1 00:00:06,256 --> 00:00:09,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,434 --> 00:00:21,521 KANES NEUE WOHNUNG 3 00:00:30,613 --> 00:00:32,115 Komm, mach mit. 4 00:00:32,198 --> 00:00:33,908 -Was machst du da? -Ich singe. 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 Hört man schon im Flur. Hier riecht es gut. 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,455 -Räucherstäbchen. Mach mit. -Freut mich. 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,374 Ich bete, um das Haus zu reinigen. 8 00:00:41,458 --> 00:00:43,543 Ich hänge immer eine Nachricht auf. 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,211 Hier steht auf Mandarin: 10 00:00:45,295 --> 00:00:50,050 "Die Geister, die bewachen, Blumen, Insekten, kommen in deinen Raum." 11 00:00:50,133 --> 00:00:53,678 "Verschwindet vor dem Abriss. Niemand soll verletzt werden." 12 00:00:53,762 --> 00:00:57,140 -Bin gespannt, was du tun wirst. -Ich drücke dem meinen Stempel auf. 13 00:00:57,223 --> 00:01:00,935 Feng-Shui ist mir sehr wichtig. Ich habe einen Experten gefunden. 14 00:01:01,019 --> 00:01:02,771 -Er kommt gleich. -Okay. 15 00:01:02,854 --> 00:01:04,022 Ich bin so aufgeregt. 16 00:01:04,105 --> 00:01:08,109 In der chinesischen Tradition geht es bei Feng-Shui darum, Dinge zu platzieren. 17 00:01:08,193 --> 00:01:12,822 Es kann deine Zukunft beeinflussen, dein Sexleben, dein Geld. 18 00:01:12,906 --> 00:01:14,574 Deine Beziehung. 19 00:01:14,657 --> 00:01:17,786 Ich hoffe, Meister Mencius hilft mit meinem Feng-Shui, 20 00:01:17,869 --> 00:01:20,205 denn ich will mit 35 in Rente gehen. 21 00:01:20,288 --> 00:01:23,416 Ich will nicht wie Christine mit 47 Spielchen spielen. 22 00:01:24,542 --> 00:01:27,045 -Ich habe das Haus gerade gekauft. -Okay. 23 00:01:27,128 --> 00:01:30,006 Und ich brauche Hilfe mit dem Feng-Shui. 24 00:01:30,090 --> 00:01:34,302 Ich weiß, Feng-Shui bringt Geld. Ich brauche das, um unabhängig zu sein. 25 00:01:34,385 --> 00:01:36,387 -Okay. -Von meinen Eltern. Also… 26 00:01:36,471 --> 00:01:38,890 Ich finde, diese Lage ist wirklich gut. 27 00:01:38,973 --> 00:01:42,769 Es ist eines der besten Gebäude im Viertel. Mit Hausdiener. 28 00:01:42,852 --> 00:01:45,814 -Das ist tolles Feng-Shui. -Das interessiert ihn nicht. 29 00:01:45,897 --> 00:01:48,108 -Soll ich Ihnen alles zeigen? -Klar. 30 00:01:48,191 --> 00:01:52,195 Das ist das Hauptzimmer. Wo sollte man hier normalerweise schlafen? 31 00:01:52,821 --> 00:01:55,907 Das Bett muss mit der Kopfseite nach Norden stehen. 32 00:01:55,990 --> 00:01:58,827 Die Beine müssen nach Süden zeigen. 33 00:01:58,910 --> 00:02:01,454 Wirklich? Aber das ist in Richtung Toilette. 34 00:02:01,538 --> 00:02:03,957 Ja, weil das Gebäude falsch ist. 35 00:02:04,040 --> 00:02:07,210 Das Wichtigste in unserem Leben sind zwei Dinge: 36 00:02:07,293 --> 00:02:09,671 -Schlaf und Essen, richtig? -Sex. 37 00:02:09,754 --> 00:02:12,132 Oh, ja, man schläft, dann macht man Sex. 38 00:02:13,049 --> 00:02:15,885 In China gibt es zwei große Philosophen-Familien. 39 00:02:15,969 --> 00:02:18,638 Die Konfuzius-Familie, die wir alle kennen. 40 00:02:18,721 --> 00:02:21,141 Und die Familie Mengzi, oder Mencius. 41 00:02:21,224 --> 00:02:22,767 Ich engagierte Meister Mencius, 42 00:02:22,851 --> 00:02:26,354 weil er der 69. Nachkomme der Mengzi-Familie aus China ist. 43 00:02:26,980 --> 00:02:30,358 Das nenne ich mein schwarzes Drachenschwert. 44 00:02:30,441 --> 00:02:32,235 Es ist also kein gewöhnliches. 45 00:02:32,318 --> 00:02:34,237 -Ich zeige es dir. -Nicht von eBay. 46 00:02:34,320 --> 00:02:37,782 Es ist schwarz, weil es die negative Energie absorbiert. 47 00:02:37,866 --> 00:02:40,618 Wenn zum Beispiel ein böser Geist hier wäre, 48 00:02:40,702 --> 00:02:43,413 berührt man ihn damit und sagt den Zauberspruch. 49 00:02:43,496 --> 00:02:46,416 -Ich kann mal herumgehen. -Ja. 50 00:02:46,499 --> 00:02:50,170 Er kennt sich mit Feng-Shui aus, Taoismus, weiß, wie man Räume reinigt. 51 00:02:51,171 --> 00:02:54,424 Er fährt einen Rolls-Royce, also muss er gut sein. 52 00:03:03,057 --> 00:03:04,517 So macht man das. 53 00:03:05,435 --> 00:03:07,103 Wissen Sie, wann ich in Rente gehe? 54 00:03:07,187 --> 00:03:11,316 Die schlechte Nachricht ist, dass du schon eine große Chance hattest. 55 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 Du hast sie verpasst. Dein Geist war nicht da. 56 00:03:13,776 --> 00:03:16,654 Ich glaube, ungefähr mit 47. 57 00:03:18,114 --> 00:03:20,200 -Du hast Zeit verschwendet. -Ich springe. 58 00:03:20,867 --> 00:03:22,660 Kane, sei nicht so dramatisch. 59 00:03:22,744 --> 00:03:23,661 Schon okay. 60 00:03:23,745 --> 00:03:24,621 Scheiße! 61 00:03:24,704 --> 00:03:25,622 Tut mir leid. 62 00:03:41,179 --> 00:03:45,350 KEVINS WOHNUNG 63 00:03:46,309 --> 00:03:47,977 -Hey. -Hi. 64 00:03:50,438 --> 00:03:53,650 Kim gibt mir ein kleines Küsschen auf die Lippen. 65 00:03:56,486 --> 00:03:57,904 Ein Fortschritt, oder? 66 00:03:57,987 --> 00:04:00,240 Wow. Das ist wirklich schön. 67 00:04:00,323 --> 00:04:01,282 Danke. 68 00:04:01,366 --> 00:04:05,078 Fürs nächste Mal: Die Franzosen haben etwas sehr Gutes erfunden. 