1 00:00:06,256 --> 00:00:10,051 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:13,596 --> 00:00:19,853 ‎(爱彼迎 马里布) 3 00:00:22,605 --> 00:00:26,067 ‎这什么味道呀?好香啊 4 00:00:26,860 --> 00:00:29,529 ‎-早上好 ‎-早上好 5 00:00:30,697 --> 00:00:33,450 ‎-早上好 ‎-早上好 6 00:00:35,660 --> 00:00:37,537 ‎-大家都起来了吗? ‎-我不知道 7 00:00:37,620 --> 00:00:39,748 ‎我好像看到别的什么起来了… 8 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 ‎对不起 我什么都没看到 9 00:00:43,084 --> 00:00:45,545 ‎你不应该再这样看我了 10 00:00:45,628 --> 00:00:48,923 ‎-可它就在我面前啊 ‎-那我来帮你一把 11 00:00:53,553 --> 00:00:55,055 ‎这是什么啊? 12 00:00:55,138 --> 00:00:55,972 ‎我的天啊 13 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 ‎-闻起来都要心脏病发作了 ‎-可不是嘛 14 00:00:58,933 --> 00:00:59,893 ‎天啊 15 00:00:59,976 --> 00:01:01,227 ‎你怎么没穿衣服? 16 00:01:01,311 --> 00:01:02,353 ‎-怎么了? ‎-早上好 17 00:01:02,437 --> 00:01:04,522 ‎这可不是我一大早起来想看的风景 18 00:01:04,606 --> 00:01:07,442 ‎-现在也太早了 ‎-你什么意思啊? 19 00:01:07,525 --> 00:01:09,194 ‎我不想看这个 20 00:01:09,277 --> 00:01:11,529 ‎-你在看什么呀? ‎-没什么 我没看 21 00:01:11,613 --> 00:01:13,031 ‎凯文 我改变注意了 22 00:01:13,114 --> 00:01:14,157 ‎不! 23 00:01:14,908 --> 00:01:15,867 ‎不要!恶心! 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,455 ‎-太恶心了 ‎-不要! 25 00:01:20,538 --> 00:01:21,873 ‎-我做了我的… ‎-请别这样 26 00:01:21,956 --> 00:01:22,999 ‎别用那个… 27 00:01:23,083 --> 00:01:24,751 ‎-我的天! ‎-再也别用那个 28 00:01:24,834 --> 00:01:27,378 ‎-好吧 行 ‎-穿件围裙吧 遮掩一下 29 00:01:27,462 --> 00:01:30,840 ‎-瞧瞧这个 ‎-这么多松饼啊! 30 00:01:30,924 --> 00:01:34,010 ‎-这么多爱才对 ‎-谁吃得下这么多松饼啊? 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,595 ‎我们啊 请坐吧 32 00:01:35,678 --> 00:01:38,765 ‎也许你可以去松饼屋找份工作 ‎这看起来像是专业人士做的 33 00:01:38,848 --> 00:01:40,350 ‎-真的吗? ‎-是的 34 00:01:40,433 --> 00:01:41,726 ‎好嘞 我们开吃吧 35 00:01:42,227 --> 00:01:43,770 ‎这个好厚啊 36 00:01:43,853 --> 00:01:47,565 ‎等等 难道这就是传说中的松饼吗? 37 00:01:47,649 --> 00:01:50,485 ‎-你专门给你的那些妹子们做的 ‎-你就给她们喂这个? 38 00:01:50,568 --> 00:01:52,695 ‎我要回答的时候 ‎你干嘛拿刀指着我啊? 39 00:01:52,779 --> 00:01:55,281 ‎-我只是随便问问 ‎-没错 是的 40 00:01:55,365 --> 00:01:56,658 ‎-是吗? ‎-是的 41 00:01:56,741 --> 00:01:57,575 ‎好吧 42 00:01:59,077 --> 00:01:59,911 ‎挺好吃的 43 00:02:00,495 --> 00:02:02,038 ‎你的厨艺 44 00:02:02,122 --> 00:02:03,540 ‎让我很惊讶 45 00:02:07,585 --> 00:02:10,255 ‎说实话 我还以为这松饼会更好吃的 46 00:02:10,338 --> 00:02:14,050 ‎因为我们之前就一直在议论 ‎他做的著名松饼 47 00:02:14,134 --> 00:02:15,844 ‎可这看起来也没那么好吃 48 00:02:15,927 --> 00:02:18,680 ‎不过呢 看到凯文这样开玩笑 ‎做回那个快乐的他 49 00:02:18,763 --> 00:02:20,265 ‎我真的挺开心的 50 00:02:21,391 --> 00:02:22,892 ‎你能把食谱给我吗? 51 00:02:24,644 --> 00:02:26,855 ‎如果你能在5分钟内吃完 ‎我就给你100美元 52 00:02:26,938 --> 00:02:28,439 ‎真的吗?我能吃完的 53 00:02:28,523 --> 00:02:30,150 ‎-五分钟 开始! ‎-五分钟 54 00:02:31,985 --> 00:02:33,027 ‎30秒 55 00:02:35,029 --> 00:02:35,864 ‎该死 56 00:02:35,947 --> 00:02:37,949 ‎-别噎着啊 ‎-里面有根头发! 57 00:02:38,032 --> 00:02:39,033 ‎真恶心 58 00:02:41,744 --> 00:02:43,621 ‎-是你的 ‎-好长啊 59 00:02:43,705 --> 00:02:44,539 ‎是你的 60 00:03:01,222 --> 00:03:03,683 ‎-嗨 你好吗? ‎-嗨!挺好的 61 00:03:04,309 --> 00:03:06,019 ‎很高兴认识你 62 00:03:06,102 --> 00:03:07,312 ‎我们去那边吧 63 00:03:08,855 --> 00:03:10,273 ‎-金? ‎-嗯? 64 00:03:10,356 --> 00:03:11,816 ‎凯文?凯恩? 65 00:03:11,900 --> 00:03:14,110 ‎你们准备好被治疗了吗? 66 00:03:15,028 --> 00:03:17,322 ‎我准备好了 来治疗吧 67 00:03:17,405 --> 00:03:19,407 ‎-我的双子座女王! ‎-你好 68 00:03:19,490 --> 00:03:21,117 ‎你好吗? 69 00:03:21,201 --> 00:03:23,411 ‎最近我做了不少治疗 70 00:03:23,494 --> 00:03:27,457 ‎我一直在看一位很棒的灵气治疗师 ‎她的名字叫珍妮丝 71 00:03:27,540 --> 00:03:31,169 ‎我跟珍妮丝进行了不少很深的交流 ‎她对我很有帮助 72 00:03:31,252 --> 00:03:33,129 ‎我感觉在这群朋友中 73 00:03:33,213 --> 00:03:35,882 ‎还有更多需要解决的问题 74 00:03:36,466 --> 00:03:39,135 ‎我希望我们四个能够互相理解 75 00:03:39,219 --> 00:03:41,471 ‎-凯恩 很高兴认识你 ‎-很高兴认识你 76 00:03:41,554 --> 00:03:43,264 ‎我好期待 77 00:03:43,348 --> 00:03:46,476 ‎我只想要警告你一下 ‎结束之后你可能会怀孕的 78 00:03:46,559 --> 00:03:47,894 ‎-天啊! ‎-这位就是凯文 79 00:03:47,977 --> 00:03:52,482 ‎-这位是凯文 ‎-不是这样的 除非我把衣服脱掉 80 00:03:52,565 --> 00:03:53,858 ‎很高兴认识你 凯文 81 00:03:53,942 --> 00:03:55,902 ‎-等等 你认识珍妮丝? ‎-不认识 82 00:03:55,985 --> 00:03:59,280 ‎-你之前跟我提过 ‎-你跑到Instagram上找到了她? 83 00:03:59,364 --> 00:04:01,532 ‎-不 我是在谷歌上找到的 ‎-你跟踪了我吗? 