. Det var snöstorm.
582
00:32:34,369 --> 00:32:36,287
Jag måste faktiskt ge mig av.
583
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
Jag har avtalat träff med en vän.
584
00:32:40,750 --> 00:32:42,961
-I kväll?
-Ja, direkt efter det här.
585
00:32:43,044 --> 00:32:46,297
-Ledsen, jag ville inte avbryta det här.
-Det är lugnt.
586
00:32:46,381 --> 00:32:51,552
-Vi borde shoppa eller umgås.
-Ja, helt klart.
587
00:32:51,636 --> 00:32:55,932
Ärligt talat är Adam väldigt…
Han är rätt tafatt.
588
00:32:56,015 --> 00:32:58,142
Jag ville ha ett öppet sinne,
589
00:32:58,226 --> 00:33:01,980
men jag tror att rätt person dyker upp
vid rätt tillfälle.
590
00:33:02,063 --> 00:33:05,608
Jag tänker inte låta Dorothy pressa mig
till fler dejter.
591
00:33:05,692 --> 00:33:06,734
Nej tack.
592
00:33:18,705 --> 00:33:22,583
Vi börjar med nåt uppseendeväckande.
Ja, den är vass. Okej.
593
00:33:22,667 --> 00:33:25,336
Jag är heltaggad
på den här fotograferingen.
594
00:33:25,420 --> 00:33:28,381
V Magazine är
ett av världens bästa magasin.
595
00:33:28,464 --> 00:33:32,802
Och de bad specifikt
om att få ha med dig i magasinet.
596
00:33:32,885 --> 00:33:35,263
-Var de fulla?
-De var inte fulla!
597
00:33:35,346 --> 00:33:38,099
Det är ditt omslag, Anna!
Ditt jävla omslag.
598
00:33:38,182 --> 00:33:40,226
-Du är så…
-Äntligen.
599
00:33:40,309 --> 00:33:41,477
MODEFOTOGRAF
600
00:33:41,561 --> 00:33:44,480
Det är tack vare dig!
Det blir helt otroligt.
601
00:33:44,981 --> 00:33:48,860
Nicola är helt briljant i sitt arbete.
602
00:33:49,861 --> 00:33:52,447
Han är creative director åt Lady Gaga.
603
00:33:53,239 --> 00:33:55,867
Och jag litar blint på Damon.
604
00:33:55,950 --> 00:33:58,870
Han är en perfektionist.
Han är enastående.
605
00:33:59,454 --> 00:34:00,955
Du är en jävla stjärna.
606
00:34:01,706 --> 00:34:04,500
Intressant att se vad fansen vill ha sen.
607
00:34:04,584 --> 00:34:06,794
-Antagligen nakenbilder.
-Nakenbilder?
608
00:34:09,547 --> 00:34:10,548
Då börjar vi.
609
00:34:19,557 --> 00:34:22,351
Hjärtat, var är min… Sänk den ända ner.
610
00:34:24,729 --> 00:34:25,563
Kom hit.
611
00:34:26,147 --> 00:34:28,274
Vilken jävla ikon!
612
00:34:30,443 --> 00:34:31,778
Andas in, andas ut.
613
00:34:33,654 --> 00:34:35,448
Helgrymt!
614
00:34:38,618 --> 00:34:40,787
Jag är glad att jag tackade ja
615
00:34:40,870 --> 00:34:44,791
eftersom jag hade
en fantastisk upplevelse.
616
00:34:44,874 --> 00:34:48,669
Det är väldigt viktigt
att ha kul här i livet.
617
00:34:49,212 --> 00:34:51,631
Det är bättre att testa allt.
618
00:34:51,714 --> 00:34:52,548
Vi är klara!
619
00:35:09,690 --> 00:35:11,692
-Jag öppnar. Nej, låt mig.
-Nej.
620
00:35:11,776 --> 00:35:12,819
Jag öppnar.
621
00:35:13,486 --> 00:35:15,446
-Jag öppnar.
-Låt mig bjuda.
