1 00:00:06,256 --> 00:00:09,718 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:23,940 --> 00:00:27,026 ‏מעולם לא הייתי חסידה של טיפולים, ‏אם להיות כנה. 3 00:00:27,110 --> 00:00:29,362 ‏האם יש משהו שקרה לאחרונה בחייך 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,157 ‏שגרם לך להרבה מתח? 5 00:00:32,240 --> 00:00:35,326 ‏אבל היום אני נפגשת עם מטפלת בשיטה הסומטית. 6 00:00:35,869 --> 00:00:39,581 ‏יש לי בעיות אמון קשות. 7 00:00:39,664 --> 00:00:41,958 ‏אני אעזור לך ‏לשחרר את האנרגיה הזו מהגוף. 8 00:00:42,042 --> 00:00:43,626 ‏אני אשמח. 9 00:00:45,211 --> 00:00:46,087 ‏את מוכנה? 10 00:00:47,422 --> 00:00:49,424 ‏כן, קדימה. ‏-קדימה. 11 00:00:50,049 --> 00:00:52,594 ‏אני מקווה שאצליח לשחרר ולהמשיך הלאה 12 00:00:53,136 --> 00:00:55,638 ‏ולקבל את העבר וללמוד ממנו. 13 00:01:11,905 --> 00:01:13,281 ‏אני מתנצלת. 14 00:01:17,368 --> 00:01:21,581 ‏זה לא אמור לקרות. אני מתנצלת. ‏לא התכוונתי להתפוצץ מצחוק. 15 00:01:21,664 --> 00:01:22,999 ‏רגע, זה נורמלי? 16 00:01:23,083 --> 00:01:25,376 ‏מותר לך לצחוק, מותר לך לבכות. 17 00:01:26,544 --> 00:01:27,837 ‏אלוהים. 18 00:01:34,052 --> 00:01:35,303 ‏מצטערת! 19 00:01:40,558 --> 00:01:44,687 ‏עכשיו אני באמת מרגישה משוגעת, ‏אני צוחקת ובוכה בו זמנית. 20 00:01:44,771 --> 00:01:47,899 ‏אני לא רוצה להיות גסת רוח, ‏אבל למה את מגהקת? 21 00:01:47,982 --> 00:01:51,319 ‏זה אמור לרפא אותי? ‏כי אני בוכה וצוחקת בו זמנית. 22 00:01:51,402 --> 00:01:52,946 ‏אז אני מניחה שזה מרפא. 23 00:01:57,450 --> 00:01:58,993 ‏אני יכולה לעשות את זה. 24 00:02:00,620 --> 00:02:03,123 ‏לא, זה לא גיהוק. איך מגהקים? 25 00:02:04,874 --> 00:02:07,502 ‏שמישהו יביא לי פחית קולה או משהו. 26 00:02:10,755 --> 00:02:14,217 ‏מסיבה לא ברורה דווקא הייתי חוזרת אליה. 27 00:02:33,444 --> 00:02:35,196 ‏קלי! 28 00:02:35,280 --> 00:02:37,115 ‏היי, עדיין אין לך רכב? 29 00:02:37,615 --> 00:02:38,992 ‏לא, עדיין אין לי רכב. 30 00:02:39,075 --> 00:02:40,160 ‏היי. ‏-מה קורה? 31 00:02:40,243 --> 00:02:41,703 ‏טוב לראות אותך. ‏-גם אותך. 32 00:02:41,786 --> 00:02:44,164 ‏בוא נשתה קפה. תודה שנפגשת איתי. ‏-בכיף. 33 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 ‏לא ראיתי אותך מאז 34 00:02:47,542 --> 00:02:49,627 ‏שברחת מאיתנו כשהיינו בקפה. 35 00:02:50,253 --> 00:02:52,380 ‏מאז הקטע עם פנטי וקיין. 36 00:02:52,463 --> 00:02:53,464 ‏כן. 37 00:02:54,257 --> 00:02:57,468 ‏למה היית כל כך נסער ‏בגלל הקמפיין של קיין ופנטי? 38 00:02:57,552 --> 00:02:59,679 ‏אני מרגיש שהייתי לא מובן. 39 00:02:59,762 --> 00:03:03,016 ‏זו לא העובדה שהוא קיבל את הקמפיין של פנטי. ‏-אוקיי. 40 00:03:03,099 --> 00:03:07,228 ‏זו העובדה שאני צריך להעמיד פנים שאני שמח ‏כשבעצם קשה לי 41 00:03:07,312 --> 00:03:08,229 ‏כרגע. 42 00:03:08,313 --> 00:03:10,899 ‏את מבינה? אני שונא לשמוע, 43 00:03:11,399 --> 00:03:14,027 ‏"זה פשוט עוד לא הזמן שלך." 44 00:03:14,736 --> 00:03:17,488 ‏"זו קארמה", תחסכו ממני את השטות... 45 00:03:17,572 --> 00:03:20,283 ‏אבל מה קשורה ההצלחה שלו להצלחה שלך? 46 00:03:20,366 --> 00:03:22,952 ‏הוא מאוד נפגע כשהלכת. 47 00:03:23,036 --> 00:03:24,037 ‏אני לא מסוגל... 48 00:03:25,163 --> 00:03:29,959 ‏אני לא יכול לדבר עם קיין ‏אם אין לנו את אותן הדעות 49 00:03:30,043 --> 00:03:33,546 ‏או השקפות ורגשות. זו הסיבה שעזבתי, 50 00:03:33,630 --> 00:03:38,301 ‏כי אני לא רוצה להתווכח. אני לא רוצה ‏שיגידו לי איך אני אמור להרגיש, את מבינה? 51 00:03:38,384 --> 00:03:42,347 ‏הוא לא רוצה להבין את נקודת המבט שלי ‏כי נקודת המבט שלי תמיד שגויה. 52 00:03:42,430 --> 00:03:43,973 ‏אז פשוט עזבתי. 53 00:03:45,391 --> 00:03:48,895 ‏אוקיי, אני מבינה את ההרגשה שלך, ‏ואני לא חושבת שקיין 54 00:03:49,687 --> 00:03:52,148 ‏ראה את זה ככה. הוא לא ממש הבין. 55 00:03:52,232 --> 00:03:56,736 ‏אין לו כוונה לגרום לך להרגיש רע ‏או משהו כזה. 56 00:03:56,819 --> 00:04:00,448 ‏אני חושבת שיש ביניכם ‏הרבה אי הבנה וכדאי שתדברו. 57 00:04:00,531 --> 00:04:04,661 ‏זה העניין, אתם אומרים ‏שאתם רוצים לדבר על הקשר שלנו, 58 00:04:05,161 --> 00:04:08,665 ‏אבל אז אני מגלה ‏שאתם במקסיקו ביום ההולדת שלי. 59 00:04:09,415 --> 00:04:14,671 ‏אני מבין שאתם אוהבים לטייל ביחד, 60 00:04:14,754 --> 00:04:18,508 ‏אבל העניין הוא, שאם הייתם חברים אמיתיים 61 00:04:18,591 --> 00:04:20,593 ‏ואנחנו כאן אחד בשביל השני, 62 00:04:20,677 --> 00:04:23,596 ‏ואנחנו אמורים להיות בטוב, אז למה 63 00:04:23,680 --> 00:04:25,765 ‏אתם טסים למקסיקו 64 00:04:26,808 --> 00:04:28,101 ‏ביום ההולדת שלי? 65 00:04:29,644 --> 00:04:35,525 ‏את מבינה איזה טיימינג גרוע זה? ‏בשבילי זה היה סימן שמשהו לא כשורה. 66 00:04:36,859 --> 00:04:41,322 ‏טוב, מקסיקו... זה היה משהו של הדקה התשעים. 67 00:04:41,406 --> 00:04:46,160 ‏הוא ביקש ממני לבוא איתו. ‏באמת לא התכוונתי לפגוע בך. 68 00:04:46,244 --> 00:04:50,581 ‏אני מצטערת שאתה מרגיש ‏שנשארת בחוץ ושנפגעת מזה. 69 00:04:50,665 --> 00:04:55,461 ‏זה לא שאני מרגיש שנשארתי בחוץ. ‏זה נראה כאילו חברים שלי אומרים משהו אחד 70 00:04:55,545 --> 00:04:58,798 ‏ועושים את ההפך המוחלט. ‏אתם רוצים להיות חברים, את וקיין? 