1 00:00:06,339 --> 00:00:09,259 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:19,269 --> 00:00:20,812 Kul att vara här med dig. 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,773 -Fint att vara här. -Är det 5th Avenue? 4 00:00:23,857 --> 00:00:24,899 -Är det 5th? -Nej. 5 00:00:24,983 --> 00:00:27,819 -Det är Park Avenue. -Jag vet inte var jag är. 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,071 -Det är New York. -Mina hemtrakter. 7 00:00:30,155 --> 00:00:31,656 Östkusten, mannen. 8 00:00:34,826 --> 00:00:36,244 -Vi är här. -Här är det. 9 00:00:36,327 --> 00:00:37,912 Hej, hur står det till? 10 00:00:37,996 --> 00:00:40,331 -Tack. -Jag bokade en tid åt oss. 11 00:00:45,628 --> 00:00:47,213 Det känns som julafton. 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,049 Efter att min pappa fick reda på Fenty-kampanjen 13 00:00:50,133 --> 00:00:52,385 ville han överraska mig med en klocka. 14 00:00:52,469 --> 00:00:54,971 Jag är så upprymd. 15 00:00:55,054 --> 00:00:59,100 I vissa kulturer ser man det som ett dåligt tecken att ge klockor. 16 00:00:59,184 --> 00:01:02,854 Men jag tror inte det är ett dåligt tecken att få en klocka. 17 00:01:02,937 --> 00:01:05,857 -Benjamin, hur mår du? Herregud. -Hej. 18 00:01:05,940 --> 00:01:08,651 -Kul att äntligen se dig. -Detsamma. Välkommen. 19 00:01:08,735 --> 00:01:10,945 -Kevin. Benjamin. -Angenämt. 20 00:01:11,029 --> 00:01:12,947 Min bästa vän, Kevin. Herregud! 21 00:01:13,031 --> 00:01:15,408 -Vadå? -Varför gör den så? Så coolt! 22 00:01:15,492 --> 00:01:19,120 Montern har samma koncept som vår Astronomia-klocka. 23 00:01:19,204 --> 00:01:21,289 Men samma kupoleffekt. 24 00:01:21,372 --> 00:01:24,793 Ja, det märkte jag inte. Kostar den typ en miljon? 25 00:01:24,876 --> 00:01:27,337 Nej, 4,4 miljoner. 26 00:01:27,420 --> 00:01:29,339 Va? För den där? 27 00:01:29,881 --> 00:01:32,217 -Det är helt sjukt. -Den är i ditt öga. 28 00:01:32,300 --> 00:01:34,969 Det är mer pengar än jag nånsin har hållit i. 29 00:01:35,053 --> 00:01:37,514 Jag har inte varit så överraskad på länge. 30 00:01:37,597 --> 00:01:39,766 Jag trodde att jag började vänja mig. 31 00:01:39,849 --> 00:01:41,976 -Ska vi se på klockan? -Ja. 32 00:01:42,060 --> 00:01:44,062 Jag har väntat i månader. 33 00:01:44,145 --> 00:01:45,563 Så glad för er skull. 34 00:01:46,648 --> 00:01:48,191 Även förpackningen är fin. 35 00:01:48,274 --> 00:01:50,902 -Det här är din egen särskilda. -Ja. 36 00:01:54,239 --> 00:01:57,659 Herregud, det är helt sjukt! 37 00:01:58,576 --> 00:02:02,122 -I grunden har du Astronomia-klockan. -Herregud. 38 00:02:02,205 --> 00:02:03,832 -Wow. -Herregud. 39 00:02:03,915 --> 00:02:10,213 Det tog konstnären åtta månader att tillverka den från en guldklimp. 40 00:02:11,005 --> 00:02:12,715 Den är vacker, mannen. 41 00:02:12,799 --> 00:02:14,134 Helt sjuk. 42 00:02:14,217 --> 00:02:18,179 -Den har en trippelaxel-tourbillon. -Jag vet inte vad det betyder. 43 00:02:18,263 --> 00:02:20,098 En diamant på tre karat. 44 00:02:20,181 --> 00:02:22,642 Phoenix-klockan är helt sjuk. 45 00:02:22,725 --> 00:02:25,979 Jag vill nog inte fråga hur mycket din pappa betalade. 46 00:02:26,062 --> 00:02:28,064 Lika mycket som din lägenhet? 47 00:02:33,278 --> 00:02:35,071 Nej, säg det inte! 48 00:02:37,157 --> 00:02:40,118 Din pappa betalade och min pappa designade den. 49 00:02:41,286 --> 00:02:45,456 Min pappa har inte sagt att han är stolt över mig förrän nu. 50 00:02:45,540 --> 00:02:48,501 Bara i år med mina fastigheter och Fenty-kampanjen. 51 00:02:48,585 --> 00:02:52,589 Det känns skönt att han stödjer mitt liv i L.A. 52 00:02:52,672 --> 00:02:55,675 Jag är mer säker på mig själv och är den jag är. 53 00:02:55,758 --> 00:02:57,635 Ben, ska vi göra det? 54 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 Ja. 55 00:02:58,803 --> 00:03:01,306 -Kevin, vi har en present till dig. -Sluta. 56 00:03:01,389 --> 00:03:05,101 Vi tyckte att det vore kul om ni hade matchande vänskapsklockor. 57 00:03:05,184 --> 00:03:07,395 -Ska vi ha vänskapsklockor? -Ja. 58 00:03:07,478 --> 00:03:08,605 Lägg av! 59 00:03:08,688 --> 00:03:10,982 Jag ville inte ta dig hit och inte... 60 00:03:11,065 --> 00:03:14,485 -Här är min första Jacob... -Vi har gått igenom mycket... 61 00:03:14,569 --> 00:03:15,820 Det var inte lätt. 62 00:03:15,904 --> 00:03:18,072 Det slet på vänskapen och typ... 63 00:03:18,156 --> 00:03:20,867 -Vi gjorde slut. -Nej, det gjorde vi inte. 64 00:03:20,950 --> 00:03:25,330 Det var svårt och jag vill att du ska veta att du är min vän 65 00:03:26,247 --> 00:03:30,084 och att jag uppskattar vår vänskap. Jag berättade för Ben 66 00:03:30,168 --> 00:03:33,129 och det låter som om vi dejtar. Så konstigt. 67 00:03:35,214 --> 00:03:37,425 -Vänskap. -Inget ska hända under resan. 68 00:03:37,550 --> 00:03:39,469 -Vänner är svåra att hitta. -Sant. 69 00:03:39,552 --> 00:03:41,930 Det enda jag haft är vänskapsarmband. 70 00:03:42,013 --> 00:03:42,972 Fan heller. 71 00:03:43,514 --> 00:03:45,475 Herregud! 72 00:03:46,559 --> 00:03:48,186 Är det en vänskapsklocka? 73 00:03:48,269 --> 00:03:51,606 Inte utan att Kane har en som matchar. 74 00:03:51,689 --> 00:03:53,733 -Det här är så... -Kane, här är din. 75 00:03:53,816 --> 00:03:55,735 -Får jag ge Kane den? -Ja. 76 00:03:55,818 --> 00:04:00,406 -Kane, du är härmed min bästa vän. -Vän. 77 00:04:00,907 --> 00:04:04,202 Varje gång du blir arg på mig, titta på klockan för fan. 78 00:04:04,285 --> 00:04:06,162 Sant. Jag vill ha på mig den. 79 00:04:06,246 --> 00:04:08,289 -Kane... -Vill du vara min vän? 80 00:04:08,373 --> 00:04:09,791 Vill du vara min vän? 81 00:04:10,583 --> 00:04:11,960 För evigt och alltid. 