69 00:04:05,620 --> 00:04:08,456 Den Zungenkuss. Machen wir das! 70 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 -Du kochst? -Ich schwöre, ja. 71 00:04:10,833 --> 00:04:12,585 Ich koche fast alles selbst. 72 00:04:12,669 --> 00:04:14,170 Okay, Chefkoch Kevin. 73 00:04:14,254 --> 00:04:15,421 Ja, setz dich. 74 00:04:15,505 --> 00:04:16,422 Ja. 75 00:04:17,924 --> 00:04:19,259 Danke fürs Kommen. 76 00:04:20,510 --> 00:04:21,344 Kerze. 77 00:04:23,096 --> 00:04:24,347 Das ist Dior. 78 00:04:24,430 --> 00:04:25,265 Oh, das ist… 79 00:04:25,348 --> 00:04:27,267 Dachte, du würdest es erkennen. 80 00:04:27,350 --> 00:04:28,726 Tue ich nicht. 81 00:04:29,560 --> 00:04:31,980 -Hast du Hunger? -Ein bisschen. 82 00:04:32,063 --> 00:04:34,148 Okay, super. Los geht's. 83 00:04:36,359 --> 00:04:40,571 Ich mache das für meine Familie, also dachte ich, ich koche es für dich. 84 00:04:42,407 --> 00:04:44,200 Hast du mit Kane gesprochen? 85 00:04:44,284 --> 00:04:48,371 Ja. Ich hoffe, wir vertragen uns wieder und können es hinter uns lassen. 86 00:04:48,955 --> 00:04:53,001 Aber ich habe das Gefühl, er hegt immer noch einen Groll. 87 00:04:53,084 --> 00:04:56,879 Weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. Es ist seltsam. 88 00:04:56,963 --> 00:04:57,839 Ja. 89 00:04:59,465 --> 00:05:00,675 Und was jetzt? 90 00:05:03,261 --> 00:05:04,262 Was? 91 00:05:05,471 --> 00:05:06,472 Was? 92 00:05:07,557 --> 00:05:08,766 Ich mag dich sehr. 93 00:05:11,894 --> 00:05:12,770 Ja. 94 00:05:13,771 --> 00:05:17,400 Ich bin immer noch verwirrt. 95 00:05:17,483 --> 00:05:18,985 -Immer noch verwirrt? -Ja. 96 00:05:20,945 --> 00:05:23,823 -Ich will das hier verfolgen. -Ja. 97 00:05:23,906 --> 00:05:25,325 Ich mag dich auch. 98 00:05:26,576 --> 00:05:28,286 Aber ich vertraue dir nicht. 99 00:05:30,288 --> 00:05:31,414 Das ist nicht gut. 100 00:05:31,914 --> 00:05:33,166 Ich habe eine Lösung. 101 00:05:34,459 --> 00:05:38,254 Ich denke an einen Lügendetektortest. 102 00:05:40,131 --> 00:05:42,175 Das wird alles lösen. 103 00:05:42,675 --> 00:05:46,387 Nach welchen Wahrheiten suchst du? 104 00:05:47,513 --> 00:05:49,974 Was sind deine Motive? Magst du mich wirklich? 105 00:05:50,058 --> 00:05:53,394 Bin ich nur irgendein Mädchen, mit dem du rummachen willst? 106 00:05:55,063 --> 00:05:56,522 Ein Lügendetektortest? 107 00:05:56,606 --> 00:05:57,732 -Ja. -Okay. 108 00:05:59,567 --> 00:06:00,818 Das würde mir helfen. 109 00:06:02,487 --> 00:06:03,321 Sehr. 110 00:06:03,905 --> 00:06:04,822 Okay. 111 00:06:05,865 --> 00:06:07,992 Es wird unserer Freundschaft helfen. 112 00:06:08,826 --> 00:06:11,162 Ich weiß nicht, Beziehung. 113 00:06:11,996 --> 00:06:15,249 Es wird uns helfen, weiterzumachen. 114 00:06:15,333 --> 00:06:17,251 Das meinst du nicht ernst, oder? 115 00:06:17,335 --> 00:06:21,464 Wusste nicht, dass man mit diesen Tests die Ehrlichkeit hinterfragt. 116 00:06:21,547 --> 00:06:24,550 Dachte, das passiert, wenn man etwas verbrochen hat. 117 00:06:25,176 --> 00:06:26,761 Ich… 118 00:06:27,387 --> 00:06:28,846 …mache den Test, 119 00:06:28,930 --> 00:06:31,682 unter der Bedingung, dass du auch einen machst. 120 00:06:31,766 --> 00:06:33,309 Warum muss ich das tun? 121 00:06:33,393 --> 00:06:36,396 Ich will auch wissen, ob du mich wirklich magst. 122 00:06:36,479 --> 00:06:39,232 Ich will mir wirklich Kims Vertrauen verdienen. 123 00:06:39,315 --> 00:06:40,942 Ich mag sie echt. 124 00:06:41,025 --> 00:06:42,985 Aber das habe ich nicht erwartet. 125 00:06:43,069 --> 00:06:45,488 -Ich weiß, was du fragen wirst. -Was denn? 126 00:06:46,072 --> 00:06:47,573 Schon mal Analsex gehabt? 127 00:07:00,503 --> 00:07:05,049 ANWESEN DER FAMILIE MORRIS 128 00:07:13,891 --> 00:07:14,851 Hey, Schatz. 129 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 -Hi, Baby. -Morgen. 130 00:07:20,440 --> 00:07:21,649 Zeit fürs Frühstück. 131 00:07:23,568 --> 00:07:25,278 Ich habe deinen grünen Saft. 132 00:07:26,821 --> 00:07:28,656 -Grüner Saft. -Scheiße. 133 00:07:29,740 --> 00:07:31,117 Gut für dich. 134 00:07:31,200 --> 00:07:33,786 Ich weiß. Er schmeckt trotzdem nach Scheiße. 135 00:07:34,454 --> 00:07:37,081 -Ich will, dass du länger lebst. -Bis 100. 136 00:07:45,298 --> 00:07:48,885 Don und ich sind seit 20 Jahren zusammen, 137 00:07:48,968 --> 00:07:50,428 zehn Jahre verheiratet. 138 00:07:50,511 --> 00:07:53,639 Don ist 22 Jahre älter als ich. 139 00:07:53,723 --> 00:07:57,351 Die Meisten dachten, ich würde Don drängen, mich zu heiraten. 140 00:07:57,435 --> 00:08:00,354 Aber nein. Ich wollte ihn nicht heiraten. 141 00:08:00,438 --> 00:08:04,317 Ich bin schon einmal geschieden und wollte den Fehler nicht wiederholen. 142 00:08:04,400 --> 00:08:06,110 Aber Don wollte es unbedingt. 143 00:08:06,194 --> 00:08:09,030 Er drängte mich. "Heiratest du mich?" Jeden Tag. 144 00:08:09,113 --> 00:08:13,159 Und letzten Endes überzeugte er mich, Ja zu sagen. 145 00:08:13,242 --> 00:08:17,121 Und vor sieben Jahren bekamen wir einen Sohn, Skyler. 146 00:08:17,205 --> 00:08:19,040 Er ist mein Ein und Alles. 147 00:08:19,123 --> 00:08:20,500 Oh, Scheiße. 148 00:08:20,583 --> 00:08:24,420 Dieser verdammte Scheiß läuft über alles drüber. 149 00:08:24,504 --> 00:08:28,925 Gib mir das alte Zeug, das war besser. Gibt's Pfannkuchen oder nicht? 