1
00:00:06,256 --> 00:00:10,051
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:21,396 --> 00:00:24,232
Det gillar jag. Dålig dag? Kaffe.
Bra dag? Kaffe.
3
00:00:24,315 --> 00:00:26,735
Stressad? Kaffe. Trött? Kaffe. Kåt? Kaffe.
4
00:00:26,818 --> 00:00:29,904
Förhållande? Nej, drama
i förhållandet? Drinkar.
5
00:00:29,988 --> 00:00:32,532
-Jag älskar det. Okej.
-Väldigt kul.
6
00:00:32,615 --> 00:00:34,826
-Hej, god morgon.
-God morgon.
7
00:00:34,909 --> 00:00:35,827
Du kom.
8
00:00:35,910 --> 00:00:37,787
-Så klart jag gjorde.
-Du kom.
9
00:00:37,871 --> 00:00:38,997
Hur är det?
10
00:00:39,080 --> 00:00:41,624
Mannen, du har nytt bling!
11
00:00:41,708 --> 00:00:43,793
Gillar du det?
12
00:00:43,877 --> 00:00:47,547
-Jag har åtta sorters bling.
-Var kommer det här ifrån?
13
00:00:47,630 --> 00:00:49,382
Jag köper mer saker nu.
14
00:00:49,466 --> 00:00:52,135
Köper du mer saker? Varför?
15
00:00:52,218 --> 00:00:55,096
Jag berättar för du är min vän.
Säg inget till nån.
16
00:00:55,180 --> 00:00:57,974
Det är stort så jag vill inte
berätta för nån.
17
00:00:58,057 --> 00:01:01,519
Jag ska visa. Okej, läs det här.
18
00:01:02,395 --> 00:01:05,190
"Shine bright like..." det är en diamant.
19
00:01:05,273 --> 00:01:07,233
-Vilken sång är det ifrån?
-Shine.
20
00:01:07,317 --> 00:01:08,568
Vem sjunger den?
21
00:01:08,651 --> 00:01:10,153
Shine?
22
00:01:10,236 --> 00:01:11,488
-Vem...?
-Van Halen.
23
00:01:12,030 --> 00:01:13,490
Vem är Van...? Herregud!
24
00:01:13,573 --> 00:01:15,116
-Nej.
-"Umbrella."
25
00:01:15,200 --> 00:01:16,701
-Rihanna.
-"Pour it up."
26
00:01:16,785 --> 00:01:18,036
-Ja!
-Rihanna. Ja.
27
00:01:18,119 --> 00:01:20,330
Jag är inte med i Pictionary-teamet.
28
00:01:20,413 --> 00:01:23,958
-Gillar hon asiatiska killar?
-Hon har alltid gillat asiater.
29
00:01:24,042 --> 00:01:27,712
Så jag har blivit kontaktad av
Rihanna och Fenty
30
00:01:27,796 --> 00:01:30,048
för att kanske bli Fentys ansikte.
31
00:01:30,131 --> 00:01:31,549
Deras ansikte?
32
00:01:31,633 --> 00:01:32,884
För Fenty!
33
00:01:33,968 --> 00:01:35,094
Det är stort.
34
00:01:35,178 --> 00:01:39,599
Häromdagen fick jag ett meddelande
från Bad Girl Riri.
35
00:01:40,225 --> 00:01:43,561
Ni som inte vet vem Bad Girl Riri är,
det är Rihanna.
36
00:01:43,645 --> 00:01:47,148
Så bara grejen att Rihanna kanske
vill jobba med mig...
37
00:01:47,649 --> 00:01:50,777
det är otroligt.
Jag vill berätta för min far för att
38
00:01:50,860 --> 00:01:54,948
jag har alltid försökt komma ur
mina föräldrars skugga.
39
00:01:55,031 --> 00:01:58,034
Det är min väg till självständighet.
Här är svaret.
40
00:01:58,118 --> 00:02:01,371
Det kan bli min chans
att jobba med andra i framtiden.
41
00:02:01,454 --> 00:02:04,415
Ja, jag kan knappt tro det.
42
00:02:04,499 --> 00:02:07,335
Jag skulle bli en av
kampanjens ambassadörer.
43
00:02:07,418 --> 00:02:10,547
-Jag frågade: "Varför just jag?
-Ja, varför just du?
44
00:02:11,464 --> 00:02:13,383
-Det undrar jag också.
-Kevin!
45
00:02:13,466 --> 00:02:16,928
Jag undrar fortfarande.
Jag sa: "Jag har ju Botox, fillers."
46
00:02:17,011 --> 00:02:21,141
De sa: "Kane, vi vill ha dig för att
du representerar dagens asiater."
47
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
"Rihanna gillar dig."
48
00:02:22,600 --> 00:02:25,562
Så himla surrealistiskt.
Jag fattar det inte.
49
00:02:25,645 --> 00:02:28,189
Jag vet inte vad jag ska säga.
50
00:02:29,190 --> 00:02:32,443
Du gör nåt som inte ens
jag lyckades med som modell.
51
00:02:32,527 --> 00:02:35,029
Du kommer att lyckas. Jag är inte modell.
52
00:02:35,113 --> 00:02:37,240
Det är det jag menar. Det är...
53
00:02:38,408 --> 00:02:42,078
Jag tror inte du behöver vara modell.
Samhället har förändrats.
54
00:02:42,162 --> 00:02:45,582
I början på sociala medier
var jag orolig och överviktig.
55
00:02:45,665 --> 00:02:48,877
Jag var rädd att lägga upp.
Jag har hatare. "Du är fet."
56
00:02:48,960 --> 00:02:51,546
"Varför bär du Gucci?
Varför bär du Versace?"
57
00:02:51,629 --> 00:02:56,217
Men om man är sitt riktiga jag
kan man bli modell.
58
00:02:57,385 --> 00:03:00,555
Det är toppen.
Jag måste bli någons ansikte.
59
00:03:00,638 --> 00:03:01,681
Ansiktet för...
60
00:03:02,265 --> 00:03:03,099
Pornhub.
61
00:03:05,560 --> 00:03:10,398
Hur som helst, jag fattar det inte
och ville dela det med er.
62
00:03:10,481 --> 00:03:13,526
-Helt otroligt. Jättecoolt.
-Ja.
63
00:03:13,610 --> 00:03:16,112
Jag har försökt bli modell i tio år.
64
00:03:16,195 --> 00:03:21,284
Jag flyttade till New York.
Jag har jobbat med de största agenturerna.
65
00:03:21,367 --> 00:03:24,495
Jag har gjort allt för att bli
en framgångsrik modell.
66
00:03:24,579 --> 00:03:27,832
Sen kommer han här
och behöver inte ens anstränga sig
67
00:03:27,916 --> 00:03:29,542
och får en Fenty-kampanj.
68
00:03:29,626 --> 00:03:33,421
Jag menar, Rihanna, hallå där?
Har du inte sett mitt Instagram?
69
00:03:33,504 --> 00:03:36,090
Jag fattar det inte. Det känns orättvist.
70
00:03:36,174 --> 00:03:38,092
Vi borde vara glada för varann.
71
00:03:39,886 --> 00:03:40,720
Aldrig.
72
00:03:47,477 --> 00:03:49,437
-Vi syns.
-Va?
73
00:03:49,520 --> 00:03:50,688
Han är arg.
74
00:03:50,772 --> 00:03:51,814
På vad?
75
00:03:53,066 --> 00:03:55,902
Ta det inte personligt.
Låt honom lugna ner sig.
76
00:04:14,629 --> 00:04:15,713
Välkommen!
77
00:04:17,382 --> 00:04:18,925
-Hej.
-Hejsan.
78
00:04:19,634 --> 00:04:22,345
-Big Bird, kom hit.
