1 00:00:06,631 --> 00:00:10,427 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:15,056 --> 00:00:17,475 Unzerstörbar! Wow! 3 00:00:17,559 --> 00:00:21,354 -Wow. Das ist ein tolles Fitnessstudio. -Schön, nicht wahr? 4 00:00:21,438 --> 00:00:23,690 Wie geht es dir? Was hast du so gemacht? 5 00:00:23,773 --> 00:00:26,067 -Mir geht's gut. Wie geht's dir? -Mir geht's gut. 6 00:00:26,151 --> 00:00:28,528 -Es ist so viel passiert. -Ich weiß. Das sehe ich. 7 00:00:28,611 --> 00:00:31,322 Lewis Tan ist ein sehr talentierter Schauspieler. 8 00:00:31,406 --> 00:00:35,785 Er hat in vielen Filmen mitgespielt, Mortal Kombat, Wu Assassins. 9 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 Und er ist... 10 00:00:37,787 --> 00:00:39,414 Er ist ein sehr attraktiver Typ. 11 00:00:40,582 --> 00:00:43,043 -Also, was machen wir jetzt? -Öffne deine Hand. 12 00:00:44,085 --> 00:00:44,919 Ja. 13 00:00:46,629 --> 00:00:47,922 Also... gut. 14 00:00:48,006 --> 00:00:51,509 Ich kann es krachen lassen. Bin bereit. Ich will so ein Sixpack wie du. 15 00:00:51,593 --> 00:00:53,261 Wie viele Packs hast du? 16 00:00:53,344 --> 00:00:54,304 Ich weiß nicht. 17 00:00:54,971 --> 00:00:57,015 -Nicht schlecht! -Ich bin dabei. 18 00:00:57,098 --> 00:00:58,767 Fühlst du dich locker und warm? 19 00:00:59,601 --> 00:01:01,853 -Gedehnt? -Ich fühle mich angespannt. Nicht locker. 20 00:01:01,936 --> 00:01:03,021 Okay. 21 00:01:03,104 --> 00:01:05,732 Lewis Tan und ich sind schon seit vielen Jahren befreundet. 22 00:01:05,815 --> 00:01:08,610 Er versucht schon seit einiger Zeit, sich mit mir zu treffen. 23 00:01:08,693 --> 00:01:10,403 Ich habe viel Heilungsarbeit geleistet. 24 00:01:10,487 --> 00:01:14,574 Ich habe das Gefühl, dass ich einfach rausgehen und Spaß haben will. 25 00:01:14,657 --> 00:01:17,660 Ich glaube, das ist es, was ich in meinem Leben brauche. 26 00:01:17,744 --> 00:01:21,122 -Wir werden heute Muay Thai machen. -Muay Thai, was ist das? 27 00:01:21,206 --> 00:01:23,583 Muay Thai ist Thaiboxen. 28 00:01:23,666 --> 00:01:28,963 Du hast die volle Kombination: 1, 2, 3, 4, 5, 6. Nur mit den Händen. 29 00:01:29,714 --> 00:01:31,216 Wenn er den Sack schlägt... 30 00:01:31,299 --> 00:01:33,218 Oh mein Gott! Mach es noch einmal. 31 00:01:34,803 --> 00:01:35,804 Nur noch ein Mal. 32 00:01:39,265 --> 00:01:40,767 Es wird heiß hier drinnen! 33 00:01:42,101 --> 00:01:43,937 Was ist dein Sternzeichen? 34 00:01:44,020 --> 00:01:45,063 Ich bin Zwilling. 35 00:01:45,146 --> 00:01:47,357 Du bist Zwilling. Ich glaube, wir haben schon... 36 00:01:47,440 --> 00:01:51,277 -Wir... Warte, du bist Wassermann! -Stimmt. Ja. 37 00:01:51,361 --> 00:01:56,032 Google es, sofort. Wer ist der Seelenverwandte des Wassermanns? 38 00:01:56,116 --> 00:01:59,202 "Zwillinge stärken sexuelle Intimität und Kompatibilität." 39 00:01:59,285 --> 00:02:00,662 Alles, was wir wissen müssen. 40 00:02:02,247 --> 00:02:05,959 Gleich zur Sache. "Zwilling und Wassermann werden tollen Sex haben. 41 00:02:06,042 --> 00:02:08,503 Sie müssen für ein sexuelles Erlebnis nicht nackt sein. 42 00:02:08,586 --> 00:02:11,381 Trotzdem werden sie die ganze Zeit nackt sein wollen. 43 00:02:11,464 --> 00:02:15,552 um sich von Beschränkungen, die durch Kleidung dargestellt werden, zu befreien." 44 00:02:16,928 --> 00:02:17,762 Ich meine... 45 00:02:17,846 --> 00:02:20,974 Du scheinst ein leidenschaftlicher Mensch zu sein. Ist das so? 46 00:02:21,057 --> 00:02:23,143 -Ja. Sehr. -Ja, oder? Das merke ich. 47 00:02:23,226 --> 00:02:24,435 Ich kann in dir lesen. 48 00:02:25,270 --> 00:02:29,065 Nein, ich weiß es. Ich fühle ehrlich gesagt genauso, ja. 49 00:02:29,691 --> 00:02:30,525 Wirklich? 50 00:02:30,608 --> 00:02:32,569 -Ja. -Das Gleiche. Ja. 51 00:02:32,652 --> 00:02:34,571 Ja. 52 00:02:48,543 --> 00:02:51,838 -Ich habe dich ewig nicht gesehen. -Ich weiß! Schön, dich zu sehen. 53 00:02:51,921 --> 00:02:53,464 DR. MARSHALL PSYCHOANALYTIKERIN 54 00:02:53,548 --> 00:02:57,176 -Ich brauche die extralange Sitzung. -Können wir machen. 55 00:02:59,220 --> 00:03:01,306 Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. 56 00:03:01,389 --> 00:03:05,059 Lass uns über deine Partnersuche sprechen. Hattest du schon ein Date? 57 00:03:05,143 --> 00:03:09,564 Ich bin mit John ausgegangen, mit dem Kane mich verkuppelt hat. 58 00:03:09,647 --> 00:03:12,609 Aber ich glaube, die Chemie hat nicht wirklich gestimmt. 59 00:03:12,692 --> 00:03:14,152 Nachdem wir aus Cabo zurück waren, 60 00:03:14,235 --> 00:03:17,071 hat er mir ein paar Mal geschrieben, um sich mit mir zu treffen. 61 00:03:17,155 --> 00:03:19,198 Ich habe mich dann mit ihm getroffen. 62 00:03:19,782 --> 00:03:21,034 Ich habe einfach das Gefühl, 63 00:03:21,951 --> 00:03:26,873 dass es nicht so richtig klappt. 64 00:03:28,458 --> 00:03:32,295 Ich fühle mich verschlossen und glaube, ich muss noch mehr heilen. 65 00:03:32,378 --> 00:03:34,839 Ich bin einfach noch nicht bereit für eine Beziehung. 66 00:03:34,923 --> 00:03:36,925 Wenn sich das ändert, weißt du, wo du mich findest. 67 00:03:37,008 --> 00:03:40,720 In der Zwischenzeit bin ich dein Freund und unterstütze dich voll und ganz. 68 00:03:40,803 --> 00:03:41,638 Danke. 69 00:03:42,347 --> 00:03:47,393 Ich bin dennoch stolz auf dich, weil du dir erlaubt hast, 70 00:03:47,477 --> 00:03:49,812 deine Vorbehalte gegenüber der Beziehung zu fühlen. 71 00:03:49,896 --> 00:03:53,691 Du hast dir erlaubt, ihm zu sagen, dass du nicht interessiert bist. 72 00:03:53,775 --> 00:03:55,860 -Ja. Ich lerne langsam. -Ja? 73 00:03:55,944 --> 00:04:01,324 Aber in meiner Vergangenheit ging es immer darum, was die andere Person will. 74 00:04:01,407 --> 00:04:05,078 Das kann etwas sein wie ein Essen. Was will die andere Person? 75 00:04:05,161 --> 00:04:08,581 Das habe ich in allen Bereichen in meinem Leben getan, 76 00:04:08,665 --> 00:04:12,627 weil ich das Gefühl habe, dass ich nicht gut genug für die andere Person bin 77 00:04:12,710 --> 00:04:14,963 oder ich nicht genug für die andere Person tue. 78 00:04:15,046 --> 00:04:16,881 Zum Teil liegt das an meiner Mutter. 79 00:04:16,965 --> 00:04:18,967 Was war das Problem mit deiner Mutter? 80 00:04:19,050 --> 00:04:24,222 Sie ist in der traditionellen asiatischen Gesellschaft großgezogen, die sagt: 81 00:04:24,305 --> 00:04:25,974 "Nichts ist jemals gut genug." 82 00:04:26,057 --> 00:04:29,060 Ich sagte: "Mama, ich habe alles gegeben und alle Leistungen erbracht." 83 00:04:29,143 --> 00:04:33,106 Ich habe 90 Punkte für die Aufgabe gekriegt und sie fragt: "Warum keine 100? 84 00:04:33,189 --> 00:04:35,900 Beides sind Einsen, aber du kennst den Unterschied. 85 00:04:35,984 --> 00:04:39,320 Eine Eins in der Schule steht für durchschnittlich. 86 00:04:39,404 --> 00:04:42,115 Und eine Zwei steht für unterdurchschnittlich." 87 00:04:43,074 --> 00:04:45,618 Ich liebe und respektiere meine Mutter so sehr. 88 00:04:45,702 --> 00:04:48,037 Sie ist eine Superfrau. Sie ist meine Heldin. 