1
00:00:06,339 --> 00:00:09,259
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:19,269 --> 00:00:20,812
Kul att vara här med dig.
3
00:00:21,396 --> 00:00:23,773
-Fint att vara här.
-Är det 5th Avenue?
4
00:00:23,857 --> 00:00:24,899
-Är det 5th?
-Nej.
5
00:00:24,983 --> 00:00:27,819
-Det är Park Avenue.
-Jag vet inte var jag är.
6
00:00:27,902 --> 00:00:30,071
-Det är New York.
-Mina hemtrakter.
7
00:00:30,155 --> 00:00:31,656
Östkusten, mannen.
8
00:00:34,826 --> 00:00:36,244
-Vi är här.
-Här är det.
9
00:00:36,327 --> 00:00:37,912
Hej, hur står det till?
10
00:00:37,996 --> 00:00:40,331
-Tack.
-Jag bokade en tid åt oss.
11
00:00:45,628 --> 00:00:47,213
Det känns som julafton.
12
00:00:47,297 --> 00:00:50,049
Efter att min pappa fick reda på
Fenty-kampanjen
13
00:00:50,133 --> 00:00:52,385
ville han överraska mig med en klocka.
14
00:00:52,469 --> 00:00:54,971
Jag är så upprymd.
15
00:00:55,054 --> 00:00:59,100
I vissa kulturer ser man
det som ett dåligt tecken att ge klockor.
16
00:00:59,184 --> 00:01:02,854
Men jag tror inte det är
ett dåligt tecken att få en klocka.
17
00:01:02,937 --> 00:01:05,857
-Benjamin, hur mår du? Herregud.
-Hej.
18
00:01:05,940 --> 00:01:08,651
-Kul att äntligen se dig.
-Detsamma. Välkommen.
19
00:01:08,735 --> 00:01:10,945
-Kevin. Benjamin.
-Angenämt.
20
00:01:11,029 --> 00:01:12,947
Min bästa vän, Kevin. Herregud!
21
00:01:13,031 --> 00:01:15,408
-Vadå?
-Varför gör den så? Så coolt!
22
00:01:15,492 --> 00:01:19,120
Montern har samma koncept
som vår Astronomia-klocka.
23
00:01:19,204 --> 00:01:21,289
Men samma kupoleffekt.
24
00:01:21,372 --> 00:01:24,793
Ja, det märkte jag inte.
Kostar den typ en miljon?
25
00:01:24,876 --> 00:01:27,337
Nej, 4,4 miljoner.
26
00:01:27,420 --> 00:01:29,339
Va? För den där?
27
00:01:29,881 --> 00:01:32,217
-Det är helt sjukt.
-Den är i ditt öga.
28
00:01:32,300 --> 00:01:34,969
Det är mer pengar
än jag nånsin har hållit i.
29
00:01:35,053 --> 00:01:37,514
Jag har inte varit så överraskad på länge.
30
00:01:37,597 --> 00:01:39,766
Jag trodde att jag började vänja mig.
31
00:01:39,849 --> 00:01:41,976
-Ska vi se på klockan?
-Ja.
32
00:01:42,060 --> 00:01:44,062
Jag har väntat i månader.
33
00:01:44,145 --> 00:01:45,563
Så glad för er skull.
34
00:01:46,648 --> 00:01:48,191
Även förpackningen är fin.
35
00:01:48,274 --> 00:01:50,902
-Det här är din egen särskilda.
-Ja.
36
00:01:54,239 --> 00:01:57,659
Herregud, det är helt sjukt!
37
00:01:58,576 --> 00:02:02,122
-I grunden har du Astronomia-klockan.
-Herregud.
38
00:02:02,205 --> 00:02:03,832
-Wow.
-Herregud.
39
00:02:03,915 --> 00:02:10,213
Det tog konstnären åtta månader
att tillverka den från en guldklimp.
40
00:02:11,005 --> 00:02:12,715
Den är vacker, mannen.
41
00:02:12,799 --> 00:02:14,134
Helt sjuk.
42
00:02:14,217 --> 00:02:18,179
-Den har en trippelaxel-tourbillon.
-Jag vet inte vad det betyder.
43
00:02:18,263 --> 00:02:20,098
En diamant på tre karat.
44
00:02:20,181 --> 00:02:22,642
Phoenix-klockan är helt sjuk.
45
00:02:22,725 --> 00:02:25,979
Jag vill nog inte fråga
hur mycket din pappa betalade.
46
00:02:26,062 --> 00:02:28,064
Lika mycket som din lägenhet?
47
00:02:33,278 --> 00:02:35,071
Nej, säg det inte!
48
00:02:37,157 --> 00:02:40,118
Din pappa betalade
och min pappa designade den.
49
00:02:41,286 --> 00:02:45,456
Min pappa har inte sagt att han är stolt
över mig förrän nu.
50
00:02:45,540 --> 00:02:48,501
Bara i år med mina fastigheter
och Fenty-kampanjen.
51
00:02:48,585 --> 00:02:52,589
Det känns skönt att han stödjer
mitt liv i L.A.
52
00:02:52,672 --> 00:02:55,675
Jag är mer säker på mig själv
och är den jag är.
53
00:02:55,758 --> 00:02:57,635
Ben, ska vi göra det?
54
00:02:57,719 --> 00:02:58,720
Ja.
55
00:02:58,803 --> 00:03:01,306
-Kevin, vi har en present till dig.
-Sluta.
56
00:03:01,389 --> 00:03:05,101
Vi tyckte att det vore kul om ni hade
matchande vänskapsklockor.
57
00:03:05,184 --> 00:03:07,395
-Ska vi ha vänskapsklockor?
-Ja.
58
00:03:07,478 --> 00:03:08,605
Lägg av!
59
00:03:08,688 --> 00:03:10,982
Jag ville inte ta dig hit och inte...
60
00:03:11,065 --> 00:03:14,485
-Här är min första Jacob...
-Vi har gått igenom mycket...
61
00:03:14,569 --> 00:03:15,820
Det var inte lätt.
62
00:03:15,904 --> 00:03:18,072
Det slet på vänskapen och typ...
63
00:03:18,156 --> 00:03:20,867
-Vi gjorde slut.
-Nej, det gjorde vi inte.
64
00:03:20,950 --> 00:03:25,330
Det var svårt och jag vill att du ska veta
att du är min vän
65
00:03:26,247 --> 00:03:30,084
och att jag uppskattar vår vänskap.
Jag berättade för Ben
66
00:03:30,168 --> 00:03:33,129
och det låter som om vi dejtar.
Så konstigt.
67
00:03:35,214 --> 00:03:37,425
-Vänskap.
-Inget ska hända under resan.
68
00:03:37,550 --> 00:03:39,469
-Vänner är svåra att hitta.
-Sant.
69
00:03:39,552 --> 00:03:41,930
Det enda jag haft är vänskapsarmband.
70
00:03:42,013 --> 00:03:42,972
Fan heller.
71
00:03:43,514 --> 00:03:45,475
Herregud!
72
00:03:46,559 --> 00:03:48,186
Är det en vänskapsklocka?
73
00:03:48,269 --> 00:03:51,606
Inte utan att Kane har en som matchar.
74
00:03:51,689 --> 00:03:53,733
-Det här är så...
-Kane, här är din.
75
00:03:53,816 --> 00:03:55,735
-Får jag ge Kane den?
-Ja.
76
00:03:55,818 --> 00:04:00,406
-Kane, du är härmed min bästa vän.
-Vän.
77
00:04:00,907 --> 00:04:04,202
Varje gång du blir arg på mig,
titta på klockan för fan.
78
00:04:04,285 --> 00:04:06,162
Sant. Jag vill ha på mig den.
79
00:04:06,246 --> 00:04:08,289
-Kane...
-Vill du vara min vän?
80
00:04:08,373 --> 00:04:09,791
Vill du vara min vän?
81
00:04:10,583 --> 00:04:11,960
För evigt och alltid.
82
00:04:13,211 --> 00:04:15,004
Tills döden skiljer oss åt.
83
00:04:17,006 --> 00:04:18,633
-Vi har gått igenom mycket.
-Ja.
84
00:04:18,716 --> 00:04:20,385
Det betyder mycket för mig.