82 00:04:13,211 --> 00:04:15,004 Tills döden skiljer oss åt. 83 00:04:17,006 --> 00:04:18,633 -Vi har gått igenom mycket. -Ja. 84 00:04:18,716 --> 00:04:20,385 Det betyder mycket för mig. 85 00:04:20,468 --> 00:04:22,053 Bra. Det gör mig glad. 86 00:04:22,887 --> 00:04:24,055 Herregud. 87 00:04:24,138 --> 00:04:27,183 -Nu kan ni kramas. -Ja! 88 00:04:29,018 --> 00:04:30,937 Herregud, det är fantastiskt! 89 00:04:31,020 --> 00:04:32,438 Tack, polarn. 90 00:04:47,954 --> 00:04:48,830 Vi lyckades. 91 00:04:50,415 --> 00:04:51,582 Julia. 92 00:04:51,666 --> 00:04:53,835 -Julia! Hej! -Kevin och Kane är här. 93 00:04:53,918 --> 00:04:54,752 Hej! 94 00:04:54,836 --> 00:04:56,462 Från L.A. till New York. 95 00:04:56,546 --> 00:04:57,714 -Just det! -Läget? 96 00:04:57,797 --> 00:05:01,884 Idag ska jag träffa Julia Haart som är VD för Elite Models. 97 00:05:01,968 --> 00:05:03,845 Vi sågs på modeveckan i L.A. 98 00:05:03,928 --> 00:05:07,598 Jag har blivit för gammal som modell. Jag har inga bokade jobb. 99 00:05:07,682 --> 00:05:09,559 Kom och se mig i New York. 100 00:05:09,642 --> 00:05:12,061 -Jag talar gärna med dig. -Vi ses imorgon. 101 00:05:14,188 --> 00:05:18,568 Vi råkar vara i stan. Jag är inte dyr. Anlita mig! 102 00:05:19,319 --> 00:05:21,029 Du ser underbar ut i stolen. 103 00:05:21,112 --> 00:05:22,655 Tack, det är min tron. 104 00:05:23,448 --> 00:05:26,284 Tänker du ibland: "Tusan, jag lyckades." 105 00:05:26,367 --> 00:05:29,329 -"Jag är så grym." -Nej, jag är väldigt driven. 106 00:05:29,412 --> 00:05:33,791 Så jag skulle inte säga att jag har lyckats förrän jag har nått målet. 107 00:05:33,875 --> 00:05:36,085 -Vilket är att uppnå en miljard? -Nej! 108 00:05:37,295 --> 00:05:39,213 Gubben, det är större än så. 109 00:05:40,214 --> 00:05:41,591 Räknade jag för lågt? 110 00:05:41,674 --> 00:05:44,010 Vi har 49 företag runtom i världen. 111 00:05:44,093 --> 00:05:48,264 Nu representerar vi alla, sångare, författare, skådespelare. 112 00:05:48,347 --> 00:05:52,310 För det handlar inte längre om modevisningar och omslagsbilder. 113 00:05:52,393 --> 00:05:55,438 Frågan är, var befinner sig publiken? 114 00:05:56,230 --> 00:05:57,440 Du vet svaret. 115 00:05:58,024 --> 00:05:59,859 På sociala medier. 116 00:05:59,942 --> 00:06:03,362 -Du styr rösten. -Så om man har publiken... 117 00:06:03,446 --> 00:06:04,906 vad är du då? 118 00:06:06,783 --> 00:06:08,034 Media. 119 00:06:08,117 --> 00:06:11,037 -Media. -Precis. Du är media. 120 00:06:11,120 --> 00:06:13,539 -Ursäkta, kan jag visa dig min mage? -Nej! 121 00:06:13,623 --> 00:06:16,292 -Visa mig inte din mage. -Jag skulle säga... 122 00:06:16,375 --> 00:06:19,045 Jag trodde det gällde det på modellagenturer. 123 00:06:19,128 --> 00:06:22,381 -Nej, det är annorlunda. -Det handlar inte om din kropp. 124 00:06:22,465 --> 00:06:25,802 Det handlar om vad du har här och här. 125 00:06:28,387 --> 00:06:32,016 Din sociala närvaro gör dig till ett varumärke och nätverk. 126 00:06:32,100 --> 00:06:35,978 När jag dyker ner i någons sociala medier vet jag om det är rätt. 127 00:06:36,062 --> 00:06:39,524 -Vill du se mina insikter? -Det skulle jag titta på. 128 00:06:39,607 --> 00:06:41,984 -Jag ska titta på ditt Instagram. -Okej. 129 00:06:45,154 --> 00:06:46,405 Okej, Kevin. 130 00:06:46,489 --> 00:06:47,323 Ja, Julia. 131 00:06:49,075 --> 00:06:50,326 Ditt Instagram suger. 132 00:06:50,409 --> 00:06:51,828 Gör det? 133 00:06:52,453 --> 00:06:53,704 Vad är det som suger? 134 00:06:53,788 --> 00:06:55,164 Du bara poserar. 135 00:06:55,248 --> 00:06:58,376 Vad representerar du? Vad bryr du dig om? 136 00:06:58,459 --> 00:07:00,002 Det är jag som modell. 137 00:07:00,086 --> 00:07:02,255 -Ja, men samtidigt... -Modellarbete. 138 00:07:02,839 --> 00:07:06,425 Om du vill sticka ut räcker det inte att vara snygg. 139 00:07:07,552 --> 00:07:09,428 -Okej. -Du måste tänka på... 140 00:07:10,012 --> 00:07:14,851 Vad är du passionerad för? Och då menar jag inte att klä av dig. 141 00:07:14,934 --> 00:07:16,310 Men jag är bra på det. 142 00:07:17,603 --> 00:07:18,729 Toppen. Du kan det. 143 00:07:18,813 --> 00:07:23,234 Jag gillar att tala om nykterhet och asiatisk maskulinitet. 144 00:07:23,317 --> 00:07:26,154 -Det är jag känd för. -Inte på Instagram. 145 00:07:26,904 --> 00:07:28,948 Du måste visa utåt vad du har här. 146 00:07:29,031 --> 00:07:31,659 -Ja. -Tänk på hur många du kan hjälpa. 147 00:07:31,742 --> 00:07:35,455 Om du talar om din upplevelse. Så många kämpar med nykterhet 148 00:07:35,538 --> 00:07:39,208 skulle se på dig och säga: "Om han kan, så kan jag." 149 00:07:39,292 --> 00:07:43,588 Det är sånt som lockar till sig en publik. 150 00:07:43,671 --> 00:07:50,136 Det var därför jag skapade Sans. Det är en alkoholfri dryck. 151 00:07:50,678 --> 00:07:51,512 Fantastiskt. 152 00:07:52,096 --> 00:07:53,181 Min modellkarriär 153 00:07:53,264 --> 00:07:55,850 har gått utför under de senaste tio åren 154 00:07:55,933 --> 00:07:58,644 och jag undrar om det är dags att ge upp? 155 00:07:58,728 --> 00:08:01,772 Jag bestämde mig för att starta mitt eget företag 156 00:08:01,856 --> 00:08:05,860 som heter Sans och är en dryck för den nyktra gemenskapen. 157 00:08:05,943 --> 00:08:08,905 Sans är ett franskt ord och betyder bara "utan." 158 00:08:08,988 --> 00:08:12,283 Här har vi det! 159 00:08:12,366 --> 00:08:16,037 Jag ville ha en drink som skulle stärka mig när jag gick ut. 160 00:08:16,120 --> 00:08:20,666 Och Sans kan bli den första drycken som representerar en nykter livsstil. 161 00:08:20,750 --> 00:08:25,129 Jag tror att du har mycket arbete framför dig men att det har mycket... 162 00:08:25,213 --> 00:08:27,798 du har en stor möjlighet här. 163 00:08:27,882 --> 00:08:30,468 Du kan skapa ett enormt varumärke. 