1 00:00:06,256 --> 00:00:09,718 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:23,940 --> 00:00:27,027 ‎솔직히 전 테라피는 ‎별로 안 좋아했어요 3 00:00:27,110 --> 00:00:29,362 ‎요즘 있었던 일 중에 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,157 ‎스트레스를 많이 ‎받는 일이 있었나요? 5 00:00:32,240 --> 00:00:35,368 ‎그런데 오늘은 ‎신체 치유사를 만나기로 했어요 6 00:00:35,869 --> 00:00:39,581 ‎저는 심각한 신뢰 문제가 있어요 7 00:00:39,664 --> 00:00:41,875 ‎그런 에너지를 발산하도록 ‎도와줄게요 8 00:00:41,958 --> 00:00:43,543 ‎그럼 좋겠네요 9 00:00:45,211 --> 00:00:46,087 ‎준비됐어요? 10 00:00:47,422 --> 00:00:49,424 ‎- 네, 시작하죠 ‎- 좋아요 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,594 ‎과거를 받아들이고 ‎과거로부터 배우면서 12 00:00:53,136 --> 00:00:55,638 ‎앞으로 나아갈 수 있길 빌어요 13 00:01:11,905 --> 00:01:13,281 ‎죄송해요 14 00:01:17,368 --> 00:01:21,581 ‎이럴 생각은 없었는데 죄송해요 ‎저도 모르게 웃음이 나왔어요 15 00:01:21,664 --> 00:01:22,999 ‎이런 게 정상인가요? 16 00:01:23,083 --> 00:01:25,376 ‎웃어도 되고 울어도 돼요 17 00:01:26,544 --> 00:01:27,837 ‎맙소사 18 00:01:34,052 --> 00:01:35,303 ‎죄송해요! 19 00:01:40,558 --> 00:01:44,687 ‎진짜 이상하네요 ‎웃으면서 울고 있어요 20 00:01:44,771 --> 00:01:47,899 ‎무례하게 굴고 싶진 않았다고요 ‎왜 트림을 하죠? 21 00:01:47,982 --> 00:01:51,319 ‎그러면 치유가 되는 건가요? ‎울면서 웃어서 그래요? 22 00:01:51,402 --> 00:01:52,946 ‎치유가 되는 거겠죠 23 00:01:57,450 --> 00:01:58,993 ‎제가 해 볼게요, 할 수 있어요 24 00:02:00,620 --> 00:02:03,123 ‎이건 트림이 아닌데 ‎어떡해야 하죠? 25 00:02:04,874 --> 00:02:07,502 ‎콜라라도 한 캔 주세요 26 00:02:10,755 --> 00:02:14,217 ‎그런데 이상하게도 ‎다시 가 보고 싶어요 27 00:02:33,444 --> 00:02:34,279 ‎켈리! 28 00:02:34,362 --> 00:02:35,196 ‎"켈리" 29 00:02:35,280 --> 00:02:36,322 ‎아직도 차 안 샀어? 30 00:02:36,406 --> 00:02:37,532 ‎"케빈" 31 00:02:37,615 --> 00:02:38,992 ‎응, 아직도 차 안 샀어 32 00:02:39,075 --> 00:02:40,160 ‎- 안녕 ‎- 잘 있었어? 33 00:02:40,243 --> 00:02:41,703 ‎- 반가워 ‎- 나도 34 00:02:41,786 --> 00:02:44,164 ‎- 커피 마시자, 만나 줘서 고마워 ‎- 뭘 35 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 ‎우리 언제 봤더라? 36 00:02:47,542 --> 00:02:49,627 ‎커피 마시다 네가 가 버렸잖아 37 00:02:50,253 --> 00:02:52,380 ‎케인이랑 펜티 얘기 하다 말이야 38 00:02:52,463 --> 00:02:53,464 ‎그래 39 00:02:54,257 --> 00:02:57,468 ‎케인이 펜티 광고에 출연하는데 ‎왜 그렇게 화가 난 거야? 40 00:02:57,552 --> 00:02:59,679 ‎그건 오해였어 41 00:02:59,762 --> 00:03:03,016 ‎- 펜티 광고 때문이 아니야 ‎- 그래 42 00:03:03,099 --> 00:03:07,228 ‎난 힘들어 죽을 지경인데 ‎기쁜 척해야 하는 게 싫었던 거야 43 00:03:07,312 --> 00:03:08,229 ‎난 지금 힘들어 44 00:03:08,313 --> 00:03:10,899 ‎그런 헛소리를 듣는 게 싫어 45 00:03:11,399 --> 00:03:14,027 ‎'지금은 아직 때가 아니야' 46 00:03:14,736 --> 00:03:17,488 ‎'과거의 업보'라느니 ‎그런 헛소리는… 47 00:03:17,572 --> 00:03:20,283 ‎하지만 케인의 성공과 ‎네 성공은 상관이 없잖아 48 00:03:20,366 --> 00:03:22,952 ‎네가 그냥 가 버려서 ‎케인은 엄청 상처받았어 49 00:03:23,036 --> 00:03:24,037 ‎왜냐하면 난… 50 00:03:25,163 --> 00:03:29,959 ‎케인이랑 같은 의견과 감정을 ‎갖고 있지 않은데 51 00:03:30,043 --> 00:03:33,546 ‎무슨 얘기를 하겠어? ‎그래서 갔던 거야 52 00:03:33,630 --> 00:03:38,301 ‎싸우기 싫었거든 ‎난 내 감정을 강요받는 게 싫어 53 00:03:38,384 --> 00:03:42,347 ‎케인은 내 관점을 알려고 안 해 ‎내 관점은 언제나 틀렸으니까 54 00:03:42,430 --> 00:03:43,973 ‎그래서 그냥 가 버린 거야 55 00:03:45,391 --> 00:03:48,895 ‎그래, 무슨 말인지 알겠어 ‎케인은 그렇게 생각 안 했을 거야 56 00:03:49,687 --> 00:03:52,148 ‎그래서 이해를 못 했던 거지 57 00:03:52,232 --> 00:03:56,736 ‎케인에게 네 기분을 상하게 할 ‎의도는 절대 없었어 58 00:03:56,819 --> 00:04:00,448 ‎둘이 오해가 있었던 것 같으니 ‎대화로 풀어야 할 듯해 59 00:04:00,531 --> 00:04:04,661 ‎그게 문제야, 케인은 말로는 ‎우리 우정을 고민 중이라면서 60 00:04:05,161 --> 00:04:08,665 ‎너랑 멕시코에 갔잖아 ‎그것도 내 생일에 말이야 61 00:04:09,415 --> 00:04:14,671 ‎그래, 너희가 여행을 ‎같이 하는 친구란 건 알고 있어 62 00:04:14,754 --> 00:04:18,508 ‎하지만 너희가 기쁜 일이 생기면 ‎진심으로 축하해 주는 63 00:04:18,591 --> 00:04:20,593 ‎내 진정한 친구고 64 00:04:20,677 --> 00:04:23,596 ‎우리 사이에 아무 문제가 없다면 65 00:04:23,680 --> 00:04:25,765 ‎왜 굳이 내 생일에 66 00:04:26,808 --> 00:04:28,101 ‎멕시코에 갔던 거야? 67 00:04:29,644 --> 00:04:35,525 ‎최악의 타이밍이었던 걸 알겠어? ‎그러니 뭔가 이상한 느낌이 들지 68 00:04:36,859 --> 00:04:41,322 ‎그래, 멕시코에 갔던 건 ‎즉흥적인 결정이었어 69 00:04:41,406 --> 00:04:46,160 ‎케인이 나한테 같이 가자고 했는데 ‎네가 상처받을 줄은 정말 몰랐어 70 00:04:46,244 --> 00:04:50,581 ‎네가 소외된 기분이었다거나 ‎상처받았다면 미안해 71 00:04:50,665 --> 00:04:55,461 ‎소외된 기분이 아니라 ‎내 친구들의 말과 행동이 72 00:04:55,545 --> 00:04:58,798 ‎완전히 따로 노는 기분이었어 ‎너랑 케인이 내 친구로서 73 00:04:58,881 --> 00:05:01,634 ‎생일을 축하해 주고 싶다면 ‎친구를 위해 얼굴을 보여야지 74 00:05:01,718 --> 00:05:04,846 ‎그래, 전보다는 훨씬 더 ‎너를 이해할 수 있게 됐어 75 00:05:04,929 --> 00:05:07,015 ‎네 입장에선 짜증 났을 것 같아 76 00:05:07,098 --> 00:05:09,726 ‎그럼 이건 어떨까? ‎난 말리부에 집을 빌릴 거야 77 00:05:09,809 --> 00:05:12,478 ‎엄청 한적한 곳에 있고 ‎정말 아름다운 집인데 78 00:05:12,562 --> 00:05:14,772 ‎너랑 같이 주말을 ‎보낼 수 있다면 좋을 거야 79 00:05:14,856 --> 00:05:16,858 ‎글쎄, 내가 말리부에 가면… 80 00:05:18,693 --> 00:05:21,321 ‎케인은 할 말을 할 테고 81 00:05:22,405 --> 00:05:25,658 ‎난 할 말을 못 할 거야 ‎그러면 같은 상황이 반복되는 거지 82 00:05:25,742 --> 00:05:28,870 ‎친구를 위해 기뻐해 주지 않는다고 83 00:05:30,163 --> 00:05:33,291 ‎비난받고 싶지 않아 ‎절대 그런 게 아니거든 84 00:05:33,374 --> 00:05:34,917 ‎케인한테 그 말을 해 줘 85 00:05:36,711 --> 00:05:37,879 ‎그리고 86 00:05:38,629 --> 00:05:40,465 ‎킴도 초대하고 싶어 87 00:05:43,051 --> 00:05:45,386 ‎- 왜? ‎- 너희도 대화로 풀어야 해 88 00:05:45,470 --> 00:05:48,556 ‎이제 더 풀 것도 없어 ‎킴이랑은 끝이야 89 00:05:48,639 --> 00:05:53,686 ‎킴을 사귀려고 애쓰지도 않죠 ‎킴이 나한테 해로운 걸 알거든요 90 00:05:53,770 --> 00:05:57,607 ‎그래서 거리를 유지하려고 해요 ‎그냥 친구로 곁에 두는 거죠 91 00:05:57,690 --> 00:06:00,234 ‎너무 가까워지지 않고 ‎사적으로 어울리지 않고요 92 00:06:00,860 --> 00:06:02,737 ‎- 생각이라도 해 볼래? ‎- 생각해 보라고? 93 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 ‎응 94 00:06:08,534 --> 00:06:09,994 ‎- 어디 가? ‎- 갈래 95 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 ‎- 커피 마시기로 했잖아 ‎- 생각해 볼게 96 00:06:19,045 --> 00:06:21,798 ‎"샌타바버라" 97 00:06:23,800 --> 00:06:25,468 ‎자두 시럽 뿌릴래요 98 00:06:25,551 --> 00:06:26,386 ‎"치우 박사" 99 00:06:26,469 --> 00:06:28,471 ‎자두 시럽? 그래, 먹어 봐 100 00:06:28,554 --> 00:06:29,389 ‎"크리스틴" 101 00:06:29,472 --> 00:06:32,558 ‎그리고 엄마가 ‎녹즙 마시는 것도 도와줘 102 00:06:32,683 --> 00:06:33,518 ‎"베이비 지" 103 00:06:33,601 --> 00:06:36,062 ‎녹즙 마시면 슈퍼파워가 ‎생기는 거 기억해? 104 00:06:36,145 --> 00:06:39,607 ‎- 녹즙 줄까? ‎- 난 슈퍼파워 갖고 싶지 않아요 105 00:06:39,690 --> 00:06:40,733 ‎뭐? 106 00:06:41,317 --> 00:06:44,112 ‎똑똑해지는 슈퍼파워 ‎갖고 싶지 않아? 107 00:06:45,571 --> 00:06:47,657 ‎그럼 뭐 먹고 싶은 거 있어? 108 00:06:47,740 --> 00:06:49,534 ‎누구랑 같이 놀고 싶니? 109 00:06:50,743 --> 00:06:53,996 ‎우리 같이 모래놀이하자, 어때? 110 00:06:54,497 --> 00:06:56,082 ‎좋은 생각이야? 엄지척? 111 00:06:59,335 --> 00:07:01,129 ‎닥터 백의 클리닉인데 받을까? 112 00:07:01,796 --> 00:07:02,755 ‎당연하지 113 00:07:02,839 --> 00:07:03,965 ‎안녕하세요, 닥터 백 114 00:07:04,549 --> 00:07:07,885 ‎크리스틴, 치우 박사와 ‎통화할 수 있을까요? 115 00:07:07,969 --> 00:07:09,345 ‎네, 켈리, 여기 있어요 116 00:07:09,429 --> 00:07:11,180 ‎- 지금 제 옆에 있어요 ‎- 안녕하세요 117 00:07:11,264 --> 00:07:15,852 ‎잠깐만 기다려 주실래요? ‎자리 좀 옮길게요 118 00:07:15,935 --> 00:07:18,479 ‎코라, 베이비 지 좀 데려갈래요? 119 00:07:18,563 --> 00:07:19,730 ‎싫어요 120 00:07:19,814 --> 00:07:20,648 ‎엄마 121 00:07:20,731 --> 00:07:23,025 ‎새로운 소식이 있나요? 122 00:07:23,109 --> 00:07:26,404 ‎네, 그런데 좋은 소식이 아니라 ‎정말 안타까워요 123 00:07:26,487 --> 00:07:29,615 ‎우리가 관찰하던 배아가 ‎정지했어요 124 00:07:29,699 --> 00:07:31,409 ‎성장을 멈췄다는 뜻이죠 125 00:07:34,036 --> 00:07:38,124 ‎그래서 생체 검사나 ‎다른 검사는 하지 않을 거고 126 00:07:38,207 --> 00:07:42,587 ‎나중에 임신을 위해 쓸 ‎배아도 없을 거예요 127 00:07:45,256 --> 00:07:46,090 ‎그러니까… 128 00:07:46,674 --> 00:07:47,842 ‎다 없어진 거예요? 129 00:07:49,343 --> 00:07:50,678 ‎네, 다 없어졌어요 130 00:07:55,308 --> 00:07:57,602 ‎배아를 확보할 수가 없어요 ‎정말 유감이에요 131 00:08:00,354 --> 00:08:03,649 ‎그럼 우리가 132 00:08:03,733 --> 00:08:08,613 ‎가족을 확장하고 싶다면 ‎이제 어떻게 하는 게 좋을까요? 133 00:08:08,696 --> 00:08:13,284 ‎지금으로서 유일한 방법은 134 00:08:13,367 --> 00:08:15,620 ‎체외 수정을 다시 해 보는 거예요 135 00:08:15,703 --> 00:08:18,206 ‎알겠어요, 그렇다면 136 00:08:18,706 --> 00:08:23,586 ‎제 나이에 수정이 가능한 난자를 ‎채취할 확률은 얼마나 되죠? 137 00:08:23,669 --> 00:08:28,216 ‎그건 난소의 활동에 달려 있어요 ‎얼마나 잘 자라는지요 138 00:08:28,299 --> 00:08:32,178 ‎그러니까 더 확실히 말하거나 ‎수치를 제시하기 전에 139 00:08:32,261 --> 00:08:36,349 ‎우선 그걸 확인해야 하는데 ‎다행히 크리스틴은 아직 젊어요 140 00:08:45,816 --> 00:08:48,194 ‎긍정적으로 생각해야 해 141 00:08:48,277 --> 00:08:51,614 ‎베이비 지를 ‎가질 수 있었던 게 행운이야 142 00:08:52,782 --> 00:08:53,616 ‎그래 143 00:08:54,242 --> 00:08:56,118 ‎더 좋은 소식 못 전해서 죄송해요 144 00:08:56,202 --> 00:08:59,997 ‎궁금한 게 있으면 ‎언제든 연락하세요 145 00:09:00,081 --> 00:09:01,249 ‎고마워요 146 00:09:01,749 --> 00:09:02,959 ‎- 안녕히 계세요 ‎- 고마워요 147 00:09:03,042 --> 00:09:03,876 ‎- 끊을게요 ‎- 네 148 00:09:05,795 --> 00:09:08,256 ‎이제 하도 여러 번 겪어서… 149 00:09:08,339 --> 00:09:09,840 ‎거듭될수록 덜 아플 것 같지 150 00:09:09,924 --> 00:09:11,801 ‎그래, 그런데 덜 아프지 않아 151 00:09:12,510 --> 00:09:13,594 ‎맞아 152 00:09:13,678 --> 00:09:18,641 ‎베이비 지가 생길 확률이 ‎정말 희박했는데 153 00:09:18,724 --> 00:09:24,272 ‎난 이렇게 베이비 지와 ‎함께할 수 있어서 정말 행복해 154 00:09:24,355 --> 00:09:27,817 ‎아이를 더 갖고 싶다면 ‎당신 뜻대로 해 155 00:09:28,526 --> 00:09:29,527 ‎유감이야 156 00:09:33,281 --> 00:09:35,825 ‎가서 베이비 지를 안아 줘야겠어 157 00:09:35,908 --> 00:09:36,742 ‎그래 158 00:09:39,370 --> 00:09:40,204 ‎그럼… 159 00:09:41,247 --> 00:09:42,873 ‎난 당신을 안아 주고 싶어 160 00:10:01,017 --> 00:10:02,810 ‎- 안녕 ‎- 제이미! 161 00:10:02,893 --> 00:10:03,769 ‎애나 162 00:10:03,853 --> 00:10:05,771 ‎- 잘 지냈어? ‎- 그럼, 오랜만이야 163 00:10:05,855 --> 00:10:07,356 ‎스타일이 마음에 드네 164 00:10:07,440 --> 00:10:09,108 ‎코걸이는 잘 모르겠어 165 00:10:09,191 --> 00:10:11,777 ‎코가 아파, 말하기도 힘들 정도야 166 00:10:11,861 --> 00:10:14,071 ‎알아, 이렇게 하면 어때? 167 00:10:14,155 --> 00:10:17,658 ‎한쪽에 하는 게 어때? ‎멋질 것 같은데 168 00:10:17,742 --> 00:10:19,535 ‎- 이리 와 봐 ‎- 해 보자 169 00:10:19,619 --> 00:10:23,080 ‎작은 금속으로 고정돼 있는데 170 00:10:23,164 --> 00:10:25,833 ‎그걸 잡아당기면 열리거든 171 00:10:26,417 --> 00:10:28,836 ‎알았어, 아프면 소리쳐 172 00:10:29,795 --> 00:10:31,130 ‎그래, 해 보자 173 00:10:32,298 --> 00:10:33,132 ‎잡아당겨 174 00:10:34,175 --> 00:10:35,009 ‎아파? 175 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 ‎살짝 아파 176 00:10:38,763 --> 00:10:39,805 ‎이런 젠장 177 00:10:39,889 --> 00:10:42,058 ‎- 왜? ‎- 왜 이렇게 아프지? 178 00:10:42,558 --> 00:10:44,185 ‎- 맙소사 ‎- 이제 어떡해? 179 00:10:44,935 --> 00:10:47,229 ‎어쩜 좋아? 애나! 180 00:10:47,313 --> 00:10:50,107 ‎왜? 이렇게 해야 해, 괜찮을 거야 181 00:10:50,191 --> 00:10:52,401 ‎- 애나 ‎- 좋아, 이제 됐어 182 00:10:52,485 --> 00:10:54,487 ‎- 된 것 같아 ‎- 아프면… 183 00:10:55,237 --> 00:10:56,989 ‎이제 다시 넣는 거야? 184 00:10:57,073 --> 00:10:59,367 ‎- 그래, 이쪽으로 넣을 거야 ‎- 좋아 185 00:11:01,786 --> 00:11:02,620 ‎- 알았어 ‎- 됐어 186 00:11:03,204 --> 00:11:04,497 ‎- 됐다 ‎- 브라보! 187 00:11:04,580 --> 00:11:05,414 ‎- 브라보 ‎- 좋아 188 00:11:05,498 --> 00:11:06,415 ‎됐어 189 00:11:06,499 --> 00:11:08,542 ‎그러고 보니 꽤 근사한데 190 00:11:08,626 --> 00:11:13,381 ‎엄마는 저한테 처음으로 ‎액세서리를 사 주시며 말씀하셨죠 191 00:11:13,464 --> 00:11:17,802 ‎'장신구나 옷, 뭐든지 간에 ‎널 압도하면 안 돼' 192 00:11:17,885 --> 00:11:19,637 ‎전 항상 그 원칙을 지켰죠 193 00:11:21,305 --> 00:11:22,723 ‎이거 주문할래? 194 00:11:23,307 --> 00:11:24,892 ‎제이미는 비건 음식을 먹어 195 00:11:24,975 --> 00:11:27,937 ‎그냥 채소를 구워서 주시면 돼요 196 00:11:28,020 --> 00:11:29,230 ‎- 쪄도 좋고요 ‎- 같은 거요 197 00:11:29,313 --> 00:11:30,147 ‎알겠어요 198 00:11:30,231 --> 00:11:31,691 ‎- 감사합니다 ‎- 고마워요 199 00:11:31,774 --> 00:11:35,277 ‎나 지금 난감한 상황이야 ‎딜레마에 빠졌어 200 00:11:36,445 --> 00:11:37,279 ‎소개팅을 하게 됐어 201 00:11:37,363 --> 00:11:38,197 ‎뭐? 202 00:11:39,156 --> 00:11:40,741 ‎소개팅 203 00:11:41,325 --> 00:11:42,576 ‎데이트 말이야 204 00:11:42,660 --> 00:11:45,121 ‎- 소개팅을 한다고? ‎- 그렇다니까 205 00:11:45,204 --> 00:11:46,288 ‎소개팅 206 00:11:46,372 --> 00:11:48,457 ‎누가 주선했어? 마리아? 207 00:11:48,541 --> 00:11:51,001 ‎- 아니 ‎- 내 친구, 마리아는 그럴 리 없지 208 00:11:51,085 --> 00:11:51,919 ‎절대로… 209 00:11:53,879 --> 00:11:55,881 ‎- 기대돼? ‎- 전혀 아니야 210 00:11:56,632 --> 00:11:58,384 ‎난 그 사람 누구인지도 몰라 211 00:11:59,260 --> 00:12:00,678 ‎검색해도 안 나와 212 00:12:00,761 --> 00:12:03,764 ‎그래, 그러니까 소개팅이지 213 00:12:03,848 --> 00:12:06,350 ‎상대방에 관해 아무것도… 214 00:12:06,434 --> 00:12:08,644 ‎난 데이트는 처음이야 215 00:12:08,728 --> 00:12:11,522 ‎소개팅이 처음이야? ‎데이트가 처음이란 말이야? 216 00:12:11,605 --> 00:12:12,857 ‎소개팅은 안 해 봤지 217 00:12:12,940 --> 00:12:15,693 ‎- 데이트라고 할 만한 것도 없었어 ‎- 나도 그래 218 00:12:15,776 --> 00:12:17,778 ‎난 결혼을 네 번 했어 219 00:12:17,862 --> 00:12:21,574 ‎늘 사람들을 만나고 ‎친구가 되면 그거로 끝이었어 220 00:12:21,657 --> 00:12:24,368 ‎그것도 재미있지 ‎친구처럼 지내다가 221 00:12:24,452 --> 00:12:26,203 ‎- 결혼하는 거야 ‎- 맞아 222 00:12:26,787 --> 00:12:28,956 ‎난 네 명의 남편과 223 00:12:29,498 --> 00:12:32,334 ‎짜릿한 삶을 살았어요 224 00:12:32,418 --> 00:12:34,044 ‎한 명은 뉴욕에서 만났죠 225 00:12:34,628 --> 00:12:36,172 ‎마차가 와서 서더니 226 00:12:36,255 --> 00:12:38,716 ‎저한테 타고 싶냐고 물어보기에 227 00:12:39,508 --> 00:12:40,342 ‎좋다고 했어요 