85
00:04:20,468 --> 00:04:22,053
Bra. Det gör mig glad.
86
00:04:22,887 --> 00:04:24,055
Herregud.
87
00:04:24,138 --> 00:04:27,183
-Nu kan ni kramas.
-Ja!
88
00:04:29,018 --> 00:04:30,937
Herregud, det är fantastiskt!
89
00:04:31,020 --> 00:04:32,438
Tack, polarn.
90
00:04:47,954 --> 00:04:48,830
Vi lyckades.
91
00:04:50,415 --> 00:04:51,582
Julia.
92
00:04:51,666 --> 00:04:53,835
-Julia! Hej!
-Kevin och Kane är här.
93
00:04:53,918 --> 00:04:54,752
Hej!
94
00:04:54,836 --> 00:04:56,462
Från L.A. till New York.
95
00:04:56,546 --> 00:04:57,714
-Just det!
-Läget?
96
00:04:57,797 --> 00:05:01,884
Idag ska jag träffa Julia Haart
som är VD för Elite Models.
97
00:05:01,968 --> 00:05:03,845
Vi sågs på modeveckan i L.A.
98
00:05:03,928 --> 00:05:07,598
Jag har blivit för gammal som modell.
Jag har inga bokade jobb.
99
00:05:07,682 --> 00:05:09,559
Kom och se mig i New York.
100
00:05:09,642 --> 00:05:12,061
-Jag talar gärna med dig.
-Vi ses imorgon.
101
00:05:14,188 --> 00:05:18,568
Vi råkar vara i stan.
Jag är inte dyr. Anlita mig!
102
00:05:19,319 --> 00:05:21,029
Du ser underbar ut i stolen.
103
00:05:21,112 --> 00:05:22,655
Tack, det är min tron.
104
00:05:23,448 --> 00:05:26,284
Tänker du ibland: "Tusan, jag lyckades."
105
00:05:26,367 --> 00:05:29,329
-"Jag är så grym."
-Nej, jag är väldigt driven.
106
00:05:29,412 --> 00:05:33,791
Så jag skulle inte säga att jag har
lyckats förrän jag har nått målet.
107
00:05:33,875 --> 00:05:36,085
-Vilket är att uppnå en miljard?
-Nej!
108
00:05:37,295 --> 00:05:39,213
Gubben, det är större än så.
109
00:05:40,214 --> 00:05:41,591
Räknade jag för lågt?
110
00:05:41,674 --> 00:05:44,010
Vi har 49 företag runtom i världen.
111
00:05:44,093 --> 00:05:48,264
Nu representerar vi alla,
sångare, författare, skådespelare.
112
00:05:48,347 --> 00:05:52,310
För det handlar inte längre om
modevisningar och omslagsbilder.
113
00:05:52,393 --> 00:05:55,438
Frågan är, var befinner sig publiken?
114
00:05:56,230 --> 00:05:57,440
Du vet svaret.
115
00:05:58,024 --> 00:05:59,859
På sociala medier.
116
00:05:59,942 --> 00:06:03,362
-Du styr rösten.
-Så om man har publiken...
117
00:06:03,446 --> 00:06:04,906
vad är du då?
118
00:06:06,783 --> 00:06:08,034
Media.
119
00:06:08,117 --> 00:06:11,037
-Media.
-Precis. Du är media.
120
00:06:11,120 --> 00:06:13,539
-Ursäkta, kan jag visa dig min mage?
-Nej!
121
00:06:13,623 --> 00:06:16,292
-Visa mig inte din mage.
-Jag skulle säga...
122
00:06:16,375 --> 00:06:19,045
Jag trodde det gällde det
på modellagenturer.
123
00:06:19,128 --> 00:06:22,381
-Nej, det är annorlunda.
-Det handlar inte om din kropp.
124
00:06:22,465 --> 00:06:25,802
Det handlar om vad du har här och här.
125
00:06:28,387 --> 00:06:32,016
Din sociala närvaro gör dig
till ett varumärke och nätverk.
126
00:06:32,100 --> 00:06:35,978
När jag dyker ner i någons
sociala medier vet jag om det är rätt.
127
00:06:36,062 --> 00:06:39,524
-Vill du se mina insikter?
-Det skulle jag titta på.
128
00:06:39,607 --> 00:06:41,984
-Jag ska titta på ditt Instagram.
-Okej.
129
00:06:45,154 --> 00:06:46,405
Okej, Kevin.
130
00:06:46,489 --> 00:06:47,323
Ja, Julia.
131
00:06:49,075 --> 00:06:50,326
Ditt Instagram suger.
132
00:06:50,409 --> 00:06:51,828
Gör det?
133
00:06:52,453 --> 00:06:53,704
Vad är det som suger?
134
00:06:53,788 --> 00:06:55,164
Du bara poserar.
135
00:06:55,248 --> 00:06:58,376
Vad representerar du? Vad bryr du dig om?
136
00:06:58,459 --> 00:07:00,002
Det är jag som modell.
137
00:07:00,086 --> 00:07:02,255
-Ja, men samtidigt...
-Modellarbete.
138
00:07:02,839 --> 00:07:06,425
Om du vill sticka ut
räcker det inte att vara snygg.
139
00:07:07,552 --> 00:07:09,428
-Okej.
-Du måste tänka på...
140
00:07:10,012 --> 00:07:14,851
Vad är du passionerad för?
Och då menar jag inte att klä av dig.
141
00:07:14,934 --> 00:07:16,310
Men jag är bra på det.
142
00:07:17,603 --> 00:07:18,729
Toppen. Du kan det.
143
00:07:18,813 --> 00:07:23,234
Jag gillar att tala om nykterhet
och asiatisk maskulinitet.
144
00:07:23,317 --> 00:07:26,154
-Det är jag känd för.
-Inte på Instagram.
145
00:07:26,904 --> 00:07:28,948
Du måste visa utåt vad du har här.
146
00:07:29,031 --> 00:07:31,659
-Ja.
-Tänk på hur många du kan hjälpa.
147
00:07:31,742 --> 00:07:35,455
Om du talar om din upplevelse.
Så många kämpar med nykterhet
148
00:07:35,538 --> 00:07:39,208
skulle se på dig och säga:
"Om han kan, så kan jag."
149
00:07:39,292 --> 00:07:43,588
Det är sånt som lockar till sig en publik.
150
00:07:43,671 --> 00:07:50,136
Det var därför jag skapade Sans.
Det är en alkoholfri dryck.
151
00:07:50,678 --> 00:07:51,512
Fantastiskt.
152
00:07:52,096 --> 00:07:53,181
Min modellkarriär
153
00:07:53,264 --> 00:07:55,850
har gått utför under de senaste tio åren
154
00:07:55,933 --> 00:07:58,644
och jag undrar om det är dags att ge upp?
155
00:07:58,728 --> 00:08:01,772
Jag bestämde mig för att
starta mitt eget företag
156
00:08:01,856 --> 00:08:05,860
som heter Sans och är en dryck
för den nyktra gemenskapen.
157
00:08:05,943 --> 00:08:08,905
Sans är ett franskt ord
och betyder bara "utan."
158
00:08:08,988 --> 00:08:12,283
Här har vi det!
159
00:08:12,366 --> 00:08:16,037
Jag ville ha en drink som skulle
stärka mig när jag gick ut.
160
00:08:16,120 --> 00:08:20,666
Och Sans kan bli den första drycken
som representerar en nykter livsstil.
161
00:08:20,750 --> 00:08:25,129
Jag tror att du har mycket arbete
framför dig men att det har mycket...
162
00:08:25,213 --> 00:08:27,798
du har en stor möjlighet här.
163
00:08:27,882 --> 00:08:30,468
Du kan skapa ett enormt varumärke.
164
00:08:30,551 --> 00:08:31,427
Var bara ärlig.
165
00:08:31,511 --> 00:08:34,555
-Håll dig till saker du bryr dig om.
-Ja.
166
00:08:35,097 --> 00:08:37,975
Posera nån gång ibland
men gör det mer naturligt.
167
00:08:38,059 --> 00:08:40,228
-Det är inte den du är.
-Okej.
168
00:08:40,311 --> 00:08:41,854
Det här är din tid.