71 00:04:58,881 --> 00:05:01,634 ‏אתם רוצים לחגוג? ‏אז תהיו שם בשביל החברים שלכם. 72 00:05:01,718 --> 00:05:04,846 ‏אני מבינה אותך הרבה יותר טוב עכשיו. 73 00:05:04,929 --> 00:05:07,015 ‏אתה נמצא בסיטואציה מבאסת. 74 00:05:07,098 --> 00:05:09,726 ‏מה אתה אומר על זה? ‏אני רוצה לקנות בית במליבו, 75 00:05:09,809 --> 00:05:12,478 ‏הוא מאוד מבודד, מאוד יפה. 76 00:05:12,562 --> 00:05:14,772 ‏יהיה נהדר לבלות שם את סוף השבוע ביחד. 77 00:05:14,856 --> 00:05:16,858 ‏לא יודע. אם אלך למליבו... 78 00:05:18,693 --> 00:05:21,321 ‏אני מרגיש שקיין ייתן את הנאום שלו. 79 00:05:22,405 --> 00:05:25,658 ‏לי לא תהיה הזדמנות לדבר, ונחזור אחורה. 80 00:05:25,742 --> 00:05:28,870 ‏אני פשוט לא רוצה שיאשימו אותי... 81 00:05:30,163 --> 00:05:33,291 ‏שאני לא שמח בשבילו. זה הכי רחוק מהאמת. 82 00:05:33,374 --> 00:05:34,917 ‏הוא צריך לשמוע את זה. 83 00:05:36,711 --> 00:05:37,879 ‏ואני גם... 84 00:05:38,629 --> 00:05:40,465 ‏אני חושבת שאני אזמין את קים. 85 00:05:43,051 --> 00:05:45,386 ‏בשביל מה? ‏-יש לכם דברים לפתור. 86 00:05:45,470 --> 00:05:48,556 ‏לא, אין מה לפתור יותר. סיימתי איתה. 87 00:05:48,639 --> 00:05:53,686 ‏למרות שאני כבר לא מעוניין לצאת עם קים, ‏אני יודע שהיא רעילה עבורי. 88 00:05:53,770 --> 00:05:57,607 ‏אז אני מנסה לשמור ממנה מרחק. ‏אני שומר על ידידות, 89 00:05:57,690 --> 00:06:00,234 ‏אל תתקרבי מדי, לא בקטע אישי. 90 00:06:00,860 --> 00:06:02,737 ‏תחשוב על זה? ‏-לחשוב על זה? 91 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 ‏כן. 92 00:06:08,534 --> 00:06:09,994 ‏לאן אתה הולך? ‏-אני הולך. 93 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 ‏חשבתי שנשתה קפה? ‏-אני אחשוב על זה. 94 00:06:18,753 --> 00:06:21,798 ‏- סנטה ברברה - 95 00:06:23,800 --> 00:06:25,510 ‏אני רוצה סירופ שזיפים. 96 00:06:26,177 --> 00:06:28,471 ‏סירופ שזיפים? טוב, בוא נטעם. 97 00:06:29,097 --> 00:06:32,683 ‏ואז אימא רוצה שתעזור לה ‏לטעום את המיץ הירוק. 98 00:06:32,767 --> 00:06:36,062 ‏זוכר שמקבלים כוחות על אם שותים מיץ ירוק? 99 00:06:36,145 --> 00:06:39,607 ‏רוצה מיץ ירוק? ‏-אבל אני לא רוצה כוחות על. 100 00:06:39,690 --> 00:06:40,733 ‏מה? 101 00:06:41,317 --> 00:06:44,112 ‏אתה לא רוצה כוחות על? 102 00:06:45,571 --> 00:06:47,657 ‏מה עוד תרצה לאכול? 103 00:06:47,740 --> 00:06:49,534 ‏רוצה לשחק עם מישהו? 104 00:06:50,743 --> 00:06:53,996 ‏אנחנו יכולים לשחק יחד בחול. מה דעתך? 105 00:06:54,497 --> 00:06:56,082 ‏רעיון טוב? לייק? 106 00:06:59,335 --> 00:07:01,129 ‏מהמשרד של ד"ר בק. שאענה? 107 00:07:01,796 --> 00:07:02,713 ‏כמובן. 108 00:07:02,839 --> 00:07:03,965 ‏היי, ד"ר בק. 109 00:07:04,549 --> 00:07:07,885 ‏היי, כריסטין. ד"ר צ'יו זמין? הוא איתך? 110 00:07:07,969 --> 00:07:09,345 ‏היי, קלי, אני כאן. 111 00:07:09,428 --> 00:07:11,180 ‏הוא לידי. ‏-היי. 112 00:07:11,264 --> 00:07:15,852 ‏תוכלי להמתין רגע אחד? ‏אני רוצה להחליף מקום. 113 00:07:15,935 --> 00:07:18,479 ‏קורה, אכפת לך לקחת את בייבי ג'י'? 114 00:07:18,563 --> 00:07:19,730 ‏לא. 115 00:07:19,814 --> 00:07:20,648 ‏אימא. 116 00:07:20,731 --> 00:07:23,025 ‏אז יש לך חדשות בשבילנו? 117 00:07:23,109 --> 00:07:26,404 ‏כן, ואני מאוד מצטערת, ‏אבל אלו לא חדשות טובות. 118 00:07:26,487 --> 00:07:29,615 ‏העוברים שהיו בהשגחה נעצרו, 119 00:07:29,699 --> 00:07:31,409 ‏מה שאומר שהם הפסיקו לגדול. 120 00:07:34,036 --> 00:07:38,124 ‏ולכן לא נוכל לבצע ביופסיה ובדיקות, 121 00:07:38,207 --> 00:07:42,587 ‏ולא יהיו לנו עוברים להריון עתידי. 122 00:07:45,256 --> 00:07:46,090 ‏אז כולם... 123 00:07:46,674 --> 00:07:47,842 ‏כולם מתו? 124 00:07:49,343 --> 00:07:50,678 ‏כן, כולם מתו. 125 00:07:55,308 --> 00:07:57,602 ‏לא יהיה לנו עובר. צר לי מאוד. 126 00:08:00,354 --> 00:08:03,649 ‏אז במידה ונרצה 127 00:08:03,733 --> 00:08:08,613 ‏להמשיך לנסות להרחיב את המשפחה, ‏מה אנחנו יכולים לעשות בשלב הזה? 128 00:08:08,696 --> 00:08:13,284 ‏נכון לעכשיו האפשרות היחידה היא 129 00:08:13,367 --> 00:08:15,620 ‏לעשות מחזור טיפול פוריות חדש. 130 00:08:15,703 --> 00:08:18,623 ‏בסדר. ומה הסיכויים... 131 00:08:18,706 --> 00:08:23,586 ‏מה הסיכויים שיהיו לי ביציות פעילות בגילי? 132 00:08:23,669 --> 00:08:28,216 ‏זה מאוד תלוי בתפקוד השחלות שלך, ‏איך הן גדלות. 133 00:08:28,299 --> 00:08:32,178 ‏אז נצטרך לבחון קודם כל את זה ‏כדי שתהיה לי הערכה טובה יותר 134 00:08:32,261 --> 00:08:36,349 ‏או שאוכל לדבר איתך על מספרים. ‏לשמחתנו, את עדיין צעירה. 135 00:08:45,816 --> 00:08:48,194 ‏אני חושב שאנחנו צריכים להודות על מה שיש. 136 00:08:48,277 --> 00:08:51,614 ‏יש לנו מזל שהצלחנו ‏להביא לעולם את בייבי ג'י. 137 00:08:52,782 --> 00:08:53,616 ‏כן. 138 00:08:54,242 --> 00:08:56,118 ‏צר לי שאין לי חדשות יותר טובות. 