1 00:00:06,297 --> 00:00:08,133 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:08,216 --> 00:00:10,385 솔직히 난 전부 다 거짓말 같아 그게 문제야 3 00:00:10,468 --> 00:00:11,386 "제이미" 4 00:00:11,469 --> 00:00:12,887 "크리스틴" 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,598 제이미는 제가 거짓말쟁이래요 그건 현실 외면이죠 6 00:00:15,682 --> 00:00:21,646 이때다 싶어 다른 사람들과 합세해 저를 거짓말쟁이로 몰아붙이는데 7 00:00:21,730 --> 00:00:23,273 애나가 무서운 건지도 몰라요 8 00:00:24,024 --> 00:00:27,986 어떤 부분이 거짓말 같아? 자세히 얘기해 봐 9 00:00:28,069 --> 00:00:30,030 - 내 생각엔… - 내가 전화를 안 받은 것 같지? 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,740 - 걔가 전화를 안 한 것 같지? - 아니야 11 00:00:31,823 --> 00:00:35,577 너랑 가끔 통화하는 거 알아 그 사람이 그렇게 말했거든 12 00:00:35,660 --> 00:00:39,539 - 어떤 부분이 거짓말 같아? - 내가 했다는 그 말 13 00:00:39,622 --> 00:00:42,751 - 난 그런 말 한 적 없거든 - 지금 억울해서 그런 거야? 14 00:00:42,834 --> 00:00:45,795 - 지금 걱정하는 게… - 난 이 상황이 걱정돼 15 00:00:45,879 --> 00:00:50,467 난 내가 한 말과 하지 않은 말을 알고 있거든 16 00:00:50,550 --> 00:00:53,011 - 좋아 - 그래서 네 말이 거짓말이란 거야 17 00:00:53,094 --> 00:00:54,637 거짓말 아니야 18 00:00:54,721 --> 00:00:58,808 중간에 어디선가 왜곡된 거야 난 꾸며낸 적 없어 19 00:00:59,642 --> 00:01:03,813 크리스틴은 그 애 가슴만큼 가식적이에요 20 00:01:03,897 --> 00:01:08,026 난 내가 한 말과 안 한 말을 알고 진실이 뭔지 알아요 21 00:01:08,568 --> 00:01:10,945 크리스틴에게 말해 두고 싶어요 22 00:01:11,029 --> 00:01:15,200 애초에 나와는 상관없는 일에 날 끌어들이지 말라고요 23 00:01:15,283 --> 00:01:18,620 난 야단법석에는 최대한 휘말리지 않으려고 해 24 00:01:19,204 --> 00:01:21,748 솔직히 난 네가 야단법석을 일으키고 싶은 것 같아 25 00:01:21,831 --> 00:01:24,709 그런 거 아니야 케인한테도 말했어 26 00:01:24,793 --> 00:01:27,587 감정적으로 약해진 상태로 울면서 말했다고 27 00:01:27,670 --> 00:01:31,591 난 진짜 꿈에도 몰랐어 내가 이렇게 순진하다니까 28 00:01:31,674 --> 00:01:34,260 케인이 이럴 거라고는 생각도 못 했어 29 00:01:34,344 --> 00:01:37,806 정말이야, 난 이런 장난 칠 만큼 한가한 사람이 아니라고 30 00:01:37,889 --> 00:01:42,519 널 설득하러 온 것도 아니고 내가 들은 말을 전하는 것뿐이야 31 00:01:42,602 --> 00:01:45,772 그게 다야, 그리고 난 죽을 때까지 똑같이 말할 거야 32 00:01:46,689 --> 00:01:48,191 그건 내가 들은 말이라고 33 00:02:04,415 --> 00:02:05,875 "존 켈리의 데이트 상대" 34 00:02:07,752 --> 00:02:09,462 - 안녕하세요! - 이럴 수가 35 00:02:09,546 --> 00:02:11,047 - 잘 지냈어요? - 반가워요 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,299 - 정말 반가워요 - 보니까 좋네요 37 00:02:13,383 --> 00:02:14,217 좋아요 38 00:02:15,468 --> 00:02:16,803 라면 좋아해요? 39 00:02:16,886 --> 00:02:18,096 - 엄청 좋아해요 - 정말요? 40 00:02:18,179 --> 00:02:19,722 - 네 - 매운 거 좋아해요? 41 00:02:19,806 --> 00:02:20,640 네 42 00:02:20,723 --> 00:02:22,642 - 사케 마셔요? - 네 43 00:02:23,226 --> 00:02:26,563 사케를 주문하는 게 좋을 것 같아요 44 00:02:26,646 --> 00:02:31,276 보통 남자들은 저한테 잘 보이려고 엄청 비싼 곳에 데려가는데 45 00:02:31,359 --> 00:02:35,446 존은 아주 잘생겨서 저를 편한 라면집에 데려가고도 46 00:02:35,530 --> 00:02:38,366 저한테 점수를 두둑이 땄어요 47 00:02:38,449 --> 00:02:39,909 - 건배해요 - 건배 48 00:02:44,289 --> 00:02:45,123 맛있겠네요 49 00:02:45,206 --> 00:02:46,916 - 벌써 우는 거예요? - 아뇨 50 00:02:47,000 --> 00:02:49,085 - 아직 시작도 안 했거든요 - 괜찮아요 51 00:02:50,211 --> 00:02:54,632 온라인 데이트 해요? 