1
00:00:06,631 --> 00:00:10,427
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:15,056 --> 00:00:17,475
Unzerstörbar! Wow!
3
00:00:17,559 --> 00:00:21,354
-Wow. Das ist ein tolles Fitnessstudio.
-Schön, nicht wahr?
4
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
Wie geht es dir? Was hast du so gemacht?
5
00:00:23,773 --> 00:00:26,067
-Mir geht's gut. Wie geht's dir?
-Mir geht's gut.
6
00:00:26,151 --> 00:00:28,528
-Es ist so viel passiert.
-Ich weiß. Das sehe ich.
7
00:00:28,611 --> 00:00:31,322
Lewis Tan
ist ein sehr talentierter Schauspieler.
8
00:00:31,406 --> 00:00:35,785
Er hat in vielen Filmen mitgespielt,
Mortal Kombat, Wu Assassins.
9
00:00:35,869 --> 00:00:36,870
Und er ist...
10
00:00:37,787 --> 00:00:39,414
Er ist ein sehr attraktiver Typ.
11
00:00:40,582 --> 00:00:43,043
-Also, was machen wir jetzt?
-Öffne deine Hand.
12
00:00:44,085 --> 00:00:44,919
Ja.
13
00:00:46,629 --> 00:00:47,922
Also... gut.
14
00:00:48,006 --> 00:00:51,509
Ich kann es krachen lassen. Bin bereit.
Ich will so ein Sixpack wie du.
15
00:00:51,593 --> 00:00:53,261
Wie viele Packs hast du?
16
00:00:53,344 --> 00:00:54,304
Ich weiß nicht.
17
00:00:54,971 --> 00:00:57,015
-Nicht schlecht!
-Ich bin dabei.
18
00:00:57,098 --> 00:00:58,767
Fühlst du dich locker und warm?
19
00:00:59,601 --> 00:01:01,853
-Gedehnt?
-Ich fühle mich angespannt. Nicht locker.
20
00:01:01,936 --> 00:01:03,021
Okay.
21
00:01:03,104 --> 00:01:05,732
Lewis Tan und ich sind schon
seit vielen Jahren befreundet.
22
00:01:05,815 --> 00:01:08,610
Er versucht schon seit einiger Zeit,
sich mit mir zu treffen.
23
00:01:08,693 --> 00:01:10,403
Ich habe viel Heilungsarbeit geleistet.
24
00:01:10,487 --> 00:01:14,574
Ich habe das Gefühl, dass ich einfach
rausgehen und Spaß haben will.
25
00:01:14,657 --> 00:01:17,660
Ich glaube, das ist es,
was ich in meinem Leben brauche.
26
00:01:17,744 --> 00:01:21,122
-Wir werden heute Muay Thai machen.
-Muay Thai, was ist das?
27
00:01:21,206 --> 00:01:23,583
Muay Thai ist Thaiboxen.
28
00:01:23,666 --> 00:01:28,963
Du hast die volle Kombination:
1, 2, 3, 4, 5, 6. Nur mit den Händen.
29
00:01:29,714 --> 00:01:31,216
Wenn er den Sack schlägt...
30
00:01:31,299 --> 00:01:33,218
Oh mein Gott! Mach es noch einmal.
31
00:01:34,803 --> 00:01:35,804
Nur noch ein Mal.
32
00:01:39,265 --> 00:01:40,767
Es wird heiß hier drinnen!
33
00:01:42,101 --> 00:01:43,937
Was ist dein Sternzeichen?
34
00:01:44,020 --> 00:01:45,063
Ich bin Zwilling.
35
00:01:45,146 --> 00:01:47,357
Du bist Zwilling.
Ich glaube, wir haben schon...
36
00:01:47,440 --> 00:01:51,277
-Wir... Warte, du bist Wassermann!
-Stimmt. Ja.
37
00:01:51,361 --> 00:01:56,032
Google es, sofort. Wer ist
der Seelenverwandte des Wassermanns?
38
00:01:56,116 --> 00:01:59,202
"Zwillinge stärken sexuelle Intimität
und Kompatibilität."
39
00:01:59,285 --> 00:02:00,662
Alles, was wir wissen müssen.
40
00:02:02,247 --> 00:02:05,959
Gleich zur Sache. "Zwilling und
Wassermann werden tollen Sex haben.
41
00:02:06,042 --> 00:02:08,503
Sie müssen für ein sexuelles Erlebnis
nicht nackt sein.
42
00:02:08,586 --> 00:02:11,381
Trotzdem werden sie
die ganze Zeit nackt sein wollen.
43
00:02:11,464 --> 00:02:15,552
um sich von Beschränkungen, die durch
Kleidung dargestellt werden, zu befreien."
44
00:02:16,928 --> 00:02:17,762
Ich meine...
45
00:02:17,846 --> 00:02:20,974
Du scheinst ein leidenschaftlicher
Mensch zu sein. Ist das so?
46
00:02:21,057 --> 00:02:23,143
-Ja. Sehr.
-Ja, oder? Das merke ich.
47
00:02:23,226 --> 00:02:24,435
Ich kann in dir lesen.
48
00:02:25,270 --> 00:02:29,065
Nein, ich weiß es.
Ich fühle ehrlich gesagt genauso, ja.
49
00:02:29,691 --> 00:02:30,525
Wirklich?
50
00:02:30,608 --> 00:02:32,569
-Ja.
-Das Gleiche. Ja.
51
00:02:32,652 --> 00:02:34,571
Ja.
52
00:02:48,543 --> 00:02:51,838
-Ich habe dich ewig nicht gesehen.
-Ich weiß! Schön, dich zu sehen.
53
00:02:51,921 --> 00:02:53,464
DR. MARSHALL
PSYCHOANALYTIKERIN
54
00:02:53,548 --> 00:02:57,176
-Ich brauche die extralange Sitzung.
-Können wir machen.
55
00:02:59,220 --> 00:03:01,306
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll.
56
00:03:01,389 --> 00:03:05,059
Lass uns über deine Partnersuche sprechen.
Hattest du schon ein Date?
57
00:03:05,143 --> 00:03:09,564
Ich bin mit John ausgegangen,
mit dem Kane mich verkuppelt hat.
58
00:03:09,647 --> 00:03:12,609
Aber ich glaube,
die Chemie hat nicht wirklich gestimmt.
59
00:03:12,692 --> 00:03:14,152
Nachdem wir aus Cabo zurück waren,
60
00:03:14,235 --> 00:03:17,071
hat er mir ein paar Mal geschrieben,
um sich mit mir zu treffen.
61
00:03:17,155 --> 00:03:19,198
Ich habe mich dann mit ihm getroffen.
62
00:03:19,782 --> 00:03:21,034
Ich habe einfach das Gefühl,
63
00:03:21,951 --> 00:03:26,873
dass es nicht so richtig klappt.
64
00:03:28,458 --> 00:03:32,295
Ich fühle mich verschlossen und glaube,
ich muss noch mehr heilen.
65
00:03:32,378 --> 00:03:34,839
Ich bin einfach noch nicht bereit
für eine Beziehung.
66
00:03:34,923 --> 00:03:36,925
Wenn sich das ändert,
weißt du, wo du mich findest.
67
00:03:37,008 --> 00:03:40,720
In der Zwischenzeit bin ich dein Freund
und unterstütze dich voll und ganz.
68
00:03:40,803 --> 00:03:41,638
Danke.
69
00:03:42,347 --> 00:03:47,393
Ich bin dennoch stolz auf dich,
weil du dir erlaubt hast,
70
00:03:47,477 --> 00:03:49,812
deine Vorbehalte
gegenüber der Beziehung zu fühlen.
71
00:03:49,896 --> 00:03:53,691
Du hast dir erlaubt, ihm zu sagen,
dass du nicht interessiert bist.
72
00:03:53,775 --> 00:03:55,860
-Ja. Ich lerne langsam.
-Ja?
73
00:03:55,944 --> 00:04:01,324
Aber in meiner Vergangenheit ging es
immer darum, was die andere Person will.
74
00:04:01,407 --> 00:04:05,078
Das kann etwas sein wie ein Essen.
Was will die andere Person?
75
00:04:05,161 --> 00:04:08,581
Das habe ich in allen Bereichen
in meinem Leben getan,
76
00:04:08,665 --> 00:04:12,627
weil ich das Gefühl habe, dass ich nicht
gut genug für die andere Person bin
77
00:04:12,710 --> 00:04:14,963
oder ich nicht genug
für die andere Person tue.
78
00:04:15,046 --> 00:04:16,881
Zum Teil liegt das an meiner Mutter.
79
00:04:16,965 --> 00:04:18,967
Was war das Problem mit deiner Mutter?
80
00:04:19,050 --> 00:04:24,222
Sie ist in der traditionellen asiatischen
Gesellschaft großgezogen, die sagt:
81
00:04:24,305 --> 00:04:25,974
"Nichts ist jemals gut genug."
82
00:04:26,057 --> 00:04:29,060
Ich sagte: "Mama, ich habe alles
gegeben und alle Leistungen erbracht."
83
00:04:29,143 --> 00:04:33,106
Ich habe 90 Punkte für die Aufgabe
gekriegt und sie fragt: "Warum keine 100?
84
00:04:33,189 --> 00:04:35,900
Beides sind Einsen,
aber du kennst den Unterschied.
85
00:04:35,984 --> 00:04:39,320
Eine Eins in der Schule
steht für durchschnittlich.
86
00:04:39,404 --> 00:04:42,115
Und eine Zwei steht für
unterdurchschnittlich."
87
00:04:43,074 --> 00:04:45,618
Ich liebe und respektiere
meine Mutter so sehr.
88
00:04:45,702 --> 00:04:48,037
Sie ist eine Superfrau.
Sie ist meine Heldin.
89
00:04:48,121 --> 00:04:52,458
Sie hat viel geopfert, als sie in dieses
Land kam, damit ich mehr Chancen
90
00:04:52,542 --> 00:04:55,753
und eine bessere Ausbildung habe.
