1 00:00:06,339 --> 00:00:09,259 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:17,350 --> 00:00:19,185 ‏- ניו יורק - 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,812 ‏כיף להיות כאן איתך. 4 00:00:21,563 --> 00:00:23,857 ‏מרגיש טוב להיות כאן. ‏-זו השדרה החמישית? 5 00:00:23,940 --> 00:00:24,899 ‏זו החמישית? ‏-לא. 6 00:00:24,983 --> 00:00:27,819 ‏זו השדרה הרביעית. ‏-אני מבולבל. 7 00:00:27,902 --> 00:00:30,071 ‏זו ניו יורק. ‏-זה המגרש הביתי שלי. 8 00:00:30,155 --> 00:00:31,656 ‏החוף המזרחי, בנאדם. 9 00:00:34,826 --> 00:00:36,244 ‏הגענו. ‏-הנה זה. 10 00:00:36,327 --> 00:00:37,912 ‏היי, מה שלומך, אדוני? 11 00:00:37,996 --> 00:00:40,331 ‏תודה. ‏-קבעתי פגישה רק לשנינו. 12 00:00:45,628 --> 00:00:47,213 ‏זה כמו חג המולד כאן. 13 00:00:47,297 --> 00:00:50,049 ‏אז אחרי שאבא שלי גילה על הקמפיין של פנטי, 14 00:00:50,133 --> 00:00:52,385 ‏הוא רצה להפתיע אותי עם שעון. 15 00:00:52,469 --> 00:00:54,971 ‏אני כל כך מתרגש. 16 00:00:55,054 --> 00:00:59,100 ‏מסתבר שבתרבויות מסוימות ‏לתת שעון זה סימן רע. 17 00:00:59,184 --> 00:01:02,854 ‏אבל אני לא מאמין ‏ששעון מפואר במתנה זה סימן רע. 18 00:01:02,937 --> 00:01:05,857 ‏בנג'מין, מה שלומך? אוי, אלוהים. ‏-היי. 19 00:01:05,940 --> 00:01:08,651 ‏טוב לראות אותך סוף סוף. ‏-טוב לראות אותך, ברוך הבא. 20 00:01:08,735 --> 00:01:10,945 ‏קווין. בנג'מין. ‏-בנג'מין, נעים להכיר. 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,947 ‏החבר הכי טוב שלי, קווין. אלוהים! 22 00:01:13,031 --> 00:01:15,408 ‏מה? ‏למה זה עושה את זה? זה כל כך מגניב! 23 00:01:15,492 --> 00:01:19,120 ‏הקייס הזה נבנה מהקונספט ‏של שעון האסטרונומיה שלנו. 24 00:01:19,204 --> 00:01:21,289 ‏יש לו את אותו אפקט כיפה. 25 00:01:21,372 --> 00:01:24,793 ‏כן זה כן. לא שמתי לב לזה. זה שווה מיליון? 26 00:01:24,876 --> 00:01:27,337 ‏לא, זה שווה 4.4 מיליון. 27 00:01:27,420 --> 00:01:29,339 ‏מה? זה? 28 00:01:29,881 --> 00:01:32,550 ‏זה מטורף בעיניי. ‏-זה בעין שלך. 29 00:01:32,634 --> 00:01:34,969 ‏זה יותר כסף ממה שאי פעם החזקתי בחיי. 30 00:01:35,053 --> 00:01:37,514 ‏הרבה זמן לא הייתי מופתע כל כך. 31 00:01:37,597 --> 00:01:39,766 ‏חשבתי שאני מתרגל לחרא הזה. 32 00:01:39,849 --> 00:01:41,976 ‏שנראה את השעון? ‏-כן, קדימה. 33 00:01:42,060 --> 00:01:44,062 ‏אני מחכה כל כך הרבה חודשים. 34 00:01:44,145 --> 00:01:45,563 ‏אני מתרגש מאוד בשבילכם. 35 00:01:46,648 --> 00:01:48,191 ‏אפילו הקופסה מדהימה. 36 00:01:48,274 --> 00:01:50,902 ‏זה היחיד במינו שלך. ‏-כן. יחיד במינו. 37 00:01:54,239 --> 00:01:57,659 ‏אלוהים, זה מטורף! 38 00:01:58,576 --> 00:02:02,122 ‏הבסיס זה שעון האסטרונומיה שלנו. ‏-אלוהים אדירים. 39 00:02:02,205 --> 00:02:03,832 ‏וואו. ‏-אלוהים אדירים. 40 00:02:03,915 --> 00:02:10,213 ‏לקח לאמן שמונה חודשים ‏ליצור את עוף החול מחתיכת זהב אחת. 41 00:02:11,005 --> 00:02:12,715 ‏אחי, זה מהמם. 42 00:02:12,799 --> 00:02:14,134 ‏זה מטורף. 43 00:02:14,217 --> 00:02:17,720 ‏יש טורבילון משולש ציר. ‏-אני אפילו לא יודע מה זה אומר. 44 00:02:17,804 --> 00:02:20,098 ‏יש יהלום בן שלושה קראט. 45 00:02:20,181 --> 00:02:22,642 ‏אלוהים אדירים, עוף החול מטורף. 46 00:02:22,725 --> 00:02:25,979 ‏אני קצת מפחד לשאול אותך ‏כמה אבא שלך שילם על זה. 47 00:02:26,062 --> 00:02:28,064 ‏כמו השווי של הדירה שלך? 48 00:02:33,278 --> 00:02:35,071 ‏לא! אל תגיד לי! 49 00:02:37,157 --> 00:02:39,450 ‏אבא שלך שילם על זה, אבא שלי עיצב את זה. 50 00:02:41,286 --> 00:02:46,040 ‏עד עכשיו, אבא שלי לא אמר שהוא גאה בי. ‏רק בשנה האחרונה 51 00:02:46,124 --> 00:02:48,501 ‏עם ענייני הנדל"ן שלי, הקמפיין של פנטי. 52 00:02:48,585 --> 00:02:52,589 ‏זו הרגשה ממש טובה ‏שהוא תומך בחיים שלי בלוס אנג'לס. 53 00:02:52,672 --> 00:02:55,675 ‏יש לי יותר ביטחון ‏לחיות את חיי ולהיות מי שאני. 54 00:02:55,758 --> 00:02:57,635 ‏בן, אתה רוצה לעשות את זה? 55 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 ‏כן. ‏-כן. 56 00:02:58,803 --> 00:03:00,722 ‏קווין, יש לנו מתנה בשבילך. ‏-לא. 57 00:03:00,805 --> 00:03:05,101 ‏חשבנו שזה יהיה מגניב ‏אם יהיה לכם שעון חברות תואם. 58 00:03:05,184 --> 00:03:07,395 ‏יהיה לנו שעון חברות? ‏-תקבל שעון חברות. 59 00:03:07,478 --> 00:03:08,605 ‏אין מצב! 60 00:03:08,688 --> 00:03:10,982 ‏לא הייתי מביא אותך לכאן ולא... 61 00:03:11,065 --> 00:03:14,736 ‏זה הראשון שלי... ‏-עברנו הרבה בחודשים האחרונים. 62 00:03:14,819 --> 00:03:15,820 ‏כן. ‏-לא היה קל. 63 00:03:15,904 --> 00:03:18,072 ‏זה גבה מחיר מהחברות שלנו ו... 64 00:03:18,156 --> 00:03:20,867 ‏בעצם נפרדנו. ‏-לא נכון. 65 00:03:20,950 --> 00:03:25,330 ‏היה קשה ואני רוצה שתדע שאתה חבר שלי 66 00:03:26,247 --> 00:03:30,084 ‏ואני מעריך את החברות שלנו ‏וסיפרתי לבן על הסיפור שלנו 67 00:03:30,168 --> 00:03:33,129 ‏ו... זה נשמע שאנחנו יוצאים, זה כל כך מוזר. 68 00:03:35,214 --> 00:03:37,634 ‏אחוות חברים. ‏-שום דבר לא יקרה בטיול. 69 00:03:37,717 --> 00:03:39,469 ‏חברות זה דבר שקשה למצוא. ‏-נכון. 70 00:03:39,552 --> 00:03:41,679 ‏הכי הרבה שהיה לי זה צמיד חברות. 71 00:03:41,763 --> 00:03:42,597 ‏לעזאזל עם זה. 72 00:03:43,514 --> 00:03:45,475 ‏אלוהים אדירים! 73 00:03:46,559 --> 00:03:47,894 ‏זה שעון חברות? 74 00:03:47,977 --> 00:03:51,606 ‏זה לא שעון חברות בלי שלקיין יהיה אחד תואם. 75 00:03:51,689 --> 00:03:53,733 ‏זה כל כך... ‏-אז, קיין, זה שלך. 76 00:03:53,816 --> 00:03:55,735 ‏אלוהים! אפשר לתת את זה לקיין? ‏-כן. 77 00:03:55,818 --> 00:04:00,406 ‏קיין, אני מכריז עליך בזאת, החבר הכי טוב. ‏-חבר. 78 00:04:00,990 --> 00:04:03,785 ‏בכל פעם שאתה כועס עליי, ‏תסתכל על השעון המזוין. 79 00:04:04,285 --> 00:04:06,162 ‏נכון. אני רוצה לענוד אותו. 80 00:04:06,246 --> 00:04:08,289 ‏קיין... ‏-האם תהיה חבר שלי? 81 00:04:08,373 --> 00:04:09,791 ‏האם תהיה חבר שלי? 82 00:04:10,583 --> 00:04:11,960 ‏לנצח נצחים? 83 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 ‏עד שהמוות יפריד בינינו. 