150 00:08:29,592 --> 00:08:32,053 -Keine Pfannkuchen für dich. -Warum? 151 00:08:32,136 --> 00:08:36,265 Nur Saft und Smoothie, grüner Tee und das ganze Essen dort. 152 00:08:36,349 --> 00:08:38,142 -Gott. -Das ist gut für dich. 153 00:08:39,435 --> 00:08:41,521 Lächle beim Essen! 154 00:08:43,523 --> 00:08:44,607 Oh, Scheiße. 155 00:08:44,690 --> 00:08:46,359 Wir streiten jeden Tag. 156 00:08:46,442 --> 00:08:49,153 -Weil du mich ständig anmotzt. -Das brauchst du. 157 00:08:50,071 --> 00:08:52,990 Man muss streiten. Anders funktioniert es nicht. 158 00:09:05,753 --> 00:09:07,964 Baby G, sieh dir all die Autos an! 159 00:09:08,464 --> 00:09:11,217 Das ist ein Monster Truck! Wow! 160 00:09:11,300 --> 00:09:13,678 Der passt nicht mal auf eine Spur in LA. 161 00:09:13,761 --> 00:09:16,973 Baby G, wir müssen ein Auto für Dada finden, okay? 162 00:09:17,723 --> 00:09:20,434 Es ist mir wichtig, jede Gelegenheit zu feiern. 163 00:09:20,518 --> 00:09:24,564 Der Vatertag steht vor der Tür. Er soll für Gabe was Besonderes sein, 164 00:09:24,647 --> 00:09:27,900 denn er ist der netteste, liebevollste, großzügigste, 165 00:09:27,984 --> 00:09:30,194 tollste, unglaublichste Vater von allen. 166 00:09:30,945 --> 00:09:34,031 Drei Liter V6. Bis zu vierfacher Geschwindigkeit. 167 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 Der hier ist echt süß. 168 00:09:36,325 --> 00:09:38,828 Er redet in letzter Zeit viel über Oldtimer. 169 00:09:39,412 --> 00:09:41,831 Die werden nur auf Live-Auktionen verkauft. 170 00:09:43,833 --> 00:09:47,128 Meine Damen und Herren, weiter geht's mit dem Katalog. 171 00:09:47,211 --> 00:09:51,132 Als Nächstes kommt Losnummer 709. Ich brauche Mikrofon Nummer zwei. 172 00:09:57,763 --> 00:10:00,474 Die klassischen OP-Farben von Beverly Hills. 173 00:10:00,558 --> 00:10:01,684 Ja, stimmt. 174 00:10:04,645 --> 00:10:06,063 Schau, das kleine, pinke. 175 00:10:07,356 --> 00:10:10,401 Gabe, für wie viel ging das weg? Es ist so süß. 176 00:10:10,943 --> 00:10:11,861 Zehn. 177 00:10:11,944 --> 00:10:13,404 -Nein! -Ja. 178 00:10:13,487 --> 00:10:15,323 Meine Tasche hat mehr gekostet. 179 00:10:18,367 --> 00:10:19,535 Oh, der ist schön. 180 00:10:22,204 --> 00:10:24,498 Eine meiner Leidenschaften sind Autos. 181 00:10:24,582 --> 00:10:29,545 Eines der kultigsten Autos ist für mich eine Corvette. 182 00:10:29,629 --> 00:10:31,756 Ich fand sie in Silber echt schön. 183 00:10:31,839 --> 00:10:34,925 Und hier in Südkalifornien braucht man ein Cabrio. 184 00:10:35,009 --> 00:10:40,264 Hier ist Losnummer 709, 1159, Chevrolet Corvette Custom Cabriolet. 185 00:10:40,348 --> 00:10:43,934 Alle Instrumente wurden restauriert und kalibriert, sehen brandneu aus. 186 00:10:44,018 --> 00:10:45,519 Was ist dein Maximum? 187 00:10:47,813 --> 00:10:50,441 Weiß nicht. Für so etwas würde ich 100 sagen. 188 00:10:53,319 --> 00:10:57,114 …80, 90, und jetzt sind wir bei 100.000 Dollar… 189 00:10:57,198 --> 00:10:59,992 -Jetzt ist es bei 100. -Ja, schon bei 100. 190 00:11:03,245 --> 00:11:05,998 -Soll ich? -Fünfunddreißig Riesen. 191 00:11:06,082 --> 00:11:07,875 Fünfundvierzig! 145! 50? 192 00:11:09,585 --> 00:11:11,379 Ja, es geht viel zu weit hoch. 193 00:11:11,962 --> 00:11:14,674 Mein Problem ist, dass ich zu wenig weiß… 194 00:11:15,383 --> 00:11:16,884 Du kannst jetzt aufhören. 195 00:11:16,967 --> 00:11:17,968 Oh, Mann. 196 00:11:19,720 --> 00:11:24,100 Nicht das erste Mal, dass Christine nicht weiß, wann sie aufhören soll. 197 00:11:24,183 --> 00:11:28,270 Es gab Auktionen, wo sie gegen sich selbst bot. Zweimal. 198 00:11:30,898 --> 00:11:33,234 Verkauft! Um 150.000 Dollar. 199 00:11:33,317 --> 00:11:34,944 Glückwunsch. 200 00:11:35,027 --> 00:11:36,904 Ja! 201 00:11:37,530 --> 00:11:40,700 Ja, Baby G! Ja! 202 00:11:41,242 --> 00:11:43,202 Sie haben das Abzeichen. Unterschreiben Sie? 203 00:11:43,285 --> 00:11:45,663 -Ja. Okay. -Ja? 204 00:11:45,746 --> 00:11:47,957 Druckschrift und Unterschrift, bitte. 205 00:11:49,291 --> 00:11:52,002 Sie hat das Auto gewonnen, mein Gott, 206 00:11:52,086 --> 00:11:53,212 verdammt, 207 00:11:53,921 --> 00:11:56,549 der beste Vatertag aller Zeiten. 208 00:11:58,008 --> 00:11:59,468 Alles Gute zum Vatertag! 209 00:11:59,552 --> 00:12:00,594 Danke. 210 00:12:03,180 --> 00:12:05,349 Wow. Oh, das ist bequem! 211 00:12:05,433 --> 00:12:06,726 Nicht schlecht, oder? 212 00:12:06,809 --> 00:12:08,561 Wir brauchen einen Kuss. Los. 213 00:12:22,450 --> 00:12:24,493 Tschüss, Las Vegas. 214 00:12:26,370 --> 00:12:28,873 Kannst du sagen: "Leaving Las Vegas", Baby? 215 00:12:29,790 --> 00:12:31,417 Nein? Okay. 216 00:12:31,917 --> 00:12:33,919 Hattest du einen schönen Vatertag? 217 00:12:34,003 --> 00:12:35,629 Ja. War ganz entspannt. 218 00:12:35,713 --> 00:12:38,132 Freust du dich über dein neues Spielzeug? 219 00:12:38,716 --> 00:12:39,550 Ja. 220 00:12:40,384 --> 00:12:42,762 Wir haben viel zu tun, wenn wir zurück sind. 221 00:12:42,845 --> 00:12:44,346 Etwa Leihmütter suchen? 222 00:12:45,181 --> 00:12:49,852 Ursprünglich beschlossen Gabe und ich, Baby G solle unser einziges Kind bleiben. 223 00:12:49,935 --> 00:12:55,149 Doch als ich meine Mom verlor, wurde mir klar, das Leben ist hart, 224 00:12:55,232 --> 00:13:01,739 und Baby G soll nicht allein mit etwas Traumatischem klarkommen müssen. 