Und sie hat mich alleine großgezogen.
91
00:04:55,837 --> 00:04:58,673
Aber wir stehen uns nicht so nahe,
wie ich es gerne hätte.
92
00:04:58,756 --> 00:05:01,509
Wir haben nie richtig gelernt,
miteinander zu kommunizieren.
93
00:05:01,592 --> 00:05:05,680
Wenn meine Mutter und ich heute reden,
geht es um Geschäftliches, den Haushalt.
94
00:05:05,763 --> 00:05:07,223
Wir reden nicht über Gefühle.
95
00:05:07,307 --> 00:05:11,519
Meine Mutter triggert mich. Ich habe
sehr wenig Geduld mit meiner Mutter.
96
00:05:11,602 --> 00:05:15,440
Es ist wirklich ein bisschen
frustrierend, ständig von ihr zu hören,
97
00:05:15,523 --> 00:05:18,234
dass ich heiraten, mich zurücknehmen
und Kinder kriegen soll.
98
00:05:29,495 --> 00:05:30,330
Okay.
99
00:05:33,666 --> 00:05:35,335
Es ist definitiv eine Herausforderung.
100
00:05:36,627 --> 00:05:40,381
Ich finde keinen Weg,
um mit ihr zu kommunizieren,
101
00:05:40,465 --> 00:05:43,843
weil uns das nie beigebracht wurde.
102
00:05:43,926 --> 00:05:46,679
Sie weiß nicht, wie es geht,
weil sie es nicht gelernt hat.
103
00:05:46,763 --> 00:05:52,143
Ich habe mich stark auf
die Abwesenheit meines Vater konzentriert.
104
00:05:52,769 --> 00:05:55,813
Und merkte nicht, dass meine Mutter
mich auch beeinflusst hat.
105
00:05:55,897 --> 00:06:00,234
Würdest du zu deiner Mutter sagen:
106
00:06:00,318 --> 00:06:04,363
"Ich will nicht nur über das Geschäft
und Leistungen sprechen.
107
00:06:04,447 --> 00:06:06,908
Ich möchte über
unsere gemeinsamen Gefühle sprechen."
108
00:06:23,216 --> 00:06:24,092
Kane!
109
00:06:24,759 --> 00:06:28,179
Danke, ich weiß,
dass meine Türklingel funktioniert.
110
00:06:28,679 --> 00:06:30,431
-Wie geht's?
-Hallo, wie geht's?
111
00:06:31,182 --> 00:06:34,602
-Willst du etwas? Kaffee, Matcha?
-Matcha ist gut.
112
00:06:36,938 --> 00:06:39,398
Wo findest du die?
Auf einem Flohmarkt oder so?
113
00:06:39,482 --> 00:06:40,358
Magst du sie?
114
00:06:40,441 --> 00:06:43,736
Es ist okay.
Nicht gerade Baccarat oder so, aber fast.
115
00:06:43,820 --> 00:06:47,156
-Baccarat? Was ist denn das?
-Das ist berühmter Pariser Kristall.
116
00:06:48,032 --> 00:06:48,866
Danke.
117
00:06:49,492 --> 00:06:50,535
Was zum Teufel ist das?
118
00:06:51,119 --> 00:06:53,079
Das nennt man Kunst. Interpretiere es.
119
00:06:53,162 --> 00:06:55,665
Kannst du mir mit diesem Geldbaum helfen?
120
00:06:55,748 --> 00:06:57,041
-Stirbt er?
-Er stirbt.
121
00:06:57,667 --> 00:06:59,794
-Es könnte sein.
-Kann man ihn zu viel düngen?
122
00:06:59,877 --> 00:07:02,755
Weiß nicht. Ich habe keinen.
Mein Geldbaum ist für meinen Vater.
123
00:07:05,049 --> 00:07:06,801
Ich mag diesen hässlichen Teppich nicht.
124
00:07:06,884 --> 00:07:09,804
-Er passt dazu.
-Nein, tut er nicht. Er sieht...
125
00:07:09,887 --> 00:07:11,013
Nein.
126
00:07:11,097 --> 00:07:12,473
Was ist mit deiner Wange passiert?
127
00:07:12,557 --> 00:07:15,518
Im Moment ist sie noch
ein bisschen geschwollen,
128
00:07:15,601 --> 00:07:18,479
weil ich eine Filler-Injektion hatte.
Mein Lächeln ist angespannt.
129
00:07:18,563 --> 00:07:20,189
Was wirst du noch machen lassen?
130
00:07:20,273 --> 00:07:21,274
Meine Augenlider.
131
00:07:22,984 --> 00:07:24,235
Warum bist du so deprimiert?
132
00:07:24,318 --> 00:07:26,946
Weil eine Lidstraffung
der westliche Look ist.
133
00:07:27,029 --> 00:07:28,281
-Nein, stimmt nicht.
-Doch.
134
00:07:28,364 --> 00:07:31,492
-In meinen Augen ist es nicht westlich.
-Ich weiß, dass du das denkst.
135
00:07:31,576 --> 00:07:34,871
-Es macht deine Augen größer.
-Was ein westlicher Look ist.
136
00:07:34,954 --> 00:07:36,247
-Nein.
-Doch, das ist es.
137
00:07:36,330 --> 00:07:39,834
-Manche Asiaten haben große Augen.
-Ja, das ist plastische Chirurgie.
138
00:07:39,917 --> 00:07:41,836
Nein! Inder haben große Augen.
139
00:07:42,336 --> 00:07:45,465
Zähl mir auf,
was du alles hast machen lassen.
140
00:07:45,548 --> 00:07:47,049
-Alles?
-Was du hast machen lassen.
141
00:07:47,133 --> 00:07:49,886
-Seit ich 17 bin?
-In deinem ganzen Leben.
142
00:07:49,969 --> 00:07:52,930
Okay. Ich habe mir Botox
für meine Kaumuskeln spritzen lassen.
143
00:07:53,014 --> 00:07:56,392
Ich habe mir die Stirn
mit Botox behandeln lassen,
144
00:07:56,476 --> 00:08:00,229
Fadenlifting für Nase, Kieferpartie,
Hals und Wangenknochen.
145
00:08:00,313 --> 00:08:04,025
Filler für meine Schläfen
und Wangenknochen.
146
00:08:04,108 --> 00:08:06,819
Lasertherapie.
Ich hatte eine Menge überschüssige Haut
147
00:08:06,903 --> 00:08:09,322
also habe ich
eine HD-Hautrevision gemacht.
148
00:08:09,405 --> 00:08:13,784
Laser, Rotlichttherapie,
Infusionstherapie. Ich nahm das Fett,
149
00:08:13,868 --> 00:08:15,870
denn Recycling ist in Los Angeles wichtig.
150
00:08:15,953 --> 00:08:17,997
Das Fett kam zurück in meine Brust.
151
00:08:18,080 --> 00:08:20,708
Ich wollte eine breitere Brust.
Nicht zu viel. Man sieht's nicht.
152
00:08:20,791 --> 00:08:22,543
-Habe ich schon Filler gesagt?
-Ja.
153
00:08:22,627 --> 00:08:25,421
Ich habe Filler für Nase
und Kieferpartie gemacht.
154
00:08:25,505 --> 00:08:28,341
Ich habe Micro-Needling gemacht.
Ich habe Morpheus gemacht.
155
00:08:28,424 --> 00:08:31,636
-Das könnte ein Rap-Song sein.
-Ja, für mich reimt sich das alles.
156
00:08:31,719 --> 00:08:33,012
Ja, das war's.
157
00:08:33,095 --> 00:08:35,139
-Das war's?
-Ja. Jetzt erst einmal.
158
00:08:35,223 --> 00:08:38,059
-Du bist nicht süchtig danach?
-Nein.
159
00:08:38,142 --> 00:08:40,937
Meine Veneers haben 50.000 gekostet.
160
00:08:42,855 --> 00:08:44,398
Oh mein Gott!
161
00:08:44,482 --> 00:08:47,652
-150.000 Dollar.
-Meine Veneers haben 55.000 gekostet.
162
00:08:50,780 --> 00:08:54,742
Ich kann mir vorstellen, dass du
deine Eier gleichmäßig machen lässt.
163
00:08:54,825 --> 00:08:58,454
-Nein, das ist mir egal.
-Sie sollen ungleich sein.
164
00:08:58,538 --> 00:09:01,123
-Deine Eier?
-Ja. Damit sie nicht aneinander schlagen.
165
00:09:01,207 --> 00:09:02,083
So tut es nicht weh.
166
00:09:03,543 --> 00:09:04,377
Wow.
167
00:09:06,504 --> 00:09:10,550
Ich will damit nur sagen,
dass unsere Augen uns Asiaten ausmachen.
168
00:09:10,633 --> 00:09:14,053
Ich tue das nicht, weil ich
wie eine weiße Person aussehen will.
169
00:09:14,136 --> 00:09:16,389
Ich tue es, weil ich süßer aussehen will.
170
00:09:16,472 --> 00:09:21,561
Du musst verstehen, dass ich das schon
seit ich 6 oder 7 Jahren machen will.
171
00:09:21,644 --> 00:09:23,521
Seit du nach Amerika gekommen bist.
172
00:09:23,604 --> 00:09:24,438
Wie ironisch.
173
00:09:24,522 --> 00:09:26,065
Nein, nimm nicht Amerika...
174
00:09:26,148 --> 00:09:29,068
Weißt du warum? Alle schauen auf...
175
00:09:29,569 --> 00:09:30,778
Auf das weiße Amerika.
176
00:09:30,861 --> 00:09:34,115
Ich bin hier
in einer weißen Welt aufgewachsen
177
00:09:34,198 --> 00:09:36,826
und habe mich immer
mit der weißen Schönheit verglichen.
178
00:09:37,410 --> 00:09:42,415
Ich schämte mich dafür, asiatische Züge
zu haben. Du hast das nicht...