228 00:12:40,426 --> 00:12:43,012 ‎그리고 1년 후에 우린 결혼했죠 229 00:12:44,221 --> 00:12:49,268 ‎다음 남편은… 제가 헬리콥터 ‎조종을 배우고 있었어요 230 00:12:49,351 --> 00:12:51,562 ‎당연히 또 다른 남자는… 231 00:12:53,939 --> 00:12:55,483 ‎여기서 학교에 가고 싶어 했죠 232 00:12:55,983 --> 00:12:58,277 ‎다음 남자는 착한 사람이었어요 233 00:12:58,861 --> 00:13:01,989 ‎그리고 우린 말했죠, '좋아' 234 00:13:02,948 --> 00:13:03,908 ‎그래서 결혼했어요 235 00:13:03,991 --> 00:13:07,161 ‎하나만 물어볼게 ‎당신은 사람을 만나고 싶어? 236 00:13:07,244 --> 00:13:11,540 ‎다섯 번째 결혼 상대자가 될 ‎가능성이 있는 사람? 237 00:13:11,624 --> 00:13:14,460 ‎- 다섯 번째 남편을 맞고 싶어? ‎- 그럼 238 00:13:14,543 --> 00:13:17,588 ‎그럼 데이트를 해 봐 239 00:13:17,671 --> 00:13:23,052 ‎그런데 소개팅이 문제야 ‎부끄럽다고, 넌 소개팅 해 봤어? 240 00:13:23,135 --> 00:13:24,220 ‎아니 241 00:13:24,303 --> 00:13:25,805 ‎- 당신은? ‎- 난… 242 00:13:25,888 --> 00:13:27,223 ‎- 해 봤어 ‎- 뭐? 243 00:13:27,306 --> 00:13:28,557 ‎수도 없이 해 봤지 244 00:13:28,641 --> 00:13:29,892 ‎수도 없이? 245 00:13:30,559 --> 00:13:32,186 ‎그 춤은 뭐야? 246 00:13:33,354 --> 00:13:34,355 ‎이렇게… 247 00:13:34,438 --> 00:13:35,981 ‎수도 없이 해 봤대 248 00:13:37,399 --> 00:13:38,567 ‎어떡하지? 249 00:13:38,651 --> 00:13:40,986 ‎- 내가 가서 옷을 골라 줄게 ‎- 좋아 250 00:13:41,070 --> 00:13:42,571 ‎- 그래 ‎- 잘됐다 251 00:13:42,655 --> 00:13:45,449 ‎우리가 애나를 변신시켜 주는 거야 252 00:13:46,033 --> 00:13:47,159 ‎그럴 수도 있지 253 00:13:59,296 --> 00:14:00,589 ‎안녕하세요, 치우 박사님 254 00:14:00,673 --> 00:14:02,216 ‎"가브리엘 치우 박사 ‎BHPS 주식회사" 255 00:14:02,341 --> 00:14:03,676 ‎- 어서 와 ‎- 오늘 어땠어? 256 00:14:03,759 --> 00:14:05,636 ‎좋았어, 당신은? 257 00:14:05,719 --> 00:14:06,762 ‎좋았어, 바빴지 258 00:14:06,846 --> 00:14:08,931 ‎오늘은 뭘 해 줄까? 259 00:14:09,014 --> 00:14:11,851 ‎- 여기에 뭐 좀 넣어 줘 ‎- 알겠어 260 00:14:11,934 --> 00:14:14,937 ‎그리고 포마 페이셜도 하고 싶어 261 00:14:15,020 --> 00:14:17,523 ‎- 좋아, 화장을 지울까? ‎- 알겠어 262 00:14:17,606 --> 00:14:18,774 ‎사람이 진짜 많더라 263 00:14:18,858 --> 00:14:20,568 ‎다들 뭘 하고 싶어 해 264 00:14:20,651 --> 00:14:21,986 ‎끝이 없지 265 00:14:26,073 --> 00:14:27,283 ‎미안 266 00:14:27,366 --> 00:14:28,200 ‎왜? 267 00:14:28,284 --> 00:14:31,078 ‎바늘 공포증이 없어지면 좋겠는데 268 00:14:31,161 --> 00:14:35,791 ‎바늘이 무서워서 과한 시술을 ‎받지 않으니 다행이지, 된 것 같아 269 00:14:35,875 --> 00:14:38,335 ‎- 어때? ‎- 좋아, 고개를 돌려 봐 270 00:14:41,338 --> 00:14:42,423 ‎기분이 좋아 271 00:14:48,554 --> 00:14:50,764 ‎왜 그래? 무서운 거야? 272 00:14:56,228 --> 00:14:58,272 ‎- 왜? ‎- 어떡하지? 올려 줘 273 00:14:59,064 --> 00:15:01,525 ‎전화 끊어지기 전에 받아 봐 274 00:15:01,609 --> 00:15:03,068 ‎이 꼴로는 안 되지 275 00:15:03,152 --> 00:15:04,236 ‎무슨 말이야? 276 00:15:05,571 --> 00:15:06,822 ‎여보세요 277 00:15:07,323 --> 00:15:10,242 ‎'댄싱 위드 더 스타'의 ‎디나 캐츠예요, 안녕하세요 278 00:15:10,326 --> 00:15:13,662 ‎안녕하세요, 디나, 정말… ‎이럴 수가 279 00:15:13,746 --> 00:15:15,414 ‎죄송해요, 시술 중이에요 280 00:15:15,998 --> 00:15:17,625 ‎있잖아요, 기분이 좋아지는 거요 281 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 ‎"디나 캐츠 ‎'댄싱 위드 더 스타' 프로듀서" 282 00:15:19,460 --> 00:15:22,087 ‎괜찮아요 ‎지금이 딱 좋은 때인걸요 283 00:15:22,171 --> 00:15:24,965 ‎당신 사연이 정말 마음에 들었어요 284 00:15:25,049 --> 00:15:28,802 ‎우리 쇼를 정말 좋아하고 ‎소중히 생각한다는 게 좋았죠 285 00:15:28,886 --> 00:15:33,474 ‎그래서 '댄싱 위드 더 스타'에 ‎크리스틴을 초대하고 싶어요 286 00:15:33,557 --> 00:15:35,559 ‎세상에나 287 00:15:35,643 --> 00:15:38,020 ‎출연하고 싶다면 함께하고 싶어요 288 00:15:38,103 --> 00:15:40,773 ‎맙소사, 숨도 못 쉬겠어요 289 00:15:41,273 --> 00:15:43,317 ‎- 말이 안 나오네요 ‎- 좋다고 했어요 290 00:15:43,400 --> 00:15:46,820 ‎입이랑 혀가 마비됐거든요 291 00:15:46,904 --> 00:15:49,657 ‎- 게다가 30번째 시즌이라… ‎- 어쩜 좋아! 292 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 ‎사상 최고의 출연진이에요 293 00:15:51,825 --> 00:15:55,871 ‎뭘 준비해야 하죠? ‎그러니까 어떻게… 294 00:15:55,955 --> 00:15:59,458 ‎멋진 댄스 파트너를 붙여 줄게요 ‎그분이 가르쳐 줄 거예요 295 00:15:59,541 --> 00:16:02,252 ‎- 고마워요 ‎- 파트너가 누군지는 말 안 할게요 296 00:16:02,336 --> 00:16:05,798 ‎만날 때까지요, 그래야 놀라죠 ‎어쨌든 끝내주는 분이에요 297 00:16:05,881 --> 00:16:07,716 ‎그 쇼를 얼마나… 298 00:16:07,800 --> 00:16:11,512 ‎입술이 얼얼해서 말이 안 나와요 ‎혀도 마비됐고요 299 00:16:11,595 --> 00:16:14,932 ‎뇌까지 마비됐어요 ‎도저히 믿을 수가 없거든요 300 00:16:15,015 --> 00:16:17,851 ‎- 고마워요, 안녕 ‎- 안녕 301 00:16:18,560 --> 00:16:19,645 ‎- 그럼… ‎- 맙소사 302 00:16:21,647 --> 00:16:22,481 ‎진짜… 303 00:16:23,023 --> 00:16:24,149 ‎진짜 