169
00:08:41,938 --> 00:08:45,107
Folk vill lära känna dig.
Låt dem göra det.
170
00:08:45,191 --> 00:08:46,734
Försök inte vara modell.
171
00:08:46,817 --> 00:08:48,444
Ja, glöm det.
172
00:08:48,528 --> 00:08:49,654
Jag älskar det.
173
00:08:50,780 --> 00:08:51,906
Allt bra?
174
00:08:51,989 --> 00:08:53,783
Han försvann bort.
175
00:08:53,866 --> 00:08:56,369
Hallå?
176
00:08:56,452 --> 00:08:57,954
Hej, Kevin.
177
00:09:07,255 --> 00:09:10,675
Du får lära mig hemligheterna
så jag kan laga till det här.
178
00:09:10,758 --> 00:09:12,760
Okej, hemligheten är i såsen.
179
00:09:12,843 --> 00:09:15,304
-Är det här risnudlar?
-Ja.
180
00:09:15,388 --> 00:09:17,139
Det är som morgonblomma.
181
00:09:17,932 --> 00:09:19,642
Jag är redan stressad.
182
00:09:23,145 --> 00:09:25,481
-Hej, Kelly!
-Hej, panda!
183
00:09:25,565 --> 00:09:27,024
-Hur är det?
-Bra. Och du?
184
00:09:27,108 --> 00:09:28,317
Det luktar så gott.
185
00:09:28,401 --> 00:09:30,611
-Lagar du eller din mamma mat?
-Mamma.
186
00:09:32,071 --> 00:09:33,781
Jag lagar mat åt dig.
187
00:09:36,158 --> 00:09:37,743
Vad kul att du är här.
188
00:09:37,827 --> 00:09:39,120
Kul att se dig.
189
00:09:42,832 --> 00:09:46,752
-Hej! Hur är läget?
-Hej, kom ni tillsammans?
190
00:09:46,836 --> 00:09:49,088
Självklart inte. Vi kom i egna bilar.
191
00:09:49,171 --> 00:09:52,842
-Jag visste inte att du var bakom.
-Jag råkade komma samtidigt.
192
00:09:52,925 --> 00:09:53,968
Lite pinsamt.
193
00:09:54,051 --> 00:09:58,639
Jag är fortfarande irriterad på
att Kevin bjöd ut min Reiki-helare.
194
00:09:58,723 --> 00:10:02,643
Det fick mig att tänka på allt,
från mina förhållanden...
195
00:10:02,727 --> 00:10:06,480
Hon känner ju till mina personliga problem
196
00:10:06,564 --> 00:10:09,817
och det känns så sårbart,
vilket inte är en bra känsla.
197
00:10:09,900 --> 00:10:15,156
Men om Janice nu vill ha honom,
varsågod. Hon kan ta honom.
198
00:10:15,740 --> 00:10:17,783
-Så gulligt.
-Det här är toppen.
199
00:10:19,535 --> 00:10:22,246
Din mamma sitter här på huvudändan.
200
00:10:22,330 --> 00:10:24,874
-Kim, vill du sitta mitt emot Kevin?
-Visst.
201
00:10:24,957 --> 00:10:26,375
-Måste vi?
-Varför inte?
202
00:10:26,459 --> 00:10:28,753
-Okej, då.
-"Måste vi?"
203
00:10:35,176 --> 00:10:36,510
-Vänta.
-Vad?
204
00:10:36,594 --> 00:10:38,012
Mamma är inte här ännu.
205
00:10:38,095 --> 00:10:39,055
-Kev!
-Vänta.
206
00:10:39,138 --> 00:10:40,473
-Du får inte.
-Seriöst?
207
00:10:40,556 --> 00:10:42,558
Det är tradition. Man väntar på...
208
00:10:42,642 --> 00:10:43,768
-Frukten.
-Frukt.
209
00:10:43,851 --> 00:10:46,145
-Där?
-Vi kanske kan äta senare.
210
00:10:46,228 --> 00:10:48,981
Ja, mamma, du borde sätta dig
så att vi kan äta.
211
00:10:49,065 --> 00:10:51,233
-Vi får inte äta...
-Ni är hungriga.
212
00:10:51,317 --> 00:10:52,401
Är det din skål?
213
00:10:52,485 --> 00:10:54,862
-Nej, jag blandar till alla.
-Blanda det.
214
00:10:54,945 --> 00:10:56,155
Jag tänkte säga det.
215
00:10:57,615 --> 00:10:58,532
Får vi äta nu?
216
00:10:59,116 --> 00:11:00,326
-Nu får ni äta.
-Okej.
217
00:11:00,409 --> 00:11:01,452
-Nosh.
-Du får äta.
218
00:11:02,828 --> 00:11:05,414
Vänta, åkte ni på tjejresa med Christine?
219
00:11:05,498 --> 00:11:09,168
Ja, det var riktigt obekvämt.
220
00:11:09,251 --> 00:11:11,045
Det är nåt fel på Christine.
221
00:11:11,128 --> 00:11:14,215
Hon bad mig att stödja henne
på Dansa med stjärnorna.
222
00:11:14,298 --> 00:11:16,342
Hur ska jag kunna göra det?
223
00:11:16,425 --> 00:11:17,676
För hon ljög för mig.
224
00:11:17,760 --> 00:11:20,971
Hon har inte mycket för sig
efter Dansa med stjärnorna.
225
00:11:21,472 --> 00:11:22,973
Vad fult!
226
00:11:23,057 --> 00:11:26,018
Jag tycker det är bra
att Christine röstades ut
227
00:11:26,102 --> 00:11:29,980
för då behöver hon inte tjafsa
med mig om att dyka upp.
228
00:11:30,064 --> 00:11:33,818
Paret jag vill rädda är Kenya och Brendan.
229
00:11:35,277 --> 00:11:39,281
Efter att hon sagt att jag skvallrar
och är en lögnare,
230
00:11:39,365 --> 00:11:44,412
varför skulle jag vilja stå i kö
i två timmar för att se dig dansa?
231
00:11:44,495 --> 00:11:46,080
Vad har du gjort, Kev?
232
00:11:46,664 --> 00:11:50,501
Min produkt. Jag vill verkligen
vinna det här vadet, Kelly.
233
00:11:50,584 --> 00:11:52,920
Vänta. Jag har missat... Vad har hänt?
234
00:11:53,003 --> 00:11:56,132
De slog vad.
Kevin har skapat en alkoholfri dryck.
235
00:11:56,215 --> 00:12:00,719
Kelly också och de ska presentera
dem för... Mimi och Don.
236
00:12:00,803 --> 00:12:03,806
Jag tror på min produkt och
har jobbat på den länge.
237
00:12:03,889 --> 00:12:06,725
Jag är stolt över dig.
Säg om jag kan hjälpa dig.
238
00:12:06,809 --> 00:12:08,811
-Ja!
-Du vill hjälpa mig nu?
239
00:12:08,894 --> 00:12:11,605
Se där! Hjälp din konkurrent.
240
00:12:11,689 --> 00:12:15,192
Jag tycker att den alkoholfria
dryckesmarknaden är intressant
241
00:12:15,276 --> 00:12:17,945
för det finns så få produkter.
242
00:12:18,028 --> 00:12:21,282
Jag har varit i Napa ofta
och jobbat med vinproducenten.
243
00:12:21,365 --> 00:12:24,785
Eftersom både Kevin och jag
utvecklar alkoholfria drycker
244
00:12:24,869 --> 00:12:28,205
tänkte vi att det vore kul att
presentera för Don.
245
00:12:28,289 --> 00:12:30,541
Du och Kelly borde presentera för Don.
246
00:12:30,624 --> 00:12:35,546
Sen talar du om för mig och Kelly
vilken som är bäst.
247
00:12:35,629 --> 00:12:38,424
Ni borde presentera för mig och Mimi.
248
00:12:38,507 --> 00:12:40,092
-Ja! Absolut.
-Det säger vi.
249
00:12:40,176 --> 00:12:43,095
Herregud, jag har just utmanat
värsta bossbruden!
250
00:12:43,179 --> 00:12:44,305
Vänner?