앱을 자주 써요? 52 00:02:54,716 --> 00:02:56,301 고백할 게 있어요 53 00:02:57,886 --> 00:02:59,971 그 프로필은 제 친구가 만들었어요 54 00:03:00,555 --> 00:03:03,057 - 그 사람은… - 제가 대화했던 프로필은… 55 00:03:03,141 --> 00:03:06,603 당신이 대화했던 사람은 제 절친 케인이에요 56 00:03:06,686 --> 00:03:07,520 그렇군요 57 00:03:08,104 --> 00:03:10,273 남자랑 대화를 나눴던 거예요 58 00:03:10,356 --> 00:03:12,984 - 난 무슨 말 했는지 몰라요 - 실력이 좋은 친구네요 59 00:03:13,067 --> 00:03:14,402 깜박 속았거든요 60 00:03:15,361 --> 00:03:19,073 제 친구 케인이 여기로 가 보랬어요 61 00:03:19,157 --> 00:03:22,368 당신과 날 연결해 준 거죠 난 온라인 데이트 안 하거든요 62 00:03:22,452 --> 00:03:24,329 며칠 동안 그 사람과 대화했어요 63 00:03:24,412 --> 00:03:26,122 - 며칠 동안요? - 진지해지고 있었죠 64 00:03:26,206 --> 00:03:28,833 가장 은밀하고 어두운 비밀도 털어놨나요? 65 00:03:28,917 --> 00:03:30,210 아뇨 66 00:03:30,293 --> 00:03:31,711 완전 웃기네요 67 00:03:31,794 --> 00:03:33,546 그 친구 죽여 버려야겠어요 68 00:03:33,630 --> 00:03:36,174 존이 제 앞에 있고 데이트는 잘되고 있어요 69 00:03:36,257 --> 00:03:40,220 존이 편안하게 있어 줘서 정말 기뻐요 70 00:03:40,303 --> 00:03:44,057 제가 아닌 딴 사람과 대화한 걸 알고도 71 00:03:44,140 --> 00:03:47,727 아무 말 안 했거든요 어찌 보면 너무 침착했죠 72 00:03:48,603 --> 00:03:50,980 케인을 위해 건배 73 00:03:54,442 --> 00:03:56,861 - 도전을 해 볼래요? - 좋죠 74 00:03:56,945 --> 00:03:58,196 이걸 넣고… 75 00:03:59,948 --> 00:04:01,282 이것도 넣고 76 00:04:01,366 --> 00:04:04,661 - 이제 날 싫어할지도 몰라요 - 괜찮아요 77 00:04:04,744 --> 00:04:05,912 한 번뿐인 인생인걸요 78 00:04:05,995 --> 00:04:07,705 이제 긴장되네요 79 00:04:08,206 --> 00:04:11,376 - 설마 손님한테… - 먹으면 죽을 건 안 주겠죠 80 00:04:11,459 --> 00:04:14,254 - 무기급 페퍼 스프레이를 줄까요? - 줄지도 몰라요 81 00:04:18,049 --> 00:04:20,218 매운 게 확실히 느껴져요 82 00:04:21,719 --> 00:04:22,887 좋아요 83 00:04:23,930 --> 00:04:26,140 사랑을 느끼는 포인트가 뭐죠? 84 00:04:26,224 --> 00:04:29,269 난 첫 번째가 시간이에요 시간은 살 수 없잖아요 85 00:04:29,352 --> 00:04:31,020 그리고 난 바쁜 사람이라 86 00:04:31,104 --> 00:04:34,565 내 시간을 누구에게 준다는 건 사랑을 주고받는 87 00:04:34,649 --> 00:04:35,984 나만의 방법이에요 88 00:04:36,067 --> 00:04:36,901 고마워요 89 00:04:40,154 --> 00:04:42,282 두 분 괜찮으세요? 90 00:04:43,032 --> 00:04:44,993 그럼 계산서 갖다드릴까요? 91 00:04:45,076 --> 00:04:46,911 - 금방 올게요 - 고마워요 92 00:04:46,995 --> 00:04:50,164 입술이 타는 느낌인데 중독된 것 같아요 93 00:04:50,248 --> 00:04:51,374 진짜요? 94 00:05:01,634 --> 00:05:03,261 계산하시겠어요? 95 00:05:04,178 --> 00:05:05,388 저기… 96 00:05:08,641 --> 00:05:10,018 계산서 좀 볼게요 97 00:05:10,810 --> 00:05:11,728 - 네 - 고마워요 98 00:05:12,937 --> 00:05:13,855 내가 낼게요 99 00:05:13,938 --> 00:05:16,357 아뇨, 내가 내고 싶어요 100 00:05:17,108 --> 00:05:18,067 정말 맛있네요 101 00:05:19,235 --> 00:05:22,071 전 독립적인 여자로서 기꺼이 돈을 낼 수 있는데 102 00:05:22,155 --> 00:05:24,574 이건 첫 데이트이고 우린 라면을 먹었어요 103 00:05:24,657 --> 00:05:27,744 엄청 비싸고 고급스러운 걸 먹은 게 아니잖아요 104 00:05:28,536 --> 00:05:29,912 얼마 안 되네요 105 00:05:30,997 --> 00:05:32,123 와 줘서 고마워요 106 00:05:33,124 --> 00:05:34,250 네 107 00:05:34,334 --> 00:05:38,338 첫 데이트에선 존이 사야 한다고 생각해요 108 00:05:38,421 --> 00:05:39,756 기사도 정신은 죽었나요? 109 00:05:41,424 --> 00:05:42,383 좋아요 110 00:05:48,389 --> 00:05:50,391 "애나 셰이의 사유지 베벌리힐스" 111 00:05:50,475 --> 00:05:51,726 애나, 뭐 해? 112 00:05:51,809 --> 00:05:53,561 뭐? 온도 설정하고 있어 113 00:05:53,644 --> 00:05:54,645 "마리아 애나의 친구" 114 00:05:54,729 --> 00:05:55,772 - 괜찮아 - 그래 115 00:05:55,855 --> 00:05:56,689 29도 116 00:05:57,398 --> 00:05:58,399 모르겠다, 됐어 117 00:05:58,483 --> 00:05:59,359 "애나" 118 00:05:59,442 --> 00:06:00,485 계세요? 119 00:06:00,568 --> 00:06:01,569 애나 120 00:06:02,945 --> 00:06:03,821 - 제이미 - 안녕 121 00:06:03,905 --> 00:06:05,823 - 너무 예쁘다 - 그렇지? 122 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 두 사람은 엄청 편하게 있네 123 00:06:07,825 --> 00:06:10,328 - 정말 예뻐 - '그렇지?'