84 00:04:17,006 --> 00:04:18,633 ‏עברנו הרבה. ‏-כן. 85 00:04:18,716 --> 00:04:20,385 ‏וזה מאוד חשוב עבורי. 86 00:04:20,468 --> 00:04:22,053 ‏יופי, אני שמח. 87 00:04:22,887 --> 00:04:24,055 ‏אלוהים אדירים. 88 00:04:24,138 --> 00:04:27,183 ‏אתם רשאים להתחבק עכשיו. ‏-כן! 89 00:04:29,018 --> 00:04:30,937 ‏אלוהים אדירים, זה מדהים! 90 00:04:31,020 --> 00:04:32,438 ‏תודה, חבר. 91 00:04:46,494 --> 00:04:47,870 ‏- אליט וורלד גרופ - 92 00:04:47,954 --> 00:04:48,830 ‏הגענו. 93 00:04:50,415 --> 00:04:51,582 ‏ג'וליה. 94 00:04:51,666 --> 00:04:53,835 ‏ג'וליה! היי! ‏-נמצאים כאן קווין וקיין. 95 00:04:53,918 --> 00:04:54,752 ‏היי! 96 00:04:54,836 --> 00:04:56,212 ‏מלוס אנג'לס לניו יורק. 97 00:04:56,296 --> 00:04:57,714 ‏היי! ‏-היי, מה שלומך? 98 00:04:57,797 --> 00:05:01,884 ‏היום, אני פוגש את ג'וליה הארט ‏שהיא המנכ"לית של עילית מודלס. 99 00:05:01,968 --> 00:05:03,845 ‏קיין ואני פגשנו אותה ‏בשבוע האופנה. 100 00:05:03,928 --> 00:05:06,180 ‏אז אני מרגיש שאני מבוגר מדי לדוגמנות. 101 00:05:06,264 --> 00:05:07,598 ‏לא קיבלתי עבודה. 102 00:05:07,682 --> 00:05:09,559 ‏בבקשה בוא לראות אותי בניו יורק. 103 00:05:09,642 --> 00:05:12,061 ‏אשמח לנהל שיחה. ‏-נתראה מחר. 104 00:05:14,188 --> 00:05:18,568 ‏אנחנו במקרה בעיר. ‏אני לא יקר מדי. תעסיקו אותי! 105 00:05:19,319 --> 00:05:21,029 ‏את נראית מדהים בכיסא הזה. 106 00:05:21,112 --> 00:05:22,655 ‏תודה, זה כס המלכות שלי. 107 00:05:23,448 --> 00:05:26,117 ‏את מסתכלת לפעמים החוצה ואומרת, ‏"בחיי, הצלחתי". 108 00:05:26,200 --> 00:05:29,329 ‏"אני תותחית". ‏-לא. אני אישה שמאוד מונעת להצלחה. 109 00:05:29,412 --> 00:05:33,791 ‏אז לא אגיד שהצלחתי ‏עד שאשיג את המטרה שלי. 110 00:05:33,875 --> 00:05:36,085 ‏שהיא מיליארד דולר, נכון? ‏-לא! 111 00:05:37,295 --> 00:05:39,213 ‏מותק, עברנו את זה מזמן. 112 00:05:40,214 --> 00:05:41,591 ‏זה היה נמוך מדי? 113 00:05:41,674 --> 00:05:44,010 ‏יש לנו 48 חברות ברחבי העולם. 114 00:05:44,093 --> 00:05:48,264 ‏עכשיו אנחנו מייצגים בעצם את כולם, ‏זמרים, כותבי שירים, שחקנים. 115 00:05:48,347 --> 00:05:52,310 ‏כי מה שחשוב זה כבר לא המסלול ‏או השער במגזין. 116 00:05:52,393 --> 00:05:55,438 ‏השאלה היא איפה הקהל גר? 117 00:05:56,230 --> 00:05:57,440 ‏אתה יודע את התשובה. 118 00:05:58,024 --> 00:05:59,859 ‏במדיה החברתית. ‏-במדיה החברתית. 119 00:05:59,942 --> 00:06:03,362 ‏אתה שולט בקול. ‏אז אם יש לך קהל... 120 00:06:03,446 --> 00:06:04,906 ‏למה זה הופך אותך? 121 00:06:06,783 --> 00:06:08,034 ‏לתקשורת. 122 00:06:08,117 --> 00:06:11,037 ‏התקשורת. ‏-בבקשה, אתה התקשורת. 123 00:06:11,120 --> 00:06:13,539 ‏אפשר להראות לך את שרירי הבטן?. ‏לא! 124 00:06:13,623 --> 00:06:16,292 ‏בבקשה אל תראה לי את שרירי הבטן שלך. ‏-התכוונתי... 125 00:06:16,375 --> 00:06:18,795 ‏חשבתי שזה מה שעושים כאן ‏בסוכנויות דוגמנות. 126 00:06:18,878 --> 00:06:22,381 ‏לא, זה שונה. ‏-זה לא קשור לגוף שלך. 127 00:06:22,465 --> 00:06:25,802 ‏זה קשור למה שיש לך כאן ומה שיש לך כאן. 128 00:06:28,387 --> 00:06:32,016 ‏הנוכחות החברתית שלך ‏יכולה לבנות אותך למותג ולרשת. 129 00:06:32,100 --> 00:06:35,978 ‏כשאני מתעמקת במדיה חברתית של מישהו, ‏אני יכולה לדעת מיד אם זה מתאים. 130 00:06:36,062 --> 00:06:39,524 ‏רוצה לראות את התובנות שלי? ‏-זה משהו שאצטרך לבחון. 131 00:06:39,607 --> 00:06:41,984 ‏אסתכל על האינסטגרם שלך. ‏-הבנתי. 132 00:06:45,154 --> 00:06:46,405 ‏בסדר, קווין. 133 00:06:46,489 --> 00:06:47,323 ‏כן, ג'וליה. 134 00:06:49,158 --> 00:06:50,326 ‏האינסטגרם שלך גרוע. 135 00:06:50,409 --> 00:06:51,828 ‏הוא גרוע? 136 00:06:52,453 --> 00:06:53,704 ‏מה גרוע בו? 137 00:06:53,788 --> 00:06:55,164 ‏זה רק אתה עושה פוזות. 138 00:06:55,248 --> 00:06:58,376 ‏מה הערכים שלך? ממה אכפת לך? מה חשוב לך? 139 00:06:58,459 --> 00:07:00,002 ‏בסדר, זה אני מדגמן. 140 00:07:00,086 --> 00:07:02,255 ‏כן, אבל במקביל... ‏-זו דוגמנות. 141 00:07:02,839 --> 00:07:06,425 ‏אם אתה רוצה להתבלט, ‏להיראות טוב זה לא מספיק. 142 00:07:07,552 --> 00:07:09,428 ‏בסדר. ‏-אתה צריך לחשוב על... 143 00:07:10,012 --> 00:07:14,851 ‏מה התשוקה שלך? ‏וזה לא להוריד את החולצה שלך. 144 00:07:14,934 --> 00:07:16,310 ‏אבל אני מעולה בזה. 145 00:07:17,603 --> 00:07:18,729 ‏מעולה, תעשה את זה. 146 00:07:18,813 --> 00:07:23,234 ‏אני אוהב לדבר על גמילה מאלכוהול, ‏אני אוהב לדבר על גבריות אסייתית. 147 00:07:23,317 --> 00:07:26,154 ‏מכירים אותי בזכות הדברים האלה. ‏-לא באינסטגרם שלך. 148 00:07:26,904 --> 00:07:28,948 ‏מה שיש לך כאן אתה חייב להוציא לכאן. 149 00:07:29,031 --> 00:07:31,659 ‏כן. ‏-אתה יודע לכמה אנשים אתה יכול לעזור 150 00:07:31,742 --> 00:07:35,455 ‏אם תדבר על המסע שלך? ‏כמה אנשים שנלחמו בגמילה מאלכוהול 151 00:07:35,538 --> 00:07:39,208 ‏יראו אותך ויגידו, "היי, אם הוא יכול ‏לעשות את זה, גם אני יכול". 152 00:07:39,292 --> 00:07:43,588 ‏ואלה הדברים שימשכו את הקהל שלך אליך. 153 00:07:43,671 --> 00:07:50,136 ‏זו הסיבה שיצרתי את סאנס, ‏זה משקה ללא אלכוהול. 154 00:07:50,678 --> 00:07:51,512 ‏מדהים. 155 00:07:52,096 --> 00:07:57,560 ‏קריירת הדוגמנות שלי מדשדשת ‏בעשר השנים האחרונות, ואני תוהה, 156 00:07:57,643 --> 00:07:58,644 ‏הגיע הזמן להפסיק? 157 00:07:58,728 --> 00:08:01,772 ‏החלטתי לפתוח את העסק הראשון שלי 158 00:08:01,856 --> 00:08:05,860 ‏שנקרא סאנס, ‏שהוא משקה לקהילת הנגמלים מאלכוהול. 159 00:08:05,943 --> 00:08:08,905 ‏סאנס זו מילה צרפתית, זה אומר "בלי". 160 00:08:08,988 --> 00:08:12,283 ‏זהו זה! 161 00:08:12,366 --> 00:08:16,037 ‏רציתי משקה שיעצים אותי כשאני יוצא. 162 00:08:16,120 --> 00:08:20,666 ‏וסאנס יכול להיות המשקה הראשון ‏שמייצג אורח חיים מפוכח. 163 00:08:20,750 --> 00:08:25,129 ‏אז אני חושבת שיש לך הרבה עבודה לעשות ‏אבל אני חושבת שיש לך... 164 00:08:25,213 --> 00:08:27,798 ‏יש לך הזדמנות ענקית כאן. 165 00:08:27,882 --> 00:08:31,427 ‏אתה יכול לבנות את עצמך למותג ענק. ‏-לשמור על אותנטיות. 