84 00:04:01,616 --> 00:04:04,869 ‎不 我只是看到了张照片 她提起过的 85 00:04:04,953 --> 00:04:07,205 ‎看来背后还有我们不知道的故事 86 00:04:07,288 --> 00:04:08,915 ‎-我们过来吧 ‎-我们坐下吧 87 00:04:08,998 --> 00:04:11,334 ‎-我们坐下来吧? ‎-嗯 我们坐在地上吧 88 00:04:11,417 --> 00:04:15,380 ‎-我喜欢 我很想做 ‎-嗯 好的 坐舒服了 89 00:04:15,463 --> 00:04:21,135 ‎我要点亮这根蜡烛 ‎代表我们进入了一个安全空间 90 00:04:21,219 --> 00:04:25,932 ‎这是在建立我们彼此之间的 ‎同理心和同情心 找到大家的共同点 91 00:04:26,015 --> 00:04:29,143 ‎通过非暴力的交流 92 00:04:29,227 --> 00:04:30,937 ‎-交流什么? ‎-交流彼此的感受 93 00:04:31,020 --> 00:04:33,356 ‎-交流彼此的感受 ‎-关于我们这个团体的? 94 00:04:33,439 --> 00:04:34,732 ‎关于这个团体 95 00:04:35,441 --> 00:04:39,529 ‎如果你们有某种想法 ‎这里就是分享的空间 96 00:04:39,612 --> 00:04:42,782 ‎因为没人会评断你们在说什么 ‎我们都在倾听 97 00:04:45,368 --> 00:04:50,123 ‎对我来说 这是一段自我治疗 ‎和自我发现的旅程 98 00:04:50,623 --> 00:04:56,296 ‎我以前从未做过这样的事 ‎我一直把自己撂在一旁不管 这次… 99 00:04:56,379 --> 00:04:58,381 ‎是我经历过最大的成长 100 00:04:58,464 --> 00:05:01,467 ‎我非常感激你们每一个人 ‎感激我们的友谊 101 00:05:01,551 --> 00:05:03,094 ‎你们就像是我的家人 102 00:05:03,177 --> 00:05:06,848 ‎凯莉 看着你跟安德鲁 ‎挣扎了这么多年 真的很不容易 103 00:05:06,931 --> 00:05:11,394 ‎我相信总有一天 ‎你会找到一个很棒的人 104 00:05:11,477 --> 00:05:13,646 ‎我很为你骄傲 你很好 105 00:05:14,230 --> 00:05:15,398 ‎-谢谢你 ‎-非常谢谢 106 00:05:15,481 --> 00:05:16,482 ‎-轮到我了 ‎-嗯 107 00:05:16,566 --> 00:05:19,694 ‎我觉得我仍需要多多治疗 108 00:05:19,777 --> 00:05:22,989 ‎我还是保持着警惕 不让人靠近 ‎在友谊方面也好 109 00:05:23,072 --> 00:05:25,325 ‎我需要多信任别人一点 110 00:05:26,284 --> 00:05:27,118 ‎信任 111 00:05:27,744 --> 00:05:30,371 ‎信任是一切关系的基础 112 00:05:30,455 --> 00:05:31,581 ‎-是啊 ‎-是啊 113 00:05:31,664 --> 00:05:37,128 ‎对凯文 我在学习 ‎如何对我们的友谊更加珍惜 114 00:05:37,211 --> 00:05:42,675 ‎金 你是我很要好的朋友 ‎我们一起经历了很多 115 00:05:43,259 --> 00:05:45,345 ‎我会永远支持你的 116 00:05:45,428 --> 00:05:47,889 ‎我插手了你们俩的事 117 00:05:47,972 --> 00:05:50,141 ‎不是插手 但你们是我真正的朋友 118 00:05:51,059 --> 00:05:54,020 ‎你知道吗 我只是想尽朋友的义务 119 00:05:54,896 --> 00:05:57,148 ‎我努力了 真的 这很不容易 120 00:06:00,651 --> 00:06:02,737 ‎凯文 你对我来说很重要 121 00:06:03,738 --> 00:06:05,198 ‎所以我才会觉得受伤 122 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 ‎这点你必须知道 123 00:06:07,700 --> 00:06:10,411 ‎因为我知道我们会做一辈子的朋友 124 00:06:10,495 --> 00:06:11,579 ‎是的 125 00:06:11,662 --> 00:06:13,164 ‎我想让凯文也敞开心扉 126 00:06:13,247 --> 00:06:16,125 ‎因为这番话似乎对你有所触动 127 00:06:16,209 --> 00:06:18,961 ‎我想听一听 ‎你听完凯恩这段话后有什么感受 128 00:06:23,841 --> 00:06:24,842 ‎不 129 00:06:26,677 --> 00:06:27,804 ‎没事 130 00:06:30,848 --> 00:06:32,725 ‎哭吧 尽情哭吧 没事的 131 00:06:34,227 --> 00:06:37,021 ‎能释放出来很好 流泪是好事 132 00:06:39,357 --> 00:06:40,858 ‎凯恩让我很惊讶 133 00:06:40,942 --> 00:06:44,737 ‎因为之前我不相信 ‎这段友谊对他来说有什么意义 134 00:06:44,821 --> 00:06:47,281 ‎我以为我们的友谊已经不在了 ‎而且他根本不在乎 135 00:06:47,365 --> 00:06:51,285 ‎凯文对我一直都很够朋友 ‎他对我非常好 136 00:06:51,369 --> 00:06:54,247 ‎-谢谢你 你对我很重要 ‎-不客气 137 00:06:54,997 --> 00:06:58,042 ‎如果我说对了 给我一双你的鞋子 138 00:06:58,126 --> 00:07:01,337 ‎-天啊! ‎-不要! 139 00:07:04,632 --> 00:07:05,591 ‎天啊! 140 00:07:07,969 --> 00:07:11,347 ‎所以听他这样说 ‎我相信他也很怀念我们的友谊 141 00:07:12,598 --> 00:07:15,184 ‎很让我感动 142 00:07:15,852 --> 00:07:18,020 ‎-不容易的 ‎-你说你怀念… 143 00:07:18,104 --> 00:07:21,357 ‎-不容易 ‎-怀念我们的友谊 我也很怀念 144 00:07:21,441 --> 00:07:22,275 ‎是的 145 00:07:23,276 --> 00:07:27,155 ‎之前我都没意识到 ‎这件事让我有多伤心 我感觉… 146 00:07:30,283 --> 00:07:33,661 ‎从小到大 ‎我一直在信任他人方面有困难 147 00:07:33,744 --> 00:07:36,914 ‎我学会了如何跟人断交 ‎而又不影响自己 148 00:07:36,998 --> 00:07:39,208 ‎有时候这也不是件好事 149 00:07:39,292 --> 00:07:43,254 ‎我看着凯文 我知道他在挣扎 ‎在内心深处 我知道他是个好人 150 00:07:43,337 --> 00:07:45,047 ‎他是个真正的朋友 151 00:07:45,131 --> 00:07:48,801 ‎我在学习如何再跟他做朋友 152 00:07:48,885 --> 00:07:53,639 ‎好 各位 我想以一段佛教茶道仪式 ‎来结束我们今天的治疗 153 00:07:53,723 --> 00:07:58,519 ‎这样做 是一种象征 ‎我们要互相给对方倒茶 154 00:07:58,603 --> 00:08:01,564 ‎在茶里注入你想要表达的心意 155 00:08:01,647 --> 00:08:05,401 ‎想象一下你在给别人倒茶时 ‎对方也在接收这份心意 156 00:08:05,485 --> 00:08:07,570 ‎好了 我们开始吧 157 00:08:09,697 --> 00:08:11,657 ‎凯文 我只想说… 158 00:08:12,909 --> 00:08:16,829 ‎我是信任你的 我很珍惜我们的友谊 159 00:08:18,498 --> 00:08:23,711 ‎我说到做到 无论我们之间发生什么 160 00:08:23,794 --> 00:08:27,173 ‎我们永远都会是朋友 ‎对此我是看好的 161 00:08:27,673 --> 00:08:30,843 ‎凯文跟我做朋友比做情侣要好 162 00:08:30,927 --> 00:08:34,347 ‎我们之间的感情很特别 163 00:08:34,430 --> 00:08:37,683 ‎我很高兴他能理解 他没有记恨于我 164 00:08:37,767 --> 00:08:40,394 ‎我们一定能做长久的朋友 165 00:08:40,895 --> 00:08:42,772 ‎我们以集体拥抱来结束吧? 