1 00:00:06,256 --> 00:00:10,051 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:21,396 --> 00:00:24,232 Det gillar jag. Dålig dag? Kaffe. Bra dag? Kaffe. 3 00:00:24,315 --> 00:00:26,735 Stressad? Kaffe. Trött? Kaffe. Kåt? Kaffe. 4 00:00:26,818 --> 00:00:29,904 Förhållande? Nej, drama i förhållandet? Drinkar. 5 00:00:29,988 --> 00:00:32,532 -Jag älskar det. Okej. -Väldigt kul. 6 00:00:32,615 --> 00:00:34,826 -Hej, god morgon. -God morgon. 7 00:00:34,909 --> 00:00:35,827 Du kom. 8 00:00:35,910 --> 00:00:37,787 -Så klart jag gjorde. -Du kom. 9 00:00:37,871 --> 00:00:38,997 Hur är det? 10 00:00:39,080 --> 00:00:41,624 Mannen, du har nytt bling! 11 00:00:41,708 --> 00:00:43,793 Gillar du det? 12 00:00:43,877 --> 00:00:47,547 -Jag har åtta sorters bling. -Var kommer det här ifrån? 13 00:00:47,630 --> 00:00:49,382 Jag köper mer saker nu. 14 00:00:49,466 --> 00:00:52,135 Köper du mer saker? Varför? 15 00:00:52,218 --> 00:00:55,096 Jag berättar för du är min vän. Säg inget till nån. 16 00:00:55,180 --> 00:00:57,974 Det är stort så jag vill inte berätta för nån. 17 00:00:58,057 --> 00:01:01,519 Jag ska visa. Okej, läs det här. 18 00:01:02,395 --> 00:01:05,190 "Shine bright like..." det är en diamant. 19 00:01:05,273 --> 00:01:07,233 -Vilken sång är det ifrån? -Shine. 20 00:01:07,317 --> 00:01:08,568 Vem sjunger den? 21 00:01:08,651 --> 00:01:10,153 Shine? 22 00:01:10,236 --> 00:01:11,488 -Vem...? -Van Halen. 23 00:01:12,030 --> 00:01:13,490 Vem är Van...? Herregud! 24 00:01:13,573 --> 00:01:15,116 -Nej. -"Umbrella." 25 00:01:15,200 --> 00:01:16,701 -Rihanna. -"Pour it up." 26 00:01:16,785 --> 00:01:18,036 -Ja! -Rihanna. Ja. 27 00:01:18,119 --> 00:01:20,330 Jag är inte med i Pictionary-teamet. 28 00:01:20,413 --> 00:01:23,958 -Gillar hon asiatiska killar? -Hon har alltid gillat asiater. 29 00:01:24,042 --> 00:01:27,712 Så jag har blivit kontaktad av Rihanna och Fenty 30 00:01:27,796 --> 00:01:30,048 för att kanske bli Fentys ansikte. 31 00:01:30,131 --> 00:01:31,549 Deras ansikte? 32 00:01:31,633 --> 00:01:32,884 För Fenty! 33 00:01:33,968 --> 00:01:35,094 Det är stort. 34 00:01:35,178 --> 00:01:39,599 Häromdagen fick jag ett meddelande från Bad Girl Riri. 35 00:01:40,225 --> 00:01:43,561 Ni som inte vet vem Bad Girl Riri är, det är Rihanna. 36 00:01:43,645 --> 00:01:47,148 Så bara grejen att Rihanna kanske vill jobba med mig... 37 00:01:47,649 --> 00:01:50,777 det är otroligt. Jag vill berätta för min far för att 38 00:01:50,860 --> 00:01:54,948 jag har alltid försökt komma ur mina föräldrars skugga. 39 00:01:55,031 --> 00:01:58,034 Det är min väg till självständighet. Här är svaret. 40 00:01:58,118 --> 00:02:01,371 Det kan bli min chans att jobba med andra i framtiden. 41 00:02:01,454 --> 00:02:04,415 Ja, jag kan knappt tro det. 42 00:02:04,499 --> 00:02:07,335 Jag skulle bli en av kampanjens ambassadörer. 43 00:02:07,418 --> 00:02:10,547 -Jag frågade: "Varför just jag? -Ja, varför just du? 44 00:02:11,464 --> 00:02:13,383 -Det undrar jag också. -Kevin! 45 00:02:13,466 --> 00:02:16,928 Jag undrar fortfarande. Jag sa: "Jag har ju Botox, fillers." 46 00:02:17,011 --> 00:02:21,141 De sa: "Kane, vi vill ha dig för att du representerar dagens asiater." 47 00:02:21,224 --> 00:02:22,517 "Rihanna gillar dig." 48 00:02:22,600 --> 00:02:25,562 Så himla surrealistiskt. Jag fattar det inte. 49 00:02:25,645 --> 00:02:28,189 Jag vet inte vad jag ska säga. 50 00:02:29,190 --> 00:02:32,443 Du gör nåt som inte ens jag lyckades med som modell. 51 00:02:32,527 --> 00:02:35,029 Du kommer att lyckas. Jag är inte modell. 52 00:02:35,113 --> 00:02:37,240 Det är det jag menar. Det är... 53 00:02:38,408 --> 00:02:42,078 Jag tror inte du behöver vara modell. Samhället har förändrats. 54 00:02:42,162 --> 00:02:45,582 I början på sociala medier var jag orolig och överviktig. 55 00:02:45,665 --> 00:02:48,877 Jag var rädd att lägga upp. Jag har hatare. "Du är fet." 56 00:02:48,960 --> 00:02:51,546 "Varför bär du Gucci? Varför bär du Versace?" 57 00:02:51,629 --> 00:02:56,217 Men om man är sitt riktiga jag kan man bli modell. 58 00:02:57,385 --> 00:03:00,555 Det är toppen. Jag måste bli någons ansikte. 59 00:03:00,638 --> 00:03:01,681 Ansiktet för... 60 00:03:02,265 --> 00:03:03,099 Pornhub. 61 00:03:05,560 --> 00:03:10,398 Hur som helst, jag fattar det inte och ville dela det med er. 62 00:03:10,481 --> 00:03:13,526 -Helt otroligt. Jättecoolt. -Ja. 63 00:03:13,610 --> 00:03:16,112 Jag har försökt bli modell i tio år. 64 00:03:16,195 --> 00:03:21,284 Jag flyttade till New York. Jag har jobbat med de största agenturerna. 65 00:03:21,367 --> 00:03:24,495 Jag har gjort allt för att bli en framgångsrik modell. 66 00:03:24,579 --> 00:03:27,832 Sen kommer han här och behöver inte ens anstränga sig 67 00:03:27,916 --> 00:03:29,542 och får en Fenty-kampanj. 68 00:03:29,626 --> 00:03:33,421 Jag menar, Rihanna, hallå där? Har du inte sett mitt Instagram? 69 00:03:33,504 --> 00:03:36,090 Jag fattar det inte. Det känns orättvist. 70 00:03:36,174 --> 00:03:38,092 Vi borde vara glada för varann. 71 00:03:39,886 --> 00:03:40,720 Aldrig. 72 00:03:47,477 --> 00:03:49,437 -Vi syns. -Va? 73 00:03:49,520 --> 00:03:50,688 Han är arg. 74 00:03:50,772 --> 00:03:51,814 På vad? 75 00:03:53,066 --> 00:03:55,902 Ta det inte personligt. Låt honom lugna ner sig. 76 00:04:14,629 --> 00:04:15,713 Välkommen! 77 00:04:17,382 --> 00:04:18,925 -Hej. -Hejsan. 