166 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 ‏ותיצמד לדברים שחשובים לך. ‏-כן. 167 00:08:35,097 --> 00:08:37,975 ‏תעשה פוזות מדי פעם, תעשה אותן טבעיות יותר. 168 00:08:38,059 --> 00:08:40,228 ‏אבל זה לא מי שאתה. ‏-כן. 169 00:08:40,311 --> 00:08:41,354 ‏זה הזמן שלך. 170 00:08:41,938 --> 00:08:45,107 ‏אנשים רוצים להכיר אותך, תן להם להכיר אותך. 171 00:08:45,191 --> 00:08:48,444 ‏להפסיק לנסות להתנהג כמו דוגמן. ‏-כן, תשכח מזה. 172 00:08:48,528 --> 00:08:49,654 ‏אני מת על זה. 173 00:08:50,780 --> 00:08:51,906 ‏אתה בסדר? 174 00:08:51,989 --> 00:08:53,783 ‏הוא הלך לאיבוד. 175 00:08:53,866 --> 00:08:56,369 ‏הלו? 176 00:08:56,452 --> 00:08:57,954 ‏הלו, קווין? 177 00:09:05,336 --> 00:09:07,171 ‏- לוס אנג'לס - 178 00:09:07,255 --> 00:09:10,675 ‏תלמדי אותי את כל הסודות, ‏כדי שבעתיד אוכל לבשל את זה בעצמי. 179 00:09:10,758 --> 00:09:12,760 ‏בסדר, הסוד הוא הרוטב שלי. 180 00:09:12,843 --> 00:09:15,304 ‏אז אלה אטריות אורז? ‏-אטריות אורז. 181 00:09:15,388 --> 00:09:17,139 ‏זה כמו 'מורנינג גלורי'. 182 00:09:17,932 --> 00:09:19,642 ‏זה כבר כל כך מלחיץ. 183 00:09:23,145 --> 00:09:25,481 ‏היי, קלי! ‏-היי, פנדה! 184 00:09:25,565 --> 00:09:27,024 ‏מה שלומך? ‏-טוב. מה שלומך? 185 00:09:27,108 --> 00:09:28,317 ‏זה מריח טוב. 186 00:09:28,401 --> 00:09:30,611 ‏את מבשלת או אימא שלך? ‏-אימא שלי מבשלת. 187 00:09:32,071 --> 00:09:33,781 ‏אני מבשלת משהו בשבילך. 188 00:09:36,158 --> 00:09:37,743 ‏נחמד שבאת. 189 00:09:37,827 --> 00:09:39,120 ‏טוב לראות אותך. 190 00:09:42,832 --> 00:09:46,752 ‏שלום! מה קורה? ‏-היי, באתם ביחד? 191 00:09:46,836 --> 00:09:49,088 ‏לא, ברור שלא. מכוניות נפרדות. 192 00:09:49,171 --> 00:09:52,842 ‏לא ידעתי שאת מאחורי. ‏-הגעתי במקרה באותו זמן. 193 00:09:52,925 --> 00:09:53,968 ‏זה קצת מביך. 194 00:09:54,051 --> 00:09:58,639 ‏אני עדיין כועסת ‏שקווין הציע למטפלת הרייקי שלי לצאת. 195 00:09:58,723 --> 00:10:02,643 ‏נפתחתי לגבי הכול, מערכות היחסים שלי... 196 00:10:02,727 --> 00:10:06,480 ‏היא מכירה את הבעיות האישיות שלי 197 00:10:06,564 --> 00:10:09,817 ‏ואני מרגיש חשופה וזו לא הרגשה טובה. 198 00:10:09,900 --> 00:10:15,156 ‏אבל אם ג'ניס באמת רוצה אותו, ‏אז בבקשה, את יכולה לקבל אותו. 199 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 ‏זה כל כך חמוד. ‏-זה נהדר. 200 00:10:19,535 --> 00:10:22,455 ‏אימא שלך תשב כאן, היא בראש השולחן. 201 00:10:22,538 --> 00:10:24,874 ‏קים, את רוצה לשבת מול קווין? ‏-בטח. 202 00:10:24,957 --> 00:10:26,375 ‏אנחנו חייבים? ‏-למה לא? 203 00:10:26,459 --> 00:10:28,753 ‏אני בסדר עם זה. ‏-"אנחנו חייבים?" 204 00:10:35,176 --> 00:10:36,719 ‏רגע. ‏-מה? 205 00:10:36,802 --> 00:10:39,055 ‏אימא שלה עדיין לא כאן. ‏-קווין! -חכה! 206 00:10:39,138 --> 00:10:40,514 ‏אסור לך. ‏-באמת? 207 00:10:40,598 --> 00:10:42,558 ‏זו מסורת. צריך לחכות ל... 208 00:10:42,642 --> 00:10:43,768 ‏הפירות. ‏-פירות. 209 00:10:43,851 --> 00:10:46,145 ‏כאן? ‏-אפשר לאכול אחר כך. 210 00:10:46,228 --> 00:10:48,981 ‏כן, אימא, כדאי שתשבי ‏כדי שנוכל להתחיל לאכול. 211 00:10:49,065 --> 00:10:50,941 ‏אי אפשר לאכול עד ש... ‏-אתה רעב. 212 00:10:51,025 --> 00:10:52,401 ‏זו הקערה שלך? 213 00:10:52,485 --> 00:10:54,570 ‏לא, אני מערבב את זה לכולם. ‏-תערבב. 214 00:10:54,654 --> 00:10:55,821 ‏התכוונתי לומר. 215 00:10:57,615 --> 00:10:58,658 ‏עכשיו אפשר לאכול? 216 00:10:59,116 --> 00:11:00,326 ‏עכשיו אפשר. ‏-בסדר. 217 00:11:00,409 --> 00:11:01,452 ‏עכשיו אפשר לאכול. 218 00:11:02,828 --> 00:11:05,414 ‏רגע, הלכת לטיול בנות עם כריסטין? 219 00:11:05,498 --> 00:11:09,168 ‏כן, הטיול היה ממש מביך. 220 00:11:09,251 --> 00:11:11,045 ‏כלום לא מסתדר לי עם כריסטין. 221 00:11:11,128 --> 00:11:13,881 ‏היא ביקשה ממני לתמוך בה ‏עם "רוקדים עם כוכבים". 222 00:11:13,964 --> 00:11:16,342 ‏אמרתי לה, "לא. איך אני אמור לתמוך בך?" 223 00:11:16,425 --> 00:11:17,676 ‏כי היא שיקרה לי. 224 00:11:17,760 --> 00:11:20,888 ‏אין לה הרבה מה לעשות ‏אחרי "רוקדים עם כוכבים". 225 00:11:21,472 --> 00:11:22,973 ‏אווץ'! 226 00:11:23,057 --> 00:11:26,018 ‏אני חושב שזה נהדר שכריסטין הודחה 227 00:11:26,102 --> 00:11:29,980 ‏כי עכשיו היא לא תציק לי יותר שאגיע. 228 00:11:30,064 --> 00:11:33,818 ‏הזוג שאני חייב להציל הוא קניה וברנדן. 229 00:11:35,277 --> 00:11:39,281 ‏אחרי שבכל הסצנה אומרים שאני רכלן, שקרן, 230 00:11:39,365 --> 00:11:44,412 ‏למה שארצה לעמוד בתור שעתיים ‏ולראות אותך רוקדת? 231 00:11:44,495 --> 00:11:46,080 ‏מה איתך, קווין? 232 00:11:46,664 --> 00:11:50,501 ‏המוצר שלי. אני כל כך רוצה ‏לנצח בהתערבות הזו, קלי. 233 00:11:50,584 --> 00:11:52,920 ‏רגע, לאט. פספסתי, מה קורה באמת? 234 00:11:53,003 --> 00:11:56,132 ‏הם ערכו התערבות. ‏לקווין יש ליין של משקאות לא אלכוהוליים. 235 00:11:56,257 --> 00:11:58,843 ‏גם לקלי יש גם אחד ‏והם הולכים להציע אותו ל... 236 00:11:58,926 --> 00:12:00,719 ‏מימי ודון. ‏-מימי ודון. 237 00:12:00,803 --> 00:12:03,889 ‏אני מאמינה במוצר שלי ‏ואני עושה את זה כבר הרבה זמן. 238 00:12:03,973 --> 00:12:06,392 ‏אני גאה בך. ‏תגיד לי אם אני יכולה לעזור לך. 239 00:12:06,475 --> 00:12:08,811 ‏כן! ‏-עכשיו את רוצה לעזור לי? 240 00:12:08,894 --> 00:12:11,605 ‏על זה אני מדבר, לעזור לתחרות שלך. 241 00:12:11,689 --> 00:12:15,192 ‏אני חושבת ששוק המשקאות הלא אלכוהוליים ‏הוא דווקא מאוד מעניין 242 00:12:15,276 --> 00:12:17,945 ‏כי יש חוסר של מוצרים בתחום הזה. 243 00:12:18,028 --> 00:12:20,865 ‏אז הייתי בנאפה הרבה ועבדתי עם היינן שלנו. 244 00:12:20,948 --> 00:12:24,785 ‏ובגלל שקווין ואני מפתחים משקה לא אלכוהולי, 245 00:12:24,869 --> 00:12:28,080 ‏חשבנו שזה יהיה כיף להציע את זה לדון. 246 00:12:28,164 --> 00:12:30,916 ‏אתה וקלי צריכים להכין פרזנטציה ‏ולהציע אותה לדון. 247 00:12:31,000 --> 00:12:35,546 ‏ואז תגיד לי ולקלי מי מהן הכי טובה. 248 00:12:35,629 --> 00:12:38,424 ‏אני חושב שאתם צריכים להציע לי ולמימי יחד. 249 00:12:38,507 --> 00:12:40,092 ‏כן, עשינו עסק! ‏-עשינו עסק. 250 00:12:40,176 --> 00:12:43,095 ‏אלוהים, כרגע קראת תיגר על מומחית! 