랬어 124 00:06:10,411 --> 00:06:13,873 완전 편안해 보이네 저녁 먹으러 갈까 했는데 125 00:06:13,956 --> 00:06:17,335 - 뭐 해? 그냥 쉬어? - 응, 뭐 하고 싶은데? 126 00:06:17,418 --> 00:06:19,212 내가 과하게 차려입었네 127 00:06:20,046 --> 00:06:22,256 마리아가 포켓볼 배우고 싶대 128 00:06:22,340 --> 00:06:24,884 - 난 칠 줄 모르거든 - 나도 모르는데 129 00:06:24,967 --> 00:06:28,513 - 장님이 장님을 안내하는 격이네 - 맞아 130 00:06:28,596 --> 00:06:30,723 - 난 너무… - 가방 예쁘다 131 00:06:30,807 --> 00:06:33,017 고마워, 이건… 132 00:06:33,101 --> 00:06:36,145 '셰셰'야 중국어로 고맙다는 뜻이지 133 00:06:36,229 --> 00:06:40,400 테이크아웃 음식을 사면 비닐봉지에 넣어 주잖아 134 00:06:40,983 --> 00:06:41,818 사탕이야 135 00:06:42,819 --> 00:06:43,945 - 고마워 - 일본 거야 136 00:06:44,946 --> 00:06:46,823 핼러윈 사탕 받는 것 같네 137 00:06:47,657 --> 00:06:48,658 고마워 138 00:06:48,741 --> 00:06:50,410 - 마리아 - 고마워 139 00:06:51,911 --> 00:06:52,745 마리아 140 00:06:53,413 --> 00:06:54,330 당신이 쳐 141 00:06:57,291 --> 00:06:58,251 - 아니지 - 잠깐 142 00:06:58,334 --> 00:07:00,753 엉뚱한 방향을 겨눴잖아 저쪽으로 쳐야지 143 00:07:03,673 --> 00:07:05,591 - 내가 틀렸나 봐 - 내가 해 볼게 144 00:07:06,259 --> 00:07:07,218 제이미, 해 볼래? 145 00:07:07,844 --> 00:07:09,011 빗나가면 안 되는데 146 00:07:10,805 --> 00:07:11,639 브라보! 147 00:07:12,974 --> 00:07:15,935 요즘 뭐 하고 지냈어? 148 00:07:18,229 --> 00:07:22,316 왜 어떤 사람들은 자기가 다른 사람보다 뛰어나야 한다고 149 00:07:22,400 --> 00:07:24,777 생각하는지 모르겠어 150 00:07:24,861 --> 00:07:27,530 - 누구 이야기를 하는 건데? - 몇 명 돼 151 00:07:27,613 --> 00:07:30,867 - 그런데 떠오르는 얼굴이… - 딱 떠올라? 152 00:07:30,950 --> 00:07:33,119 극단적이고 뻔한 얼굴 153 00:07:33,202 --> 00:07:34,871 - 크리스틴? - 응 154 00:07:34,954 --> 00:07:36,247 '아무도 날 사랑하지 않아' 155 00:07:36,330 --> 00:07:38,458 '다들 나를 미워해' 156 00:07:38,541 --> 00:07:40,877 '다들 나한테 등을 돌렸어' 157 00:07:40,960 --> 00:07:41,794 내가 뭐랬어? 158 00:07:42,295 --> 00:07:43,171 맙소사, 정말… 159 00:07:43,254 --> 00:07:45,840 맞지? '아무도 날 좋아하지 않아' 160 00:07:45,923 --> 00:07:49,760 - 자폭 모드라니까 - 스스로 파멸하고 있어 161 00:07:50,511 --> 00:07:51,471 케인은? 162 00:07:51,554 --> 00:07:56,767 - 둘이 종일 뒷담화만 해 - 뒷담화 말고는 할 일이 없대? 163 00:07:57,435 --> 00:08:00,688 그냥 신경 꺼 지금쯤 배울 때도 되지 않았어? 164 00:08:01,689 --> 00:08:03,441 뒷담화하는 게 지겹지 않아? 165 00:08:03,524 --> 00:08:05,485 - 말이 많은 친구지 - 계속 돌고 돌아 166 00:08:05,568 --> 00:08:08,321 나한테 네 얘기를 했어 167 00:08:08,946 --> 00:08:12,366 한두 달만 기다려 봐 돌아서서 반대로 하고 있을걸 168 00:08:13,201 --> 00:08:15,536 솔직히 난 진심 이해 못 하겠어 169 00:08:16,245 --> 00:08:21,459 피상적인 헛소리 말고도 삶에는 중요한 게 많잖아 170 00:08:21,542 --> 00:08:22,376 그렇지? 171 00:08:35,640 --> 00:08:41,145 "치우 가족 맨션 로스앤젤레스" 172 00:08:46,609 --> 00:08:47,443 여기 있었네 173 00:08:49,987 --> 00:08:51,072 나 저녁 먹고 있어 174 00:08:51,155 --> 00:08:52,949 두 통째지? 175 00:08:53,616 --> 00:08:54,450 응 176 00:08:55,201 --> 00:08:56,035 무슨 일 있었어? 177 00:08:58,996 --> 00:08:59,830 짜증 나 178 00:09:01,332 --> 00:09:03,834 제이미가 나한테 거짓말쟁이라고 했어 179 00:09:04,502 --> 00:09:07,129 내 입장은 죽을 때까지 변하지 않아 180 00:09:08,005 --> 00:09:11,217 내가 분명히 들은 말이 있거든 181 00:09:11,300 --> 00:09:14,679 - 당신을 안 믿는 사람이 또 있어? - 케인한테 털어놨는데 182 00:09:15,263 --> 00:09:18,182 케인은 내 말을 안 믿었을 뿐 아니라 183 00:09:18,266 --> 00:09:19,976 애나한테 가서 184 00:09:21,143 --> 00:09:22,186 그 말을 전했어 185 00:09:22,270 --> 00:09:24,855 케인이 애나한테 그 말을 전한 의도는 뭐야? 186 00:09:24,939 --> 00:09:28,234 그 부분이 이해가 안 돼 사실 