225 00:13:01,822 --> 00:13:06,535 Und jetzt erweitern wir die Chiu-Familie, 226 00:13:06,619 --> 00:13:08,829 indem wir die Babys H und I 227 00:13:08,913 --> 00:13:11,415 und eventuell J zum Chiu-Clan hinzufügen. 228 00:13:11,499 --> 00:13:14,335 Wer in unserer Freundesgruppe, 229 00:13:14,418 --> 00:13:19,465 wenn wir eine ihrer Gebärmütter benutzen würden, 230 00:13:19,548 --> 00:13:21,509 wäre am qualifiziertesten? 231 00:13:22,176 --> 00:13:24,845 Jaime ist zu jung und auch zu dünn. 232 00:13:24,929 --> 00:13:27,765 Das wäre ein unangenehmer Wohnraum. 233 00:13:29,183 --> 00:13:31,143 Ich glaube, Kim hat ein tolles… 234 00:13:33,187 --> 00:13:34,563 …gebärfreudiges Becken? 235 00:13:35,356 --> 00:13:39,318 Aber sie ist ständig von sehr lauter Musik umgeben. 236 00:13:40,236 --> 00:13:42,822 Es käme schon als kleiner DJ raus… 237 00:13:43,864 --> 00:13:45,407 Das fällt raus. Nein. 238 00:13:46,158 --> 00:13:47,409 Wer ist übrig? Kelly? 239 00:13:48,994 --> 00:13:53,707 Nein, Kelly kämpft noch mit Problemen aus traumatischen Beziehungen. 240 00:13:54,208 --> 00:13:56,460 -Das würde sie verwirren. -Ja. 241 00:13:56,544 --> 00:13:59,463 Wir haben keine guten Leihmütter im Freundeskreis. 242 00:13:59,547 --> 00:14:01,882 Die beste Leihmutter wäre Kane. 243 00:14:09,265 --> 00:14:13,435 ANWESEN DER FAMILIE MORRIS 244 00:14:13,519 --> 00:14:14,520 Hey, Mimi. 245 00:14:16,438 --> 00:14:18,023 -Hallo. -Hallo, Kevin. 246 00:14:18,107 --> 00:14:20,526 Du siehst aus wie eine Disney-Prinzessin. 247 00:14:24,405 --> 00:14:25,823 Dieses Haus ist so groß. 248 00:14:27,449 --> 00:14:28,784 Soll ich dir helfen? 249 00:14:28,868 --> 00:14:31,245 -Schon gut. -Ich kann es für dich halten. 250 00:14:32,371 --> 00:14:34,331 -Ich bringe dir deine Dame. -Hey. 251 00:14:34,415 --> 00:14:35,541 -Ja. -Wie geht's? 252 00:14:35,624 --> 00:14:37,793 Wie läuft es? Schön, euch zu sehen. 253 00:14:37,877 --> 00:14:40,296 -Schön, dich zu sehen. -Kann ich hier einziehen? 254 00:14:40,379 --> 00:14:42,756 -Wie alt bist du? -Siebenunddreißig. 255 00:14:42,840 --> 00:14:44,717 Nein, du bist raus. 256 00:14:44,800 --> 00:14:48,929 Sieht man Mimi und Don zum ersten Mal, denkt man, sie wären Milliardäre 257 00:14:49,013 --> 00:14:52,766 mit Jet-Set-Leben, im Geschäftsanzug. 258 00:14:52,850 --> 00:14:56,729 Aber wenn man sie kennenlernt, sind sie die lustigsten Menschen. 259 00:14:57,354 --> 00:14:58,564 Jemand an der Tür? 260 00:14:58,647 --> 00:15:01,525 Sie sind Milliardäre mit vulgärem Humor. 261 00:15:01,609 --> 00:15:04,236 Es macht echt Spaß, mit ihnen abzuhängen. 262 00:15:04,320 --> 00:15:06,322 Ich habe 28 verschiedene Firmen. 263 00:15:06,405 --> 00:15:07,406 Heilige Scheiße. 264 00:15:08,490 --> 00:15:09,408 Welche? 265 00:15:09,491 --> 00:15:13,078 Klempnerarbeiten, Brandschutz, wir machen Toiletten. 266 00:15:13,162 --> 00:15:15,331 -Toiletten? -Ja, für Gefängnisse. 267 00:15:15,414 --> 00:15:18,918 -Die sind auch kugelsicher. -Ja, praktisch kugelsicher. 268 00:15:19,001 --> 00:15:20,419 -Hi, Kim. -Wie geht's? 269 00:15:20,502 --> 00:15:22,463 -Wie geht's? -Toll. Du siehst toll aus. 270 00:15:22,546 --> 00:15:24,381 -Freut mich. -Freut mich auch. 271 00:15:24,465 --> 00:15:26,800 -Siehst fabelhaft aus. -Gehen wir auf einen Ball? 272 00:15:26,884 --> 00:15:28,928 -Ich tanze nicht. -Dancing with the Stars. 273 00:15:29,011 --> 00:15:31,722 -Das gefällt mir auch. -Nein, hör auf. 274 00:15:31,805 --> 00:15:33,349 -Wie geht's? -Schön, dich zu sehen. 275 00:15:33,432 --> 00:15:34,892 Wo immer du willst. 276 00:15:34,975 --> 00:15:37,478 Don erzählte eben von seinen kugelsicheren Toiletten. 277 00:15:37,561 --> 00:15:39,438 Du machst kugelsichere Toiletten? 278 00:15:39,521 --> 00:15:41,482 -Was für dich. -Du könntest eine gebrauchen. 279 00:15:41,565 --> 00:15:43,859 Wie lange machst du schon Toiletten? 280 00:15:43,943 --> 00:15:45,569 Toiletten. Oh Gott. 281 00:15:45,653 --> 00:15:48,238 Wir haben 1969 angefangen, welche zu bauen. 282 00:15:48,322 --> 00:15:50,950 -Tolles Jahr für Toiletten. -Ich bin im falschen Geschäft. 283 00:15:51,033 --> 00:15:54,495 Brauchst du ein Model? Er kann dafür modeln. 284 00:15:54,578 --> 00:15:56,997 Ich könnte ein Toiletten-Model sein. 285 00:15:58,040 --> 00:16:01,001 -Das ist eine echt gute Haltung. -Mach ein Foto. 286 00:16:01,085 --> 00:16:05,005 Also, Kevin, wenn du pinkelst, stehst oder sitzt du? 287 00:16:10,219 --> 00:16:12,680 Das wurde ich noch nie gefragt. 288 00:16:12,763 --> 00:16:14,974 Nachts sitze ich, weil ich faul bin, 289 00:16:15,057 --> 00:16:17,434 und tagsüber stehe ich. 290 00:16:17,518 --> 00:16:21,855 Mir ist ganz egal, ob du sitzt oder stehst, ist mir egal, 291 00:16:21,939 --> 00:16:25,693 aber ich will, dass mein Mann im Sitzen pinkelt. 292 00:16:26,276 --> 00:16:28,112 -Er soll im Sitzen pinkeln? -Ja. 293 00:16:29,822 --> 00:16:31,615 Ich habe eine Zwangsstörung. 294 00:16:31,699 --> 00:16:34,952 Ich habe eine Haushälterin, die täglich alles putzt, 295 00:16:35,035 --> 00:16:38,956 aber ich putze immer hinter ihr her. 296 00:16:39,039 --> 00:16:43,627 Ich will nur, dass alles perfekt und sauber ist, schön. 297 00:16:44,211 --> 00:16:47,339 Als ich Don geheiratet habe, habe ich nur geputzt. 