251 00:12:43,179 --> 00:12:44,305 ‏חברים? 252 00:12:44,388 --> 00:12:49,018 ‏דון הוא ללא ספק איל עסקים מצליח ענק. 253 00:12:49,101 --> 00:12:54,023 ‏להביא את שני המוצרים שלנו ‏אליו להשקעה פוטנציאלית, 254 00:12:54,106 --> 00:12:57,693 ‏זה עניין ענק מבחינתי. ‏אף פעם לא הגשתי מצגת עסקית. 255 00:12:57,776 --> 00:13:00,404 ‏חבר'ה, הליפט שלי כאן, אני חייב ללכת. 256 00:13:00,488 --> 00:13:02,740 ‏לאן? ‏-מצטער, יש לי פגישה עסקית נוספת. 257 00:13:03,324 --> 00:13:04,742 ‏בסדר, יזם. 258 00:13:04,825 --> 00:13:06,619 ‏הגעתי. ‏-לך תעשה כסף. 259 00:13:06,702 --> 00:13:09,788 ‏אני מנסה. אז ארוחת ערב עליי בפעם הבאה. 260 00:13:09,872 --> 00:13:11,332 ‏כן, בטח. ‏-באמת? 261 00:13:11,415 --> 00:13:13,501 ‏אם אצליח בזה, אז כן. 262 00:13:19,256 --> 00:13:20,674 ‏- סופיטל - 263 00:13:21,258 --> 00:13:24,637 ‏- הצילומים של קלי ל'לאופישייל" - 264 00:13:27,515 --> 00:13:29,558 ‏אלוהים אדירים, תשאירו אותי כאן. 265 00:13:29,642 --> 00:13:31,519 ‏לכי מכאן, זה שלי... 266 00:13:31,602 --> 00:13:32,603 ‏קיין. 267 00:13:32,686 --> 00:13:34,480 ‏קיין, תראה את זה. 268 00:13:34,980 --> 00:13:37,024 ‏אלוהים, אני צריך את זה עכשיו. 269 00:13:37,107 --> 00:13:41,487 ‏מדונה לבשה את זה ‏כשהיא התחתנה עם גאי ריצ'י. 270 00:13:41,570 --> 00:13:43,697 ‏זה ואן קליף. ‏-בבקשה. 271 00:13:43,781 --> 00:13:46,283 ‏אני יודע שזה ואן קליף, ‏את לא צריכה לומר לי. 272 00:13:46,742 --> 00:13:49,620 ‏היא כזה, "זה ואן קליף", אני יודע. ‏-אתה יודע. 273 00:13:49,703 --> 00:13:51,247 ‏אלוהים אדירים. ‏-כן. 274 00:13:51,330 --> 00:13:52,164 ‏מדהים. 275 00:13:52,748 --> 00:13:53,749 ‏ברכותיי. 276 00:13:53,832 --> 00:13:57,670 ‏שכחתי לגמרי לברך אותה. ‏מתי השער הזה יוצא? 277 00:13:57,753 --> 00:14:00,798 ‏אנחנו הולכים להדפיס ביום שני. ‏-מגניב. 278 00:14:01,298 --> 00:14:03,342 ‏הדדליין. ‏-זה מטורף. 279 00:14:14,687 --> 00:14:18,774 ‏קלי, את צריכה להיות סקסית יותר. ‏תעשה אותה יותר זנותית. 280 00:14:18,857 --> 00:14:20,609 ‏היא רווקה עכשיו, ‏אנחנו צריכים שהציצים שלה... 281 00:14:20,693 --> 00:14:24,071 ‏אני יודע שזה לא צילומי פלייבוי או פנטהאוז, 282 00:14:24,154 --> 00:14:26,532 ‏אבל אפשר להקצין קצת יותר? 283 00:14:29,785 --> 00:14:31,036 ‏אלוהים אדירים. 284 00:14:31,120 --> 00:14:33,163 ‏את עייפה? ‏-אני מותשת. 285 00:14:33,247 --> 00:14:34,957 ‏אהבת את החליפה שלי? ‏היא חמודה. 286 00:14:35,040 --> 00:14:38,335 ‏אהבתי שהורדת את זה מהמתלה. ‏-פשוט לקחתי, אני רוצה אותה. 287 00:14:38,419 --> 00:14:42,172 ‏זה השער השביעי שלי השנה. ‏-שביעי, נכון? זה מטורף. 288 00:14:42,256 --> 00:14:44,383 ‏זה טוב! את שמה את עצמך בחוץ. 289 00:14:44,466 --> 00:14:48,220 ‏אני יודע שאת לא אוהבת דייטים וזה... ‏-מה זה קשור לדייטים? 290 00:14:48,304 --> 00:14:51,599 ‏זה קשור! כי אני רוצה ‏שתמצאי מישהו נחמד וזה מגיע לך. 291 00:14:51,682 --> 00:14:53,893 ‏ידעת שקים יצאה לדייט עם לואיס, נכון? 292 00:14:53,976 --> 00:14:56,645 ‏זה באמת היה דייט? היא אמרה לי שזה אימון. 293 00:14:56,729 --> 00:14:58,355 ‏בחייך... ‏-היא יצאה איתו? 294 00:14:58,439 --> 00:15:02,109 ‏אני רוצה לדעת ‏אם זה באמת היה דייט או אם קרה משהו. 295 00:15:02,192 --> 00:15:03,068 ‏שנתקשר אליה? 296 00:15:03,152 --> 00:15:05,112 ‏היא לא תספר אם היא עשתה סקס. 297 00:15:05,195 --> 00:15:08,324 ‏אני לא מדברת על סקס אלא על נשיקה. ‏בוא ניקח את זה לאט. 298 00:15:10,993 --> 00:15:12,119 ‏היי! 299 00:15:12,202 --> 00:15:13,495 ‏את נראית כל כך... ‏-היי! 300 00:15:13,579 --> 00:15:15,122 ‏תראי מה אני לובש. 301 00:15:17,041 --> 00:15:19,793 ‏כן! לכי על זה, ילדה, כן! 302 00:15:20,586 --> 00:15:23,422 ‏איזה ז'קט זה? זה נראה כאילו אתה הולך... 303 00:15:23,505 --> 00:15:24,423 ‏בלנסיאגה. 304 00:15:25,257 --> 00:15:26,216 ‏זה בלנסיאגה. 305 00:15:26,800 --> 00:15:28,010 ‏רגע, קים! 306 00:15:28,510 --> 00:15:29,345 ‏תשכחי מכל... 307 00:15:29,428 --> 00:15:33,015 ‏לי ולקיין יש דיון כרגע. 308 00:15:33,098 --> 00:15:33,933 ‏אוקיי. 309 00:15:34,016 --> 00:15:39,730 ‏כשהלכת להתאמן עם לואיס, ‏זה היה דייט או שזה היה אימון? 310 00:15:44,985 --> 00:15:46,737 ‏לא! ‏-את מחייכת וצוחקת. 311 00:15:46,820 --> 00:15:51,700 ‏מפגש מזדמן, ‏חברים יוצאים ומתאמנים יחד בלוס אנג'לס. 312 00:15:51,784 --> 00:15:53,452 ‏תראי את הפנים שלך עכשיו. 313 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 ‏את מרכיבה משקפי שמש אבל אני רואה דרכך. 314 00:16:09,134 --> 00:16:12,429 ‏אשים עליך רצועה, ובכל פעם שתפלרטט, 315 00:16:12,513 --> 00:16:15,099 ‏אלחץ על כפתור והיא תחשמל אותך. 316 00:16:15,182 --> 00:16:17,309 ‏היי, ברוכים הבאים לטס. ‏-היי. 317 00:16:17,393 --> 00:16:18,894 ‏מכאן. ‏-תודה. 318 00:16:19,395 --> 00:16:21,647 ‏איפה אשים את רצועת הפלירטוט? 319 00:16:21,730 --> 00:16:25,651 ‏אני חושב שאת צריכה להכין שעון. ‏-אני יודעת איפה לשים אותו. 320 00:16:25,734 --> 00:16:26,986 ‏איפה? 321 00:16:27,069 --> 00:16:28,445 ‏לא! 322 00:16:28,529 --> 00:16:32,032 ‏ואז באמת תלמד את הלקח שלך. ‏אז מה עוד קורה? 323 00:16:32,116 --> 00:16:34,159 ‏מה עוד? ‏-במחלקת הנשים. 324 00:16:35,035 --> 00:16:38,539 ‏קצת קשה. ‏-אתה וקים גמרתם? 325 00:16:39,581 --> 00:16:42,126 ‏כן, אני וקים באמת גמרנו. 326 00:16:42,793 --> 00:16:46,755 ‏כן. אנחנו בקושי מצליחים להישאר ידידים. 327 00:16:46,839 --> 00:16:47,923 ‏לא. 328 00:16:48,007 --> 00:16:50,884 ‏היא לא לגמרי כנה איתי לגבי משהו. 329 00:16:50,968 --> 00:16:53,554 ‏אני חושב שנצטרך להירגע קצת. 330 00:16:53,637 --> 00:16:56,140 ‏אלוהים אדירים! 331 00:16:56,223 --> 00:16:58,392 ‏תודה רבה. טוב לראות אותך. ‏-ביי. 332 00:16:58,475 --> 00:17:02,271 ‏תודה רבה שבאת לתמוך בי ‏ב"רוקדים עם כוכבים". 333 00:17:02,354 --> 00:17:05,607 ‏היית מעולה. ‏האמת שחשבתי שתהיי ממש גרועה. 