89 00:04:48,121 --> 00:04:52,458 Sie hat viel geopfert, als sie in dieses Land kam, damit ich mehr Chancen 90 00:04:52,542 --> 00:04:55,753 und eine bessere Ausbildung habe. Und sie hat mich alleine großgezogen. 91 00:04:55,837 --> 00:04:58,673 Aber wir stehen uns nicht so nahe, wie ich es gerne hätte. 92 00:04:58,756 --> 00:05:01,509 Wir haben nie richtig gelernt, miteinander zu kommunizieren. 93 00:05:01,592 --> 00:05:05,680 Wenn meine Mutter und ich heute reden, geht es um Geschäftliches, den Haushalt. 94 00:05:05,763 --> 00:05:07,223 Wir reden nicht über Gefühle. 95 00:05:07,307 --> 00:05:11,519 Meine Mutter triggert mich. Ich habe sehr wenig Geduld mit meiner Mutter. 96 00:05:11,602 --> 00:05:15,440 Es ist wirklich ein bisschen frustrierend, ständig von ihr zu hören, 97 00:05:15,523 --> 00:05:18,234 dass ich heiraten, mich zurücknehmen und Kinder kriegen soll. 98 00:05:29,495 --> 00:05:30,330 Okay. 99 00:05:33,666 --> 00:05:35,335 Es ist definitiv eine Herausforderung. 100 00:05:36,627 --> 00:05:40,381 Ich finde keinen Weg, um mit ihr zu kommunizieren, 101 00:05:40,465 --> 00:05:43,843 weil uns das nie beigebracht wurde. 102 00:05:43,926 --> 00:05:46,679 Sie weiß nicht, wie es geht, weil sie es nicht gelernt hat. 103 00:05:46,763 --> 00:05:52,143 Ich habe mich stark auf die Abwesenheit meines Vater konzentriert. 104 00:05:52,769 --> 00:05:55,813 Und merkte nicht, dass meine Mutter mich auch beeinflusst hat. 105 00:05:55,897 --> 00:06:00,234 Würdest du zu deiner Mutter sagen: 106 00:06:00,318 --> 00:06:04,363 "Ich will nicht nur über das Geschäft und Leistungen sprechen. 107 00:06:04,447 --> 00:06:06,908 Ich möchte über unsere gemeinsamen Gefühle sprechen." 108 00:06:23,216 --> 00:06:24,092 Kane! 109 00:06:24,759 --> 00:06:28,179 Danke, ich weiß, dass meine Türklingel funktioniert. 110 00:06:28,679 --> 00:06:30,431 -Wie geht's? -Hallo, wie geht's? 111 00:06:31,182 --> 00:06:34,602 -Willst du etwas? Kaffee, Matcha? -Matcha ist gut. 112 00:06:36,938 --> 00:06:39,398 Wo findest du die? Auf einem Flohmarkt oder so? 113 00:06:39,482 --> 00:06:40,358 Magst du sie? 114 00:06:40,441 --> 00:06:43,736 Es ist okay. Nicht gerade Baccarat oder so, aber fast. 115 00:06:43,820 --> 00:06:47,156 -Baccarat? Was ist denn das? -Das ist berühmter Pariser Kristall. 116 00:06:48,032 --> 00:06:48,866 Danke. 117 00:06:49,492 --> 00:06:50,535 Was zum Teufel ist das? 118 00:06:51,119 --> 00:06:53,079 Das nennt man Kunst. Interpretiere es. 119 00:06:53,162 --> 00:06:55,665 Kannst du mir mit diesem Geldbaum helfen? 120 00:06:55,748 --> 00:06:57,041 -Stirbt er? -Er stirbt. 121 00:06:57,667 --> 00:06:59,794 -Es könnte sein. -Kann man ihn zu viel düngen? 122 00:06:59,877 --> 00:07:02,755 Weiß nicht. Ich habe keinen. Mein Geldbaum ist für meinen Vater. 123 00:07:05,049 --> 00:07:06,801 Ich mag diesen hässlichen Teppich nicht. 124 00:07:06,884 --> 00:07:09,804 -Er passt dazu. -Nein, tut er nicht. Er sieht... 125 00:07:09,887 --> 00:07:11,013 Nein. 126 00:07:11,097 --> 00:07:12,473 Was ist mit deiner Wange passiert? 127 00:07:12,557 --> 00:07:15,518 Im Moment ist sie noch ein bisschen geschwollen, 128 00:07:15,601 --> 00:07:18,479 weil ich eine Filler-Injektion hatte. Mein Lächeln ist angespannt. 129 00:07:18,563 --> 00:07:20,189 Was wirst du noch machen lassen? 130 00:07:20,273 --> 00:07:21,274 Meine Augenlider. 131 00:07:22,984 --> 00:07:24,235 Warum bist du so deprimiert? 132 00:07:24,318 --> 00:07:26,946 Weil eine Lidstraffung der westliche Look ist. 133 00:07:27,029 --> 00:07:28,281 -Nein, stimmt nicht. -Doch. 134 00:07:28,364 --> 00:07:31,492 -In meinen Augen ist es nicht westlich. -Ich weiß, dass du das denkst. 135 00:07:31,576 --> 00:07:34,871 -Es macht deine Augen größer. -Was ein westlicher Look ist. 136 00:07:34,954 --> 00:07:36,247 -Nein. -Doch, das ist es. 137 00:07:36,330 --> 00:07:39,834 -Manche Asiaten haben große Augen. -Ja, das ist plastische Chirurgie. 138 00:07:39,917 --> 00:07:41,836 Nein! Inder haben große Augen. 139 00:07:42,336 --> 00:07:45,465 Zähl mir auf, was du alles hast machen lassen. 140 00:07:45,548 --> 00:07:47,049 -Alles? -Was du hast machen lassen. 141 00:07:47,133 --> 00:07:49,886 -Seit ich 17 bin? -In deinem ganzen Leben. 142 00:07:49,969 --> 00:07:52,930 Okay. Ich habe mir Botox für meine Kaumuskeln spritzen lassen. 143 00:07:53,014 --> 00:07:56,392 Ich habe mir die Stirn mit Botox behandeln lassen, 144 00:07:56,476 --> 00:08:00,229 Fadenlifting für Nase, Kieferpartie, Hals und Wangenknochen. 145 00:08:00,313 --> 00:08:04,025 Filler für meine Schläfen und Wangenknochen. 146 00:08:04,108 --> 00:08:06,819 Lasertherapie. Ich hatte eine Menge überschüssige Haut 147 00:08:06,903 --> 00:08:09,322 also habe ich eine HD-Hautrevision gemacht. 148 00:08:09,405 --> 00:08:13,784 Laser, Rotlichttherapie, Infusionstherapie. Ich nahm das Fett, 149 00:08:13,868 --> 00:08:15,870 denn Recycling ist in Los Angeles wichtig. 150 00:08:15,953 --> 00:08:17,997 Das Fett kam zurück in meine Brust. 151 00:08:18,080 --> 00:08:20,708 Ich wollte eine breitere Brust. Nicht zu viel. Man sieht's nicht. 152 00:08:20,791 --> 00:08:22,543 -Habe ich schon Filler gesagt? -Ja. 153 00:08:22,627 --> 00:08:25,421 Ich habe Filler für Nase und Kieferpartie gemacht. 154 00:08:25,505 --> 00:08:28,341 Ich habe Micro-Needling gemacht. Ich habe Morpheus gemacht. 155 00:08:28,424 --> 00:08:31,636 -Das könnte ein Rap-Song sein. -Ja, für mich reimt sich das alles. 156 00:08:31,719 --> 00:08:33,012 Ja, das war's. 157 00:08:33,095 --> 00:08:35,139 -Das war's? -Ja. Jetzt erst einmal. 158 00:08:35,223 --> 00:08:38,059 -Du bist nicht süchtig danach? -Nein. 159 00:08:38,142 --> 00:08:40,937 Meine Veneers haben 50.000 gekostet. 160 00:08:42,855 --> 00:08:44,398 Oh mein Gott! 161 00:08:44,482 --> 00:08:47,652 -150.000 Dollar. -Meine Veneers haben 55.000 gekostet. 162 00:08:50,780 --> 00:08:54,742 Ich kann mir vorstellen, dass du deine Eier gleichmäßig machen lässt. 163 00:08:54,825 --> 00:08:58,454 -Nein, das ist mir egal. -Sie sollen ungleich sein. 164 00:08:58,538 --> 00:09:01,123 -Deine Eier? -Ja. Damit sie nicht aneinander schlagen. 165 00:09:01,207 --> 00:09:02,083 So tut es nicht weh. 166 00:09:03,543 --> 00:09:04,377 Wow. 167 00:09:06,504 --> 00:09:10,550 Ich will damit nur sagen, dass unsere Augen uns Asiaten ausmachen. 168 00:09:10,633 --> 00:09:14,053 Ich tue das nicht, weil ich wie eine weiße Person aussehen will. 169 00:09:14,136 --> 00:09:16,389 Ich tue es, weil ich süßer aussehen will. 170 00:09:16,472 --> 00:09:21,561 Du musst verstehen, dass ich das schon seit ich 6 oder 7 Jahren machen will. 171 00:09:21,644 --> 00:09:23,521 Seit du nach Amerika gekommen bist. 172 00:09:23,604 --> 00:09:24,438 Wie ironisch. 173 00:09:24,522 --> 00:09:26,065 Nein, nimm nicht Amerika... 174 00:09:26,148 --> 00:09:29,068 Weißt du warum? Alle schauen auf... 175 00:09:29,569 --> 00:09:30,778 Auf das weiße Amerika. 176 00:09:30,861 --> 00:09:34,115 Ich bin hier in einer weißen Welt aufgewachsen 177 00:09:34,198 --> 00:09:36,826 und habe mich immer mit der weißen Schönheit verglichen. 