164 00:08:30,551 --> 00:08:31,427 Var bara ärlig. 165 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 -Håll dig till saker du bryr dig om. -Ja. 166 00:08:35,097 --> 00:08:37,975 Posera nån gång ibland men gör det mer naturligt. 167 00:08:38,059 --> 00:08:40,228 -Det är inte den du är. -Okej. 168 00:08:40,311 --> 00:08:41,854 Det här är din tid. 169 00:08:41,938 --> 00:08:45,107 Folk vill lära känna dig. Låt dem göra det. 170 00:08:45,191 --> 00:08:46,734 Försök inte vara modell. 171 00:08:46,817 --> 00:08:48,444 Ja, glöm det. 172 00:08:48,528 --> 00:08:49,654 Jag älskar det. 173 00:08:50,780 --> 00:08:51,906 Allt bra? 174 00:08:51,989 --> 00:08:53,783 Han försvann bort. 175 00:08:53,866 --> 00:08:56,369 Hallå? 176 00:08:56,452 --> 00:08:57,954 Hej, Kevin. 177 00:09:07,255 --> 00:09:10,675 Du får lära mig hemligheterna så jag kan laga till det här. 178 00:09:10,758 --> 00:09:12,760 Okej, hemligheten är i såsen. 179 00:09:12,843 --> 00:09:15,304 -Är det här risnudlar? -Ja. 180 00:09:15,388 --> 00:09:17,139 Det är som morgonblomma. 181 00:09:17,932 --> 00:09:19,642 Jag är redan stressad. 182 00:09:23,145 --> 00:09:25,481 -Hej, Kelly! -Hej, panda! 183 00:09:25,565 --> 00:09:27,024 -Hur är det? -Bra. Och du? 184 00:09:27,108 --> 00:09:28,317 Det luktar så gott. 185 00:09:28,401 --> 00:09:30,611 -Lagar du eller din mamma mat? -Mamma. 186 00:09:32,071 --> 00:09:33,781 Jag lagar mat åt dig. 187 00:09:36,158 --> 00:09:37,743 Vad kul att du är här. 188 00:09:37,827 --> 00:09:39,120 Kul att se dig. 189 00:09:42,832 --> 00:09:46,752 -Hej! Hur är läget? -Hej, kom ni tillsammans? 190 00:09:46,836 --> 00:09:49,088 Självklart inte. Vi kom i egna bilar. 191 00:09:49,171 --> 00:09:52,842 -Jag visste inte att du var bakom. -Jag råkade komma samtidigt. 192 00:09:52,925 --> 00:09:53,968 Lite pinsamt. 193 00:09:54,051 --> 00:09:58,639 Jag är fortfarande irriterad på att Kevin bjöd ut min Reiki-helare. 194 00:09:58,723 --> 00:10:02,643 Det fick mig att tänka på allt, från mina förhållanden... 195 00:10:02,727 --> 00:10:06,480 Hon känner ju till mina personliga problem 196 00:10:06,564 --> 00:10:09,817 och det känns så sårbart, vilket inte är en bra känsla. 197 00:10:09,900 --> 00:10:15,156 Men om Janice nu vill ha honom, varsågod. Hon kan ta honom. 198 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 -Så gulligt. -Det här är toppen. 199 00:10:19,535 --> 00:10:22,246 Din mamma sitter här på huvudändan. 200 00:10:22,330 --> 00:10:24,874 -Kim, vill du sitta mitt emot Kevin? -Visst. 201 00:10:24,957 --> 00:10:26,375 -Måste vi? -Varför inte? 202 00:10:26,459 --> 00:10:28,753 -Okej, då. -"Måste vi?" 203 00:10:35,176 --> 00:10:36,510 -Vänta. -Vad? 204 00:10:36,594 --> 00:10:38,012 Mamma är inte här ännu. 205 00:10:38,095 --> 00:10:39,055 -Kev! -Vänta. 206 00:10:39,138 --> 00:10:40,473 -Du får inte. -Seriöst? 207 00:10:40,556 --> 00:10:42,558 Det är tradition. Man väntar på... 208 00:10:42,642 --> 00:10:43,768 -Frukten. -Frukt. 209 00:10:43,851 --> 00:10:46,145 -Där? -Vi kanske kan äta senare. 210 00:10:46,228 --> 00:10:48,981 Ja, mamma, du borde sätta dig så att vi kan äta. 211 00:10:49,065 --> 00:10:51,233 -Vi får inte äta... -Ni är hungriga. 212 00:10:51,317 --> 00:10:52,401 Är det din skål? 213 00:10:52,485 --> 00:10:54,862 -Nej, jag blandar till alla. -Blanda det. 214 00:10:54,945 --> 00:10:56,155 Jag tänkte säga det. 215 00:10:57,615 --> 00:10:58,532 Får vi äta nu? 216 00:10:59,116 --> 00:11:00,326 -Nu får ni äta. -Okej. 217 00:11:00,409 --> 00:11:01,452 -Nosh. -Du får äta. 218 00:11:02,828 --> 00:11:05,414 Vänta, åkte ni på tjejresa med Christine? 219 00:11:05,498 --> 00:11:09,168 Ja, det var riktigt obekvämt. 220 00:11:09,251 --> 00:11:11,045 Det är nåt fel på Christine. 221 00:11:11,128 --> 00:11:14,215 Hon bad mig att stödja henne på Dansa med stjärnorna. 222 00:11:14,298 --> 00:11:16,342 Hur ska jag kunna göra det? 223 00:11:16,425 --> 00:11:17,676 För hon ljög för mig. 224 00:11:17,760 --> 00:11:20,971 Hon har inte mycket för sig efter Dansa med stjärnorna. 225 00:11:21,472 --> 00:11:22,973 Vad fult! 226 00:11:23,057 --> 00:11:26,018 Jag tycker det är bra att Christine röstades ut 227 00:11:26,102 --> 00:11:29,980 för då behöver hon inte tjafsa med mig om att dyka upp. 228 00:11:30,064 --> 00:11:33,818 Paret jag vill rädda är Kenya och Brendan. 229 00:11:35,277 --> 00:11:39,281 Efter att hon sagt att jag skvallrar och är en lögnare, 230 00:11:39,365 --> 00:11:44,412 varför skulle jag vilja stå i kö i två timmar för att se dig dansa? 231 00:11:44,495 --> 00:11:46,080 Vad har du gjort, Kev? 232 00:11:46,664 --> 00:11:50,501 Min produkt. Jag vill verkligen vinna det här vadet, Kelly. 233 00:11:50,584 --> 00:11:52,920 Vänta. Jag har missat... Vad har hänt? 234 00:11:53,003 --> 00:11:56,132 De slog vad. Kevin har skapat en alkoholfri dryck. 235 00:11:56,215 --> 00:12:00,719 Kelly också och de ska presentera dem för... Mimi och Don. 236 00:12:00,803 --> 00:12:03,806 Jag tror på min produkt och har jobbat på den länge. 237 00:12:03,889 --> 00:12:06,725 Jag är stolt över dig. Säg om jag kan hjälpa dig. 238 00:12:06,809 --> 00:12:08,811 -Ja! -Du vill hjälpa mig nu? 239 00:12:08,894 --> 00:12:11,605 Se där! Hjälp din konkurrent. 240 00:12:11,689 --> 00:12:15,192 Jag tycker att den alkoholfria dryckesmarknaden är intressant 241 00:12:15,276 --> 00:12:17,945 för det finns så få produkter. 242 00:12:18,028 --> 00:12:21,282 Jag har varit i Napa ofta och jobbat med vinproducenten. 