78 00:04:19,634 --> 00:04:22,345 -Big Bird, kom hit. -Jag är Big Bird. 79 00:04:22,428 --> 00:04:24,097 -Jag bara... -Jag älskar det. 80 00:04:24,180 --> 00:04:27,934 -Har du varit här tidigare? -Nej, men det här är som en dröm. 81 00:04:28,017 --> 00:04:29,769 Det här är min favoritbutik. 82 00:04:29,852 --> 00:04:33,481 De två platser jag tillbringar mest tid är här och i Erewhon. 83 00:04:33,564 --> 00:04:35,566 -Får jag se mig omkring? -Ja. 84 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 Det här är för mycket. 85 00:04:38,861 --> 00:04:39,988 Ja! 86 00:04:40,071 --> 00:04:42,824 -Skulle inte du ha på dig det här? -Absolut. 87 00:04:42,907 --> 00:04:45,368 -Får jag ha trosor? -Du måste ha... 88 00:04:45,451 --> 00:04:48,454 Du måste ha de rätta trosorna. 89 00:04:48,538 --> 00:04:51,207 -Så sött. -Jag tror den här skulle vara söt. 90 00:04:51,291 --> 00:04:54,794 -Jag provar den. -Du måste prova den. 91 00:04:54,877 --> 00:04:57,630 Herregud, du är så söt! 92 00:04:57,714 --> 00:04:59,549 Den passar inte på mitt huvud. 93 00:05:03,136 --> 00:05:06,764 Det här skulle kunna bli din Halloween-dräkt eller nåt. 94 00:05:06,848 --> 00:05:09,976 Jag följer inte direkt det senaste modet 95 00:05:10,059 --> 00:05:13,229 men tydligen är Big Bird inne i år. 96 00:05:14,564 --> 00:05:15,398 Förlåt. 97 00:05:16,607 --> 00:05:19,402 Jag har hört att du har träffat Anna mycket. 98 00:05:19,485 --> 00:05:22,071 Det har jag. Vi har jättekul. 99 00:05:22,155 --> 00:05:27,285 Vi har shoppat, fotograferat. Vi har färgat håret. 100 00:05:27,368 --> 00:05:29,037 Vi har haft mycket kul. 101 00:05:29,120 --> 00:05:31,414 -Ljuger du? -Nej. Det gör jag aldrig. 102 00:05:31,497 --> 00:05:33,541 Anna Shay. Ja, hon skrämmer mig. 103 00:05:36,502 --> 00:05:39,714 Va? Hon har en penispump i duschen! 104 00:05:39,797 --> 00:05:41,466 Hur hittade du en sexleksak? 105 00:05:41,549 --> 00:05:42,717 Det var Guy! 106 00:05:42,800 --> 00:05:44,886 Du borde inte rota i andras hem. 107 00:05:44,969 --> 00:05:47,805 -Han gick in i ditt badrum. -Skyll inte på honom. 108 00:05:47,889 --> 00:05:48,973 Det gör jag inte! 109 00:05:49,057 --> 00:05:53,269 Fast jag bad henne om ursäkt för penispumpen 110 00:05:53,936 --> 00:05:56,606 har hon fortfarande nåt emot mig. 111 00:05:56,689 --> 00:06:01,986 Hon tömde min själ på allt jag hade. 112 00:06:02,653 --> 00:06:06,074 Hon var... jag vet inte. Hon hade riktigt mörk energi. 113 00:06:06,157 --> 00:06:07,867 -Tror du att Anna är ond? -Ja. 114 00:06:07,950 --> 00:06:10,495 Jag tror att alla har lite ont inom sig. 115 00:06:11,162 --> 00:06:14,248 Hon har hjärntvättat dig. Vad har hon gjort med dig? 116 00:06:14,332 --> 00:06:15,833 Va? 117 00:06:16,709 --> 00:06:19,545 Anna är jättekul. Hon är en fin vän. 118 00:06:19,629 --> 00:06:24,592 Och alla som tycker annorlunda 119 00:06:24,675 --> 00:06:29,597 har nog inte bedömt situationen rätt. 120 00:06:29,680 --> 00:06:33,893 Kim har kanske förknippats för mycket med Christine. 121 00:06:34,644 --> 00:06:37,563 En sak som jag ser med Anna är att hon är äkta. 122 00:06:37,647 --> 00:06:41,192 Ja, jag tror att man bara måste vara i samma rum tillsammans. 123 00:06:41,275 --> 00:06:43,069 -Vara rakryggad. -Visst. 124 00:06:43,152 --> 00:06:45,113 Om det så är bra eller dåligt. 125 00:06:45,196 --> 00:06:46,531 -Eller nåt. -Visst. 126 00:07:02,630 --> 00:07:04,215 -Hej, Christine. -Hejsan. 127 00:07:04,298 --> 00:07:05,675 Hela dräkten är pärlor. 128 00:07:05,758 --> 00:07:07,176 -Välkommen. -Du är snygg. 129 00:07:07,260 --> 00:07:08,970 -Hej, hur mår du? -Bra, du? 130 00:07:09,053 --> 00:07:10,972 -Bra. Toppen. -Tofflor? 131 00:07:11,055 --> 00:07:13,182 -Okej. -Fina skor. 132 00:07:13,266 --> 00:07:16,310 Tack. Jag ville vara helt i blått idag. 133 00:07:16,394 --> 00:07:18,229 -Du ville vara subtil. -Precis. 134 00:07:18,312 --> 00:07:19,230 Låt dem gissa. 135 00:07:19,313 --> 00:07:22,984 -Jag vet inte vilken designer det är. -Jag klädde inte upp mig. 136 00:07:23,067 --> 00:07:25,153 -Nej, jag fryser bara. -Fryser? 137 00:07:25,236 --> 00:07:30,575 Jag har lite veganska tilltugg till dig och veganska drycker. 138 00:07:30,658 --> 00:07:32,410 Tack. 139 00:07:32,493 --> 00:07:34,912 Tack för att du mindes att jag är vegan. 140 00:07:35,538 --> 00:07:36,914 Jag vet. 141 00:07:36,998 --> 00:07:40,668 -Ibland kommer jag ihåg. Ibland inte. -Ibland gör du inte det. 142 00:07:41,002 --> 00:07:43,921 Kane svek mig verkligen. 143 00:07:44,005 --> 00:07:47,758 Om vi kan lösa det vill jag det. 144 00:07:47,842 --> 00:07:52,555 Och om det är nåt jag kan fixa eller reparera med honom 145 00:07:52,638 --> 00:07:53,848 vill jag göra det. 146 00:07:53,931 --> 00:07:59,687 Om han bara skvallrar och snackar skit bakom min rygg för nöjes skull 147 00:07:59,770 --> 00:08:01,939 får han stå för det. 148 00:08:02,023 --> 00:08:05,443 Men jag behöver heller ingen negativitet i mitt liv. 149 00:08:05,943 --> 00:08:08,654 -Hur är allt med dig? -Allt är toppen. 150 00:08:08,738 --> 00:08:10,239 -Jaså? -Allt är bra. 151 00:08:11,115 --> 00:08:12,867 Jag har mycket arbete. 152 00:08:12,950 --> 00:08:18,080 Jag är upptagen med fastigheterna, mina hus och du vet. 153 00:08:18,164 --> 00:08:19,540 Bara fokuserad på jobb. 154 00:08:20,625 --> 00:08:21,459 -Bra. -Ja. 155 00:08:23,544 --> 00:08:26,589 Så ja, fokuserad på jobbet och typ... 156 00:08:27,423 --> 00:08:28,341 Bra. 157 00:08:29,759 --> 00:08:34,096 Ja, jag tyckte att vi hade ett fint samtal på L.A. Fashion Week. 158 00:08:34,805 --> 00:08:38,059 Jag var glad över hur allt blev. 159 00:08:38,142 --> 00:08:43,064 Jag trodde vi var överens om att du skulle sluta tala om mig till andra. 