622
00:35:16,155 --> 00:35:17,406
-Hej.
-Finns det mat?
623
00:35:17,490 --> 00:35:18,658
-Läget?
-Bra.
624
00:35:18,741 --> 00:35:20,326
-Läget?
-Kul att ses.
625
00:35:20,409 --> 00:35:22,036
Vi vill krossa grejer!
626
00:35:22,120 --> 00:35:24,539
-Suveränt. Perfekt!
-Vi krossar grejer.
627
00:35:24,622 --> 00:35:25,873
Men inte mitt hjärta.
628
00:35:27,500 --> 00:35:30,002
-Uppfattat.
-Inte min rygg heller.
629
00:35:30,086 --> 00:35:32,797
Jag har hört om era rum.
Det kan jag inte lova.
630
00:35:33,464 --> 00:35:35,007
Kim bjöd ut mig på dejt.
631
00:35:36,217 --> 00:35:37,301
Det är en bra dag.
632
00:35:39,679 --> 00:35:41,681
Då ska jag hjälpa er komma i gång.
633
00:35:42,348 --> 00:35:44,559
Här har ni ansiktsskydd och handskar.
634
00:35:44,642 --> 00:35:47,687
-Först pappersskydden och sen de här.
-Okej.
635
00:35:49,814 --> 00:35:52,316
Jag har sett det på film. Så ska man göra.
636
00:35:53,651 --> 00:35:54,735
Det är så jag gör!
637
00:35:54,819 --> 00:35:58,197
-Jag lärde mig det av dig.
-Är det här ett skydd?
638
00:35:58,281 --> 00:36:01,033
-Jag vill ha den här.
-Som nåt från Star Wars.
639
00:36:01,117 --> 00:36:03,828
-Ja, vad häftig!
-Som en stormtrooper.
640
00:36:03,911 --> 00:36:05,163
Ja.
641
00:36:05,663 --> 00:36:07,665
-Jag kan inte se nåt.
-Den är cool!
642
00:36:08,166 --> 00:36:09,917
Det här är inte Echo Park.
643
00:36:10,835 --> 00:36:12,128
Driver du med…
644
00:36:13,921 --> 00:36:15,590
-Är det en fälla?
-Hur då?
645
00:36:15,673 --> 00:36:17,216
-Varför?
-Dubbeldejt.
646
00:36:17,300 --> 00:36:18,342
En dubbeldejt?
647
00:36:18,426 --> 00:36:21,304
-Nej, det här är löjligt.
-Ni måste bli sams.
648
00:36:21,387 --> 00:36:23,556
-Ska jag prata med den där nu?
-Ja!
649
00:36:24,140 --> 00:36:27,351
Vi beslöt oss
för att tvinga Kevin och Kane att träffas
650
00:36:27,435 --> 00:36:32,273
så att de förhoppningsvis blir sams
eftersom de är en suverän duo.
651
00:36:32,356 --> 00:36:36,861
Kevin och Kane är som Pinky och Hjärnan.
Det är jättegulligt.
652
00:36:36,944 --> 00:36:40,990
Kane! Vänta!
653
00:36:41,073 --> 00:36:42,033
Nej!
654
00:36:42,116 --> 00:36:44,035
Jag trodde att det var en dejt.
655
00:36:44,118 --> 00:36:46,621
Jag visste inte
hur jag annars skulle göra.
656
00:36:47,121 --> 00:36:49,332
För du hade sagt nej. Han också.
657
00:36:49,415 --> 00:36:51,584
-Ja! Det är själva poängen.
-Ja.
658
00:36:51,667 --> 00:36:54,128
Nej, det ska inte vara så här.
659
00:36:54,712 --> 00:37:00,218
Ofattbart att Kim utnyttjade sin makt
över mig och sa att det var en dejt
660
00:37:00,301 --> 00:37:02,470
när det var en träff med Kane.
661
00:37:02,553 --> 00:37:06,474
Ge honom en chans.
Vi måste lära oss uttrycka våra känslor.
662
00:37:06,557 --> 00:37:09,685
-Det är löjligt. Det har pågått…
-Ja, det är löjligt.