139 00:08:56,202 --> 00:08:59,997 ‏אבל אני תמיד זמינה. ‏אם יהיו לכם שאלות, בבקשה תצרו קשר. 140 00:09:00,081 --> 00:09:01,249 ‏שוב תודה. 141 00:09:01,749 --> 00:09:02,959 ‏כל טוב. ‏-תודה. 142 00:09:03,042 --> 00:09:03,876 ‏ביי. ‏-ביי. 143 00:09:05,795 --> 00:09:08,256 ‏היית מניחה שאחרי שעברנו את זה ‏הרבה פעמים... 144 00:09:08,339 --> 00:09:09,840 ‏זה יכאב פחות. 145 00:09:09,924 --> 00:09:11,801 ‏כן, זה לא כואב פחות. 146 00:09:12,510 --> 00:09:13,594 ‏אני יודעת. 147 00:09:14,095 --> 00:09:18,641 ‏הסיכוי להביא את בייבי ג'י לעולם ‏היה כל כך נמוך. 148 00:09:18,724 --> 00:09:24,272 ‏אני מאוד שמח מהחיים שלנו איתו. 149 00:09:24,355 --> 00:09:27,817 ‏זו לגמרי החלטה שלך ‏אם את רוצה להביא עוד ילדים לעולם. 150 00:09:28,526 --> 00:09:29,527 ‏אני מצטער. 151 00:09:33,281 --> 00:09:35,825 ‏נראה לי שאני רוצה ‏לתת לבייבי ג'י חיבוק ענק. 152 00:09:35,908 --> 00:09:36,742 ‏כן. 153 00:09:39,370 --> 00:09:40,204 ‏פשוט... 154 00:09:41,247 --> 00:09:42,873 ‏אני רוצה לתת לך חיבוק ענק. 155 00:10:01,017 --> 00:10:02,810 ‏שלום. ‏-ג'יימי! 156 00:10:02,893 --> 00:10:03,769 ‏אנה. 157 00:10:03,853 --> 00:10:05,771 ‏מה שלומך? ‏-עבר המון זמן. אני בסדר. 158 00:10:05,855 --> 00:10:07,356 ‏אני אוהבת את הלוק הזה. 159 00:10:07,440 --> 00:10:09,108 ‏אני לא בטוחה לגבי הנזם. 160 00:10:09,191 --> 00:10:11,777 ‏זה מכאיב לי באף, קשה לדבר עם זה. 161 00:10:11,861 --> 00:10:14,071 ‏אני יודעת. את יודעת מה את יכולה לעשות? 162 00:10:14,155 --> 00:10:17,658 ‏את יכולה לשים את זה על צד אחד, ‏אולי זה יראה טוב. 163 00:10:17,742 --> 00:10:19,535 ‏כן. בואי הנה. ‏-בואי ננסה. 164 00:10:19,619 --> 00:10:23,080 ‏יש לזה חלק קטן כזה שעובר מסביב, את מכירה? 165 00:10:23,164 --> 00:10:25,833 ‏את מושכת, ואז זה נפתח... 166 00:10:26,417 --> 00:10:28,836 ‏בסדר, אם יכאב פשוט תצעקי. 167 00:10:29,795 --> 00:10:31,130 ‏טוב. בואי ננסה. 168 00:10:32,298 --> 00:10:33,132 ‏תתקרבי. 169 00:10:34,175 --> 00:10:35,009 ‏כן? 170 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 ‏סוג של. 171 00:10:38,763 --> 00:10:39,805 ‏לעזאזל. 172 00:10:39,889 --> 00:10:42,058 ‏מה? ‏-למה זה כל כך כואב? 173 00:10:42,558 --> 00:10:44,185 ‏אלוהים. ‏-טוב, מה עכשיו? 174 00:10:44,935 --> 00:10:47,229 ‏אלוהים. אנה! 175 00:10:47,313 --> 00:10:50,107 ‏מה? אני חייבת לעשות את זה. זה יצליח. 176 00:10:50,191 --> 00:10:52,401 ‏אנה. ‏-הנה, זה עובד. 177 00:10:52,485 --> 00:10:54,487 ‏נראה לי שהצלחת. ‏-כואב לך... 178 00:10:55,237 --> 00:10:56,989 ‏עכשיו ננסה להכניס את זה שוב? 179 00:10:57,073 --> 00:10:59,367 ‏כן, נשים אותו בצד אחד. ‏-בסדר. 180 00:11:01,786 --> 00:11:02,620 ‏טוב. ‏-הנה. 181 00:11:03,204 --> 00:11:04,497 ‏הנה. ‏-בראבו! 182 00:11:04,580 --> 00:11:05,414 ‏בראבו. ‏-כן. 183 00:11:05,498 --> 00:11:06,415 ‏כן. 184 00:11:06,499 --> 00:11:08,542 ‏למעשה, זה נראה די מגניב. 185 00:11:08,626 --> 00:11:13,381 ‏כשאימא שלי קנתה לי ‏את התכשיטים הראשונים שלי, היא אמרה, 186 00:11:13,464 --> 00:11:17,802 ‏"לעולם אל תתני ‏לתכשיטים או לבגדים ללבוש אותך." 187 00:11:17,885 --> 00:11:19,637 ‏ותמיד דבקתי בזה. 188 00:11:21,305 --> 00:11:22,723 ‏רוצה את הצלחת הזו? 189 00:11:23,307 --> 00:11:24,892 ‏ג'יימי צריכה אוכל טבעוני. 190 00:11:24,975 --> 00:11:27,937 ‏אם תוכלו להכין ירקות צלויים. 191 00:11:28,020 --> 00:11:29,230 ‏ירקות מאודים. ‏-אותו דבר. 192 00:11:29,313 --> 00:11:30,147 ‏כן. בסדר. 193 00:11:30,231 --> 00:11:31,690 ‏תודה. ‏-תודה רבה. 194 00:11:31,774 --> 00:11:35,277 ‏אני בבעיה. אני בדילמה. אני יוצאת... 195 00:11:36,445 --> 00:11:37,279 ‏לבלנדייט. 196 00:11:37,363 --> 00:11:38,197 ‏מה? 197 00:11:39,156 --> 00:11:40,741 ‏בלנדייט. 198 00:11:41,325 --> 00:11:42,159 ‏דייט. 199 00:11:42,660 --> 00:11:45,121 ‏אה, בליינד דייט. ‏-כן, זה מה שאמרתי. 200 00:11:45,204 --> 00:11:46,288 ‏בליינד דייט. 201 00:11:46,372 --> 00:11:48,457 ‏מי ארגן את זה? מריה? 202 00:11:48,541 --> 00:11:51,001 ‏לא. ‏-חברה שלי. מריה לא הייתה עושה את זה. 203 00:11:51,085 --> 00:11:51,919 ‏היא... 204 00:11:53,879 --> 00:11:55,881 ‏את מתרגשת? ‏-בכלל לא. 205 00:11:56,632 --> 00:11:58,384 ‏אני אפילו לא יודעת מי זה. 206 00:11:59,176 --> 00:12:00,886 ‏אני לא יכולה לחפש אותו בגוגל. 207 00:12:00,970 --> 00:12:03,764 ‏כן. זו המטרה בבליינד דייט. 208 00:12:03,848 --> 00:12:06,350 ‏את אמורה לא לדעת דבר על... 209 00:12:06,434 --> 00:12:08,644 ‏אבל אף פעם לא יצאתי לדייט. 210 00:12:08,727 --> 00:12:11,522 ‏אף פעם לא יצאת לבליינד דייט, ‏או לדייט בכלל? 211 00:12:11,605 --> 00:12:12,857 ‏לבליינד דייט, אף פעם. 212 00:12:12,940 --> 00:12:15,693 ‏אף פעם לא שקלתי את זה. ‏-גם אני לא. 213 00:12:15,776 --> 00:12:17,778 ‏הייתי נשואה ארבע פעמים. 214 00:12:17,862 --> 00:12:21,574 ‏אני תמיד פוגשת אנשים, ‏אנחנו הופכים לחברים וזהו זה. 215 00:12:21,657 --> 00:12:24,368 ‏זה די כיף. שני חברים שמבלים ביחד. 216 00:12:24,452 --> 00:12:26,203 ‏ואז מתחתנים. ‏-כן. 217 00:12:26,787 --> 00:12:28,956 ‏כל ארבעת הבעלים שלי, 218 00:12:29,498 --> 00:12:32,334 ‏היו לנו הרפתקאות. 