-Jag är Big Bird.
79
00:04:22,428 --> 00:04:24,097
-Jag bara...
-Jag älskar det.
80
00:04:24,180 --> 00:04:27,934
-Har du varit här tidigare?
-Nej, men det här är som en dröm.
81
00:04:28,017 --> 00:04:29,769
Det här är min favoritbutik.
82
00:04:29,852 --> 00:04:33,481
De två platser jag tillbringar mest tid
är här och i Erewhon.
83
00:04:33,564 --> 00:04:35,566
-Får jag se mig omkring?
-Ja.
84
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
Det här är för mycket.
85
00:04:38,861 --> 00:04:39,988
Ja!
86
00:04:40,071 --> 00:04:42,824
-Skulle inte du ha på dig det här?
-Absolut.
87
00:04:42,907 --> 00:04:45,368
-Får jag ha trosor?
-Du måste ha...
88
00:04:45,451 --> 00:04:48,454
Du måste ha de rätta trosorna.
89
00:04:48,538 --> 00:04:51,207
-Så sött.
-Jag tror den här skulle vara söt.
90
00:04:51,291 --> 00:04:54,794
-Jag provar den.
-Du måste prova den.
91
00:04:54,877 --> 00:04:57,630
Herregud, du är så söt!
92
00:04:57,714 --> 00:04:59,549
Den passar inte på mitt huvud.
93
00:05:03,136 --> 00:05:06,764
Det här skulle kunna bli
din Halloween-dräkt eller nåt.
94
00:05:06,848 --> 00:05:09,976
Jag följer inte direkt det senaste modet
95
00:05:10,059 --> 00:05:13,229
men tydligen är Big Bird inne i år.
96
00:05:14,564 --> 00:05:15,398
Förlåt.
97
00:05:16,607 --> 00:05:19,402
Jag har hört
att du har träffat Anna mycket.
98
00:05:19,485 --> 00:05:22,071
Det har jag. Vi har jättekul.
99
00:05:22,155 --> 00:05:27,285
Vi har shoppat, fotograferat.
Vi har färgat håret.
100
00:05:27,368 --> 00:05:29,037
Vi har haft mycket kul.
101
00:05:29,120 --> 00:05:31,414
-Ljuger du?
-Nej. Det gör jag aldrig.
102
00:05:31,497 --> 00:05:33,541
Anna Shay. Ja, hon skrämmer mig.
103
00:05:36,502 --> 00:05:39,714
Va? Hon har en penispump i duschen!
104
00:05:39,797 --> 00:05:41,466
Hur hittade du en sexleksak?
105
00:05:41,549 --> 00:05:42,717
Det var Guy!
106
00:05:42,800 --> 00:05:44,886
Du borde inte rota i andras hem.
107
00:05:44,969 --> 00:05:47,805
-Han gick in i ditt badrum.
-Skyll inte på honom.
108
00:05:47,889 --> 00:05:48,973
Det gör jag inte!
109
00:05:49,057 --> 00:05:53,269
Fast jag bad henne om ursäkt
för penispumpen
110
00:05:53,936 --> 00:05:56,606
har hon fortfarande nåt emot mig.
111
00:05:56,689 --> 00:06:01,986
Hon tömde min själ på allt jag hade.
112
00:06:02,653 --> 00:06:06,074
Hon var... jag vet inte.
Hon hade riktigt mörk energi.
113
00:06:06,157 --> 00:06:07,867
-Tror du att Anna är ond?
-Ja.
114
00:06:07,950 --> 00:06:10,495
Jag tror att alla har lite ont inom sig.
115
00:06:11,162 --> 00:06:14,248
Hon har hjärntvättat dig.
Vad har hon gjort med dig?
116
00:06:14,332 --> 00:06:15,833
Va?
117
00:06:16,709 --> 00:06:19,545
Anna är jättekul. Hon är en fin vän.
118
00:06:19,629 --> 00:06:24,592
Och alla som tycker annorlunda
119
00:06:24,675 --> 00:06:29,597
har nog inte bedömt situationen rätt.
120
00:06:29,680 --> 00:06:33,893
Kim har kanske förknippats för mycket
med Christine.
121
00:06:34,644 --> 00:06:37,563
En sak som jag ser med Anna
är att hon är äkta.
122
00:06:37,647 --> 00:06:41,192
Ja, jag tror att man bara måste vara
i samma rum tillsammans.
123
00:06:41,275 --> 00:06:43,069
-Vara rakryggad.
-Visst.
124
00:06:43,152 --> 00:06:45,113
Om det så är bra eller dåligt.
125
00:06:45,196 --> 00:06:46,531
-Eller nåt.
-Visst.
126
00:07:02,630 --> 00:07:04,215
-Hej, Christine.
-Hejsan.
127
00:07:04,298 --> 00:07:05,675
Hela dräkten är pärlor.
128
00:07:05,758 --> 00:07:07,176
-Välkommen.
-Du är snygg.
129
00:07:07,260 --> 00:07:08,970
-Hej, hur mår du?
-Bra, du?
130
00:07:09,053 --> 00:07:10,972
-Bra. Toppen.
-Tofflor?
131
00:07:11,055 --> 00:07:13,182
-Okej.
-Fina skor.
132
00:07:13,266 --> 00:07:16,310
Tack. Jag ville vara helt i blått idag.
133
00:07:16,394 --> 00:07:18,229
-Du ville vara subtil.
-Precis.
134
00:07:18,312 --> 00:07:19,230
Låt dem gissa.
135
00:07:19,313 --> 00:07:22,984
-Jag vet inte vilken designer det är.
-Jag klädde inte upp mig.
136
00:07:23,067 --> 00:07:25,153
-Nej, jag fryser bara.
-Fryser?
137
00:07:25,236 --> 00:07:30,575
Jag har lite veganska tilltugg till dig
och veganska drycker.
138
00:07:30,658 --> 00:07:32,410
Tack.
139
00:07:32,493 --> 00:07:34,912
Tack för att du mindes att jag är vegan.
140
00:07:35,538 --> 00:07:36,914
Jag vet.
141
00:07:36,998 --> 00:07:40,668
-Ibland kommer jag ihåg. Ibland inte.
-Ibland gör du inte det.
142
00:07:41,002 --> 00:07:43,921
Kane svek mig verkligen.
143
00:07:44,005 --> 00:07:47,758
Om vi kan lösa det vill jag det.
144
00:07:47,842 --> 00:07:52,555
Och om det är nåt jag kan fixa
eller reparera med honom
145
00:07:52,638 --> 00:07:53,848
vill jag göra det.
146
00:07:53,931 --> 00:07:59,687
Om han bara skvallrar och snackar
skit bakom min rygg för nöjes skull
147
00:07:59,770 --> 00:08:01,939
får han stå för det.
148
00:08:02,023 --> 00:08:05,443
Men jag behöver heller
ingen negativitet i mitt liv.
149
00:08:05,943 --> 00:08:08,654
-Hur är allt med dig?
-Allt är toppen.
150
00:08:08,738 --> 00:08:10,239
-Jaså?
-Allt är bra.
151
00:08:11,115 --> 00:08:12,867
Jag har mycket arbete.
152
00:08:12,950 --> 00:08:18,080
Jag är upptagen med fastigheterna,
mina hus och du vet.
153
00:08:18,164 --> 00:08:19,540
Bara fokuserad på jobb.
154
00:08:20,625 --> 00:08:21,459
-Bra.
-Ja.
155
00:08:23,544 --> 00:08:26,589
Så ja, fokuserad på jobbet och typ...
156
00:08:27,423 --> 00:08:28,341
Bra.