663
00:37:09,769 --> 00:37:12,188
Varför kan han inte sms:a som en vuxen?
664
00:37:12,271 --> 00:37:14,774
Vill du avsluta vänskapen med honom?
665
00:37:14,857 --> 00:37:17,610
-Jag vill inte avsluta vänskapen.
-Men då så.
666
00:37:17,693 --> 00:37:20,446
-Ge dig, Kevin Kreider.
-Du har rätt, Kim Lee.
667
00:37:21,280 --> 00:37:22,198
Och?
668
00:37:22,281 --> 00:37:23,282
-Hämta honom.
-Ja?
669
00:37:25,618 --> 00:37:27,161
Varför har jag handskar?
670
00:37:27,245 --> 00:37:29,914
Kane! Panda!
671
00:37:30,790 --> 00:37:34,252
-Är allt bra?
-Ja. Jag vill inte ta itu med det här nu.
672
00:37:34,335 --> 00:37:38,756
Han har inte kontaktat mig
för att be om ursäkt.
673
00:37:39,257 --> 00:37:42,385
-Han kanske vill det nu.
-Nej. Ni lurade hit oss.
674
00:37:42,468 --> 00:37:44,804
Han vill prata!
675
00:37:46,889 --> 00:37:50,393
Vi bor i LA. Inser du
hur svårt det är att hitta bra vänner?
676
00:37:52,812 --> 00:37:55,314
Ge det en chans. Vi ger oss av om du vill.
677
00:37:58,651 --> 00:37:59,944
Okej. Vad är det här?
678
00:38:00,444 --> 00:38:01,946
-Välkommen.
-Det blir kul.
679
00:38:02,029 --> 00:38:03,781
-Har ni varit där?
-Nej.
680
00:38:03,864 --> 00:38:05,783
Det här är Break Room.
681
00:38:05,866 --> 00:38:07,994
-Det ser farligt ut.
-Hej.
682
00:38:08,077 --> 00:38:10,246
Ledsen att vi sabbar er dejt. Läget?
683
00:38:10,329 --> 00:38:11,163
Jo…
684
00:38:12,039 --> 00:38:15,126
-Vad är grejen med handskarna?
-Vi ska ha dem på oss.
685
00:38:15,209 --> 00:38:17,336
-Inte Dior eller Louis Vuitton.
-Nej.
686
00:38:17,420 --> 00:38:19,755
-Hej, Kane.
-Hej. Läget?
687
00:38:20,339 --> 00:38:22,133
För det första vill jag…
688
00:38:22,633 --> 00:38:25,845
Jag är ledsen
för hur jag betedde mig på evenemanget.
689
00:38:25,928 --> 00:38:29,432
Mitt beteende styrdes helt klart
690
00:38:29,515 --> 00:38:33,144
av ilska och uppdämd frustration.
691
00:38:33,227 --> 00:38:36,022
-Kim är annorlunda. Hon är min vän.
-Lugn!
692
00:38:37,815 --> 00:38:39,066
Driver du med mig?
693
00:38:41,444 --> 00:38:45,364
Jag borde inte haft sönder glasen
694
00:38:45,448 --> 00:38:48,117
eller skrikit
och kritiserat dig på det viset.
695
00:38:48,200 --> 00:38:51,329
Vi kunde ha pratat
om det på ett bättre sätt.
696
00:38:52,580 --> 00:38:55,124
Mitt hjärta
och mitt sinne har varit tyngda.
697
00:38:57,376 --> 00:39:02,882
Jag kände att du… Inte på ett dåligt sätt.
Jo, faktiskt rätt dåligt.
698
00:39:05,134 --> 00:39:08,929
Det förstörde saker.
Det förstörde min tillit till dig.
699
00:39:09,764 --> 00:39:11,098
Jag kände mig förrådd.
700
00:39:11,182 --> 00:39:16,520
Det sårade mig att du valde sida
utan att ens prata med mig först.
701
00:39:17,229 --> 00:39:19,607
Okej, var ska vi börja?