말도 안 돼 304 00:16:24,233 --> 00:16:26,777 ‎게이브, 내가 마지막으로 ‎춤춘 게 언제지? 305 00:16:27,277 --> 00:16:28,779 ‎우리 결혼식 때야 306 00:16:28,862 --> 00:16:32,658 ‎그야말로… 꿈이 이뤄진 거야 307 00:16:32,741 --> 00:16:37,079 ‎전 '댄싱 위드 더 스타'가 ‎방영된 후로 그 쇼가 너무 좋아서 308 00:16:37,162 --> 00:16:42,376 ‎결혼식 때도 ‎그 쇼를 모티브로 춤을 췄어요 309 00:16:42,459 --> 00:16:46,922 ‎가엾게도 게이브는 ‎6개월 동안 동작을 익혔죠 310 00:16:47,006 --> 00:16:51,301 ‎무대에서 춤추는 걸 생각만 해도 ‎너무 즐거워요 311 00:16:51,385 --> 00:16:54,054 ‎- 내가 좋다고 했지? ‎- 내가 당신 대신 좋다고 했어 312 00:16:54,138 --> 00:16:57,516 ‎다행이다, 흥분해서 ‎할 말도 못 한 건 아니지? 313 00:16:57,599 --> 00:16:59,435 ‎- 그래 ‎- 분명히 좋다고 했어 314 00:16:59,518 --> 00:17:02,771 ‎나한테 청혼받았을 땐 ‎허락하는 걸 깜박했잖아 315 00:17:02,855 --> 00:17:04,773 ‎- 또 그러면 안 되잖아 ‎- 디테일이 중요하지 316 00:17:04,857 --> 00:17:07,359 ‎정확히 말해야 해 317 00:17:07,443 --> 00:17:10,487 ‎- 나랑 같이 연습해 줄래? ‎- 같이 연습하자고? 318 00:17:10,571 --> 00:17:11,905 ‎우승하기 싫어? 319 00:17:20,664 --> 00:17:23,125 ‎나 운전 안 한 지 8개월쯤 됐어 320 00:17:23,208 --> 00:17:24,835 ‎"애나 셰이의 사유지 ‎베벌리힐스" 321 00:17:24,918 --> 00:17:28,088 ‎- 좋아, 시동은 어떻게 켜지? ‎- 버튼을 눌러 322 00:17:28,881 --> 00:17:30,591 ‎좋아, 됐어 323 00:17:30,674 --> 00:17:32,718 ‎저 차랑 너무 가까워 324 00:17:32,801 --> 00:17:34,887 ‎- 괜찮아, 계속 가 ‎- 뒤로 가면 돼 325 00:17:34,970 --> 00:17:37,890 ‎오랜만에 운전해 봐, 마리아가… 326 00:17:37,973 --> 00:17:39,516 ‎괜찮아, 안전벨트 해 327 00:17:39,600 --> 00:17:41,643 ‎운전면허증은 있지? 328 00:17:41,727 --> 00:17:43,270 ‎- 응, 있어 ‎- 좋아 329 00:17:46,940 --> 00:17:49,026 ‎- 컵케이크 먹을래? ‎- 좋지 330 00:17:50,194 --> 00:17:52,654 ‎이런, 손톱이 떨어진 것 같아 331 00:17:52,738 --> 00:17:55,407 ‎손톱은 정말 까탈스럽다니까 332 00:17:55,491 --> 00:17:57,910 ‎그런데 거리에 사람이 없어 333 00:17:57,993 --> 00:17:59,912 ‎내가 지금 살펴보고 있거든 334 00:17:59,995 --> 00:18:03,290 ‎개랑 산책하는 귀여운 남자가 ‎있는지 보고 있어 335 00:18:03,373 --> 00:18:05,209 ‎왜 귀여운 남자가 있는지 봐? 336 00:18:05,292 --> 00:18:09,922 ‎왜냐하면… 당신이 ‎다시 데이트를 해 보고 싶댔잖아 337 00:18:10,005 --> 00:18:13,509 ‎사람을 만나고 싶다면서 ‎호기심이 생기지 않아? 338 00:18:14,218 --> 00:18:17,471 ‎그런데 호기심이 ‎고양이를 죽였잖아 339 00:18:17,554 --> 00:18:21,100 ‎아니, 재미있을 것 같아 ‎그게 나을 것 같지 않아? 340 00:18:21,183 --> 00:18:23,977 ‎- 맞아 ‎- 우리가 분위기를 잡아야 해 341 00:18:25,270 --> 00:18:27,940 ‎애나, 저기 컵케이크 기계에 ‎남자가 한 명 있어 342 00:18:28,023 --> 00:18:31,235 ‎가서 작업 걸어 봐 ‎저 남자가 컵케이크를 사 줄 거야 343 00:18:31,318 --> 00:18:32,361 ‎싫어! 344 00:18:32,444 --> 00:18:33,695 ‎- 제이미 ‎- 모르겠다 345 00:18:33,779 --> 00:18:35,906 ‎- 지금… 마리아? ‎- 저녁도 안 먹었는데 346 00:18:35,989 --> 00:18:38,033 ‎- 디저트를 먹어야겠어 ‎- 좋아, 가자 347 00:18:38,117 --> 00:18:39,535 ‎- 내려 ‎- 가자 348 00:18:39,618 --> 00:18:41,453 ‎- 좋아, 준비됐어? ‎- 아니 349 00:18:41,954 --> 00:18:44,790 ‎애나는 작업 거는 연습을 ‎해야 해요 350 00:18:44,873 --> 00:18:47,376 ‎데이트를 해 본 지 좀 돼서 351 00:18:47,459 --> 00:18:49,920 ‎실력이 녹슬었을 수도 있거든요 352 00:18:50,629 --> 00:18:52,673 ‎좀 다듬어 주기만 하면 돼요 353 00:18:52,756 --> 00:18:55,509 ‎왜 내가 작업을 걸어야 해? ‎난 작업 거는 법 몰라 354 00:18:57,719 --> 00:18:58,846 ‎- 가 봐 ‎- 안녕하세요 355 00:18:58,929 --> 00:18:59,930 ‎- 안녕하세요 ‎- 어서 와요 356 00:19:00,013 --> 00:19:01,723 ‎- 반가워요 ‎- 얘가 얘기하고 싶대요 357 00:19:01,807 --> 00:19:02,641 ‎좋아요, 안녕하세요 358 00:19:02,724 --> 00:19:04,351 ‎마리아, 당신이 가 봐 359 00:19:04,434 --> 00:19:05,269 ‎그게… 360 00:19:06,687 --> 00:19:07,688 ‎그러니까… 361 00:19:07,771 --> 00:19:10,440 ‎저한테 컵케이크를 사 주실래요? 362 00:19:10,524 --> 00:19:12,317 ‎- 뭘 사요? ‎- 컵케이크요 363 00:19:12,401 --> 00:19:14,111 ‎- 스프링클도 얹어요? ‎- 네 364 00:19:14,194 --> 00:19:15,028 ‎네? 365 00:19:18,073 --> 00:19:19,908 ‎잘했어, 애나 366 00:19:19,992 --> 00:19:21,785 ‎얘들은 초콜릿을 좋아해요 367 00:19:21,869 --> 00:19:24,121 ‎초콜릿, 또 뭘 좋아해요? 368 00:19:24,204 --> 00:19:26,540 ‎- 딸기요, 당신은요? ‎- 딸기요 369 00:19:27,457 --> 00:19:29,334 ‎둘 다 딸기를 좋아하네요 370 00:19:32,588 --> 00:19:35,215 ‎작업이란 게 뭔지 이해가 안 돼요 371 00:19:36,091 --> 00:19:39,011 ‎'안녕, 차 얘기를 해 봐요' 372 00:19:39,094 --> 00:19:40,429 ‎전 더 잘할 수 있어요 373 00:19:41,471 --> 00:19:43,640 ‎제 친구는… 374 00:19:45,267 --> 00:19:50,606 ‎싱글인데 연애를 하고 싶대요 ‎자기소개를 해 보세요 375 00:19:50,689 --> 00:19:51,815 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 376 00:19:51,899 --> 00:19:53,150 ‎- 이름은 애나예요 ‎- 애나 377 00:19:53,233 --> 00:19:55,402 ‎- 