157
00:08:29,759 --> 00:08:34,096
Ja, jag tyckte att vi hade ett fint samtal
på L.A. Fashion Week.
158
00:08:34,805 --> 00:08:38,059
Jag var glad över hur allt blev.
159
00:08:38,142 --> 00:08:43,064
Jag trodde vi var överens om att
du skulle sluta tala om mig till andra.
160
00:08:43,147 --> 00:08:46,317
Så när du går och talar med Jaime
161
00:08:46,400 --> 00:08:50,988
gör du bara saken värre. Allt exploderar.
162
00:08:51,072 --> 00:08:55,076
Jaime sa att hon inte sa det så
jag tänker: "Det får ni två ta nu."
163
00:08:55,159 --> 00:08:57,453
Tänker du tala med Anna om det?
164
00:08:57,537 --> 00:09:00,831
Ja, jag talade med Anna.
Ironiskt nog var det bara en sak
165
00:09:00,915 --> 00:09:04,210
vi var överens om och det var att
166
00:09:04,293 --> 00:09:06,420
du står i mitten av allt det här.
167
00:09:06,504 --> 00:09:11,300
Det är ju inget viktigt så du kanske
gör en stor grej av inget alls.
168
00:09:11,801 --> 00:09:13,594
Det behövde inte bli nåt alls.
169
00:09:13,678 --> 00:09:16,097
-Vem förvärrade det?
-Det gjorde inte jag.
170
00:09:17,098 --> 00:09:20,351
För att sammanfatta, Jaime är nu indragen.
171
00:09:20,434 --> 00:09:24,939
Anna är förbannad. Eller hur?
Och med rätta. Det fattar jag.
172
00:09:25,022 --> 00:09:28,484
Utöver det har vi Mimi.
173
00:09:28,568 --> 00:09:32,321
-Allt var bra...
-Jag visste inte att du hade nåt med Mimi.
174
00:09:32,405 --> 00:09:36,158
Det visste inte jag heller
förrän du la dig i.
175
00:09:37,201 --> 00:09:41,539
Jag vill veta vad som hände på lunchen
mellan dig och Mimi för
176
00:09:41,622 --> 00:09:45,960
en vecka tidigare när hon bjöd in mig
sa jag att jag inte kunde komma.
177
00:09:46,043 --> 00:09:47,587
Jag skulle hämta Baby G.
178
00:09:47,670 --> 00:09:49,964
-Jag föreslog...
-Jag visste inte det.
179
00:09:51,132 --> 00:09:54,719
-Du eggade inte på henne?
-Varför skulle jag det?
180
00:09:55,428 --> 00:09:58,264
Jag sa att jag måste
hämta Baby G från förskolan.
181
00:09:58,347 --> 00:10:01,934
Okej, hej då. En sån lögnare.
Tror du på henne?
182
00:10:02,018 --> 00:10:04,020
Jag tror inte på henne.
183
00:10:04,103 --> 00:10:08,566
Som vän är hon inte där för mig.
Jag tror inte hon är det för dig heller.
184
00:10:10,610 --> 00:10:14,447
Efter din lunch med henne
har allt förändrats.
185
00:10:15,531 --> 00:10:19,702
Vad jag begär av dig framöver är att du...
186
00:10:22,038 --> 00:10:25,207
-...inte talar om mig till andra. Snälla.
-Ja.
187
00:10:25,791 --> 00:10:31,422
Du kanske borde fokusera
dina goda avsikter på fastigheterna.
188
00:10:33,758 --> 00:10:37,470
Mitt mantra i livet är att alltid
189
00:10:38,387 --> 00:10:43,517
be och önska det bästa för alla
så att deras liv är lyckliga,
190
00:10:43,601 --> 00:10:47,521
fulländade och upptagna så
de inte har tid att jävlas med andra.
191
00:10:48,898 --> 00:10:51,067
Men jag förväntar mig inget.
192
00:10:51,901 --> 00:10:53,402
Hur går vi vidare nu?
193
00:10:53,486 --> 00:10:56,614
Jag vill att du är mer
försiktig med vad jag berättar
194
00:10:56,697 --> 00:11:01,035
-och jag ska se till att vara mer vaksam.
-Vi behöver inte vara bästisar.
195
00:11:01,118 --> 00:11:03,579
Vi behöver inte vara vänner alls.
196
00:11:03,663 --> 00:11:07,667
Men vi är vuxna och borde kunna
ha vuxna diskussioner
197
00:11:07,750 --> 00:11:10,628
utan att krossa andra.
198
00:11:10,711 --> 00:11:12,922
Ja, det håller jag med om.
199
00:11:26,435 --> 00:11:28,729
KANES LÄGENHET
200
00:11:28,813 --> 00:11:30,564
AMERIKANSKT GINSENGTE
201
00:11:37,238 --> 00:11:38,531
-Hejsan.
-Hej, Kane.
202
00:11:38,614 --> 00:11:39,907
-Hej.
-Hur är läget?
203
00:11:39,990 --> 00:11:41,659
-Hur mår du?
-Du ser bra ut.
204
00:11:41,742 --> 00:11:44,453
-Har jag gått ner i vikt?
-Du ser likadan ut.
205
00:11:45,079 --> 00:11:47,289
Jag som har tränat så mycket.
206
00:11:47,373 --> 00:11:49,500
Jag är ingen lögnare, som nån annan.
207
00:11:49,583 --> 00:11:51,961
Som vem? Vem tittar du snett på nu?
208
00:11:52,044 --> 00:11:53,921
Det gör jag inte! Vi dricker te.
209
00:11:54,922 --> 00:11:56,966
Har du tea-bagged nån förut?
210
00:11:57,800 --> 00:11:59,009
Det låter snuskigt.
211
00:11:59,093 --> 00:12:01,804
-Har du tea-bagged?
-Jag vet inte vad det är.
212
00:12:01,887 --> 00:12:04,473
-Det vet du visst!
-Det är ett fult ord.
213
00:12:04,557 --> 00:12:05,391
Nej då.
214
00:12:05,474 --> 00:12:09,061
-Kane, jag är så oskyldig.
-Det är du inte.
215
00:12:09,145 --> 00:12:11,564
-Ser du hur oskyldig jag är?
-Ljug inte.
216
00:12:11,647 --> 00:12:14,567
-Jag vet inte vad...
-Är det här din första gång?
217
00:12:16,068 --> 00:12:17,611
Jag träffade Christine.
218
00:12:18,571 --> 00:12:19,405
Varför?
219
00:12:20,865 --> 00:12:23,325
Hon sa ju att Anna försöker krossa henne.
220
00:12:23,409 --> 00:12:24,618
-Just det.
-Till mig?
221
00:12:24,702 --> 00:12:27,663
-Jag frågade alla: "Vem sa det?"
-Ja.
222
00:12:27,746 --> 00:12:31,292
Hon sa till Anna
att det är jag som sprider det.
223
00:12:31,375 --> 00:12:34,211
Hon skyller helt enkelt allt på mig.
224
00:12:34,295 --> 00:12:38,090
Hon ger mig hela skulden.
Du såg vad som hände på Mimis fest.
225
00:12:38,174 --> 00:12:39,550
Ja, vad var det om?
226
00:12:39,633 --> 00:12:42,344
Hon gav mig skulden. Hela jävla skulden!
227
00:12:42,428 --> 00:12:46,807
-Sluta stressa. Det är det inte värt.
-Jag är inte stressad. Vet du varför?
228
00:12:46,891 --> 00:12:50,436
Jag har inte tid att försvara
och förklara mig.
229
00:12:50,519 --> 00:12:52,605
Den här diskussionen är slöseri.
230
00:12:52,688 --> 00:12:55,649
De senaste tio minuterna
har varit slöseri med tid.