160 00:08:43,147 --> 00:08:46,317 Så när du går och talar med Jaime 161 00:08:46,400 --> 00:08:50,988 gör du bara saken värre. Allt exploderar. 162 00:08:51,072 --> 00:08:55,076 Jaime sa att hon inte sa det så jag tänker: "Det får ni två ta nu." 163 00:08:55,159 --> 00:08:57,453 Tänker du tala med Anna om det? 164 00:08:57,537 --> 00:09:00,831 Ja, jag talade med Anna. Ironiskt nog var det bara en sak 165 00:09:00,915 --> 00:09:04,210 vi var överens om och det var att 166 00:09:04,293 --> 00:09:06,420 du står i mitten av allt det här. 167 00:09:06,504 --> 00:09:11,300 Det är ju inget viktigt så du kanske gör en stor grej av inget alls. 168 00:09:11,801 --> 00:09:13,594 Det behövde inte bli nåt alls. 169 00:09:13,678 --> 00:09:16,097 -Vem förvärrade det? -Det gjorde inte jag. 170 00:09:17,098 --> 00:09:20,351 För att sammanfatta, Jaime är nu indragen. 171 00:09:20,434 --> 00:09:24,939 Anna är förbannad. Eller hur? Och med rätta. Det fattar jag. 172 00:09:25,022 --> 00:09:28,484 Utöver det har vi Mimi. 173 00:09:28,568 --> 00:09:32,321 -Allt var bra... -Jag visste inte att du hade nåt med Mimi. 174 00:09:32,405 --> 00:09:36,158 Det visste inte jag heller förrän du la dig i. 175 00:09:37,201 --> 00:09:41,539 Jag vill veta vad som hände på lunchen mellan dig och Mimi för 176 00:09:41,622 --> 00:09:45,960 en vecka tidigare när hon bjöd in mig sa jag att jag inte kunde komma. 177 00:09:46,043 --> 00:09:47,587 Jag skulle hämta Baby G. 178 00:09:47,670 --> 00:09:49,964 -Jag föreslog... -Jag visste inte det. 179 00:09:51,132 --> 00:09:54,719 -Du eggade inte på henne? -Varför skulle jag det? 180 00:09:55,428 --> 00:09:58,264 Jag sa att jag måste hämta Baby G från förskolan. 181 00:09:58,347 --> 00:10:01,934 Okej, hej då. En sån lögnare. Tror du på henne? 182 00:10:02,018 --> 00:10:04,020 Jag tror inte på henne. 183 00:10:04,103 --> 00:10:08,566 Som vän är hon inte där för mig. Jag tror inte hon är det för dig heller. 184 00:10:10,610 --> 00:10:14,447 Efter din lunch med henne har allt förändrats. 185 00:10:15,531 --> 00:10:19,702 Vad jag begär av dig framöver är att du... 186 00:10:22,038 --> 00:10:25,207 -...inte talar om mig till andra. Snälla. -Ja. 187 00:10:25,791 --> 00:10:31,422 Du kanske borde fokusera dina goda avsikter på fastigheterna. 188 00:10:33,758 --> 00:10:37,470 Mitt mantra i livet är att alltid 189 00:10:38,387 --> 00:10:43,517 be och önska det bästa för alla så att deras liv är lyckliga, 190 00:10:43,601 --> 00:10:47,521 fulländade och upptagna så de inte har tid att jävlas med andra. 191 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 Men jag förväntar mig inget. 192 00:10:51,901 --> 00:10:53,402 Hur går vi vidare nu? 193 00:10:53,486 --> 00:10:56,614 Jag vill att du är mer försiktig med vad jag berättar 194 00:10:56,697 --> 00:11:01,035 -och jag ska se till att vara mer vaksam. -Vi behöver inte vara bästisar. 195 00:11:01,118 --> 00:11:03,579 Vi behöver inte vara vänner alls. 196 00:11:03,663 --> 00:11:07,667 Men vi är vuxna och borde kunna ha vuxna diskussioner 197 00:11:07,750 --> 00:11:10,628 utan att krossa andra. 198 00:11:10,711 --> 00:11:12,922 Ja, det håller jag med om. 199 00:11:26,435 --> 00:11:28,729 KANES LÄGENHET 200 00:11:28,813 --> 00:11:30,564 AMERIKANSKT GINSENGTE 201 00:11:37,238 --> 00:11:38,531 -Hejsan. -Hej, Kane. 202 00:11:38,614 --> 00:11:39,907 -Hej. -Hur är läget? 203 00:11:39,990 --> 00:11:41,659 -Hur mår du? -Du ser bra ut. 204 00:11:41,742 --> 00:11:44,453 -Har jag gått ner i vikt? -Du ser likadan ut. 205 00:11:45,079 --> 00:11:47,289 Jag som har tränat så mycket. 206 00:11:47,373 --> 00:11:49,500 Jag är ingen lögnare, som nån annan. 207 00:11:49,583 --> 00:11:51,961 Som vem? Vem tittar du snett på nu? 208 00:11:52,044 --> 00:11:53,921 Det gör jag inte! Vi dricker te. 209 00:11:54,922 --> 00:11:56,966 Har du tea-bagged nån förut? 210 00:11:57,800 --> 00:11:59,009 Det låter snuskigt. 211 00:11:59,093 --> 00:12:01,804 -Har du tea-bagged? -Jag vet inte vad det är. 212 00:12:01,887 --> 00:12:04,473 -Det vet du visst! -Det är ett fult ord. 213 00:12:04,557 --> 00:12:05,391 Nej då. 214 00:12:05,474 --> 00:12:09,061 -Kane, jag är så oskyldig. -Det är du inte. 215 00:12:09,145 --> 00:12:11,564 -Ser du hur oskyldig jag är? -Ljug inte. 216 00:12:11,647 --> 00:12:14,567 -Jag vet inte vad... -Är det här din första gång? 217 00:12:16,068 --> 00:12:17,611 Jag träffade Christine. 218 00:12:18,571 --> 00:12:19,405 Varför? 219 00:12:20,865 --> 00:12:23,325 Hon sa ju att Anna försöker krossa henne. 220 00:12:23,409 --> 00:12:24,618 -Just det. -Till mig? 221 00:12:24,702 --> 00:12:27,663 -Jag frågade alla: "Vem sa det?" -Ja. 222 00:12:27,746 --> 00:12:31,292 Hon sa till Anna att det är jag som sprider det. 223 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 Hon skyller helt enkelt allt på mig. 224 00:12:34,295 --> 00:12:38,090 Hon ger mig hela skulden. Du såg vad som hände på Mimis fest. 225 00:12:38,174 --> 00:12:39,550 Ja, vad var det om? 226 00:12:39,633 --> 00:12:42,344 Hon gav mig skulden. Hela jävla skulden! 227 00:12:42,428 --> 00:12:46,807 -Sluta stressa. Det är det inte värt. -Jag är inte stressad. Vet du varför? 