251
00:12:44,388 --> 00:12:49,018
Don är så klart en stor
och framgångsrik mogul.
252
00:12:49,101 --> 00:12:54,023
Att kunna presentera våra produkter
för att han ska kunna investera
253
00:12:54,106 --> 00:12:57,693
är enormt för mig.
Jag har aldrig presenterat nåt tidigare.
254
00:12:57,776 --> 00:13:00,404
Min Lyft är här. Jag måste åka.
255
00:13:00,488 --> 00:13:02,740
-Vart?
-Ett annat affärsmöte.
256
00:13:03,324 --> 00:13:04,742
Okej, entreprenören.
257
00:13:04,825 --> 00:13:07,036
-Jag kom hit.
-Gå och tjäna pengar.
258
00:13:07,119 --> 00:13:09,788
Jag försöker.
Jag bjuder på middag nästa gång.
259
00:13:09,872 --> 00:13:11,332
-Ja, visst.
-Allvarligt?
260
00:13:11,415 --> 00:13:13,501
Om jag lyckas med det här, absolut.
261
00:13:21,258 --> 00:13:24,637
KELLYS FOTOGRAFERING FÖR L'OFFICIEL
262
00:13:27,515 --> 00:13:29,558
Herregud, låt mig få stanna här.
263
00:13:29,642 --> 00:13:31,519
Försvinn för fan, det är min...
264
00:13:31,602 --> 00:13:32,603
Kane.
265
00:13:32,686 --> 00:13:34,480
Kane, kolla in den här.
266
00:13:34,980 --> 00:13:37,024
Herregud, det här behöver jag nu.
267
00:13:37,107 --> 00:13:41,487
Madonna bar den när hon gifte sig
med Guy Ritchie.
268
00:13:41,570 --> 00:13:43,697
-Det är en Van Cleef.
-Så ja.
269
00:13:43,781 --> 00:13:46,283
Det är Von Cleef.
Det behöver du inte säga.
270
00:13:46,742 --> 00:13:49,620
-"Det är en Van Cleef." Jag vet.
-Du vet.
271
00:13:49,703 --> 00:13:51,247
-Herregud.
-Ja.
272
00:13:51,330 --> 00:13:52,164
Fantastisk.
273
00:13:52,748 --> 00:13:53,749
Grattis.
274
00:13:53,832 --> 00:13:57,670
Jag glömde att gratta henne.
När kommer framsidan ut?
275
00:13:57,753 --> 00:14:00,798
-Den går i tryck på måndag.
-Kul.
276
00:14:01,298 --> 00:14:03,759
-Omsättningen är helt sjuk.
-Helt sjuk.
277
00:14:14,687 --> 00:14:18,774
Kelly, du måste vara lite mer sexig.
Gör henne mer slampig.
278
00:14:18,857 --> 00:14:20,609
Hon är singel, brösten ska...
279
00:14:20,693 --> 00:14:24,321
jag vet att vi inte fotograferar för
Playboy eller Penthouse.
280
00:14:24,405 --> 00:14:26,532
Men kan vi försöka lite?
281
00:14:29,785 --> 00:14:31,036
Herregud.
282
00:14:31,120 --> 00:14:33,038
-Är du trött?
-Helt utkörd.
283
00:14:33,122 --> 00:14:35,040
Gillar du min jacka? Den är söt.
284
00:14:35,124 --> 00:14:38,335
-Jag gillar att du bara tog den.
-Ja, jag ville ha den.
285
00:14:38,419 --> 00:14:42,172
-Det är min sjunde framsida i år.
-Sju, va? Helt sjukt.
286
00:14:42,256 --> 00:14:44,216
Det är bra! Du visar upp dig.
287
00:14:44,300 --> 00:14:48,220
-Du gillar ju inte att dejta...
-Vad har det med dejta att göra?
288
00:14:48,304 --> 00:14:51,599
Allt! Jag vill att du hittar nån
för du förtjänar det.
289
00:14:51,682 --> 00:14:53,934
Du vet att Kim gick på dejt med Lewis?
290
00:14:54,018 --> 00:14:56,645
En riktig dejt?
Hon sa att det var träning.
291
00:14:56,729 --> 00:14:58,355
-Kom igen...
-Gick de ut?
292
00:14:58,439 --> 00:15:02,109
Jag vill veta om det var
en dejt och om nåt hände.
293
00:15:02,192 --> 00:15:03,068
Ska vi ringa?
294
00:15:03,152 --> 00:15:05,446
Hon berättar inte om hon har haft sex.
295
00:15:05,529 --> 00:15:08,324
Jag menar inte sex utan kyss. Lugn nu.
296
00:15:10,993 --> 00:15:12,119
Hej!
297
00:15:12,202 --> 00:15:13,495
-Du ser så...
-Hej!
298
00:15:13,579 --> 00:15:15,789
Vill du se vad jag har på mig? Kolla!
299
00:15:17,041 --> 00:15:19,793
Ja, tjusigt tjejen!
300
00:15:20,586 --> 00:15:23,422
Vad är det för jacka?
Det ser ut som om du ska...
301
00:15:23,505 --> 00:15:24,423
Balenciaga.
302
00:15:25,257 --> 00:15:26,216
Balenciaga.
303
00:15:26,800 --> 00:15:28,010
Vänta, Kim!
304
00:15:28,510 --> 00:15:29,345
Glöm allt...
305
00:15:29,428 --> 00:15:33,015
Jag och Kane har en debatt just nu.
306
00:15:33,098 --> 00:15:33,933
Okej.
307
00:15:34,016 --> 00:15:39,730
När du gick ut med Lewis,
var det en dejt eller träning?
308
00:15:44,985 --> 00:15:46,737
-Nej!
-Du ler och skrattar.
309
00:15:46,820 --> 00:15:51,700
Det var bara en vanlig träff,
två vänner som tränar tillsammans.
310
00:15:51,784 --> 00:15:53,452
Kolla ditt ansikte just nu.
311
00:15:55,454 --> 00:15:57,998
Du har glasögon
men jag ser rakt igenom dig.
312
00:16:09,134 --> 00:16:13,305
Jag ska köra elstötar på dig.
När du flörtar ska jag aktivera dem.
313
00:16:13,389 --> 00:16:15,099
Du får elterapi.
314
00:16:15,182 --> 00:16:17,309
-Hej, välkommen till Tesse.
-Hej.
315
00:16:17,393 --> 00:16:18,894
-Kom med mig.
-Tack.
316
00:16:19,395 --> 00:16:21,647
Var skulle jag placera elstötarna?
317
00:16:21,730 --> 00:16:25,651
-Det bästa är nog en klocka.
-Jag vet var.
318
00:16:25,734 --> 00:16:26,986
Var?
319
00:16:27,069 --> 00:16:28,445
Nej!
320
00:16:28,529 --> 00:16:32,032
Då skulle du verkligen lära dig.
Så vad är annars på gång?
321
00:16:32,116 --> 00:16:34,159
-Vad annars?
-När det gäller damer.
322
00:16:35,035 --> 00:16:38,539
-Det har varit lite svårt.
-Är det slut mellan dig och Kim?
323
00:16:39,581 --> 00:16:42,126
Ja, det är definitivt slut mellan oss.
324
00:16:42,793 --> 00:16:46,755
Ja, vi har knappt nån vänskap kvar.
325
00:16:46,839 --> 00:16:47,923
Nej.
326
00:16:48,007 --> 00:16:50,884
Det är nåt hon inte är helt ärlig om.
327
00:16:50,968 --> 00:16:53,554
Det är nog bäst om vi ligger lågt ett tag.
328
00:16:53,637 --> 00:16:56,140
Herregud!
329
00:16:56,223 --> 00:16:58,392
-Tack. Kul att se er.
-Hej då.
330
00:16:58,475 --> 00:17:02,271
Tack för att du kom och stödde mig
på Dansa med stjärnorna.
331
00:17:02,354 --> 00:17:05,607
Du var jättebra.
Jag trodde att du skulle vara dålig.
332
00:17:05,691 --> 00:17:07,818
Trodde du jag skulle skämma ut mig?
333
00:17:07,901 --> 00:17:11,739
På Dansa med stjärnorna har de
så många professionella dansare.