178 00:09:37,410 --> 00:09:42,415 Ich schämte mich dafür, asiatische Züge zu haben. Du hast das nicht... 179 00:09:42,498 --> 00:09:43,583 Ich liebe asiatischen Reichtum. 180 00:09:43,666 --> 00:09:48,588 Ich verstehe, dass du asiatischen Reichtum liebst, aber ich will nicht... 181 00:09:48,671 --> 00:09:52,174 Ich habe Jahre gebraucht, mein Aussehen anzunehmen und ich bereue... 182 00:09:52,258 --> 00:09:54,760 -Was bereust du? -Ich bereue die Operation. 183 00:09:54,844 --> 00:09:55,886 Welche Operation? 184 00:09:55,970 --> 00:09:58,764 -Die Lidstraffung. -Sie sehen toll aus! Ich will deine Augen! 185 00:09:59,557 --> 00:10:03,686 Als ich aufwuchs, hasste ich meine Augen. Ich hatte Schlupflider. 186 00:10:03,769 --> 00:10:05,938 Sie waren kleiner, ein bisschen schräger. 187 00:10:06,022 --> 00:10:08,649 Kinder haben mich gehänselt und ich habe das gehasst. 188 00:10:08,733 --> 00:10:10,651 Und ich fühlte mich dadurch schlecht. 189 00:10:10,735 --> 00:10:16,532 Als asiatisches Model schämte ich mich, dass ich mich für Lidstraffung entschied. 190 00:10:16,616 --> 00:10:20,911 Danach gefiel mir nicht, wie ich aussah. Ich wusste nicht mehr, wer ich war. 191 00:10:20,995 --> 00:10:22,955 Ich schämte mich noch mehr, Asiate zu sein. 192 00:10:24,206 --> 00:10:27,543 Ich hasse es zu sehen, auch wenn es andere Gründe hat, 193 00:10:27,627 --> 00:10:29,754 dass jemand seinen eigenen Körper hasst. 194 00:10:29,837 --> 00:10:32,089 Ich kann's verstehen. Ich mache das ständig durch. 195 00:10:32,173 --> 00:10:36,052 Nicht weil ich Asiate bin, aber warum sehe ich so aus? 196 00:10:36,135 --> 00:10:38,054 Als Kind war ich übergewichtig. 197 00:10:38,137 --> 00:10:41,015 Ich fühlte mich immer wie das hässliche Entlein, weil ich dick war. 198 00:10:41,807 --> 00:10:44,685 Meine Hosen hatten Übergröße. 199 00:10:44,769 --> 00:10:47,897 Meine Freunde nannten mich "Fischbällchen", eine Delikatesse. 200 00:10:47,980 --> 00:10:52,026 Du weißt schon, Fischbällchen, Fleischbällchen, was auch immer. 201 00:10:52,109 --> 00:10:56,656 Das hat mich wirklich getroffen, denn ich wurde jahrelang so genannt. 202 00:10:56,739 --> 00:11:01,243 All das versuchst du zu ändern. Ich glaube, jemand muss es dir sagen, 203 00:11:01,744 --> 00:11:04,705 dass du dich nicht an diese Norm halten musst. 204 00:11:06,916 --> 00:11:07,917 Ich... ja. 205 00:11:24,266 --> 00:11:26,727 Mama, was zum Teufel hast du eingepackt? 206 00:11:27,561 --> 00:11:31,607 -Mimi hat mehr Gepäck dabei als ihr. -Wirklich? Ich dachte, das wäre viel. 207 00:11:32,191 --> 00:11:35,653 Ich glaube, wir könnten leichter nach Europa reisen als nach San Francisco. 208 00:11:35,736 --> 00:11:36,570 Oh mein Gott! 209 00:11:37,988 --> 00:11:39,615 Alles Gute zum Geburtstag, Mimi! 210 00:11:39,698 --> 00:11:44,745 Wir haben einen Privatjet nach San Francisco. Mimis hat Geburtstag. 211 00:11:44,829 --> 00:11:48,207 Alles an ihr ist teuer. Ich denke mir: "Juhu, Freunde!" 212 00:11:48,290 --> 00:11:50,209 -Guckt sie euch an! Sie ist schick. -Ja! 213 00:11:50,292 --> 00:11:51,168 Alle sind schick. 214 00:11:51,752 --> 00:11:53,170 Tschüss, LA. 215 00:11:54,547 --> 00:11:56,799 Alles Gute zum Geburtstag! 216 00:11:56,882 --> 00:11:58,843 Es ist dein Geburtstag! 217 00:12:01,345 --> 00:12:03,389 Juhu! Alles Gute zum Geburtstag! 218 00:12:03,472 --> 00:12:05,057 Ja! 219 00:12:05,141 --> 00:12:07,935 -Ich freue mich. Du kennst meine Mutter. -Ich liebe deine Mutter. 220 00:12:08,018 --> 00:12:13,732 Ich habe meine Mutter eingeladen, weil ich Zeit mit ihr verbringen will. 221 00:12:13,816 --> 00:12:16,193 Ich möchte eine Freundschaft mit ihr aufbauen. 222 00:12:16,277 --> 00:12:17,653 Sie soll meine beste Freundin sein. 223 00:12:17,736 --> 00:12:20,823 Ich fühle mich jetzt so unter Druck, weil deine Mutter... 224 00:12:20,906 --> 00:12:23,033 -Meine Mutter wird dich kritisieren. -Ich weiß! 225 00:12:23,117 --> 00:12:26,120 Das wird sie. Das war nur Spaß, wird sie nicht. 226 00:12:26,203 --> 00:12:29,081 -Sie liebt Kane. Sie vergöttert Kane. -Oh mein Gott. 227 00:12:29,165 --> 00:12:31,459 In der asiatischen Kultur aufzuwachsen... 228 00:12:33,002 --> 00:12:35,838 Sie hat mir viel Druck gemacht. Du kennst das mit deinen Eltern, 229 00:12:35,921 --> 00:12:37,590 so viel Druck, wo... 230 00:12:38,799 --> 00:12:41,343 Als ich aufwuchs, dachte ich immer, ich sei nie gut genug. 231 00:12:41,427 --> 00:12:44,054 Ich fühlte mich nie wohl dabei, mit ihr zu reden. 232 00:12:44,138 --> 00:12:45,764 -Ich liebe dich. -Da haben wir's. 233 00:12:46,640 --> 00:12:48,017 Oh, Skyler! 234 00:12:48,100 --> 00:12:49,560 -Ich liebe dich auch! -Ja! 235 00:12:49,643 --> 00:12:52,062 -Wen liebst du mehr? -Kann ich nicht entscheiden! 236 00:12:52,146 --> 00:12:54,064 Das ist die beste Antwort! 237 00:12:54,148 --> 00:12:58,235 Also, Leute, Kelly, ihr müsst sagen... Wir sind in San Francisco! 238 00:13:16,504 --> 00:13:17,505 Hey. 239 00:13:19,757 --> 00:13:21,133 -Wow. -Hi! 240 00:13:21,217 --> 00:13:22,885 Du siehst umwerfend aus. 241 00:13:22,968 --> 00:13:24,762 -Danke. -Wie geht es dir? 242 00:13:24,845 --> 00:13:26,222 -Mir geht's gut. -Ja? 243 00:13:26,305 --> 00:13:27,932 Hast du bemerkt...? 244 00:13:28,557 --> 00:13:30,518 -Du trägst eine Brille. -Ja. 245 00:13:30,601 --> 00:13:34,104 -Ich habe früher auch Brille getragen. -Wirklich? Was ist passiert? 246 00:13:34,188 --> 00:13:37,566 Ich war mutig genug, sie abzunehmen. Ich versteckte mich immer hinter ihr. 247 00:13:37,650 --> 00:13:40,069 Irgendwann gewöhnte ich mich daran, sie nicht zu tragen. 248 00:13:40,152 --> 00:13:43,030 Ich erinnere mich, dass ich als Kind eine Brille haben wollte. 249 00:13:43,113 --> 00:13:45,991 So sehr, dass ich eine Weile in die Sonne geschaut habe. 250 00:13:46,075 --> 00:13:47,159 Oh mein Gott! 251 00:13:47,243 --> 00:13:50,871 -Ja, ich bin so dumm. -Du wolltest deine Sicht verschlimmern? 252 00:13:50,955 --> 00:13:54,875 Ich dachte als Kind, dass Superman seine Kräfte von der Sonne bekommt. 253 00:13:54,959 --> 00:13:57,753 Ich dachte, ich könnte vielleicht das Gleiche tun. 254 00:13:57,836 --> 00:14:01,340 Könnte sein. Du hast Muskeln wie Superman. 255 00:14:01,423 --> 00:14:02,341 Danke. 256 00:14:04,385 --> 00:14:06,804 Nach allem, was mit mir und Kim war, 257 00:14:06,887 --> 00:14:12,601 war es das Beste für mich, wieder rauszugehen, auf Dates zu gehen, 258 00:14:12,685 --> 00:14:14,270 ein bisschen romantisch zu sein. 259 00:14:14,353 --> 00:14:16,105 Und zwischen Janice und mir 260 00:14:16,188 --> 00:14:19,608 gab es eine echte Verbindung, also fragte ich sie nach einem Date. 261 00:14:19,692 --> 00:14:21,360 Eine Gruppenumarmung zum Schluss? 262 00:14:21,443 --> 00:14:22,444 Ja. 263 00:14:22,528 --> 00:14:24,280 -Danke, ihr alle. -Danke. 264 00:14:25,489 --> 00:14:28,951 Ich finde es interessant, dass du noch nie mit einem Asiaten aus warst. 