228 00:12:46,891 --> 00:12:50,436 Jag har inte tid att försvara och förklara mig. 229 00:12:50,519 --> 00:12:52,605 Den här diskussionen är slöseri. 230 00:12:52,688 --> 00:12:55,649 De senaste tio minuterna har varit slöseri med tid. 231 00:12:55,733 --> 00:12:58,944 -Vad tycker du om mig? -Förlåt att jag slösar din tid. 232 00:12:59,028 --> 00:13:01,155 -Vill du åka till Mexiko? -Seriöst? 233 00:13:01,238 --> 00:13:02,490 -Jag bokar. -Herregud. 234 00:13:02,573 --> 00:13:04,241 Vi åker för jag mår dåligt. 235 00:13:04,325 --> 00:13:06,076 -Skämta inte... -Nej då. 236 00:13:06,160 --> 00:13:07,495 Jag behöver semester. 237 00:13:07,578 --> 00:13:11,415 Jag slösade 20 minuter av ditt liv på den där skiten. 238 00:13:11,499 --> 00:13:14,168 -Ja. -Jag dricker inte men kan ta en tequila. 239 00:13:14,251 --> 00:13:15,461 Jag dricker tequila. 240 00:13:15,544 --> 00:13:18,297 -Ring vem du vill. Vi drar. -Vi skiter i teet. 241 00:13:18,380 --> 00:13:21,133 -Vad ska vi ha på oss? -Inget. Vi ska till Mexiko. 242 00:13:21,217 --> 00:13:23,260 Jag kan inte vara naken runt dig. 243 00:13:33,062 --> 00:13:37,858 ANNA SHAYS EGENDOM BEVERLY HILLS 244 00:13:37,942 --> 00:13:40,402 Högklackat uppför backen. 245 00:13:41,403 --> 00:13:42,821 Inte den bästa idén. 246 00:13:43,489 --> 00:13:44,615 Kan jag hjälpa dig? 247 00:13:44,698 --> 00:13:46,492 -Jag ska till Anna. -Vem är du? 248 00:13:46,575 --> 00:13:47,618 Kim Lee. 249 00:13:48,118 --> 00:13:49,620 Okej, vänta här. 250 00:13:50,120 --> 00:13:56,418 Anna och jag har haft många problem men att höra Jaime säga att 251 00:13:56,502 --> 00:13:58,671 hon är kul, tänkte jag, hon har rätt 252 00:13:58,754 --> 00:14:02,508 för jag brukade umgås med Anna innan Jaime gjorde det. 253 00:14:02,591 --> 00:14:07,096 Jag tänkte gå och ordna upp allt med henne lite snabbt. 254 00:14:07,179 --> 00:14:11,225 Jag håller tummarna att allt ordnar sig. 255 00:14:11,809 --> 00:14:13,602 Ducati är upptagen. 256 00:14:13,686 --> 00:14:16,188 Kom nu, Abuelito! 257 00:14:16,855 --> 00:14:17,690 Hej, Kim. 258 00:14:17,773 --> 00:14:19,525 Hur mår du? 259 00:14:19,608 --> 00:14:21,026 -Vi syns. -Kul att ses. 260 00:14:21,110 --> 00:14:23,195 Detsamma. Kul att se dig. 261 00:14:25,155 --> 00:14:26,448 Hur är allt med dig? 262 00:14:27,491 --> 00:14:30,160 Det har varit mycket på gång men jag... 263 00:14:31,078 --> 00:14:33,247 Från första början när vi träffades 264 00:14:33,330 --> 00:14:35,207 såg jag nåt i dig som jag... 265 00:14:36,959 --> 00:14:41,046 ...verkligen gillade. Så allt det där med penispumpen, 266 00:14:41,130 --> 00:14:43,257 fast jag bad om ursäkt flera gånger, 267 00:14:43,340 --> 00:14:46,010 känns det ändå som om du hyser agg mot mig. 268 00:14:46,093 --> 00:14:47,928 Du är fortfarande vaksam. 269 00:14:48,012 --> 00:14:51,849 Så idag ville jag komma hit och be om ursäkt igen. 270 00:14:51,932 --> 00:14:52,766 Igen? 271 00:14:53,809 --> 00:14:59,189 Ja, och nej. Vad jag vill fråga är om vi kan lägga det bakom oss? 272 00:15:00,858 --> 00:15:04,486 Vid min ålder, tror du att en penispump, fittpump, vattenpump, 273 00:15:04,570 --> 00:15:07,031 vilken pump som helst, verkligen stör mig? 274 00:15:07,114 --> 00:15:09,241 -Nej. -Det var det jag trodde. 275 00:15:09,825 --> 00:15:12,369 Jag var mer orolig för att slå nån. 276 00:15:15,831 --> 00:15:18,834 Tänk på det. I mitt hem, om jag slog nån. 277 00:15:18,918 --> 00:15:21,378 -Ja. Det tänkte jag inte på. -Tänk på det. 278 00:15:24,256 --> 00:15:25,090 Kan jag... 279 00:15:26,008 --> 00:15:28,010 ...ta det som att du förlåter mig? 280 00:15:28,844 --> 00:15:31,513 -Det finns inget att förlåta. -Allvarligt? 281 00:15:31,597 --> 00:15:34,058 -Var dig själv. -Ja, det är jag. 282 00:15:34,141 --> 00:15:36,852 Därför är jag här ensam utan säkerhetsvakt. 283 00:15:38,312 --> 00:15:39,521 Anna. 284 00:15:39,605 --> 00:15:42,566 -Vad? -Varför har du så många vakter? 285 00:15:44,568 --> 00:15:46,612 Tänk dig hur många min far hade. 286 00:15:48,405 --> 00:15:50,449 Min mor, mina bröder. 287 00:15:50,532 --> 00:15:54,203 Så du växte upp med säkerhetsvakter under hela ditt liv? 288 00:15:54,286 --> 00:15:56,622 -Ja. -Helt galet. 289 00:15:56,705 --> 00:16:01,669 Varje gång jag kommer hem till Anna har hon alltid vakter omkring. 290 00:16:01,752 --> 00:16:03,629 Alltså, massor av vakter. 291 00:16:03,712 --> 00:16:06,590 Jag tänker: "Anna, behöver du dem vid badrummet?" 292 00:16:06,674 --> 00:16:10,928 Nej, jag bara skojar men hon har säkerhetsvakter i varje hörn. 293 00:16:15,849 --> 00:16:21,271 Snacka om problem med tillit. 294 00:16:21,355 --> 00:16:22,898 Hon litar inte på nån. 295 00:16:24,316 --> 00:16:29,113 Hade din familj säkerhetsvakter för att de trodde att du skulle kidnappas? 296 00:16:30,656 --> 00:16:31,699 Ja. 297 00:16:31,782 --> 00:16:33,409 Helt sjukt. 298 00:16:33,492 --> 00:16:37,413 Min far var väldigt beskyddande när jag växte upp. 299 00:16:37,496 --> 00:16:42,042 Jag kommer ihåg ett år när nyheterna om Patty Hearst, 300 00:16:42,126 --> 00:16:45,212 Randolph Hearst dotter, kidnappades, 301 00:16:45,295 --> 00:16:47,923 och jag fick veta att barn... 302 00:16:49,008 --> 00:16:54,096 från rika familjer var automatiska måltavlor. 303 00:16:54,179 --> 00:16:58,934 Kidnappning, utpressning. Så efter att min far dog 304 00:16:59,018 --> 00:17:02,771 har jag haft säkerhetsvakter hela tiden. 305 00:17:03,397 --> 00:17:05,774 Det låter hemskt men sant. 306 00:17:05,858 --> 00:17:08,986 Så du kommer att ha vakter resten av livet? 