219 00:12:32,418 --> 00:12:34,044 ‏אחד מהם הכרתי בניו יורק. 220 00:12:34,628 --> 00:12:36,172 ‏התקרבה אליי כרכרה. 221 00:12:36,255 --> 00:12:38,716 ‏והוא שאל אותי אם אני רוצה סיבוב. 222 00:12:39,508 --> 00:12:40,342 ‏אמרתי, "ברור". 223 00:12:40,426 --> 00:12:43,012 ‏שנה אחר כך היינו נשואים. 224 00:12:44,221 --> 00:12:49,268 ‏בעל אחר הכרתי כשלמדתי להטיס מסוק. 225 00:12:49,351 --> 00:12:51,562 ‏וכמובן שיש עוד אחד... 226 00:12:53,939 --> 00:12:55,483 ‏שרצה ללמוד כאן. 227 00:12:55,983 --> 00:12:58,277 ‏ועוד אחד שהיה בחור נחמד. 228 00:12:58,861 --> 00:13:01,989 ‏ואז פשוט אמרנו, "טוב". 229 00:13:02,948 --> 00:13:03,908 ‏אז התחתנו. 230 00:13:03,991 --> 00:13:07,161 ‏תני לי לשאול אותך שאלה. ‏את רוצה להכיר מישהו? 231 00:13:07,244 --> 00:13:11,540 ‏שתהיה אופציה להינשא בפעם החמישית? 232 00:13:11,624 --> 00:13:14,460 ‏תסכימי להתחתן שוב? ‏-כן. 233 00:13:14,543 --> 00:13:17,588 ‏אם כך, תצאי לדייטים. 234 00:13:17,671 --> 00:13:23,052 ‏הבליינד דייט הוא הבעיה. ‏אני ביישנית. יצאת פעם לבליינד דייט? 235 00:13:23,135 --> 00:13:24,220 ‏לא. 236 00:13:24,303 --> 00:13:25,804 ‏ואת? ‏-אני לא ממש... 237 00:13:25,888 --> 00:13:27,223 ‏כן. ‏-מה? 238 00:13:27,306 --> 00:13:28,557 ‏כל כך הרבה פעמים. 239 00:13:28,641 --> 00:13:29,892 ‏כל כך הרבה פעמים? 240 00:13:30,559 --> 00:13:32,186 ‏מה זה היה הריקוד הזה? 241 00:13:33,354 --> 00:13:34,355 ‏זה היה כזה... 242 00:13:34,438 --> 00:13:35,981 ‏כל כך הרבה פעמים. 243 00:13:37,399 --> 00:13:38,567 ‏מה נעשה? 244 00:13:38,651 --> 00:13:40,986 ‏אני אבוא לעזור לך להתארגן. ‏-כן. 245 00:13:41,070 --> 00:13:42,571 ‏כן. ‏-מדהים. 246 00:13:42,655 --> 00:13:45,449 ‏נעשה לך מהפך קטן. 247 00:13:46,033 --> 00:13:47,159 ‏אולי. 248 00:13:59,296 --> 00:14:01,298 ‏שלום, ד"ר צ'יו. 249 00:14:01,799 --> 00:14:03,676 ‏היי. ‏-איך היה היום שלך? 250 00:14:03,759 --> 00:14:05,636 ‏טוב. ושלך? 251 00:14:05,719 --> 00:14:06,762 ‏טוב. עמוס. 252 00:14:06,845 --> 00:14:08,931 ‏אז במה אנחנו מטפלים היום? 253 00:14:09,014 --> 00:14:11,850 ‏משהו בקטנה כאן. ‏-כמובן. 254 00:14:11,934 --> 00:14:14,937 ‏ואולי גם אעשה טיפול פורמה. 255 00:14:15,020 --> 00:14:17,523 ‏בסדר. רוצה להוריד את האיפור? ‏-כן. 256 00:14:17,606 --> 00:14:18,774 ‏אתה כל כך עמוס. 257 00:14:18,857 --> 00:14:20,568 ‏כולם רוצים לעשות משהו. 258 00:14:20,651 --> 00:14:21,986 ‏ובכן, זה לא נגמר. 259 00:14:26,073 --> 00:14:27,283 ‏מצטערת. 260 00:14:27,366 --> 00:14:28,200 ‏מה? 261 00:14:28,284 --> 00:14:31,078 ‏הלוואי שיכולתי להתגבר על הפחד שלי ממחטים. 262 00:14:31,161 --> 00:14:35,791 ‏זה טוב שאני פוחדת ממחטים, ‏ככה לא אעשה יותר מדי. אני חושבת שזה טוב. 263 00:14:35,875 --> 00:14:38,335 ‏מה אתה חושב? ‏-כן. תזיזי את הראש לצד. 264 00:14:41,338 --> 00:14:42,423 ‏זה נעים. 265 00:14:48,554 --> 00:14:50,764 ‏מה קרה? את מתחילה לפחד? 266 00:14:56,228 --> 00:14:58,272 ‏מה? ‏-מה אני עושה? תעלה את הכיסא. 267 00:14:59,064 --> 00:15:01,525 ‏למה שלא תעני קודם, לפני שהיא מנתקת? 268 00:15:01,609 --> 00:15:03,068 ‏לא ככה, גייב. 269 00:15:03,152 --> 00:15:04,236 ‏מה זאת אומרת? 270 00:15:05,571 --> 00:15:06,822 ‏שלום? 271 00:15:07,323 --> 00:15:10,242 ‏היי, דינה כץ מ"רוקדים עם כוכבים". 272 00:15:10,326 --> 00:15:13,662 ‏היי דינה! אני כל כך... אלוהים. 273 00:15:13,746 --> 00:15:15,414 ‏סליחה, היא באמצע טיפול. 274 00:15:15,998 --> 00:15:18,876 ‏את יודעת, רק שיפוץ קטן. 275 00:15:18,959 --> 00:15:22,087 ‏תפסיקי. ובכן, זה לא מפריע לי. 276 00:15:22,171 --> 00:15:24,965 ‏רציתי להגיד לך שמאוד נהניתי ‏לשמוע את הסיפור שלך. 277 00:15:25,049 --> 00:15:28,802 ‏אהבתי לשמוע כמה את אוהבת את התוכנית, ‏כמה היא חשובה לך. 278 00:15:28,886 --> 00:15:33,474 ‏אז רציתי לשאול אותך באופן רשמי אם תרצי ‏להשתתף ב"רוקדים עם כוכבים". 279 00:15:33,557 --> 00:15:35,559 ‏אלוהים. 280 00:15:35,643 --> 00:15:38,020 ‏אם את מעוניינת, אנחנו נשמח. 281 00:15:38,103 --> 00:15:40,773 ‏אלוהים, אני לא נושמת. 282 00:15:41,273 --> 00:15:43,317 ‏אני לא יכולה לדבר. ‏-היא אומרת "כן". 283 00:15:43,400 --> 00:15:46,820 ‏הפה שלי רדום, הלשון שלי רדומה. 284 00:15:46,904 --> 00:15:49,657 ‏וזו העונה ה-30 שלנו. ‏אלוהים. 285 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 ‏הליהוק טוב יותר מאי פעם. 286 00:15:51,825 --> 00:15:55,871 ‏אני... מה לעשות כדי להתכונן? איך אני...? 287 00:15:55,955 --> 00:15:59,458 ‏אני אצוות אותך לרקדן מדהים והוא ילמד אותך. 288 00:15:59,541 --> 00:16:02,252 ‏תודה. ‏-לא אספר לך מי בן הזוג שלך, 289 00:16:02,336 --> 00:16:05,798 ‏עד שתפגשי אותו, זו תהיה הפתעה. ‏אבל אצוות אותך למישהו נפלא. 290 00:16:05,881 --> 00:16:07,716 ‏אני מאוהבת... 291 00:16:07,800 --> 00:16:11,512 ‏אני לא יכולה לדבר ‏כי השפתיים שלי רדומות, והלשון שלי רדומה. 292 00:16:11,595 --> 00:16:14,932 ‏וגם המוח שלי רדום ‏כי אני לא מאמינה למה ששמעתי. 293 00:16:15,015 --> 00:16:17,851 ‏אבל תודה לך. ביי. ‏-ביי. 294 00:16:18,560 --> 00:16:19,645 ‏אז... ‏-אלוהים... 