166 00:08:42,855 --> 00:08:43,773 ‎-好的 ‎-好 167 00:08:44,357 --> 00:08:46,400 ‎-集体亲热一下 ‎-亲热… 168 00:08:46,484 --> 00:08:47,527 ‎大家和好吧 169 00:08:49,612 --> 00:08:51,864 ‎-谢谢你们 ‎-非常感谢 170 00:09:06,420 --> 00:09:10,424 ‎你对 我的工作有多熟悉? 171 00:09:10,508 --> 00:09:12,051 ‎悄悄地说 我是个脑残粉 172 00:09:12,134 --> 00:09:13,928 ‎-太棒了 ‎-我很喜欢你 173 00:09:14,011 --> 00:09:18,891 ‎泰勒·希尔兹是我们这个时代 ‎最具标志性的摄影师 174 00:09:18,975 --> 00:09:21,185 ‎他的作品会被拿去苏富比拍卖 175 00:09:21,269 --> 00:09:23,396 ‎在全世界各地的画廊展示 176 00:09:23,479 --> 00:09:25,523 ‎想来都不可思议 他… 177 00:09:26,524 --> 00:09:27,984 ‎竟然想给我拍照 178 00:09:28,067 --> 00:09:31,112 ‎我想要拍一些非常有意思 ‎独一无二的东西 179 00:09:32,572 --> 00:09:36,701 ‎所以我想问你的问题是 ‎你愿意做出多大的牺牲? 180 00:09:36,784 --> 00:09:37,994 ‎我的天啊 181 00:09:38,077 --> 00:09:42,540 ‎你的作品总是那么的发人深省 182 00:09:42,623 --> 00:09:45,918 ‎总能提出问题 引出对话 183 00:09:46,002 --> 00:09:46,877 ‎我喜欢 184 00:09:46,961 --> 00:09:49,297 ‎唤起了各种情绪 185 00:09:49,380 --> 00:09:52,174 ‎有没有哪件是你想挂在家里 ‎或者不愿意挂在家里的? 186 00:09:52,258 --> 00:09:57,179 ‎我可能会挂你毁掉柏金包的那几幅 187 00:09:57,263 --> 00:09:58,389 ‎噢 好啊 188 00:09:58,472 --> 00:10:00,808 ‎-无论是把它点燃… ‎-嗯 189 00:10:00,891 --> 00:10:01,726 ‎或者… 190 00:10:01,809 --> 00:10:03,686 ‎-你有柏金包吗? ‎-我有 191 00:10:03,769 --> 00:10:06,772 ‎你有没有哪个愿意放弃掉的? 192 00:10:07,732 --> 00:10:11,402 ‎有可能有去无回 ‎但我保证会有一张照片回来 193 00:10:14,238 --> 00:10:16,073 ‎你会把我点燃吗? 194 00:10:16,157 --> 00:10:17,617 ‎-你有没有被点燃过? ‎-没有 195 00:10:17,700 --> 00:10:18,534 ‎也许吧 196 00:10:18,618 --> 00:10:20,494 ‎我很内向 很害羞 197 00:10:20,578 --> 00:10:23,831 ‎好吧 你这辈子有没有 ‎做过这样一件事 198 00:10:23,914 --> 00:10:26,709 ‎“我很害怕做这个 但我做到了” 199 00:10:28,836 --> 00:10:33,257 ‎我最近被邀请去参加 200 00:10:33,341 --> 00:10:36,177 ‎第30季的《与星共舞》 201 00:10:36,260 --> 00:10:38,054 ‎-你是个内向的人? ‎-是的 202 00:10:38,137 --> 00:10:43,309 ‎好吧 你心中认为“放松有趣的事” 203 00:10:43,392 --> 00:10:47,355 ‎是“我要在数百万的人面前跳舞” ‎你觉得这是一个好主意 204 00:10:47,438 --> 00:10:52,109 ‎被你这么一说 ‎而且我基本上什么都不会穿 205 00:10:52,193 --> 00:10:55,571 ‎-因为《与星共舞》会想要你… ‎-对 半裸 206 00:10:55,655 --> 00:10:56,947 ‎-裸三分之一 ‎-嗯 207 00:10:57,031 --> 00:11:00,618 ‎-是啊 近乎全裸了 贴着胸贴 ‎-裸84% 208 00:11:01,202 --> 00:11:03,621 ‎我们拍照的时候 你会介意全裸吗? 209 00:11:04,121 --> 00:11:07,333 ‎我想我有一点身份认同上的障碍 210 00:11:07,416 --> 00:11:10,503 ‎每当我必须裸露更多皮肤时 因为… 211 00:11:10,586 --> 00:11:14,173 ‎在我的文化中 白皙是非常重要的 212 00:11:14,840 --> 00:11:18,552 ‎因为这标志着…至少在远古时代 213 00:11:18,636 --> 00:11:21,222 ‎这标志着财富与成功 214 00:11:21,305 --> 00:11:23,474 ‎你待在室内 而不是在户外工作 215 00:11:23,557 --> 00:11:28,229 ‎在西方文化中 当你皮肤很白 ‎你会被看做是不健康的 216 00:11:28,729 --> 00:11:32,525 ‎人们会问你是不是生病了 ‎是不是身体不好 217 00:11:32,608 --> 00:11:36,612 ‎所以我一直都被困在这种 ‎东方与西方的… 218 00:11:36,696 --> 00:11:39,323 ‎关于美的意识形态之间 219 00:11:39,407 --> 00:11:41,492 ‎我对你的文化有一些了解 220 00:11:41,575 --> 00:11:44,620 ‎但很显然 也有些我完全不懂的东西 221 00:11:44,704 --> 00:11:49,083 ‎所以我很乐意拍一些 ‎与文化相关的照片 222 00:11:49,166 --> 00:11:51,460 ‎我们讨论东方与西方的时候 223 00:11:52,420 --> 00:11:58,509 ‎最经典的东方风格就是发型 ‎还有那种整体的造型 224 00:11:58,592 --> 00:12:01,095 ‎-非常传统、古老、王朝风范 ‎-非常传统 225 00:12:01,178 --> 00:12:04,473 ‎而当想到西方时 对吧 ‎我想到的是西部片 226 00:12:04,557 --> 00:12:07,935 ‎对吧?比如一个古老的西部小镇 227 00:12:08,018 --> 00:12:10,896 ‎就像那种经典的小酒馆 228 00:12:10,980 --> 00:12:13,482 ‎这样一来 我们就有真正的东方 229 00:12:13,566 --> 00:12:16,277 ‎还有真正的西方了 ‎而你就在两者之间 230 00:12:16,360 --> 00:12:22,074 ‎跟你坐下来谈了之后 ‎我的想法跟见你前发生了很大的改变 231 00:12:22,158 --> 00:12:23,826 ‎所以我非常兴奋 232 00:12:24,910 --> 00:12:27,955 ‎-我要怎么做准备呢? ‎-你什么都不要做 233 00:12:28,038 --> 00:12:31,167 ‎你这辈子都一直在为这张照片做准备 234 00:12:31,250 --> 00:12:33,794 ‎-我的天 ‎-你只需要到场就行 235 00:12:34,712 --> 00:12:35,838 ‎剩下的交给我 236 00:12:35,921 --> 00:12:36,881 ‎但要穿着衣服 237 00:12:37,506 --> 00:12:39,467 ‎-据称而已 ‎-哎呦 238 00:12:51,937 --> 00:12:54,523 ‎凯莉 你真是太贤惠了 239 00:12:54,607 --> 00:12:57,568 ‎-我不会做饭 但我爱搞卫生 ‎-我最恨搞卫生了 240 00:12:57,651 --> 00:12:59,111 ‎这是体力活啊 241 00:12:59,195 --> 00:13:01,864 ‎这能帮助我放松 我想把这个收起来 242 00:13:01,947 --> 00:13:04,867 ‎-以防我们等下肚子饿 ‎-凯莉 蛋糕到了 243 00:13:05,826 --> 00:13:08,120 ‎假装我是送外卖的 244 00:13:08,704 --> 00:13:11,791 ‎-你要出去吗? ‎-对 让凯文开门 245 00:13:13,542 --> 00:13:17,254 ‎-在宾夕法尼亚州最平平无奇的地方 ‎-你们在讨论什么重要的东西吗? 