179
00:09:42,498 --> 00:09:43,583
Ich liebe asiatischen Reichtum.
180
00:09:43,666 --> 00:09:48,588
Ich verstehe, dass du asiatischen
Reichtum liebst, aber ich will nicht...
181
00:09:48,671 --> 00:09:52,174
Ich habe Jahre gebraucht, mein Aussehen
anzunehmen und ich bereue...
182
00:09:52,258 --> 00:09:54,760
-Was bereust du?
-Ich bereue die Operation.
183
00:09:54,844 --> 00:09:55,886
Welche Operation?
184
00:09:55,970 --> 00:09:58,764
-Die Lidstraffung.
-Sie sehen toll aus! Ich will deine Augen!
185
00:09:59,557 --> 00:10:03,686
Als ich aufwuchs, hasste ich meine Augen.
Ich hatte Schlupflider.
186
00:10:03,769 --> 00:10:05,938
Sie waren kleiner, ein bisschen schräger.
187
00:10:06,022 --> 00:10:08,649
Kinder haben mich gehänselt und
ich habe das gehasst.
188
00:10:08,733 --> 00:10:10,651
Und ich fühlte mich dadurch schlecht.
189
00:10:10,735 --> 00:10:16,532
Als asiatisches Model schämte ich mich,
dass ich mich für Lidstraffung entschied.
190
00:10:16,616 --> 00:10:20,911
Danach gefiel mir nicht, wie ich aussah.
Ich wusste nicht mehr, wer ich war.
191
00:10:20,995 --> 00:10:22,955
Ich schämte mich noch mehr,
Asiate zu sein.
192
00:10:24,206 --> 00:10:27,543
Ich hasse es zu sehen,
auch wenn es andere Gründe hat,
193
00:10:27,627 --> 00:10:29,754
dass jemand seinen eigenen Körper hasst.
194
00:10:29,837 --> 00:10:32,089
Ich kann's verstehen.
Ich mache das ständig durch.
195
00:10:32,173 --> 00:10:36,052
Nicht weil ich Asiate bin,
aber warum sehe ich so aus?
196
00:10:36,135 --> 00:10:38,054
Als Kind war ich übergewichtig.
197
00:10:38,137 --> 00:10:41,015
Ich fühlte mich immer wie das
hässliche Entlein, weil ich dick war.
198
00:10:41,807 --> 00:10:44,685
Meine Hosen hatten Übergröße.
199
00:10:44,769 --> 00:10:47,897
Meine Freunde nannten mich
"Fischbällchen", eine Delikatesse.
200
00:10:47,980 --> 00:10:52,026
Du weißt schon, Fischbällchen,
Fleischbällchen, was auch immer.
201
00:10:52,109 --> 00:10:56,656
Das hat mich wirklich getroffen,
denn ich wurde jahrelang so genannt.
202
00:10:56,739 --> 00:11:01,243
All das versuchst du zu ändern.
Ich glaube, jemand muss es dir sagen,
203
00:11:01,744 --> 00:11:04,705
dass du dich nicht
an diese Norm halten musst.
204
00:11:06,916 --> 00:11:07,917
Ich... ja.
205
00:11:24,266 --> 00:11:26,727
Mama, was zum Teufel hast du eingepackt?
206
00:11:27,561 --> 00:11:31,607
-Mimi hat mehr Gepäck dabei als ihr.
-Wirklich? Ich dachte, das wäre viel.
207
00:11:32,191 --> 00:11:35,653
Ich glaube, wir könnten leichter nach
Europa reisen als nach San Francisco.
208
00:11:35,736 --> 00:11:36,570
Oh mein Gott!
209
00:11:37,988 --> 00:11:39,615
Alles Gute zum Geburtstag, Mimi!
210
00:11:39,698 --> 00:11:44,745
Wir haben einen Privatjet nach
San Francisco. Mimis hat Geburtstag.
211
00:11:44,829 --> 00:11:48,207
Alles an ihr ist teuer.
Ich denke mir: "Juhu, Freunde!"
212
00:11:48,290 --> 00:11:50,209
-Guckt sie euch an! Sie ist schick.
-Ja!
213
00:11:50,292 --> 00:11:51,168
Alle sind schick.
214
00:11:51,752 --> 00:11:53,170
Tschüss, LA.
215
00:11:54,547 --> 00:11:56,799
Alles Gute zum Geburtstag!
216
00:11:56,882 --> 00:11:58,843
Es ist dein Geburtstag!
217
00:12:01,345 --> 00:12:03,389
Juhu! Alles Gute zum Geburtstag!
218
00:12:03,472 --> 00:12:05,057
Ja!
219
00:12:05,141 --> 00:12:07,935
-Ich freue mich. Du kennst meine Mutter.
-Ich liebe deine Mutter.
220
00:12:08,018 --> 00:12:13,732
Ich habe meine Mutter eingeladen,
weil ich Zeit mit ihr verbringen will.
221
00:12:13,816 --> 00:12:16,193
Ich möchte eine
Freundschaft mit ihr aufbauen.
222
00:12:16,277 --> 00:12:17,653
Sie soll meine beste Freundin sein.
223
00:12:17,736 --> 00:12:20,823
Ich fühle mich jetzt so unter Druck,
weil deine Mutter...
224
00:12:20,906 --> 00:12:23,033
-Meine Mutter wird dich kritisieren.
-Ich weiß!
225
00:12:23,117 --> 00:12:26,120
Das wird sie.
Das war nur Spaß, wird sie nicht.
226
00:12:26,203 --> 00:12:29,081
-Sie liebt Kane. Sie vergöttert Kane.
-Oh mein Gott.
227
00:12:29,165 --> 00:12:31,459
In der asiatischen Kultur aufzuwachsen...
228
00:12:33,002 --> 00:12:35,838
Sie hat mir viel Druck gemacht.
Du kennst das mit deinen Eltern,
229
00:12:35,921 --> 00:12:37,590
so viel Druck, wo...
230
00:12:38,799 --> 00:12:41,343
Als ich aufwuchs, dachte ich immer,
ich sei nie gut genug.
231
00:12:41,427 --> 00:12:44,054
Ich fühlte mich nie
wohl dabei, mit ihr zu reden.
232
00:12:44,138 --> 00:12:45,764
-Ich liebe dich.
-Da haben wir's.
233
00:12:46,640 --> 00:12:48,017
Oh, Skyler!
234
00:12:48,100 --> 00:12:49,560
-Ich liebe dich auch!
-Ja!
235
00:12:49,643 --> 00:12:52,062
-Wen liebst du mehr?
-Kann ich nicht entscheiden!
236
00:12:52,146 --> 00:12:54,064
Das ist die beste Antwort!
237
00:12:54,148 --> 00:12:58,235
Also, Leute, Kelly, ihr müsst sagen...
Wir sind in San Francisco!
238
00:13:16,504 --> 00:13:17,505
Hey.
239
00:13:19,757 --> 00:13:21,133
-Wow.
-Hi!
240
00:13:21,217 --> 00:13:22,885
Du siehst umwerfend aus.
241
00:13:22,968 --> 00:13:24,762
-Danke.
-Wie geht es dir?
242
00:13:24,845 --> 00:13:26,222
-Mir geht's gut.
-Ja?
243
00:13:26,305 --> 00:13:27,932
Hast du bemerkt...?
244
00:13:28,557 --> 00:13:30,518
-Du trägst eine Brille.
-Ja.
245
00:13:30,601 --> 00:13:34,104
-Ich habe früher auch Brille getragen.
-Wirklich? Was ist passiert?
246
00:13:34,188 --> 00:13:37,566
Ich war mutig genug, sie abzunehmen.
Ich versteckte mich immer hinter ihr.
247
00:13:37,650 --> 00:13:40,069
Irgendwann gewöhnte ich mich daran,
sie nicht zu tragen.
248
00:13:40,152 --> 00:13:43,030
Ich erinnere mich, dass ich als Kind
eine Brille haben wollte.
249
00:13:43,113 --> 00:13:45,991
So sehr, dass ich eine Weile
in die Sonne geschaut habe.
250
00:13:46,075 --> 00:13:47,159
Oh mein Gott!
251
00:13:47,243 --> 00:13:50,871
-Ja, ich bin so dumm.
-Du wolltest deine Sicht verschlimmern?
252
00:13:50,955 --> 00:13:54,875
Ich dachte als Kind, dass Superman
seine Kräfte von der Sonne bekommt.
253
00:13:54,959 --> 00:13:57,753
Ich dachte, ich könnte
vielleicht das Gleiche tun.
254
00:13:57,836 --> 00:14:01,340
Könnte sein.
Du hast Muskeln wie Superman.
255
00:14:01,423 --> 00:14:02,341
Danke.
256
00:14:04,385 --> 00:14:06,804
Nach allem, was mit mir und Kim war,
257
00:14:06,887 --> 00:14:12,601
war es das Beste für mich,
wieder rauszugehen, auf Dates zu gehen,
258
00:14:12,685 --> 00:14:14,270
ein bisschen romantisch zu sein.
259
00:14:14,353 --> 00:14:16,105
Und zwischen Janice und mir
260
00:14:16,188 --> 00:14:19,608
gab es eine echte Verbindung,
also fragte ich sie nach einem Date.
261
00:14:19,692 --> 00:14:21,360
Eine Gruppenumarmung zum Schluss?
262
00:14:21,443 --> 00:14:22,444
Ja.
263
00:14:22,528 --> 00:14:24,280
-Danke, ihr alle.
-Danke.
264
00:14:25,489 --> 00:14:28,951
Ich finde es interessant, dass du
noch nie mit einem Asiaten aus warst.
265
00:14:29,034 --> 00:14:32,413
Denn ich finde es schwierig,
mit asiatischen Frauen auszugehen,
266
00:14:32,496 --> 00:14:34,957
da ich nur unter weißen Menschen
aufgewachsen bin.
267
00:14:35,040 --> 00:14:36,959
-Das ist alles...