334 00:17:05,691 --> 00:17:07,651 ‏חשבת שאכשל? 335 00:17:07,735 --> 00:17:11,739 ‏טוב, ראיתי "רוקדים עם כוכבים", ‏ויש שם רקדנים מקצוענים. 336 00:17:11,822 --> 00:17:14,241 ‏לא ידעתי שאת רקדנית מקצועית. 337 00:17:14,324 --> 00:17:16,744 ‏זה היה נראה טוב. ‏-לא חשבת שיש לי חוש קצב? 338 00:17:16,827 --> 00:17:20,581 ‏כן. חשבתי שזה יהיה כמו ריקודים סלוניים... 339 00:17:22,374 --> 00:17:27,546 ‏צחוק בצד, אני מעריכה מאוד את זה ‏שהיית שם בשבילי. הזמנתי את כולם. 340 00:17:27,629 --> 00:17:31,425 ‏אני יודע. קיין לא אהב את זה ‏שאני הולך ל"רוקדים עם כוכבים". 341 00:17:31,508 --> 00:17:35,387 ‏אבל חשבתי לעצמי, ‏"אתה יודע, אני לא רוצה להתבייש 342 00:17:35,471 --> 00:17:39,683 ‏רק כי אולי אתה לא מסתדר עם מישהי ‏או מחבב מישהי". 343 00:17:39,767 --> 00:17:41,810 ‏הוא לא רצה לבוא לתמוך בי? 344 00:17:41,894 --> 00:17:42,728 ‏לא. 345 00:17:43,479 --> 00:17:45,731 ‏לנו אין סיבה לא להיות חברים. 346 00:17:45,814 --> 00:17:47,858 ‏היינו חברים קודם. למה עכשיו? 347 00:17:48,817 --> 00:17:51,236 ‏אני מופתע ‏שאת וג'יימי לא מסתדרות טוב יותר. 348 00:17:51,320 --> 00:17:53,572 ‏הסתדרנו בסדר גמור. 349 00:17:53,655 --> 00:17:56,658 ‏הייתי רק נחמדה לבחורה הזו. 350 00:17:56,742 --> 00:18:01,497 ‏הנה העניין, היא צריכה להקשיב ‏ולחוות דברים בעצמה. 351 00:18:02,164 --> 00:18:06,835 ‏היא מקשיבה לכל החרא הזה, ‏ואז מיישמת את זה עלייך. זה לא הוגן. 352 00:18:06,919 --> 00:18:09,379 ‏בכל מקרה, מה עוד קורה איתך? 353 00:18:10,089 --> 00:18:13,008 ‏אני נוסעת לפריז בעוד שבועיים לשבוע הקוטור. 354 00:18:13,592 --> 00:18:15,969 ‏היית פעם בפריז? ‏-לא. 355 00:18:16,053 --> 00:18:18,847 ‏הפעם היחידה שחשבתי על זה ‏היא כשקיוויתי שיזמינו אותי 356 00:18:18,931 --> 00:18:22,518 ‏לעבודת דוגמנות או משהו, ‏אבל אף פעם לא הייתה לי ההזדמנות. 357 00:18:22,601 --> 00:18:24,561 ‏גייב יהיה בניתוחים כל השבוע. 358 00:18:24,645 --> 00:18:27,272 ‏אתה רוצה לבוא איתי לפריז לשבוע האופנה? 359 00:18:30,317 --> 00:18:31,902 ‏אני אוהב את הרעיון. 360 00:18:31,985 --> 00:18:34,029 ‏פשוט, אני לא... 361 00:18:34,822 --> 00:18:37,741 ‏זה כל כך מביך. אני... 362 00:18:38,450 --> 00:18:42,496 ‏התקציב שלי די מצומצם כי לא דגמנתי... 363 00:18:42,579 --> 00:18:44,581 ‏קווין, לא. אני אארח אותך. 364 00:18:44,665 --> 00:18:46,750 ‏אל תדבר שטויות. ‏-מה זה אומר? 365 00:18:46,834 --> 00:18:50,504 ‏רק תארוז מזוודות וניסע, זה יהיה כל כך כיף. 366 00:18:50,587 --> 00:18:52,464 ‏עליי! ‏-באמת? 367 00:18:52,548 --> 00:18:53,966 ‏יש! ‏-אנחנו נוסעים לפריז? 368 00:18:54,049 --> 00:18:56,635 ‏אנחנו נוסעים לפריז! אני מתה על זה. 369 00:18:56,718 --> 00:19:00,806 ‏לנסוע לשבוע האופנה בפריז עם כריסטין ‏זו הגשמת חלום. 370 00:19:00,889 --> 00:19:04,309 ‏יש לי רעיון. אף פעם לא אכלתי אסקרגו. 371 00:19:04,393 --> 00:19:05,978 ‏זה חילזון, נכון? 372 00:19:06,061 --> 00:19:08,897 ‏בוא נטעם את זה, ‏אנחנו צריכים להתכונן לטיול שלנו. 373 00:19:08,981 --> 00:19:10,440 ‏אני חושב שכריסטין התחברנו 374 00:19:10,524 --> 00:19:13,527 ‏כי אני מרגיש ששנינו לא מובנים בקבוצה. 375 00:19:13,610 --> 00:19:18,073 ‏ואנחנו יודעים שאנחנו ידידים. ‏אנחנו שם אחד בשביל השנייה. 376 00:19:18,157 --> 00:19:19,825 ‏אני פשוט מעריך אותה. 377 00:19:19,908 --> 00:19:24,454 ‏זה האסקרגו שלנו ‏עם חמאת פטרוזיליה שום, תיהנו. 378 00:19:25,414 --> 00:19:28,333 ‏אלוהים, אני לגמרי רואה את כל הפנים. 379 00:19:28,417 --> 00:19:29,835 ‏איך מעולם לא אכלת אסקרגו 380 00:19:29,918 --> 00:19:32,045 ‏אבל היית בצרפת כל כך הרבה פעמים? 381 00:19:32,129 --> 00:19:34,548 ‏זה כמו לנסוע לקוריאה ולא לאכול קימצ'י. 382 00:19:34,631 --> 00:19:36,633 ‏בסדר, כריסטין, מוכנה? ‏-בסדר. 383 00:19:38,802 --> 00:19:40,387 ‏אני לא יכולה. ‏-קדימה! 384 00:19:40,470 --> 00:19:41,763 ‏אני לא יכולה. ‏-קדימה! 385 00:19:42,973 --> 00:19:43,932 ‏לחיים. 386 00:19:44,016 --> 00:19:46,268 ‏סה לה וי. איך אומרים "לחיים" בצרפת? 387 00:19:46,351 --> 00:19:47,811 ‏"לחיים"? ‏-לא. 388 00:19:47,895 --> 00:19:49,229 ‏אוקיי. 389 00:19:49,313 --> 00:19:50,731 ‏בונז'ור! 390 00:19:51,565 --> 00:19:52,691 ‏בונז'ור! 391 00:19:57,321 --> 00:19:58,488 ‏בונז'ור! 392 00:20:00,073 --> 00:20:02,659 ‏אחת, שתיים, שלוש! 393 00:20:22,471 --> 00:20:25,599 ‏היי! מה קורה? ‏-היי. מה שלומך? 394 00:20:25,682 --> 00:20:27,726 ‏מוכן? ‏-מותר להתחבק לפני תחרות? 395 00:20:27,809 --> 00:20:30,187 ‏או שנעשה ככה, לא יודעת. 396 00:20:31,980 --> 00:20:33,315 ‏זו תחרות ידידותית. 397 00:20:33,398 --> 00:20:35,067 ‏נראה לי שזה בסדר. ‏-אני יודע. 398 00:20:35,984 --> 00:20:37,611 ‏למה החולצה שלך שקופה? 399 00:20:38,445 --> 00:20:40,447 ‏למה לא? ‏-הז'קט הזה קטן מדי. 400 00:20:40,530 --> 00:20:42,074 ‏לא, הוא לא. הוא מושלם. 401 00:20:42,157 --> 00:20:45,285 ‏לא, אחי. הוא קטן עליך מדי. תראה את זה. 402 00:20:46,328 --> 00:20:47,621 ‏הוא יושב בול. 403 00:20:48,622 --> 00:20:49,957 ‏הוא מדגיש את הגוף שלי. 404 00:20:50,499 --> 00:20:54,336 ‏קלי חכמה. היא מיד מלכלכת. 405 00:20:54,419 --> 00:20:59,800 ‏היא מנסה להפחיד אותי, ‏לגרום לי להרגיש שאני לא מוכן. 406 00:20:59,883 --> 00:21:02,719 ‏היא מנסה להיכנס לי לראש. ‏אני יודע מה את עושה. 407 00:21:02,803 --> 00:21:04,054 ‏תוכלי לעזור לי להפשיל? 408 00:21:04,137 --> 00:21:07,140 ‏אני מרגישה שקווין התלבש כדי להרשים את מימי 409 00:21:07,224 --> 00:21:09,810 ‏ולקבל נקודות נוספות מהנשים. 410 00:21:09,893 --> 00:21:12,771 ‏זו לא טקטיקה ‏שאני רואה בדרך כלל בחדרי ישיבות, 411 00:21:12,854 --> 00:21:14,273 ‏אך לפחות הוא לובש חולצה. 412 00:21:14,940 --> 00:21:17,985 ‏שלום. מה יש לי בנעל? היי. ‏-היי, מימי! 413 00:21:18,068 --> 00:21:18,986 ‏מי החברה שלך? 414 00:21:19,069 --> 00:21:20,195 ‏קווין. ‏-האנה. 415 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 ‏נעים להכיר אותך. 416 00:21:21,363 --> 00:21:22,990 ‏היי, מה נשמע? ‏-נעים להכיר אותך. 417 00:21:23,073 --> 00:21:25,158 ‏מה שמך? נעים להכיר אותך. ‏-האנה. 418 00:21:25,242 --> 00:21:26,868 ‏היי, חבר'ה! ‏-היי, דון! 419 00:21:26,952 --> 00:21:27,828 ‏דון! 420 00:21:28,328 --> 00:21:30,956 ‏אני תמיד מחפש הזדמנויות חדשות. 