295 00:16:21,647 --> 00:16:22,481 ‏אלוהים... 296 00:16:23,023 --> 00:16:24,149 ‏אלוהים ישמור, גייב. 297 00:16:24,233 --> 00:16:26,777 ‏גייב, לא רקדתי כבר... 298 00:16:27,277 --> 00:16:28,779 ‏מאז החתונה שלנו. 299 00:16:28,862 --> 00:16:32,658 ‏זה ממש חלום שמתגשם. 300 00:16:32,741 --> 00:16:37,079 ‏כש"רוקדים עם כוכבים" רק התחיל, ‏הייתי כל כך אובססיבית לזה 301 00:16:37,162 --> 00:16:42,376 ‏שריקוד החתונה שלנו היה בהשראת התכנית. 302 00:16:42,459 --> 00:16:46,922 ‏גייב המסכן היה צריך להתאמן ‏במשך שישה חודשים כדי להצליח. 303 00:16:47,006 --> 00:16:51,301 ‏אני פשוט נהנית מהמחשבה על לרקוד באולם הזה. 304 00:16:51,385 --> 00:16:54,054 ‏אמרתי לה כן? ‏-אמרתי לה "כן" בשבילך. 305 00:16:54,138 --> 00:16:57,516 ‏רציתי לוודא שזה לא התפספס ‏בתוך ההתרגשות שלי. 306 00:16:57,599 --> 00:16:59,435 ‏כן. ‏-זה היה כן חד משמעי. 307 00:16:59,518 --> 00:17:02,771 ‏כן. לא כמו כשביקשתי ממך להינשא לי, ‏שכחת להגיד "כן". 308 00:17:02,855 --> 00:17:04,773 ‏לא רציתי שידור חוזר של זה. ‏-פרטים. 309 00:17:04,857 --> 00:17:07,359 ‏פרטים טכניים. 310 00:17:07,443 --> 00:17:10,487 ‏תתאמן איתי? ‏-שאני אתאמן איתך? 311 00:17:10,571 --> 00:17:11,905 ‏חשבתי שאת רוצה לנצח. 312 00:17:20,664 --> 00:17:24,835 ‏לא נהגתי בערך שמונה חודשים. 313 00:17:24,918 --> 00:17:28,088 ‏טוב, איך אנחנו מניעים את המכונית? ‏-כפתור. 314 00:17:28,881 --> 00:17:30,591 ‏אוקיי, הנה. 315 00:17:30,674 --> 00:17:32,718 ‏זה קצת קרוב מדי למכונית הזו. 316 00:17:32,801 --> 00:17:34,887 ‏זה בסדר. תמשיכי. ‏-יש לך אחורה. 317 00:17:34,970 --> 00:17:37,890 ‏לא עשיתי את זה כבר זמן מה. 318 00:17:37,973 --> 00:17:39,516 ‏זה בסדר. תחגרי. 319 00:17:39,600 --> 00:17:41,643 ‏אבל יש לך רישיון נהיגה? 320 00:17:41,727 --> 00:17:43,270 ‏כן. ‏-בסדר. יופי. 321 00:17:46,440 --> 00:17:49,026 ‏רוצה קאפקייקס? ‏-טוב. 322 00:17:50,194 --> 00:17:52,654 ‏אלוהים, כמעט עפה לי הציפורן עכשיו. 323 00:17:52,738 --> 00:17:55,407 ‏ציפורניים דורשות תחזוקה. 324 00:17:55,491 --> 00:17:57,910 ‏אין אנשים ברחוב. 325 00:17:57,993 --> 00:17:59,912 ‏ניסיתי להסתכל בשבילך 326 00:17:59,995 --> 00:18:03,290 ‏לראות אם יש מישהו חמוד ‏בטיול עם הכלב או משהו. 327 00:18:03,373 --> 00:18:05,209 ‏למה את מחפשת אנשים? 328 00:18:05,292 --> 00:18:09,922 ‏את לא רוצה לחזור לעולם הדייטים? 329 00:18:10,005 --> 00:18:13,509 ‏לצאת ולהסתובב? את לא קצת סקרנית? 330 00:18:14,218 --> 00:18:17,471 ‏אבל את יודעות שהסקרנות הרגה את החתול. 331 00:18:17,554 --> 00:18:21,100 ‏אני חושבת שזה יהיה כיף. ‏את לא חושבת שהיא צריכה לעשות את זה? 332 00:18:21,183 --> 00:18:23,977 ‏כן. ‏-אני חושבת שאנחנו צריכות להלהיב אותה. 333 00:18:25,270 --> 00:18:27,940 ‏טוב, אנה, יש בחור ליד המכונה של הקאפקייקס. 334 00:18:28,023 --> 00:18:31,235 ‏תפלרטטי איתו והוא יקנה לך קאפקייק. 335 00:18:31,318 --> 00:18:32,361 ‏לא! 336 00:18:32,444 --> 00:18:33,695 ‏ג'יימי. ‏-לא יודעת. 337 00:18:33,779 --> 00:18:35,906 ‏מריה? ‏-לא אכלתי ארוחת ערב. 338 00:18:35,989 --> 00:18:38,033 ‏אני צריכה קינוח. ‏-כן. קדימה. 339 00:18:38,117 --> 00:18:39,535 ‏צאי. ‏-בואו נלך. 340 00:18:39,618 --> 00:18:41,453 ‏טוב, את מוכנה? ‏-לא. 341 00:18:41,954 --> 00:18:44,790 ‏אנה צריכה זקוקה לתרגול קטן בפלרטוטים 342 00:18:44,873 --> 00:18:47,376 ‏כי היא לא יצאה לסיבוב בעיר כבר זמן מה. 343 00:18:47,459 --> 00:18:49,920 ‏אז היא קצת חלודה. 344 00:18:50,629 --> 00:18:52,673 ‏היא פשוט זקוקה לליטוש קטן. 345 00:18:52,756 --> 00:18:55,717 ‏למה אני צריכה לפלרטט איתו? ‏אני לא יודעת איך לפלרטט. 346 00:18:57,719 --> 00:18:58,846 ‏קודם את. ‏-שלום. 347 00:18:58,929 --> 00:18:59,930 ‏היי. ‏-מה שלומכן? 348 00:19:00,013 --> 00:19:01,723 ‏טוב. אתה? ‏-אני רוצה לדבר איתך. 349 00:19:01,807 --> 00:19:02,641 ‏טוב. היי. 350 00:19:02,724 --> 00:19:04,351 ‏מריה, קודם את. 351 00:19:04,434 --> 00:19:05,269 ‏טוב... 352 00:19:06,687 --> 00:19:07,688 ‏אז, אני... 353 00:19:07,771 --> 00:19:10,440 ‏אכפת לך לקנות לי קאפקייק? 354 00:19:10,524 --> 00:19:12,317 ‏לקנות מה? ‏-קאפקייק. 355 00:19:12,401 --> 00:19:14,111 ‏רוצה עם סוכריות? ‏-כן, בבקשה. 356 00:19:14,194 --> 00:19:15,028 ‏כן. 357 00:19:18,073 --> 00:19:19,908 ‏הנה את, אנה. 358 00:19:19,992 --> 00:19:21,785 ‏היא אוהבת שוקולד. אני אוהבת... 359 00:19:21,869 --> 00:19:24,121 ‏שוקולד. מה עוד? 360 00:19:24,204 --> 00:19:26,540 ‏תות. מה אתה לוקח? ‏-תות. 361 00:19:27,457 --> 00:19:29,334 ‏שניכם אוהבים תות. 362 00:19:32,588 --> 00:19:35,215 ‏אני לא מבינה את הרעיון של פלרטוטים. 363 00:19:36,091 --> 00:19:39,011 ‏"היי, דבר איתי על מכוניות." 364 00:19:39,094 --> 00:19:40,429 ‏אני יכולה יותר מזה. 365 00:19:41,471 --> 00:19:43,640 ‏חברה שלי כאן... 366 00:19:45,267 --> 00:19:50,606 ‏רווקה, ומוכנה לפעולה, ותציג את עצמך. 367 00:19:50,689 --> 00:19:51,815 ‏היי. ‏-היי, מה שלומך? 368 00:19:51,899 --> 00:19:53,150 ‏קוראים לה אנה. ‏-אנה. 369 00:19:53,233 --> 00:19:55,402 ‏היא אוהבת... ‏-אתן מהאזור? 