265 00:14:29,034 --> 00:14:32,413 Denn ich finde es schwierig, mit asiatischen Frauen auszugehen, 266 00:14:32,496 --> 00:14:34,957 da ich nur unter weißen Menschen aufgewachsen bin. 267 00:14:35,040 --> 00:14:36,959 -Das ist alles... -Ich auch. 268 00:14:37,042 --> 00:14:39,128 Du auch? Moment, wurdest du adoptiert? 269 00:14:39,211 --> 00:14:41,714 Nein, aber ich bin nur unter weißen Menschen aufgewachsen. 270 00:14:42,298 --> 00:14:44,800 -Wo? -In Lancaster, Pennsylvania. 271 00:14:44,884 --> 00:14:48,637 -Im Land der Amish. -Dort ist das Geschäft meiner Familie. 272 00:14:48,721 --> 00:14:51,724 -Willst du mich veräppeln, Kevin? -Ich schwöre bei Gott. 273 00:14:51,807 --> 00:14:57,104 In meiner Kindheit waren rundherum Pferdekutschen. 274 00:14:57,187 --> 00:14:59,440 -Ich dachte, das wäre normal. -Dutch Wonderland. 275 00:14:59,523 --> 00:15:01,233 -Hersheypark. -Ich habe es geliebt! 276 00:15:01,317 --> 00:15:03,193 -Warst du im Hersheypark? -Ja! 277 00:15:03,277 --> 00:15:05,362 Das ist irre. 278 00:15:06,238 --> 00:15:09,033 -Wo soll ich das hinstellen? -Gleich hier. 279 00:15:09,116 --> 00:15:11,201 Ich bin damit fertig, danke. 280 00:15:11,785 --> 00:15:14,455 Ich segne gerne mein Essen. Ich brauche einen Moment. 281 00:15:18,500 --> 00:15:20,836 -Okay. Danke. -Wow. Das war's? 282 00:15:20,920 --> 00:15:25,341 Ja, ich habe es innerlich getan. Ich muss kein großes Fiasko draus machen. 283 00:15:25,424 --> 00:15:29,678 Ich habe mich nur bei allen bedankt, die uns dieses Essen beschert haben. 284 00:15:29,762 --> 00:15:30,804 -Toll. -Ja. 285 00:15:31,305 --> 00:15:32,973 Wie sollen wir essen und dabei reden? 286 00:15:33,057 --> 00:15:35,351 Ich mache das immer so. Du gewöhnst dich daran. 287 00:15:37,436 --> 00:15:40,064 Was ich an dir mag, ist, dass ich mich bei dir sicher fühle. 288 00:15:41,357 --> 00:15:43,275 Das ist so wichtig. Ja. 289 00:15:43,359 --> 00:15:47,071 Hast du auch eine schlechte Seite an dir? Ein kleines bisschen? 290 00:15:47,154 --> 00:15:48,656 Auf jeden Fall. Ich bin Zwilling. 291 00:15:50,115 --> 00:15:52,117 Ich hatte schon viele erste Dates. 292 00:15:52,201 --> 00:15:55,037 Das erste Date mit Janice läuft richtig gut. 293 00:15:55,120 --> 00:15:58,207 -Ich würde das gerne wiederholen. -Ich auch. 294 00:15:58,290 --> 00:16:02,628 Ihre Stimme war schön. Sanft wie eine Wolke. 295 00:16:02,711 --> 00:16:06,090 Wenn eine Wolke Töne von sich gäbe, würde ihre Stimme so klingen. 296 00:16:06,173 --> 00:16:07,758 Schön, dich getroffen zu haben. 297 00:16:25,859 --> 00:16:27,778 -Skyler! -Hi Skyler! 298 00:16:28,529 --> 00:16:30,614 Skyler, wie geht es dir? Nimm mich in den Arm. 299 00:16:30,698 --> 00:16:33,033 Hey! 300 00:16:33,117 --> 00:16:34,743 -Skyler. -Alles Gute zum Geburtstag, Mimi! 301 00:16:34,827 --> 00:16:36,537 -Danke, Baby. -Herzlichen Glückwunsch. 302 00:16:36,620 --> 00:16:39,665 -Das ist mein erstes Mal... -Alles Gute zum Geburtstag, Mimi! 303 00:16:41,166 --> 00:16:42,501 -Wie geht es dir? -Gut. 304 00:16:42,584 --> 00:16:44,336 Hallo, alles Gute zum Geburtstag. 305 00:16:44,420 --> 00:16:46,005 KELLYS MUTTER 306 00:16:46,088 --> 00:16:47,965 Oh mein Gott, Don. Das ist irre. 307 00:16:48,048 --> 00:16:50,592 Sie redet ständig von eurem Anwesen, 308 00:16:50,676 --> 00:16:52,678 aber das ist irre. 309 00:16:52,761 --> 00:16:57,850 Mimi und Don haben dieses tolle Penthouse mit Blick auf die Bay Bridge, 310 00:16:57,933 --> 00:17:03,480 die beste Aussicht auf die Stadt und es soll über 10 Millionen Dollar kosten. 311 00:17:03,564 --> 00:17:08,610 Es ist 370 m² groß und bis ins Detail ausgeschmückt. Mimi hat guten Geschmack. 312 00:17:08,694 --> 00:17:13,073 Sie hat die Inneneinrichtung gemacht. Mein Job ist es, die Schecks auszustellen. 313 00:17:13,741 --> 00:17:14,950 Mimi, meine Überraschung... 314 00:17:15,034 --> 00:17:18,787 Eigentlich war Kellys und meine Überraschung der Koch heute. 315 00:17:29,548 --> 00:17:32,634 -Martin. -Hey! Wie geht's? Ich bin bereit. 316 00:17:32,718 --> 00:17:33,552 Ich bin bereit. 317 00:17:33,635 --> 00:17:35,012 -Wie geht es dir? -Gut. 318 00:17:35,095 --> 00:17:37,097 Vielen Dank, oh mein Gott. 319 00:17:37,181 --> 00:17:39,224 -Wie geht es dir? -Das ist Kelly. 320 00:17:39,308 --> 00:17:43,604 Chefkoch Martin Yan ist ein James Beard Award-Gewinner und eine Legende. 321 00:17:44,271 --> 00:17:49,818 Jeder asiatische Haushalt, der ihn im Fernsehen sieht, weiß, wer Martin Yan ist. 322 00:17:49,902 --> 00:17:52,738 Er sagte immer: "Wenn Yan kochen kann, kannst du es auch!" 323 00:17:53,322 --> 00:17:55,282 -Das ist meine Mutter. -Hallo Mama! 324 00:17:56,241 --> 00:17:58,077 -Hallo, freut mich. -Hübsche Mama! 325 00:17:58,160 --> 00:18:00,245 Alle machen mit. Das ist das Wichtigste. 326 00:18:00,329 --> 00:18:04,083 Ich bitte dich, das ganz vorsichtig zu tun. 327 00:18:04,166 --> 00:18:05,667 Schau dir das an. Sie ist gut! 328 00:18:05,751 --> 00:18:08,087 Oh mein Gott, der hier ist fertig. Wer will kochen? 329 00:18:08,170 --> 00:18:09,338 Kelly, willst du kochen? 330 00:18:09,838 --> 00:18:11,840 Lass mich kochen. 331 00:18:13,342 --> 00:18:15,094 -Ich will kochen. -Sie ist so glücklich. 332 00:18:16,136 --> 00:18:17,429 Willst du das ausziehen? 333 00:18:17,513 --> 00:18:19,014 -Okay. -Gut. 334 00:18:19,515 --> 00:18:21,266 Als ich Martin in natura gesehen habe, 335 00:18:21,350 --> 00:18:24,937 dachte ich: "Oh mein Gott, was für ein Botox benutzt du?" 336 00:18:25,020 --> 00:18:30,818 Denn er ist 71 und sieht noch genauso aus wie mit 40. 337 00:18:30,901 --> 00:18:33,153 -Und dann... -Sehr bunt. 338 00:18:33,237 --> 00:18:34,988 Ich werde die Soße dazu geben. 339 00:18:35,072 --> 00:18:38,158 -Was ist das für eine Soße? -Das ist die Orangensoße. 340 00:18:38,992 --> 00:18:41,662 Er ist einfach ein Energiebündel und es ist so unwirklich. 341 00:18:41,745 --> 00:18:42,913 Kelly, das ist super. 342 00:18:42,996 --> 00:18:46,708 Neun Gerichte in einer halben Stunde zu kochen? Das ist irre. 343 00:18:46,834 --> 00:18:50,796 Das Essen ist fertig! 344 00:18:57,261 --> 00:18:59,555 Es wird definitiv kalt in LA. 345 00:18:59,638 --> 00:19:00,472 Ja. 346 00:19:01,140 --> 00:19:03,392 Ich würde dir meine Jacke geben, aber es ist kalt. 347 00:19:07,312 --> 00:19:09,606 -Du bist ein echter Gentleman. -Willst du die Jacke? 348 00:19:09,690 --> 00:19:11,108 -Nein, schon okay. -Okay, gut. 349 00:19:11,191 --> 00:19:13,694 -Ich weiß, dass du sie nötiger hast. -Mir ist kalt. 350 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 Boba macht mich kalt. 351 00:19:16,655 --> 00:19:17,656 Ja. 352 00:19:18,282 --> 00:19:19,783 Was hast du so getrieben? 353 00:19:23,453 --> 00:19:27,958 Du kennst das, wenn du endlich zu einer spirituellen Heilung gehst 354 00:19:28,041 --> 00:19:31,545 und plötzlich unterstützt dich dein Freund dabei, 355 00:19:31,628 --> 00:19:33,881 aber er geht auch mit deiner Heilerin aus? 356 00:19:33,964 --> 00:19:35,674 Ist es das, worum es wirklich geht? 357 00:19:35,757 --> 00:19:38,468 Ich habe Janice viel von meinen persönlichen Problemen erzählt 358 00:19:38,552 --> 00:19:41,305 und jetzt geht sie mit Kevin aus. 359 00:19:41,388 --> 00:19:44,016 Ich fühle mich dabei sehr unwohl. 