231
00:12:55,733 --> 00:12:58,944
-Vad tycker du om mig?
-Förlåt att jag slösar din tid.
232
00:12:59,028 --> 00:13:01,155
-Vill du åka till Mexiko?
-Seriöst?
233
00:13:01,238 --> 00:13:02,490
-Jag bokar.
-Herregud.
234
00:13:02,573 --> 00:13:04,241
Vi åker för jag mår dåligt.
235
00:13:04,325 --> 00:13:06,076
-Skämta inte...
-Nej då.
236
00:13:06,160 --> 00:13:07,495
Jag behöver semester.
237
00:13:07,578 --> 00:13:11,415
Jag slösade 20 minuter av ditt liv
på den där skiten.
238
00:13:11,499 --> 00:13:14,168
-Ja.
-Jag dricker inte men kan ta en tequila.
239
00:13:14,251 --> 00:13:15,461
Jag dricker tequila.
240
00:13:15,544 --> 00:13:18,297
-Ring vem du vill. Vi drar.
-Vi skiter i teet.
241
00:13:18,380 --> 00:13:21,133
-Vad ska vi ha på oss?
-Inget. Vi ska till Mexiko.
242
00:13:21,217 --> 00:13:23,260
Jag kan inte vara naken runt dig.
243
00:13:33,062 --> 00:13:37,858
ANNA SHAYS EGENDOM
BEVERLY HILLS
244
00:13:37,942 --> 00:13:40,402
Högklackat uppför backen.
245
00:13:41,403 --> 00:13:42,821
Inte den bästa idén.
246
00:13:43,489 --> 00:13:44,615
Kan jag hjälpa dig?
247
00:13:44,698 --> 00:13:46,492
-Jag ska till Anna.
-Vem är du?
248
00:13:46,575 --> 00:13:47,618
Kim Lee.
249
00:13:48,118 --> 00:13:49,620
Okej, vänta här.
250
00:13:50,120 --> 00:13:56,418
Anna och jag har haft många problem
men att höra Jaime säga att
251
00:13:56,502 --> 00:13:58,671
hon är kul, tänkte jag, hon har rätt
252
00:13:58,754 --> 00:14:02,508
för jag brukade umgås med Anna
innan Jaime gjorde det.
253
00:14:02,591 --> 00:14:07,096
Jag tänkte gå och ordna upp allt
med henne lite snabbt.
254
00:14:07,179 --> 00:14:11,225
Jag håller tummarna att allt ordnar sig.
255
00:14:11,809 --> 00:14:13,602
Ducati är upptagen.
256
00:14:13,686 --> 00:14:16,188
Kom nu, Abuelito!
257
00:14:16,855 --> 00:14:17,690
Hej, Kim.
258
00:14:17,773 --> 00:14:19,525
Hur mår du?
259
00:14:19,608 --> 00:14:21,026
-Vi syns.
-Kul att ses.
260
00:14:21,110 --> 00:14:23,195
Detsamma. Kul att se dig.
261
00:14:25,155 --> 00:14:26,448
Hur är allt med dig?
262
00:14:27,491 --> 00:14:30,160
Det har varit mycket på gång men jag...
263
00:14:31,078 --> 00:14:33,247
Från första början när vi träffades
264
00:14:33,330 --> 00:14:35,207
såg jag nåt i dig som jag...
265
00:14:36,959 --> 00:14:41,046
...verkligen gillade.
Så allt det där med penispumpen,
266
00:14:41,130 --> 00:14:43,257
fast jag bad om ursäkt flera gånger,
267
00:14:43,340 --> 00:14:46,010
känns det ändå som om
du hyser agg mot mig.
268
00:14:46,093 --> 00:14:47,928
Du är fortfarande vaksam.
269
00:14:48,012 --> 00:14:51,849
Så idag ville jag komma hit
och be om ursäkt igen.
270
00:14:51,932 --> 00:14:52,766
Igen?
271
00:14:53,809 --> 00:14:59,189
Ja, och nej. Vad jag vill fråga är
om vi kan lägga det bakom oss?
272
00:15:00,858 --> 00:15:04,486
Vid min ålder, tror du att en
penispump, fittpump, vattenpump,
273
00:15:04,570 --> 00:15:07,031
vilken pump som helst, verkligen stör mig?
274
00:15:07,114 --> 00:15:09,241
-Nej.
-Det var det jag trodde.
275
00:15:09,825 --> 00:15:12,369
Jag var mer orolig för att slå nån.
276
00:15:15,831 --> 00:15:18,834
Tänk på det. I mitt hem, om jag slog nån.
277
00:15:18,918 --> 00:15:21,378
-Ja. Det tänkte jag inte på.
-Tänk på det.
278
00:15:24,256 --> 00:15:25,090
Kan jag...
279
00:15:26,008 --> 00:15:28,010
...ta det som att du förlåter mig?
280
00:15:28,844 --> 00:15:31,513
-Det finns inget att förlåta.
-Allvarligt?
281
00:15:31,597 --> 00:15:34,058
-Var dig själv.
-Ja, det är jag.
282
00:15:34,141 --> 00:15:36,852
Därför är jag här ensam
utan säkerhetsvakt.
283
00:15:38,312 --> 00:15:39,521
Anna.
284
00:15:39,605 --> 00:15:42,566
-Vad?
-Varför har du så många vakter?
285
00:15:44,568 --> 00:15:46,612
Tänk dig hur många min far hade.
286
00:15:48,405 --> 00:15:50,449
Min mor, mina bröder.
287
00:15:50,532 --> 00:15:54,203
Så du växte upp med säkerhetsvakter
under hela ditt liv?
288
00:15:54,286 --> 00:15:56,622
-Ja.
-Helt galet.
289
00:15:56,705 --> 00:16:01,669
Varje gång jag kommer hem till Anna
har hon alltid vakter omkring.
290
00:16:01,752 --> 00:16:03,629
Alltså, massor av vakter.
291
00:16:03,712 --> 00:16:06,590
Jag tänker: "Anna, behöver du
dem vid badrummet?"
292
00:16:06,674 --> 00:16:10,928
Nej, jag bara skojar men hon har
säkerhetsvakter i varje hörn.
293
00:16:15,849 --> 00:16:21,271
Snacka om problem med tillit.
294
00:16:21,355 --> 00:16:22,898
Hon litar inte på nån.
295
00:16:24,316 --> 00:16:29,113
Hade din familj säkerhetsvakter för att
de trodde att du skulle kidnappas?
296
00:16:30,656 --> 00:16:31,699
Ja.
297
00:16:31,782 --> 00:16:33,409
Helt sjukt.
298
00:16:33,492 --> 00:16:37,413
Min far var väldigt beskyddande
när jag växte upp.
299
00:16:37,496 --> 00:16:42,042
Jag kommer ihåg ett år när
nyheterna om Patty Hearst,
300
00:16:42,126 --> 00:16:45,212
Randolph Hearst dotter, kidnappades,
301
00:16:45,295 --> 00:16:47,923
och jag fick veta att barn...
302
00:16:49,008 --> 00:16:54,096
från rika familjer
var automatiska måltavlor.
303
00:16:54,179 --> 00:16:58,934
Kidnappning, utpressning.
Så efter att min far dog
304
00:16:59,018 --> 00:17:02,771
har jag haft säkerhetsvakter hela tiden.
305
00:17:03,397 --> 00:17:05,774
Det låter hemskt men sant.
306
00:17:05,858 --> 00:17:08,986
Så du kommer att ha vakter
resten av livet?
307
00:17:10,279 --> 00:17:14,199
Det var rätt förtryckande.
De var där var vi än vände oss.
308
00:17:14,283 --> 00:17:17,619
Så vi kom på sätt att rymma ifrån dem.