370 00:19:55,485 --> 00:19:57,237 ‏תפעילי את הקסם. ‏-כן. 371 00:19:57,321 --> 00:19:59,281 ‏איזה קסם? ‏-זה לא ראיון עבודה. 372 00:19:59,364 --> 00:20:01,533 ‏אתה קונה... ‏-זה לא ראיון עבודה. 373 00:20:01,617 --> 00:20:03,368 ‏אני יודעת. יש קאפקייקס. 374 00:20:03,452 --> 00:20:05,120 ‏אחד בשבילך. ‏-וואו. 375 00:20:05,204 --> 00:20:06,288 ‏מה עושים בדייט? 376 00:20:06,371 --> 00:20:08,749 ‏זה עם סוכריות, אני מריח. ‏-תודה. 377 00:20:08,832 --> 00:20:10,709 ‏ניחשת נכון. ‏-תודה. 378 00:20:10,792 --> 00:20:11,627 ‏נתראה מחר. 379 00:20:11,710 --> 00:20:13,712 ‏תודה על הקאפקייקס. ‏-בכיף. 380 00:20:13,795 --> 00:20:16,131 ‏נעים להכיר אותך. ‏-נעים להכיר. 381 00:20:18,050 --> 00:20:19,801 ‏אנחנו צריכות למצוא עוד בחורים. 382 00:20:19,885 --> 00:20:22,137 ‏אני יכולה לדבר איתם. ‏-היי! בואו. 383 00:20:22,221 --> 00:20:23,055 ‏שלום! 384 00:20:24,598 --> 00:20:26,892 ‏היא מתה על זה. ‏-אולי ניתן להם קאפקייק. 385 00:20:26,975 --> 00:20:29,478 ‏שלום. מה שלומכם? ‏-מה שלומכם? 386 00:20:30,270 --> 00:20:31,146 ‏אני לא מדברת... 387 00:20:31,230 --> 00:20:32,439 ‏מה אתם עושים? 388 00:20:32,522 --> 00:20:33,357 ‏משלוח. 389 00:20:33,440 --> 00:20:34,316 ‏משלוח של מה? 390 00:20:34,942 --> 00:20:36,151 ‏מיץ אורגני. 391 00:20:36,235 --> 00:20:37,361 ‏מיץ אורגני. 392 00:20:37,861 --> 00:20:39,655 ‏אורגני? ‏-משלוח של מיץ. 393 00:20:39,738 --> 00:20:41,198 ‏רוצות לעלות? ‏-כן. 394 00:20:41,281 --> 00:20:43,116 ‏כן, אפשר? ‏-כן! 395 00:20:43,825 --> 00:20:46,078 ‏דרך אגב, חברה שלי רווקה. 396 00:20:46,161 --> 00:20:49,081 ‏גם היא, וגם היא. ‏-וגם היא רווקה. 397 00:20:49,164 --> 00:20:51,583 ‏טוב שאתם שלושה. 398 00:20:52,542 --> 00:20:54,336 ‏קדימה. ‏-טוב. קדימה. 399 00:20:54,836 --> 00:20:56,213 ‏אוקיי. ‏-זה מרגש כל כך. 400 00:20:56,296 --> 00:20:57,714 ‏קדימה. ‏-מה? 401 00:20:57,798 --> 00:20:58,632 ‏אוקיי, קדימה. 402 00:21:04,972 --> 00:21:08,016 ‏בננה! ‏-זה ממש התנדנד. 403 00:21:08,100 --> 00:21:09,935 ‏כן? ‏-נחזיר לך כסף. 404 00:21:10,018 --> 00:21:13,313 ‏אין לנו כסף. ‏-נוכל להחליף בעד קאפקייק. 405 00:21:13,397 --> 00:21:14,940 ‏ג'יימי, יש לך כסף? ‏-לא! 406 00:21:15,023 --> 00:21:17,776 ‏לא, יש לי אפל פיי, ונמו. ‏-יש לנו אפל פיי. 407 00:21:17,859 --> 00:21:19,111 ‏לא, זה בסדר. 408 00:21:19,194 --> 00:21:26,118 ‏בזכות הפלרטוטים של אנה ‏השגנו קאפקייק ומיץ. זה סימן טוב. 409 00:21:26,201 --> 00:21:27,369 ‏ביי! ‏-תודה! 410 00:21:27,452 --> 00:21:30,038 ‏ביי! שיהיה ערב נעים. תיסעו בזהירות. 411 00:21:30,122 --> 00:21:33,709 ‏אנחנו כבר לא צריכות ‏ללכת לסופר כי כבר יש לנו... 412 00:21:33,792 --> 00:21:34,710 ‏ארוחת ערב. ‏-אוכל. 413 00:21:34,793 --> 00:21:35,961 ‏מה שהיינו צריכות. 414 00:21:36,044 --> 00:21:38,297 ‏אוקיי. ‏-כל ארוחת הערב שלנו כאן. 415 00:21:39,089 --> 00:21:40,716 ‏ובחינם. 416 00:21:40,799 --> 00:21:42,384 ‏בחינם. 417 00:21:51,101 --> 00:21:53,437 ‏כן! אנחנו על גג העולם. 418 00:21:53,520 --> 00:21:56,690 ‏זה נראה כמו יוון. ‏-נכון. אמרתי לך. 419 00:21:57,941 --> 00:22:00,736 ‏ברוכים הבאים ל"דיר קריק רידג'". ‏-תודה רבה. מי זה? 420 00:22:00,819 --> 00:22:02,195 ‏קוראים לי ריק. זה אנזו. 421 00:22:02,279 --> 00:22:05,032 ‏אנזו, היי! אני קלי! 422 00:22:05,115 --> 00:22:07,367 ‏אלוהים ישמור. זה נראה מהמם. 423 00:22:07,451 --> 00:22:10,287 ‏כל דבר שתצטרכו, פשוט תגידו לי. תיהנו. 424 00:22:10,370 --> 00:22:12,039 ‏תודה. אנחנו כל כך מתרגשים. 425 00:22:12,122 --> 00:22:14,499 ‏תודה רבה. ‏-נעים להכיר. 426 00:22:14,583 --> 00:22:17,336 ‏אני מנסה לפענח את הרהיטים. ‏-מה זאת אומרת? 427 00:22:17,419 --> 00:22:20,213 ‏לאיזו תקופת רנסנס זה שייך? ‏-רנסנס? 428 00:22:20,297 --> 00:22:22,758 ‏באמת? אף פעם לא חשבתי על זה. 429 00:22:23,967 --> 00:22:26,762 ‏זה כל כך נחמד. תודה שהזמנת אותנו, קלי. 430 00:22:26,845 --> 00:22:28,013 ‏אני שמחה שאתם כאן. 431 00:22:28,096 --> 00:22:32,350 ‏זה היה הרעיון של קלי שניפגש כולם במליבו. 432 00:22:32,434 --> 00:22:36,271 ‏אני כאן בשביל קצת ‏זמן איכות עם קים ואולי גם קלי, 433 00:22:36,354 --> 00:22:40,275 ‏אני לא בטוח לגבי קווין, ‏אבל אני כאן כדי לקחת פסק זמן. 434 00:22:40,358 --> 00:22:42,861 ‏הבית הזה שקט. הוא על ההרים. 435 00:22:42,944 --> 00:22:48,325 ‏אני מקווה שכולנו נצליח להתנתק ולהירגע קצת. 436 00:22:48,408 --> 00:22:49,451 ‏אהבתי. ‏-כן? 437 00:22:50,577 --> 00:22:52,120 ‏לקווין היה יום הולדת. 438 00:22:52,204 --> 00:22:54,414 ‏ולא היינו ביחד. ‏-אנחנו הולכים לחגוג! 439 00:22:54,498 --> 00:22:56,041 ‏יום הולדת שמח! 440 00:22:56,124 --> 00:22:58,835 ‏זו לא המטרה של סוף השבוע הזה, ‏אבל כולנו ביחד. 441 00:22:58,919 --> 00:23:01,338 ‏לכבודך. ‏-זה לא לכבודי. 442 00:23:01,421 --> 00:23:03,173 ‏זה לכבודך. ‏-אל תשקרו. 443 00:23:03,256 --> 00:23:04,216 ‏זה כן. ‏-זה לא. 444 00:23:04,299 --> 00:23:08,595 ‏לא. שניכם שלחתם לי הודעות ‏אחרי יום ההולדת. כשחזרתם ממקסיקו. 445 00:23:08,678 --> 00:23:09,971 ‏שלחתי ביום ההולדת. 