애나는… ‎- 여기 살아요? 378 00:19:55,485 --> 00:19:57,237 ‎- 매력을 발산해 봐 ‎- 네 379 00:19:57,321 --> 00:19:59,281 ‎- 무슨 매력? ‎- 면접 보는 거 아니거든 380 00:19:59,364 --> 00:20:01,533 ‎- 컵케이크를… ‎- 면접이 아니야 381 00:20:01,617 --> 00:20:03,368 ‎알아, 컵케이크 사는 거지 382 00:20:03,452 --> 00:20:05,120 ‎당신 거예요 383 00:20:05,204 --> 00:20:06,288 ‎데이트할 땐 뭘 해? 384 00:20:06,371 --> 00:20:08,749 ‎- 이건 스프링클이 있어요 ‎- 고마워요 385 00:20:08,832 --> 00:20:10,709 ‎- 바로 맞혔네요 ‎- 고마워요 386 00:20:10,792 --> 00:20:11,627 ‎내일 봐요 387 00:20:11,710 --> 00:20:13,712 ‎- 컵케이크 고마워요 ‎- 뭘요 388 00:20:13,795 --> 00:20:16,131 ‎- 만나서 반가웠어요 ‎- 저도요 389 00:20:18,133 --> 00:20:19,760 ‎다른 남자를 찾아야 해 390 00:20:19,843 --> 00:20:22,137 ‎- 내가 말 시킬게 ‎- 이봐요, 이리 와요 391 00:20:22,221 --> 00:20:23,055 ‎안녕하세요! 392 00:20:24,598 --> 00:20:26,892 ‎- 이런 걸 좋아하네 ‎- 컵케이크를 주자 393 00:20:26,975 --> 00:20:29,478 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 394 00:20:30,270 --> 00:20:31,146 ‎난 스페인어 못해요 395 00:20:31,230 --> 00:20:32,439 ‎'뭐 해요?' 396 00:20:32,522 --> 00:20:33,357 ‎배달해요 397 00:20:33,440 --> 00:20:34,316 ‎'뭘 배달해요?' 398 00:20:34,942 --> 00:20:36,151 ‎'유기농 주스요' 399 00:20:36,235 --> 00:20:37,361 ‎유기농 주스래 400 00:20:37,861 --> 00:20:39,655 ‎- 유기농요? ‎- 주스 배달해요? 401 00:20:39,738 --> 00:20:41,198 ‎- 뒤에 탈래요? ‎- 네 402 00:20:41,281 --> 00:20:43,116 ‎- 네, 타도 돼요? ‎- 좋았어! 403 00:20:43,825 --> 00:20:46,078 ‎참, 제 친구도 싱글이에요 404 00:20:46,161 --> 00:20:49,081 ‎- 얘들도 싱글이죠 ‎- 얘도 싱글이에요 405 00:20:49,164 --> 00:20:51,583 ‎세 명이니까 딱이네요 406 00:20:52,542 --> 00:20:54,336 ‎- 가죠 ‎- 좋아요, 가요 407 00:20:54,836 --> 00:20:56,213 ‎- 좋아 ‎- 정말 재미있다 408 00:20:56,296 --> 00:20:57,714 ‎- 가자 ‎- 뭐지? 409 00:20:57,798 --> 00:20:58,632 ‎좋아, 가자 410 00:21:00,634 --> 00:21:01,885 ‎컵케이크 어떡해 411 00:21:04,972 --> 00:21:08,016 ‎- 바나나다! ‎- 깜짝 놀랐어 412 00:21:08,100 --> 00:21:09,935 ‎- 어때? ‎- 돈 드릴게요 413 00:21:10,018 --> 00:21:13,313 ‎- 지금은 돈이 없어요 ‎- 컵케이크랑 바꿀래요? 414 00:21:13,397 --> 00:21:14,940 ‎- 제이미, 돈 있어? ‎- 아니 415 00:21:15,023 --> 00:21:17,776 ‎- 애플 페이나 벤모는 가능해요 ‎- 애플 페이는 돼요 416 00:21:17,859 --> 00:21:19,111 ‎괜찮아요 417 00:21:19,194 --> 00:21:22,656 ‎애나가 작업을 건 덕분에 ‎컵케이크와 주스가 생겼어요 418 00:21:23,156 --> 00:21:26,118 ‎그러니까… 시작이 좋아요 419 00:21:26,201 --> 00:21:27,369 ‎- 안녕 ‎- 고마워요 420 00:21:27,452 --> 00:21:30,038 ‎좋은 밤 보내세요 ‎운전 조심하고요 421 00:21:30,122 --> 00:21:33,208 ‎슈퍼마켓에 안 가도 되겠어 ‎여기 다 있잖아 422 00:21:33,292 --> 00:21:34,710 ‎- 저녁거리가 생겼어 ‎- 그래 423 00:21:34,793 --> 00:21:35,961 ‎음식이 충분해 424 00:21:36,044 --> 00:21:38,297 ‎- 좋아 ‎- 이거면 저녁이 되겠어 425 00:21:39,089 --> 00:21:40,716 ‎그것도 무료 음식이야 426 00:21:40,799 --> 00:21:42,384 ‎무료 음식 427 00:21:51,101 --> 00:21:53,437 ‎세상의 꼭대기에 왔어! 428 00:21:53,520 --> 00:21:55,522 ‎- 그리스 같네 ‎- 맞아, 내가 그랬잖아 429 00:21:55,605 --> 00:21:57,149 ‎"에어비앤비 ‎말리부" 430 00:21:57,816 --> 00:22:00,736 ‎- 디어 크리크 리지에 잘 왔어요 ‎- 고마워요, 얜 누구죠? 431 00:22:00,819 --> 00:22:02,195 ‎전 릭이고 얘는 엔초예요 432 00:22:02,279 --> 00:22:05,032 ‎엔초, 안녕! 난 켈리란다 433 00:22:05,115 --> 00:22:07,367 ‎세상에나, 진짜 멋지다 434 00:22:07,451 --> 00:22:10,287 ‎필요한 게 있으면 말씀하세요 ‎좋은 시간 보내시고요 435 00:22:10,370 --> 00:22:12,039 ‎고마워요, 정말 기대돼요 436 00:22:12,122 --> 00:22:14,499 ‎- 정말 감사합니다 ‎- 네, 만나서 반가워요 437 00:22:14,583 --> 00:22:17,336 ‎- 가구를 이해하려고 애쓰고 있어 ‎- 무슨 말이야? 438 00:22:17,419 --> 00:22:20,213 ‎이건 어떤 르네상스 시대지? 439 00:22:20,297 --> 00:22:22,758 ‎- 르네상스? ‎- 난 그런 생각 안 해 봤어 440 00:22:23,967 --> 00:22:26,762 ‎정말 근사하다 ‎켈리, 초대해 줘서 고마워 441 00:22:26,845 --> 00:22:28,013 ‎너희가 와 줘서 기뻐 442 00:22:28,096 --> 00:22:32,351 ‎켈리가 우릴 말리부에 초대하는 ‎기발한 아이디어를 짜냈죠 443 00:22:32,434 --> 00:22:36,271 ‎전 킴과 켈리와 함께 ‎좋은 시간 보내러 왔어요 444 00:22:36,355 --> 00:22:40,275 ‎케빈과는 어떨지 잘 모르겠지만 ‎그냥 쉬면서 즐길 거예요 445 00:22:40,359 --> 00:22:42,861 ‎집이 산속에 있어서 ‎정말 조용하니까 446 00:22:42,944 --> 00:22:48,325 ‎근심은 잊고 자신에게 집중하며 ‎평화로운 시간을 보내자 447 00:22:48,408 --> 00:22:49,451 ‎- 좋아 ‎- 그래? 448 00:22:50,577 --> 00:22:52,120 ‎케빈의 생일은 지났어 449 00:22:52,204 --> 00:22:54,414 ‎- 우리가 다 모이지 못했지 ‎- 축하하자! 450 00:22:54,498 --> 00:22:56,041 ‎늦었지만 축하해! 451 00:22:56,124 --> 00:22:58,835 ‎생일은 지났지만 ‎그래도 다 모였잖아 452 00:22:58,919 --> 00:23:01,338 ‎- 널 위해서 ‎- 날 위해서 모인 게 아니야 453 00:23:01,421 --> 00:23:03,173 ‎- 널 위한 거야 ‎- 거짓말하지 마 454 00:23:03,256 --> 00:23:04,216 ‎- 그렇다니까 ‎- 아니야 455 00:23:04,299 --> 00:23:08,595 ‎너희는 내 생일이 지나고 문자했어 ‎멕시코에서 돌아온 다음에 456 00:23:08,678 --> 00:23:09,971 ‎아니, 네 생일에 했어 457 00:23:10,055 --> 00:23:15,227 ‎- 둘 다 돌아온 다음에… ‎- 내가 그랬어, 생일 축하합니다! 