309
00:17:17,703 --> 00:17:20,414
En dag hände det.
Vi ville inte ha dem omkring.
310
00:17:20,497 --> 00:17:24,710
Vi gick till en nattklubb. Du vet hur
Japan har så många nattklubbar?
311
00:17:24,793 --> 00:17:25,669
Så himla kul.
312
00:17:25,753 --> 00:17:28,589
Badrummen har fönster.
313
00:17:28,672 --> 00:17:31,759
-Smet ni ut genom fönstren?
-Ja.
314
00:17:32,885 --> 00:17:33,719
Va?
315
00:17:34,511 --> 00:17:35,804
-Ursäkta.
-Vi kom hem.
316
00:17:35,888 --> 00:17:40,642
Min far insåg att vi inte hade
vakterna med oss och då, pang.
317
00:17:41,643 --> 00:17:45,105
-Inte för oss, men dem.
-De fick problem?
318
00:17:45,189 --> 00:17:47,649
-Inte du?
-Självklart. De tappade bort oss.
319
00:17:47,733 --> 00:17:49,943
Så du fick vakterna avskedade?
320
00:17:51,320 --> 00:17:54,656
-Vi borde försöka smita ut.
-Vill du det?
321
00:17:54,740 --> 00:17:56,992
-Ja.
-Återuppleva gamla minnen?
322
00:17:57,076 --> 00:17:58,368
-Okej.
-Varför inte?
323
00:17:58,452 --> 00:18:00,662
-Vi bara lever en gång.
-Ska jag visa?
324
00:18:00,746 --> 00:18:02,706
-Okej, då.
-Lär mig dina knep.
325
00:18:02,790 --> 00:18:05,417
Hur ska vi göra? Han har inte blinkat.
326
00:18:05,501 --> 00:18:06,877
Fan, han står där.
327
00:18:08,545 --> 00:18:11,298
-Han står där.
-Han är snygg. Jättesnygg.
328
00:18:11,381 --> 00:18:13,050
-Va?
-Gör du det avsiktligt?
329
00:18:13,133 --> 00:18:15,344
-Anställer snygga vakter?
-Jag måste.
330
00:18:15,427 --> 00:18:17,137
Det måste du. De är jämt här.
331
00:18:17,221 --> 00:18:19,640
-Så du måste ha fin utsikt.
-Precis.
332
00:18:19,723 --> 00:18:21,266
Han tittar på mig än.
333
00:18:22,893 --> 00:18:25,771
Okej, du måste distrahera honom.
334
00:18:25,854 --> 00:18:28,440
-Jag går och talar med honom så går ni?
-Ja.
335
00:18:28,524 --> 00:18:29,983
Du får bli arg på honom.
336
00:18:30,067 --> 00:18:31,944
-Får jag se rapporten?
-Ja, frun.
337
00:18:32,027 --> 00:18:33,028
Så ge mig...
338
00:18:36,657 --> 00:18:43,539
Jag måste ha vakter men
jag gillar min frihet, mitt utrymme.
339
00:18:43,622 --> 00:18:47,668
När Kim föreslog att
vi skulle rymma ifrån dem...
340
00:18:49,920 --> 00:18:52,756
...gick jag gärna med på det.
341
00:18:54,133 --> 00:18:55,676
Det finns vakter framtill.
342
00:18:55,759 --> 00:18:57,219
-Ja.
-Det här fönstret?
343
00:18:57,302 --> 00:18:58,762
-Ja.
-Gör så här?
344
00:18:59,304 --> 00:19:00,556
Hur ska vi...?
345
00:19:00,639 --> 00:19:01,974
-Redo?
-Jag har dig.
346
00:19:02,057 --> 00:19:03,433
Ja, jag gillar den här.
347
00:19:03,517 --> 00:19:04,560
Jag är för tung.
348
00:19:04,643 --> 00:19:08,021
-Jag väger mer än du.
-Jag orkar dig. Jag är vältränad.
349
00:19:08,105 --> 00:19:10,607
Ta det lugnt. Vad gör du?
350
00:19:10,691 --> 00:19:11,650
Jag hjälper dig.
351
00:19:12,484 --> 00:19:14,820
Jag har aldrig gått ut genom fönstret.
352
00:19:14,903 --> 00:19:16,530
Och den där killen, du...
353
00:19:16,613 --> 00:19:19,533
-Hoppa efter mig.
-Vad menar du? Jag har klackar.
354
00:19:19,616 --> 00:19:21,285
-Jag går först.
-Vad?
355
00:19:21,368 --> 00:19:22,286
Jag går först.
356
00:19:22,369 --> 00:19:25,122
-Vem ska hjälpa mig om du går ner?
-Jag.
357
00:19:25,998 --> 00:19:27,958
Herregud, Anna!
358
00:19:28,041 --> 00:19:28,917
Okej.
359
00:19:29,459 --> 00:19:32,671
Jag har inte tagit mig ut
genom ett fönster tidigare.
360
00:19:33,881 --> 00:19:37,509
Men det är så spännande
och jag lever för sånt här.
361
00:19:37,593 --> 00:19:40,804
Det här är den Anna jag älskar.
362
00:19:40,888 --> 00:19:44,224
-Du har gjort det tidigare.
-Nån gång, men du måste...
363
00:19:44,308 --> 00:19:45,350
Skit också.
364
00:19:50,480 --> 00:19:52,691
Har du lite vatten?
365
00:19:52,774 --> 00:19:55,027
Ja, baby. Kom igen, killar. Hallå?
366
00:19:55,110 --> 00:19:57,988
Kom med mig, den vägen. Kom igen, killar.
367
00:20:07,497 --> 00:20:08,540
Lyssna.
368
00:20:09,499 --> 00:20:11,168
Anna ska ta sig en tupplur.
369
00:20:11,793 --> 00:20:12,628
God natt.
370
00:20:12,711 --> 00:20:14,004
-Är hon däruppe?
-Ja.
371
00:20:17,132 --> 00:20:19,509
Tack, ni kör mig.
372
00:20:19,593 --> 00:20:22,846
-Ja, jag kör dig.
-Du är en gentleman.
373
00:20:22,930 --> 00:20:24,473
Tack. Hej då.
374
00:20:24,556 --> 00:20:26,767
-Ha en bra kväll.
-Du har vackra ögon.
375
00:20:27,601 --> 00:20:30,187
Han kan se mig.
Jag borde ligga i bakluckan.
376
00:20:30,604 --> 00:20:32,606
Jag klarar det här.
377
00:20:35,734 --> 00:20:36,735
Vi tog oss ut!
378
00:20:37,236 --> 00:20:40,447
Maria, du borde köra. Eller Anna.
379
00:20:41,365 --> 00:20:42,407
Mina skor.
380
00:20:42,950 --> 00:20:43,784
Herregud.
381
00:20:44,368 --> 00:20:48,413
Kommer de att försöka hitta dig?
Vad händer då?
382
00:20:48,956 --> 00:20:51,458
Bara en person har nånsin hittat mig.
383
00:20:52,000 --> 00:20:52,918
En person?
384
00:20:54,044 --> 00:20:55,087
Ja.
385
00:20:55,170 --> 00:20:56,546
Vad säger du? Förlåt.
386
00:20:56,630 --> 00:20:57,547
Inget, Maria.
387
00:21:01,343 --> 00:21:04,846
CABO SAN LUCAS, MEXIKO
388
00:21:06,098 --> 00:21:07,099
Det är underbart.
389
00:21:09,768 --> 00:21:12,479
Det här är ju fan paradiset.
390
00:21:13,605 --> 00:21:15,899
-Njut av nuet. Var tacksam.
-Ja.
391
00:21:15,983 --> 00:21:17,943
Annars missar man det.