446 00:23:10,055 --> 00:23:15,227 ‏-אבל אמרתם, שאחרי שתחזרו... ‏-יום הולדת שמח! 447 00:23:15,310 --> 00:23:18,021 ‏-אחרי שתחזרו... ‏-יום הולדת שמח! 448 00:23:18,105 --> 00:23:19,815 ‏זה אחרי שחזרנו. 449 00:23:19,898 --> 00:23:21,399 ‏כולנו ביחד. 450 00:23:21,483 --> 00:23:24,694 ‏קלי, אל תנסי להציג את זה ‏כאילו שזה תוכנן... 451 00:23:24,778 --> 00:23:26,863 ‏ברור שלא. ‏-אבל היא לא אמרה את זה. 452 00:23:26,947 --> 00:23:28,865 ‏קווין... ‏-כבר דיברנו על זה. 453 00:23:28,949 --> 00:23:32,244 ‏אפילו אם היא החליטה בלהט הרגע ‏להזכיר את יום ההולדת שלך... 454 00:23:32,327 --> 00:23:34,037 ‏רציתי לציין את זה. ‏-למה לא? 455 00:23:34,121 --> 00:23:36,915 ‏אבל לא מצא חן בעיניי שאמרתם, 456 00:23:36,998 --> 00:23:40,377 ‏"יום הולדת שמח", ו"נעשה משהו כשנחזור", 457 00:23:40,460 --> 00:23:41,753 ‏ואז לא שמעתי מכם. 458 00:23:41,837 --> 00:23:43,505 ‏אפילו את לא ידעת! ‏-ידעתי. 459 00:23:43,588 --> 00:23:45,549 ‏זו כזו הפתעה גדולה? ‏-אתה מזל אריה. 460 00:23:45,632 --> 00:23:47,634 ‏לא ידעת שזה יום ההולדת שלי. ‏-ידעתי. 461 00:23:47,717 --> 00:23:51,304 ‏קווין כל כך דרמטי. 462 00:23:51,388 --> 00:23:53,140 ‏אלוהים ישמור. 463 00:23:53,223 --> 00:23:57,269 ‏למה זה תמיד ככה? ‏למה זה תמיד כל כך אינטנסיבי? 464 00:23:57,936 --> 00:23:59,229 ‏מה אנחנו עושים היום? 465 00:23:59,312 --> 00:24:02,065 ‏נלך לבריכה. אפשר לאכול צהריים ‏אם אתם רעבים. 466 00:24:02,149 --> 00:24:04,484 ‏בואו לא נחשוב על שום דבר עכשיו. 467 00:24:04,568 --> 00:24:06,987 ‏היא מתאמנת על מיינדפולנס. 468 00:24:15,078 --> 00:24:15,996 ‏אלוהים! 469 00:24:16,580 --> 00:24:18,290 ‏אני חושב שלקלי יש תחת יפה. 470 00:24:18,790 --> 00:24:20,625 ‏כן, ילדה, תחת! 471 00:24:20,709 --> 00:24:22,460 ‏ג'ון אמר לי שהוא אוהב לחנוק. 472 00:24:22,544 --> 00:24:24,504 ‏זה מדליק אותך? ‏-מה? 473 00:24:24,588 --> 00:24:26,256 ‏היא רוצה שמישהו ישלוט בה. 474 00:24:26,339 --> 00:24:29,050 ‏אתה לא יודע את זה, קיין. ‏-את הכנועה. 475 00:24:29,134 --> 00:24:31,636 ‏אני רוצה להיות הדומיננטית. ‏עשית את זה, כלבה? 476 00:24:31,720 --> 00:24:34,055 ‏תגידי את האמת. ‏-תפסיקי. 477 00:24:34,723 --> 00:24:38,059 ‏איך קוראים לי, לעזאזל? איך קוראים לי? 478 00:24:38,810 --> 00:24:40,145 ‏אלוהים, קים. ‏-מה? 479 00:24:49,779 --> 00:24:50,906 ‏- קרטייה - 480 00:24:52,449 --> 00:24:54,534 ‏כריסטין 481 00:24:54,618 --> 00:24:56,661 ‏- סוהו דאנס - 482 00:24:59,581 --> 00:25:01,750 ‏היי. ‏-שלום. 483 00:25:01,833 --> 00:25:03,376 ‏תראה מה הבאתי! 484 00:25:03,460 --> 00:25:04,753 ‏לא. 485 00:25:04,836 --> 00:25:06,171 ‏החולשה שלך. 486 00:25:06,755 --> 00:25:11,718 ‏פאשה הוא בן הזוג המקצועי והמדריך שלי ‏ב"רוקדים עם כובים". 487 00:25:11,801 --> 00:25:14,429 ‏אני די בטוחה שזכיתי בלוטו איתו. 488 00:25:14,512 --> 00:25:17,807 ‏לא רק שהוא חבר נהדר, הוא גם מדריך נהדר. 489 00:25:17,891 --> 00:25:21,186 ‏והוא עדיין לא הרג אותי, 490 00:25:21,269 --> 00:25:22,854 ‏שזה בונוס. 491 00:25:22,938 --> 00:25:27,234 ‏התחלתי ללמוד בלט כשהייתי בערך בת חמש. 492 00:25:27,317 --> 00:25:30,028 ‏בהתחלה נהניתי מזה, 493 00:25:30,111 --> 00:25:34,074 ‏אבל כל הזמן, 494 00:25:35,283 --> 00:25:39,746 ‏העבירו עליי ביקורת, ‏ואמרו לי שאני שמנה מדי, נמוכה מדי, 495 00:25:40,247 --> 00:25:42,624 ‏לא טובה מספיק, ‏לא עושה שום דבר כמו שצריך. 496 00:25:43,667 --> 00:25:46,586 ‏אבל המשכתי לרקוד בגלל 497 00:25:46,670 --> 00:25:50,215 ‏שמשהו מבפנים התעורר לחיים כשרקדתי. 498 00:25:50,298 --> 00:25:53,009 ‏אבל מבחוץ, קיבלתי המון ביקורת. 499 00:25:53,093 --> 00:25:55,303 ‏זה היה מצב קצת מוזר. 500 00:25:55,387 --> 00:25:58,515 ‏אני רוצה לראות מה את רוצה לעשות. 501 00:25:58,598 --> 00:26:00,141 ‏ואנחנו נשתף ופעולה. 502 00:26:00,225 --> 00:26:05,730 ‏אני חושב שזה יצית מחדש את התחושה שהרגשת. 503 00:26:05,814 --> 00:26:08,066 ‏האהבה הראשונית הזו לריקוד. 504 00:26:09,025 --> 00:26:10,026 ‏אוקיי. 505 00:26:12,237 --> 00:26:13,738 ‏את מוכנה ללמוד את זה? 506 00:26:13,822 --> 00:26:15,740 ‏כן, פוקסטרוס. ‏-פוקסטרוס. 507 00:26:15,824 --> 00:26:19,452 ‏איך היית מדרג את זה מבחינת קושי? 508 00:26:19,536 --> 00:26:21,579 ‏מאחד עד עשר? 11. 509 00:26:22,163 --> 00:26:23,331 ‏נהדר, מעולה. 510 00:26:23,415 --> 00:26:25,041 ‏תישארי על רגל ימין שלך. 511 00:26:25,125 --> 00:26:27,335 ‏ורגל שמאל בפוינט אחורה. 512 00:26:28,003 --> 00:26:30,672 ‏אוקיי. יופי. זו הפוזיציה שלך, בסדר? 513 00:26:30,755 --> 00:26:33,133 ‏עכשיו תנועה יפה. תמתחי את הצוואר. 514 00:26:34,092 --> 00:26:36,052 ‏תרככי עוד קצת את הברך. מוכנה? 515 00:26:37,178 --> 00:26:38,430 ‏לעזאזל! ‏-קו ישר. 516 00:26:38,513 --> 00:26:40,181 ‏אני ישרה. אל תפיל אותי! 517 00:26:41,599 --> 00:26:42,642 ‏כן! 518 00:26:49,858 --> 00:26:52,068 ‏הצעקות מפריעות. 519 00:26:52,569 --> 00:26:55,572 ‏תשימי את כל האנרגיה הזו במותניים שלך. 520 00:26:55,655 --> 00:26:58,033 ‏כי נכון לעכשיו, זה נראה ככה. 521 00:27:01,202 --> 00:27:03,621 ‏ו... ‏-הסוף! 522 00:27:03,705 --> 00:27:06,833 ‏עשר מכולם! ‏-תודה שהגעתם. 