307 00:17:10,279 --> 00:17:14,199 Det var rätt förtryckande. De var där var vi än vände oss. 308 00:17:14,283 --> 00:17:17,619 Så vi kom på sätt att rymma ifrån dem. 309 00:17:17,703 --> 00:17:20,414 En dag hände det. Vi ville inte ha dem omkring. 310 00:17:20,497 --> 00:17:24,710 Vi gick till en nattklubb. Du vet hur Japan har så många nattklubbar? 311 00:17:24,793 --> 00:17:25,669 Så himla kul. 312 00:17:25,753 --> 00:17:28,589 Badrummen har fönster. 313 00:17:28,672 --> 00:17:31,759 -Smet ni ut genom fönstren? -Ja. 314 00:17:32,885 --> 00:17:33,719 Va? 315 00:17:34,511 --> 00:17:35,804 -Ursäkta. -Vi kom hem. 316 00:17:35,888 --> 00:17:40,642 Min far insåg att vi inte hade vakterna med oss och då, pang. 317 00:17:41,643 --> 00:17:45,105 -Inte för oss, men dem. -De fick problem? 318 00:17:45,189 --> 00:17:47,649 -Inte du? -Självklart. De tappade bort oss. 319 00:17:47,733 --> 00:17:49,943 Så du fick vakterna avskedade? 320 00:17:51,320 --> 00:17:54,656 -Vi borde försöka smita ut. -Vill du det? 321 00:17:54,740 --> 00:17:56,992 -Ja. -Återuppleva gamla minnen? 322 00:17:57,076 --> 00:17:58,368 -Okej. -Varför inte? 323 00:17:58,452 --> 00:18:00,662 -Vi bara lever en gång. -Ska jag visa? 324 00:18:00,746 --> 00:18:02,706 -Okej, då. -Lär mig dina knep. 325 00:18:02,790 --> 00:18:05,417 Hur ska vi göra? Han har inte blinkat. 326 00:18:05,501 --> 00:18:06,877 Fan, han står där. 327 00:18:08,545 --> 00:18:11,298 -Han står där. -Han är snygg. Jättesnygg. 328 00:18:11,381 --> 00:18:13,050 -Va? -Gör du det avsiktligt? 329 00:18:13,133 --> 00:18:15,344 -Anställer snygga vakter? -Jag måste. 330 00:18:15,427 --> 00:18:17,137 Det måste du. De är jämt här. 331 00:18:17,221 --> 00:18:19,640 -Så du måste ha fin utsikt. -Precis. 332 00:18:19,723 --> 00:18:21,266 Han tittar på mig än. 333 00:18:22,893 --> 00:18:25,771 Okej, du måste distrahera honom. 334 00:18:25,854 --> 00:18:28,440 -Jag går och talar med honom så går ni? -Ja. 335 00:18:28,524 --> 00:18:29,983 Du får bli arg på honom. 336 00:18:30,067 --> 00:18:31,944 -Får jag se rapporten? -Ja, frun. 337 00:18:32,027 --> 00:18:33,028 Så ge mig... 338 00:18:36,657 --> 00:18:43,539 Jag måste ha vakter men jag gillar min frihet, mitt utrymme. 339 00:18:43,622 --> 00:18:47,668 När Kim föreslog att vi skulle rymma ifrån dem... 340 00:18:49,920 --> 00:18:52,756 ...gick jag gärna med på det. 341 00:18:54,133 --> 00:18:55,676 Det finns vakter framtill. 342 00:18:55,759 --> 00:18:57,219 -Ja. -Det här fönstret? 343 00:18:57,302 --> 00:18:58,762 -Ja. -Gör så här? 344 00:18:59,304 --> 00:19:00,556 Hur ska vi...? 345 00:19:00,639 --> 00:19:01,974 -Redo? -Jag har dig. 346 00:19:02,057 --> 00:19:03,433 Ja, jag gillar den här. 347 00:19:03,517 --> 00:19:04,560 Jag är för tung. 348 00:19:04,643 --> 00:19:08,021 -Jag väger mer än du. -Jag orkar dig. Jag är vältränad. 349 00:19:08,105 --> 00:19:10,607 Ta det lugnt. Vad gör du? 350 00:19:10,691 --> 00:19:11,650 Jag hjälper dig. 351 00:19:12,484 --> 00:19:14,820 Jag har aldrig gått ut genom fönstret. 352 00:19:14,903 --> 00:19:16,530 Och den där killen, du... 353 00:19:16,613 --> 00:19:19,533 -Hoppa efter mig. -Vad menar du? Jag har klackar. 354 00:19:19,616 --> 00:19:21,285 -Jag går först. -Vad? 355 00:19:21,368 --> 00:19:22,286 Jag går först. 356 00:19:22,369 --> 00:19:25,122 -Vem ska hjälpa mig om du går ner? -Jag. 357 00:19:25,998 --> 00:19:27,958 Herregud, Anna! 358 00:19:28,041 --> 00:19:28,917 Okej. 359 00:19:29,459 --> 00:19:32,671 Jag har inte tagit mig ut genom ett fönster tidigare. 360 00:19:33,881 --> 00:19:37,509 Men det är så spännande och jag lever för sånt här. 361 00:19:37,593 --> 00:19:40,804 Det här är den Anna jag älskar. 362 00:19:40,888 --> 00:19:44,224 -Du har gjort det tidigare. -Nån gång, men du måste... 363 00:19:44,308 --> 00:19:45,350 Skit också. 364 00:19:50,480 --> 00:19:52,691 Har du lite vatten? 365 00:19:52,774 --> 00:19:55,027 Ja, baby. Kom igen, killar. Hallå? 366 00:19:55,110 --> 00:19:57,988 Kom med mig, den vägen. Kom igen, killar. 367 00:20:07,497 --> 00:20:08,540 Lyssna. 368 00:20:09,499 --> 00:20:11,168 Anna ska ta sig en tupplur. 369 00:20:11,793 --> 00:20:12,628 God natt. 370 00:20:12,711 --> 00:20:14,004 -Är hon däruppe? -Ja. 371 00:20:17,132 --> 00:20:19,509 Tack, ni kör mig. 372 00:20:19,593 --> 00:20:22,846 -Ja, jag kör dig. -Du är en gentleman. 373 00:20:22,930 --> 00:20:24,473 Tack. Hej då. 374 00:20:24,556 --> 00:20:26,767 -Ha en bra kväll. -Du har vackra ögon. 375 00:20:27,601 --> 00:20:30,187 Han kan se mig. Jag borde ligga i bakluckan. 376 00:20:30,604 --> 00:20:32,606 Jag klarar det här. 377 00:20:35,734 --> 00:20:36,735 Vi tog oss ut! 378 00:20:37,236 --> 00:20:40,447 Maria, du borde köra. Eller Anna. 379 00:20:41,365 --> 00:20:42,407 Mina skor. 380 00:20:42,950 --> 00:20:43,784 Herregud. 381 00:20:44,368 --> 00:20:48,413 Kommer de att försöka hitta dig? Vad händer då? 382 00:20:48,956 --> 00:20:51,458 Bara en person har nånsin hittat mig. 383 00:20:52,000 --> 00:20:52,918 En person? 384 00:20:54,044 --> 00:20:55,087 Ja. 385 00:20:55,170 --> 00:20:56,546 Vad säger du? Förlåt. 386 00:20:56,630 --> 00:20:57,547 Inget, Maria. 387 00:21:01,343 --> 00:21:04,846 CABO SAN LUCAS, MEXIKO 388 00:21:06,098 --> 00:21:07,099 Det är underbart. 389 00:21:09,768 --> 00:21:12,479 Det här är ju fan paradiset. 