246 00:13:17,338 --> 00:13:19,882 ‎不 只是在说那些突然冒出来的表亲 247 00:13:19,965 --> 00:13:21,300 ‎-表亲? ‎-是的 248 00:13:22,843 --> 00:13:23,886 ‎挺酷的 249 00:13:23,969 --> 00:13:25,846 ‎晚餐怎么样?你们喜欢吃吗? 250 00:13:26,931 --> 00:13:28,849 ‎-我们不是刚才一起吃的吗 ‎-你喜欢吗? 251 00:13:29,433 --> 00:13:31,393 ‎-你喜欢吃吗? ‎-嗯 很喜欢 252 00:13:31,477 --> 00:13:34,480 ‎-我们能不是吃了一样的东西吗? ‎-我知道 我只是问问嘛 253 00:13:35,272 --> 00:13:37,149 ‎能麻烦你去开门吗? 254 00:13:37,233 --> 00:13:38,400 ‎他没什么耐心 255 00:13:39,860 --> 00:13:42,154 ‎-我的天啊! ‎-外卖到了! 256 00:13:42,238 --> 00:13:45,825 ‎祝你生日快乐 257 00:13:45,908 --> 00:13:48,786 ‎祝你生日快乐 258 00:13:48,869 --> 00:13:50,120 ‎让我把它放在这里 259 00:13:50,204 --> 00:13:51,622 ‎原来你们记得啊 260 00:13:51,705 --> 00:13:52,957 ‎许个愿吧 261 00:13:53,040 --> 00:13:55,000 ‎-我能告诉你们我的愿望是什么吗? ‎-不 262 00:13:55,084 --> 00:13:57,127 ‎-一定会实现的 ‎-告诉宇宙就行 263 00:13:59,171 --> 00:14:01,382 ‎-耶! ‎-生日快乐 哥们 264 00:14:01,465 --> 00:14:02,341 ‎来吧 265 00:14:04,176 --> 00:14:06,011 ‎-生日快乐 ‎-谢谢 266 00:14:06,095 --> 00:14:07,221 ‎生日快乐 267 00:14:08,138 --> 00:14:10,516 ‎-生日快乐 哥哥! ‎-谢谢 268 00:14:10,599 --> 00:14:11,684 ‎我的背要裂了! 269 00:14:12,810 --> 00:14:14,645 ‎我还以为你们忘了呢 270 00:14:15,312 --> 00:14:16,522 ‎我很感激 271 00:14:18,148 --> 00:14:22,695 ‎我给凯恩送过很多蛋糕 ‎他过生日时 向他道歉时 272 00:14:22,778 --> 00:14:27,032 ‎我觉得这就是他在说: ‎“对不起 我们可以重归于好的” 273 00:14:27,116 --> 00:14:28,742 ‎所以他也送了个蛋糕给我 274 00:14:28,826 --> 00:14:32,705 ‎尽管跟我送给他的高品质蛋糕不能比 ‎但也算是个开始嘛 275 00:14:32,788 --> 00:14:36,125 ‎我刚到这里的时候 我觉得有点紧张 276 00:14:36,208 --> 00:14:39,336 ‎总感觉有些未尽之事 现在我感觉… 277 00:14:39,420 --> 00:14:41,171 ‎唉 我感觉太好了 278 00:14:41,255 --> 00:14:42,715 ‎我终于感觉正常了 279 00:14:42,798 --> 00:14:45,134 ‎-我没有取关你 ‎-你取关了我? 280 00:14:45,217 --> 00:14:47,011 ‎不 我没有 我把你拉黑了而已 281 00:14:47,094 --> 00:14:49,346 ‎等等 说真的… 282 00:14:49,430 --> 00:14:51,640 ‎-我拉黑了他 ‎-我也拉黑了你 283 00:14:53,100 --> 00:14:56,520 ‎-我们互相取消拉黑吧 ‎-对 我们互相取消拉黑吧 284 00:14:57,021 --> 00:14:58,522 ‎好了 先点开关注 285 00:14:58,606 --> 00:15:00,357 ‎-我不要 ‎-我想看一看! 286 00:15:00,441 --> 00:15:02,693 ‎先点开关注 287 00:15:03,944 --> 00:15:05,946 ‎故事和发帖! 288 00:15:06,030 --> 00:15:08,824 ‎我的天 你还发了故事和帖子! 289 00:15:08,908 --> 00:15:10,576 ‎但我还是给你的照片点了赞 290 00:15:16,040 --> 00:15:16,916 ‎(罗迪欧大道) 291 00:15:31,221 --> 00:15:32,097 ‎你好! 292 00:15:32,181 --> 00:15:35,768 ‎-我的天啊 传奇本尊出现了 ‎-你好吗? 293 00:15:35,851 --> 00:15:38,145 ‎-非常感谢你替我拍照 ‎-我很兴奋 294 00:15:38,228 --> 00:15:41,982 ‎今天麦克跟我来的路上 ‎我跟他聊了起来 295 00:15:42,066 --> 00:15:44,652 ‎我们要来拍你 ‎你们的节目很棒 诸如此类的 296 00:15:44,735 --> 00:15:49,114 ‎我说:“是啊” 这个节目最大的问题 297 00:15:49,198 --> 00:15:52,743 ‎就是安娜一直在霸凌你 298 00:15:52,826 --> 00:15:56,705 ‎这下我有内幕消息了 ‎所以我就想:“到底是怎么回事?” 299 00:15:56,789 --> 00:16:00,501 ‎她不喜欢我 ‎她想尽办法对我吹毛求疵 300 00:16:01,210 --> 00:16:05,631 ‎看起来像是她讨厌你的那些东西 ‎都是她自己缺乏的 301 00:16:06,590 --> 00:16:10,219 ‎我发现不快乐的人 ‎总是对快乐的人不爽 302 00:16:10,302 --> 00:16:13,055 ‎你看起来像是个快乐的人 对吧? 303 00:16:13,639 --> 00:16:16,350 ‎除了你对今天即将来临的死亡的恐惧 304 00:16:16,934 --> 00:16:19,395 ‎-是啊 那个心理治疗 给我报个名 ‎-好的 305 00:16:19,478 --> 00:16:22,231 ‎-如果我能活下来… ‎-如果你今天能活下来 我们就去 306 00:16:23,482 --> 00:16:27,444 ‎你一般都会给出怎样的鼓励 ‎对你的拍摄对象啊 模特啊 307 00:16:27,528 --> 00:16:28,487 ‎受害者啊 不是… 308 00:16:28,570 --> 00:16:30,406 ‎-受害者 ‎-参与者 309 00:16:30,489 --> 00:16:32,866 ‎“参与者”这个词比受害者要好 310 00:16:32,950 --> 00:16:37,746 ‎即便有时候会有些不舒适 ‎或者你会害怕做某件事 311 00:16:38,330 --> 00:16:41,875 ‎要鼓励自己接近那条界线 ‎接近那个边界 312 00:16:42,626 --> 00:16:46,839 ‎有时我会去尼曼马库斯买打折货 但… 313 00:16:47,798 --> 00:16:53,012 ‎我觉得没人会真喜欢 ‎走出自己的舒适区 314 00:16:53,095 --> 00:16:56,390 ‎但你知道的 我也老大不小的了 315 00:16:56,473 --> 00:16:59,810 ‎所以宜早不宜迟 都尝试一下吧 316 00:16:59,893 --> 00:17:01,520 ‎放马过来 317 00:17:01,603 --> 00:17:03,522 ‎我们必须得干一杯这个尊尼获加黑方 318 00:17:03,605 --> 00:17:05,274 ‎-你猜怎么着? ‎-我们就… 319 00:17:05,357 --> 00:17:09,153 ‎我也来一点 我们准备要上了 来吧 320 00:17:09,236 --> 00:17:10,446 ‎-好 可以了 ‎-你知道的 321 00:17:10,529 --> 00:17:12,906 ‎-这对我来说 ‎-干杯 322 00:17:12,990 --> 00:17:14,950 ‎-干杯 ‎-祝你今天能活下来 323 00:17:17,870 --> 00:17:20,831 ‎-好烈 我们开始吧 等下光线不好了 ‎-上啦 贱人们 324 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 ‎-好嘞 ‎-我准备好了! 