243 00:12:21,365 --> 00:12:24,785 Eftersom både Kevin och jag utvecklar alkoholfria drycker 244 00:12:24,869 --> 00:12:28,205 tänkte vi att det vore kul att presentera för Don. 245 00:12:28,289 --> 00:12:30,541 Du och Kelly borde presentera för Don. 246 00:12:30,624 --> 00:12:35,546 Sen talar du om för mig och Kelly vilken som är bäst. 247 00:12:35,629 --> 00:12:38,424 Ni borde presentera för mig och Mimi. 248 00:12:38,507 --> 00:12:40,092 -Ja! Absolut. -Det säger vi. 249 00:12:40,176 --> 00:12:43,095 Herregud, jag har just utmanat värsta bossbruden! 250 00:12:43,179 --> 00:12:44,305 Vänner? 251 00:12:44,388 --> 00:12:49,018 Don är så klart en stor och framgångsrik mogul. 252 00:12:49,101 --> 00:12:54,023 Att kunna presentera våra produkter för att han ska kunna investera 253 00:12:54,106 --> 00:12:57,693 är enormt för mig. Jag har aldrig presenterat nåt tidigare. 254 00:12:57,776 --> 00:13:00,404 Min Lyft är här. Jag måste åka. 255 00:13:00,488 --> 00:13:02,740 -Vart? -Ett annat affärsmöte. 256 00:13:03,324 --> 00:13:04,742 Okej, entreprenören. 257 00:13:04,825 --> 00:13:07,036 -Jag kom hit. -Gå och tjäna pengar. 258 00:13:07,119 --> 00:13:09,788 Jag försöker. Jag bjuder på middag nästa gång. 259 00:13:09,872 --> 00:13:11,332 -Ja, visst. -Allvarligt? 260 00:13:11,415 --> 00:13:13,501 Om jag lyckas med det här, absolut. 261 00:13:21,258 --> 00:13:24,637 KELLYS FOTOGRAFERING FÖR L'OFFICIEL 262 00:13:27,515 --> 00:13:29,558 Herregud, låt mig få stanna här. 263 00:13:29,642 --> 00:13:31,519 Försvinn för fan, det är min... 264 00:13:31,602 --> 00:13:32,603 Kane. 265 00:13:32,686 --> 00:13:34,480 Kane, kolla in den här. 266 00:13:34,980 --> 00:13:37,024 Herregud, det här behöver jag nu. 267 00:13:37,107 --> 00:13:41,487 Madonna bar den när hon gifte sig med Guy Ritchie. 268 00:13:41,570 --> 00:13:43,697 -Det är en Van Cleef. -Så ja. 269 00:13:43,781 --> 00:13:46,283 Det är Von Cleef. Det behöver du inte säga. 270 00:13:46,742 --> 00:13:49,620 -"Det är en Van Cleef." Jag vet. -Du vet. 271 00:13:49,703 --> 00:13:51,247 -Herregud. -Ja. 272 00:13:51,330 --> 00:13:52,164 Fantastisk. 273 00:13:52,748 --> 00:13:53,749 Grattis. 274 00:13:53,832 --> 00:13:57,670 Jag glömde att gratta henne. När kommer framsidan ut? 275 00:13:57,753 --> 00:14:00,798 -Den går i tryck på måndag. -Kul. 276 00:14:01,298 --> 00:14:03,759 -Omsättningen är helt sjuk. -Helt sjuk. 277 00:14:14,687 --> 00:14:18,774 Kelly, du måste vara lite mer sexig. Gör henne mer slampig. 278 00:14:18,857 --> 00:14:20,609 Hon är singel, brösten ska... 279 00:14:20,693 --> 00:14:24,321 jag vet att vi inte fotograferar för Playboy eller Penthouse. 280 00:14:24,405 --> 00:14:26,532 Men kan vi försöka lite? 281 00:14:29,785 --> 00:14:31,036 Herregud. 282 00:14:31,120 --> 00:14:33,038 -Är du trött? -Helt utkörd. 283 00:14:33,122 --> 00:14:35,040 Gillar du min jacka? Den är söt. 284 00:14:35,124 --> 00:14:38,335 -Jag gillar att du bara tog den. -Ja, jag ville ha den. 285 00:14:38,419 --> 00:14:42,172 -Det är min sjunde framsida i år. -Sju, va? Helt sjukt. 286 00:14:42,256 --> 00:14:44,216 Det är bra! Du visar upp dig. 287 00:14:44,300 --> 00:14:48,220 -Du gillar ju inte att dejta... -Vad har det med dejta att göra? 288 00:14:48,304 --> 00:14:51,599 Allt! Jag vill att du hittar nån för du förtjänar det. 289 00:14:51,682 --> 00:14:53,934 Du vet att Kim gick på dejt med Lewis? 290 00:14:54,018 --> 00:14:56,645 En riktig dejt? Hon sa att det var träning. 291 00:14:56,729 --> 00:14:58,355 -Kom igen... -Gick de ut? 292 00:14:58,439 --> 00:15:02,109 Jag vill veta om det var en dejt och om nåt hände. 293 00:15:02,192 --> 00:15:03,068 Ska vi ringa? 294 00:15:03,152 --> 00:15:05,446 Hon berättar inte om hon har haft sex. 295 00:15:05,529 --> 00:15:08,324 Jag menar inte sex utan kyss. Lugn nu. 296 00:15:10,993 --> 00:15:12,119 Hej! 297 00:15:12,202 --> 00:15:13,495 -Du ser så... -Hej! 298 00:15:13,579 --> 00:15:15,789 Vill du se vad jag har på mig? Kolla! 299 00:15:17,041 --> 00:15:19,793 Ja, tjusigt tjejen! 300 00:15:20,586 --> 00:15:23,422 Vad är det för jacka? Det ser ut som om du ska... 301 00:15:23,505 --> 00:15:24,423 Balenciaga. 302 00:15:25,257 --> 00:15:26,216 Balenciaga. 303 00:15:26,800 --> 00:15:28,010 Vänta, Kim! 304 00:15:28,510 --> 00:15:29,345 Glöm allt... 305 00:15:29,428 --> 00:15:33,015 Jag och Kane har en debatt just nu. 306 00:15:33,098 --> 00:15:33,933 Okej. 307 00:15:34,016 --> 00:15:39,730 När du gick ut med Lewis, var det en dejt eller träning? 308 00:15:44,985 --> 00:15:46,737 -Nej! -Du ler och skrattar. 309 00:15:46,820 --> 00:15:51,700 Det var bara en vanlig träff, två vänner som tränar tillsammans. 310 00:15:51,784 --> 00:15:53,452 Kolla ditt ansikte just nu. 311 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 Du har glasögon men jag ser rakt igenom dig. 312 00:16:09,134 --> 00:16:13,305 Jag ska köra elstötar på dig. När du flörtar ska jag aktivera dem. 313 00:16:13,389 --> 00:16:15,099 Du får elterapi. 314 00:16:15,182 --> 00:16:17,309 -Hej, välkommen till Tesse. -Hej. 315 00:16:17,393 --> 00:16:18,894 -Kom med mig. -Tack. 316 00:16:19,395 --> 00:16:21,647 Var skulle jag placera elstötarna? 317 00:16:21,730 --> 00:16:25,651 -Det bästa är nog en klocka. -Jag vet var. 318 00:16:25,734 --> 00:16:26,986 Var? 319 00:16:27,069 --> 00:16:28,445 Nej! 320 00:16:28,529 --> 00:16:32,032 Då skulle du verkligen lära dig. Så vad är annars på gång? 321 00:16:32,116 --> 00:16:34,159 -Vad annars? -När det gäller damer. 322 00:16:35,035 --> 00:16:38,539 -Det har varit lite svårt. -Är det slut mellan dig och Kim? 323 00:16:39,581 --> 00:16:42,126 Ja, det är definitivt slut mellan oss. 324 00:16:42,793 --> 00:16:46,755 Ja, vi har knappt nån vänskap kvar. 325 00:16:46,839 --> 00:16:47,923 Nej. 326 00:16:48,007 --> 00:16:50,884 Det är nåt hon inte är helt ärlig om. 327 00:16:50,968 --> 00:16:53,554 Det är nog bäst om vi ligger lågt ett tag. 328 00:16:53,637 --> 00:16:56,140 Herregud! 