702
00:39:20,191 --> 00:39:23,736
Först och främst måste du förstå
att om Kim gjort så mot dig,
703
00:39:23,819 --> 00:39:27,114
om hon flörtat med andra,
då hade jag berättat för dig.
704
00:39:27,198 --> 00:39:28,699
Om hon gör nåt
705
00:39:30,618 --> 00:39:33,496
prata då med henne och ge henne en chans.
706
00:39:33,996 --> 00:39:35,748
Det vi kanske kan göra är…
707
00:39:35,831 --> 00:39:37,625
-Jag vill inte höra…
-Framöver…
708
00:39:37,708 --> 00:39:40,086
Jag vill inte ha dig som dejtningscoach.
709
00:39:40,169 --> 00:39:45,091
Jag är ingen dejtningscoach,
jag säger bara sanningen. Det hände ju.
710
00:39:45,174 --> 00:39:47,968
Men det är ju en åsikt. Ge henne fakta.
711
00:39:48,052 --> 00:39:51,097
Din åsikt är det som sabbar för henne.
712
00:39:51,180 --> 00:39:53,933
-Inte en åsikt.
-Du vill att han gör så åt dig!
713
00:39:54,016 --> 00:39:57,812
Men det han sa sårade dig utan orsak.
714
00:39:57,895 --> 00:40:00,981
Låt mig prata med dig.
Nu litar du mindre på mig.
715
00:40:01,565 --> 00:40:04,110
Jag är inte
som alla andra killar du dejtat.
716
00:40:06,654 --> 00:40:08,572
Jag tror inte du har förändrats.
717
00:40:10,491 --> 00:40:13,828
Kane, det känns
som om mitt liv kontrolleras av…
718
00:40:13,911 --> 00:40:14,954
-Av Kane?
-Ja.
719
00:40:15,037 --> 00:40:18,999
Säg inte så. Hur kontrolleras det
av mig när du lever ditt eget liv?
720
00:40:19,500 --> 00:40:23,212
Säg inte så.
Största lögnen jag nånsin hört.
721
00:40:23,295 --> 00:40:26,006
-Därför är det svårt att prata med dig.
-Inte sant.
722
00:40:26,090 --> 00:40:28,300
Jag är trött. Jag känner mig helt tom
723
00:40:29,051 --> 00:40:32,054
för under de senaste åren med Kevin
724
00:40:32,138 --> 00:40:35,307
har jag varit generös som vän,
och är det här tacken?
725
00:40:35,391 --> 00:40:36,851
Jag förväntar mig inget,
726
00:40:36,934 --> 00:40:40,062
men jag vill verkligen inte
bli oförskämt bemött.
727
00:40:40,146 --> 00:40:44,150
Jag vill omge mig med personer
som uppskattar mig och älskar mig.
728
00:40:44,233 --> 00:40:47,319
Jag är tveksam till om Kevin är lojal.
729
00:40:48,446 --> 00:40:49,447
Jag har fått nog.
730
00:40:49,947 --> 00:40:52,074
Vi löser det där inne. Ett bra sätt…
731
00:40:52,158 --> 00:40:54,785
Jag vill inte ha med det här att göra mer.
732
00:40:54,869 --> 00:40:58,080
Jag har sagt mitt.
Det får bli som det blir.
733
00:40:58,164 --> 00:41:01,500
Nu inleder ni det här
med sanningen på bordet.
734
00:41:01,584 --> 00:41:06,672
Jag önskar dig all lycka. Gör som du vill.
735
00:41:06,755 --> 00:41:12,428
Men en dag kanske du upptäcker
att lojalitet också är viktigt.
736
00:41:14,305 --> 00:41:16,432
Har jag svikit dig på nåt vis?
737
00:41:17,683 --> 00:41:18,934
Var ska jag börja?
738
00:41:21,187 --> 00:41:25,232
-Ni har mer att prata om.
-Vi pratar klart om Kim först.
739
00:41:25,316 --> 00:41:26,233
-Nej.