325 00:17:22,249 --> 00:17:23,625 ‎她已经开始爆粗口了 326 00:17:25,002 --> 00:17:25,919 ‎开拍吧 各位 327 00:17:26,462 --> 00:17:29,715 ‎好了 我想让你表现得非常坚忍 328 00:17:29,798 --> 00:17:30,758 ‎好的 329 00:17:30,841 --> 00:17:32,926 ‎-因为风在往那边吹 ‎-好的 330 00:17:33,010 --> 00:17:35,596 ‎(道场) 331 00:17:35,679 --> 00:17:37,139 ‎对 保持 这样好看 332 00:17:37,931 --> 00:17:40,350 ‎好了 预备?开拍 333 00:17:50,986 --> 00:17:52,237 ‎真棒 站在那儿 334 00:17:57,034 --> 00:18:00,037 ‎不动 太好了 完美 就这样 335 00:18:00,788 --> 00:18:03,499 ‎准备好拍不舒适的了吗?全脱下来 336 00:18:06,543 --> 00:18:07,753 ‎我们要脱了? 337 00:18:08,253 --> 00:18:09,505 ‎大家都裸过体 338 00:18:09,588 --> 00:18:11,507 ‎完美的角度 完美的站姿 339 00:18:12,007 --> 00:18:13,967 ‎保持住 多站一会儿 340 00:18:14,051 --> 00:18:15,052 ‎对 341 00:18:16,178 --> 00:18:17,262 ‎非常好 342 00:18:17,346 --> 00:18:18,972 ‎现在你变强了 343 00:18:19,598 --> 00:18:21,183 ‎没错 就这样 344 00:18:21,266 --> 00:18:22,309 ‎完美 345 00:18:22,976 --> 00:18:24,520 ‎就这样 很棒 346 00:18:25,145 --> 00:18:26,980 ‎对了 就这样 347 00:18:27,898 --> 00:18:30,526 ‎保持住 就这样 别动 348 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 ‎太棒了 349 00:18:33,779 --> 00:18:36,782 ‎朝那边看 对 就这样 别动 350 00:18:37,991 --> 00:18:42,704 ‎我已经不记得自己上一回 ‎被这样拉伸是什么时候了 351 00:18:42,788 --> 00:18:44,790 ‎无论从情绪上 还是肉体上 352 00:18:44,873 --> 00:18:46,875 ‎我感觉我正在发掘 353 00:18:46,959 --> 00:18:50,045 ‎我不知道存在于我体内的 ‎全新的一面 354 00:18:50,712 --> 00:18:53,132 ‎-完成! ‎-耶! 355 00:18:56,802 --> 00:18:58,095 ‎没那么痛苦吧? 356 00:18:58,804 --> 00:19:00,389 ‎-没有 ‎-谢谢你 357 00:19:00,472 --> 00:19:02,724 ‎-谢谢你 ‎-去暖和一下吧 358 00:19:04,434 --> 00:19:05,269 ‎谢谢 359 00:19:06,520 --> 00:19:09,356 ‎-你想学怎么开吗? ‎-好啊 来吧 360 00:19:09,439 --> 00:19:11,108 ‎先稳住 给一点点油门 361 00:19:12,234 --> 00:19:14,153 ‎现在拉离合器 362 00:19:14,236 --> 00:19:15,154 ‎对了! 363 00:19:15,237 --> 00:19:17,489 ‎再给点油门! 364 00:19:18,031 --> 00:19:21,160 ‎我们开起来了!离合到底! 365 00:19:21,243 --> 00:19:23,829 ‎-你成功了 ‎-耶! 366 00:19:30,502 --> 00:19:31,628 ‎-不是的 ‎-这是什么? 367 00:19:31,712 --> 00:19:33,630 ‎这是双眼皮贴 368 00:19:33,714 --> 00:19:34,840 ‎等等 这怎么用的? 369 00:19:34,923 --> 00:19:37,551 ‎-等等 我看看怎么弄 ‎-我也想看啊 370 00:19:37,634 --> 00:19:39,553 ‎日本制造 所以我信任 371 00:19:41,388 --> 00:19:46,643 ‎-糟糕! ‎-“确定你理想中双眼皮线的位置” 372 00:19:46,727 --> 00:19:48,395 ‎“将胶带贴在眼皮上” 373 00:19:48,478 --> 00:19:50,272 ‎-“翻天覆地的变化” ‎-让我读一下 374 00:19:50,355 --> 00:19:55,194 ‎让我稍微看一下 ‎“从窄的一端开始贴” 375 00:19:55,277 --> 00:19:57,905 ‎我还以为只要贴上去就完事了呢 376 00:20:01,366 --> 00:20:02,868 ‎我有没发生翻天… 377 00:20:03,452 --> 00:20:04,870 ‎贴歪了 378 00:20:04,953 --> 00:20:07,206 ‎-我发生翻天覆地的变化了没? ‎-让我看看 379 00:20:10,667 --> 00:20:12,878 ‎-你对我做了什么啊? ‎-再贴一次试试 380 00:20:12,961 --> 00:20:14,880 ‎你的眼皮是真的吗? 381 00:20:14,963 --> 00:20:16,757 ‎是这样的 我的… 382 00:20:16,840 --> 00:20:20,219 ‎基本上 我的眼睛… ‎我小时候是单眼皮的 383 00:20:20,302 --> 00:20:23,555 ‎长大了以后 ‎一只眼睛变大了 成了双眼皮 384 00:20:23,639 --> 00:20:25,641 ‎于是我动了一下另一只眼睛 ‎这样就对称了 385 00:20:25,724 --> 00:20:29,770 ‎你解释了这么半天 ‎就为了说你做了手术 386 00:20:31,647 --> 00:20:35,817 ‎无论你经历了怎样痛苦的童年 ‎反正你最后是做了手术 387 00:20:35,901 --> 00:20:37,694 ‎我很为自己骄傲 顺便一说 388 00:20:37,778 --> 00:20:39,655 ‎-是啊 ‎-你瞧 多好看啊 389 00:20:40,530 --> 00:20:44,409 ‎从小到大 ‎我一直想要有双更大的眼睛 390 00:20:44,493 --> 00:20:45,661 ‎我感觉有点不对称 391 00:20:45,744 --> 00:20:49,331 ‎嗨 各位 我在考虑做双眼皮手术 ‎我需要你们的帮助 392 00:20:49,915 --> 00:20:53,293 ‎如果你们仔细看的话 ‎你可以看到这边有个褶 393 00:20:53,377 --> 00:20:57,506 ‎我想让我的眼更加对称一点 ‎如果你们仔细看的话 像这样… 394 00:20:57,589 --> 00:21:00,926 ‎如果你仔细看 我的左眼比右眼要大 395 00:21:01,009 --> 00:21:05,973 ‎我说:“爸 怎么回事? ‎你跟妈做了什么 让我成了大小眼?” 396 00:21:06,056 --> 00:21:08,350 ‎-我喜欢 ‎-闭上 397 00:21:08,934 --> 00:21:10,477 ‎这下我两只眼睛都想做了 398 00:21:10,560 --> 00:21:12,980 ‎如果我去做的话 ‎你能来医院接我吗? 399 00:21:13,897 --> 00:21:15,607 ‎-好一点了? ‎-还真变大了一点 400 00:21:15,691 --> 00:21:21,029 ‎这在亚洲是一件很常见的时 ‎当女孩子长到十三四岁 401 00:21:21,113 --> 00:21:23,740 ‎她们会去做手术 家长也会支持 402 00:21:23,824 --> 00:21:28,996 ‎但作为一个男生 没人会做手术 ‎他们不会谈及这件事 就像是个禁忌 403 00:21:29,079 --> 00:21:33,709 ‎对于我 我爸总是很反对 ‎我做这些各种各样的东西 404 00:21:33,792 --> 00:21:37,796 ‎他说这样不自然 ‎但在我看来 这些东西… 405 00:21:37,879 --> 00:21:41,383 ‎我觉得我已经 ‎在自己的身体上下了这么大的功夫 406 00:21:41,466 --> 00:21:43,343 ‎做了这么多 减肥啊 407 00:21:43,427 --> 00:21:46,013 ‎我觉得是时候这么做了… 408 00:21:47,222 --> 00:21:49,016 ‎这是最后一个需要改进的地方 409 00:21:49,516 --> 00:21:52,436 ‎那你觉得什么时候才够呢? ‎做到什么时候才够 410 00:21:52,519 --> 00:21:53,895 ‎这是我的最后一次了 411 00:21:53,979 --> 00:21:56,606 ‎我不知道… ‎-我能看得出来 真的… 412 00:21:56,690 --> 00:22:01,028 ‎在整形手术上 我其实挺纠结的 ‎因为在我看来 我现在年纪大些了 413 00:22:01,111 --> 00:22:03,864 ‎我觉得你应该爱自己的样子 ‎你这样就很美丽 414 00:22:03,947 --> 00:22:07,159 ‎但我现在年纪大些了 ‎我有更多的钱了 所以我才能做的 415 00:22:07,242 --> 00:22:10,454 ‎不是钱的问题 但我也… ‎我不想让自己听起来像个伪君子 416 00:22:10,537 --> 00:22:12,914 ‎我年轻的时候 我也觉得很不自信 417 00:22:12,998 --> 00:22:16,877 ‎我不后悔做了 但与此同时 ‎我也不想鼓励整形手术 418 00:22:16,960 --> 00:22:20,714 ‎因为我现在年纪大些了 ‎我觉得你应该爱你自己的样子 419 00:22:20,797 --> 00:22:24,343 ‎双眼皮手术在亚洲文化中很常见 420 00:22:24,426 --> 00:22:27,387 ‎但我觉得却不太有人拿出来讨论 421 00:22:27,471 --> 00:22:30,515 ‎这几乎像是一个大家都会保守的秘密 422 00:22:30,599 --> 00:22:33,935 ‎人们觉得如果你想做双眼皮手术 423 00:22:34,019 --> 00:22:37,314 ‎就是因为你想自己看起来更西方 ‎我从来没有这样想过 424 00:22:37,397 --> 00:22:42,778 ‎单眼皮有单眼皮的美 ‎双眼皮有双眼皮的美 425 00:22:42,861 --> 00:22:44,488 ‎这只不过是个个人偏好 426 00:22:44,571 --> 00:22:48,533 ‎总而言之 无论你做什么决定 ‎我肯定都会支持你的 427 00:22:48,617 --> 00:22:50,911 ‎如果你决定不做 其实也是一样的 428 00:22:50,994 --> 00:22:54,623 ‎-老实说 改变非常小 ‎-每次我想贴的时候 你都能帮我吗? 429 00:22:54,706 --> 00:22:57,834 ‎不 我不想 我很不擅长这个 ‎我不会化妆的 430 00:22:57,918 --> 00:23:00,962 ‎我不是那种很女生的人 ‎我对这些东西很不擅长 431 00:23:12,808 --> 00:23:15,435 ‎(凯文的公寓 洛杉矶) 432 00:23:26,947 --> 00:23:28,365 ‎-你好啊 ‎-嗨 433 00:23:28,448 --> 00:23:29,491 ‎嗨 434 00:23:29,574 --> 00:23:31,868 ‎-这是送给你的 ‎-不是吧 435 00:23:31,952 --> 00:23:34,538 ‎-我的天啊 ‎-我刚打扫过 436 00:23:34,621 --> 00:23:36,873 ‎-你不用脱鞋 ‎-你确定吗? 437 00:23:36,957 --> 00:23:39,209 ‎-你穿高跟鞋好看 ‎-确实如此 438 00:23:39,292 --> 00:23:41,294 ‎-我想继续穿着 ‎-你看起来很棒 439 00:23:41,378 --> 00:23:42,963 ‎等等 这也是送给你的 440 00:23:44,047 --> 00:23:45,549 ‎-谢谢 ‎-希望你喜欢 441 00:23:47,509 --> 00:23:49,761 ‎你送我床单是想表达什么吗? 442 00:23:49,845 --> 00:23:54,349 ‎-是 你需要换新床单了 ‎-好吧 我不知道这是怎么… 443 00:23:55,183 --> 00:23:59,438 ‎小凯!我们应该把它放在这里 ‎放在这里才对 这里 444 00:23:59,521 --> 00:24:03,358 ‎在马里布之后 ‎凯文跟我的关系比以前好多了 445 00:24:03,442 --> 00:24:06,069 ‎我感觉我们澄清了许多事 446 00:24:06,153 --> 00:24:08,321 ‎我们彼此更加直截了当了 447 00:24:08,989 --> 00:24:11,116 ‎-我做这里 ‎-你干嘛盯着我的腹肌看? 448 00:24:11,199 --> 00:24:13,034 ‎我没看你的腹肌 449 00:24:13,118 --> 00:24:15,245 ‎看着我的脸 别看我的腹肌了 450 00:24:15,328 --> 00:24:18,373 ‎但他不懂怎么停止调情 451 00:24:18,457 --> 00:24:21,543 ‎这家伙根本控制不了 ‎但我理解的 我不怪他 452 00:24:21,626 --> 00:24:25,714 ‎如果我是他 而金站在我面前 ‎我懂的 我完全理解 453 00:24:29,759 --> 00:24:32,387 ‎这是什么?是个韩国网站吗? 454 00:24:32,471 --> 00:24:34,097 ‎对 是这样的… 455 00:24:34,181 --> 00:24:35,724 ‎我去见了一个人 456 00:24:35,807 --> 00:24:38,268 ‎然后呢 她会帮助我 457 00:24:38,351 --> 00:24:40,562 ‎寻找我的亲生父母 我的血亲 458 00:24:41,438 --> 00:24:42,355 ‎天呐 459 00:24:42,856 --> 00:24:46,651 ‎苏珊·考克斯 ‎她是韩裔收养界真正的大佬 460 00:24:46,735 --> 00:24:49,571 ‎她是第一批被收养了以后 461 00:24:49,654 --> 00:24:53,450 ‎找到了自己亲生父母的人 462 00:24:53,533 --> 00:24:56,620 ‎她现在想帮助其他的韩裔被收养者 ‎做到跟她一样的事 463 00:24:56,703 --> 00:24:58,246 ‎-我们终于… ‎-见到面了! 464 00:24:58,330 --> 00:25:00,081 ‎-很高兴见到你 ‎-我也是! 465 00:25:00,165 --> 00:25:03,335 ‎我是通过韩国领事馆 ‎认识的苏珊·考克斯 466 00:25:03,418 --> 00:25:08,423 ‎她可以说是将帮助被收养者找到 ‎自己的亲生父母定为了她的终身使命 467 00:25:08,507 --> 00:25:11,510 ‎凯文 当年我寻找自己亲生父母时 468 00:25:11,593 --> 00:25:13,261 ‎我在报纸上等了一则广告 469 00:25:13,345 --> 00:25:15,222 ‎如果我是你的话 我也会这么做 470 00:25:15,305 --> 00:25:19,309 ‎每一点信息 每一条情报 471 00:25:19,392 --> 00:25:21,311 ‎都有可能引出别的东西来 472 00:25:21,394 --> 00:25:26,233 ‎我一直觉得在找到亲生父母这件事上 ‎我已经释怀了 473 00:25:26,316 --> 00:25:31,488 ‎尤其是在做完催眠疗法 ‎分享过我自己的体验后 474 00:25:31,571 --> 00:25:36,701 ‎但过了一段时间后 ‎这却打开了疑问的潘多拉魔盒 475 00:25:36,785 --> 00:25:40,872 ‎我才意识到 唉 这只不过是个开始 476 00:25:40,956 --> 00:25:42,999 ‎她给了我一些指导 让我做一些事情 477 00:25:43,083 --> 00:25:46,836 ‎在报纸上登广告 韩国的报纸 478 00:25:46,920 --> 00:25:48,672 ‎你觉得我应该写些什么呢? 479 00:25:49,256 --> 00:25:51,591 ‎“凯文·克莱德 模特… 480 00:25:51,675 --> 00:25:54,094 ‎健身模特想要找到…” 我不知道诶 481 00:25:54,970 --> 00:25:57,847 ‎人们会说:“凯文·克莱德? ‎听起来一点也不像韩裔啊” 482 00:25:58,598 --> 00:26:00,809 ‎-听起来是个白人 ‎-你的韩文名怎么说来着? 483 00:26:00,892 --> 00:26:01,810 ‎泰俊·金 484 00:26:01,893 --> 00:26:03,979 ‎我想发这个… 485 00:26:04,062 --> 00:26:06,106 ‎-这是你啊? ‎-是啊 有点不清楚 486 00:26:06,189 --> 00:26:08,692 ‎-瞧瞧你的蘑菇头 ‎-可不是嘛 487 00:26:08,775 --> 00:26:09,901 ‎小凯! 488 00:26:11,570 --> 00:26:13,154 ‎怎么会有人舍得这样的宝贝呢? 489 00:26:13,238 --> 00:26:15,282 ‎-是啊 我也是这么想的 ‎-太可爱了吧! 