421 00:21:31,039 --> 00:21:35,002 ‏אז, כן, מעניין אותי מאוד ‏לתת להם הערכה הוגנת. 422 00:21:35,085 --> 00:21:38,005 ‏אולי זה יהפוך לאחת החטיבות שלנו, נראה. 423 00:21:38,088 --> 00:21:40,924 ‏קלי לבשה חליפת עסקים כמו שצריך. 424 00:21:41,008 --> 00:21:43,468 ‏קווין, קיוויתי שיתאפס על עצמו, 425 00:21:43,552 --> 00:21:46,096 ‏כי זה נראה כאילו הוא הולך לדיסקוטק. 426 00:21:46,179 --> 00:21:48,765 ‏אז בואו נתחיל, באתם לכאן כדי לעבוד. 427 00:21:48,849 --> 00:21:50,017 ‏מי ראשון? 428 00:21:50,100 --> 00:21:53,437 ‏אני חושב שניסיון ויופי צריכים להתחיל. 429 00:21:53,520 --> 00:21:55,147 ‏אני רוצה ללמוד מהמאסטרית. 430 00:21:55,230 --> 00:21:57,149 ‏לא... ‏-אתה לא תהיה בחדר. 431 00:21:57,232 --> 00:21:58,775 ‏לא אהיה בחדר? ‏-לא. 432 00:21:58,859 --> 00:22:03,155 ‏אלוהים אדירים, ‏זה הרבה יותר גרוע ממה שחשבתי. 433 00:22:03,238 --> 00:22:05,615 ‏בזמן שאתה נח, אתה יכול לשבת על זה. 434 00:22:06,116 --> 00:22:06,992 ‏אתה צוחק עליי? 435 00:22:07,075 --> 00:22:11,121 ‏שב, ואז תוכל לחכות. אני רציני, שב ותחכה. 436 00:22:11,204 --> 00:22:12,039 ‏בסדר. 437 00:22:13,623 --> 00:22:14,958 ‏סקסי כ"כ! ‏-אתה נראה טוב. 438 00:22:15,042 --> 00:22:17,586 ‏אתה נראה טוב. ‏-אני מרגיש כמו ווינר. 439 00:22:18,253 --> 00:22:19,379 ‏קדימה, בואו. 440 00:22:21,757 --> 00:22:22,716 ‏היכנסי. 441 00:22:22,799 --> 00:22:24,801 ‏טוב, תודה לכם שהזמנתם אותי. 442 00:22:24,885 --> 00:22:27,387 ‏כפי שאתם יודעים, אני יזמת סדרתית. 443 00:22:27,471 --> 00:22:30,307 ‏מה שאתם אולי לא יודעים ‏זה שיש לי עשר שנות ניסיון 444 00:22:30,390 --> 00:22:32,976 ‏בתעשיית המזון והמשקאות, במוצרים וסחורה. 445 00:22:33,060 --> 00:22:36,688 ‏אז האם מישהו מכם יכול לחשוב ‏על יין לא אלכוהולי? 446 00:22:36,772 --> 00:22:39,941 ‏לא. ‏-כן. גם אני לא חושבת. 447 00:22:40,025 --> 00:22:44,071 ‏זה הפתרון שלנו, סיפי. ‏סיפי זה יין ללא אלכוהול. 448 00:22:44,154 --> 00:22:47,449 ‏הוא מיוצר בנאפה ואלי, ‏קרוב לביתכם בסן פרנסיסקו. 449 00:22:47,532 --> 00:22:50,035 ‏אוכל להגיע לנאפה ולנהוג? 450 00:22:50,118 --> 00:22:52,662 ‏נכון מאוד. תוכל לשתות ולנהוג. 451 00:22:52,746 --> 00:22:54,956 ‏אנו מוסיפים קולגן, שורש קאווה, 452 00:22:55,040 --> 00:22:58,710 ‏אשווגנדה שעוזר בבריאות גופנית ורוגע, 453 00:22:58,794 --> 00:23:00,629 ‏מפחית חרדה ומתח. 454 00:23:00,712 --> 00:23:03,340 ‏אז בעצם יש יתרון בשתיית היין. 455 00:23:03,423 --> 00:23:05,509 ‏עם זאת, תטעמו עכשיו את סיפי לצד 456 00:23:05,634 --> 00:23:09,429 ‏ארבעה היינות הלא אלכוהוליים ‏הנמכרים ביותר בשוק כיום. 457 00:23:09,513 --> 00:23:11,848 ‏לא נדע איפה שלך בין החמש האלה? 458 00:23:11,932 --> 00:23:13,517 ‏לא תדעו. ‏-אוקיי. 459 00:23:14,434 --> 00:23:16,603 ‏בתיאבון! ‏-בתיאבון! 460 00:23:21,108 --> 00:23:23,235 ‏מקווה שזה לא המותג שלך, הרגע הפסדת. 461 00:23:23,318 --> 00:23:25,070 ‏קווין יושב שם ומנצח. 462 00:23:25,153 --> 00:23:26,655 ‏אני אוהבת את שלוש. ‏-גם אני. 463 00:23:26,738 --> 00:23:29,199 ‏מספר שלוש? ‏-יש לזה יותר טעם של יין. 464 00:23:29,282 --> 00:23:30,909 ‏אוקיי. ‏-ארבע. 465 00:23:30,992 --> 00:23:32,369 ‏ארבע? דון בחר ארבע. 466 00:23:32,953 --> 00:23:34,579 ‏שלוש. ‏-שלוש? בסדר. 467 00:23:34,663 --> 00:23:37,290 ‏בואו נראה מה זה שלוש. פשוט נפתח את זה. 468 00:23:37,374 --> 00:23:39,543 ‏בסדר.תופים, בבקשה? 469 00:23:41,419 --> 00:23:44,714 ‏מספר שלוש זה סיפי! זה היין שלנו. ‏זה היין שאנחנו... 470 00:23:44,798 --> 00:23:46,883 ‏כל שלושת הנשים! ‏-כל שלושת הנשים! 471 00:23:46,967 --> 00:23:48,885 ‏תודה שטעמתם, 472 00:23:48,969 --> 00:23:51,263 ‏עשיתם טעימה עיוורת ושמעתם את המצגת שלי. 473 00:23:51,346 --> 00:23:52,973 ‏תודה, מותק. ‏-בבקשה. 474 00:23:53,056 --> 00:23:55,517 ‏וקווין הבא בתור. 475 00:23:55,600 --> 00:23:57,269 ‏בסדר, נקרא לקווין. ‏-תודה. 476 00:23:57,352 --> 00:24:02,357 ‏רגע. בואו ניתן לקווין לשמוע מחיאות ‏כפיים סוערות, בסדר? אחת, שתיים, שלוש! 477 00:24:04,484 --> 00:24:07,070 ‏אפתח את הדלת כדי שישמע אותנו. 478 00:24:07,154 --> 00:24:09,906 ‏אני שמחה מאוד שהשופטים אהבו את היין שלי. 479 00:24:09,990 --> 00:24:12,868 ‏זה מאתגר מאוד לייצר יין לא אלכוהולי, 480 00:24:12,951 --> 00:24:17,038 ‏אז היינו צריכים לעבור סבבי פיתוח 481 00:24:17,122 --> 00:24:20,000 ‏ואנחנו באמת מאמינים שזה המוצר הכי טוב. 482 00:24:20,083 --> 00:24:21,710 ‏היי! ‏-היי! 483 00:24:21,793 --> 00:24:23,795 ‏היי, קווין! ‏-מה שלום כולם? 484 00:24:23,879 --> 00:24:25,255 ‏מה שלומך? ‏-טוב מאוד. 485 00:24:25,338 --> 00:24:26,214 ‏ברוך הבא. 486 00:24:26,298 --> 00:24:27,841 ‏תודה. 487 00:24:28,341 --> 00:24:30,468 ‏אז אתם מכירים אותי, אני קווין. 488 00:24:30,552 --> 00:24:34,764 ‏כלומר הבחור עם החולצה הצמודה? ‏-אני יודע, אני מנסה להשוויץ. 489 00:24:36,183 --> 00:24:40,187 ‏לא יודע. זה לא כמו אודישן או מבחן ליהוק 490 00:24:40,270 --> 00:24:43,732 ‏שם אתה פשוט מגיע, מחייך ויש לך עבודה. 491 00:24:43,815 --> 00:24:48,528 ‏אני עומד מול איש עסקים ענק ומצליח, 492 00:24:48,778 --> 00:24:50,447 ‏אני בליגה של הגדולים עכשיו. 493 00:24:50,989 --> 00:24:54,242 ‏זה סאנס, זה משקה לשיחה. 494 00:24:54,326 --> 00:24:58,830 ‏לא מזמן חגגתי את היותי פיכח שש שנים. ‏אני בתוכנית 12 שלבים. 495 00:24:59,497 --> 00:25:00,916 ‏מזל טוב. ‏-תודה. 496 00:25:00,999 --> 00:25:05,503 ‏אבל החלק הקשה ביותר בגמילה ‏לא היה להתרחק מהאלכוהול, 497 00:25:05,587 --> 00:25:09,424 ‏אלא מה לעשות במצבים שיש סביבך אלכוהול? 498 00:25:09,507 --> 00:25:13,345 ‏ניסיתי כל כך הרבה דברים שונים. ‏ניסיתי סודה, מים מוגזים, 499 00:25:13,428 --> 00:25:14,804 ‏אף פעם לא הרגשתי שייך. 500 00:25:15,513 --> 00:25:20,101 ‏אז יצרתי את זה ‏כי אני בא מתחום הבריאות. 