360 00:19:44,099 --> 00:19:46,393 -Was denkst du? Das ist etwas fragwürdig. -Nein. 361 00:19:46,476 --> 00:19:51,231 Fragwürdig ist, wenn ich keine Gefühle für die andere Person habe, 362 00:19:51,315 --> 00:19:53,567 und sage: "Ich will, dass du glücklich bist." 363 00:19:53,650 --> 00:19:57,237 Aber stattdessen machst du mich schlecht und sagst: 364 00:19:58,197 --> 00:20:00,574 "Du kannst das nicht tun. Du kannst kein Date haben." 365 00:20:00,657 --> 00:20:04,244 Du hast keine Kontrolle über mich. Ich gehöre dir nicht. Wir sind nicht zusammen. 366 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 Das wäre schön gewesen. 367 00:20:06,246 --> 00:20:08,373 Aber stattdessen sagst du: 368 00:20:08,457 --> 00:20:11,210 "Ich will keine Beziehung. Ich bin zu verletzt und muss heilen." 369 00:20:11,293 --> 00:20:13,086 -Wir werden Freunde sein. -Ja. 370 00:20:13,170 --> 00:20:14,838 Du datest nicht meine Heilerin! 371 00:20:14,922 --> 00:20:17,716 Wer bist du, dass du mir vorschreiben kannst, mit wem ich ausgehe? 372 00:20:17,799 --> 00:20:20,469 -Wirklich? Ausgerechnet sie... -Du kannst mir nicht sagen... 373 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 -Ich sage dir nichts... -Du hast nicht das Recht. 374 00:20:22,679 --> 00:20:24,097 Genau das ist das Problem! 375 00:20:24,181 --> 00:20:27,392 Du hast kein Recht, mir zu sagen, mit wem ich mich treffen darf. 376 00:20:27,476 --> 00:20:30,938 -Es sei denn, du hast Gefühle für mich. -Das ist einfach komisch. 377 00:20:31,021 --> 00:20:32,898 Nein! Du hattest eine Chance. 378 00:20:32,981 --> 00:20:37,903 Ich habe alles gegeben. Ich bin total am Ende, weil ich dich daten wollte. 379 00:20:37,986 --> 00:20:41,907 Ich habe kein Vertrauen mehr in Beziehungen. Ich meine es ernst. 380 00:20:41,990 --> 00:20:45,410 Du brauchst auch Heilung. Hoffentlich gibt sie dir einen Rabatt oder so. 381 00:20:45,494 --> 00:20:46,703 Schön für dich. 382 00:20:46,787 --> 00:20:47,663 Sag nicht so einen Mist, 383 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 wenn du keine Gefühle für mich hast und freue dich für mich. 384 00:20:51,792 --> 00:20:54,253 Das ist mir völlig egal. Ich schwöre es dir. 385 00:20:54,336 --> 00:20:56,380 Das zeigt, was für ein Mensch du bist. 386 00:20:56,463 --> 00:20:58,340 -Warum sagst du das immer? -Das ist alles. 387 00:20:58,423 --> 00:21:01,009 Weißt du, was dein Problem ist? Du denkst nur an dich. 388 00:21:01,093 --> 00:21:02,469 Komm drüber weg! 389 00:21:02,552 --> 00:21:06,181 Wir sind beide erwachsen. Wir sind nicht zusammen. 390 00:21:06,265 --> 00:21:09,226 Also lass uns aufhören zu streiten, als wären wir verheiratet. 391 00:21:09,309 --> 00:21:11,436 Zum Teufel damit. Ich rufe mir einen Uber. 392 00:21:32,582 --> 00:21:34,960 -Geduld, Kane, Geduld. -Guten Morgen, Kelly. 393 00:21:35,043 --> 00:21:36,461 Guten Morgen, wie geht es dir? 394 00:21:36,545 --> 00:21:38,630 -Wie hast du letzte Nacht geschlafen? -Gut. 395 00:21:38,714 --> 00:21:42,301 Ich frühstücke. Ich weiß, du isst nichts, also habe ich Obst für dich. 396 00:21:42,384 --> 00:21:45,846 -Ist dein Zimmer größer als meins? -Kann sein, ich weiß es nicht. 397 00:21:45,929 --> 00:21:48,640 -Warum ist dein Zimmer viel größer? -Wen interessiert das? 398 00:21:48,724 --> 00:21:52,394 -Dein Zimmer ist so viel schöner. -Kane, es ist okay. Wen kümmert's? 399 00:21:52,477 --> 00:21:53,395 Mich kümmert's. 400 00:21:53,478 --> 00:21:57,316 -Ich habe vorher angerufen. -Oh mein Gott! Das Zimmer ist so schön. 401 00:21:57,399 --> 00:22:00,360 Hast du das von Christine gehört wegen Dancing with the Stars? 402 00:22:00,444 --> 00:22:02,946 Wirst du sie unterstützen? Sie hat mich schon gefragt. 403 00:22:03,030 --> 00:22:05,324 -Ich habe fast ein schlechtes Gewissen. -Warum? 404 00:22:05,407 --> 00:22:06,783 Okay. 405 00:22:06,867 --> 00:22:10,454 Sie sagte zu mir: "Kelly, wir unterstützen uns alle gegenseitig 406 00:22:10,537 --> 00:22:14,166 und das nicht nur in schlechten Zeiten, sondern vor allem in guten Zeiten." 407 00:22:14,249 --> 00:22:15,917 Denkst du, Kevin unterstützt sie? 408 00:22:16,001 --> 00:22:17,836 -Zu 100 %. -Glaubst du das? 409 00:22:18,337 --> 00:22:20,005 Er kriegt ein kostenloses Abendessen. 410 00:22:20,922 --> 00:22:23,633 -Stimmt! -Sie gehen danach zu Craig's. 411 00:22:23,717 --> 00:22:28,388 Er wird hingehen. Sie fragte mich: "Hey Kane. Wäre schon, wenn du kommst." 412 00:22:28,472 --> 00:22:32,142 Und ich dachte mir: "Wie entkomme ich nur diesem Mist?" 413 00:22:32,225 --> 00:22:34,644 -Du wirst nicht hingehen. -Es wird so sein: 414 00:22:34,728 --> 00:22:38,565 "Das ist Prada. Oh Gott, ich trage Gucci. Oh Gott, das ist Couture." 415 00:22:39,608 --> 00:22:41,943 Ich ertrag's nicht. Stell dir das auf dem Teppich vor. 416 00:22:42,027 --> 00:22:44,821 Tanz einfach, niemanden interessiert... 417 00:22:45,322 --> 00:22:47,866 -Oh mein Gott. -Niemand ist wegen deines Outfits hier. 418 00:22:48,700 --> 00:22:50,368 Wie auch immer. 419 00:22:50,452 --> 00:22:53,330 -Ich bin so müde. Ich habe keine Zeit. -Ich weiß. 420 00:22:53,413 --> 00:22:56,166 Und auch kein Privatleben. 421 00:22:56,249 --> 00:22:59,836 Sei vorsichtig, denn ich habe dir gesagt, dass ich früher so hart gearbeitet habe. 422 00:22:59,920 --> 00:23:03,381 Ich hatte keine Balance zwischen Arbeit und Privatleben, bis mein Körper versagte. 423 00:23:03,465 --> 00:23:07,803 Hast du das Gefühl, dass du das tust, um dich vor deiner Mutter zu beweisen? 424 00:23:08,386 --> 00:23:10,639 Manchmal glaube ich, dass ich sie enttäusche. 425 00:23:10,722 --> 00:23:13,266 -Hast du sie gefragt? -Nein. 426 00:23:13,892 --> 00:23:18,814 Es ist mir unangenehm. Ich finde, unsere Beziehung ist sehr oberflächlich. 427 00:23:18,897 --> 00:23:24,194 Deine Mutter scheint jemand zu sein, der alles in sich hineinfrisst. 428 00:23:24,277 --> 00:23:25,445 Ja. 429 00:23:26,363 --> 00:23:30,867 Mein Vater ist auch so. Wenn du erst einmal die Mauern durchbrochen hast, 430 00:23:30,951 --> 00:23:34,121 wird es die beste Beziehung überhaupt. 431 00:23:34,204 --> 00:23:37,582 -Wie hast du die Mauern durchbrochen? -Ich habe mich gezwungen, 432 00:23:38,583 --> 00:23:42,045 offen zu sein und ihn zu umarmen. Ihm zu sagen, 433 00:23:42,921 --> 00:23:45,590 dass ich ihn vermisse. Das ist so schwierig. 434 00:23:46,258 --> 00:23:51,555 Mein Vater ist chinesischer Abstammung, auf dem Festland aufgewachsen. 435 00:23:52,055 --> 00:23:54,933 -Sie wissen nicht, wie man sich umarmt. -Es ist unangenehm. 436 00:23:55,016 --> 00:23:59,938 Mit der Zeit wurde das Umarmen einfacher. 437 00:24:00,605 --> 00:24:02,649 Jetzt sage ich: "Ich liebe dich, Papa." 438 00:24:02,732 --> 00:24:05,986 Es ist einfach! Früher hättest du es für peinlich gehalten. 439 00:24:06,069 --> 00:24:07,988 Stell dir vor, morgen ist unser letzter Tag. 440 00:24:08,905 --> 00:24:09,739 Nutze ihn. 441 00:24:10,240 --> 00:24:11,116 Ja. 442 00:24:11,616 --> 00:24:12,450 Du hast recht. 