390 00:21:13,605 --> 00:21:15,899 -Njut av nuet. Var tacksam. -Ja. 391 00:21:15,983 --> 00:21:17,943 Annars missar man det. 392 00:21:18,026 --> 00:21:21,196 Det som stressar mig är allt personligt. 393 00:21:21,280 --> 00:21:23,407 Som typ vänskaper. 394 00:21:23,490 --> 00:21:28,996 Som med Kevin till exempel. Jag försöker förstå vår vänskap. 395 00:21:29,079 --> 00:21:33,375 Jag försöker förstå vilken vän han är. Jag orkar inte med det. 396 00:21:33,458 --> 00:21:36,503 Ja, det kanske är bra att dra sig undan ett tag. 397 00:21:36,586 --> 00:21:39,756 Du behöver tänka klart om hur du vill hantera allt. 398 00:21:39,840 --> 00:21:42,175 Jag behöver komma ifrån alla ett tag. 399 00:21:42,259 --> 00:21:44,469 Har Andrew hört av sig efter festen? 400 00:21:45,387 --> 00:21:48,265 Han skickade faktiskt 400 dollar till för hunden. 401 00:21:48,348 --> 00:21:52,144 Han sa: "Jag vill så gärna vara inblandad i våra barns liv." 402 00:21:52,227 --> 00:21:53,770 Lägg av! 403 00:21:53,854 --> 00:21:56,898 Jag har inte svarat ännu. 404 00:21:56,982 --> 00:22:00,068 Han försöker ta sig tillbaka in i ditt liv. 405 00:22:00,152 --> 00:22:04,114 Du får vara försiktig för du är ute på hal is nu. 406 00:22:04,197 --> 00:22:06,033 Jag håller med. Hal is. 407 00:22:06,116 --> 00:22:08,869 Engagera dig inte nu, på semestern. 408 00:22:08,952 --> 00:22:10,829 Svara inte. Ha bara kul. 409 00:22:11,955 --> 00:22:14,124 Hur är allt med John? 410 00:22:15,584 --> 00:22:17,711 Det är lite för tidigt för det. 411 00:22:17,794 --> 00:22:20,380 -Han är fin. -Bra. 412 00:22:20,464 --> 00:22:23,425 -Han verkar vara fin. -De tre sakerna du gillar. 413 00:22:24,426 --> 00:22:26,386 Jag känner honom inte bra nog. 414 00:22:29,765 --> 00:22:31,183 JOHN KELLYS DEJT 415 00:22:31,266 --> 00:22:35,604 Innan vi åkte till Cabo ringde John och sa att han ville överraska Kelly. 416 00:22:35,687 --> 00:22:39,149 Det är en fantastisk idé för min största oro i livet 417 00:22:39,232 --> 00:22:44,279 är att Kelly tar tillbaka Andrew igen och den skiten pallar jag inte med. 418 00:22:44,362 --> 00:22:47,824 Helst inte med allt som pågår just nu. Jag orkar inte. 419 00:22:47,908 --> 00:22:52,996 Var lite mer ytlig. Jag bryr mig inte om han är en fin kille. 420 00:22:53,622 --> 00:22:56,583 Hur ser han ut? Käklinje? Hur stort bröst har han? 421 00:22:56,666 --> 00:22:59,920 Magmuskler? Sex eller åtta rutor? 422 00:23:00,003 --> 00:23:03,799 -Du bryr dig bara om utseendet. -Man börjar där och går djupare. 423 00:23:03,882 --> 00:23:06,593 Skönhet försvinner. Jag vill bara ta det sakta. 424 00:23:06,676 --> 00:23:08,595 -För att jag också... -Sakta. 425 00:23:08,678 --> 00:23:10,931 Jag vill att det ska bli rätt. 426 00:23:11,014 --> 00:23:14,851 Tänk inte för mycket. När man gör det händer inget. 427 00:23:14,935 --> 00:23:17,646 Då blir man bara besviken. 428 00:23:17,729 --> 00:23:22,150 Ta din tid. Ni ser så söta ut tillsammans förresten. 429 00:23:22,234 --> 00:23:24,778 Ni skulle få supermodell-bebisar. 430 00:23:24,861 --> 00:23:26,404 Vet ni var lobbyn ligger? 431 00:23:28,573 --> 00:23:30,700 -Hej! -Vad? 432 00:23:30,784 --> 00:23:32,702 -Hej. -Vad gör du här? 433 00:23:33,328 --> 00:23:34,371 Vänta nu, vad? 434 00:23:34,871 --> 00:23:37,207 -Ja! -Så okej, det var... 435 00:23:37,290 --> 00:23:38,750 -Vänta. -Läget, John? 436 00:23:38,834 --> 00:23:40,961 -Ja. -Välkommen till Cabo Nobu. 437 00:23:41,044 --> 00:23:42,379 Kane, var det din idé? 438 00:23:43,380 --> 00:23:45,966 -Planerade du det här? -Den här mannen... 439 00:23:46,049 --> 00:23:49,010 -Ja! -Sånt här brukar bli för mycket för mig. 440 00:23:49,094 --> 00:23:51,429 Krama mig! Jag är en sån bra vän. 441 00:23:52,389 --> 00:23:53,306 Vänta, vad? 442 00:23:53,390 --> 00:23:54,808 Jag tänker gå snart. 443 00:23:54,891 --> 00:23:55,725 Va? 444 00:23:57,769 --> 00:23:58,895 -Hur är allt? -Bra. 445 00:23:58,979 --> 00:24:00,313 En drink? Guacamole? 446 00:24:00,397 --> 00:24:02,274 -Vi är i Mexiko. -Vi tar en shot. 447 00:24:02,357 --> 00:24:04,484 -Jag är definitivt chockad. -Okej. 448 00:24:04,568 --> 00:24:06,778 Så här gick det till. 449 00:24:08,405 --> 00:24:13,034 Jag har tyckt om att lära känna dig och tyckte att vi hade en fin dejt. 450 00:24:13,118 --> 00:24:16,037 Så jag tänkte bjuda på middag men du var i Mexiko. 451 00:24:16,121 --> 00:24:20,125 Så du flög till Mexiko för att bjuda mig på middag som en andra dejt? 452 00:24:20,208 --> 00:24:21,501 -Ja! -Herregud. 453 00:24:21,585 --> 00:24:24,212 -Så var det. -Jag är så glad att du är här. 454 00:24:24,880 --> 00:24:27,465 Det är inte klokt att John är här. 455 00:24:27,549 --> 00:24:29,634 Han flög hit för att överraska mig. 456 00:24:29,718 --> 00:24:32,137 Det är rätt våghalsigt. 457 00:24:32,220 --> 00:24:35,056 Men samtidigt gillar jag romantiska gester. 458 00:24:35,140 --> 00:24:38,602 Jag är en hopplös romantiker. Så vi får se vad som händer. 459 00:24:43,690 --> 00:24:45,358 Jag ska hoppa i poolen. 460 00:24:53,742 --> 00:24:54,910 Vänta på mig. 461 00:24:58,997 --> 00:25:00,999 -Ha det så kul. -Vart ska du? 462 00:25:01,082 --> 00:25:04,044 -Jag ska hämta solkräm. -Ja, hämta till mig också. 463 00:25:04,127 --> 00:25:07,505 -Vad tycks? Vart är det på väg? -Jag tycker hon är smart. 464 00:25:07,589 --> 00:25:11,635 Hon är framgångsrik, sexig. Hon har allt, typ. 465 00:25:11,718 --> 00:25:13,970 Håll det lättsamt. Hon behöver det nu. 466 00:25:14,054 --> 00:25:19,142 Hon är så fokuserad. Jobbar hela tiden. Hon måste ha lite kul. 467 00:25:19,226 --> 00:25:20,310 Håll det lättsamt. 