523 00:27:15,633 --> 00:27:16,760 ‏סבבה כאן? 524 00:27:16,843 --> 00:27:19,262 ‏אני כל כך רעבה. אני לא יכולה לדבר. 525 00:27:22,474 --> 00:27:25,268 ‏אני שמחה שקיין וקווין ביחד עכשיו. 526 00:27:25,352 --> 00:27:27,062 ‏מה איתך, בן אדם? 527 00:27:27,145 --> 00:27:28,980 ‏אהבתי שאמרת את זה. 528 00:27:29,064 --> 00:27:30,523 ‏כן, בן אדם, מה איתך? 529 00:27:30,607 --> 00:27:33,109 ‏לא יודע. לא ראיתי אותך הרבה זמן. 530 00:27:33,651 --> 00:27:36,780 ‏אני בסדר. עובד על כמה דברים. ‏איך היה במקסיקו? 531 00:27:37,364 --> 00:27:38,365 ‏היה מדהים. 532 00:27:38,448 --> 00:27:40,408 ‏זו הייתה הפעם הראשונה שלך? ‏-כן. 533 00:27:40,492 --> 00:27:43,161 ‏באמת? מטורף. ‏-אני מת על מקסיקו. היית? 534 00:27:43,244 --> 00:27:44,287 ‏הוא מת על מקסיקו. 535 00:27:44,371 --> 00:27:46,081 ‏היית? ‏-הייתי בקאבו. 536 00:27:46,164 --> 00:27:50,377 ‏זה הרגיש אחרת, ‏מאחר ושכחתם את יום ההולדת שלי. 537 00:27:50,460 --> 00:27:51,503 ‏דיברנו על זה. 538 00:27:51,586 --> 00:27:54,839 ‏אבל אני עדיין מרגיש ‏שאתה נוטר טינה על כל הקטע עם פנטי. 539 00:27:54,923 --> 00:27:57,509 ‏אני לא נוטר טינה. בראש שלך, אתה לא חייב... 540 00:27:57,592 --> 00:28:00,345 ‏אתה לא מבין את הרגשות שלי, ‏ולמה שיהיה אכפת לך? 541 00:28:00,428 --> 00:28:02,013 ‏אני מבין את זה. ‏-זה לא זה. 542 00:28:02,097 --> 00:28:05,350 ‏אתה אמור לשמוח בשבילי. ‏"יופי, קיין, שמח בשבילך". 543 00:28:05,433 --> 00:28:07,727 ‏למה שלא תשמח? לא שמחת! 544 00:28:09,729 --> 00:28:14,484 ‏קיין יודע כמה אני מתקשה ‏עם דוגמנות בשנים האחרונות. 545 00:28:14,567 --> 00:28:17,946 ‏העובדה שהוא כל כך חסר רגישות ‏ושם לי מול הפרצוף 546 00:28:18,029 --> 00:28:20,031 ‏את הקמפיין שהוא קיבל עם פנטי. 547 00:28:20,115 --> 00:28:23,159 ‏לא הרגשתי שהוא כיבד אותי בשיחה הזו. 548 00:28:23,701 --> 00:28:26,413 ‏ואני חושב שזה היה בכוונה. 549 00:28:26,496 --> 00:28:29,457 ‏אם אתה שם את עצמך בנעליים שלו, ‏אתה יכול להבין אותו? 550 00:28:29,541 --> 00:28:30,500 ‏אני יכול להבין. 551 00:28:30,583 --> 00:28:32,919 ‏כרגע אנחנו רוצים לעבור הלאה. 552 00:28:33,461 --> 00:28:36,923 ‏לא, אבל ברור שזה מגיע מאיפשהו, נכון? 553 00:28:37,006 --> 00:28:38,174 ‏אני לא נוטר טינה. 554 00:28:38,258 --> 00:28:40,135 ‏פשוט יש לי גבולות. 555 00:28:40,218 --> 00:28:42,512 ‏הגבולות שלך מרגישים כמו עונש. 556 00:28:42,595 --> 00:28:44,431 ‏אתם נוסעים למקסיקו, ‏לא מדברים איתי. 557 00:28:44,514 --> 00:28:46,266 ‏אתה יודע למה נסענו למקסיקו? 558 00:28:46,349 --> 00:28:49,144 ‏למה שאזמין אותך לשם ‏אם אתה לא מעריך שום דבר? 559 00:28:49,227 --> 00:28:51,604 ‏זו הסיבה. סוף הסיפור. 560 00:28:54,899 --> 00:28:59,279 ‏הדרך שלי להביע הערכה לחברים שלי ‏היא להעניק להם מתנות. 561 00:28:59,362 --> 00:29:02,157 ‏זה יכול להיות דבר חומרי, ‏זו יכולה להיות חוויה. 562 00:29:02,240 --> 00:29:05,869 ‏אני לא יודע להביע את עצמי ‏במילים כמו "אני אוהב אותך", 563 00:29:05,952 --> 00:29:08,121 ‏אבל אני יכול להראות לך את זה עם מתנה. 564 00:29:08,204 --> 00:29:11,458 ‏נתתי לקווין כל כך הרבה ‏כי הוא באמת חשוב לי. 565 00:29:11,541 --> 00:29:14,419 ‏והוא לא היה מסוגל אפילו להעמיד פנים 566 00:29:14,502 --> 00:29:17,088 ‏שהוא שמח על הקמפיין שקיבלתי. 567 00:29:17,172 --> 00:29:20,091 ‏אני מתקשה להבין אם יש ‏חברות אמתית עם קווין, 568 00:29:20,175 --> 00:29:24,345 ‏מאז מסיבת היהלומים והטרפלס. ‏אין לו הכרת תודה. 569 00:29:24,429 --> 00:29:26,473 ‏זה לא מישהו שאני רוצה בחיי. 570 00:29:26,556 --> 00:29:28,183 ‏קיין, תסתכל עליי. 571 00:29:29,768 --> 00:29:32,187 ‏לפעמים קשה לי לפתוח דברים. 572 00:29:32,270 --> 00:29:34,439 ‏אני מרגיש ‏שכל מה שאני עושה מרגיז אותך. 573 00:29:34,522 --> 00:29:36,983 ‏אתה מבין? כאילו אני כל הזמן מפשל. 574 00:29:37,066 --> 00:29:39,652 ‏איך אני יכול לשפר את זה? אני לא יודע איך. 575 00:29:40,487 --> 00:29:44,616 ‏אתה צריך להבין, קווין. ‏לא קל לי להכניס אנשים לחיים שלי. 576 00:29:44,699 --> 00:29:48,119 ‏קלי מכירה אותי. יש לי כל כך מעט חברים. 577 00:29:48,203 --> 00:29:50,163 ‏כשאני נותן, אני נותן הרבה, 578 00:29:50,246 --> 00:29:53,541 ‏אני נותן הכל. אני מאוד שמח על ההצלחה שלך, 579 00:29:54,083 --> 00:29:58,755 ‏אבל כשאני מרגיש שאני לא יכול ‏לסמוך על מישהו, אני חותך ממנו. 580 00:30:00,590 --> 00:30:02,008 ‏אחי, אתה החבר הכי טוב... 581 00:30:07,180 --> 00:30:10,016 ‏לא הרגשתי שיכולתי לדבר איתך. 582 00:30:11,518 --> 00:30:16,105 ‏ואמרתי לך שאני כל כך מעריך ‏אותך ואת החברות שלנו. 583 00:30:17,732 --> 00:30:19,734 ‏אבל אני לא רוצה לפגוע בך. 584 00:30:23,655 --> 00:30:25,156 ‏אחי, אתה כל כך חשוב לי. 585 00:30:25,240 --> 00:30:28,243 ‏אני מצטער שפגעתי בך, ‏אבל אני לא יודע מה לעשות. 586 00:30:28,326 --> 00:30:30,119 ‏אתה חייב להבין, קווין, 587 00:30:30,954 --> 00:30:33,665 ‏התקרית הזאת מאוד השפיעה עליי. 588 00:31:15,915 --> 00:31:19,878 ‏תרגום: כרמל קוט