334
00:17:11,822 --> 00:17:14,199
Jag visste inte att du var på den nivån.
335
00:17:14,283 --> 00:17:16,744
-Bra.
-Du trodde inte jag hade rytm?
336
00:17:16,827 --> 00:17:20,581
Jag visste
att det skulle vara tävlingsdans...
337
00:17:22,374 --> 00:17:27,546
Skämt åsido, jag uppskattade verkligen
att du kom. Jag bjöd in alla.
338
00:17:27,629 --> 00:17:31,425
Jag vet. Kane gillade inte att
jag gick på Dansa med stjärnorna.
339
00:17:31,508 --> 00:17:35,387
Men jag tänkte: "Jag vill inte skämmas
340
00:17:35,471 --> 00:17:39,683
bara för att du inte kommer överens
med nån eller inte gillar dem."
341
00:17:39,767 --> 00:17:41,810
Han ville inte stödja mig?
342
00:17:41,894 --> 00:17:42,728
Nej.
343
00:17:43,479 --> 00:17:45,731
Vi borde kunna vara vänner.
344
00:17:45,814 --> 00:17:47,858
Det var vi innan. Varför nu?
345
00:17:48,817 --> 00:17:53,572
Att du och Jaime inte kommer överens.
Det brukade vi göra.
346
00:17:53,655 --> 00:17:56,658
Jag har bara varit snäll mot henne.
347
00:17:56,742 --> 00:18:01,497
Så här är det. Hon måste lyssna och
uppleva saker för sig själv.
348
00:18:02,164 --> 00:18:06,835
Hon bara lyssnar på allt skit och sen
använder hon det mot dig. Helt orättvist.
349
00:18:06,919 --> 00:18:09,379
Nåja, vad händer annars?
350
00:18:10,089 --> 00:18:13,008
Jag ska till Paris om några veckor
för modeveckan.
351
00:18:13,592 --> 00:18:15,969
-Har du varit i Paris tidigare?
-Nej.
352
00:18:16,053 --> 00:18:19,264
Den enda gången jag tänkt på det
var när jag ville boka
353
00:18:19,348 --> 00:18:22,518
modelljobb eller nåt
men jag fick aldrig chansen.
354
00:18:22,601 --> 00:18:24,561
Gabe opererar hela veckan.
355
00:18:24,645 --> 00:18:27,272
Vill du följa med till Paris
på modeveckan?
356
00:18:30,317 --> 00:18:31,902
Jag älskar den idén.
357
00:18:31,985 --> 00:18:34,029
Men jag vet inte ens...
358
00:18:34,822 --> 00:18:37,741
...det är lite pinsamt. Jag...
359
00:18:38,450 --> 00:18:42,496
...har en väldigt stram budget
för jag har inte haft några jobb...
360
00:18:42,579 --> 00:18:44,581
Kevin, nej. Jag bjuder med dig.
361
00:18:44,665 --> 00:18:46,750
-Oroa dig inte.
-Vad betyder det?
362
00:18:46,834 --> 00:18:50,504
Packa bara en väska så åker vi.
Det blir jättekul.
363
00:18:50,587 --> 00:18:52,506
-Jag tar hand om dig!
-Seriöst?
364
00:18:52,589 --> 00:18:53,966
-Ja!
-Ska vi till Paris?
365
00:18:54,049 --> 00:18:56,635
Vi ska till Paris! Jag älskar det här.
366
00:18:56,718 --> 00:19:00,806
Att åka till Paris modevecka
med Christine är som en dröm.
367
00:19:00,889 --> 00:19:04,309
Jag har en idé. Jag har aldrig
ätit escargot tidigare.
368
00:19:04,393 --> 00:19:05,978
Det är sniglar, va?
369
00:19:06,061 --> 00:19:08,897
Vi provar det.
Vi måste förbereda oss för resan.
370
00:19:08,981 --> 00:19:13,527
Christine och jag klickar för det känns
som om vi båda är missförstådda.
371
00:19:13,610 --> 00:19:18,073
Vi vet bara att vi är vänner.
Att vi stödjer varandra.
372
00:19:18,157 --> 00:19:19,825
Jag uppskattar henne.
373
00:19:19,908 --> 00:19:24,454
Här har vi escargot med vitlökssmör.
Varsågod.
374
00:19:25,414 --> 00:19:28,333
Herregud, jag kan se hela ansiktet.
375
00:19:28,417 --> 00:19:32,004
Har du inte provat escargot
som har varit mycket i Frankrike?
376
00:19:32,087 --> 00:19:34,548
Som att åka till Korea
och inte äta kimchi.
377
00:19:34,631 --> 00:19:36,633
-Okej, Christine, redo?
-Okej.
378
00:19:38,802 --> 00:19:40,387
-Jag kan inte.
-Vi gör det!
379
00:19:40,470 --> 00:19:41,763
-Jag kan inte.
-Jo då!
380
00:19:42,973 --> 00:19:43,932
Skål.
381
00:19:44,016 --> 00:19:46,268
C'est la vie.
Hur säger man "skål"?
382
00:19:46,351 --> 00:19:47,811
-L'chaim?
-Nej. Skål...
383
00:19:47,895 --> 00:19:49,229
Okej.
-Skål.
384
00:19:49,313 --> 00:19:50,731
Bonjour!
385
00:19:51,565 --> 00:19:52,691
Bonjour!
386
00:19:57,321 --> 00:19:58,488
Bonjour!
387
00:20:00,073 --> 00:20:02,659
Ett, två, tre!
388
00:20:22,471 --> 00:20:25,599
-Hej! Vad händer?
-Hej. Hur är det?
389
00:20:25,682 --> 00:20:27,809
-Redo?
-Kan vi kramas före tävlingen?
390
00:20:27,893 --> 00:20:30,187
Eller kanske dansa. Jag vet inte.
391
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
Det är en vänskapstävling.
392
00:20:33,398 --> 00:20:35,067
-Det är nog okej.
-Jag vet.
393
00:20:35,984 --> 00:20:38,070
Varför är tröjan genomskinlig?
394
00:20:38,278 --> 00:20:40,447
-Varför inte?
-Kavajen är för liten.
395
00:20:40,530 --> 00:20:42,074
Nej. Den är perfekt.
396
00:20:42,157 --> 00:20:45,285
Nej, mannen. Den är alldeles för liten.
Kolla här.
397
00:20:46,328 --> 00:20:47,746
Det är perfekt passform.
398
00:20:48,622 --> 00:20:49,957
Den visar min fysik.
399
00:20:50,499 --> 00:20:54,336
Kelly är smart.
Hon snackar skit på en gång.
400
00:20:54,419 --> 00:20:59,800
Hon försöker skrämma mig,
få mig att känna mig oförberedd,
401
00:20:59,883 --> 00:21:02,719
ta sig in i mitt huvud.
Jag vet vad du gör.
402
00:21:02,803 --> 00:21:04,263
Hjälper du mig vika upp?
403
00:21:04,346 --> 00:21:07,140
Kevin har klätt upp sig
för att imponera på Mimi
404
00:21:07,224 --> 00:21:09,810
och få extra röster från damerna.
405
00:21:09,893 --> 00:21:14,273
Det brukar jag inte se i styrelserum
men han har ändå på sig tröja.
406
00:21:14,940 --> 00:21:17,985
-Hej. Vad har jag i skon?
-Hej, Mimi!
407
00:21:18,068 --> 00:21:18,986
Vem är din vän?
408
00:21:19,069 --> 00:21:20,195
-Kevin.
-Hannah.
409
00:21:20,279 --> 00:21:21,280
Kul att träffas.
410
00:21:21,363 --> 00:21:22,990
-Hej, läget?
-Kul att ses.
411
00:21:23,073 --> 00:21:25,158
-Vad heter du? Kul att ses.
-Hannah.
412
00:21:25,242 --> 00:21:26,868
-Hejsan!
-Hej, Don!
413
00:21:26,952 --> 00:21:27,828
Don!
414
00:21:28,328 --> 00:21:30,956
Jag letar alltid efter nya möjligheter.
415
00:21:31,039 --> 00:21:34,876
Så jag är väldigt intresserad av
att ge dem en rättvis bedömning.