329 00:16:56,223 --> 00:16:58,392 -Tack. Kul att se er. -Hej då. 330 00:16:58,475 --> 00:17:02,271 Tack för att du kom och stödde mig på Dansa med stjärnorna. 331 00:17:02,354 --> 00:17:05,607 Du var jättebra. Jag trodde att du skulle vara dålig. 332 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 Trodde du jag skulle skämma ut mig? 333 00:17:07,901 --> 00:17:11,739 På Dansa med stjärnorna har de så många professionella dansare. 334 00:17:11,822 --> 00:17:14,199 Jag visste inte att du var på den nivån. 335 00:17:14,283 --> 00:17:16,744 -Bra. -Du trodde inte jag hade rytm? 336 00:17:16,827 --> 00:17:20,581 Jag visste att det skulle vara tävlingsdans... 337 00:17:22,374 --> 00:17:27,546 Skämt åsido, jag uppskattade verkligen att du kom. Jag bjöd in alla. 338 00:17:27,629 --> 00:17:31,425 Jag vet. Kane gillade inte att jag gick på Dansa med stjärnorna. 339 00:17:31,508 --> 00:17:35,387 Men jag tänkte: "Jag vill inte skämmas 340 00:17:35,471 --> 00:17:39,683 bara för att du inte kommer överens med nån eller inte gillar dem." 341 00:17:39,767 --> 00:17:41,810 Han ville inte stödja mig? 342 00:17:41,894 --> 00:17:42,728 Nej. 343 00:17:43,479 --> 00:17:45,731 Vi borde kunna vara vänner. 344 00:17:45,814 --> 00:17:47,858 Det var vi innan. Varför nu? 345 00:17:48,817 --> 00:17:53,572 Att du och Jaime inte kommer överens. Det brukade vi göra. 346 00:17:53,655 --> 00:17:56,658 Jag har bara varit snäll mot henne. 347 00:17:56,742 --> 00:18:01,497 Så här är det. Hon måste lyssna och uppleva saker för sig själv. 348 00:18:02,164 --> 00:18:06,835 Hon bara lyssnar på allt skit och sen använder hon det mot dig. Helt orättvist. 349 00:18:06,919 --> 00:18:09,379 Nåja, vad händer annars? 350 00:18:10,089 --> 00:18:13,008 Jag ska till Paris om några veckor för modeveckan. 351 00:18:13,592 --> 00:18:15,969 -Har du varit i Paris tidigare? -Nej. 352 00:18:16,053 --> 00:18:19,264 Den enda gången jag tänkt på det var när jag ville boka 353 00:18:19,348 --> 00:18:22,518 modelljobb eller nåt men jag fick aldrig chansen. 354 00:18:22,601 --> 00:18:24,561 Gabe opererar hela veckan. 355 00:18:24,645 --> 00:18:27,272 Vill du följa med till Paris på modeveckan? 356 00:18:30,317 --> 00:18:31,902 Jag älskar den idén. 357 00:18:31,985 --> 00:18:34,029 Men jag vet inte ens... 358 00:18:34,822 --> 00:18:37,741 ...det är lite pinsamt. Jag... 359 00:18:38,450 --> 00:18:42,496 ...har en väldigt stram budget för jag har inte haft några jobb... 360 00:18:42,579 --> 00:18:44,581 Kevin, nej. Jag bjuder med dig. 361 00:18:44,665 --> 00:18:46,750 -Oroa dig inte. -Vad betyder det? 362 00:18:46,834 --> 00:18:50,504 Packa bara en väska så åker vi. Det blir jättekul. 363 00:18:50,587 --> 00:18:52,506 -Jag tar hand om dig! -Seriöst? 364 00:18:52,589 --> 00:18:53,966 -Ja! -Ska vi till Paris? 365 00:18:54,049 --> 00:18:56,635 Vi ska till Paris! Jag älskar det här. 366 00:18:56,718 --> 00:19:00,806 Att åka till Paris modevecka med Christine är som en dröm. 367 00:19:00,889 --> 00:19:04,309 Jag har en idé. Jag har aldrig ätit escargot tidigare. 368 00:19:04,393 --> 00:19:05,978 Det är sniglar, va? 369 00:19:06,061 --> 00:19:08,897 Vi provar det. Vi måste förbereda oss för resan. 370 00:19:08,981 --> 00:19:13,527 Christine och jag klickar för det känns som om vi båda är missförstådda. 371 00:19:13,610 --> 00:19:18,073 Vi vet bara att vi är vänner. Att vi stödjer varandra. 372 00:19:18,157 --> 00:19:19,825 Jag uppskattar henne. 373 00:19:19,908 --> 00:19:24,454 Här har vi escargot med vitlökssmör. Varsågod. 374 00:19:25,414 --> 00:19:28,333 Herregud, jag kan se hela ansiktet. 375 00:19:28,417 --> 00:19:32,004 Har du inte provat escargot som har varit mycket i Frankrike? 376 00:19:32,087 --> 00:19:34,548 Som att åka till Korea och inte äta kimchi. 377 00:19:34,631 --> 00:19:36,633 -Okej, Christine, redo? -Okej. 378 00:19:38,802 --> 00:19:40,387 -Jag kan inte. -Vi gör det! 379 00:19:40,470 --> 00:19:41,763 -Jag kan inte. -Jo då! 380 00:19:42,973 --> 00:19:43,932 Skål. 381 00:19:44,016 --> 00:19:46,268 C'est la vie. Hur säger man "skål"? 382 00:19:46,351 --> 00:19:47,811 -L'chaim? -Nej. Skål... 383 00:19:47,895 --> 00:19:49,229 Okej. -Skål. 384 00:19:49,313 --> 00:19:50,731 Bonjour! 385 00:19:51,565 --> 00:19:52,691 Bonjour! 386 00:19:57,321 --> 00:19:58,488 Bonjour! 387 00:20:00,073 --> 00:20:02,659 Ett, två, tre! 388 00:20:22,471 --> 00:20:25,599 -Hej! Vad händer? -Hej. Hur är det? 389 00:20:25,682 --> 00:20:27,809 -Redo? -Kan vi kramas före tävlingen? 390 00:20:27,893 --> 00:20:30,187 Eller kanske dansa. Jag vet inte. 391 00:20:31,772 --> 00:20:33,315 Det är en vänskapstävling. 392 00:20:33,398 --> 00:20:35,067 -Det är nog okej. -Jag vet. 393 00:20:35,984 --> 00:20:38,070 Varför är tröjan genomskinlig? 394 00:20:38,278 --> 00:20:40,447 -Varför inte? -Kavajen är för liten. 395 00:20:40,530 --> 00:20:42,074 Nej. Den är perfekt. 396 00:20:42,157 --> 00:20:45,285 Nej, mannen. Den är alldeles för liten. Kolla här. 397 00:20:46,328 --> 00:20:47,746 Det är perfekt passform. 398 00:20:48,622 --> 00:20:49,957 Den visar min fysik. 399 00:20:50,499 --> 00:20:54,336 Kelly är smart. Hon snackar skit på en gång. 400 00:20:54,419 --> 00:20:59,800 Hon försöker skrämma mig, få mig att känna mig oförberedd, 401 00:20:59,883 --> 00:21:02,719 ta sig in i mitt huvud. Jag vet vad du gör. 402 00:21:02,803 --> 00:21:04,263 Hjälper du mig vika upp? 403 00:21:04,346 --> 00:21:07,140 Kevin har klätt upp sig för att imponera på Mimi 404 00:21:07,224 --> 00:21:09,810 och få extra röster från damerna. 405 00:21:09,893 --> 00:21:14,273 Det brukar jag inte se i styrelserum men han har ändå på sig tröja. 