298 00:16:47,423 --> 00:16:51,719 Aber jetzt bringt er Skyler das Pinkeln im Stehen bei, und es tropft überallhin. 299 00:16:51,802 --> 00:16:53,971 Oh mein Gott. 300 00:16:54,054 --> 00:16:55,180 Das stört mich. 301 00:16:55,264 --> 00:16:57,725 Es ist so. Ich muss mich verteidigen. 302 00:16:57,808 --> 00:17:01,812 Auf einer öffentlichen Toilette, setzt du dich dort auf den Sitz? 303 00:17:01,895 --> 00:17:03,564 -Nein! -Auf gar keinen Fall. 304 00:17:03,647 --> 00:17:06,734 -Du hängst in der Luft? -Darum macht man Kniebeugen. 305 00:17:06,817 --> 00:17:08,777 Ja, genau, du musst so hocken. 306 00:17:08,861 --> 00:17:11,905 Deshalb musst lernen, so zu hocken. 307 00:17:13,449 --> 00:17:14,324 Ja. 308 00:17:14,408 --> 00:17:16,952 Du hast zugegeben, dass sie das Sagen hat. 309 00:17:17,036 --> 00:17:18,162 Sie ist die Chefin. 310 00:17:18,245 --> 00:17:22,291 -Setzt du dich jetzt zum Pinkeln hin? -Nein, das werde ich nicht tun. 311 00:17:22,374 --> 00:17:24,418 Warum? Sie ist doch die Chefin. 312 00:17:24,501 --> 00:17:27,629 Ja, aber du musst zeigen, dass du ein Mann bist. 313 00:17:28,714 --> 00:17:32,134 Ich verstehe es. Im Stehen Pinkeln macht einfach mehr Sinn. 314 00:17:33,594 --> 00:17:34,470 Und fertig. 315 00:17:34,553 --> 00:17:37,931 Ich würde auch in die Dusche pinkeln, ins Waschbecken 316 00:17:38,015 --> 00:17:40,684 oder im Sitzen, wenn eine Frau das will, 317 00:17:40,768 --> 00:17:42,603 für eine glückliche Beziehung. 318 00:17:42,686 --> 00:17:45,022 -Ich werde nicht immer sitzen. -Tu es. 319 00:17:45,105 --> 00:17:46,857 Und was ist meine Strafe? 320 00:17:46,940 --> 00:17:47,900 Ich schneide. 321 00:17:48,650 --> 00:17:50,652 Oh mein Gott! Was schneidest du? 322 00:17:50,736 --> 00:17:53,238 Du hast da eine echte vietnamesische Frau. 323 00:17:55,157 --> 00:17:57,284 Hört zu, das ist zu viel. 324 00:18:02,372 --> 00:18:03,707 FRUCHTBARKEITSPARTNER 325 00:18:09,755 --> 00:18:11,006 Da sind wir wieder. 326 00:18:11,840 --> 00:18:16,386 Vor einem Jahr entschieden Gabe und ich, dass Baby G ein Einzelkind sein soll. 327 00:18:16,470 --> 00:18:21,934 Wir beschlossen, dass London und Margo, die früheren Embryos, entsorgt werden. 328 00:18:22,017 --> 00:18:26,021 Heute sind wir wieder bei Dr. Baek, 329 00:18:26,105 --> 00:18:28,941 unserer Fruchtbarkeitsärztin, die uns Baby G schenkte, 330 00:18:29,024 --> 00:18:32,319 weil Gabe und ich wissen wollen, welche Optionen uns bleiben, 331 00:18:32,402 --> 00:18:34,071 um die Familie zu erweitern. 332 00:18:34,154 --> 00:18:36,365 -Hallo. -Kommen Sie zur Nachsorge? 333 00:18:36,448 --> 00:18:37,282 Ja. 334 00:18:37,366 --> 00:18:39,827 Wunderbar. Ich checke Sie schnell ein. 335 00:18:39,910 --> 00:18:43,080 Sie ist bereit für Sie. Ich bringe Sie nach hinten. 336 00:18:43,163 --> 00:18:44,832 -Vielen Dank. -Gerne. 337 00:18:48,418 --> 00:18:49,545 Hi, Dr. Baek. 338 00:18:49,628 --> 00:18:50,879 Schön, Sie zu sehen. 339 00:18:50,963 --> 00:18:52,422 Ebenfalls. 340 00:18:52,506 --> 00:18:54,258 Sie sehen so hübsch aus. 341 00:18:54,341 --> 00:18:57,177 Danke. Sie auch. Mit Ihren unverkennbaren Perlen. 342 00:18:57,678 --> 00:19:00,222 -Danke, dass Sie uns treffen. -Natürlich. 343 00:19:00,305 --> 00:19:01,598 Wie geht es Ihnen? 344 00:19:01,682 --> 00:19:07,187 Nun, ich schätze, wir arrangieren uns gerade mit allem. 345 00:19:07,271 --> 00:19:08,689 Wir fangen von vorne an. 346 00:19:08,772 --> 00:19:10,691 -Na ja, fast von vorne. -Genau. 347 00:19:10,774 --> 00:19:16,864 Natürlich wieder die gleichen Ängste, einen überlebensfähigen Embryo zu kriegen, 348 00:19:16,947 --> 00:19:19,700 eine erfolgreiche Schwangerschaft und dann, 349 00:19:19,783 --> 00:19:21,660 hoffentlich, ein gesundes Kind. 350 00:19:21,743 --> 00:19:26,081 Ich weiß nicht mal mehr, wie viele Eizellen und Spermien wir haben. 351 00:19:26,165 --> 00:19:28,667 Wir haben zwei Ampullen gefrorenes Sperma. 352 00:19:28,750 --> 00:19:29,626 Okay. 353 00:19:29,710 --> 00:19:33,797 Und wir haben fünf gefrorene Eizellen von vor fünf Jahren. 354 00:19:33,881 --> 00:19:35,549 Wir tauen eine Ampulle auf 355 00:19:36,383 --> 00:19:39,553 und prüfen zuerst, ob wir brauchbare Spermien haben. 356 00:19:39,636 --> 00:19:41,722 Dann tauen wir die Eizellen auf. 357 00:19:41,805 --> 00:19:44,057 -Wie viele gleichzeitig? -Alle. 358 00:19:44,641 --> 00:19:47,853 Denn bei jedem Ei müssen wir sicherstellen, 359 00:19:47,936 --> 00:19:49,980 ob sie normal befruchtet werden können. 360 00:19:50,063 --> 00:19:52,900 Wenn wir keinen lebensfähigen Embryo haben, 361 00:19:52,983 --> 00:19:54,776 sagen wir den Transfer ab. 362 00:19:54,860 --> 00:19:55,903 Oh mein Gott. 363 00:19:55,986 --> 00:19:57,905 Wann soll der Prozess beginnen? 364 00:19:58,989 --> 00:20:00,782 -Morgen. -Morgen? 365 00:20:00,866 --> 00:20:02,367 -Morgen. -Okay. 366 00:20:02,451 --> 00:20:05,704 -Ich sende positive Energie aus. -Ja. 367 00:20:13,712 --> 00:20:17,758 ANNA SHAYS NEUES ANWESEN 368 00:20:18,258 --> 00:20:20,135 Ich habe diese Flusen. 369 00:20:20,844 --> 00:20:22,137 Flusen im Auge. 370 00:20:22,221 --> 00:20:24,181 Ziemlich viele Flusen im Auge. 371 00:20:24,264 --> 00:20:25,849 -Ladys. -Kevin! 