443 00:24:13,451 --> 00:24:17,539 Deine Eltern sind immer für dich da, auch wenn du eine Prostituierte bist. 444 00:24:17,622 --> 00:24:19,708 Meine Mutter würde mich verstoßen. 445 00:24:19,791 --> 00:24:23,670 -Kurz, dann sagt sie: "Ich liebe dich." -Ich sehe, dass du Geld verdienst. 446 00:24:23,753 --> 00:24:26,131 Schön für dich, Kelly. Wie viel verlangst du? 447 00:24:26,214 --> 00:24:27,799 Zu wenig! 448 00:24:35,223 --> 00:24:38,143 CHIU-VILLA 449 00:24:38,226 --> 00:24:40,145 Was dagegen, wenn ich deine Küche plündere? 450 00:24:42,814 --> 00:24:44,316 -Kann ich das haben? -Ja. 451 00:24:44,399 --> 00:24:45,233 Ja. 452 00:24:46,610 --> 00:24:48,403 -Sieht lecker aus. -Es ist Muttermilch. 453 00:24:49,029 --> 00:24:50,405 Es ist keine Muttermilch. 454 00:24:50,488 --> 00:24:51,948 Du so: "Ja, ich will sie." 455 00:24:53,450 --> 00:24:57,204 -Rate mal, welchen Tanz ich tanzen werde. -Für Dancing with the Stars? 456 00:24:57,287 --> 00:24:58,330 Ja. 457 00:24:58,413 --> 00:25:01,249 -Salsa! -Ich kann ein bisschen Salsa! 458 00:25:02,083 --> 00:25:04,669 -Du hast Erfahrung in Salsa. -Ein bisschen. 459 00:25:04,753 --> 00:25:07,464 -Bring es mir bei. -Es ist ein Schritt, zwei Schritte. 460 00:25:09,591 --> 00:25:10,425 Richtig? 461 00:25:12,093 --> 00:25:12,928 Ja? 462 00:25:13,511 --> 00:25:16,264 Ich glaube, dass du die Schritte von Baby G abgeschaut hast. 463 00:25:16,348 --> 00:25:18,516 Was ist der beste Schritt, den du gelernt hast? 464 00:25:18,600 --> 00:25:19,851 Ich habe ihn gerade gemacht. 465 00:25:20,435 --> 00:25:21,478 Schau, es ist nur... 466 00:25:25,106 --> 00:25:26,149 Warum lachst du? 467 00:25:26,233 --> 00:25:29,361 Bitte, mach das nicht bei einem Date! 468 00:25:29,945 --> 00:25:31,696 Wie war dein Date mit Janice? 469 00:25:33,823 --> 00:25:35,325 -So gut? -Es war so gut. 470 00:25:35,408 --> 00:25:36,576 Ja? 471 00:25:36,660 --> 00:25:39,412 Oh ja. Ich will sie wiedersehen. Es war gut. 472 00:25:39,496 --> 00:25:42,749 Sie ist cool. Wir haben festgestellt, dass wir eine Menge gemeinsam haben. 473 00:25:42,832 --> 00:25:46,044 Sie kommt aus Lancaster und ich war mein ganzes Leben dort. 474 00:25:46,127 --> 00:25:51,508 Das ist ja interessant. Fühlst du dich dadurch sofort mehr mit ihr verbunden? 475 00:25:51,591 --> 00:25:54,552 Ja, ich denke schon. Sie wuchs in einem solchen... 476 00:25:55,720 --> 00:25:57,264 amerikanischen Umfeld auf. 477 00:25:57,347 --> 00:25:59,432 Wie geht es mit dir und ihr weiter? 478 00:26:00,517 --> 00:26:02,978 Sie ist im Moment in Costa Rica. 479 00:26:04,688 --> 00:26:06,898 Das sieht nicht gut aus für euer zweites Date. 480 00:26:06,982 --> 00:26:08,858 Sie teilt ihre Zeit dort auf. 481 00:26:08,942 --> 00:26:10,026 Okay. 482 00:26:10,110 --> 00:26:13,446 Ich weiß nicht, wie lange in LA und wie lange in Costa Rica, 483 00:26:13,530 --> 00:26:14,781 sie pendelt hin und her. 484 00:26:14,864 --> 00:26:17,450 Ich weiß nicht, was ich tun soll, 485 00:26:17,534 --> 00:26:21,788 denn wie bleibt der Funke am Leben, wenn jemand in einem anderen Land ist? 486 00:26:21,871 --> 00:26:22,747 Das weiß ich nicht. 487 00:26:23,623 --> 00:26:27,168 Vielleicht musst du ihr das Gute zeigen, weißt du? 488 00:26:29,296 --> 00:26:30,839 Was willst du damit sagen? 489 00:26:33,008 --> 00:26:37,345 -Ich hab noch nie Schwanzfotos geschickt. -Ich meine nicht dein Ding an sich. 490 00:26:37,429 --> 00:26:39,139 Okay, gut. Zum Beispiel... 491 00:26:40,598 --> 00:26:43,643 Ich finde Männer, 492 00:26:43,727 --> 00:26:48,148 die beschäftigt sind, ihr Leben leben und arbeiten, aber trotzdem an mich denken, 493 00:26:48,231 --> 00:26:49,524 sehr sexy. 494 00:26:49,607 --> 00:26:53,236 Vielleicht solltest du ihr also ein paar Bilder schicken. 495 00:26:53,320 --> 00:26:55,530 Okay, wir sind super beschäftigt mit Kochen. 496 00:26:56,197 --> 00:26:58,742 -Nein! -Backen. 497 00:26:58,825 --> 00:27:01,244 Okay, ich habe eine Idee. Wir werden nach draußen gehen. 498 00:27:01,328 --> 00:27:03,705 Ich liebe Kevin. Er ist wie ein Bruder für mich. 499 00:27:03,788 --> 00:27:06,041 Ich bin eine hoffnungslose Romantikerin 500 00:27:06,124 --> 00:27:09,210 und ich bin schon sehr lange verheiratet. 501 00:27:09,294 --> 00:27:12,380 Ich verstehe etwas davon, wie man Neues ausprobiert. 502 00:27:12,464 --> 00:27:15,008 Weißt du, was für Janice wirklich toll aussehen würde? 503 00:27:15,091 --> 00:27:16,301 Was? 504 00:27:16,384 --> 00:27:19,262 Ich weiß nicht, was heißer ist als ein Typ, der Gartenarbeit macht. 505 00:27:19,346 --> 00:27:21,598 -Heb doch mal diesen Stuhl hoch. -Wirklich? 506 00:27:21,681 --> 00:27:23,099 Ja. Er ist schwer. 507 00:27:23,183 --> 00:27:25,685 Zeig mal, wie du ihn beim Gehen hebst. 508 00:27:25,769 --> 00:27:30,899 Das sieht fantastisch aus. Siehst du? Der Bizeps und der Trizeps ist zu sehen. 509 00:27:30,982 --> 00:27:35,570 Platziere ihn genau dort. Perfekt. Was hältst du von deiner Kleidung? 510 00:27:35,653 --> 00:27:36,613 Sie ist gut. 511 00:27:36,696 --> 00:27:38,114 Vielleicht legen wir etwas ab? 512 00:27:38,198 --> 00:27:39,074 Okay. 513 00:27:39,157 --> 00:27:43,203 Stell das genau da hin. Bewege dich. 514 00:27:43,286 --> 00:27:45,914 -Du machst keine Fotos. -Ich mache Schnappschüsse. 515 00:27:45,997 --> 00:27:49,000 -Bleib nicht stehen. -Du hast die Kamera nicht einmal an. 516 00:27:49,084 --> 00:27:52,879 Sich vor Christine auszuziehen, wenn Dr. Chiu nicht zu Hause ist 517 00:27:54,214 --> 00:27:55,840 fühlt sich etwas unanständig an. 518 00:27:55,924 --> 00:27:59,177 -Es ist nichts sexyer als eine Stange. -Okay. 519 00:27:59,260 --> 00:28:01,554 Ich finde, im Wasser sieht sie am besten aus. 520 00:28:02,430 --> 00:28:06,017 Fantastisch. Du machst das toll, Kevin. 521 00:28:06,601 --> 00:28:10,939 Es ist zu einfach, nur herumzusitzen und ein Foto ohne Shirt zu machen. 522 00:28:11,022 --> 00:28:15,610 Es ist viel schwieriger und sexyer, eine Schubkarre zu schieben. 523 00:28:16,277 --> 00:28:18,863 Zeitlupe. Ja. 524 00:28:18,947 --> 00:28:21,658 Nein, nicht du in Zeitlupe. Ich bin auf Zeitlupe. 525 00:28:21,741 --> 00:28:23,827 Oder beim Schneiden meiner Hecken. 526 00:28:23,910 --> 00:28:26,287 Leg dich ins Zeug. Ja. 527 00:28:26,371 --> 00:28:30,125 Warte! Das ist so schmutzig! 528 00:28:30,708 --> 00:28:33,711 Das habe ich nicht gemeint. 529 00:28:35,338 --> 00:28:37,882 Ich glaube nicht, dass Janice diese Fotos gefallen werden. 530 00:28:37,966 --> 00:28:40,385 Sie kommt aus der spirituellen Welt. 531 00:28:40,468 --> 00:28:43,513 Vielleicht aber, weil sie aus der spirituellen Welt kommt, 532 00:28:43,596 --> 00:28:46,975 näher an unserem natürlichen Lebensraum, 533 00:28:47,058 --> 00:28:50,186 unserem nackten Selbst ist, wird sie es mögen. 534 00:28:50,270 --> 00:28:53,857 Ich glaube, wir haben alles. Und du wirst mir dankbar sein. 535 00:28:53,940 --> 00:28:56,067 Ich brauche eine Pause. Es ist harte Arbeit. 