-Ich auch.
268
00:14:37,042 --> 00:14:39,128
Du auch? Moment, wurdest du adoptiert?
269
00:14:39,211 --> 00:14:41,714
Nein, aber ich bin nur
unter weißen Menschen aufgewachsen.
270
00:14:42,298 --> 00:14:44,800
-Wo?
-In Lancaster, Pennsylvania.
271
00:14:44,884 --> 00:14:48,637
-Im Land der Amish.
-Dort ist das Geschäft meiner Familie.
272
00:14:48,721 --> 00:14:51,724
-Willst du mich veräppeln, Kevin?
-Ich schwöre bei Gott.
273
00:14:51,807 --> 00:14:57,104
In meiner Kindheit waren
rundherum Pferdekutschen.
274
00:14:57,187 --> 00:14:59,440
-Ich dachte, das wäre normal.
-Dutch Wonderland.
275
00:14:59,523 --> 00:15:01,233
-Hersheypark.
-Ich habe es geliebt!
276
00:15:01,317 --> 00:15:03,193
-Warst du im Hersheypark?
-Ja!
277
00:15:03,277 --> 00:15:05,362
Das ist irre.
278
00:15:06,238 --> 00:15:09,033
-Wo soll ich das hinstellen?
-Gleich hier.
279
00:15:09,116 --> 00:15:11,201
Ich bin damit fertig, danke.
280
00:15:11,785 --> 00:15:14,455
Ich segne gerne mein Essen.
Ich brauche einen Moment.
281
00:15:18,500 --> 00:15:20,836
-Okay. Danke.
-Wow. Das war's?
282
00:15:20,920 --> 00:15:25,341
Ja, ich habe es innerlich getan. Ich muss
kein großes Fiasko draus machen.
283
00:15:25,424 --> 00:15:29,678
Ich habe mich nur bei allen bedankt,
die uns dieses Essen beschert haben.
284
00:15:29,762 --> 00:15:30,804
-Toll.
-Ja.
285
00:15:31,305 --> 00:15:32,973
Wie sollen wir essen und dabei reden?
286
00:15:33,057 --> 00:15:35,351
Ich mache das immer so.
Du gewöhnst dich daran.
287
00:15:37,436 --> 00:15:40,064
Was ich an dir mag, ist,
dass ich mich bei dir sicher fühle.
288
00:15:41,357 --> 00:15:43,275
Das ist so wichtig. Ja.
289
00:15:43,359 --> 00:15:47,071
Hast du auch eine schlechte Seite an dir?
Ein kleines bisschen?
290
00:15:47,154 --> 00:15:48,656
Auf jeden Fall. Ich bin Zwilling.
291
00:15:50,115 --> 00:15:52,117
Ich hatte schon viele erste Dates.
292
00:15:52,201 --> 00:15:55,037
Das erste Date mit
Janice läuft richtig gut.
293
00:15:55,120 --> 00:15:58,207
-Ich würde das gerne wiederholen.
-Ich auch.
294
00:15:58,290 --> 00:16:02,628
Ihre Stimme war schön.
Sanft wie eine Wolke.
295
00:16:02,711 --> 00:16:06,090
Wenn eine Wolke Töne von sich gäbe,
würde ihre Stimme so klingen.
296
00:16:06,173 --> 00:16:07,758
Schön, dich getroffen zu haben.
297
00:16:25,859 --> 00:16:27,778
-Skyler!
-Hi Skyler!
298
00:16:28,529 --> 00:16:30,614
Skyler, wie geht es dir?
Nimm mich in den Arm.
299
00:16:30,698 --> 00:16:33,033
Hey!
300
00:16:33,117 --> 00:16:34,743
-Skyler.
-Alles Gute zum Geburtstag, Mimi!
301
00:16:34,827 --> 00:16:36,537
-Danke, Baby.
-Herzlichen Glückwunsch.
302
00:16:36,620 --> 00:16:39,665
-Das ist mein erstes Mal...
-Alles Gute zum Geburtstag, Mimi!
303
00:16:41,166 --> 00:16:42,501
-Wie geht es dir?
-Gut.
304
00:16:42,584 --> 00:16:44,336
Hallo, alles Gute zum Geburtstag.
305
00:16:44,420 --> 00:16:46,005
KELLYS MUTTER
306
00:16:46,088 --> 00:16:47,965
Oh mein Gott, Don. Das ist irre.
307
00:16:48,048 --> 00:16:50,592
Sie redet ständig von eurem Anwesen,
308
00:16:50,676 --> 00:16:52,678
aber das ist irre.
309
00:16:52,761 --> 00:16:57,850
Mimi und Don haben dieses tolle Penthouse
mit Blick auf die Bay Bridge,
310
00:16:57,933 --> 00:17:03,480
die beste Aussicht auf die Stadt und es
soll über 10 Millionen Dollar kosten.
311
00:17:03,564 --> 00:17:08,610
Es ist 370 m² groß und bis ins Detail
ausgeschmückt. Mimi hat guten Geschmack.
312
00:17:08,694 --> 00:17:13,073
Sie hat die Inneneinrichtung gemacht.
Mein Job ist es, die Schecks auszustellen.
313
00:17:13,741 --> 00:17:14,950
Mimi, meine Überraschung...
314
00:17:15,034 --> 00:17:18,787
Eigentlich war Kellys und meine
Überraschung der Koch heute.
315
00:17:29,548 --> 00:17:32,634
-Martin.
-Hey! Wie geht's? Ich bin bereit.
316
00:17:32,718 --> 00:17:33,552
Ich bin bereit.
317
00:17:33,635 --> 00:17:35,012
-Wie geht es dir?
-Gut.
318
00:17:35,095 --> 00:17:37,097
Vielen Dank, oh mein Gott.
319
00:17:37,181 --> 00:17:39,224
-Wie geht es dir?
-Das ist Kelly.
320
00:17:39,308 --> 00:17:43,604
Chefkoch Martin Yan ist ein James Beard
Award-Gewinner und eine Legende.
321
00:17:44,271 --> 00:17:49,818
Jeder asiatische Haushalt, der ihn im
Fernsehen sieht, weiß, wer Martin Yan ist.
322
00:17:49,902 --> 00:17:52,738
Er sagte immer:
"Wenn Yan kochen kann, kannst du es auch!"
323
00:17:53,322 --> 00:17:55,282
-Das ist meine Mutter.
-Hallo Mama!
324
00:17:56,241 --> 00:17:58,077
-Hallo, freut mich.
-Hübsche Mama!
325
00:17:58,160 --> 00:18:00,245
Alle machen mit. Das ist das Wichtigste.
326
00:18:00,329 --> 00:18:04,083
Ich bitte dich,
das ganz vorsichtig zu tun.
327
00:18:04,166 --> 00:18:05,667
Schau dir das an. Sie ist gut!
328
00:18:05,751 --> 00:18:08,087
Oh mein Gott, der hier ist fertig.
Wer will kochen?
329
00:18:08,170 --> 00:18:09,338
Kelly, willst du kochen?
330
00:18:09,838 --> 00:18:11,840
Lass mich kochen.
331
00:18:13,342 --> 00:18:15,094
-Ich will kochen.
-Sie ist so glücklich.
332
00:18:16,136 --> 00:18:17,429
Willst du das ausziehen?
333
00:18:17,513 --> 00:18:19,014
-Okay.
-Gut.
334
00:18:19,515 --> 00:18:21,266
Als ich Martin in natura gesehen habe,
335
00:18:21,350 --> 00:18:24,937
dachte ich: "Oh mein Gott,
was für ein Botox benutzt du?"
336
00:18:25,020 --> 00:18:30,818
Denn er ist 71
und sieht noch genauso aus wie mit 40.
337
00:18:30,901 --> 00:18:33,153
-Und dann...
-Sehr bunt.
338
00:18:33,237 --> 00:18:34,988
Ich werde die Soße dazu geben.
339
00:18:35,072 --> 00:18:38,158
-Was ist das für eine Soße?
-Das ist die Orangensoße.
340
00:18:38,992 --> 00:18:41,662
Er ist einfach ein Energiebündel
und es ist so unwirklich.
341
00:18:41,745 --> 00:18:42,913
Kelly, das ist super.
342
00:18:42,996 --> 00:18:46,708
Neun Gerichte in einer halben Stunde
zu kochen? Das ist irre.
343
00:18:46,834 --> 00:18:50,796
Das Essen ist fertig!
344
00:18:57,261 --> 00:18:59,555
Es wird definitiv kalt in LA.
345
00:18:59,638 --> 00:19:00,472
Ja.
346
00:19:01,140 --> 00:19:03,392
Ich würde dir meine Jacke geben,
aber es ist kalt.
347
00:19:07,312 --> 00:19:09,606
-Du bist ein echter Gentleman.
-Willst du die Jacke?
348
00:19:09,690 --> 00:19:11,108
-Nein, schon okay.
-Okay, gut.
349
00:19:11,191 --> 00:19:13,694
-Ich weiß, dass du sie nötiger hast.
-Mir ist kalt.
350
00:19:14,820 --> 00:19:15,946
Boba macht mich kalt.
351
00:19:16,655 --> 00:19:17,656
Ja.
352
00:19:18,282 --> 00:19:19,783
Was hast du so getrieben?
353
00:19:23,453 --> 00:19:27,958
Du kennst das, wenn du endlich
zu einer spirituellen Heilung gehst
354
00:19:28,041 --> 00:19:31,545
und plötzlich unterstützt dich
dein Freund dabei,
355
00:19:31,628 --> 00:19:33,881
aber er geht auch
mit deiner Heilerin aus?
356
00:19:33,964 --> 00:19:35,674
Ist es das, worum es wirklich geht?
357
00:19:35,757 --> 00:19:38,468
Ich habe Janice viel
von meinen persönlichen Problemen erzählt
358
00:19:38,552 --> 00:19:41,305
und jetzt geht sie mit Kevin aus.