372 00:20:25,933 --> 00:20:26,892 Was geht? 373 00:20:26,975 --> 00:20:30,062 Wir versuchen, Blumensträuße zu machen. 374 00:20:30,562 --> 00:20:32,105 -Ihr macht das gut. -Danke. 375 00:20:32,189 --> 00:20:34,942 Und sie bekam es auf die Augen. 376 00:20:35,025 --> 00:20:36,610 Was muss man machen? 377 00:20:37,277 --> 00:20:38,612 Nein, nicht schneiden! 378 00:20:38,695 --> 00:20:39,655 -Nicht? -Nein. 379 00:20:39,738 --> 00:20:43,283 -Ich habe das noch nie gemacht. -Ich auch nicht. 380 00:20:43,367 --> 00:20:47,371 Wenn du mir so hilfst wie mit dem Kronleuchter, sind wir am Arsch. 381 00:20:47,454 --> 00:20:49,539 -Nein! -Nein? Okay. 382 00:20:49,623 --> 00:20:52,376 -Der ist für eine Pflanze. -Der hat ein Loch. 383 00:20:52,459 --> 00:20:53,961 Es funktioniert nicht. 384 00:20:54,044 --> 00:20:55,170 Das hier schon. 385 00:20:55,254 --> 00:20:58,006 Wieso bezahlst du nicht jemanden dafür? 386 00:20:58,090 --> 00:21:00,592 Warum jemanden bezahlen, wenn ich es selbst tun kann? 387 00:21:00,676 --> 00:21:03,637 Wirklich? Du hast einen Fahrer. Du kannst fahren. 388 00:21:03,720 --> 00:21:05,639 -Ja. -Eine Putzfrau. Du kannst putzen. 389 00:21:05,722 --> 00:21:08,058 Aber ich kann putzen und fahren. 390 00:21:08,141 --> 00:21:10,060 Das ist der große Unterschied: 391 00:21:10,978 --> 00:21:13,647 neues Geld, altes Geld. 392 00:21:14,189 --> 00:21:15,274 Bist du alt? 393 00:21:16,024 --> 00:21:17,567 Nicht in Bezug aufs Alter. 394 00:21:17,651 --> 00:21:19,069 -Okay? -Darf ich jetzt? 395 00:21:19,695 --> 00:21:20,779 Nein! 396 00:21:22,072 --> 00:21:23,532 Wann schneiden wir was? 397 00:21:24,032 --> 00:21:26,285 Kevin, mach einen für Kim. 398 00:21:26,368 --> 00:21:27,911 -So einen? -Ja. 399 00:21:27,995 --> 00:21:30,664 Oder wir helfen dir. Machen wir einen für Kim. 400 00:21:30,747 --> 00:21:33,625 -Bezahl mir die Vase. -Wenn ich… 401 00:21:33,709 --> 00:21:37,129 -Hast du ihr schon mal Blumen geschenkt? -Nein, ich meine… 402 00:21:37,212 --> 00:21:38,797 Mädchen mögen Blumen. 403 00:21:38,880 --> 00:21:42,175 Mädchen mögen offenbar auch Lügendetektortests. 404 00:21:42,259 --> 00:21:44,261 Sie lässt dich einen Test machen? 405 00:21:44,344 --> 00:21:45,554 Ja. 406 00:21:45,637 --> 00:21:47,889 Und warum genau machst du das? 407 00:21:47,973 --> 00:21:51,393 Weil Kim mir nicht glaubt und vertraut. 408 00:21:51,476 --> 00:21:55,063 -Was soll ich tun? -Du musst gar nichts tun. 409 00:21:55,147 --> 00:21:58,025 Na ja, Kim sagt, es hilft unserem Vertrauen. 410 00:21:58,108 --> 00:22:00,944 Und Kim ist das einzige Mädchen auf der Welt? 411 00:22:01,445 --> 00:22:04,072 -Ist sie nicht. -Genau. 412 00:22:04,156 --> 00:22:06,575 Und du hörst auf ein Mädchen? 413 00:22:08,827 --> 00:22:12,372 -Was heißt das? -Wo sind seine Eier? Scheiße, Mann. 414 00:22:12,456 --> 00:22:15,876 Würde mir als Kerl jemand sagen, mach einen Lügendetektortest, 415 00:22:15,959 --> 00:22:17,377 würde ich sagen: "Fick dich." 416 00:22:17,461 --> 00:22:18,754 Das finde das falsch. 417 00:22:18,837 --> 00:22:23,550 Ich auch. Beziehungen, Kevin, sollten auf Vertrauen basieren. 418 00:22:23,633 --> 00:22:28,180 Wenn sie dir so misstraut, dass du einen Lügendetektortest machen musst, 419 00:22:28,263 --> 00:22:31,391 wird es nicht klappen. Überleg mal, wie es weitergeht. 420 00:22:31,475 --> 00:22:37,356 Das wird nicht der erste Zwischenfall, den ihr haben werdet. 421 00:22:37,439 --> 00:22:40,275 Sie lässt mich jeden Monat in eine Tasse pinkeln. 422 00:22:43,737 --> 00:22:44,780 Ich hasse das. 423 00:22:44,863 --> 00:22:47,908 Warum musst du für irgendein Mädchen einen Test machen? 424 00:22:47,991 --> 00:22:51,244 -Ich weiß es nicht mal mehr. -Wegen des Vertrauens. 425 00:22:51,328 --> 00:22:54,122 Jetzt, wo ich drüber nachdenke, ist es irgendwie dumm. 426 00:22:54,206 --> 00:22:55,624 Es ist dumm. 427 00:22:55,707 --> 00:22:59,711 Tu es nicht. Sag ihr, es ist dumm. Sag: "Wenn du mir nicht vertraust… 428 00:22:59,795 --> 00:23:02,172 -Verpiss dich. Tschüss." -Ja. 429 00:23:02,255 --> 00:23:04,216 Es ist klar, dass Kevin Kim mag. 430 00:23:04,299 --> 00:23:07,302 Aber habe ich Kim schon Spielchen spielen sehen? Ja. 431 00:23:07,386 --> 00:23:10,931 Als Mutter mag ich es nicht, wenn Mädchen Spielchen spielen. 432 00:23:11,014 --> 00:23:12,849 Wenn sie das Spiel beendet, 433 00:23:13,767 --> 00:23:17,187 können sie sich vielleicht wirklich kennenlernen. 434 00:23:17,270 --> 00:23:18,730 Ich will einen machen. 435 00:23:18,814 --> 00:23:21,817 -Für dich selbst? Oder um zu daten? -Nur zum Spaß. 436 00:23:21,900 --> 00:23:25,570 Okay, ich unterziehe dich einem. Jaime, stehst du auf Frauen? 437 00:23:26,071 --> 00:23:26,947 Nein. 438 00:23:27,030 --> 00:23:27,989 Ich glaube dir. 439 00:23:46,675 --> 00:23:48,552 Mimi, komm runter. 440 00:23:48,635 --> 00:23:50,303 Ich muss dir was zeigen. 441 00:23:50,387 --> 00:23:51,263 Ja. 442 00:23:52,806 --> 00:23:54,099 Komm schon. 443 00:23:54,182 --> 00:23:55,183 Komm, Schatz. 444 00:23:56,101 --> 00:23:58,520 -Ich habe ein Geschenk. -Was ist das? 445 00:23:59,771 --> 00:24:00,856 Du musst es sehen. 446 00:24:01,398 --> 00:24:02,816 Ich gebe dir einen Tipp. 447 00:24:03,316 --> 00:24:04,401 Es glitzert. 448 00:24:04,943 --> 00:24:06,570 -Was denkst du, ist es? -Glitzernd? 