392
00:21:18,026 --> 00:21:21,196
Det som stressar mig är allt personligt.
393
00:21:21,280 --> 00:21:23,407
Som typ vänskaper.
394
00:21:23,490 --> 00:21:28,996
Som med Kevin till exempel.
Jag försöker förstå vår vänskap.
395
00:21:29,079 --> 00:21:33,375
Jag försöker förstå vilken vän han är.
Jag orkar inte med det.
396
00:21:33,458 --> 00:21:36,503
Ja, det kanske är bra
att dra sig undan ett tag.
397
00:21:36,586 --> 00:21:39,756
Du behöver tänka klart om
hur du vill hantera allt.
398
00:21:39,840 --> 00:21:42,175
Jag behöver komma ifrån alla ett tag.
399
00:21:42,259 --> 00:21:44,469
Har Andrew hört av sig efter festen?
400
00:21:45,387 --> 00:21:48,265
Han skickade faktiskt 400 dollar till
för hunden.
401
00:21:48,348 --> 00:21:52,144
Han sa: "Jag vill så gärna
vara inblandad i våra barns liv."
402
00:21:52,227 --> 00:21:53,770
Lägg av!
403
00:21:53,854 --> 00:21:56,898
Jag har inte svarat ännu.
404
00:21:56,982 --> 00:22:00,068
Han försöker ta sig tillbaka
in i ditt liv.
405
00:22:00,152 --> 00:22:04,114
Du får vara försiktig
för du är ute på hal is nu.
406
00:22:04,197 --> 00:22:06,033
Jag håller med. Hal is.
407
00:22:06,116 --> 00:22:08,869
Engagera dig inte nu, på semestern.
408
00:22:08,952 --> 00:22:10,829
Svara inte. Ha bara kul.
409
00:22:11,955 --> 00:22:14,124
Hur är allt med John?
410
00:22:15,584 --> 00:22:17,711
Det är lite för tidigt för det.
411
00:22:17,794 --> 00:22:20,380
-Han är fin.
-Bra.
412
00:22:20,464 --> 00:22:23,425
-Han verkar vara fin.
-De tre sakerna du gillar.
413
00:22:24,426 --> 00:22:26,386
Jag känner honom inte bra nog.
414
00:22:29,765 --> 00:22:31,183
JOHN
KELLYS DEJT
415
00:22:31,266 --> 00:22:35,604
Innan vi åkte till Cabo ringde John
och sa att han ville överraska Kelly.
416
00:22:35,687 --> 00:22:39,149
Det är en fantastisk idé
för min största oro i livet
417
00:22:39,232 --> 00:22:44,279
är att Kelly tar tillbaka Andrew igen
och den skiten pallar jag inte med.
418
00:22:44,362 --> 00:22:47,824
Helst inte med allt som pågår just nu.
Jag orkar inte.
419
00:22:47,908 --> 00:22:52,996
Var lite mer ytlig.
Jag bryr mig inte om han är en fin kille.
420
00:22:53,622 --> 00:22:56,583
Hur ser han ut? Käklinje?
Hur stort bröst har han?
421
00:22:56,666 --> 00:22:59,920
Magmuskler? Sex eller åtta rutor?
422
00:23:00,003 --> 00:23:03,799
-Du bryr dig bara om utseendet.
-Man börjar där och går djupare.
423
00:23:03,882 --> 00:23:06,593
Skönhet försvinner.
Jag vill bara ta det sakta.
424
00:23:06,676 --> 00:23:08,595
-För att jag också...
-Sakta.
425
00:23:08,678 --> 00:23:10,931
Jag vill att det ska bli rätt.
426
00:23:11,014 --> 00:23:14,851
Tänk inte för mycket.
När man gör det händer inget.
427
00:23:14,935 --> 00:23:17,646
Då blir man bara besviken.
428
00:23:17,729 --> 00:23:22,150
Ta din tid. Ni ser så söta ut
tillsammans förresten.
429
00:23:22,234 --> 00:23:24,778
Ni skulle få supermodell-bebisar.
430
00:23:24,861 --> 00:23:26,404
Vet ni var lobbyn ligger?
431
00:23:28,573 --> 00:23:30,700
-Hej!
-Vad?
432
00:23:30,784 --> 00:23:32,702
-Hej.
-Vad gör du här?
433
00:23:33,328 --> 00:23:34,371
Vänta nu, vad?
434
00:23:34,871 --> 00:23:37,207
-Ja!
-Så okej, det var...
435
00:23:37,290 --> 00:23:38,750
-Vänta.
-Läget, John?
436
00:23:38,834 --> 00:23:40,961
-Ja.
-Välkommen till Cabo Nobu.
437
00:23:41,044 --> 00:23:42,379
Kane, var det din idé?
438
00:23:43,380 --> 00:23:45,966
-Planerade du det här?
-Den här mannen...
439
00:23:46,049 --> 00:23:49,010
-Ja!
-Sånt här brukar bli för mycket för mig.
440
00:23:49,094 --> 00:23:51,429
Krama mig! Jag är en sån bra vän.
441
00:23:52,389 --> 00:23:53,306
Vänta, vad?
442
00:23:53,390 --> 00:23:54,808
Jag tänker gå snart.
443
00:23:54,891 --> 00:23:55,725
Va?
444
00:23:57,769 --> 00:23:58,895
-Hur är allt?
-Bra.
445
00:23:58,979 --> 00:24:00,313
En drink? Guacamole?
446
00:24:00,397 --> 00:24:02,274
-Vi är i Mexiko.
-Vi tar en shot.
447
00:24:02,357 --> 00:24:04,484
-Jag är definitivt chockad.
-Okej.
448
00:24:04,568 --> 00:24:06,778
Så här gick det till.
449
00:24:08,405 --> 00:24:13,034
Jag har tyckt om att lära känna dig
och tyckte att vi hade en fin dejt.
450
00:24:13,118 --> 00:24:16,037
Så jag tänkte bjuda på middag
men du var i Mexiko.
451
00:24:16,121 --> 00:24:20,125
Så du flög till Mexiko för att bjuda
mig på middag som en andra dejt?
452
00:24:20,208 --> 00:24:21,501
-Ja!
-Herregud.
453
00:24:21,585 --> 00:24:24,212
-Så var det.
-Jag är så glad att du är här.
454
00:24:24,880 --> 00:24:27,465
Det är inte klokt att John är här.
455
00:24:27,549 --> 00:24:29,634
Han flög hit för att överraska mig.
456
00:24:29,718 --> 00:24:32,137
Det är rätt våghalsigt.
457
00:24:32,220 --> 00:24:35,056
Men samtidigt gillar jag
romantiska gester.
458
00:24:35,140 --> 00:24:38,602
Jag är en hopplös romantiker.
Så vi får se vad som händer.
459
00:24:43,690 --> 00:24:45,358
Jag ska hoppa i poolen.
460
00:24:53,742 --> 00:24:54,910
Vänta på mig.
461
00:24:58,997 --> 00:25:00,999
-Ha det så kul.
-Vart ska du?
462
00:25:01,082 --> 00:25:04,044
-Jag ska hämta solkräm.
-Ja, hämta till mig också.
463
00:25:04,127 --> 00:25:07,505
-Vad tycks? Vart är det på väg?
-Jag tycker hon är smart.
464
00:25:07,589 --> 00:25:11,635
Hon är framgångsrik, sexig.
Hon har allt, typ.
465
00:25:11,718 --> 00:25:13,970
Håll det lättsamt. Hon behöver det nu.
466
00:25:14,054 --> 00:25:19,142
Hon är så fokuserad. Jobbar hela tiden.
Hon måste ha lite kul.
467
00:25:19,226 --> 00:25:20,310
Håll det lättsamt.