416
00:21:34,960 --> 00:21:38,005
Det kanske kan bli en av våra divisioner.
Vi får se.
417
00:21:38,088 --> 00:21:40,924
Kelly hade på sig en affärsmässig kostym.
418
00:21:41,008 --> 00:21:43,927
Jag oroade mig för
om Kevin visste vad han gjorde.
419
00:21:44,011 --> 00:21:46,096
Han såg ut som han skulle på disco.
420
00:21:46,179 --> 00:21:48,765
Vi sätter igång. Ni vill visa vad ni har.
421
00:21:48,849 --> 00:21:50,017
Vem går först?
422
00:21:50,100 --> 00:21:55,147
Erfarenhet och skönhet ska gå först.
Jag vill lära mig av mästaren.
423
00:21:55,230 --> 00:21:57,149
-Nej...
-Du stannar inte i rummet.
424
00:21:57,232 --> 00:21:58,984
-Får jag inte vara kvar?
-Nej.
425
00:21:59,067 --> 00:22:03,155
Herregud. Det här blir ännu värre
än jag hade trott.
426
00:22:03,238 --> 00:22:05,615
Medan du vilar kan du sitta på den här.
427
00:22:06,116 --> 00:22:06,992
Skojar du?
428
00:22:07,075 --> 00:22:11,121
Sätt dig. Sen väntar du.
Jag menar allvar. Sätt dig och vänta.
429
00:22:11,204 --> 00:22:12,039
Okej.
430
00:22:13,415 --> 00:22:14,958
-Så sexig!
-Du ser bra ut.
431
00:22:15,042 --> 00:22:17,586
-Du ser bra ut.
-Den känns som en vinnare.
432
00:22:18,253 --> 00:22:19,379
Kom så går vi.
433
00:22:21,757 --> 00:22:22,716
Kom in.
434
00:22:22,799 --> 00:22:24,801
Tack för att ni har mig här.
435
00:22:24,885 --> 00:22:27,387
Som ni vet är jag en serieentreprenör.
436
00:22:27,471 --> 00:22:30,307
Ni kanske inte vet
att jag har tio års erfarenhet
437
00:22:30,390 --> 00:22:33,101
inom mat och dryck,
produkt och handelsvaror.
438
00:22:33,185 --> 00:22:36,688
Kan nån av er nämna ett alkoholfritt vin?
439
00:22:36,772 --> 00:22:39,941
-Nej.
-Ja, jag visste väl det.
440
00:22:40,025 --> 00:22:44,071
Här är vår lösning. Sipvy.
Sipvy är ett alkoholfritt vinalternativ.
441
00:22:44,154 --> 00:22:47,449
Det tillverkas i Napa Valley,
nära San Francisco.
442
00:22:47,532 --> 00:22:50,035
Jag kan åka till Napa och köra bil?
443
00:22:50,118 --> 00:22:52,662
Precis. Du kan dricka och köra bil.
444
00:22:52,746 --> 00:22:54,956
Vi lägger till kollagen och kavarot,
445
00:22:55,040 --> 00:22:58,710
ashwagandha för att främja
fysisk hälsa och avslappning,
446
00:22:58,794 --> 00:23:00,629
minska ångest och stress.
447
00:23:00,712 --> 00:23:03,340
Det är alltså en förmån
med att dricka vinet.
448
00:23:03,423 --> 00:23:05,550
Ni får prova Sipvy i jämförelse med
449
00:23:05,634 --> 00:23:09,429
fyra av de bästsäljande alkoholfria
vinerna på marknaden idag.
450
00:23:09,513 --> 00:23:12,224
Av de fem får vi inte veta
vilken som är din?
451
00:23:12,307 --> 00:23:13,517
-Nej.
-Okej.
452
00:23:14,434 --> 00:23:15,685
Bon appétit!
453
00:23:15,769 --> 00:23:16,603
Bon appétit!
454
00:23:21,108 --> 00:23:25,070
Om den var din, förlorade du.
Kevin sitter ute och vinner.
455
00:23:25,153 --> 00:23:26,655
-Jag gillar tre.
-Jag med.
456
00:23:26,738 --> 00:23:29,199
-Nummer tre?
-Det smakar mest som vin.
457
00:23:29,282 --> 00:23:30,909
-Okej.
-Fyra.
458
00:23:30,992 --> 00:23:32,369
Fyra? Don säger fyra.
459
00:23:32,953 --> 00:23:34,579
-Tre.
-Tre? Okej.
460
00:23:34,663 --> 00:23:37,290
Då ska vi se vad tre är.
Vi bara öppnar den.
461
00:23:37,374 --> 00:23:39,543
Okej, får vi en trumvirvel?
462
00:23:41,419 --> 00:23:44,714
Nummer tre är Sipvy, vårt vin.
Det är det vinet vi...
463
00:23:44,798 --> 00:23:46,883
-Alla tre kvinnor!
-Precis!
464
00:23:46,967 --> 00:23:51,263
Tack för att ni provsmakade, gjorde
en blindprovning och lyssnade på mig.
465
00:23:51,346 --> 00:23:52,973
-Tack, gumman.
-Varsågod.
466
00:23:53,056 --> 00:23:55,517
Dags för Kevin.
467
00:23:55,600 --> 00:23:57,269
-Vi hämtar Kevin.
-Tack.
468
00:23:57,352 --> 00:24:02,357
Vänta nu. Vi låter Kevin få höra
en stor applåd, okej? Ett, två, tre.
469
00:24:04,484 --> 00:24:07,070
Jag öppnar dörren så att han kan höra.
470
00:24:07,154 --> 00:24:09,906
Jag är jätteglad
att de tyckte om mitt vin.
471
00:24:09,990 --> 00:24:13,201
Det är en stor utmaning
att tillverka alkoholfritt vin.
472
00:24:13,285 --> 00:24:17,038
Vi har gått igenom flera utvecklingsfaser
473
00:24:17,122 --> 00:24:20,000
och vi tycker att det är marknaden bästa.
474
00:24:20,083 --> 00:24:21,710
-Hej!
-Hej!
475
00:24:21,793 --> 00:24:23,795
-Hej, Kevin!
-Hur är läget?
476
00:24:23,879 --> 00:24:25,255
-Hur mår ni?
-Bra.
477
00:24:25,338 --> 00:24:26,214
Välkommen.
478
00:24:26,298 --> 00:24:27,841
Tack.
479
00:24:28,341 --> 00:24:30,468
Så ni känner mig. Jag är Kevin.
480
00:24:30,552 --> 00:24:34,764
-Du menar killen med trånga tröjan?
-Jag vet, jag försöker flexa.
481
00:24:36,183 --> 00:24:40,187
Jag vet inte. Det är ju inte som
en audition eller rolltilldelning
482
00:24:40,270 --> 00:24:43,732
där man bara dyker upp,
ler och sen får ett jobb.
483
00:24:43,815 --> 00:24:48,862
Att stå inför en
enormt framgångsrik affärsman.
484
00:24:48,945 --> 00:24:50,363
Det här är stora ligan.
485
00:24:50,989 --> 00:24:54,242
Det här är Sans. Det är en samtalsdryck.
486
00:24:54,326 --> 00:24:58,830
Jag firade just mitt sjätte år som nykter.
Jag är med i ett 12-stegsprogram.
487
00:24:59,497 --> 00:25:00,916
-Grattis.
-Tack.
488
00:25:00,999 --> 00:25:05,503
Det svåraste med att bli nykter
var inte att hålla sig borta från spriten.
489
00:25:05,587 --> 00:25:09,424
Men vad gör man i situationer
när spriten finns överallt?
490
00:25:09,507 --> 00:25:13,345
Jag har försökt många saker.
Jag provade kolsyrat vatten.
491
00:25:13,428 --> 00:25:14,804
Jag kände mig utanför.
492
00:25:15,513 --> 00:25:20,101
Så jag tillverkade det här för
min bakgrund är inom hälsa och fitness.
493
00:25:20,185 --> 00:25:24,814
Jag var personlig tränare i åtta år
och är certifierad dietist.
494
00:25:24,898 --> 00:25:29,319
Jag vet vad som finns i produkter
så med det skapade jag Sans
495
00:25:29,402 --> 00:25:31,446
med två huvudingredienser:
496
00:25:31,529 --> 00:25:36,284
koreansk ginseng, L-Teanin
från grönt te-extrakt.