406 00:21:14,940 --> 00:21:17,985 -Hej. Vad har jag i skon? -Hej, Mimi! 407 00:21:18,068 --> 00:21:18,986 Vem är din vän? 408 00:21:19,069 --> 00:21:20,195 -Kevin. -Hannah. 409 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Kul att träffas. 410 00:21:21,363 --> 00:21:22,990 -Hej, läget? -Kul att ses. 411 00:21:23,073 --> 00:21:25,158 -Vad heter du? Kul att ses. -Hannah. 412 00:21:25,242 --> 00:21:26,868 -Hejsan! -Hej, Don! 413 00:21:26,952 --> 00:21:27,828 Don! 414 00:21:28,328 --> 00:21:30,956 Jag letar alltid efter nya möjligheter. 415 00:21:31,039 --> 00:21:34,876 Så jag är väldigt intresserad av att ge dem en rättvis bedömning. 416 00:21:34,960 --> 00:21:38,005 Det kanske kan bli en av våra divisioner. Vi får se. 417 00:21:38,088 --> 00:21:40,924 Kelly hade på sig en affärsmässig kostym. 418 00:21:41,008 --> 00:21:43,927 Jag oroade mig för om Kevin visste vad han gjorde. 419 00:21:44,011 --> 00:21:46,096 Han såg ut som han skulle på disco. 420 00:21:46,179 --> 00:21:48,765 Vi sätter igång. Ni vill visa vad ni har. 421 00:21:48,849 --> 00:21:50,017 Vem går först? 422 00:21:50,100 --> 00:21:55,147 Erfarenhet och skönhet ska gå först. Jag vill lära mig av mästaren. 423 00:21:55,230 --> 00:21:57,149 -Nej... -Du stannar inte i rummet. 424 00:21:57,232 --> 00:21:58,984 -Får jag inte vara kvar? -Nej. 425 00:21:59,067 --> 00:22:03,155 Herregud. Det här blir ännu värre än jag hade trott. 426 00:22:03,238 --> 00:22:05,615 Medan du vilar kan du sitta på den här. 427 00:22:06,116 --> 00:22:06,992 Skojar du? 428 00:22:07,075 --> 00:22:11,121 Sätt dig. Sen väntar du. Jag menar allvar. Sätt dig och vänta. 429 00:22:11,204 --> 00:22:12,039 Okej. 430 00:22:13,415 --> 00:22:14,958 -Så sexig! -Du ser bra ut. 431 00:22:15,042 --> 00:22:17,586 -Du ser bra ut. -Den känns som en vinnare. 432 00:22:18,253 --> 00:22:19,379 Kom så går vi. 433 00:22:21,757 --> 00:22:22,716 Kom in. 434 00:22:22,799 --> 00:22:24,801 Tack för att ni har mig här. 435 00:22:24,885 --> 00:22:27,387 Som ni vet är jag en serieentreprenör. 436 00:22:27,471 --> 00:22:30,307 Ni kanske inte vet att jag har tio års erfarenhet 437 00:22:30,390 --> 00:22:33,101 inom mat och dryck, produkt och handelsvaror. 438 00:22:33,185 --> 00:22:36,688 Kan nån av er nämna ett alkoholfritt vin? 439 00:22:36,772 --> 00:22:39,941 -Nej. -Ja, jag visste väl det. 440 00:22:40,025 --> 00:22:44,071 Här är vår lösning. Sipvy. Sipvy är ett alkoholfritt vinalternativ. 441 00:22:44,154 --> 00:22:47,449 Det tillverkas i Napa Valley, nära San Francisco. 442 00:22:47,532 --> 00:22:50,035 Jag kan åka till Napa och köra bil? 443 00:22:50,118 --> 00:22:52,662 Precis. Du kan dricka och köra bil. 444 00:22:52,746 --> 00:22:54,956 Vi lägger till kollagen och kavarot, 445 00:22:55,040 --> 00:22:58,710 ashwagandha för att främja fysisk hälsa och avslappning, 446 00:22:58,794 --> 00:23:00,629 minska ångest och stress. 447 00:23:00,712 --> 00:23:03,340 Det är alltså en förmån med att dricka vinet. 448 00:23:03,423 --> 00:23:05,550 Ni får prova Sipvy i jämförelse med 449 00:23:05,634 --> 00:23:09,429 fyra av de bästsäljande alkoholfria vinerna på marknaden idag. 450 00:23:09,513 --> 00:23:12,224 Av de fem får vi inte veta vilken som är din? 451 00:23:12,307 --> 00:23:13,517 -Nej. -Okej. 452 00:23:14,434 --> 00:23:15,685 Bon appétit! 453 00:23:15,769 --> 00:23:16,603 Bon appétit! 454 00:23:21,108 --> 00:23:25,070 Om den var din, förlorade du. Kevin sitter ute och vinner. 455 00:23:25,153 --> 00:23:26,655 -Jag gillar tre. -Jag med. 456 00:23:26,738 --> 00:23:29,199 -Nummer tre? -Det smakar mest som vin. 457 00:23:29,282 --> 00:23:30,909 -Okej. -Fyra. 458 00:23:30,992 --> 00:23:32,369 Fyra? Don säger fyra. 459 00:23:32,953 --> 00:23:34,579 -Tre. -Tre? Okej. 460 00:23:34,663 --> 00:23:37,290 Då ska vi se vad tre är. Vi bara öppnar den. 461 00:23:37,374 --> 00:23:39,543 Okej, får vi en trumvirvel? 462 00:23:41,419 --> 00:23:44,714 Nummer tre är Sipvy, vårt vin. Det är det vinet vi... 463 00:23:44,798 --> 00:23:46,883 -Alla tre kvinnor! -Precis! 464 00:23:46,967 --> 00:23:51,263 Tack för att ni provsmakade, gjorde en blindprovning och lyssnade på mig. 465 00:23:51,346 --> 00:23:52,973 -Tack, gumman. -Varsågod. 466 00:23:53,056 --> 00:23:55,517 Dags för Kevin. 467 00:23:55,600 --> 00:23:57,269 -Vi hämtar Kevin. -Tack. 468 00:23:57,352 --> 00:24:02,357 Vänta nu. Vi låter Kevin få höra en stor applåd, okej? Ett, två, tre. 469 00:24:04,484 --> 00:24:07,070 Jag öppnar dörren så att han kan höra. 470 00:24:07,154 --> 00:24:09,906 Jag är jätteglad att de tyckte om mitt vin. 471 00:24:09,990 --> 00:24:13,201 Det är en stor utmaning att tillverka alkoholfritt vin. 472 00:24:13,285 --> 00:24:17,038 Vi har gått igenom flera utvecklingsfaser 473 00:24:17,122 --> 00:24:20,000 och vi tycker att det är marknaden bästa. 474 00:24:20,083 --> 00:24:21,710 -Hej! -Hej! 475 00:24:21,793 --> 00:24:23,795 -Hej, Kevin! -Hur är läget? 476 00:24:23,879 --> 00:24:25,255 -Hur mår ni? -Bra. 477 00:24:25,338 --> 00:24:26,214 Välkommen. 478 00:24:26,298 --> 00:24:27,841 Tack. 479 00:24:28,341 --> 00:24:30,468 Så ni känner mig. Jag är Kevin. 480 00:24:30,552 --> 00:24:34,764 -Du menar killen med trånga tröjan? -Jag vet, jag försöker flexa. 481 00:24:36,183 --> 00:24:40,187 Jag vet inte. Det är ju inte som en audition eller rolltilldelning 482 00:24:40,270 --> 00:24:43,732 där man bara dyker upp, ler och sen får ett jobb. 483 00:24:43,815 --> 00:24:48,862 Att stå inför en enormt framgångsrik affärsman. 484 00:24:48,945 --> 00:24:50,363 Det här är stora ligan. 485 00:24:50,989 --> 00:24:54,242 Det här är Sans. Det är en samtalsdryck. 486 00:24:54,326 --> 00:24:58,830 Jag firade just mitt sjätte år som nykter. Jag är med i ett 12-stegsprogram. 