458 00:23:15,310 --> 00:23:18,021 ‎- 네가 말했잖아, 돌아오면… ‎- 생일 축하합니다! 459 00:23:18,105 --> 00:23:19,815 ‎지금이 돌아온 다음이잖아 460 00:23:19,898 --> 00:23:21,400 ‎다 모였고 461 00:23:21,483 --> 00:23:24,694 ‎켈리, 마치 나 때문에 ‎모인 것처럼 말하지 마 462 00:23:24,778 --> 00:23:26,863 ‎- 그건 아니지 ‎- 그렇게 말하지 않았어 463 00:23:26,947 --> 00:23:28,865 ‎- 케빈 ‎- 이미 한 얘기잖아 464 00:23:28,949 --> 00:23:32,244 ‎켈리가 그냥 생각나서 ‎네 생일이라고 말했다 해도… 465 00:23:32,327 --> 00:23:33,995 ‎- 말하고 싶었어 ‎- 축하하면 좋잖아 466 00:23:34,079 --> 00:23:36,915 ‎난 너희가 '생일 축하해'라고 ‎문자하면서 467 00:23:36,998 --> 00:23:40,377 ‎'돌아가면 모이자'라고 해 놓고 ‎아무 말 없었다는 사실이 468 00:23:40,460 --> 00:23:41,753 ‎기분 나빴던 거야 469 00:23:41,837 --> 00:23:43,505 ‎- 넌 알지도 못했잖아 ‎- 알았어 470 00:23:43,588 --> 00:23:45,549 ‎- 그렇게 놀라웠어? ‎- 넌 사자자리잖아 471 00:23:45,632 --> 00:23:47,592 ‎- 내 생일도 몰랐어 ‎- 알았다니까 472 00:23:48,176 --> 00:23:51,304 ‎케빈은 진짜 ‎말도 못 하게 감정적이에요 473 00:23:51,388 --> 00:23:53,140 ‎못 말린다니까요 474 00:23:53,223 --> 00:23:57,269 ‎왜 항상 그런 식이죠? ‎왜 그렇게 신경을 곤두세워요? 475 00:23:57,936 --> 00:23:59,229 ‎오늘 뭐 할까? 476 00:23:59,312 --> 00:24:02,065 ‎풀장에 가서 점심 먹자 ‎배고프다면 말이야 477 00:24:02,149 --> 00:24:04,484 ‎지금은 다른 걱정은 하지 말자 478 00:24:04,568 --> 00:24:06,987 ‎- 마음 챙김을 연습 중이야 ‎- 맞아 479 00:24:15,078 --> 00:24:15,996 ‎기가 막혀 480 00:24:16,580 --> 00:24:18,290 ‎켈리는 엉덩이가 끝내줘 481 00:24:18,790 --> 00:24:20,625 ‎그렇지, 엉덩이! 482 00:24:20,709 --> 00:24:22,461 ‎존은 목 조르는 게 좋대 483 00:24:22,544 --> 00:24:24,504 ‎- 넌 그러면 흥분돼? ‎- 뭐? 484 00:24:24,588 --> 00:24:26,256 ‎켈리는 통제당하는 걸 좋아하니까 485 00:24:26,339 --> 00:24:29,050 ‎- 모르는 소리 마, 케인 ‎- 넌 순종적인 타입이잖아 486 00:24:29,134 --> 00:24:31,636 ‎난 주도하는 쪽이 될래 ‎내 말대로 했어? 487 00:24:31,720 --> 00:24:34,055 ‎- 사실대로 말해 ‎- 잠깐만 488 00:24:34,723 --> 00:24:38,059 ‎내 이름이 뭐야? 이 망할 놈아! 489 00:24:38,810 --> 00:24:40,145 ‎- 맙소사, 킴 ‎- 왜? 490 00:24:52,449 --> 00:24:54,534 ‎"크리스틴" 491 00:24:54,618 --> 00:24:56,661 ‎"소호 댄스 LA" 492 00:24:59,581 --> 00:25:01,750 ‎- 안녕하세요 ‎- 어서 와요 493 00:25:01,833 --> 00:25:03,376 ‎이게 뭘까요? 494 00:25:03,460 --> 00:25:04,753 ‎안 돼요 495 00:25:04,836 --> 00:25:06,171 ‎당신의 약점이죠 496 00:25:06,755 --> 00:25:11,718 ‎파샤는 '댄싱 위드 더 스타'의 ‎제 파트너이자 댄스 강사예요 497 00:25:11,801 --> 00:25:14,429 ‎제가 로또 맞은 거죠 498 00:25:14,513 --> 00:25:17,807 ‎좋은 친구일 뿐 아니라 ‎훌륭한 강사거든요 499 00:25:17,891 --> 00:25:21,186 ‎게다가 아직 저를 죽이지 않았죠 500 00:25:21,269 --> 00:25:22,854 ‎천만다행이에요 501 00:25:22,938 --> 00:25:27,234 ‎전 다섯 살 때쯤 ‎발레 강습을 받기 시작했어요 502 00:25:27,317 --> 00:25:30,028 ‎처음엔 발레가 좋았는데 503 00:25:30,111 --> 00:25:34,074 ‎곧 끊임없이… 504 00:25:35,283 --> 00:25:39,746 ‎잘못을 지적받았어요 ‎제가 너무 뚱뚱하고 키가 작고 505 00:25:40,247 --> 00:25:42,624 ‎뭐 하나 제대로 ‎못 한다는 말을 들었죠 506 00:25:43,667 --> 00:25:46,586 ‎그래도 발레를 계속했어요 507 00:25:46,670 --> 00:25:50,215 ‎춤을 출 땐 제 안의 뭔가가 ‎살아나는 것 같았거든요 508 00:25:50,298 --> 00:25:53,009 ‎하지만 밖에서는 ‎끊임없이 지적당했죠 509 00:25:53,093 --> 00:25:55,303 ‎좀 이상한 상황이었어요 510 00:25:55,387 --> 00:25:58,515 ‎당신이 하고 싶은 걸 ‎보여 주면 좋겠어요 511 00:25:58,598 --> 00:26:00,141 ‎그리고 나랑 같이 작업할 거예요 512 00:26:00,225 --> 00:26:05,730 ‎그럼 당신이 예전에 느꼈던 감정이 ‎되살아날 거예요 513 00:26:05,814 --> 00:26:08,066 ‎원래 갖고 있었던 ‎춤에 대한 애정 말이에요 514 00:26:09,067 --> 00:26:10,026 ‎좋아요 515 00:26:12,237 --> 00:26:13,738 ‎배울 준비가 됐나요? 516 00:26:13,822 --> 00:26:15,740 ‎- 네, 폭스트롯이죠 ‎- 폭스트롯 517 00:26:15,824 --> 00:26:19,452 ‎볼룸 댄스의 난이도로 본다면 ‎어느 정도일까요? 518 00:26:19,536 --> 00:26:21,580 ‎1부터 10 중에요? 11이에요 519 00:26:22,163 --> 00:26:23,331 ‎좋네요 520 00:26:23,415 --> 00:26:25,041 ‎오른쪽 다리로 지탱해요 521 00:26:25,125 --> 00:26:27,377 ‎왼쪽 다리는 뒤에 두고요 522 00:26:28,003 --> 00:26:30,672 ‎좋아요, 이 자세를 유지해요 523 00:26:30,755 --> 00:26:33,133 ‎이제 아름다운 모양을 만들어요 ‎목을 빼고 524 00:26:34,092 --> 00:26:36,052 ‎무릎의 힘을 빼고요, 준비됐어요? 