그것 때문에… 187 00:09:29,485 --> 00:09:34,198 슬퍼졌어, 왜냐하면 그날 케인이 나한테 와서 188 00:09:34,282 --> 00:09:37,410 나한테 그 이야기를 들었을 땐 무척 공감해 줬거든 189 00:09:37,493 --> 00:09:39,829 아니면 내가 눈이 멀었든가 순진한 거겠지 190 00:09:39,912 --> 00:09:43,291 케인이 이런 식으로 제 뒤통수를 칠 줄은 몰랐어요 191 00:09:43,374 --> 00:09:47,378 인터넷에서 어떤 트롤이 저한테 거짓말쟁이라고 한다면 192 00:09:47,461 --> 00:09:49,422 신경도 안 쓰겠지만 이건 케인이잖아요 193 00:09:49,505 --> 00:09:51,841 난 케인을 친구로 생각했어 194 00:09:52,425 --> 00:09:54,385 케인이 그러지 않았어? '우린 아시아인이니까' 195 00:09:54,468 --> 00:09:58,014 '서로 싸우지 않아' 그래서 싸움을 부추기기만 해? 196 00:09:58,598 --> 00:10:03,477 의도가 뭔지는 모르겠지만 케인이 분노나 응어리 같은 걸 197 00:10:04,145 --> 00:10:06,522 나한테 숨기고 있었던 것 같아 198 00:10:06,606 --> 00:10:10,610 켈리와 킴은 케인 말대로 할 거라고 봐 199 00:10:10,693 --> 00:10:12,028 날 안 믿을 거야 200 00:10:13,738 --> 00:10:16,198 - 그런데… - 그래 201 00:10:16,282 --> 00:10:20,786 누가 날 믿든 안 믿든 상관없어 난 거짓말한 적 없으니까 202 00:10:20,870 --> 00:10:21,787 알아 203 00:10:21,871 --> 00:10:23,956 그러면 당연히 당신이 열받지 204 00:10:25,416 --> 00:10:27,793 난 하이퍼카를 포기한 적도 있잖아 205 00:10:27,877 --> 00:10:31,422 그 멍청한 세일즈맨이 당신을 열받게 해서 206 00:10:31,505 --> 00:10:33,257 - 나한테 거짓말했다고 했잖아 - 알아 207 00:10:33,341 --> 00:10:37,261 당신은 조금이라도 거짓말을 닮은 건 다 싫어해 208 00:10:37,345 --> 00:10:39,096 선의의 거짓말도 싫어하지 209 00:10:51,525 --> 00:10:53,736 - 미미, 진짜 멋지다 - 안녕 210 00:10:53,819 --> 00:10:55,738 난 네 아들 같아, 이것 봐 211 00:10:55,821 --> 00:10:56,947 안녕, 아들 212 00:10:57,031 --> 00:10:58,532 - 엄마 - 우리 커플 룩이네 213 00:10:58,616 --> 00:11:00,242 - 뭐야? - 너무 귀엽다 214 00:11:00,326 --> 00:11:01,160 "미미" 215 00:11:01,243 --> 00:11:03,454 잘 지냈어요? 나 학교 갔다 왔어요 216 00:11:05,122 --> 00:11:07,708 여기 정말 좋다 너 여기서 10분 거리에 살지? 217 00:11:07,792 --> 00:11:10,503 응, 집에서 10분이야 크리스틴은 어디 있어? 218 00:11:10,586 --> 00:11:11,504 크리스틴도 와? 219 00:11:11,587 --> 00:11:13,005 - 몰라 - 기다려 보자 220 00:11:13,964 --> 00:11:17,802 스카일러의 생일 파티 초대장 봤어 221 00:11:17,885 --> 00:11:21,597 - 스카일러는 신났는데 난 피곤해 - 잠깐, 주제가 뭐야? 222 00:11:21,681 --> 00:11:23,516 - 내가… - 동물이야 223 00:11:23,599 --> 00:11:25,267 동물? 티렉스를 봤거든 224 00:11:25,851 --> 00:11:28,813 - 매년 멋진 생일 파티를 열어 줘 - 스카일러를 위해서 225 00:11:28,896 --> 00:11:31,649 - 애가 하나뿐이잖아 - 그래, 아들 하나지 226 00:11:31,732 --> 00:11:34,610 - 이제 나이를 먹고 있어 - 언제 낳았지? 8년 전이었나? 227 00:11:35,236 --> 00:11:36,570 - 9년 전이야 - 9년 됐구나 228 00:11:36,654 --> 00:11:39,448 - 응, 시험관 아기였어 - 시험관, 그래 229 00:11:39,532 --> 00:11:40,408 시험관 시술을 했어 230 00:11:40,491 --> 00:11:46,539 스카일러는 저한테 정말 특별해요 그래서 스카일러에게 231 00:11:46,622 --> 00:11:51,085 여덟 번째 생일을 맞아 성대한 파티를 열어 주고 싶어요 232 00:11:51,711 --> 00:11:56,257 스카일러는 가슴에 구멍이 있어서 전 항상 그게 걱정돼요 233 00:11:56,340 --> 00:12:01,178 스카일러가 수술실에서 나왔어요 션트 수술을 했죠, 엄마예요 234 00:12:04,682 --> 00:12:08,310 튜브가… 폐에서 나와 있네요 235 00:12:09,895 --> 00:12:12,606 이쪽으로 들어갔어요 아프겠는데요 236 00:12:13,816 --> 00:12:18,446 하지만 스카일러는 날이 갈수록 잘 회복했고 점점 건강해졌어요 237 00:12:18,529 --> 00:12:21,198 에너지가 넘치고 활기차요 238 00:12:21,282 --> 00:12:26,078 돈을 쏙 빼닮았어요 겉은 호랑이인데 속은 천사 같죠 239 00:12:26,162 --> 00:12:28,372 둘 다 똑같이 장난꾸러기예요 240 00:12:29,498 --> 00:12:31,542 오늘 크리스틴이 왜 이러는지 모르겠어 241 00:12:31,625 --> 00:12:32,835 올 줄 알았는데 242 00:12:32,918 --> 00:12:35,171 지난주에 말했더니 243 00:12:35,254 --> 00:12:38,007 - 오겠다고 했거든 - 전화해 봤어? 