536 00:28:56,151 --> 00:28:58,987 -War das eine Menge Arbeit für dich? -Ja! Ich habe noch nie... 537 00:28:59,070 --> 00:29:01,406 Ich dachte, Selfies hätten gereicht. 538 00:29:01,489 --> 00:29:03,616 Kann ich dich um einen Rat bitten? 539 00:29:03,700 --> 00:29:04,659 Klar. 540 00:29:04,743 --> 00:29:10,582 Kim will nicht, dass ich mich mit Janice treffe oder sie date. 541 00:29:11,499 --> 00:29:18,214 Sie sagt mir, weil diese Reiki-Heilerin ihre Heilerin ist, 542 00:29:18,298 --> 00:29:20,216 sollte ich nicht mit ihr ausgehen. 543 00:29:20,300 --> 00:29:22,010 Kim hat mit Janice Reiki gemacht? 544 00:29:22,093 --> 00:29:23,428 Ja. 545 00:29:23,511 --> 00:29:26,848 Oh mein Gott! Wie hast du Janice kennengelernt? 546 00:29:26,931 --> 00:29:31,519 Wir waren also in Malibu, ich, Kim, Kelly und Kane. 547 00:29:31,603 --> 00:29:35,231 Und sie kam, um für uns alle eine Reiki-Heilung zu machen. 548 00:29:37,400 --> 00:29:42,071 Du hast Janice also kennengelernt, während Kim neben dir saß? 549 00:29:42,155 --> 00:29:44,866 -Ja. -Oh mein Gott! Kevin! 550 00:29:44,949 --> 00:29:46,242 Das ist so... 551 00:29:47,076 --> 00:29:49,370 das ist so schlimm, Kevin. 552 00:29:49,454 --> 00:29:50,622 Warum? Ich kapier's nicht. 553 00:29:50,705 --> 00:29:53,750 Wenn du mich als Freund siehst und nichts von mir willst 554 00:29:54,375 --> 00:29:57,712 dann ist es doch egal, wen ich treffe und wann. 555 00:29:58,213 --> 00:30:00,882 Es ist zu vertraut, zu intim. 556 00:30:00,965 --> 00:30:04,636 Aber es ist unfair, dass ich für sie verantwortlich sein soll. 557 00:30:04,719 --> 00:30:08,223 Du musst dich entscheiden: Ist sie das alles wert? 558 00:30:08,932 --> 00:30:10,058 Das ist eine gute Frage. 559 00:30:10,141 --> 00:30:14,312 Du musst entscheiden, denn wenn du dich wieder mit Ms. Reiki-Heilerin triffst, 560 00:30:14,395 --> 00:30:16,105 wirst du Kim für immer verlieren. 561 00:30:21,277 --> 00:30:23,905 Ich gehe heute mit meiner Mutter in den San Francisco-Zoo. 562 00:30:23,988 --> 00:30:27,826 Ich bin auf jeden Fall sehr nervös. Es ist schon Jahre her, 563 00:30:28,701 --> 00:30:32,288 dass wir mal über etwas anderes als die Arbeit gesprochen haben. 564 00:30:32,372 --> 00:30:33,748 Wow! 565 00:30:33,832 --> 00:30:36,334 -Oh mein Gott, sie sind so hübsch. -Ja. 566 00:30:36,417 --> 00:30:37,377 Hi! 567 00:30:37,460 --> 00:30:40,380 -Hallo, ich bin Amy. Freut mich. -Ebenfalls. 568 00:30:40,463 --> 00:30:41,923 Willkommen im Zoo. 569 00:30:42,006 --> 00:30:43,591 -Oh mein Gott! -Das ist Sarah. 570 00:30:43,675 --> 00:30:49,347 Sarah freut sich, wenn sie heute Snacks von euch kriegt. Hier, bitte. 571 00:30:49,430 --> 00:30:51,057 Es ist ein bisschen schleimig. 572 00:30:51,140 --> 00:30:53,643 -Ist schon okay. -Für eine Giraffe sabbert sie ganz schön. 573 00:30:53,726 --> 00:30:56,187 -Hi Sarah! -Willst du sehen, ob sie dich küsst? 574 00:30:56,271 --> 00:30:58,606 -Wie soll ich das machen? -Du stellst dich hier hin. 575 00:30:58,690 --> 00:31:01,150 Sie zieht ihre Oberlippe zu ihrem Gesicht hoch. 576 00:31:01,234 --> 00:31:04,279 -Sarah, kannst du ihr einen Kuss geben? -Braves Mädchen! 577 00:31:06,573 --> 00:31:07,490 Ich bin verliebt! 578 00:31:08,116 --> 00:31:11,202 -Willst du, dass sie dich küsst? -Nein. Vielleicht besser nicht. 579 00:31:11,286 --> 00:31:12,120 Nein. 580 00:31:14,163 --> 00:31:17,750 -Vielen Dank. Oh mein Gott! -Gern geschehen. Hat mich gefreut. 581 00:31:17,834 --> 00:31:19,919 Ebenfalls. Vielen Dank. 582 00:31:25,049 --> 00:31:26,676 Wohin gehen wir jetzt? 583 00:31:27,218 --> 00:31:28,469 Wir haben Freizeit. 584 00:31:28,553 --> 00:31:30,889 -Du musst es nicht wissen. -Okay. 585 00:31:30,972 --> 00:31:33,224 -Genieß einfach den Moment. -Ja, ich weiß. 586 00:31:33,308 --> 00:31:35,852 Schön, dass wir Zeit miteinander verbringen können. 587 00:31:35,935 --> 00:31:40,023 Ich weiß, dass du eine sehr gute, erfolgreiche Karriere hast. 588 00:31:40,106 --> 00:31:42,191 Ich weiß, dass du jeden Tag hart arbeitest, 589 00:31:42,817 --> 00:31:43,651 aber... 590 00:31:44,777 --> 00:31:46,279 wenn du auf dich achtest... 591 00:31:46,362 --> 00:31:48,323 möchte ich, dass du Kinder bekommst. 592 00:31:50,909 --> 00:31:51,743 Meine Güte... 593 00:31:53,912 --> 00:31:54,746 Wie viele Kinder? 594 00:31:55,955 --> 00:31:57,665 So viele wie möglich! 595 00:31:58,791 --> 00:32:03,880 Ich will Kinder haben, aber nicht einfach mit irgendjemandem. 596 00:32:04,672 --> 00:32:07,216 Als ich meine Scheidung durchmachte, 597 00:32:07,300 --> 00:32:10,261 habe ich dir nichts davon erzählt, bis es vorbei war. 598 00:32:10,345 --> 00:32:12,972 Denn ich wusste nicht einmal, wie ich mit dir reden sollte. 599 00:32:14,432 --> 00:32:18,436 Sogar "Ich liebe dich" zu sagen, ist so komisch für mich. 600 00:32:19,270 --> 00:32:22,607 Ja, das ist eine chinesische kulturelle Tradition. 601 00:32:22,690 --> 00:32:26,069 Wir lieben uns, aber im Herzen. Man spricht es nicht aus. 602 00:32:26,152 --> 00:32:28,655 Ich habe das Gefühl, dass ich nie gut genug war. 603 00:32:29,530 --> 00:32:30,657 -Verstehst du? -Nein. 604 00:32:31,240 --> 00:32:34,786 Als wir in China lebten, gab es immer so viel Druck, besser zu sein. 605 00:32:34,869 --> 00:32:36,913 -Immer die Klassenbeste zu sein. -Ich weiß. 606 00:32:36,996 --> 00:32:41,876 Dann Ballett und dann Stepptanz, traditioneller chinesischer Tanz, Klavier. 607 00:32:41,960 --> 00:32:46,214 Der Druck war immer so groß. Du hast so hart gearbeitet. 608 00:32:46,297 --> 00:32:48,633 Als du in die USA kamst, hattest du drei Jobs. 609 00:32:48,716 --> 00:32:52,887 Für 1 Stunde privaten Klavierunterricht musstest du etwa 6 Stunden arbeiten. 610 00:32:52,971 --> 00:32:55,348 Aber ich mag Klavier nicht mal. 611 00:32:57,475 --> 00:32:59,852 Tut mir leid, dass ich dich unter Druck gesetzt habe. 612 00:33:00,728 --> 00:33:04,273 Nein. Es ist nicht deine Schuld. Es ist nur... 613 00:33:08,861 --> 00:33:11,990 Warum ich dich antreibe, ist, weil ich will, dass meine Kinder 614 00:33:12,073 --> 00:33:17,578 ein Gewinn für die Gesellschaft sind. Ich will, dass du ein guter Mensch bist. 615 00:33:22,583 --> 00:33:25,837 Zweitens, dass meine Kinder gesund sind. 616 00:33:31,217 --> 00:33:34,220 Du bist mein Schatz. Du bist mein einziges Kind. 617 00:33:34,303 --> 00:33:37,682 Ich will mich um dich kümmern. Ich will, dass du dein Bestes gibst. 618 00:33:37,807 --> 00:33:39,809 Vielleicht sollten wir mehr reden. 619 00:33:39,892 --> 00:33:42,895 Wenn du über etwas reden willst, lass es mich wissen. 620 00:33:42,979 --> 00:33:44,647 Sag mir, wenn ich nicht gut bin. 621 00:33:45,231 --> 00:33:46,816 -Und andersrum. -Ja. 622 00:33:52,321 --> 00:33:56,784 Ich bin wirklich überrascht, dass meine Mutter sich entschuldigt. 623 00:33:56,868 --> 00:34:00,246 Ich hatte fast erwartet, dass sie sich verteidigen würde. 624 00:34:00,329 --> 00:34:01,706 Wir verstehen uns gut. 625 00:34:01,831 --> 00:34:04,375 Warum habe ich so lange mit diesem Gespräch gewartet? 