501 00:25:20,185 --> 00:25:24,814 ‏הייתי מאמן אישי במשך שמונה שנים, ‏יש לי גם רקע כתזונאי, מוסמך, 502 00:25:24,898 --> 00:25:27,234 ‏אז יש לי הרבה ידע במוצרים, 503 00:25:27,317 --> 00:25:31,446 ‏לכן יצרתי את סאנס ‏עם שני המרכיבים העיקריים הבאים. 504 00:25:31,529 --> 00:25:36,284 ‏ג'ינסנג קוריאני, ‏ול-תיאנין שמגיע מתמצית תה ירוק. 505 00:25:36,368 --> 00:25:38,787 ‏זה נחשב כתוסף שעוזר למוח, 506 00:25:38,870 --> 00:25:40,372 ‏זה טבעי מאוד. 507 00:25:40,455 --> 00:25:42,666 ‏אז הוא מחליש או מחזק את המוח? 508 00:25:43,541 --> 00:25:45,961 ‏הוא מגביר את יכולת המוח. 509 00:25:46,044 --> 00:25:48,505 ‏אז זו האריזה של סאנס שלנו. 510 00:25:49,005 --> 00:25:51,299 ‏האמת שאני אוהב את האריזה, היא פשוטה. 511 00:25:51,383 --> 00:25:52,217 ‏כן. 512 00:25:56,930 --> 00:25:58,431 ‏אלוהים, אתה הורג אותי! 513 00:26:01,017 --> 00:26:04,104 ‏אני אוהבת את זה. ‏-אני מרגישה את הג'ינסנג. 514 00:26:04,187 --> 00:26:05,814 ‏את מריחה את זה? ‏-אני מריחה. 515 00:26:05,897 --> 00:26:07,482 ‏יש גם קצת קינמון. 516 00:26:07,565 --> 00:26:08,483 ‏אני אוהבת את זה. 517 00:26:08,566 --> 00:26:10,235 ‏אני אוהב את זה. ‏-אני אוהבת. 518 00:26:10,318 --> 00:26:12,445 ‏רציתי לרדת עליך, אבל אני אוהב את זה. 519 00:26:12,529 --> 00:26:14,906 ‏תודה. 520 00:26:14,990 --> 00:26:17,784 ‏תראו, אני חי, אוכל, ונושם פיכחות. 521 00:26:17,867 --> 00:26:22,205 ‏וזה מייצג אותי בפחית ‏והולך לייצג גם אנשים אחרים. 522 00:26:22,831 --> 00:26:25,709 ‏לפני הגמילה, החיים שלי היו בזבל. 523 00:26:25,792 --> 00:26:29,671 ‏עכשיו כשאני פיכח ויש לי כל כך הרבה ניסיון, 524 00:26:29,754 --> 00:26:32,716 ‏אני חי חיים שהם מעבר ‏לחלומות הכי פרועים שלי. 525 00:26:32,799 --> 00:26:36,970 ‏מה שהייתי רוצה זה שתהיו חלק מהצעד הבא שלי ‏בחלומות הכי פרועים שלי, 526 00:26:37,053 --> 00:26:38,680 ‏שזה להקים את סאנס לחיים, 527 00:26:38,763 --> 00:26:42,142 ‏לא רק בשביל אנשים שלא רוצים לשתות, ‏אלא עבור קהילת הנגמלים, 528 00:26:42,225 --> 00:26:45,186 ‏ולהעצים אותם לחיות חיים טובים יותר. תודה. 529 00:26:45,270 --> 00:26:46,646 ‏עבודה טובה. ‏-תודה. 530 00:26:47,147 --> 00:26:48,106 ‏תודה. ‏-תיהנו! 531 00:26:48,189 --> 00:26:50,817 ‏למה שלא תקרא לקלי ואז שניכם תבואו לפה? 532 00:26:51,943 --> 00:26:52,777 ‏לדחוף. 533 00:26:53,278 --> 00:26:54,112 ‏אחרייך, קלי. 534 00:26:54,195 --> 00:26:56,239 ‏כמעט שברת את הדלת שלהם. ‏-לא. 535 00:26:56,323 --> 00:26:57,365 ‏היי. ‏-היי, חבר'ה. 536 00:26:57,449 --> 00:26:58,366 ‏היי. ‏-חזרנו. 537 00:26:59,075 --> 00:27:02,162 ‏אז מי ניצח? קדימה, אני מת כאן! ‏-בסדר. 538 00:27:02,996 --> 00:27:03,830 ‏תתחילי את. 539 00:27:04,831 --> 00:27:06,166 ‏מבחינת המצגות, 540 00:27:06,875 --> 00:27:11,755 ‏אהבתי יותר את המצגת של קווין ‏כי הוא מכיר את המוצר שלו. 541 00:27:11,838 --> 00:27:16,134 ‏המיץ טוב, אבל אם מדברים ‏על חיי חברה ודברים כאלה, 542 00:27:16,217 --> 00:27:19,721 ‏אני חושבת שאני מעדיפה את השמפניה, ‏אז אהבתי את המוצר של קלי. 543 00:27:19,804 --> 00:27:25,810 ‏ואני חושב שלמוצר של קלי ‏יש אריזה נשית יותר. 544 00:27:25,894 --> 00:27:26,978 ‏שלך הוא... 545 00:27:27,062 --> 00:27:28,188 ‏זו פחית בירה. 546 00:27:28,271 --> 00:27:29,105 ‏אז... 547 00:27:29,773 --> 00:27:30,982 ‏אני מצביע לקווין. 548 00:27:31,524 --> 00:27:33,777 ‏את הקול המכריע. 549 00:27:33,860 --> 00:27:34,778 ‏מימי. 550 00:27:35,403 --> 00:27:37,655 ‏קלי מקצועית יותר, 551 00:27:37,739 --> 00:27:39,908 ‏מאורגנת יותר, נקייה יותר, 552 00:27:39,991 --> 00:27:42,369 ‏יותר מאשר קווין. 553 00:27:42,952 --> 00:27:44,371 ‏אבל הסיפור שלך... 554 00:27:45,663 --> 00:27:48,249 ‏הוא נגע ללבי, ו... 555 00:27:50,335 --> 00:27:51,294 ‏אני בוחרת בך. 556 00:27:51,378 --> 00:27:54,923 ‏יש! 557 00:27:55,006 --> 00:27:57,592 ‏עבודה טובה. ‏-תודה. אלוהים אדירים. 558 00:27:57,675 --> 00:27:59,761 ‏אני מעריך את זה מאוד, תודה לכם. 559 00:27:59,844 --> 00:28:03,473 ‏אם תעבוד קשה... ‏-אני כל כך גאה בו. עבודה טובה! 560 00:28:03,556 --> 00:28:07,352 ‏הייתי צריך את זה. ‏אני כל כך רגיל לא להיות בצוות המנצח. 561 00:28:07,435 --> 00:28:10,563 ‏תמיד הייתי בקבוצת הבייסבול המפסידה, 562 00:28:10,647 --> 00:28:13,191 ‏איבדתי את המכונית שלי, ‏איבדתי מערכות יחסים. 563 00:28:13,274 --> 00:28:19,572 ‏זה מרגיש כל כך טוב לנצח סוף סוף ‏ולקבל השקעה ענקית. 564 00:28:19,656 --> 00:28:22,951 ‏אולי אני נכנס למסלול קריירה חדש. 565 00:28:23,535 --> 00:28:26,579 ‏גבירותיי, תודה רבה... ואדוני. ‏-בהצלחה. 566 00:28:26,663 --> 00:28:27,580 ‏תודה. ‏-ביי. 567 00:28:27,664 --> 00:28:28,540 ‏דון. ‏היי! 568 00:28:28,623 --> 00:28:29,833 ‏אני מעריך את זה מאוד. 569 00:28:30,458 --> 00:28:33,128 ‏לא חשבתי שאצביע לך. ‏-גם אני לא. 570 00:28:45,765 --> 00:28:47,350 ‏קווין, מה שלומך? ‏-היי. 571 00:28:48,017 --> 00:28:49,769 ‏מה שלומך? ‏-אני בסדר. 572 00:29:01,197 --> 00:29:04,576 ‏קלי כאן! קלי! ‏-היי! 573 00:29:04,659 --> 00:29:06,286 ‏מה שלומך? ‏-היי, קלי. 574 00:29:06,369 --> 00:29:07,662 ‏שלום, חבר'ה. 575 00:29:07,746 --> 00:29:09,789 ‏היי! ‏-היי, מה שלומך? 576 00:29:09,873 --> 00:29:11,541 ‏אתה נראה נהדר, בנאדם. ‏-תודה. 577 00:29:13,793 --> 00:29:15,128 ‏שלום! ‏-ג'יימי! 578 00:29:15,211 --> 00:29:16,421 ‏את נראית מעולה. ‏-היי. 579 00:29:17,922 --> 00:29:19,215 ‏תודה שבאת! 580 00:29:19,883 --> 00:29:21,426 ‏היי. ‏-היי. 581 00:29:21,509 --> 00:29:23,595 ‏מה שלומך? טוב לראותך. את נראית טוב! 582 00:29:26,848 --> 00:29:27,932 ‏היי, קים! 583 00:29:28,016 --> 00:29:28,850 ‏קים לי! 584 00:29:28,933 --> 00:29:30,477 ‏שלום לכולם! 585 00:29:30,977 --> 00:29:32,437 ‏זה ידיד שלי, לואיס. 586 00:29:32,520 --> 00:29:34,898 ‏אפשר הפסקה? אתם נראים כל כך טוב ביחד! 587 00:29:34,981 --> 00:29:37,317 ‏באמת? ‏-אתם נראים מצוין. 