전화할까? 244 00:12:38,090 --> 00:12:40,885 - 안 올 것 같아 - 그래도… 245 00:12:40,968 --> 00:12:42,678 문자도 안 왔어 246 00:12:42,762 --> 00:12:44,722 - 알아보자 - 내가 이미 말했어 247 00:12:44,805 --> 00:12:46,766 "크리스틴 치우" 248 00:12:46,849 --> 00:12:49,685 - 크리스틴, 안녕 - 웬일이야? 249 00:12:49,769 --> 00:12:52,396 그냥 걸어 봤어 나 지금 미미랑 있는데 250 00:12:53,147 --> 00:12:56,108 점심 먹으러 올래? 우리 엄청 많이 주문했거든 251 00:12:56,192 --> 00:12:58,110 아니, 난 베이비 지 데리러 가야 해 252 00:12:58,194 --> 00:13:00,946 알았어, 그럼 내가 너 대신 다 먹어 줄게 253 00:13:01,030 --> 00:13:03,491 - 네가 내 인생을 망쳤어 - 아니야, 괜찮아 254 00:13:03,574 --> 00:13:06,368 - 나 계속 기다렸단 말이야 - 괜찮아 255 00:13:06,452 --> 00:13:10,748 여기 진짜 아름다워 네가 오는 줄 알았는데 256 00:13:10,831 --> 00:13:16,754 내 여자 친구가 안 오면 너무 속상하단 말이야 257 00:13:16,837 --> 00:13:19,715 베이비 지 데리러 유치원에 가야 한다고 지난주에 말했잖아 258 00:13:19,799 --> 00:13:24,595 미미랑 점심 먹으려면 큰맘 먹고 외출해야 해요 259 00:13:24,678 --> 00:13:26,764 미미는 두 시간 거리에 살거든요 260 00:13:26,847 --> 00:13:29,308 두 시간을 운전하고 갔다가 261 00:13:29,391 --> 00:13:32,478 또 두시 간 걸려 돌아와서 베이비 지를 데리러 갈 순 없죠 262 00:13:33,229 --> 00:13:35,981 괜찮아, 크리스틴 그냥 걸어 본 거야 263 00:13:36,065 --> 00:13:40,027 음식을 너무 많이 주문했거든 나중에 통화하자 264 00:13:40,110 --> 00:13:41,904 그래, 안녕 265 00:13:42,404 --> 00:13:44,532 거짓말쟁이 같으니, 넌 믿어? 266 00:13:46,283 --> 00:13:49,578 늘 베이비 지 핑계를 대는데 믿어져? 유모가 있잖아 267 00:13:50,579 --> 00:13:52,832 솔직히 난 못 믿겠어 268 00:13:52,915 --> 00:13:56,252 이제 크리스틴의 말은 못 믿겠어요 아무것도 안 믿어요 269 00:13:56,335 --> 00:13:59,421 게이브도 왕족의 후손이 아닐 거라고 봐요 270 00:14:00,005 --> 00:14:03,008 베이비 지는 왕자가 맞아요? 271 00:14:03,092 --> 00:14:05,469 아닐 것 같아요 검색을 해 봐야겠어요 272 00:14:05,553 --> 00:14:10,391 난 살면서 겪은 게 많아서 너랑 더 잘 통하는 것 같아 273 00:14:10,474 --> 00:14:14,144 가끔은 애나도 괜찮지 착하게 굴 때는 말이야 274 00:14:15,646 --> 00:14:17,982 크리스틴과는 좀 더 힘들어 275 00:14:18,816 --> 00:14:21,861 잘 모르겠어 물론 만나면 재미있지 276 00:14:21,944 --> 00:14:24,363 같이 얘기하면 재미있는데 친구로서는 277 00:14:24,446 --> 00:14:27,867 기댈 수 있는 사람이 아니야 아마 너한테도 아닐걸 278 00:14:27,950 --> 00:14:29,034 난 크리스틴을 사랑해 279 00:14:29,118 --> 00:14:31,078 - 내가 전화했는데… - 거짓말하잖아 280 00:14:31,161 --> 00:14:33,372 '미미, 난 못 가, 미안해' 281 00:14:33,455 --> 00:14:35,416 - 그럼 괜찮아, 다들 바쁘잖아 - 그래 282 00:14:35,499 --> 00:14:40,129 이해할 수 있어, 아기가 있잖아 그런데 나도 아기가 있거든 283 00:14:40,212 --> 00:14:43,966 난 너희랑 점심 먹으려고 오래전부터 계획을 세웠어 284 00:14:44,049 --> 00:14:45,259 - 그래 - 알잖아 285 00:14:45,342 --> 00:14:48,804 크리스틴이 안 온다면 별로 기분이 좋지 않을 거야 286 00:15:00,941 --> 00:15:02,902 음식 사냥하러 가는 거야, 케빈 287 00:15:02,985 --> 00:15:06,780 - LA가 어떤 곳인지 보여 줄게 - 나 여기 온 지 3년쯤 됐어 288 00:15:06,864 --> 00:15:10,701 여자 한두 명이랑 잤다고 LA 토박이가 된 것 같아? 289 00:15:10,784 --> 00:15:14,830 날 과소평가하네 3년 동안 한두 명밖에 없었겠어? 290 00:15:16,415 --> 00:15:17,499 파헤쳐 봐 291 00:15:18,250 --> 00:15:20,586 이건 근육이 아니라 순수한 지방이야 292 00:15:20,669 --> 00:15:23,047 - 어디 가? - 길거리 음식 좋아해? 293 00:15:23,130 --> 00:15:25,799 길거리 음식 먹으면서 컸지 돈이 없었거든 294 00:15:25,883 --> 00:15:28,177 - 정말? - 잠깐, 너 길거리 음식 좋아해? 295 00:15:28,260 --> 00:15:30,512 - 엄청 좋아해 - 뭐? 말도 안 돼! 296 00:15:30,596 --> 00:15:32,848 그렇다니까 보물찾기랑 비슷하잖아 297 00:15:32,932 --> 00:15:37,436 싸고 맛있는 음식을 찾는 거지 배탈 나는 음식 말고 말이야 298 00:15:37,519 --> 00:15:39,855 네가 길거리 음식을 좋아한다니 충격이야 299 00:15:39,939 --> 00:15:42,566 무슨 말이야? 