468 00:25:20,393 --> 00:25:22,520 Tack för rådet. Det uppskattar jag. 469 00:25:22,604 --> 00:25:23,813 Skit i det artiga. 470 00:25:23,897 --> 00:25:27,609 Var lite vild med henne. Hon gillar sånt ibland. 471 00:25:28,318 --> 00:25:30,445 -Herregud! Din häxa! -Vänta! 472 00:25:30,528 --> 00:25:33,323 -Vem fan var det? -Vad pratar ni om? 473 00:25:33,406 --> 00:25:34,366 Här. Sitt. 474 00:25:34,449 --> 00:25:36,910 -Vi talar om hur... -Jag satt här. 475 00:25:36,993 --> 00:25:41,206 Nej, det finns ingen plats. Kelly, du sitter där. Kan ni inte dela? 476 00:25:41,289 --> 00:25:44,376 John verkar vara en stabil kille. 477 00:25:44,459 --> 00:25:49,214 Han är lång, snygg och nu kan Kelly fokusera sig på John under resan. 478 00:25:51,341 --> 00:25:53,718 De kommer att få såna vackra bebisar. 479 00:26:10,068 --> 00:26:12,654 BLOMSTERMARKNADEN 480 00:26:12,737 --> 00:26:17,867 Du behöver inte oroa dig när jag kör. Jag oroar mig när hon kör så där. 481 00:26:17,951 --> 00:26:19,995 Säg till om jag slår i trottoaren. 482 00:26:20,078 --> 00:26:22,497 -Nej, du är ovanpå den. -Anna, det piper. 483 00:26:22,580 --> 00:26:24,708 -Nej, Maria. -Du kör på trottoaren! 484 00:26:24,791 --> 00:26:27,544 -Du kör på den på kameran. -Det finns på kamera. 485 00:26:27,627 --> 00:26:29,921 Fuck. Hon stressar skiten ur mig. 486 00:26:30,005 --> 00:26:33,466 -Anna, titta in i kameran. -Jag tittar inte på nåt. 487 00:26:33,550 --> 00:26:35,677 -Anna, det finns en kamera här. -Nej. 488 00:26:35,760 --> 00:26:37,470 Jag vet inte hur den används. 489 00:26:37,554 --> 00:26:39,055 -Vi lyckades! -Regnar det? 490 00:26:39,139 --> 00:26:40,307 Det regnar! 491 00:26:41,975 --> 00:26:43,226 Stormen kommer! 492 00:26:43,935 --> 00:26:46,813 Vi tog oss levande till Downtown L.A. 493 00:26:48,231 --> 00:26:50,984 -Nu måste jag vara din vakt. -Ja. 494 00:26:51,067 --> 00:26:53,486 -Det är... -Jag måste vara din vakt nu. 495 00:26:54,612 --> 00:26:56,573 Vad är det här för ställe? 496 00:26:56,656 --> 00:26:58,908 -En blomsteraffär. -Är den öppen? 497 00:26:58,992 --> 00:27:01,786 -De öppnar för dig. -Ja. Kan du sluta? 498 00:27:04,497 --> 00:27:05,415 Hej. 499 00:27:05,498 --> 00:27:06,875 -Hejsan. -Hur är det? 500 00:27:06,958 --> 00:27:07,792 Hej. 501 00:27:07,876 --> 00:27:10,170 Är det här du brukar köpa dina blommor? 502 00:27:10,253 --> 00:27:12,339 Du kör hela vägen... 503 00:27:12,839 --> 00:27:16,593 Ibland klockan två, tre på morgonen när marknaden öppnar. 504 00:27:16,676 --> 00:27:20,055 Jag älskar det här. Det var en sån bra idé. 505 00:27:21,598 --> 00:27:22,515 Det är kul. 506 00:27:22,599 --> 00:27:25,018 Hur länge håller de sig? 507 00:27:25,560 --> 00:27:28,605 De håller i ett par veckor. 508 00:27:28,688 --> 00:27:30,774 -Okej. -De här varar länge. 509 00:27:30,857 --> 00:27:35,320 Det är längre än de flesta förhållanden i L.A. nu för tiden. 510 00:27:37,989 --> 00:27:40,492 Jag har haft så kul med er. 511 00:27:40,575 --> 00:27:44,329 Verkligen. Det här är första gången vi verkligen umgås. 512 00:27:44,412 --> 00:27:46,873 -Det är vår första dejt. -Vår första dejt. 513 00:27:47,582 --> 00:27:48,833 Du tog min oskuld. 514 00:27:50,960 --> 00:27:53,963 Det är det jag alltid säger till alla. 515 00:27:54,047 --> 00:27:57,967 När jag först träffade Anna var det så här det var. 516 00:27:58,051 --> 00:28:00,804 Det här är den Anna jag har saknat. Förstår du? 517 00:28:00,887 --> 00:28:05,892 Jag tänkte inte ta upp det men kan du och Christine... 518 00:28:07,977 --> 00:28:12,399 -...nånsin bli... -Kan vi nånsin bli vänner? 519 00:28:14,692 --> 00:28:15,735 Vad tror du? 520 00:28:16,861 --> 00:28:22,409 Det stör Christine. Hon säger att hon inte bryr sig. Men det gör hon. 521 00:28:22,492 --> 00:28:25,662 Om vi skulle säga att hon kom till dig och sa... 522 00:28:25,745 --> 00:28:29,040 allvarligt bad om ursäkt och ville lägga allt bakom sig. 523 00:28:29,124 --> 00:28:30,667 Om hon menade det? 524 00:28:31,251 --> 00:28:32,585 -Visst. -Skulle du det? 525 00:28:32,669 --> 00:28:33,503 Ja. 526 00:28:34,045 --> 00:28:35,755 -Allvarligt? -Ja. Varför inte? 527 00:28:37,048 --> 00:28:39,092 -Ingen är bättre än nån annan. -Ja. 528 00:28:39,175 --> 00:28:45,390 Alla begår misstag och vi måste lära oss att förlåta. 529 00:28:45,515 --> 00:28:46,349 Där är du. 530 00:28:51,646 --> 00:28:52,480 Vakterna. 531 00:28:53,648 --> 00:28:56,943 Hur hittade ni oss? Sa du nåt? 532 00:28:57,026 --> 00:28:57,944 -Maria? -Nej! 533 00:28:58,027 --> 00:28:59,362 Spårare på bilen. 534 00:29:00,488 --> 00:29:03,658 Hur länge tog det för er att märka att jag var borta? 535 00:29:04,617 --> 00:29:06,035 Jag kunde vara död nu. 536 00:29:35,148 --> 00:29:37,233 Tack så mycket. Tack. 537 00:29:39,068 --> 00:29:43,198 -Köket är riktigt coolt. -Ja, jag gillar öppna kök. 538 00:29:44,824 --> 00:29:46,534 -Jag gillar det. -Så där ja. 539 00:29:47,368 --> 00:29:50,830 Tack. Det här är så vackert. Jag vill inte ens röra det. 540 00:29:52,123 --> 00:29:53,416 Det luktar underbart. 541 00:29:53,500 --> 00:29:54,918 Det är jättegott. 542 00:29:55,001 --> 00:29:56,002 Glad andra dejt. 543 00:29:59,005 --> 00:30:00,006 Det är jättegott. 544 00:30:01,132 --> 00:30:04,636 Har du varit i några andra länder? Reser du ofta utomlands? 545 00:30:04,719 --> 00:30:06,054 Till exempel Europa? 