359
00:19:41,388 --> 00:19:44,016
Ich fühle mich dabei sehr unwohl.
360
00:19:44,099 --> 00:19:46,393
-Was denkst du? Das ist etwas fragwürdig.
-Nein.
361
00:19:46,476 --> 00:19:51,231
Fragwürdig ist, wenn ich keine Gefühle
für die andere Person habe,
362
00:19:51,315 --> 00:19:53,567
und sage: "Ich will,
dass du glücklich bist."
363
00:19:53,650 --> 00:19:57,237
Aber stattdessen machst du
mich schlecht und sagst:
364
00:19:58,197 --> 00:20:00,574
"Du kannst das nicht tun.
Du kannst kein Date haben."
365
00:20:00,657 --> 00:20:04,244
Du hast keine Kontrolle über mich. Ich
gehöre dir nicht. Wir sind nicht zusammen.
366
00:20:04,328 --> 00:20:05,871
Das wäre schön gewesen.
367
00:20:06,246 --> 00:20:08,373
Aber stattdessen sagst du:
368
00:20:08,457 --> 00:20:11,210
"Ich will keine Beziehung.
Ich bin zu verletzt und muss heilen."
369
00:20:11,293 --> 00:20:13,086
-Wir werden Freunde sein.
-Ja.
370
00:20:13,170 --> 00:20:14,838
Du datest nicht meine Heilerin!
371
00:20:14,922 --> 00:20:17,716
Wer bist du, dass du mir vorschreiben
kannst, mit wem ich ausgehe?
372
00:20:17,799 --> 00:20:20,469
-Wirklich? Ausgerechnet sie...
-Du kannst mir nicht sagen...
373
00:20:20,552 --> 00:20:22,596
-Ich sage dir nichts...
-Du hast nicht das Recht.
374
00:20:22,679 --> 00:20:24,097
Genau das ist das Problem!
375
00:20:24,181 --> 00:20:27,392
Du hast kein Recht, mir zu sagen,
mit wem ich mich treffen darf.
376
00:20:27,476 --> 00:20:30,938
-Es sei denn, du hast Gefühle für mich.
-Das ist einfach komisch.
377
00:20:31,021 --> 00:20:32,898
Nein! Du hattest eine Chance.
378
00:20:32,981 --> 00:20:37,903
Ich habe alles gegeben. Ich bin
total am Ende, weil ich dich daten wollte.
379
00:20:37,986 --> 00:20:41,907
Ich habe kein Vertrauen mehr in
Beziehungen. Ich meine es ernst.
380
00:20:41,990 --> 00:20:45,410
Du brauchst auch Heilung. Hoffentlich
gibt sie dir einen Rabatt oder so.
381
00:20:45,494 --> 00:20:46,703
Schön für dich.
382
00:20:46,787 --> 00:20:47,663
Sag nicht so einen Mist,
383
00:20:47,746 --> 00:20:51,708
wenn du keine Gefühle für mich hast
und freue dich für mich.
384
00:20:51,792 --> 00:20:54,253
Das ist mir völlig egal.
Ich schwöre es dir.
385
00:20:54,336 --> 00:20:56,380
Das zeigt, was für ein Mensch du bist.
386
00:20:56,463 --> 00:20:58,340
-Warum sagst du das immer?
-Das ist alles.
387
00:20:58,423 --> 00:21:01,009
Weißt du, was dein Problem ist?
Du denkst nur an dich.
388
00:21:01,093 --> 00:21:02,469
Komm drüber weg!
389
00:21:02,552 --> 00:21:06,181
Wir sind beide erwachsen.
Wir sind nicht zusammen.
390
00:21:06,265 --> 00:21:09,226
Also lass uns aufhören zu streiten,
als wären wir verheiratet.
391
00:21:09,309 --> 00:21:11,436
Zum Teufel damit.
Ich rufe mir einen Uber.
392
00:21:32,582 --> 00:21:34,960
-Geduld, Kane, Geduld.
-Guten Morgen, Kelly.
393
00:21:35,043 --> 00:21:36,461
Guten Morgen, wie geht es dir?
394
00:21:36,545 --> 00:21:38,630
-Wie hast du letzte Nacht geschlafen?
-Gut.
395
00:21:38,714 --> 00:21:42,301
Ich frühstücke. Ich weiß, du isst nichts,
also habe ich Obst für dich.
396
00:21:42,384 --> 00:21:45,846
-Ist dein Zimmer größer als meins?
-Kann sein, ich weiß es nicht.
397
00:21:45,929 --> 00:21:48,640
-Warum ist dein Zimmer viel größer?
-Wen interessiert das?
398
00:21:48,724 --> 00:21:52,394
-Dein Zimmer ist so viel schöner.
-Kane, es ist okay. Wen kümmert's?
399
00:21:52,477 --> 00:21:53,395
Mich kümmert's.
400
00:21:53,478 --> 00:21:57,316
-Ich habe vorher angerufen.
-Oh mein Gott! Das Zimmer ist so schön.
401
00:21:57,399 --> 00:22:00,360
Hast du das von Christine gehört
wegen Dancing with the Stars?
402
00:22:00,444 --> 00:22:02,946
Wirst du sie unterstützen?
Sie hat mich schon gefragt.
403
00:22:03,030 --> 00:22:05,324
-Ich habe fast ein schlechtes Gewissen.
-Warum?
404
00:22:05,407 --> 00:22:06,783
Okay.
405
00:22:06,867 --> 00:22:10,454
Sie sagte zu mir: "Kelly,
wir unterstützen uns alle gegenseitig
406
00:22:10,537 --> 00:22:14,166
und das nicht nur in schlechten Zeiten,
sondern vor allem in guten Zeiten."
407
00:22:14,249 --> 00:22:15,917
Denkst du, Kevin unterstützt sie?
408
00:22:16,001 --> 00:22:17,836
-Zu 100 %.
-Glaubst du das?
409
00:22:18,337 --> 00:22:20,005
Er kriegt ein kostenloses Abendessen.
410
00:22:20,922 --> 00:22:23,633
-Stimmt!
-Sie gehen danach zu Craig's.
411
00:22:23,717 --> 00:22:28,388
Er wird hingehen. Sie fragte mich:
"Hey Kane. Wäre schon, wenn du kommst."
412
00:22:28,472 --> 00:22:32,142
Und ich dachte mir:
"Wie entkomme ich nur diesem Mist?"
413
00:22:32,225 --> 00:22:34,644
-Du wirst nicht hingehen.
-Es wird so sein:
414
00:22:34,728 --> 00:22:38,565
"Das ist Prada. Oh Gott, ich trage
Gucci. Oh Gott, das ist Couture."
415
00:22:39,608 --> 00:22:41,943
Ich ertrag's nicht.
Stell dir das auf dem Teppich vor.
416
00:22:42,027 --> 00:22:44,821
Tanz einfach, niemanden interessiert...
417
00:22:45,322 --> 00:22:47,866
-Oh mein Gott.
-Niemand ist wegen deines Outfits hier.
418
00:22:48,700 --> 00:22:50,368
Wie auch immer.
419
00:22:50,452 --> 00:22:53,330
-Ich bin so müde. Ich habe keine Zeit.
-Ich weiß.
420
00:22:53,413 --> 00:22:56,166
Und auch kein Privatleben.
421
00:22:56,249 --> 00:22:59,836
Sei vorsichtig, denn ich habe dir gesagt,
dass ich früher so hart gearbeitet habe.
422
00:22:59,920 --> 00:23:03,381
Ich hatte keine Balance zwischen Arbeit
und Privatleben, bis mein Körper versagte.
423
00:23:03,465 --> 00:23:07,803
Hast du das Gefühl, dass du das tust,
um dich vor deiner Mutter zu beweisen?
424
00:23:08,386 --> 00:23:10,639
Manchmal glaube ich,
dass ich sie enttäusche.
425
00:23:10,722 --> 00:23:13,266
-Hast du sie gefragt?
-Nein.
426
00:23:13,892 --> 00:23:18,814
Es ist mir unangenehm. Ich finde,
unsere Beziehung ist sehr oberflächlich.
427
00:23:18,897 --> 00:23:24,194
Deine Mutter scheint jemand
zu sein, der alles in sich hineinfrisst.
428
00:23:24,277 --> 00:23:25,445
Ja.
429
00:23:26,363 --> 00:23:30,867
Mein Vater ist auch so. Wenn du erst
einmal die Mauern durchbrochen hast,
430
00:23:30,951 --> 00:23:34,121
wird es die beste Beziehung überhaupt.
431
00:23:34,204 --> 00:23:37,582
-Wie hast du die Mauern durchbrochen?
-Ich habe mich gezwungen,
432
00:23:38,583 --> 00:23:42,045
offen zu sein und ihn zu umarmen.
Ihm zu sagen,
433
00:23:42,921 --> 00:23:45,590
dass ich ihn vermisse.
Das ist so schwierig.
434
00:23:46,258 --> 00:23:51,555
Mein Vater ist chinesischer Abstammung,
auf dem Festland aufgewachsen.
435
00:23:52,055 --> 00:23:54,933
-Sie wissen nicht, wie man sich umarmt.
-Es ist unangenehm.
436
00:23:55,016 --> 00:23:59,938
Mit der Zeit wurde das Umarmen einfacher.
437
00:24:00,605 --> 00:24:02,649
Jetzt sage ich: "Ich liebe dich, Papa."
438
00:24:02,732 --> 00:24:05,986
Es ist einfach! Früher hättest du es
für peinlich gehalten.
439
00:24:06,069 --> 00:24:07,988
Stell dir vor,
morgen ist unser letzter Tag.
440
00:24:08,905 --> 00:24:09,739
Nutze ihn.
441
00:24:10,240 --> 00:24:11,116
Ja.
442
00:24:11,616 --> 00:24:12,450
Du hast recht.
443
00:24:13,451 --> 00:24:17,539
Deine Eltern sind immer für dich da,
auch wenn du eine Prostituierte bist.