지난번에 식당 밖에서 먹었잖아 300 00:15:42,650 --> 00:15:45,527 버스 정류장 옆에서 아침 먹었던 거 생각 안 나? 301 00:15:45,611 --> 00:15:47,988 - 그건 길거리 음식이 아니야 - 길거리에서 먹었잖아 302 00:15:48,072 --> 00:15:50,240 그렇긴 한데 레스토랑도 길거리에 있지 303 00:15:50,824 --> 00:15:55,079 케인과의 일도 있고 해서 타코를 먹으면 좋을 것 같아 304 00:15:55,663 --> 00:15:59,625 케인은 사람들 일에 참견하고 일을 부풀리는 습성이 있는데 305 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 난 그런 게 싫어 306 00:16:01,794 --> 00:16:03,128 - 여기야 - 좋았어 307 00:16:03,212 --> 00:16:05,005 슈퍼 갈리토! 308 00:16:05,089 --> 00:16:06,423 트럭에 맞춰서 옷을 입었네 309 00:16:06,507 --> 00:16:09,635 진짜 트럭에 맞췄어, 끝내준다 310 00:16:09,718 --> 00:16:10,761 미리 준비했지 311 00:16:11,762 --> 00:16:13,055 그럴 줄 알았어 312 00:16:13,138 --> 00:16:18,769 케인의 뒷담화와 싼 입 덕분에 제가 단단히 피를 봤어요 313 00:16:18,852 --> 00:16:21,647 하지만 전 케인을 용서했고 우린 과거를 잊었죠 314 00:16:22,439 --> 00:16:26,527 그런데 케인이 크리스틴한테 그런 짓을 계속해서 짜증 나요 315 00:16:26,610 --> 00:16:29,613 크리스틴은 곤란한 입장에 처했죠 잘못한 게 없거든요 316 00:16:29,697 --> 00:16:31,323 크리스틴이 정말 안됐어요 317 00:16:31,949 --> 00:16:33,659 - 어디 보자 - 크리스틴! 318 00:16:33,742 --> 00:16:35,452 - 왜? - 진짜 근사하다! 319 00:16:36,578 --> 00:16:38,998 - 상상도 못 했어 - 세상에! 320 00:16:39,081 --> 00:16:41,208 난 케사디야 먹을래 321 00:16:41,291 --> 00:16:42,334 난 생선 부리토 322 00:16:42,418 --> 00:16:45,170 - 다른 건요? - 그것만 주세요 323 00:16:45,254 --> 00:16:46,213 토르티야 324 00:16:46,296 --> 00:16:48,549 - 다이아몬드도 받아요? - 안 돼 325 00:16:48,632 --> 00:16:51,135 - 샤넬 선글라스는요? - 이건 구찌야 326 00:16:51,218 --> 00:16:52,803 구찌 선글라스는요? 327 00:16:52,886 --> 00:16:55,514 언제 너랑 아이홉에 가고 싶어 328 00:17:05,941 --> 00:17:10,696 "모리스 가족 사유지 뉴포트비치" 329 00:17:12,489 --> 00:17:16,326 여덟 살짜리 애들 생일 파티엔 오랜만이네, 주로 뭘 해? 330 00:17:17,202 --> 00:17:18,037 먹지 331 00:17:18,120 --> 00:17:20,622 미미는 롤스로이스를 몇 대나 갖고 있을까? 332 00:17:20,706 --> 00:17:23,500 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯 333 00:17:24,293 --> 00:17:25,878 "스카일러" 334 00:17:30,841 --> 00:17:33,218 - 안녕, 스카일러 - 잘 있었어? 335 00:17:33,302 --> 00:17:35,679 - 우리 둘 다 구찌 입은 거야? - 그런가 봐요 336 00:17:35,763 --> 00:17:38,182 우리 둘 다 구찌야? 좋아라 337 00:17:40,267 --> 00:17:41,602 공룡 좀 봐 338 00:17:42,394 --> 00:17:43,645 귀여워라 339 00:17:44,813 --> 00:17:46,732 오늘의 '핫 도그'야 340 00:17:49,109 --> 00:17:51,445 - 멋진데 - 우리 커플 신발이야, 디올 341 00:17:51,528 --> 00:17:55,032 네 신발이 더 멋지고 쩔어 그건 뭐야? 342 00:17:55,115 --> 00:17:56,867 그냥 돈이야 343 00:17:56,950 --> 00:17:58,994 - 근사하네 - 빨간 중국 봉투에 넣었어 344 00:17:59,495 --> 00:18:00,621 행운을 뜻해 345 00:18:02,372 --> 00:18:03,874 그래, 100달러 지폐야 346 00:18:03,957 --> 00:18:04,833 "8 스카일러" 347 00:18:05,626 --> 00:18:07,127 - 어떻게 지냈어? - 잘 지냈어 348 00:18:07,211 --> 00:18:11,673 그냥 평화롭게 지내려고 해 다들 행복한지 확인하면서 349 00:18:11,757 --> 00:18:13,467 - 이거 유리야? - 아니야 350 00:18:13,550 --> 00:18:15,636 오늘은 이거 부수면 안 돼 351 00:18:15,719 --> 00:18:18,180 - 아무도 싸우지 않는지 보고 - 그건 불가능해 352 00:18:18,263 --> 00:18:22,351 모두가 평화롭고 행복한 순간들이 있잖아 353 00:18:22,434 --> 00:18:25,145 그런데 다음 날 또 상황이 바뀌지 354 00:18:25,229 --> 00:18:26,814 - 저 여자 예쁘다, 케빈 - 누구? 355 00:18:27,689 --> 00:18:28,690 정말… 356 00:18:29,316 --> 00:18:31,443 - 네 타입이야 - 내 타입이네 357 00:18:32,069 --> 00:18:33,445 예쁜데, 결혼했어? 358 00:18:33,529 --> 00:18:35,656 - 했겠지 - 더 좋네, 아니야 359 00:18:36,949 --> 00:18:40,160 킴과 저는 확실히 끝났어요 360 00:18:40,661 --> 00:18:45,833 하지만 제 곁을 지켜 주는 절친이 돌아온 것 같아 기뻐요 361 00:18:45,916 --> 00:18:48,335 케인과 저는 아직 절친은 아니에요 362 00:18:49,545 --> 00:18:50,754 하지만 그렇게 되길 빌어요 363 00:18:50,838 --> 00:18:53,715 미미랑 찍자, 미미, 이리 와 364 00:18:54,842 --> 00:18:57,761 - 진짜 공룡이야? 