-Nej.
740
00:41:26,317 --> 00:41:29,069
Inget vi sopar under mattan.
Jag vill prata.
741
00:41:29,153 --> 00:41:33,407
Jag försöker komma på vad som…
Jag har fått nog.
742
00:41:33,491 --> 00:41:37,620
Jag vill få det överstökat. Jag vill gå
vidare och ha en trevlig kväll.
743
00:41:39,955 --> 00:41:43,083
Kane påstår att jag är illojal.
Sånt skitsnack.
744
00:41:43,167 --> 00:41:46,337
Jag vet dina hemligheter
och håller dem för mig själv.
745
00:41:46,420 --> 00:41:49,089
Jag skulle aldrig äventyra det.
746
00:41:49,715 --> 00:41:51,342
Han har många hemligheter.
747
00:41:51,926 --> 00:41:54,595
Jag älskar dig som vän,
748
00:41:54,678 --> 00:41:58,098
och det är sanningen.
Jag vill bara vara vänner.
749
00:41:58,182 --> 00:42:00,017
Du behöver inte ta hand om mig.
750
00:42:00,100 --> 00:42:03,312
Du behöver inte spionera åt mig
för att ha mig som vän.
751
00:42:04,522 --> 00:42:08,067
Jag vet att föräldrar
i den asiatiska kulturen
752
00:42:08,150 --> 00:42:13,239
sällan ger bekräftelse,
och det har jag kanske inte gett dig.
753
00:42:13,322 --> 00:42:16,325
Jag vill tacka dig
och erkänna att du varit…
754
00:42:16,408 --> 00:42:19,036
Du är fortfarande
en god vän som hjälper mig.
755
00:42:19,620 --> 00:42:23,207
Om du inte känner dig uppskattad
är det mitt fel.
756
00:42:23,290 --> 00:42:27,294
-Jag kan visa min uppskattning oftare.
-Det uppskattar jag.
757
00:42:27,378 --> 00:42:28,462
-Jag vet det.
-Ja.
758
00:42:28,546 --> 00:42:31,298
Jag vill inte
att du ska känna dig ouppskattad.
759
00:42:31,382 --> 00:42:33,592
-Du betyder mycket för mig.
-Ja.
760
00:42:33,676 --> 00:42:36,011
Och du gör mycket för mig.
761
00:42:37,096 --> 00:42:40,474
Men du ska veta
att du inte behöver ta hand om mig.
762
00:42:40,558 --> 00:42:42,101
Sluta. Du är galen.
763
00:42:42,184 --> 00:42:44,853
-Kom hit.
-Ni är roliga.
764
00:42:44,937 --> 00:42:47,231
-Åh nej!
-Kyss!
765
00:42:48,482 --> 00:42:51,068
Ja!
766
00:42:51,151 --> 00:42:52,820
Kevin och Kane är sams igen!
767
00:42:52,903 --> 00:42:55,614
-Okej, schyst.
-Nu har vi itu grejer.
768
00:42:55,698 --> 00:43:01,787
Jag uppskattar vad Kevin säger,
men jag föddes i Ormens år
769
00:43:01,870 --> 00:43:04,832
och Kevin föddes i Grisens år.
770
00:43:05,583 --> 00:43:08,877
När grisar blir kompisar med ormar
771
00:43:08,961 --> 00:43:13,924
finns det alltid en inledande attraktion
eller schysta vibbar,
772
00:43:14,008 --> 00:43:18,095
men enligt stjärntecknen
slutar det aldrig bra.
773
00:43:24,184 --> 00:43:25,436
Herregud! Underbart!
774
00:43:25,519 --> 00:43:27,229
Herregud, de har problem.
775
00:43:27,938 --> 00:43:30,983
-Okej, nu räcker det.
-Vi borde ha tagit med Andrew!
776
00:43:31,066 --> 00:43:31,984
Men jösses!
777
00:43:33,152 --> 00:43:35,529
Jag är så jävla trött!
778
00:44:07,645 --> 00:44:11,565
Undertexter: Anna Johansson