490 00:26:15,365 --> 00:26:16,866 ‎好 再见… 491 00:26:17,492 --> 00:26:18,493 ‎“金泰俊 492 00:26:19,327 --> 00:26:24,541 ‎水原市金华正的孙子…” 493 00:26:24,624 --> 00:26:25,709 ‎寻找… 494 00:26:25,792 --> 00:26:28,169 ‎“正在寻找…” 495 00:26:28,253 --> 00:26:30,714 ‎-我的血亲 ‎-你的血亲 所以谁都行 496 00:26:30,797 --> 00:26:32,716 ‎可以是你妈妈、爸爸、爷爷 497 00:26:32,799 --> 00:26:35,260 ‎“或是任何能够…” 498 00:26:36,344 --> 00:26:37,429 ‎-帮助 ‎-“帮助…” 499 00:26:37,512 --> 00:26:39,139 ‎解释一下 你是谁? 500 00:26:39,222 --> 00:26:42,142 ‎你在哪里出生?你最后一次… 501 00:26:42,225 --> 00:26:47,147 ‎“他于1983年” 502 00:26:47,230 --> 00:26:50,400 ‎农历7月出生” 503 00:26:50,483 --> 00:26:55,030 ‎-你在哪里被收养的? ‎-“在江南婴儿之家被收养” 504 00:26:55,113 --> 00:26:58,950 ‎“他被一户居住在费城的家庭收养…” 505 00:26:59,034 --> 00:27:00,035 ‎对的 506 00:27:00,118 --> 00:27:02,579 ‎“当时他三岁” 507 00:27:03,955 --> 00:27:05,373 ‎我要说他很可爱吗? 508 00:27:08,251 --> 00:27:09,377 ‎你看起来很美 509 00:27:10,587 --> 00:27:12,213 ‎我知道 集中精神 510 00:27:12,297 --> 00:27:15,467 ‎我在努力了 我应不应该说 ‎我只是想给自己的交代 511 00:27:16,843 --> 00:27:18,678 ‎要 你怎么想就怎么写 512 00:27:19,346 --> 00:27:24,601 ‎在此一举了 这便是你写给全世界 ‎写给那些人的信息 谁知道呢 513 00:27:24,684 --> 00:27:28,730 ‎我理解你 你知道吗? ‎这也让我想起了我以前的经历 514 00:27:28,813 --> 00:27:33,485 ‎我想要尽全力帮助你找到自己的家人 515 00:27:33,568 --> 00:27:35,779 ‎-这样你就能给自己一个交代了 ‎-谢谢你 516 00:27:35,862 --> 00:27:37,947 ‎如果你有兄弟姐妹呢? 517 00:27:38,031 --> 00:27:41,201 ‎-是啊 我也在想… ‎-如果你有个很性感的兄弟呢? 518 00:27:41,284 --> 00:27:42,160 ‎哇 519 00:27:42,869 --> 00:27:43,787 ‎什么? 520 00:27:45,789 --> 00:27:47,165 ‎不 想象一下嘛 521 00:27:56,508 --> 00:27:58,301 ‎(格伦·瓦利西洛斯 整形外科) 522 00:28:02,555 --> 00:28:04,933 ‎-瓦医生 ‎-凯恩 523 00:28:05,016 --> 00:28:06,643 ‎-你好 ‎-你好吗 哥们? 524 00:28:06,726 --> 00:28:08,186 ‎-瞧瞧你 ‎-很高兴见到你 525 00:28:08,269 --> 00:28:11,064 ‎你总是穿着最棒的西服 ‎这是汤姆福特吗? 526 00:28:11,147 --> 00:28:12,273 ‎浪凡 527 00:28:12,357 --> 00:28:14,442 ‎瞧瞧我这个穿着浪凡的医生 528 00:28:14,526 --> 00:28:18,697 ‎-瓦医生 我今天再次拜访的原因是… ‎-跟我说说 529 00:28:19,239 --> 00:28:24,077 ‎我一直都不喜欢…不是不喜欢 ‎是有点烦恼的东西是… 530 00:28:25,120 --> 00:28:26,162 ‎双眼皮 531 00:28:26,996 --> 00:28:28,748 ‎我有两只眼睛… 532 00:28:29,624 --> 00:28:31,459 ‎但这只眼睛却没有双眼皮 533 00:28:31,543 --> 00:28:33,461 ‎-我很喜欢你的眼皮 ‎-谢谢你 534 00:28:33,545 --> 00:28:36,965 ‎所以我觉得 如果我稍稍修正一下 535 00:28:37,048 --> 00:28:38,842 ‎我的脸会更好看 536 00:28:38,925 --> 00:28:41,594 ‎我喜欢我脸的这部分 ‎我只是不喜欢这个角度 537 00:28:41,678 --> 00:28:44,556 ‎如果你看一下整体的亚裔人群 538 00:28:44,639 --> 00:28:47,726 ‎大约一半的亚洲人有眼皮折痕 539 00:28:47,809 --> 00:28:50,311 ‎而另一半的人完全没有 540 00:28:50,395 --> 00:28:53,398 ‎这个人就是完美的例子 ‎这里有一部分折痕 541 00:28:53,481 --> 00:28:55,358 ‎-折痕到此为止 ‎-我有一部分 542 00:28:55,442 --> 00:28:57,193 ‎-你也是这样的 ‎-会疼吗? 543 00:28:57,277 --> 00:28:58,570 ‎什么感觉都没有 544 00:28:59,571 --> 00:29:02,782 ‎-整个过程是怎么样的? ‎-你可以醒着做 睡着了也行 545 00:29:02,866 --> 00:29:05,285 ‎你的眼睛要缝针 大约一周拆线 546 00:29:05,368 --> 00:29:09,622 ‎你会肿上大约四个月 直到完全消肿 547 00:29:09,706 --> 00:29:10,540 ‎四个月? 548 00:29:10,623 --> 00:29:12,917 ‎但你立刻就能看到双眼皮 549 00:29:13,001 --> 00:29:15,962 ‎最大的风险是有可能会不对称 550 00:29:16,045 --> 00:29:16,880 ‎那我能退钱吗? 551 00:29:17,964 --> 00:29:20,008 ‎我开玩笑的!我相信你 552 00:29:20,091 --> 00:29:21,843 ‎-退10% ‎-我只是… 553 00:29:21,926 --> 00:29:25,305 ‎-也可以再改的 对吧? ‎-是可以再改 554 00:29:25,388 --> 00:29:28,266 ‎但尽量还是一次就把它做好 555 00:29:28,349 --> 00:29:32,854 ‎那价格方面呢? ‎是一只爱马仕包?大号香奈儿2.55? 556 00:29:32,937 --> 00:29:36,816 ‎-我们把杰茜叫进来 她可以过一遍… ‎-瓦医生 如果我猜对了 557 00:29:36,900 --> 00:29:38,526 ‎给我打个七折 558 00:29:39,861 --> 00:29:42,697 ‎这是我列表上的最后一项了 559 00:29:42,781 --> 00:29:45,700 ‎我只是想让我的脸完全对称 ‎瞧瞧安吉丽娜·朱莉 560 00:29:45,784 --> 00:29:46,993 ‎完美 对吧? 561 00:29:47,076 --> 00:29:49,704 ‎我很开心 我很兴奋 ‎我终于能有张完美的脸了 562 00:29:49,788 --> 00:29:52,248 ‎那么 杰茜 我猜两万 563 00:29:52,332 --> 00:29:54,584 ‎-带麻醉是两万 ‎-打折 564 00:29:54,667 --> 00:29:57,086 ‎-要是我付现金呢? ‎-你还有现金折扣啊? 565 00:29:57,170 --> 00:29:58,588 ‎我现在就去ATM取 566 00:30:17,482 --> 00:30:18,691 ‎你好 567 00:30:18,775 --> 00:30:19,776 ‎你好! 568 00:30:19,859 --> 00:30:22,320 ‎我的天啊 顺便一说 我刚刚意识到 569 00:30:23,446 --> 00:30:24,697 ‎我拿了只柏金包来 570 00:30:25,657 --> 00:30:27,283 ‎求你今天别把我的柏金包烧掉 571 00:30:27,367 --> 00:30:28,827 ‎-让我看一看 ‎-今天不行 572 00:30:28,910 --> 00:30:30,161 ‎让我看一看吧 573 00:30:30,245 --> 00:30:31,162 ‎哇 574 00:30:32,455 --> 00:30:33,289 ‎天啊 575 00:30:33,373 --> 00:30:36,125 ‎-她是鸵鸟皮的 ‎-这只放在水底 576 00:30:36,209 --> 00:30:40,338 ‎-不!