안에 누가 있어? - 응 365 00:19:01,557 --> 00:19:04,059 개가 저보다 보석을 더 많이 걸쳤네요 366 00:19:05,394 --> 00:19:07,604 진짜 멋진 파티를 열었네 367 00:19:08,605 --> 00:19:09,940 이거 채식주의자 메뉴야? 368 00:19:10,023 --> 00:19:11,316 진짜 맛있다 369 00:19:11,900 --> 00:19:14,945 - 파란 드레스 입은 애를 좋아해 - 누구? 저 여자애? 370 00:19:15,028 --> 00:19:16,488 너 오늘 정말 멋지다 371 00:19:17,281 --> 00:19:18,824 - 예쁘네 - 응 372 00:19:18,907 --> 00:19:20,617 - 안녕, 이름이 뭐니? - 딜라일라예요 373 00:19:20,701 --> 00:19:22,536 딜라일라? 만나서 반갑다 374 00:19:22,619 --> 00:19:23,745 스카일러를 좋아해? 375 00:19:24,246 --> 00:19:25,164 귀여워? 376 00:19:25,247 --> 00:19:26,081 네 377 00:19:28,250 --> 00:19:31,628 잠깐, 미미 진짜 근사한 친구들이 많다 378 00:19:32,129 --> 00:19:33,213 "유 차이" 379 00:19:33,297 --> 00:19:34,214 얘 좀 엮어 줄래? 380 00:19:34,298 --> 00:19:37,384 내 타입은 결혼한 사람이야 381 00:19:37,467 --> 00:19:39,678 네가 유부녀라도 상관없대 382 00:19:39,761 --> 00:19:41,263 - 정말? - 상관 안 한대 383 00:19:41,346 --> 00:19:43,891 - 유부녀를 좋아해요? - 아뇨 384 00:19:43,974 --> 00:19:46,393 - 그렇지는 않아요 - 잠깐, 너 싱글 아니야? 385 00:19:46,476 --> 00:19:48,604 내가 싱글이냐고? 누가 궁금해하는데? 386 00:19:50,272 --> 00:19:53,066 혹시 열린 관계 시도해 봤어? 387 00:19:53,150 --> 00:19:54,276 우리랑 같이 할래? 388 00:19:56,945 --> 00:19:58,572 리아 389 00:19:58,655 --> 00:20:03,202 네가 여자를 찾는 거야? 내 여자를 찾는 거야? 개릿은 왜… 390 00:20:03,285 --> 00:20:05,370 이제 경쟁 상대가 됐어 391 00:20:05,454 --> 00:20:08,665 거기 뭐가 묻었네요 392 00:20:08,749 --> 00:20:10,792 여기요, 내가 떼어 줄게요 393 00:20:10,876 --> 00:20:12,169 그럼 이건… 394 00:20:13,629 --> 00:20:16,006 - 우리의 첫 키스예요 - 아니야, 내 거야 395 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 - 젠장 - 난 여자랑 키스하는 거 좋아해요 396 00:20:19,384 --> 00:20:20,385 - 정말요? - 네 397 00:20:20,469 --> 00:20:21,303 그럼… 398 00:20:22,471 --> 00:20:24,014 맙소사 399 00:20:24,097 --> 00:20:24,932 좋아 400 00:20:27,309 --> 00:20:29,478 이 파티에서 최고의 순간이었어요 401 00:20:31,230 --> 00:20:34,024 - 크리스틴도 와? - 몰라, 온대? 402 00:20:34,107 --> 00:20:35,943 - 누구? - 크리스틴, 같이 점심 먹었거든 403 00:20:36,026 --> 00:20:38,111 내가 오늘 초대했어 404 00:20:38,195 --> 00:20:39,821 - 모르겠어 - 나도 몰라 405 00:20:40,572 --> 00:20:43,116 지난번에 같이 점심 먹자고 했는데 안 왔어 406 00:20:43,200 --> 00:20:44,159 맞아 407 00:20:44,243 --> 00:20:47,204 스카일러의 생일이라 크리스틴을 초대했거든 408 00:20:47,287 --> 00:20:49,498 뉴포트까지 운전해서 오기 싫은가 봐 409 00:20:49,581 --> 00:20:51,583 - 난 어디든 운전해서 갔는데 - 맞아 410 00:20:51,667 --> 00:20:55,963 크리스틴이 베벌리까지 오라면 난 언제든 가, 친구니까 411 00:20:56,046 --> 00:20:58,215 "스카일러" 412 00:20:58,298 --> 00:21:00,926 사방에 공룡이 있네 413 00:21:01,009 --> 00:21:02,261 재미있겠다! 414 00:21:02,344 --> 00:21:05,555 안녕! 엄청 섹시하네, 왜 그래? 415 00:21:05,639 --> 00:21:08,725 - 왜 그런 표정이야? - 너 미워 416 00:21:08,809 --> 00:21:11,520 - 왜 미워? 