525 00:26:37,178 --> 00:26:38,430 ‎- 젠장! ‎- 직선을 유지해요 526 00:26:38,513 --> 00:26:40,181 ‎직선이에요, 떨어뜨리지 마요! 527 00:26:41,600 --> 00:26:42,642 ‎좋아요 528 00:26:49,858 --> 00:26:52,068 ‎비명 때문에 집중이 안 돼요 529 00:26:52,569 --> 00:26:55,196 ‎그 에너지를 모아서 ‎엉덩이를 더 올려 봐요 530 00:26:55,697 --> 00:26:58,033 ‎지금은 이렇거든요 531 00:27:01,202 --> 00:27:03,622 ‎- 그리고… ‎- 끝! 532 00:27:03,705 --> 00:27:06,833 ‎- 종합 점수는 10점이에요! ‎- 와 줘서 고마워요 533 00:27:15,634 --> 00:27:16,760 ‎여기 괜찮아? 534 00:27:16,843 --> 00:27:19,262 ‎너무 배고파서 말도 못 하겠어 535 00:27:22,474 --> 00:27:25,268 ‎케인과 케빈이 함께 있어서 좋아 536 00:27:25,352 --> 00:27:26,645 ‎어떻게 지냈어? 537 00:27:27,771 --> 00:27:28,980 ‎말투가 마음에 드네 538 00:27:29,564 --> 00:27:30,523 ‎그래, 잘 지냈어? 539 00:27:30,607 --> 00:27:33,151 ‎오랜만에 보는 거잖아 540 00:27:33,652 --> 00:27:36,780 ‎난 좋아, 바쁘게 지냈지 ‎멕시코는 어땠어? 541 00:27:37,364 --> 00:27:38,365 ‎환상이었어 542 00:27:38,448 --> 00:27:40,408 ‎- 처음으로 가 본 거야? ‎- 응 543 00:27:40,492 --> 00:27:43,161 ‎- 진짜? 끝내주지 ‎- 정말 좋아, 가 봤어? 544 00:27:43,244 --> 00:27:44,287 ‎멕시코를 진짜 좋아해 545 00:27:44,371 --> 00:27:46,081 ‎- 가 봤어? ‎- 카보엔 가 봤지 546 00:27:46,164 --> 00:27:50,377 ‎느낌이 정말 달랐어 ‎너희가 내 생일을 잊었잖아 547 00:27:50,460 --> 00:27:51,503 ‎그 얘긴 했잖아 548 00:27:51,586 --> 00:27:54,839 ‎네가 펜티 사건 때문에 ‎아직도 서운해하는 것 같아서 그래 549 00:27:54,923 --> 00:27:57,509 ‎그런 거 없어 ‎그건 네 생각일 뿐이야 550 00:27:58,093 --> 00:28:00,345 ‎넌 내 감정도 이해 못 하면서 ‎뭐 하러 신경 써? 551 00:28:00,428 --> 00:28:02,013 ‎- 괜찮아, 난 이해해 ‎- 그건 오해야 552 00:28:02,097 --> 00:28:04,974 ‎너도 기뻐해 줘야지 ‎'케인, 정말 잘됐다' 하고 말이야 553 00:28:05,475 --> 00:28:07,727 ‎넌 기뻐하지 않았어, 왜 그래? 554 00:28:09,771 --> 00:28:14,484 ‎케인은 제가 몇 년 동안 얼마나 ‎모델이 되려고 애썼는지 알아요 555 00:28:14,567 --> 00:28:17,987 ‎그런데도 무신경하게 ‎펜티 광고에 출연하게 됐다며 556 00:28:18,071 --> 00:28:20,031 ‎저한테 자랑하는 걸 보고 557 00:28:20,115 --> 00:28:23,201 ‎케인은 저를 ‎존중하지 않는다는 걸 느꼈죠 558 00:28:23,702 --> 00:28:26,413 ‎게다가 케인이 ‎일부러 그런 것 같아요 559 00:28:26,496 --> 00:28:29,416 ‎네가 케인의 입장이라면 ‎케인을 이해할 수 있겠어? 560 00:28:29,499 --> 00:28:30,500 ‎그럼, 이해해 561 00:28:30,583 --> 00:28:32,919 ‎이제 과거는 잊어버리자 562 00:28:33,461 --> 00:28:36,923 ‎아니야, 뭔가 원인이 ‎있는 게 분명하잖아 563 00:28:37,006 --> 00:28:38,174 ‎난 서운한 감정 없어 564 00:28:38,258 --> 00:28:40,135 ‎그저 경계가 있을 뿐이지 565 00:28:40,218 --> 00:28:42,512 ‎경계가 아니라 날 벌주는 것 같아 566 00:28:42,595 --> 00:28:44,389 ‎나만 빼고 둘이 멕시코에 갔잖아 567 00:28:44,472 --> 00:28:46,266 ‎우리가 왜 멕시코에 갔는지 알아? 568 00:28:46,349 --> 00:28:49,144 ‎넌 고마워하지도 않는데 ‎뭐 하러 널 초대하겠어? 569 00:28:49,227 --> 00:28:51,604 ‎그게 망할 이유야, 더 할 말 없어 570 00:28:54,899 --> 00:28:59,320 ‎전 친구들에게 선물을 하는 거로 ‎고마움을 보여 줘요 571 00:28:59,404 --> 00:29:02,157 ‎물질적인 선물일 수도 있고 ‎경험을 선사할 수도 있죠 572 00:29:02,240 --> 00:29:05,869 ‎전 '사랑해' 같은 말로 ‎감정을 표현하는 데 서툴러요 573 00:29:05,952 --> 00:29:08,121 ‎대신 작은 선물로 표현하죠 574 00:29:08,204 --> 00:29:11,458 ‎그래서 케빈에게 많은 걸 줬어요 ‎케빈을 정말 아끼니까요 575 00:29:11,541 --> 00:29:14,461 ‎그런데 케빈은 ‎제 광고 계약 소식을 듣고 576 00:29:14,544 --> 00:29:17,088 ‎기뻐하는 척도 안 했죠 577 00:29:17,172 --> 00:29:20,091 ‎케빈과 저 사이에 진정한 우정이 ‎있는지조차 모르겠어요 578 00:29:20,175 --> 00:29:24,345 ‎다이아몬드 트뤼프 파티 이후로요 ‎케빈은 고마움을 모른다고요 579 00:29:24,429 --> 00:29:26,473 ‎그런 사람은 곁에 두기 싫어요 580 00:29:26,556 --> 00:29:28,183 ‎케인, 날 봐 581 00:29:29,768 --> 00:29:32,187 ‎가끔 난 너한테 ‎무슨 말을 하기가 조심스러워 582 00:29:32,270 --> 00:29:34,314 ‎내가 뭘 하든 ‎널 열받게 하는 것 같거든 583 00:29:34,397 --> 00:29:36,983 ‎무슨 말인지 알겠어? ‎난 뭘 해도 안 돼 584 00:29:37,066 --> 00:29:39,652 ‎너랑 잘 지내고 싶은데 ‎어떻게 할지 모르겠어 585 00:29:40,487 --> 00:29:44,616 ‎네가 이해해 줘야 해 ‎난 누구와도 쉽게 친해지지 못해 586 00:29:44,699 --> 00:29:48,119 ‎켈리는 날 아는데 ‎난 가까운 친구가 별로 없어 587 00:29:48,203 --> 00:29:50,163 ‎하지만 베풀 땐 후하게 베풀어 588 00:29:50,246 --> 00:29:53,583 ‎모든 걸 준다고 ‎네가 잘되면 난 정말 기뻐 589 00:29:54,083 --> 00:29:58,755 ‎근데 누굴 믿을 수 없다고 느끼면 ‎완전히 관계를 끊어 버리지 590 00:30:00,590 --> 00:30:01,841 ‎넌 내 가장 친한… 591 00:30:07,180 --> 00:30:10,058 ‎너한테 마음을 털어놓기가 ‎쉽지 않았어 592 00:30:11,518 --> 00:30:16,105 ‎너한테도 말했지만 난 ‎우리 우정을 정말 소중히 생각해 593 00:30:17,732 --> 00:30:19,734 ‎하지만 너한테 상처 주기 싫어 594 00:30:23,655 --> 00:30:25,156 ‎난 널 진심으로 아낀다고 595 00:30:25,240 --> 00:30:28,243 ‎너한테 상처 줘서 미안한데 ‎어떻게 해야 할지 모르겠어 596 00:30:28,326 --> 00:30:30,119 ‎네가 이해해 주면 좋겠어 597 00:30:30,954 --> 00:30:33,665 ‎나한텐 그 사건이 타격이 컸어 598 00:31:15,957 --> 00:31:16,916 ‎자막: 허남희