444
00:24:17,622 --> 00:24:19,708
Meine Mutter würde mich verstoßen.
445
00:24:19,791 --> 00:24:23,670
-Kurz, dann sagt sie: "Ich liebe dich."
-Ich sehe, dass du Geld verdienst.
446
00:24:23,753 --> 00:24:26,131
Schön für dich, Kelly.
Wie viel verlangst du?
447
00:24:26,214 --> 00:24:27,799
Zu wenig!
448
00:24:35,223 --> 00:24:38,143
CHIU-VILLA
449
00:24:38,226 --> 00:24:40,145
Was dagegen,
wenn ich deine Küche plündere?
450
00:24:42,814 --> 00:24:44,316
-Kann ich das haben?
-Ja.
451
00:24:44,399 --> 00:24:45,233
Ja.
452
00:24:46,610 --> 00:24:48,403
-Sieht lecker aus.
-Es ist Muttermilch.
453
00:24:49,029 --> 00:24:50,405
Es ist keine Muttermilch.
454
00:24:50,488 --> 00:24:51,948
Du so: "Ja, ich will sie."
455
00:24:53,450 --> 00:24:57,204
-Rate mal, welchen Tanz ich tanzen werde.
-Für Dancing with the Stars?
456
00:24:57,287 --> 00:24:58,330
Ja.
457
00:24:58,413 --> 00:25:01,249
-Salsa!
-Ich kann ein bisschen Salsa!
458
00:25:02,083 --> 00:25:04,669
-Du hast Erfahrung in Salsa.
-Ein bisschen.
459
00:25:04,753 --> 00:25:07,464
-Bring es mir bei.
-Es ist ein Schritt, zwei Schritte.
460
00:25:09,591 --> 00:25:10,425
Richtig?
461
00:25:12,093 --> 00:25:12,928
Ja?
462
00:25:13,511 --> 00:25:16,264
Ich glaube, dass du
die Schritte von Baby G abgeschaut hast.
463
00:25:16,348 --> 00:25:18,516
Was ist der beste Schritt,
den du gelernt hast?
464
00:25:18,600 --> 00:25:19,851
Ich habe ihn gerade gemacht.
465
00:25:20,435 --> 00:25:21,478
Schau, es ist nur...
466
00:25:25,106 --> 00:25:26,149
Warum lachst du?
467
00:25:26,233 --> 00:25:29,361
Bitte, mach das nicht bei einem Date!
468
00:25:29,945 --> 00:25:31,696
Wie war dein Date mit Janice?
469
00:25:33,823 --> 00:25:35,325
-So gut?
-Es war so gut.
470
00:25:35,408 --> 00:25:36,576
Ja?
471
00:25:36,660 --> 00:25:39,412
Oh ja. Ich will sie wiedersehen.
Es war gut.
472
00:25:39,496 --> 00:25:42,749
Sie ist cool. Wir haben festgestellt,
dass wir eine Menge gemeinsam haben.
473
00:25:42,832 --> 00:25:46,044
Sie kommt aus Lancaster
und ich war mein ganzes Leben dort.
474
00:25:46,127 --> 00:25:51,508
Das ist ja interessant. Fühlst du dich
dadurch sofort mehr mit ihr verbunden?
475
00:25:51,591 --> 00:25:54,552
Ja, ich denke schon.
Sie wuchs in einem solchen...
476
00:25:55,720 --> 00:25:57,264
amerikanischen Umfeld auf.
477
00:25:57,347 --> 00:25:59,432
Wie geht es mit dir und ihr weiter?
478
00:26:00,517 --> 00:26:02,978
Sie ist im Moment in Costa Rica.
479
00:26:04,688 --> 00:26:06,898
Das sieht nicht gut
aus für euer zweites Date.
480
00:26:06,982 --> 00:26:08,858
Sie teilt ihre Zeit dort auf.
481
00:26:08,942 --> 00:26:10,026
Okay.
482
00:26:10,110 --> 00:26:13,446
Ich weiß nicht, wie lange in LA
und wie lange in Costa Rica,
483
00:26:13,530 --> 00:26:14,781
sie pendelt hin und her.
484
00:26:14,864 --> 00:26:17,450
Ich weiß nicht, was ich tun soll,
485
00:26:17,534 --> 00:26:21,788
denn wie bleibt der Funke am Leben,
wenn jemand in einem anderen Land ist?
486
00:26:21,871 --> 00:26:22,747
Das weiß ich nicht.
487
00:26:23,623 --> 00:26:27,168
Vielleicht musst du ihr
das Gute zeigen, weißt du?
488
00:26:29,296 --> 00:26:30,839
Was willst du damit sagen?
489
00:26:33,008 --> 00:26:37,345
-Ich hab noch nie Schwanzfotos geschickt.
-Ich meine nicht dein Ding an sich.
490
00:26:37,429 --> 00:26:39,139
Okay, gut. Zum Beispiel...
491
00:26:40,598 --> 00:26:43,643
Ich finde Männer,
492
00:26:43,727 --> 00:26:48,148
die beschäftigt sind, ihr Leben leben und
arbeiten, aber trotzdem an mich denken,
493
00:26:48,231 --> 00:26:49,524
sehr sexy.
494
00:26:49,607 --> 00:26:53,236
Vielleicht solltest du ihr
also ein paar Bilder schicken.
495
00:26:53,320 --> 00:26:55,530
Okay, wir sind super
beschäftigt mit Kochen.
496
00:26:56,197 --> 00:26:58,742
-Nein!
-Backen.
497
00:26:58,825 --> 00:27:01,244
Okay, ich habe eine Idee.
Wir werden nach draußen gehen.
498
00:27:01,328 --> 00:27:03,705
Ich liebe Kevin.
Er ist wie ein Bruder für mich.
499
00:27:03,788 --> 00:27:06,041
Ich bin eine hoffnungslose Romantikerin
500
00:27:06,124 --> 00:27:09,210
und ich bin schon sehr lange verheiratet.
501
00:27:09,294 --> 00:27:12,380
Ich verstehe etwas davon,
wie man Neues ausprobiert.
502
00:27:12,464 --> 00:27:15,008
Weißt du, was für Janice
wirklich toll aussehen würde?
503
00:27:15,091 --> 00:27:16,301
Was?
504
00:27:16,384 --> 00:27:19,262
Ich weiß nicht, was heißer ist als ein
Typ, der Gartenarbeit macht.
505
00:27:19,346 --> 00:27:21,598
-Heb doch mal diesen Stuhl hoch.
-Wirklich?
506
00:27:21,681 --> 00:27:23,099
Ja. Er ist schwer.
507
00:27:23,183 --> 00:27:25,685
Zeig mal, wie du ihn beim Gehen hebst.
508
00:27:25,769 --> 00:27:30,899
Das sieht fantastisch aus. Siehst du?
Der Bizeps und der Trizeps ist zu sehen.
509
00:27:30,982 --> 00:27:35,570
Platziere ihn genau dort. Perfekt.
Was hältst du von deiner Kleidung?
510
00:27:35,653 --> 00:27:36,613
Sie ist gut.
511
00:27:36,696 --> 00:27:38,114
Vielleicht legen wir etwas ab?
512
00:27:38,198 --> 00:27:39,074
Okay.
513
00:27:39,157 --> 00:27:43,203
Stell das genau da hin. Bewege dich.
514
00:27:43,286 --> 00:27:45,914
-Du machst keine Fotos.
-Ich mache Schnappschüsse.
515
00:27:45,997 --> 00:27:49,000
-Bleib nicht stehen.
-Du hast die Kamera nicht einmal an.
516
00:27:49,084 --> 00:27:52,879
Sich vor Christine auszuziehen,
wenn Dr. Chiu nicht zu Hause ist
517
00:27:54,214 --> 00:27:55,840
fühlt sich etwas unanständig an.
518
00:27:55,924 --> 00:27:59,177
-Es ist nichts sexyer als eine Stange.
-Okay.
519
00:27:59,260 --> 00:28:01,554
Ich finde, im Wasser
sieht sie am besten aus.
520
00:28:02,430 --> 00:28:06,017
Fantastisch.
Du machst das toll, Kevin.
521
00:28:06,601 --> 00:28:10,939
Es ist zu einfach, nur herumzusitzen und
ein Foto ohne Shirt zu machen.
522
00:28:11,022 --> 00:28:15,610
Es ist viel schwieriger und sexyer,
eine Schubkarre zu schieben.
523
00:28:16,277 --> 00:28:18,863
Zeitlupe. Ja.
524
00:28:18,947 --> 00:28:21,658
Nein, nicht du in Zeitlupe.
Ich bin auf Zeitlupe.
525
00:28:21,741 --> 00:28:23,827
Oder beim Schneiden meiner Hecken.
526
00:28:23,910 --> 00:28:26,287
Leg dich ins Zeug. Ja.
527
00:28:26,371 --> 00:28:30,125
Warte! Das ist so schmutzig!
528
00:28:30,708 --> 00:28:33,711
Das habe ich nicht gemeint.
529
00:28:35,338 --> 00:28:37,882
Ich glaube nicht, dass Janice
diese Fotos gefallen werden.
530
00:28:37,966 --> 00:28:40,385
Sie kommt aus der spirituellen Welt.
531
00:28:40,468 --> 00:28:43,513
Vielleicht aber, weil sie aus der
spirituellen Welt kommt,
532
00:28:43,596 --> 00:28:46,975
näher an unserem
natürlichen Lebensraum,
533
00:28:47,058 --> 00:28:50,186
unserem nackten Selbst ist,
wird sie es mögen.
534
00:28:50,270 --> 00:28:53,857
Ich glaube, wir haben alles.
Und du wirst mir dankbar sein.
535
00:28:53,940 --> 00:28:56,067
Ich brauche eine Pause.
Es ist harte Arbeit.
536
00:28:56,151 --> 00:28:58,987
-War das eine Menge Arbeit für dich?
-Ja! Ich habe noch nie...