468
00:25:20,393 --> 00:25:22,520
Tack för rådet. Det uppskattar jag.
469
00:25:22,604 --> 00:25:23,813
Skit i det artiga.
470
00:25:23,897 --> 00:25:27,609
Var lite vild med henne.
Hon gillar sånt ibland.
471
00:25:28,318 --> 00:25:30,445
-Herregud! Din häxa!
-Vänta!
472
00:25:30,528 --> 00:25:33,323
-Vem fan var det?
-Vad pratar ni om?
473
00:25:33,406 --> 00:25:34,366
Här. Sitt.
474
00:25:34,449 --> 00:25:36,910
-Vi talar om hur...
-Jag satt här.
475
00:25:36,993 --> 00:25:41,206
Nej, det finns ingen plats.
Kelly, du sitter där. Kan ni inte dela?
476
00:25:41,289 --> 00:25:44,376
John verkar vara en stabil kille.
477
00:25:44,459 --> 00:25:49,214
Han är lång, snygg och nu kan Kelly
fokusera sig på John under resan.
478
00:25:51,341 --> 00:25:53,718
De kommer att få såna vackra bebisar.
479
00:26:10,068 --> 00:26:12,654
BLOMSTERMARKNADEN
480
00:26:12,737 --> 00:26:17,867
Du behöver inte oroa dig när jag kör.
Jag oroar mig när hon kör så där.
481
00:26:17,951 --> 00:26:19,995
Säg till om jag slår i trottoaren.
482
00:26:20,078 --> 00:26:22,497
-Nej, du är ovanpå den.
-Anna, det piper.
483
00:26:22,580 --> 00:26:24,708
-Nej, Maria.
-Du kör på trottoaren!
484
00:26:24,791 --> 00:26:27,544
-Du kör på den på kameran.
-Det finns på kamera.
485
00:26:27,627 --> 00:26:29,921
Fuck. Hon stressar skiten ur mig.
486
00:26:30,005 --> 00:26:33,466
-Anna, titta in i kameran.
-Jag tittar inte på nåt.
487
00:26:33,550 --> 00:26:35,677
-Anna, det finns en kamera här.
-Nej.
488
00:26:35,760 --> 00:26:37,470
Jag vet inte hur den används.
489
00:26:37,554 --> 00:26:39,055
-Vi lyckades!
-Regnar det?
490
00:26:39,139 --> 00:26:40,307
Det regnar!
491
00:26:41,975 --> 00:26:43,226
Stormen kommer!
492
00:26:43,935 --> 00:26:46,813
Vi tog oss levande till Downtown L.A.
493
00:26:48,231 --> 00:26:50,984
-Nu måste jag vara din vakt.
-Ja.
494
00:26:51,067 --> 00:26:53,486
-Det är...
-Jag måste vara din vakt nu.
495
00:26:54,612 --> 00:26:56,573
Vad är det här för ställe?
496
00:26:56,656 --> 00:26:58,908
-En blomsteraffär.
-Är den öppen?
497
00:26:58,992 --> 00:27:01,786
-De öppnar för dig.
-Ja. Kan du sluta?
498
00:27:04,497 --> 00:27:05,415
Hej.
499
00:27:05,498 --> 00:27:06,875
-Hejsan.
-Hur är det?
500
00:27:06,958 --> 00:27:07,792
Hej.
501
00:27:07,876 --> 00:27:10,170
Är det här du brukar köpa dina blommor?
502
00:27:10,253 --> 00:27:12,339
Du kör hela vägen...
503
00:27:12,839 --> 00:27:16,593
Ibland klockan två, tre på morgonen
när marknaden öppnar.
504
00:27:16,676 --> 00:27:20,055
Jag älskar det här.
Det var en sån bra idé.
505
00:27:21,598 --> 00:27:22,515
Det är kul.
506
00:27:22,599 --> 00:27:25,018
Hur länge håller de sig?
507
00:27:25,560 --> 00:27:28,605
De håller i ett par veckor.
508
00:27:28,688 --> 00:27:30,774
-Okej.
-De här varar länge.
509
00:27:30,857 --> 00:27:35,320
Det är längre än de flesta förhållanden
i L.A. nu för tiden.
510
00:27:37,989 --> 00:27:40,492
Jag har haft så kul med er.
511
00:27:40,575 --> 00:27:44,329
Verkligen. Det här är första gången
vi verkligen umgås.
512
00:27:44,412 --> 00:27:46,873
-Det är vår första dejt.
-Vår första dejt.
513
00:27:47,582 --> 00:27:48,833
Du tog min oskuld.
514
00:27:50,960 --> 00:27:53,963
Det är det jag alltid säger till alla.
515
00:27:54,047 --> 00:27:57,967
När jag först träffade Anna
var det så här det var.
516
00:27:58,051 --> 00:28:00,804
Det här är den Anna jag har saknat.
Förstår du?
517
00:28:00,887 --> 00:28:05,892
Jag tänkte inte ta upp det
men kan du och Christine...
518
00:28:07,977 --> 00:28:12,399
-...nånsin bli...
-Kan vi nånsin bli vänner?
519
00:28:14,692 --> 00:28:15,735
Vad tror du?
520
00:28:16,861 --> 00:28:22,409
Det stör Christine. Hon säger
att hon inte bryr sig. Men det gör hon.
521
00:28:22,492 --> 00:28:25,662
Om vi skulle säga
att hon kom till dig och sa...
522
00:28:25,745 --> 00:28:29,040
allvarligt bad om ursäkt
och ville lägga allt bakom sig.
523
00:28:29,124 --> 00:28:30,667
Om hon menade det?
524
00:28:31,251 --> 00:28:32,585
-Visst.
-Skulle du det?
525
00:28:32,669 --> 00:28:33,503
Ja.
526
00:28:34,045 --> 00:28:35,755
-Allvarligt?
-Ja. Varför inte?
527
00:28:37,048 --> 00:28:39,092
-Ingen är bättre än nån annan.
-Ja.
528
00:28:39,175 --> 00:28:45,390
Alla begår misstag
och vi måste lära oss att förlåta.
529
00:28:45,515 --> 00:28:46,349
Där är du.
530
00:28:51,646 --> 00:28:52,480
Vakterna.
531
00:28:53,648 --> 00:28:56,943
Hur hittade ni oss? Sa du nåt?
532
00:28:57,026 --> 00:28:57,944
-Maria?
-Nej!
533
00:28:58,027 --> 00:28:59,362
Spårare på bilen.
534
00:29:00,488 --> 00:29:03,658
Hur länge tog det för er
att märka att jag var borta?
535
00:29:04,617 --> 00:29:06,035
Jag kunde vara död nu.
536
00:29:35,148 --> 00:29:37,233
Tack så mycket. Tack.
537
00:29:39,068 --> 00:29:43,198
-Köket är riktigt coolt.
-Ja, jag gillar öppna kök.
538
00:29:44,824 --> 00:29:46,534
-Jag gillar det.
-Så där ja.
539
00:29:47,368 --> 00:29:50,830
Tack. Det här är så vackert.
Jag vill inte ens röra det.
540
00:29:52,123 --> 00:29:53,416
Det luktar underbart.
541
00:29:53,500 --> 00:29:54,918
Det är jättegott.
542
00:29:55,001 --> 00:29:56,002
Glad andra dejt.
543
00:29:59,005 --> 00:30:00,006
Det är jättegott.
544
00:30:01,132 --> 00:30:04,636
Har du varit i några andra länder?
Reser du ofta utomlands?
545
00:30:04,719 --> 00:30:06,054
Till exempel Europa?
546
00:30:06,137 --> 00:30:08,723
-Jag har aldrig varit där.
-Okej.