626 00:34:04,459 --> 00:34:05,710 Lass uns üben. 627 00:34:05,793 --> 00:34:08,254 -Ich will sagen: "Ich liebe dich." -Okay. 628 00:34:08,337 --> 00:34:10,006 Und du kannst es mir sagen. 629 00:34:10,131 --> 00:34:12,550 Ich liebe dich. Ach du meine Güte! 630 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 Manchmal ist es schwer zu sagen. 631 00:34:14,719 --> 00:34:17,180 -Aber ich liebe dich von ganzem Herzen. -Ich weiß. 632 00:34:17,263 --> 00:34:18,931 Ich habe es nicht oft gesagt. 633 00:34:19,015 --> 00:34:22,477 -Wir müssen es üben. -Ich liebe dich, mein Mädchen. 634 00:34:42,580 --> 00:34:47,085 -Priscilla! Hallo! -Hey! Kane! 635 00:34:47,168 --> 00:34:50,254 -Guten Morgen. -Guten Morgen. Du siehst gut aus. 636 00:34:50,338 --> 00:34:52,215 Ich habe vorher einen Spinning-Kurs gemacht. 637 00:34:52,298 --> 00:34:53,633 -Du siehst gut aus. -Danke. 638 00:34:53,716 --> 00:34:55,551 Das ist also das Fotoshooting. 639 00:34:55,635 --> 00:34:58,846 -Das ist die Kulisse. -Oh mein Gott, lass mich das mal sehen. 640 00:34:58,930 --> 00:35:03,684 Hier werden wir unsere Fotos machen. Und dann haben wir hier alle Produkte. 641 00:35:03,768 --> 00:35:05,853 Das wird wie hinter den Kulissen sein? 642 00:35:05,937 --> 00:35:08,231 -Ja, das ganze... -Ich liebe das. 643 00:35:08,314 --> 00:35:11,818 Heute ist der große Tag meiner Kampagne mit Fenty. 644 00:35:11,901 --> 00:35:15,655 Es ist so unwirklich, denn es sind etwa 20 Leute aus dem Fenty-Team da. 645 00:35:15,738 --> 00:35:19,742 Vor 10, 20 Jahren, wäre ich hier in den Milk Studios gewesen 646 00:35:19,826 --> 00:35:23,621 und hätte ein Kampagnen-Shooting für eine der größten Marken der Welt gehabt? 647 00:35:25,331 --> 00:35:26,582 Ich fühle mich so verwöhnt. 648 00:35:26,666 --> 00:35:29,669 -Du siehst toll aus, Schatz. -Oh mein Gott, ich liebe das. 649 00:35:29,752 --> 00:35:32,672 Das ist also nicht wirklich Kontur. Das ist Bronzer. 650 00:35:32,755 --> 00:35:35,007 Ich glaube nicht, dass du Kontur brauchst. 651 00:35:35,091 --> 00:35:39,387 -Das ist nur Bronzer für etwas... -Was hältst du von meinen Augen? 652 00:35:39,470 --> 00:35:41,806 -Was ich von deinen Augen halte? -Ja. 653 00:35:41,889 --> 00:35:43,933 -Ich denke, sie sind schön. -Augenlider. 654 00:35:44,016 --> 00:35:45,017 Wunderbar. 655 00:35:45,101 --> 00:35:47,311 Hast du bemerkt, dass mir ein Augenlid fehlt? 656 00:35:47,895 --> 00:35:50,523 -Nein, nicht wirklich. -Es stimmt. 657 00:35:50,606 --> 00:35:54,986 Links habe ich ein Doppellid und rechts ein Schlupflid. 658 00:35:55,069 --> 00:35:58,823 Fenty Beauty hat sich wegen deines Aussehens bei dir gemeldet. 659 00:35:58,906 --> 00:36:01,409 Das ist eine Schönheitsmarke. Es geht um das Gesicht. 660 00:36:01,492 --> 00:36:03,536 Wir finden dein Gesicht. 661 00:36:03,619 --> 00:36:04,829 Ich hatte als Kind große Augen. 662 00:36:04,912 --> 00:36:08,166 -Die Kinder nannten mich "Froschauge". -Sie sind wunderschön, dein Kapital. 663 00:36:08,249 --> 00:36:09,458 Sie sagten "Froschauge". 664 00:36:09,542 --> 00:36:11,294 Froschauge? 665 00:36:11,377 --> 00:36:14,463 Es spielt keine Rolle, wer du bist oder wie du aussiehst, 666 00:36:14,547 --> 00:36:17,008 wenn du Selbstvertrauen hast, dann siehst du gut aus. 667 00:36:17,091 --> 00:36:20,344 Das ist unglaublich. Ja, es ist toll, das zu hören. 668 00:36:20,428 --> 00:36:22,388 Oh! Ich bin so aufgeregt! 669 00:36:23,097 --> 00:36:23,973 Okay, los geht's. 670 00:36:27,310 --> 00:36:29,270 Das sieht toll aus mit dem Bling. 671 00:36:32,106 --> 00:36:33,274 Das ist schön. 672 00:36:35,568 --> 00:36:36,903 Okay, Posen. 673 00:36:36,986 --> 00:36:41,574 Ich bin dankbar und stolz, dass ich diesen Deal mit Fenty bekommen habe. 674 00:36:41,657 --> 00:36:43,659 Wir probieren eine stehende Version. 675 00:36:43,743 --> 00:36:46,454 Vielleicht bringen wir alles einen halben Meter nach oben? 676 00:36:46,537 --> 00:36:48,706 Lass uns das mal ausprobieren. Mal sehen. 677 00:36:50,583 --> 00:36:51,626 Das ist toll. 678 00:36:51,709 --> 00:36:55,087 Ich liebe die Bewegung der Jacke. Du brauchst keine Anleitung. 679 00:36:55,171 --> 00:36:58,716 Ich liebe Rihanna, denn was sie am meisten verkörpert, 680 00:36:58,799 --> 00:37:01,594 ist Authentizität und sich selbst treu zu sein. 681 00:37:01,677 --> 00:37:05,598 Es würde mich im Moment nicht glücklicher machen, meine Augenlider zu korrigieren. 682 00:37:05,681 --> 00:37:08,392 Ich glaube nicht, dass ich das jetzt brauche. 683 00:37:08,476 --> 00:37:13,147 Ich bin mit mir zufrieden und sollte mehr an meinem Inneren arbeiten als dem Lid. 684 00:37:13,689 --> 00:37:15,566 Süß. 685 00:37:15,691 --> 00:37:17,985 -Es ist im Kasten, Kane! -Ja? 686 00:37:43,094 --> 00:37:45,388 -Hi Kevin. -Hey, was gibt's, Janice? 687 00:37:45,471 --> 00:37:46,514 AM TELEFON: JANICE REIKI-HEILERIN 688 00:37:46,597 --> 00:37:47,807 Wie geht es dir? 689 00:37:47,890 --> 00:37:52,770 Gut. Ich wollte eigentlich gerade los. Ich fliege zur Ostküste. 690 00:37:55,189 --> 00:37:58,442 -Wirst du deine Familie besuchen? -Ja, ich werde die Familie besuchen. 691 00:37:58,526 --> 00:38:00,111 Du bist in Costa Rica, richtig? 692 00:38:00,194 --> 00:38:02,822 Ja, ich bin vor zwei Tagen angekommen. 693 00:38:02,905 --> 00:38:05,950 Wir haben lange nicht mehr gesprochen, tut mir leid. Ich hatte zu tun. 694 00:38:06,033 --> 00:38:08,202 Ich wollte dich nicht ignorieren oder so. 695 00:38:08,953 --> 00:38:11,080 Ich würde dich gerne sehen, wenn ich zurück bin. 696 00:38:13,833 --> 00:38:16,419 Vielleicht ist es besser, 697 00:38:17,420 --> 00:38:19,380 wenn wir einfach nur Freunde sind oder so. 698 00:38:21,299 --> 00:38:22,550 Ist das nicht in Ordnung? 699 00:38:22,633 --> 00:38:23,551 Was ist los? 700 00:38:24,343 --> 00:38:27,179 Ich weiß, dass ich eine schöne Zeit mit dir hatte. 701 00:38:27,263 --> 00:38:29,640 Ich glaube, du hattest eine gute Zeit mit mir. 702 00:38:29,724 --> 00:38:33,519 Wir hatten einen wirklich heißen Start. 703 00:38:34,520 --> 00:38:35,563 Ja. 704 00:38:37,815 --> 00:38:40,943 Mich mit Janice zu verabreden, gleich nachdem 705 00:38:41,027 --> 00:38:43,863 Kim und ich in Malibu vereinbart hatten, dass wir Freunde bleiben, 706 00:38:44,447 --> 00:38:46,324 war vielleicht einfach zu schnell. 707 00:38:46,407 --> 00:38:49,994 Das Letzte, was ich tun will, ist, Kims Heilung zu behindern. 708 00:38:50,077 --> 00:38:51,996 Ich möchte ihr auf ihrem Weg helfen. 709 00:38:52,079 --> 00:38:55,082 Ich werde mein Bestes tun, um die Freundschaft mit Kim zu erhalten, 710 00:38:55,166 --> 00:38:56,584 denn das habe ich versprochen. 711 00:38:56,667 --> 00:39:00,629 Ich würde mich nur noch weiter von dir entfernt fühlen. 712 00:39:02,715 --> 00:39:04,675 Ich bin dankbar für die Zeit, die wir hatten. 713 00:39:04,759 --> 00:39:06,427 Ja, ich auch. Es war wirklich schön. 714 00:39:06,510 --> 00:39:09,180 Also dann, viel Spaß in Costa Rica, okay? 715 00:39:09,263 --> 00:39:10,473 Danke. 716 00:39:10,556 --> 00:39:11,682 Okay. Tschüss. 717 00:39:44,632 --> 00:39:48,636 Untertitel von: Anna Kunle