对她悠着点 ‎-放在海底 肯定会很棒的 577 00:30:40,421 --> 00:30:41,422 ‎想想看 578 00:30:41,506 --> 00:30:43,508 ‎-我们要看一下… ‎-有这么大吗? 579 00:30:43,591 --> 00:30:44,676 ‎我们就来大的 580 00:30:45,468 --> 00:30:47,971 ‎等等!我可不想看到这么大的自己 581 00:30:48,054 --> 00:30:50,306 ‎-你马上就要看到了 ‎-不!我不想看 582 00:30:50,390 --> 00:30:53,017 ‎-是这样的… ‎-我更喜欢把自己放在小方格里 583 00:30:54,894 --> 00:30:56,104 ‎-我… ‎-我的… 584 00:31:00,233 --> 00:31:03,194 ‎我觉得我们完美地表现了 ‎东方与西方的碰撞 585 00:31:03,736 --> 00:31:07,115 ‎真的很不可思议 ‎因为这个小酒馆的感觉 586 00:31:07,198 --> 00:31:10,660 ‎配上法拉利 配上东方文化 587 00:31:10,743 --> 00:31:14,998 ‎像我所说的 真的很搭 ‎接下来我们要看第二张 588 00:31:15,081 --> 00:31:16,749 ‎-第二张? ‎-没错 589 00:31:16,833 --> 00:31:18,877 ‎豪尔赫给我们看第二张 590 00:31:18,960 --> 00:31:19,794 ‎真不错 591 00:31:21,754 --> 00:31:24,048 ‎噢 我都起鸡皮疙瘩了 592 00:31:24,132 --> 00:31:28,177 ‎我无法把眼睛从我的脸上挪开 593 00:31:28,261 --> 00:31:29,971 ‎我们不是进行过这段对话吗 594 00:31:30,054 --> 00:31:34,017 ‎你跟我说你童年的那些事 595 00:31:34,100 --> 00:31:37,896 ‎我感觉那段对话中有一部分 ‎就在这张照片里 596 00:31:37,979 --> 00:31:42,400 ‎我很好奇你对这张有什么想法 ‎因为这张很不一样 597 00:31:42,483 --> 00:31:45,194 ‎我都不知道你知不知道我拍了这张 598 00:31:46,195 --> 00:31:49,240 ‎-我的天啊! ‎-对吧? 599 00:31:49,324 --> 00:31:52,452 ‎我爱死这张了 600 00:31:53,912 --> 00:31:55,038 ‎是不是很有趣? 601 00:31:55,121 --> 00:31:59,584 ‎这简直就是史上最狂野的时间囊 602 00:31:59,667 --> 00:32:04,672 ‎是啊 我也很爱这个话筒 ‎不是 这个对讲机… 603 00:32:04,756 --> 00:32:07,383 ‎-还有水 ‎-这个水 还有这一堆 604 00:32:07,467 --> 00:32:10,887 ‎如果你看这边的话 ‎他还背着收音袋啊什么的 605 00:32:10,970 --> 00:32:13,222 ‎我鸡皮疙瘩都起来了 ‎我的心砰砰直跳 606 00:32:13,306 --> 00:32:15,642 ‎还有一点也很有意思 ‎因为他戴了口罩 607 00:32:15,725 --> 00:32:19,729 ‎因为这是在新冠疫情期间拍的 608 00:32:19,812 --> 00:32:23,024 ‎你懂我的意思吗? ‎我们会永远记住 因为这只口罩 609 00:32:23,107 --> 00:32:25,860 ‎-它是在这段时间里拍的 ‎-我的天!对! 610 00:32:26,736 --> 00:32:27,862 ‎这张太棒了 611 00:32:27,946 --> 00:32:29,739 ‎-挺有趣的 ‎-这是我的最爱 612 00:32:31,991 --> 00:32:35,536 ‎这张是你排在最后一名的 对吧? 613 00:32:36,371 --> 00:32:38,247 ‎-但我还是很喜欢 ‎-你还是很喜欢 614 00:32:38,331 --> 00:32:40,083 ‎-你要让我选呀 ‎-对 615 00:32:40,166 --> 00:32:43,503 ‎排在最后一名的 ‎要遭受的待遇 很不幸的… 616 00:32:43,586 --> 00:32:45,421 ‎我的天!你开玩笑吗? 617 00:32:45,505 --> 00:32:47,173 ‎-别这样 ‎-要被毁掉 618 00:32:47,674 --> 00:32:51,552 ‎它就没有机会存在了 ‎你拿起一角来 619 00:32:51,636 --> 00:32:52,679 ‎-不要啊! ‎-动手吧 620 00:32:52,762 --> 00:32:55,223 ‎-这是什么病态的疗法吗? ‎-一、二、三 621 00:32:56,474 --> 00:32:58,226 ‎不要啊! 622 00:32:58,309 --> 00:33:00,645 ‎-感觉很好 ‎-不好 623 00:33:01,312 --> 00:33:02,522 ‎完事了 624 00:33:03,147 --> 00:33:04,440 ‎-棒极了 ‎-谢谢你 625 00:33:04,524 --> 00:33:07,068 ‎-太棒了 ‎-我等不及要进行我们的下次合作了 626 00:33:07,151 --> 00:33:09,737 ‎-回头见 ‎-不!别拿这只! 627 00:33:09,821 --> 00:33:11,114 ‎我走了! 628 00:33:11,990 --> 00:33:12,949 ‎不要! 629 00:33:23,126 --> 00:33:28,006 ‎(凯文的公寓 洛杉矶) 630 00:33:43,271 --> 00:33:44,272 ‎嘿! 631 00:33:44,355 --> 00:33:47,066 ‎-嗨 凯文 ‎-你好吗 珍妮丝? 632 00:33:47,150 --> 00:33:48,818 ‎非常好 你好吗? 633 00:33:49,485 --> 00:33:52,321 ‎挺好的 我刚才在做瑜伽 634 00:33:52,405 --> 00:33:57,827 ‎让我的能量和气平稳下来 ‎然后我就想到了你 635 00:33:58,453 --> 00:33:59,495 ‎做瑜伽感觉很好 636 00:33:59,996 --> 00:34:00,830 ‎非常棒 637 00:34:01,456 --> 00:34:02,832 ‎能帮助你释放 638 00:34:02,915 --> 00:34:07,879 ‎体内那些负面的能量和情绪 ‎通过展开你的臀部 639 00:34:08,504 --> 00:34:12,550 ‎-是的 ‎-我觉得我们在同一个波长上 640 00:34:12,633 --> 00:34:13,718 ‎感觉 对吧? 641 00:34:15,053 --> 00:34:15,928 ‎是 642 00:34:16,012 --> 00:34:18,222 ‎你喜欢我做这个动作吗? 643 00:34:18,306 --> 00:34:19,140 ‎是的 644 00:34:22,101 --> 00:34:23,770 ‎那么… 645 00:34:23,853 --> 00:34:27,815 ‎嗯 我只是想问问你 如果你有空的话 646 00:34:27,899 --> 00:34:31,194 ‎能不能出来约个会什么的 因为啊… 647 00:34:31,277 --> 00:34:36,115 ‎在灵性方面 ‎我们做的事情其实挺相似的 648 00:34:37,450 --> 00:34:40,828 ‎好的 我很乐意多了解一下 ‎你喜欢什么东西 649 00:34:41,412 --> 00:34:45,750 ‎好吗?那就说定了 ‎我会把时间地点发给你 650 00:34:45,833 --> 00:34:46,667 ‎约起来 651 00:34:47,543 --> 00:34:51,380 ‎-好的 听起来不错 凯文 ‎-好嘞 听起来不错 回见 拜 652 00:34:51,464 --> 00:34:55,468 ‎灵气治疗的意义就在于此 ‎将不好的能量扫除 653 00:34:55,551 --> 00:34:56,803 ‎让新的能量进来 654 00:34:56,886 --> 00:35:00,640 ‎让珍妮丝的好能量进来 ‎我觉得这是个完美的新开始 655 00:35:00,723 --> 00:35:03,810 ‎太好了! 656 00:35:35,133 --> 00:35:40,847 ‎字幕翻译:丁一