497
00:25:36,368 --> 00:25:38,787
Det anses vara ett hjärnläkemedel.
498
00:25:38,870 --> 00:25:40,372
Det är väldigt naturellt.
499
00:25:40,455 --> 00:25:42,666
Förlorar du eller förbättrar hjärnan?
500
00:25:43,541 --> 00:25:48,505
Det ökar hjärnkapaciteten.
Det här är vår förpackning för Sans.
501
00:25:49,005 --> 00:25:51,299
Jag gillar förpackningen. Stilren.
502
00:25:51,383 --> 00:25:52,217
Ja.
503
00:25:56,930 --> 00:25:58,431
Herregud. Du knäcker mig!
504
00:26:01,017 --> 00:26:04,104
-Jag gillar det.
-Jag känner lukten av ginseng i det.
505
00:26:04,187 --> 00:26:06,147
-Luktar det?
-Jag känner smaken.
506
00:26:06,231 --> 00:26:07,482
Det är kanel i också.
507
00:26:07,565 --> 00:26:08,483
Jag gillar det.
508
00:26:08,566 --> 00:26:10,235
Jag gillar det.
509
00:26:10,318 --> 00:26:12,570
Jag tänkte jävlas men jag gillar det.
510
00:26:12,654 --> 00:26:14,906
-Tack!
-Du vet?
511
00:26:14,990 --> 00:26:17,784
Du, jag lever, äter och andas nykterhet.
512
00:26:17,867 --> 00:26:22,205
Det här representerar mig i en burk
och kan även göra det för andra.
513
00:26:22,831 --> 00:26:25,709
Innan jag blev nykter var mitt liv skit.
514
00:26:25,792 --> 00:26:29,671
Nu när jag är nykter
och har så mycket erfarenhet
515
00:26:29,754 --> 00:26:32,716
lever jag ett liv
jag aldrig trodde jag skulle få.
516
00:26:32,799 --> 00:26:36,970
Jag vill att ni blir en del av
min nästa fas i mina vildaste drömmar.
517
00:26:37,053 --> 00:26:38,680
Att förverkliga Sans.
518
00:26:38,763 --> 00:26:42,517
Inte bara för de som inte vill dricka
utan för nykter gemenskap.
519
00:26:42,600 --> 00:26:45,186
Ge dem styrka
att leva ett bättre liv. Tack.
520
00:26:45,270 --> 00:26:46,646
-Bra jobbat.
-Tack.
521
00:26:47,147 --> 00:26:48,106
-Tack.
-Varsågod!
522
00:26:48,189 --> 00:26:50,817
Kan du hämta Kelly?
Vi tar det med er båda.
523
00:26:51,943 --> 00:26:52,777
Skjut utåt.
524
00:26:53,278 --> 00:26:54,112
Efter dig.
525
00:26:54,195 --> 00:26:56,239
-Du förstörde nästan dörren.
-Nej.
526
00:26:56,323 --> 00:26:57,365
-Hej.
-Hejsan!
527
00:26:57,449 --> 00:26:58,742
-Hej.
-Vi är tillbaka.
528
00:26:59,075 --> 00:27:02,162
-Vem vann? Kom igen, jag håller på att dö!
-Okej.
529
00:27:02,996 --> 00:27:03,830
Du går först.
530
00:27:04,831 --> 00:27:06,458
Vad gäller presentationerna
531
00:27:06,875 --> 00:27:09,753
gillade jag Kevins bäst för att
532
00:27:10,545 --> 00:27:11,755
han kan sin produkt.
533
00:27:11,838 --> 00:27:16,134
Juice är bra men om vi talar om
socialt liv och sånt
534
00:27:16,217 --> 00:27:19,721
tror jag på champagnen.
Så jag föredrar Kellys produkt.
535
00:27:19,804 --> 00:27:25,810
Och Kellys produkt är
mer feminin i förpackningen.
536
00:27:25,894 --> 00:27:26,978
Din är...
537
00:27:27,062 --> 00:27:28,188
Det är en ölburk.
538
00:27:28,271 --> 00:27:29,105
Så...
539
00:27:29,773 --> 00:27:30,982
jag röstar på Kevin.
540
00:27:31,524 --> 00:27:33,777
Du är den avgörande rösten.
541
00:27:33,860 --> 00:27:34,778
Mimi.
542
00:27:35,403 --> 00:27:37,655
Kelly är mer professionell.
543
00:27:37,739 --> 00:27:39,908
Mer organiserad, renare.
544
00:27:39,991 --> 00:27:42,369
Det är mer än Kevin.
545
00:27:42,952 --> 00:27:44,371
Men din berättelse...
546
00:27:45,663 --> 00:27:48,249
...den rörde mig och...
547
00:27:50,335 --> 00:27:51,294
...jag, dig.
548
00:27:51,378 --> 00:27:54,923
Ja!
549
00:27:55,006 --> 00:27:57,592
-Bra jobbat.
-Tack. Herregud.
550
00:27:57,675 --> 00:27:59,761
Det här betyder mycket. Tack...
551
00:27:59,844 --> 00:28:03,473
-Om man anstränger sig...
-Jag är stolt över honom. Bra gjort!
552
00:28:03,556 --> 00:28:07,352
Jag behövde det.
Jag är så van att inte vara i vinnarlaget.
553
00:28:07,435 --> 00:28:10,563
Jag har alltid varit
i det förlorande laget.
554
00:28:10,647 --> 00:28:13,191
Jag förlorade min bil, mina förhållanden.
555
00:28:13,274 --> 00:28:19,572
Det känns så bra att äntligen vinna
och få en stor investering.
556
00:28:19,656 --> 00:28:22,951
Jag kanske får
en helt ny riktning i karriären.
557
00:28:23,535 --> 00:28:26,579
-Mina damer, kom hit... och gentleman.
-Lycka till.
558
00:28:26,663 --> 00:28:27,580
-Tack.
-Hej då.
559
00:28:27,664 --> 00:28:28,540
-Don.
-Hej!
560
00:28:28,623 --> 00:28:30,208
Det där betydde så mycket.
561
00:28:30,458 --> 00:28:33,128
-Du trodde inte du skulle få min röst.
-Nej.
562
00:28:45,765 --> 00:28:47,350
-Kevin, hur är det?
-Hej.
563
00:28:48,017 --> 00:28:49,769
-Hur har du haft det?
-Bra.
564
00:29:01,197 --> 00:29:04,576
-Kelly är här! Kelly!
-Hej!
565
00:29:04,659 --> 00:29:06,286
-Hur är det?
-Hej, Kelly.
566
00:29:06,369 --> 00:29:07,662
Hejsan, gänget!
567
00:29:07,746 --> 00:29:09,789
-Hej!
-Hej, hur är det?
568
00:29:09,873 --> 00:29:11,541
-Du ser bra ut.
-Tack.
569
00:29:13,793 --> 00:29:15,128
-Hej!
-Jaime!
570
00:29:15,211 --> 00:29:16,421
-Du är så söt.
-Hej.
571
00:29:17,922 --> 00:29:19,215
Tack för att du kom!
572
00:29:19,883 --> 00:29:21,426
-Hej.
-Hej.
573
00:29:21,509 --> 00:29:23,595
Hur är det? Kul att ses. Du är fin!
574
00:29:26,848 --> 00:29:27,932
Hej, Kim!
575
00:29:28,016 --> 00:29:28,850
Kim Lee!
576
00:29:28,933 --> 00:29:30,477
Hej, allesammans!
577
00:29:30,977 --> 00:29:32,437
Här är min vän, Lewis.
578
00:29:32,520 --> 00:29:34,898
Kan vi ta paus? Ni är fina ihop!
579
00:29:34,981 --> 00:29:37,317
-Gör vi?
-Ni är så söta.
580
00:29:37,400 --> 00:29:39,402
-Dejtar de?
-Jag tror inte det.
581
00:29:42,781 --> 00:29:45,658
Med Kim har jag gjort
det rätta varje gång.
582
00:29:45,742 --> 00:29:50,538
Jag gav upp Janice för att jag tänkte:
"Kim har kanske rätt.