449 00:24:06,653 --> 00:24:07,988 Willst du es sehen? 450 00:24:08,071 --> 00:24:10,407 -Ja, klar. Ich will es sehen. -Okay. 451 00:24:13,577 --> 00:24:15,036 Wow. 452 00:24:15,662 --> 00:24:17,414 Das ist so schön. 453 00:24:18,498 --> 00:24:19,958 Man sieht sein Gesicht darin. 454 00:24:20,959 --> 00:24:21,960 Herrgott… 455 00:24:23,670 --> 00:24:29,092 Mein Zielen beim Pinkeln ist ziemlich gut. Ich habe ja auch schon lange geübt. 456 00:24:29,176 --> 00:24:31,470 Skyler, nicht so gut. 457 00:24:31,553 --> 00:24:34,556 Er ist eben ein Junge. Und es macht Mimi verrückt. 458 00:24:34,639 --> 00:24:38,727 Um Mama glücklich zu machen, dachte ich, wir machen Toiletten, 459 00:24:38,810 --> 00:24:43,440 also ließ ich sie eine mit Swarovski-Kristallen drauf anfertigen. 460 00:24:43,523 --> 00:24:46,276 Ich denke, das wird Mimi glücklich machen. 461 00:24:46,359 --> 00:24:48,820 -Schön. -Der Sitz wurde in Europa angefertigt. 462 00:24:48,904 --> 00:24:50,405 Sieht cool aus, Don. 463 00:24:51,448 --> 00:24:52,991 Ja, bauen wir sie ein. 464 00:24:53,074 --> 00:24:54,284 Nein. 465 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 Was meint du mit Nein? 466 00:24:57,662 --> 00:25:01,791 Das ist so schön. Du kannst nicht stehen. Du pinkelst auf den Kristall. 467 00:25:01,875 --> 00:25:05,712 Ich mache keine Sauerei. Du wirst meine Pisse nie darauf sehen. 468 00:25:05,795 --> 00:25:07,172 Nein, das klappt nicht. 469 00:25:08,048 --> 00:25:11,176 Wenn du es für mich einbaust, musst du dich hinsetzen. 470 00:25:12,302 --> 00:25:13,386 Du musst. 471 00:25:14,304 --> 00:25:16,473 Auf diesem Klo musst du sitzen. 472 00:25:16,556 --> 00:25:19,935 -Du und Skyler. Unterhaltet euch. -Ich rede mit Skyler. 473 00:25:20,018 --> 00:25:23,605 Wenn ihr euch zum Pinkeln setzt, nehme ich das Geschenk an. 474 00:25:24,147 --> 00:25:25,649 Warum soll ich mich setzen? 475 00:25:26,233 --> 00:25:29,027 -Sonst wird es nicht eingebaut. -Ich will nicht. 476 00:25:30,362 --> 00:25:32,656 -Okay. Was soll's? -Zeig es mir. 477 00:25:33,573 --> 00:25:34,950 Wo soll ich es dir zeigen? 478 00:25:35,033 --> 00:25:37,160 -Auf der anderen. -Auf der Toilette? 479 00:25:37,244 --> 00:25:38,286 Ja. 480 00:25:38,370 --> 00:25:42,207 Ich sagte doch, ich würde es tun. Keine große Sache. Ich mache es. 481 00:25:44,459 --> 00:25:47,003 Ich setze mich. Um dich glücklich zu machen. 482 00:25:48,046 --> 00:25:50,006 Im Leben oder in der Ehe 483 00:25:50,090 --> 00:25:52,801 ist es wichtig, Kompromisse einzugehen. 484 00:25:52,884 --> 00:25:56,096 Man kann stur sein und auf seinen Prinzipien verharren, 485 00:25:56,179 --> 00:25:59,474 und es führt dich nirgendwohin. Glückliche Frau, glückliches Leben. 486 00:25:59,558 --> 00:26:02,519 Also tut man manchmal, was man nicht will. 487 00:26:02,602 --> 00:26:04,563 Warum brauchst du so lange? 488 00:26:04,646 --> 00:26:06,064 Das geht dich nichts an. 489 00:26:11,319 --> 00:26:12,696 Ich will es hören. 490 00:26:13,488 --> 00:26:14,322 Ja. 491 00:26:14,406 --> 00:26:15,740 Geschafft. 492 00:26:15,824 --> 00:26:17,242 Okay, bau sie ein! 493 00:26:29,629 --> 00:26:30,589 Nervös? 494 00:26:31,464 --> 00:26:33,049 Ich bin nicht nervös. Du? 495 00:26:33,133 --> 00:26:34,843 -Doch, bist du. -Klopf, klopf. 496 00:26:34,926 --> 00:26:36,428 -Hi. -Hallo. 497 00:26:36,511 --> 00:26:37,596 Wie läuft es? 498 00:26:37,679 --> 00:26:39,806 -Ich bin Kim. Freut mich. -John. 499 00:26:39,889 --> 00:26:41,391 -Ich bin Kevin. -Hi. 500 00:26:41,474 --> 00:26:42,684 Danke für die Einladung. 501 00:26:42,767 --> 00:26:45,228 Sagen wir die Wahrheit über unsere Namen? 502 00:26:45,729 --> 00:26:47,772 Ihr seid nicht angeschlossen. Keine Ahnung. 503 00:26:47,856 --> 00:26:48,773 Okay. 504 00:26:50,066 --> 00:26:52,569 Wie genau sind die Dinger? 505 00:26:53,153 --> 00:26:57,073 Für gewöhnlich sind die Ergebnisse zu weit über 90 % genau. 506 00:26:57,157 --> 00:26:59,784 Woher weiß man, ob jemand lügt oder nicht? 507 00:26:59,868 --> 00:27:02,078 Ich mache das seit den 1980ern. 508 00:27:03,705 --> 00:27:05,415 Nein, ich meine, was ist… 509 00:27:05,498 --> 00:27:09,002 Dieser medizinische Test zeigt Blut-, Schweiß-, Atemveränderungen. 510 00:27:09,085 --> 00:27:12,339 Wir behandeln das so, als ginge es um einen Mord. 511 00:27:13,590 --> 00:27:14,966 Das ist wie Mord? 512 00:27:15,508 --> 00:27:16,551 Derselbe Test. 513 00:27:17,886 --> 00:27:21,640 Ihr hört Fragen, die ihr mit Ja oder Nein beantwortet. 514 00:27:21,723 --> 00:27:25,727 Für genaue Ergebnisse antwortet nur mit eurem Mund. 515 00:27:25,810 --> 00:27:28,480 Keine Kopfbewegungen, keine Körperbewegungen. 516 00:27:28,563 --> 00:27:30,565 -Wie eine Statue. -Okay. 517 00:27:30,649 --> 00:27:32,108 Gibt es "Vielleicht"? 518 00:27:32,192 --> 00:27:35,195 Nein, ihr müsst mit Ja oder Nein antworten. 519 00:27:35,278 --> 00:27:36,780 Was, wenn man hustet? 520 00:27:36,863 --> 00:27:39,991 Wenn du bei wichtigen Fragen hustest, fällst du durch. 521 00:27:41,284 --> 00:27:42,994 Dann tue ich es lieber jetzt. 522 00:27:44,537 --> 00:27:46,081 -Okay. Ich tue es. -Okay. 523 00:27:46,164 --> 00:27:48,333 Ich sitze hier drüben. 524 00:27:48,416 --> 00:27:50,669 Und du sitzt da. 525 00:27:50,752 --> 00:27:53,213 -Bereit für die Verkabelung? -Ja. Los. 526 00:27:53,296 --> 00:27:55,131 Das ist für die tiefere Atmung. 