537
00:28:59,070 --> 00:29:01,406
Ich dachte, Selfies hätten gereicht.
538
00:29:01,489 --> 00:29:03,616
Kann ich dich um einen Rat bitten?
539
00:29:03,700 --> 00:29:04,659
Klar.
540
00:29:04,743 --> 00:29:10,582
Kim will nicht, dass ich mich
mit Janice treffe oder sie date.
541
00:29:11,499 --> 00:29:18,214
Sie sagt mir, weil diese Reiki-Heilerin
ihre Heilerin ist,
542
00:29:18,298 --> 00:29:20,216
sollte ich nicht mit ihr ausgehen.
543
00:29:20,300 --> 00:29:22,010
Kim hat mit Janice Reiki gemacht?
544
00:29:22,093 --> 00:29:23,428
Ja.
545
00:29:23,511 --> 00:29:26,848
Oh mein Gott!
Wie hast du Janice kennengelernt?
546
00:29:26,931 --> 00:29:31,519
Wir waren also in Malibu,
ich, Kim, Kelly und Kane.
547
00:29:31,603 --> 00:29:35,231
Und sie kam, um für uns alle eine
Reiki-Heilung zu machen.
548
00:29:37,400 --> 00:29:42,071
Du hast Janice also kennengelernt,
während Kim neben dir saß?
549
00:29:42,155 --> 00:29:44,866
-Ja.
-Oh mein Gott! Kevin!
550
00:29:44,949 --> 00:29:46,242
Das ist so...
551
00:29:47,076 --> 00:29:49,370
das ist so schlimm, Kevin.
552
00:29:49,454 --> 00:29:50,622
Warum? Ich kapier's nicht.
553
00:29:50,705 --> 00:29:53,750
Wenn du mich als Freund siehst
und nichts von mir willst
554
00:29:54,375 --> 00:29:57,712
dann ist es doch egal,
wen ich treffe und wann.
555
00:29:58,213 --> 00:30:00,882
Es ist zu vertraut, zu intim.
556
00:30:00,965 --> 00:30:04,636
Aber es ist unfair,
dass ich für sie verantwortlich sein soll.
557
00:30:04,719 --> 00:30:08,223
Du musst dich entscheiden:
Ist sie das alles wert?
558
00:30:08,932 --> 00:30:10,058
Das ist eine gute Frage.
559
00:30:10,141 --> 00:30:14,312
Du musst entscheiden, denn wenn du dich
wieder mit Ms. Reiki-Heilerin triffst,
560
00:30:14,395 --> 00:30:16,105
wirst du Kim für immer verlieren.
561
00:30:21,277 --> 00:30:23,905
Ich gehe heute mit meiner Mutter
in den San Francisco-Zoo.
562
00:30:23,988 --> 00:30:27,826
Ich bin auf jeden Fall sehr nervös.
Es ist schon Jahre her,
563
00:30:28,701 --> 00:30:32,288
dass wir mal über etwas anderes
als die Arbeit gesprochen haben.
564
00:30:32,372 --> 00:30:33,748
Wow!
565
00:30:33,832 --> 00:30:36,334
-Oh mein Gott, sie sind so hübsch.
-Ja.
566
00:30:36,417 --> 00:30:37,377
Hi!
567
00:30:37,460 --> 00:30:40,380
-Hallo, ich bin Amy. Freut mich.
-Ebenfalls.
568
00:30:40,463 --> 00:30:41,923
Willkommen im Zoo.
569
00:30:42,006 --> 00:30:43,591
-Oh mein Gott!
-Das ist Sarah.
570
00:30:43,675 --> 00:30:49,347
Sarah freut sich, wenn sie heute
Snacks von euch kriegt. Hier, bitte.
571
00:30:49,430 --> 00:30:51,057
Es ist ein bisschen schleimig.
572
00:30:51,140 --> 00:30:53,643
-Ist schon okay.
-Für eine Giraffe sabbert sie ganz schön.
573
00:30:53,726 --> 00:30:56,187
-Hi Sarah!
-Willst du sehen, ob sie dich küsst?
574
00:30:56,271 --> 00:30:58,606
-Wie soll ich das machen?
-Du stellst dich hier hin.
575
00:30:58,690 --> 00:31:01,150
Sie zieht ihre Oberlippe
zu ihrem Gesicht hoch.
576
00:31:01,234 --> 00:31:04,279
-Sarah, kannst du ihr einen Kuss geben?
-Braves Mädchen!
577
00:31:06,573 --> 00:31:07,490
Ich bin verliebt!
578
00:31:08,116 --> 00:31:11,202
-Willst du, dass sie dich küsst?
-Nein. Vielleicht besser nicht.
579
00:31:11,286 --> 00:31:12,120
Nein.
580
00:31:14,163 --> 00:31:17,750
-Vielen Dank. Oh mein Gott!
-Gern geschehen. Hat mich gefreut.
581
00:31:17,834 --> 00:31:19,919
Ebenfalls. Vielen Dank.
582
00:31:25,049 --> 00:31:26,676
Wohin gehen wir jetzt?
583
00:31:27,218 --> 00:31:28,469
Wir haben Freizeit.
584
00:31:28,553 --> 00:31:30,889
-Du musst es nicht wissen.
-Okay.
585
00:31:30,972 --> 00:31:33,224
-Genieß einfach den Moment.
-Ja, ich weiß.
586
00:31:33,308 --> 00:31:35,852
Schön, dass wir
Zeit miteinander verbringen können.
587
00:31:35,935 --> 00:31:40,023
Ich weiß, dass du eine sehr gute,
erfolgreiche Karriere hast.
588
00:31:40,106 --> 00:31:42,191
Ich weiß, dass du
jeden Tag hart arbeitest,
589
00:31:42,817 --> 00:31:43,651
aber...
590
00:31:44,777 --> 00:31:46,279
wenn du auf dich achtest...
591
00:31:46,362 --> 00:31:48,323
möchte ich, dass du Kinder bekommst.
592
00:31:50,909 --> 00:31:51,743
Meine Güte...
593
00:31:53,912 --> 00:31:54,746
Wie viele Kinder?
594
00:31:55,955 --> 00:31:57,665
So viele wie möglich!
595
00:31:58,791 --> 00:32:03,880
Ich will Kinder haben,
aber nicht einfach mit irgendjemandem.
596
00:32:04,672 --> 00:32:07,216
Als ich meine Scheidung durchmachte,
597
00:32:07,300 --> 00:32:10,261
habe ich dir nichts davon erzählt,
bis es vorbei war.
598
00:32:10,345 --> 00:32:12,972
Denn ich wusste nicht einmal,
wie ich mit dir reden sollte.
599
00:32:14,432 --> 00:32:18,436
Sogar "Ich liebe dich" zu sagen,
ist so komisch für mich.
600
00:32:19,270 --> 00:32:22,607
Ja, das ist eine
chinesische kulturelle Tradition.
601
00:32:22,690 --> 00:32:26,069
Wir lieben uns, aber im Herzen.
Man spricht es nicht aus.
602
00:32:26,152 --> 00:32:28,655
Ich habe das Gefühl,
dass ich nie gut genug war.
603
00:32:29,530 --> 00:32:30,657
-Verstehst du?
-Nein.
604
00:32:31,240 --> 00:32:34,786
Als wir in China lebten, gab es immer so
viel Druck, besser zu sein.
605
00:32:34,869 --> 00:32:36,913
-Immer die Klassenbeste zu sein.
-Ich weiß.
606
00:32:36,996 --> 00:32:41,876
Dann Ballett und dann Stepptanz,
traditioneller chinesischer Tanz, Klavier.
607
00:32:41,960 --> 00:32:46,214
Der Druck war immer so groß.
Du hast so hart gearbeitet.
608
00:32:46,297 --> 00:32:48,633
Als du in die USA kamst,
hattest du drei Jobs.
609
00:32:48,716 --> 00:32:52,887
Für 1 Stunde privaten Klavierunterricht
musstest du etwa 6 Stunden arbeiten.
610
00:32:52,971 --> 00:32:55,348
Aber ich mag Klavier nicht mal.
611
00:32:57,475 --> 00:32:59,852
Tut mir leid, dass ich dich
unter Druck gesetzt habe.
612
00:33:00,728 --> 00:33:04,273
Nein. Es ist nicht deine Schuld.
Es ist nur...
613
00:33:08,861 --> 00:33:11,990
Warum ich dich antreibe,
ist, weil ich will, dass meine Kinder
614
00:33:12,073 --> 00:33:17,578
ein Gewinn für die Gesellschaft sind.
Ich will, dass du ein guter Mensch bist.
615
00:33:22,583 --> 00:33:25,837
Zweitens, dass meine Kinder gesund sind.
616
00:33:31,217 --> 00:33:34,220
Du bist mein Schatz.
Du bist mein einziges Kind.
617
00:33:34,303 --> 00:33:37,682
Ich will mich um dich kümmern.
Ich will, dass du dein Bestes gibst.
618
00:33:37,807 --> 00:33:39,809
Vielleicht sollten wir mehr reden.
619
00:33:39,892 --> 00:33:42,895
Wenn du über etwas reden willst,
lass es mich wissen.
620
00:33:42,979 --> 00:33:44,647
Sag mir, wenn ich nicht gut bin.
621
00:33:45,231 --> 00:33:46,816
-Und andersrum.
-Ja.
622
00:33:52,321 --> 00:33:56,784
Ich bin wirklich überrascht,
dass meine Mutter sich entschuldigt.
623
00:33:56,868 --> 00:34:00,246
Ich hatte fast erwartet,
dass sie sich verteidigen würde.
624
00:34:00,329 --> 00:34:01,706
Wir verstehen uns gut.
625
00:34:01,831 --> 00:34:04,375
Warum habe ich so lange mit
diesem Gespräch gewartet?
626
00:34:04,459 --> 00:34:05,710
Lass uns üben.
627
00:34:05,793 --> 00:34:08,254
-Ich will sagen: "Ich liebe dich."