547
00:30:08,807 --> 00:30:09,933
I nästa relation
548
00:30:10,016 --> 00:30:13,478
måste killen vara fantastisk
för att jag ska binda mig
549
00:30:13,561 --> 00:30:17,899
men jag skulle gilla nån
som är snäll och stabil,
550
00:30:17,982 --> 00:30:21,569
uppriktig, ärlig, kan kommunicera.
551
00:30:23,530 --> 00:30:24,447
Är det allt?
552
00:30:25,573 --> 00:30:30,495
Nån som inte dömer andra. Nån som är mogen
553
00:30:30,578 --> 00:30:34,082
och självsäker. Stabil.
Nån som är stödjande.
554
00:30:34,165 --> 00:30:36,626
Sanningen är att jag inte behöver dejta...
555
00:30:36,709 --> 00:30:39,379
Jag gillar en man
som är framgångsrik, driven.
556
00:30:39,462 --> 00:30:41,923
Han kan servera mat,
vet hur man beter sig,
557
00:30:42,006 --> 00:30:44,259
är snygg, lämplig ålder, medveten.
558
00:30:44,342 --> 00:30:46,469
Du vet, det vanliga.
559
00:30:47,053 --> 00:30:49,055
Vad har du för femårsplan?
560
00:30:52,475 --> 00:30:53,601
Nej, allvarligt.
561
00:30:55,770 --> 00:30:58,189
Jag vet inte. Jag tar det som det kommer.
562
00:30:58,273 --> 00:31:03,528
Just nu är jag konstnär.
Jag ser till att räkningarna betalas
563
00:31:03,611 --> 00:31:07,532
och sånt men jag avbröt
min finansiella karriär för det här.
564
00:31:07,615 --> 00:31:11,244
Så jag lämnade det stabila
för att utveckla mig
565
00:31:11,327 --> 00:31:16,833
i livet och prova på nya saker,
göra vad jag älskar.
566
00:31:16,916 --> 00:31:19,252
-Jag ser ingen konflikt i det.
-Precis.
567
00:31:19,335 --> 00:31:23,923
Jag tänkte...
Jag försöker verkligen. Så, ja.
568
00:31:41,107 --> 00:31:43,026
-Hur är läget, Jaime?
-Hejsan.
569
00:31:43,109 --> 00:31:46,738
Du har redan börjat. Du får duka av allt.
570
00:31:46,821 --> 00:31:49,449
Jag trodde nästan
att jag skulle äta ensam.
571
00:31:49,532 --> 00:31:53,912
Grattis på födelsedagen!
572
00:31:53,995 --> 00:31:57,457
-Shay kom!
-Grattis, kära Kevin!
573
00:31:57,540 --> 00:32:00,168
Har den äran idag!
574
00:32:00,251 --> 00:32:01,669
Tack.
575
00:32:02,545 --> 00:32:05,006
Du dök upp. Jag är så glad att du kom.
576
00:32:05,089 --> 00:32:07,926
-Jag gillar det där. Är det vintage?
-Ja.
577
00:32:08,009 --> 00:32:09,761
Det här är också vintage.
578
00:32:09,844 --> 00:32:12,597
Öppna din present.
579
00:32:12,680 --> 00:32:14,349
Är det där min present?
580
00:32:15,224 --> 00:32:17,810
Jag behövde en resväska!
581
00:32:18,394 --> 00:32:21,314
-Den är toppen. Tack så mycket.
-Grattis.
582
00:32:21,397 --> 00:32:23,733
Dricker du vatten på min födelsedag?
583
00:32:23,816 --> 00:32:27,779
Det finns ingen mat
som jag kan äta just nu.
584
00:32:27,862 --> 00:32:28,780
Kocken.
585
00:32:29,572 --> 00:32:33,451
Kan vi få lite mat till...? Hon är vegan.
586
00:32:34,118 --> 00:32:38,331
-Vi kan ta brysselkål. Det blir bra.
-Vilka veganska rätter har ni?
587
00:32:38,414 --> 00:32:40,208
Ska jag laga till det?
588
00:32:40,291 --> 00:32:42,794
-Vill du laga mat?
-Sì. Certo.
589
00:32:42,877 --> 00:32:43,753
Gärna det.
590
00:32:43,836 --> 00:32:46,339
-Grazie.
-Kevin, vi ska laga mat åt dig.
591
00:32:46,422 --> 00:32:49,008
-Nu på en gång?
-Ja, vi går och lagar nåt.
592
00:32:49,092 --> 00:32:50,009
Får ni det?
593
00:32:50,093 --> 00:32:52,428
Jag har kommit hit sen jag var 15.
594
00:32:52,512 --> 00:32:54,305
De är som Annas familj.
595
00:32:54,847 --> 00:32:56,307
Okej, vi går.
596
00:32:56,391 --> 00:32:57,558
Okej, vi kör.
597
00:32:59,519 --> 00:33:00,728
Titta där, en hand!
598
00:33:01,688 --> 00:33:03,439
-Svara honom inte!
-Okej.
599
00:33:03,982 --> 00:33:07,568
Det är inte ovanligt för mig
att laga mat i det där köket.
600
00:33:07,652 --> 00:33:11,489
Jag är van vid miljön.
Alla känner varandra.
601
00:33:11,572 --> 00:33:13,658
Vi känner dem. De känner mig.
602
00:33:13,783 --> 00:33:16,828
Det är inte första gången
jag har lagat mat här.
603
00:33:16,911 --> 00:33:20,581
Köket är alltid den bästa platsen
i hemmet, eller hur?
604
00:33:20,665 --> 00:33:22,291
Vad är det där?
605
00:33:22,375 --> 00:33:26,879
-Nej, lägg inte i det!
-Varför inte? Det är färskt!
606
00:33:28,631 --> 00:33:31,551
-Den bästa födelsedagsmiddagen nånsin.
-Tjusigt.
607
00:33:33,052 --> 00:33:34,345
Jag har en!
608
00:33:35,763 --> 00:33:37,265
Tack, nu äter vi!
609
00:33:37,348 --> 00:33:38,224
Okej.
610
00:33:38,307 --> 00:33:40,101
-Bon appétit.
-Vamonos!
611
00:33:40,184 --> 00:33:41,686
Vi provar pizzan nu.
612
00:33:42,937 --> 00:33:44,147
Oj!
613
00:33:44,230 --> 00:33:46,107
Tack för ert firande.
614
00:33:46,190 --> 00:33:50,945
Ja, Kane och Kelly textade:
"Grattis." Det var allt.
615
00:33:52,780 --> 00:33:55,867
-Du har fel sorts vänner.
-Det verkar så, eller hur?
616
00:33:55,950 --> 00:33:56,868
Faktiskt...
617
00:33:56,951 --> 00:33:59,662
-Han skulle till Mexiko med Kelly.
-Varför då?
618
00:33:59,746 --> 00:34:01,998
Den åkte på minisemester eller nåt.
619
00:34:02,123 --> 00:34:04,000
De berättade inget för mig.
620
00:34:05,960 --> 00:34:06,836
Ja.
621
00:34:07,503 --> 00:34:08,546
Vad är det här?
622
00:34:10,673 --> 00:34:12,133
Vad...?
623
00:34:12,675 --> 00:34:15,720
De är ute och reser. De är i Mexiko.
624
00:34:15,803 --> 00:34:18,556
-Bjöd de inte dig?
-Nej, de sa inget.
625
00:34:18,639 --> 00:34:21,309
-Vi brukade åka ihop.
-Jag vet. Överallt.
626
00:34:21,434 --> 00:34:23,561
-Ja.
-Ni var alltid tillsammans.
627
00:35:00,556 --> 00:35:03,476
Undertexter: Veronica Choice