무슨 일 있었어? - 네가 보고 싶었지 417 00:21:11,603 --> 00:21:12,562 왜 그래? 418 00:21:13,272 --> 00:21:15,565 어제 널 기다렸어 419 00:21:15,649 --> 00:21:16,817 점심 먹으려고! 420 00:21:16,900 --> 00:21:19,361 제가 여자 친구끼리 점심 먹는 자리에 안 왔다고 421 00:21:19,444 --> 00:21:22,781 미미가 지금 저한테 인상을 쓰면 안 되죠 422 00:21:23,365 --> 00:21:26,910 미미, 유치원에 베이비 지 데리러 가야 한다고 말했잖아 423 00:21:26,994 --> 00:21:29,913 안녕하세요, 에벌린 씨 베이비 지 엄마 크리스틴이에요 424 00:21:29,997 --> 00:21:33,208 그래, 차 타 오늘 학교에서 뭐 배웠어? 425 00:21:34,751 --> 00:21:36,128 지금 뭐 먹고 있어요 426 00:21:36,211 --> 00:21:40,299 알았어, 그럼 프레츨 먹고 얘기해 427 00:21:41,300 --> 00:21:42,175 말 좀 해 봐 428 00:21:42,926 --> 00:21:44,761 난 바람맞히는 사람 아니야 429 00:21:45,846 --> 00:21:49,057 - 오늘 또 그러면 가만 안 둬 - 무슨 말이야? 430 00:21:49,683 --> 00:21:51,685 그때 일을 잊으면 안 되죠 431 00:21:51,768 --> 00:21:55,939 전 유럽으로 갔던 가족 여행을 예정보다 일찍 끝낸 적이 있어요 432 00:21:56,023 --> 00:21:58,775 미미의 결혼기념일 파티에 참석하기 위해서였죠 433 00:21:59,776 --> 00:22:01,945 그건 어때요? 아무것도 아닌가요? 434 00:22:02,029 --> 00:22:04,031 제가 나쁜 친구였나요? 435 00:22:04,114 --> 00:22:06,533 - 몰라, 나중에 얘기해 - 그래 436 00:22:07,159 --> 00:22:10,829 말해서 뭐 해? 입만 아프지 그래, 신경 꺼 437 00:22:13,332 --> 00:22:14,166 그래 438 00:22:18,253 --> 00:22:19,296 둘이 싸웠어 439 00:22:19,796 --> 00:22:22,716 미미는 대체 왜 저러는 거야? 440 00:22:22,799 --> 00:22:24,676 진짜 짜증 난다니까 441 00:22:24,760 --> 00:22:25,802 치우 박사님 442 00:22:27,554 --> 00:22:29,306 - 네 - 크리스틴이 화났어요 443 00:22:29,389 --> 00:22:32,267 미미랑 케인이 어제 점심을 먹었는데… 444 00:22:32,351 --> 00:22:33,852 잠깐만요 445 00:22:33,935 --> 00:22:36,438 미미, 할 말이 있어요 446 00:22:36,521 --> 00:22:38,648 듣자 하니 447 00:22:38,732 --> 00:22:41,943 당신과 케인, 크리스틴이 만나기로 했다면서요 448 00:22:42,444 --> 00:22:43,904 - 네 - 그렇군요 449 00:22:43,987 --> 00:22:45,405 나 엄청 속상해요 450 00:22:52,079 --> 00:22:53,288 제가 초대했어요 451 00:22:53,372 --> 00:22:57,918 - 크리스틴과 통화했거든요 - 크리스틴은 바람맞히지 않아요 452 00:22:58,001 --> 00:23:01,213 누가 뭐라고 했든 상관없어요 사실을 말해 줄게요 453 00:23:01,296 --> 00:23:03,507 크리스틴은 친구를 바람맞힐 사람이 아니에요 454 00:23:03,590 --> 00:23:06,885 이 사람들한테 질렸어요 난 잘못한 게 없다고요 455 00:23:06,968 --> 00:23:09,388 그동안 친구가 돼 주고 잘해 주기만 했어요 456 00:23:09,471 --> 00:23:11,515 내 삶에 기꺼이 받아들여 줬는데 457 00:23:11,598 --> 00:23:14,101 날 이렇게 대접해요? 458 00:23:14,184 --> 00:23:17,854 속상하고 슬프고 짜증 나요 459 00:23:17,938 --> 00:23:21,691 하지만 모든 길은 케인에게로 통한다는 것도 깨달았죠 460 00:23:21,775 --> 00:23:25,779 애나, 제이미와의 문제 이제 미미와의 문제도 그렇고 461 00:23:25,862 --> 00:23:27,948 모두 케인이 중간에 있어요 462 00:23:28,031 --> 00:23:31,660 짜증 나네요, 말 안 할래요 당신들은 상관 안 해요 463 00:23:31,743 --> 00:23:33,870 당신들이 뭐라든 상관없어요 464 00:23:33,954 --> 00:23:35,038 헛소리하지 마요 465 00:23:35,122 --> 00:23:39,835 그냥 점심 식사였어요, 게이브 괜찮아요, 다른 데 가서 얘기해요 466 00:23:39,918 --> 00:23:42,129 - 다른 데로 가죠 - 네 467 00:23:42,212 --> 00:23:44,297 왜 그래? 내가 베이비 지를 안고 있을게 468 00:23:45,465 --> 00:23:47,300 - 괜찮아요? - 난 괜찮아요 469 00:23:48,135 --> 00:23:50,887 말하지 않아도 괜찮아요 470 00:23:50,971 --> 00:23:54,307 - 이게 왜 문제인지 모르겠어요 - 문제가 아니에요 471 00:23:54,391 --> 00:23:57,352 - 아내는 왜 갑자기 화가 났죠? - 왜 화났어요? 472 00:23:59,479 --> 00:24:01,731 화가 났다 해도… 473 00:24:01,815 --> 00:24:04,401 저리 가요! 저리 가라고요! 474 00:24:04,484 --> 00:24:05,569 괜찮아요 475 00:24:05,652 --> 00:24:07,696 베이비 지가 있으니까… 476 00:24:10,323 --> 00:24:12,784 - 어떻게 된 거야? - 몰라 477 00:24:13,452 --> 00:24:16,496 나쁜 사람으로 보이기 싫은 거야 넌 그냥 말했잖아 478 00:24:16,580 --> 00:24:17,789 점심 먹으러 안 왔다고 479 00:24:17,873 --> 00:24:20,917 그래서 자기가 나쁜 사람이 된 것 같았겠지 480 00:24:21,001 --> 00:24:23,086 남들한테 나쁜 사람으로 보이기 싫은 거야 481 00:24:28,175 --> 00:24:29,259 이리 와 봐 482 00:24:30,051 --> 00:24:32,888 난 거기 없었는데 대체 무슨 일이 있었던 거야? 483 00:24:33,680 --> 00:24:35,432 크리스틴이 빡쳤어 484 00:25:08,882 --> 00:25:09,841 자막: 허남희