583
00:29:50,622 --> 00:29:53,082
Jag borde tänka på hennes känslor."
584
00:29:53,166 --> 00:29:54,751
Plötsligt är hon här,
585
00:29:54,834 --> 00:29:58,463
rakt framför mig med Lewis.
Kör in det i ansiktet på mig.
586
00:29:58,546 --> 00:30:01,591
Det känns som hon vill ha hämnd eller nåt.
587
00:30:01,674 --> 00:30:04,552
Hur hände det här? Messade ni varandra?
588
00:30:04,636 --> 00:30:08,056
-Nej, faktiskt...
-Var det Tinder eller Bumble?
589
00:30:08,139 --> 00:30:09,098
Det var Grindr.
590
00:30:09,182 --> 00:30:13,102
En av våra vänner är rappare
i Thailand som heter Khan.
591
00:30:13,186 --> 00:30:14,229
Hur gammal är du?
592
00:30:14,312 --> 00:30:17,690
-Jag?
-Jag sa ju att han skulle fråga.
593
00:30:17,774 --> 00:30:20,235
-En kinesisk grej.
-Det är ingen intervju.
594
00:30:20,318 --> 00:30:22,362
-Du är inte hans manager.
-Lugnt.
595
00:30:22,445 --> 00:30:24,864
Är du inte svartsjuk alls?
596
00:30:24,948 --> 00:30:26,074
Nej.
597
00:30:26,157 --> 00:30:27,325
-Inte?
-Nej.
598
00:30:27,867 --> 00:30:30,662
Du hade rätt! Hon sa: "Du ska få se."
599
00:30:30,745 --> 00:30:33,039
-Får jag bjuda er på middag?
-Ja!
600
00:30:33,122 --> 00:30:35,124
Det här är så kul.
601
00:30:36,876 --> 00:30:38,795
-Bling överallt!
-Va?
602
00:30:39,295 --> 00:30:42,173
-Så vackert, Kane.
-Hashtag: "Vi går och shoppar."
603
00:30:42,257 --> 00:30:43,883
Vill du ha min ringstorlek?
604
00:30:45,760 --> 00:30:47,428
Hon är hysterisk, eller hur?
605
00:30:47,971 --> 00:30:49,430
-Anna!
-Hej, Anna!
606
00:30:50,014 --> 00:30:52,517
Hur är läget? Herregud, vad du är snygg.
607
00:30:52,600 --> 00:30:54,811
-Anna! Hallå!
-Hej!
608
00:30:54,894 --> 00:30:56,271
Det var länge sen.
609
00:30:59,315 --> 00:31:00,358
Hur är det?
610
00:31:02,986 --> 00:31:04,696
Kane! Var är Christine?
611
00:31:04,779 --> 00:31:06,364
-Var är Christine?
-Ja.
612
00:31:07,448 --> 00:31:09,450
Du bjöd inte Christine.
613
00:31:09,534 --> 00:31:11,202
Bjöd du inte Christine?
614
00:31:12,036 --> 00:31:12,912
Ja.
615
00:31:13,788 --> 00:31:15,582
Spelar du på Wynn?
616
00:31:16,165 --> 00:31:18,668
-Ja.
-Coolt. Jag vill höra din musik.
617
00:31:18,751 --> 00:31:20,003
Du borde komma.
618
00:31:20,086 --> 00:31:23,214
Alla flickor kommer att bli galna.
De brukar skrika.
619
00:31:23,298 --> 00:31:26,843
-Inget fel med det.
-Om du kommer får du all uppmärksamhet.
620
00:31:26,926 --> 00:31:28,219
-Nej.
-Det är okej.
621
00:31:28,761 --> 00:31:30,930
-Inte när du spelar.
-Jag bara skojar.
622
00:31:31,890 --> 00:31:34,559
-Jag är stolt över dig.
-Tack.
623
00:31:34,642 --> 00:31:36,185
Grattis för allt.
624
00:31:36,811 --> 00:31:38,730
-Du är grym.
-Det uppskattar jag.
625
00:31:38,813 --> 00:31:41,858
-Jag försöker inte smickra. Lite kanske.
-Jag fattar.
626
00:31:41,941 --> 00:31:42,901
Jag fattar.
627
00:31:42,984 --> 00:31:46,321
Ditt hårda arbete, engagemanget.
Det respekterar jag.
628
00:31:46,404 --> 00:31:47,697
Ja.
629
00:31:47,780 --> 00:31:50,116
-Ja, du med. Jag känner likadant.
-Tack.
630
00:31:50,700 --> 00:31:52,452
Dina vänner är också coola.
631
00:31:52,535 --> 00:31:54,078
Mina galna roliga vänner!
632
00:31:55,580 --> 00:31:56,706
Kev, är allt okej?
633
00:31:57,498 --> 00:31:59,542
-Va?
-Är du okej?
634
00:31:59,626 --> 00:32:00,877
Jag tror det.
635
00:32:00,960 --> 00:32:01,920
Ja?
636
00:32:02,003 --> 00:32:03,046
Är du säker?
637
00:32:04,422 --> 00:32:06,424
Du verkar inte vara dig själv.
638
00:32:08,968 --> 00:32:11,346
Inte du heller.
639
00:32:11,930 --> 00:32:13,848
Kev! Vad är det?
640
00:32:13,932 --> 00:32:15,683
Vad är det? Tala med mig.
641
00:32:19,312 --> 00:32:22,273
Vi borde kanske talas vid
nån annanstans en stund.
642
00:32:23,900 --> 00:32:26,361
-Kevin, du verkar allvarlig.
-Jag är okej.
643
00:32:27,528 --> 00:32:28,696
Jag kommer snart.
644
00:32:32,825 --> 00:32:35,870
-Kane, kom med mig.
-Nej, Kim.
645
00:32:35,954 --> 00:32:38,289
Jag vill inte bli inblandad.
646
00:32:42,168 --> 00:32:44,921
-Vi är mitt på Rodeo Drive.
-Jag vet!
647
00:32:45,004 --> 00:32:47,882
Vad? Typ, vi har middag? Vad är det?
648
00:32:47,966 --> 00:32:51,552
Kan du lyssna på mig utan att bli
defensiv eller säga emot?
649
00:32:51,636 --> 00:32:53,513
Okej, jag lyssnar.
650
00:32:53,596 --> 00:32:57,642
Det känns som om du vilseledde mig
och har ljugit hela tiden.
651
00:32:58,685 --> 00:33:01,980
Du var inte redo att dejta.
Sen kommer du med den killen.
652
00:33:02,063 --> 00:33:03,147
Typ...
653
00:33:03,231 --> 00:33:04,107
Ja.
654
00:33:04,190 --> 00:33:05,191
Varför?
655
00:33:06,192 --> 00:33:08,152
-Vill du vara ärlig?
-Var det.
656
00:33:09,070 --> 00:33:10,738
Du är en underbar person...
657
00:33:12,323 --> 00:33:13,157
...men...
658
00:33:15,743 --> 00:33:18,246
...jag vet vad jag vill ha,
vad jag gillar.
659
00:33:18,913 --> 00:33:21,207
Och du är inte min typ.
660
00:33:22,875 --> 00:33:25,003
-Jag är inte...
-Du är inte min typ.
661
00:33:28,089 --> 00:33:30,049
Jag vill aldrig såra nån såhär.
662
00:33:30,133 --> 00:33:34,387
Men jag måste. I det ögonblicket
visste jag inte vad jag kunde göra.
663
00:33:35,054 --> 00:33:38,683
Sanningen är att jag vill
att han blir lycklig och går vidare.
664
00:33:38,766 --> 00:33:42,645
Jag gjorde honom en stor tjänst
så att han äntligen förstod.
665
00:33:51,237 --> 00:33:54,532
Det kändes som om luften
slets ut ur mina lungor.
666
00:33:54,615 --> 00:33:58,995
Jag fattade det inte.
Att hon aldrig har gillat mig?
667
00:33:59,078 --> 00:34:03,124
Att hon bara har lurats?
Jag är chockad. Jag förstår inte.
668
00:34:43,414 --> 00:34:47,335
Undertexter: Veronica Choice