487 00:24:59,497 --> 00:25:00,916 -Grattis. -Tack. 488 00:25:00,999 --> 00:25:05,503 Det svåraste med att bli nykter var inte att hålla sig borta från spriten. 489 00:25:05,587 --> 00:25:09,424 Men vad gör man i situationer när spriten finns överallt? 490 00:25:09,507 --> 00:25:13,345 Jag har försökt många saker. Jag provade kolsyrat vatten. 491 00:25:13,428 --> 00:25:14,804 Jag kände mig utanför. 492 00:25:15,513 --> 00:25:20,101 Så jag tillverkade det här för min bakgrund är inom hälsa och fitness. 493 00:25:20,185 --> 00:25:24,814 Jag var personlig tränare i åtta år och är certifierad dietist. 494 00:25:24,898 --> 00:25:29,319 Jag vet vad som finns i produkter så med det skapade jag Sans 495 00:25:29,402 --> 00:25:31,446 med två huvudingredienser: 496 00:25:31,529 --> 00:25:36,284 koreansk ginseng, L-Teanin från grönt te-extrakt. 497 00:25:36,368 --> 00:25:38,787 Det anses vara ett hjärnläkemedel. 498 00:25:38,870 --> 00:25:40,372 Det är väldigt naturellt. 499 00:25:40,455 --> 00:25:42,666 Förlorar du eller förbättrar hjärnan? 500 00:25:43,541 --> 00:25:48,505 Det ökar hjärnkapaciteten. Det här är vår förpackning för Sans. 501 00:25:49,005 --> 00:25:51,299 Jag gillar förpackningen. Stilren. 502 00:25:51,383 --> 00:25:52,217 Ja. 503 00:25:56,930 --> 00:25:58,431 Herregud. Du knäcker mig! 504 00:26:01,017 --> 00:26:04,104 -Jag gillar det. -Jag känner lukten av ginseng i det. 505 00:26:04,187 --> 00:26:06,147 -Luktar det? -Jag känner smaken. 506 00:26:06,231 --> 00:26:07,482 Det är kanel i också. 507 00:26:07,565 --> 00:26:08,483 Jag gillar det. 508 00:26:08,566 --> 00:26:10,235 Jag gillar det. 509 00:26:10,318 --> 00:26:12,570 Jag tänkte jävlas men jag gillar det. 510 00:26:12,654 --> 00:26:14,906 -Tack! -Du vet? 511 00:26:14,990 --> 00:26:17,784 Du, jag lever, äter och andas nykterhet. 512 00:26:17,867 --> 00:26:22,205 Det här representerar mig i en burk och kan även göra det för andra. 513 00:26:22,831 --> 00:26:25,709 Innan jag blev nykter var mitt liv skit. 514 00:26:25,792 --> 00:26:29,671 Nu när jag är nykter och har så mycket erfarenhet 515 00:26:29,754 --> 00:26:32,716 lever jag ett liv jag aldrig trodde jag skulle få. 516 00:26:32,799 --> 00:26:36,970 Jag vill att ni blir en del av min nästa fas i mina vildaste drömmar. 517 00:26:37,053 --> 00:26:38,680 Att förverkliga Sans. 518 00:26:38,763 --> 00:26:42,517 Inte bara för de som inte vill dricka utan för nykter gemenskap. 519 00:26:42,600 --> 00:26:45,186 Ge dem styrka att leva ett bättre liv. Tack. 520 00:26:45,270 --> 00:26:46,646 -Bra jobbat. -Tack. 521 00:26:47,147 --> 00:26:48,106 -Tack. -Varsågod! 522 00:26:48,189 --> 00:26:50,817 Kan du hämta Kelly? Vi tar det med er båda. 523 00:26:51,943 --> 00:26:52,777 Skjut utåt. 524 00:26:53,278 --> 00:26:54,112 Efter dig. 525 00:26:54,195 --> 00:26:56,239 -Du förstörde nästan dörren. -Nej. 526 00:26:56,323 --> 00:26:57,365 -Hej. -Hejsan! 527 00:26:57,449 --> 00:26:58,742 -Hej. -Vi är tillbaka. 528 00:26:59,075 --> 00:27:02,162 -Vem vann? Kom igen, jag håller på att dö! -Okej. 529 00:27:02,996 --> 00:27:03,830 Du går först. 530 00:27:04,831 --> 00:27:06,458 Vad gäller presentationerna 531 00:27:06,875 --> 00:27:09,753 gillade jag Kevins bäst för att 532 00:27:10,545 --> 00:27:11,755 han kan sin produkt. 533 00:27:11,838 --> 00:27:16,134 Juice är bra men om vi talar om socialt liv och sånt 534 00:27:16,217 --> 00:27:19,721 tror jag på champagnen. Så jag föredrar Kellys produkt. 535 00:27:19,804 --> 00:27:25,810 Och Kellys produkt är mer feminin i förpackningen. 536 00:27:25,894 --> 00:27:26,978 Din är... 537 00:27:27,062 --> 00:27:28,188 Det är en ölburk. 538 00:27:28,271 --> 00:27:29,105 Så... 539 00:27:29,773 --> 00:27:30,982 jag röstar på Kevin. 540 00:27:31,524 --> 00:27:33,777 Du är den avgörande rösten. 541 00:27:33,860 --> 00:27:34,778 Mimi. 542 00:27:35,403 --> 00:27:37,655 Kelly är mer professionell. 543 00:27:37,739 --> 00:27:39,908 Mer organiserad, renare. 544 00:27:39,991 --> 00:27:42,369 Det är mer än Kevin. 545 00:27:42,952 --> 00:27:44,371 Men din berättelse... 546 00:27:45,663 --> 00:27:48,249 ...den rörde mig och... 547 00:27:50,335 --> 00:27:51,294 ...jag, dig. 548 00:27:51,378 --> 00:27:54,923 Ja! 549 00:27:55,006 --> 00:27:57,592 -Bra jobbat. -Tack. Herregud. 550 00:27:57,675 --> 00:27:59,761 Det här betyder mycket. Tack... 551 00:27:59,844 --> 00:28:03,473 -Om man anstränger sig... -Jag är stolt över honom. Bra gjort! 552 00:28:03,556 --> 00:28:07,352 Jag behövde det. Jag är så van att inte vara i vinnarlaget. 553 00:28:07,435 --> 00:28:10,563 Jag har alltid varit i det förlorande laget. 554 00:28:10,647 --> 00:28:13,191 Jag förlorade min bil, mina förhållanden. 555 00:28:13,274 --> 00:28:19,572 Det känns så bra att äntligen vinna och få en stor investering. 556 00:28:19,656 --> 00:28:22,951 Jag kanske får en helt ny riktning i karriären. 557 00:28:23,535 --> 00:28:26,579 -Mina damer, kom hit... och gentleman. -Lycka till. 558 00:28:26,663 --> 00:28:27,580 -Tack. -Hej då. 559 00:28:27,664 --> 00:28:28,540 -Don. -Hej! 560 00:28:28,623 --> 00:28:30,208 Det där betydde så mycket. 561 00:28:30,458 --> 00:28:33,128 -Du trodde inte du skulle få min röst. -Nej. 562 00:28:45,765 --> 00:28:47,350 -Kevin, hur är det? -Hej. 563 00:28:48,017 --> 00:28:49,769 -Hur har du haft det? -Bra. 564 00:29:01,197 --> 00:29:04,576 -Kelly är här! Kelly! -Hej! 565 00:29:04,659 --> 00:29:06,286 -Hur är det? -Hej, Kelly. 566 00:29:06,369 --> 00:29:07,662 Hejsan, gänget! 567 00:29:07,746 --> 00:29:09,789 -Hej! -Hej, hur är det? 568 00:29:09,873 --> 00:29:11,541 -Du ser bra ut. -Tack. 569 00:29:13,793 --> 00:29:15,128 -Hej! -Jaime! 