-Okay.
628
00:34:08,337 --> 00:34:10,006
Und du kannst es mir sagen.
629
00:34:10,131 --> 00:34:12,550
Ich liebe dich. Ach du meine Güte!
630
00:34:12,633 --> 00:34:14,635
Manchmal ist es schwer zu sagen.
631
00:34:14,719 --> 00:34:17,180
-Aber ich liebe dich von ganzem Herzen.
-Ich weiß.
632
00:34:17,263 --> 00:34:18,931
Ich habe es nicht oft gesagt.
633
00:34:19,015 --> 00:34:22,477
-Wir müssen es üben.
-Ich liebe dich, mein Mädchen.
634
00:34:42,580 --> 00:34:47,085
-Priscilla! Hallo!
-Hey! Kane!
635
00:34:47,168 --> 00:34:50,254
-Guten Morgen.
-Guten Morgen. Du siehst gut aus.
636
00:34:50,338 --> 00:34:52,215
Ich habe vorher einen
Spinning-Kurs gemacht.
637
00:34:52,298 --> 00:34:53,633
-Du siehst gut aus.
-Danke.
638
00:34:53,716 --> 00:34:55,551
Das ist also das Fotoshooting.
639
00:34:55,635 --> 00:34:58,846
-Das ist die Kulisse.
-Oh mein Gott, lass mich das mal sehen.
640
00:34:58,930 --> 00:35:03,684
Hier werden wir unsere Fotos machen.
Und dann haben wir hier alle Produkte.
641
00:35:03,768 --> 00:35:05,853
Das wird wie hinter den Kulissen sein?
642
00:35:05,937 --> 00:35:08,231
-Ja, das ganze...
-Ich liebe das.
643
00:35:08,314 --> 00:35:11,818
Heute ist der große Tag
meiner Kampagne mit Fenty.
644
00:35:11,901 --> 00:35:15,655
Es ist so unwirklich, denn es sind etwa
20 Leute aus dem Fenty-Team da.
645
00:35:15,738 --> 00:35:19,742
Vor 10, 20 Jahren, wäre ich
hier in den Milk Studios gewesen
646
00:35:19,826 --> 00:35:23,621
und hätte ein Kampagnen-Shooting für
eine der größten Marken der Welt gehabt?
647
00:35:25,331 --> 00:35:26,582
Ich fühle mich so verwöhnt.
648
00:35:26,666 --> 00:35:29,669
-Du siehst toll aus, Schatz.
-Oh mein Gott, ich liebe das.
649
00:35:29,752 --> 00:35:32,672
Das ist also nicht wirklich Kontur.
Das ist Bronzer.
650
00:35:32,755 --> 00:35:35,007
Ich glaube nicht,
dass du Kontur brauchst.
651
00:35:35,091 --> 00:35:39,387
-Das ist nur Bronzer für etwas...
-Was hältst du von meinen Augen?
652
00:35:39,470 --> 00:35:41,806
-Was ich von deinen Augen halte?
-Ja.
653
00:35:41,889 --> 00:35:43,933
-Ich denke, sie sind schön.
-Augenlider.
654
00:35:44,016 --> 00:35:45,017
Wunderbar.
655
00:35:45,101 --> 00:35:47,311
Hast du bemerkt,
dass mir ein Augenlid fehlt?
656
00:35:47,895 --> 00:35:50,523
-Nein, nicht wirklich.
-Es stimmt.
657
00:35:50,606 --> 00:35:54,986
Links habe ich ein Doppellid
und rechts ein Schlupflid.
658
00:35:55,069 --> 00:35:58,823
Fenty Beauty hat sich wegen
deines Aussehens bei dir gemeldet.
659
00:35:58,906 --> 00:36:01,409
Das ist eine Schönheitsmarke.
Es geht um das Gesicht.
660
00:36:01,492 --> 00:36:03,536
Wir finden dein Gesicht.
661
00:36:03,619 --> 00:36:04,829
Ich hatte als Kind große Augen.
662
00:36:04,912 --> 00:36:08,166
-Die Kinder nannten mich "Froschauge".
-Sie sind wunderschön, dein Kapital.
663
00:36:08,249 --> 00:36:09,458
Sie sagten "Froschauge".
664
00:36:09,542 --> 00:36:11,294
Froschauge?
665
00:36:11,377 --> 00:36:14,463
Es spielt keine Rolle,
wer du bist oder wie du aussiehst,
666
00:36:14,547 --> 00:36:17,008
wenn du Selbstvertrauen hast,
dann siehst du gut aus.
667
00:36:17,091 --> 00:36:20,344
Das ist unglaublich.
Ja, es ist toll, das zu hören.
668
00:36:20,428 --> 00:36:22,388
Oh! Ich bin so aufgeregt!
669
00:36:23,097 --> 00:36:23,973
Okay, los geht's.
670
00:36:27,310 --> 00:36:29,270
Das sieht toll aus mit dem Bling.
671
00:36:32,106 --> 00:36:33,274
Das ist schön.
672
00:36:35,568 --> 00:36:36,903
Okay, Posen.
673
00:36:36,986 --> 00:36:41,574
Ich bin dankbar und stolz, dass ich
diesen Deal mit Fenty bekommen habe.
674
00:36:41,657 --> 00:36:43,659
Wir probieren eine stehende Version.
675
00:36:43,743 --> 00:36:46,454
Vielleicht bringen wir alles
einen halben Meter nach oben?
676
00:36:46,537 --> 00:36:48,706
Lass uns das mal ausprobieren.
Mal sehen.
677
00:36:50,583 --> 00:36:51,626
Das ist toll.
678
00:36:51,709 --> 00:36:55,087
Ich liebe die Bewegung der Jacke.
Du brauchst keine Anleitung.
679
00:36:55,171 --> 00:36:58,716
Ich liebe Rihanna,
denn was sie am meisten verkörpert,
680
00:36:58,799 --> 00:37:01,594
ist Authentizität
und sich selbst treu zu sein.
681
00:37:01,677 --> 00:37:05,598
Es würde mich im Moment nicht glücklicher
machen, meine Augenlider zu korrigieren.
682
00:37:05,681 --> 00:37:08,392
Ich glaube nicht,
dass ich das jetzt brauche.
683
00:37:08,476 --> 00:37:13,147
Ich bin mit mir zufrieden und sollte mehr
an meinem Inneren arbeiten als dem Lid.
684
00:37:13,689 --> 00:37:15,566
Süß.
685
00:37:15,691 --> 00:37:17,985
-Es ist im Kasten, Kane!
-Ja?
686
00:37:43,094 --> 00:37:45,388
-Hi Kevin.
-Hey, was gibt's, Janice?
687
00:37:45,471 --> 00:37:46,514
AM TELEFON: JANICE
REIKI-HEILERIN
688
00:37:46,597 --> 00:37:47,807
Wie geht es dir?
689
00:37:47,890 --> 00:37:52,770
Gut. Ich wollte eigentlich gerade los.
Ich fliege zur Ostküste.
690
00:37:55,189 --> 00:37:58,442
-Wirst du deine Familie besuchen?
-Ja, ich werde die Familie besuchen.
691
00:37:58,526 --> 00:38:00,111
Du bist in Costa Rica, richtig?
692
00:38:00,194 --> 00:38:02,822
Ja, ich bin vor zwei Tagen angekommen.
693
00:38:02,905 --> 00:38:05,950
Wir haben lange nicht mehr gesprochen,
tut mir leid. Ich hatte zu tun.
694
00:38:06,033 --> 00:38:08,202
Ich wollte dich nicht ignorieren oder so.
695
00:38:08,953 --> 00:38:11,080
Ich würde dich gerne sehen,
wenn ich zurück bin.
696
00:38:13,833 --> 00:38:16,419
Vielleicht ist es besser,
697
00:38:17,420 --> 00:38:19,380
wenn wir einfach nur Freunde sind oder so.
698
00:38:21,299 --> 00:38:22,550
Ist das nicht in Ordnung?
699
00:38:22,633 --> 00:38:23,551
Was ist los?
700
00:38:24,343 --> 00:38:27,179
Ich weiß,
dass ich eine schöne Zeit mit dir hatte.
701
00:38:27,263 --> 00:38:29,640
Ich glaube,
du hattest eine gute Zeit mit mir.
702
00:38:29,724 --> 00:38:33,519
Wir hatten einen wirklich heißen Start.
703
00:38:34,520 --> 00:38:35,563
Ja.
704
00:38:37,815 --> 00:38:40,943
Mich mit Janice zu verabreden,
gleich nachdem
705
00:38:41,027 --> 00:38:43,863
Kim und ich in Malibu vereinbart hatten,
dass wir Freunde bleiben,
706
00:38:44,447 --> 00:38:46,324
war vielleicht einfach zu schnell.
707
00:38:46,407 --> 00:38:49,994
Das Letzte, was ich tun will, ist,
Kims Heilung zu behindern.
708
00:38:50,077 --> 00:38:51,996
Ich möchte ihr auf ihrem Weg helfen.
709
00:38:52,079 --> 00:38:55,082
Ich werde mein Bestes tun,
um die Freundschaft mit Kim zu erhalten,
710
00:38:55,166 --> 00:38:56,584
denn das habe ich versprochen.
711
00:38:56,667 --> 00:39:00,629
Ich würde mich nur noch weiter
von dir entfernt fühlen.
712
00:39:02,715 --> 00:39:04,675
Ich bin dankbar für die Zeit,
die wir hatten.
713
00:39:04,759 --> 00:39:06,427
Ja, ich auch. Es war wirklich schön.
714
00:39:06,510 --> 00:39:09,180
Also dann, viel Spaß in Costa Rica, okay?
715
00:39:09,263 --> 00:39:10,473
Danke.
716
00:39:10,556 --> 00:39:11,682
Okay. Tschüss.
717
00:39:44,632 --> 00:39:48,636
Untertitel von: Anna Kunle