527 00:27:55,215 --> 00:27:57,258 Das wird eine der blauen Linien. 528 00:27:57,342 --> 00:27:59,344 -Arme hoch. -Was zum Teufel? 529 00:27:59,427 --> 00:28:01,179 Das macht mich nervös. 530 00:28:01,721 --> 00:28:04,974 Alle sind nervös. Das beeinflusst deine Punktzahl nicht. 531 00:28:05,058 --> 00:28:06,351 Das ist gut, okay. 532 00:28:06,434 --> 00:28:08,520 Okay, es zeichnet Blut, 533 00:28:08,603 --> 00:28:10,689 Schweiß, tiefe und hohe Atmung auf. 534 00:28:10,772 --> 00:28:12,399 Oh, wow. Das ist echt. 535 00:28:12,482 --> 00:28:13,983 Eine ernstgemeinte Frage: 536 00:28:14,067 --> 00:28:17,445 Was, wenn man plötzlich geil wird? Fällt man durch? 537 00:28:18,488 --> 00:28:22,158 Beantworte einfach alles in der gleichen Lautstärke und Stärke. 538 00:28:22,242 --> 00:28:24,619 -Wenn du bereit bist, geht es los. -Los. 539 00:28:24,703 --> 00:28:26,788 Bist du in Kalifornien? 540 00:28:26,871 --> 00:28:27,831 Ja. 541 00:28:27,914 --> 00:28:29,165 Bist du in Texas? 542 00:28:29,249 --> 00:28:30,917 -Nein. -Weiter. 543 00:28:31,501 --> 00:28:34,921 Hattest du schon mal Sex mit Kane Lim? 544 00:28:35,004 --> 00:28:35,839 Nein. 545 00:28:37,048 --> 00:28:39,175 Bist du schon mal Motorrad gefahren? 546 00:28:39,259 --> 00:28:40,510 -Nein. -Weiter. 547 00:28:40,593 --> 00:28:44,180 Hattest du je echte Gefühle für Kelly? 548 00:28:44,264 --> 00:28:45,098 Nein. 549 00:28:45,181 --> 00:28:48,226 Hast du mit irgendjemandem geschlafen, 550 00:28:48,309 --> 00:28:50,770 seit dem Date auf deiner Reise mit Kim Lee? 551 00:28:50,854 --> 00:28:52,021 Nein. 552 00:28:52,105 --> 00:28:54,941 -Hast du echte Gefühle für Kim Lee? -Ja. 553 00:28:55,483 --> 00:28:57,652 -Wissen Sie, ob ich jetzt lüge? -Ja. 554 00:28:57,736 --> 00:28:58,987 -Hat er? -Habe ich gelogen? 555 00:28:59,070 --> 00:29:00,321 Er sagt die Wahrheit. 556 00:29:03,199 --> 00:29:05,702 Okay, das ist das Ende der Kartensammlung. 557 00:29:05,785 --> 00:29:07,620 Du hast mich nicht angesehen. 558 00:29:07,704 --> 00:29:09,330 -Das kann ich nicht. -Warum? 559 00:29:10,039 --> 00:29:12,542 Dann werde ich nervös. 560 00:29:12,625 --> 00:29:15,420 Das werde ich sowieso, wenn ich dich ansehe. 561 00:29:16,379 --> 00:29:19,466 Ich freute mich nicht auf diesen Lügendetektortest, 562 00:29:19,549 --> 00:29:23,678 aber ich bin so erleichtert, dass ich es schwarz auf weiß habe, 563 00:29:23,762 --> 00:29:26,556 dass ich die ganze Zeit ehrlich war. 564 00:29:26,639 --> 00:29:29,267 Die Wahrheit befreit einen wirklich. 565 00:29:29,350 --> 00:29:31,770 Ich muss mir diese Maschine kaufen. 566 00:29:31,853 --> 00:29:33,563 Was empfehlen Sie mir? 567 00:29:33,646 --> 00:29:37,442 Jemandem mit Vertrauensproblemen. Einen Lügendetektortest kaufen? 568 00:29:39,027 --> 00:29:39,944 Nein? Okay. 569 00:29:42,113 --> 00:29:44,949 -Okay, stellen wir es auf sie ein. -Okay. 570 00:29:45,033 --> 00:29:46,826 Bist du in Kalifornien? 571 00:29:46,910 --> 00:29:48,328 -Ja. -Weiter. 572 00:29:48,870 --> 00:29:50,497 Hast du Gefühle für mich? 573 00:29:50,580 --> 00:29:51,498 Ja. 574 00:29:54,459 --> 00:29:56,628 Liebst du deinen Exfreund noch? 575 00:29:59,547 --> 00:30:02,217 Ich weiß nicht. Wie soll ich das beantworten? 576 00:30:02,300 --> 00:30:03,134 Ehrlich. 577 00:30:04,511 --> 00:30:06,805 Liebst du deinen Exfreund noch? 578 00:30:07,555 --> 00:30:08,431 Nein. 579 00:30:09,724 --> 00:30:12,018 Willst du denn mit mir zusammen sein? 580 00:30:14,604 --> 00:30:15,730 Nein. 581 00:30:17,816 --> 00:30:21,194 Hast du als Erwachsene etwas gestohlen und bist damit durchgekommen? 582 00:30:21,277 --> 00:30:22,278 Ich denke, es reicht. 583 00:30:30,495 --> 00:30:31,412 Danke. 584 00:30:35,542 --> 00:30:37,710 Was sind die Ergebnisse, John? 585 00:30:38,294 --> 00:30:41,673 Kim hatte nicht so gute Ergebnisse wie du. 586 00:30:41,756 --> 00:30:44,884 Die Frage nach den Gefühlen für den Exfreund, 587 00:30:44,968 --> 00:30:47,971 zählt als aufgezeichnete Täuschung. 588 00:30:48,054 --> 00:30:49,097 Das bedeutet? 589 00:30:49,180 --> 00:30:50,473 Gelogen. 590 00:30:52,517 --> 00:30:55,937 Komisch. Die, die andere beschuldigt, tut es selbst. 591 00:30:57,230 --> 00:30:58,106 Weiter. 592 00:30:58,189 --> 00:31:00,567 Er fragte, ob du mit ihm zusammen sein willst. 593 00:31:00,650 --> 00:31:04,237 Du hast Nein gesagt. Der Computer sagt, dass das stimmt. 594 00:31:04,320 --> 00:31:05,154 Ja. 595 00:31:05,238 --> 00:31:10,410 Wie können wir ein Paar sein, wenn ich dir nicht vertrauen kann und… 596 00:31:10,493 --> 00:31:12,912 Du kannst mir immer noch nicht vertrauen? 597 00:31:16,499 --> 00:31:17,667 Ich weiß nicht. 598 00:31:17,750 --> 00:31:18,877 Wie? 599 00:31:19,460 --> 00:31:21,212 Weißt du, wie weh das tut? 600 00:31:21,796 --> 00:31:24,841 Ich war nur vertrauenswürdig. Ich habe es bewiesen. 601 00:31:24,924 --> 00:31:28,386 Und du kannst nicht mit mir zusammen sein, weil du mir nicht vertraust. 602 00:31:28,469 --> 00:31:30,889 -Ich weiß, du bist geschädigt. -Ja. 603 00:31:30,972 --> 00:31:32,724 Lass mich für dich da sein. 604 00:31:37,645 --> 00:31:39,147 Das war ein Fehler. 605 00:32:16,684 --> 00:32:20,605 Untertitel von: Tanja Ivan