546 00:30:06,137 --> 00:30:08,723 -Jag har aldrig varit där. -Okej. 547 00:30:08,807 --> 00:30:09,933 I nästa relation 548 00:30:10,016 --> 00:30:13,478 måste killen vara fantastisk för att jag ska binda mig 549 00:30:13,561 --> 00:30:17,899 men jag skulle gilla nån som är snäll och stabil, 550 00:30:17,982 --> 00:30:21,569 uppriktig, ärlig, kan kommunicera. 551 00:30:23,530 --> 00:30:24,447 Är det allt? 552 00:30:25,573 --> 00:30:30,495 Nån som inte dömer andra. Nån som är mogen 553 00:30:30,578 --> 00:30:34,082 och självsäker. Stabil. Nån som är stödjande. 554 00:30:34,165 --> 00:30:36,626 Sanningen är att jag inte behöver dejta... 555 00:30:36,709 --> 00:30:39,379 Jag gillar en man som är framgångsrik, driven. 556 00:30:39,462 --> 00:30:41,923 Han kan servera mat, vet hur man beter sig, 557 00:30:42,006 --> 00:30:44,259 är snygg, lämplig ålder, medveten. 558 00:30:44,342 --> 00:30:46,469 Du vet, det vanliga. 559 00:30:47,053 --> 00:30:49,055 Vad har du för femårsplan? 560 00:30:52,475 --> 00:30:53,601 Nej, allvarligt. 561 00:30:55,770 --> 00:30:58,189 Jag vet inte. Jag tar det som det kommer. 562 00:30:58,273 --> 00:31:03,528 Just nu är jag konstnär. Jag ser till att räkningarna betalas 563 00:31:03,611 --> 00:31:07,532 och sånt men jag avbröt min finansiella karriär för det här. 564 00:31:07,615 --> 00:31:11,244 Så jag lämnade det stabila för att utveckla mig 565 00:31:11,327 --> 00:31:16,833 i livet och prova på nya saker, göra vad jag älskar. 566 00:31:16,916 --> 00:31:19,252 -Jag ser ingen konflikt i det. -Precis. 567 00:31:19,335 --> 00:31:23,923 Jag tänkte... Jag försöker verkligen. Så, ja. 568 00:31:41,107 --> 00:31:43,026 -Hur är läget, Jaime? -Hejsan. 569 00:31:43,109 --> 00:31:46,738 Du har redan börjat. Du får duka av allt. 570 00:31:46,821 --> 00:31:49,449 Jag trodde nästan att jag skulle äta ensam. 571 00:31:49,532 --> 00:31:53,912 Grattis på födelsedagen! 572 00:31:53,995 --> 00:31:57,457 -Shay kom! -Grattis, kära Kevin! 573 00:31:57,540 --> 00:32:00,168 Har den äran idag! 574 00:32:00,251 --> 00:32:01,669 Tack. 575 00:32:02,545 --> 00:32:05,006 Du dök upp. Jag är så glad att du kom. 576 00:32:05,089 --> 00:32:07,926 -Jag gillar det där. Är det vintage? -Ja. 577 00:32:08,009 --> 00:32:09,761 Det här är också vintage. 578 00:32:09,844 --> 00:32:12,597 Öppna din present. 579 00:32:12,680 --> 00:32:14,349 Är det där min present? 580 00:32:15,224 --> 00:32:17,810 Jag behövde en resväska! 581 00:32:18,394 --> 00:32:21,314 -Den är toppen. Tack så mycket. -Grattis. 582 00:32:21,397 --> 00:32:23,733 Dricker du vatten på min födelsedag? 583 00:32:23,816 --> 00:32:27,779 Det finns ingen mat som jag kan äta just nu. 584 00:32:27,862 --> 00:32:28,780 Kocken. 585 00:32:29,572 --> 00:32:33,451 Kan vi få lite mat till...? Hon är vegan. 586 00:32:34,118 --> 00:32:38,331 -Vi kan ta brysselkål. Det blir bra. -Vilka veganska rätter har ni? 587 00:32:38,414 --> 00:32:40,208 Ska jag laga till det? 588 00:32:40,291 --> 00:32:42,794 -Vill du laga mat? -Sì. Certo. 589 00:32:42,877 --> 00:32:43,753 Gärna det. 590 00:32:43,836 --> 00:32:46,339 -Grazie. -Kevin, vi ska laga mat åt dig. 591 00:32:46,422 --> 00:32:49,008 -Nu på en gång? -Ja, vi går och lagar nåt. 592 00:32:49,092 --> 00:32:50,009 Får ni det? 593 00:32:50,093 --> 00:32:52,428 Jag har kommit hit sen jag var 15. 594 00:32:52,512 --> 00:32:54,305 De är som Annas familj. 595 00:32:54,847 --> 00:32:56,307 Okej, vi går. 596 00:32:56,391 --> 00:32:57,558 Okej, vi kör. 597 00:32:59,519 --> 00:33:00,728 Titta där, en hand! 598 00:33:01,688 --> 00:33:03,439 -Svara honom inte! -Okej. 599 00:33:03,982 --> 00:33:07,568 Det är inte ovanligt för mig att laga mat i det där köket. 600 00:33:07,652 --> 00:33:11,489 Jag är van vid miljön. Alla känner varandra. 601 00:33:11,572 --> 00:33:13,658 Vi känner dem. De känner mig. 602 00:33:13,783 --> 00:33:16,828 Det är inte första gången jag har lagat mat här. 603 00:33:16,911 --> 00:33:20,581 Köket är alltid den bästa platsen i hemmet, eller hur? 604 00:33:20,665 --> 00:33:22,291 Vad är det där? 605 00:33:22,375 --> 00:33:26,879 -Nej, lägg inte i det! -Varför inte? Det är färskt! 606 00:33:28,631 --> 00:33:31,551 -Den bästa födelsedagsmiddagen nånsin. -Tjusigt. 607 00:33:33,052 --> 00:33:34,345 Jag har en! 608 00:33:35,763 --> 00:33:37,265 Tack, nu äter vi! 609 00:33:37,348 --> 00:33:38,224 Okej. 610 00:33:38,307 --> 00:33:40,101 -Bon appétit. -Vamonos! 611 00:33:40,184 --> 00:33:41,686 Vi provar pizzan nu. 612 00:33:42,937 --> 00:33:44,147 Oj! 613 00:33:44,230 --> 00:33:46,107 Tack för ert firande. 614 00:33:46,190 --> 00:33:50,945 Ja, Kane och Kelly textade: "Grattis." Det var allt. 615 00:33:52,780 --> 00:33:55,867 -Du har fel sorts vänner. -Det verkar så, eller hur? 616 00:33:55,950 --> 00:33:56,868 Faktiskt... 617 00:33:56,951 --> 00:33:59,662 -Han skulle till Mexiko med Kelly. -Varför då? 618 00:33:59,746 --> 00:34:01,998 Den åkte på minisemester eller nåt. 619 00:34:02,123 --> 00:34:04,000 De berättade inget för mig. 620 00:34:05,960 --> 00:34:06,836 Ja. 621 00:34:07,503 --> 00:34:08,546 Vad är det här? 622 00:34:10,673 --> 00:34:12,133 Vad...? 623 00:34:12,675 --> 00:34:15,720 De är ute och reser. De är i Mexiko. 624 00:34:15,803 --> 00:34:18,556 -Bjöd de inte dig? -Nej, de sa inget. 625 00:34:18,639 --> 00:34:21,309 -Vi brukade åka ihop. -Jag vet. Överallt. 626 00:34:21,434 --> 00:34:23,561 -Ja. -Ni var alltid tillsammans. 627 00:35:00,556 --> 00:35:03,476 Undertexter: Veronica Choice