588 00:29:37,400 --> 00:29:39,402 ‏היא יוצאת איתו? ‏-אני לא חושב. 589 00:29:42,781 --> 00:29:45,658 ‏עם קים, תמיד עשיתי את הדברים הנכונים. 590 00:29:45,742 --> 00:29:50,538 ‏גמרתי עם ג'ניס כי חשבתי, "אולי קים צודקת. 591 00:29:50,622 --> 00:29:53,082 ‏"אני באמת צריך לחשוב על הרגשות שלה". 592 00:29:53,166 --> 00:29:54,751 ‏ופתאום היא כאן 593 00:29:54,834 --> 00:29:58,463 ‏מולי עם לואיס, מורחת לי את זה בפרצוף. 594 00:29:58,546 --> 00:30:01,591 ‏אני מרגיש שהיא מנסה לנקום בי ‏או משהו כזה עכשיו. 595 00:30:01,674 --> 00:30:04,552 ‏איך זה קרה? שלחתם הודעות זה לזו? 596 00:30:04,636 --> 00:30:08,056 ‏לא, האמת ש... ‏-דרך טינדר? או באמבל? 597 00:30:08,139 --> 00:30:09,098 ‏דרך גריינדר. 598 00:30:09,182 --> 00:30:13,102 ‏אחד החברים שלנו הוא ראפר בתאילנד בשם חאן. 599 00:30:13,186 --> 00:30:14,229 ‏בן כמה אתה? 600 00:30:14,312 --> 00:30:17,690 ‏אני? ‏-אמרתי לך שהוא ישאל אותך. 601 00:30:17,774 --> 00:30:20,068 ‏זה קטע סיני. ‏-זה לא ראיון. 602 00:30:20,151 --> 00:30:22,362 ‏אתה לא האמרגן שלו. ‏-זה בסדר. 603 00:30:22,445 --> 00:30:24,864 ‏אתה לא מקנא בכלל? 604 00:30:24,948 --> 00:30:26,074 ‏לא. 605 00:30:26,157 --> 00:30:27,325 ‏לא? ‏-לא. 606 00:30:27,867 --> 00:30:30,662 ‏צדקת! היא אמרה, "תראה". 607 00:30:30,745 --> 00:30:33,039 ‏אפשר להזמין אתכם לארוחת ערב? ‏-כן! 608 00:30:33,122 --> 00:30:35,124 ‏זה כל כך יפה. 609 00:30:36,876 --> 00:30:38,795 ‏בלינג בכל מקום! ‏-מה? 610 00:30:39,420 --> 00:30:42,090 ‏זה כל כך יפה, קיין. ‏-האשטג "בואו נלך לקניות". 611 00:30:42,173 --> 00:30:43,883 ‏תרצה לדעת את מידת הטבעת שלי? 612 00:30:45,760 --> 00:30:47,428 ‏היא מצחיקה, נכון? 613 00:30:47,971 --> 00:30:49,430 ‏אנה! ‏-היי, אנה! 614 00:30:50,014 --> 00:30:52,517 ‏מה קורה? אלוהים אדירים, את נראית מהממת. 615 00:30:52,600 --> 00:30:54,811 ‏אנה! שלום! ‏-שלום. 616 00:30:54,894 --> 00:30:56,271 ‏הרבה זמן לא התראינו. 617 00:30:59,315 --> 00:31:00,358 ‏מה שלומך? 618 00:31:02,986 --> 00:31:04,696 ‏קיין, איפה כריסטין? 619 00:31:04,779 --> 00:31:06,364 ‏איפה כריסטין? ‏-כן. 620 00:31:07,448 --> 00:31:09,450 ‏לא הזמנת את כריסטין. 621 00:31:09,534 --> 00:31:11,202 ‏לא הזמנת את כריסטין? 622 00:31:12,036 --> 00:31:12,912 ‏כן. 623 00:31:13,788 --> 00:31:15,582 ‏את מנגנת ב'וין'? 624 00:31:16,165 --> 00:31:18,668 ‏כן. ‏-מגניב. אני רוצה לשמוע את הסט החדש שלך. 625 00:31:18,751 --> 00:31:20,003 ‏כדאי שתבוא. 626 00:31:20,086 --> 00:31:23,256 ‏כל הבנות יהיו כזה, "אוי אלוהים!" ‏הן בד"כ צועקות בשבילי. 627 00:31:23,339 --> 00:31:26,843 ‏אין בזה שום דבר רע. ‏-אם תגיע, כל תשומת הלב תהיה עליך. 628 00:31:26,926 --> 00:31:28,386 ‏לא. ‏-לא אכפת לי, זה בסדר. 629 00:31:28,761 --> 00:31:30,930 ‏לא כשאת מתקלטת. ‏-אני צוחקת. 630 00:31:31,890 --> 00:31:34,559 ‏רציתי לומר שאני גאה בך כל כך. ‏-תודה. 631 00:31:34,642 --> 00:31:36,185 ‏ברכותיי על הכול. 632 00:31:36,811 --> 00:31:38,730 ‏אתה כזה תותח. ‏-אני מעריך את זה. 633 00:31:38,813 --> 00:31:41,858 ‏אני לא מנסה להרים לך. אבל כן. ‏-לא, אני מבין אותך. 634 00:31:41,941 --> 00:31:43,026 ‏אני מבין אותך. 635 00:31:43,109 --> 00:31:46,321 ‏אני רואה את העבודה הקשה, המסירות. ‏אני מכבדת את זה. 636 00:31:46,404 --> 00:31:47,697 ‏כן. 637 00:31:47,780 --> 00:31:50,116 ‏כן, גם את. אני מרגיש אותו דבר. ‏-תודה. 638 00:31:50,700 --> 00:31:54,078 ‏גם החברים שלך מגניבים. ‏-החברים הכיפיים המשוגעים שלי! 639 00:31:55,663 --> 00:31:56,706 ‏קווין, אתה בסדר? 640 00:31:57,498 --> 00:31:59,542 ‏מה? ‏-אתה בסדר? 641 00:31:59,626 --> 00:32:00,877 ‏אני חושב שכן. 642 00:32:00,960 --> 00:32:01,920 ‏כן? 643 00:32:02,003 --> 00:32:03,046 ‏אתה בטוח? 644 00:32:04,422 --> 00:32:06,424 ‏אתה לא עצמך הערב. 645 00:32:08,968 --> 00:32:11,346 ‏אני חושב שגם את לא. 646 00:32:11,930 --> 00:32:13,848 ‏קווין, מה קורה? 647 00:32:13,932 --> 00:32:15,683 ‏מה קרה? דבר איתי. 648 00:32:19,312 --> 00:32:22,148 ‏אולי כדאי שנדבר במקום אחר. 649 00:32:23,900 --> 00:32:26,361 ‏קווין, אתה נראה רציני מאוד. ‏-אני בסדר. 650 00:32:27,528 --> 00:32:28,696 ‏תכף אחזור. 651 00:32:32,825 --> 00:32:35,870 ‏קיין, בוא איתי. ‏-לא, קים. 652 00:32:35,954 --> 00:32:38,289 ‏אני לא רוצה להיות מעורב בזה. 653 00:32:42,168 --> 00:32:44,921 ‏אנחנו באמצע הפאקינג רודיאו דרייב. ‏-אני יודע! 654 00:32:45,004 --> 00:32:47,882 ‏מה? אנחנו בארוחת ערב. מה קרה? 655 00:32:47,966 --> 00:32:51,552 ‏את יכולה להקשיב לי בלי להתגונן או להכחיש? 656 00:32:51,636 --> 00:32:53,513 ‏בסדר, אני מקשיבה. 657 00:32:53,596 --> 00:32:57,642 ‏אני מרגישה שהטעית אותי ‏ושיקרת לי כל הזמן הזה. 658 00:32:58,893 --> 00:33:01,980 ‏אמרת שאת לא מוכנה לדייטים, ‏ואז את מביאה את הבחור הזה. 659 00:33:02,063 --> 00:33:03,147 ‏כאילו... 660 00:33:03,231 --> 00:33:04,107 ‏כן. 661 00:33:04,190 --> 00:33:05,191 ‏למה? 662 00:33:06,192 --> 00:33:08,152 ‏אתה רוצה לדבר דוגרי? ‏-דברי דוגרי. 663 00:33:09,070 --> 00:33:10,738 ‏אתה אדם מדהים... 664 00:33:12,323 --> 00:33:13,157 ‏אבל... 665 00:33:15,743 --> 00:33:18,121 ‏אבל אני יודעת מה אני רוצה ומה אני אוהבת. 666 00:33:18,913 --> 00:33:21,207 ‏ואתה לא הטיפוס שלי. 667 00:33:22,875 --> 00:33:24,627 ‏אני לא... ‏-אתה לא הטיפוס שלי. 668 00:33:27,964 --> 00:33:30,049 ‏אני אף פעם לא רוצה ‏לפגוע במישהו ככה. 669 00:33:30,133 --> 00:33:34,387 ‏אבל הייתי חייבת לעשות את זה, ‏הרגשתי באותו רגע שלא ידעתי מה עוד לעשות. 670 00:33:35,054 --> 00:33:38,683 ‏האמת היא שאני רוצה ‏שהוא יהיה מאושר וימשיך הלאה. 671 00:33:38,766 --> 00:33:42,645 ‏בעצם עשיתי לו טובה גדולה, ‏כדי שהוא יקבל את זה סוף סוף. 672 00:33:51,237 --> 00:33:54,532 ‏זה הרגיש כאילו כל האוויר יצא לי מהריאות. 673 00:33:54,615 --> 00:33:58,995 ‏פשוט לא האמנתי. ‏כל הזמן הזה לא היית בקטע שלי? 674 00:33:59,078 --> 00:34:03,124 ‏והולכת אותי שולל? אין לי מילים. ‏זה פשוט לא נשמע לי הגיוני. 675 00:34:43,414 --> 00:34:47,335 ‏תרגום כתוביות: עידו ביטון