570 00:29:15,211 --> 00:29:16,421 -Du är så söt. -Hej. 571 00:29:17,922 --> 00:29:19,215 Tack för att du kom! 572 00:29:19,883 --> 00:29:21,426 -Hej. -Hej. 573 00:29:21,509 --> 00:29:23,595 Hur är det? Kul att ses. Du är fin! 574 00:29:26,848 --> 00:29:27,932 Hej, Kim! 575 00:29:28,016 --> 00:29:28,850 Kim Lee! 576 00:29:28,933 --> 00:29:30,477 Hej, allesammans! 577 00:29:30,977 --> 00:29:32,437 Här är min vän, Lewis. 578 00:29:32,520 --> 00:29:34,898 Kan vi ta paus? Ni är fina ihop! 579 00:29:34,981 --> 00:29:37,317 -Gör vi? -Ni är så söta. 580 00:29:37,400 --> 00:29:39,402 -Dejtar de? -Jag tror inte det. 581 00:29:42,781 --> 00:29:45,658 Med Kim har jag gjort det rätta varje gång. 582 00:29:45,742 --> 00:29:50,538 Jag gav upp Janice för att jag tänkte: "Kim har kanske rätt. 583 00:29:50,622 --> 00:29:53,082 Jag borde tänka på hennes känslor." 584 00:29:53,166 --> 00:29:54,751 Plötsligt är hon här, 585 00:29:54,834 --> 00:29:58,463 rakt framför mig med Lewis. Kör in det i ansiktet på mig. 586 00:29:58,546 --> 00:30:01,591 Det känns som hon vill ha hämnd eller nåt. 587 00:30:01,674 --> 00:30:04,552 Hur hände det här? Messade ni varandra? 588 00:30:04,636 --> 00:30:08,056 -Nej, faktiskt... -Var det Tinder eller Bumble? 589 00:30:08,139 --> 00:30:09,098 Det var Grindr. 590 00:30:09,182 --> 00:30:13,102 En av våra vänner är rappare i Thailand som heter Khan. 591 00:30:13,186 --> 00:30:14,229 Hur gammal är du? 592 00:30:14,312 --> 00:30:17,690 -Jag? -Jag sa ju att han skulle fråga. 593 00:30:17,774 --> 00:30:20,235 -En kinesisk grej. -Det är ingen intervju. 594 00:30:20,318 --> 00:30:22,362 -Du är inte hans manager. -Lugnt. 595 00:30:22,445 --> 00:30:24,864 Är du inte svartsjuk alls? 596 00:30:24,948 --> 00:30:26,074 Nej. 597 00:30:26,157 --> 00:30:27,325 -Inte? -Nej. 598 00:30:27,867 --> 00:30:30,662 Du hade rätt! Hon sa: "Du ska få se." 599 00:30:30,745 --> 00:30:33,039 -Får jag bjuda er på middag? -Ja! 600 00:30:33,122 --> 00:30:35,124 Det här är så kul. 601 00:30:36,876 --> 00:30:38,795 -Bling överallt! -Va? 602 00:30:39,295 --> 00:30:42,173 -Så vackert, Kane. -Hashtag: "Vi går och shoppar." 603 00:30:42,257 --> 00:30:43,883 Vill du ha min ringstorlek? 604 00:30:45,760 --> 00:30:47,428 Hon är hysterisk, eller hur? 605 00:30:47,971 --> 00:30:49,430 -Anna! -Hej, Anna! 606 00:30:50,014 --> 00:30:52,517 Hur är läget? Herregud, vad du är snygg. 607 00:30:52,600 --> 00:30:54,811 -Anna! Hallå! -Hej! 608 00:30:54,894 --> 00:30:56,271 Det var länge sen. 609 00:30:59,315 --> 00:31:00,358 Hur är det? 610 00:31:02,986 --> 00:31:04,696 Kane! Var är Christine? 611 00:31:04,779 --> 00:31:06,364 -Var är Christine? -Ja. 612 00:31:07,448 --> 00:31:09,450 Du bjöd inte Christine. 613 00:31:09,534 --> 00:31:11,202 Bjöd du inte Christine? 614 00:31:12,036 --> 00:31:12,912 Ja. 615 00:31:13,788 --> 00:31:15,582 Spelar du på Wynn? 616 00:31:16,165 --> 00:31:18,668 -Ja. -Coolt. Jag vill höra din musik. 617 00:31:18,751 --> 00:31:20,003 Du borde komma. 618 00:31:20,086 --> 00:31:23,214 Alla flickor kommer att bli galna. De brukar skrika. 619 00:31:23,298 --> 00:31:26,843 -Inget fel med det. -Om du kommer får du all uppmärksamhet. 620 00:31:26,926 --> 00:31:28,219 -Nej. -Det är okej. 621 00:31:28,761 --> 00:31:30,930 -Inte när du spelar. -Jag bara skojar. 622 00:31:31,890 --> 00:31:34,559 -Jag är stolt över dig. -Tack. 623 00:31:34,642 --> 00:31:36,185 Grattis för allt. 624 00:31:36,811 --> 00:31:38,730 -Du är grym. -Det uppskattar jag. 625 00:31:38,813 --> 00:31:41,858 -Jag försöker inte smickra. Lite kanske. -Jag fattar. 626 00:31:41,941 --> 00:31:42,901 Jag fattar. 627 00:31:42,984 --> 00:31:46,321 Ditt hårda arbete, engagemanget. Det respekterar jag. 628 00:31:46,404 --> 00:31:47,697 Ja. 629 00:31:47,780 --> 00:31:50,116 -Ja, du med. Jag känner likadant. -Tack. 630 00:31:50,700 --> 00:31:52,452 Dina vänner är också coola. 631 00:31:52,535 --> 00:31:54,078 Mina galna roliga vänner! 632 00:31:55,580 --> 00:31:56,706 Kev, är allt okej? 633 00:31:57,498 --> 00:31:59,542 -Va? -Är du okej? 634 00:31:59,626 --> 00:32:00,877 Jag tror det. 635 00:32:00,960 --> 00:32:01,920 Ja? 636 00:32:02,003 --> 00:32:03,046 Är du säker? 637 00:32:04,422 --> 00:32:06,424 Du verkar inte vara dig själv. 638 00:32:08,968 --> 00:32:11,346 Inte du heller. 639 00:32:11,930 --> 00:32:13,848 Kev! Vad är det? 640 00:32:13,932 --> 00:32:15,683 Vad är det? Tala med mig. 641 00:32:19,312 --> 00:32:22,273 Vi borde kanske talas vid nån annanstans en stund. 642 00:32:23,900 --> 00:32:26,361 -Kevin, du verkar allvarlig. -Jag är okej. 643 00:32:27,528 --> 00:32:28,696 Jag kommer snart. 644 00:32:32,825 --> 00:32:35,870 -Kane, kom med mig. -Nej, Kim. 645 00:32:35,954 --> 00:32:38,289 Jag vill inte bli inblandad. 646 00:32:42,168 --> 00:32:44,921 -Vi är mitt på Rodeo Drive. -Jag vet! 647 00:32:45,004 --> 00:32:47,882 Vad? Typ, vi har middag? Vad är det? 648 00:32:47,966 --> 00:32:51,552 Kan du lyssna på mig utan att bli defensiv eller säga emot? 649 00:32:51,636 --> 00:32:53,513 Okej, jag lyssnar. 650 00:32:53,596 --> 00:32:57,642 Det känns som om du vilseledde mig och har ljugit hela tiden. 651 00:32:58,685 --> 00:33:01,980 Du var inte redo att dejta. Sen kommer du med den killen. 652 00:33:02,063 --> 00:33:03,147 Typ... 653 00:33:03,231 --> 00:33:04,107 Ja. 654 00:33:04,190 --> 00:33:05,191 Varför? 655 00:33:06,192 --> 00:33:08,152 -Vill du vara ärlig? -Var det. 656 00:33:09,070 --> 00:33:10,738 Du är en underbar person... 657 00:33:12,323 --> 00:33:13,157 ...men... 658 00:33:15,743 --> 00:33:18,246 ...jag vet vad jag vill ha, vad jag gillar. 659 00:33:18,913 --> 00:33:21,207 Och du är inte min typ. 660 00:33:22,875 --> 00:33:25,003 -Jag är inte... -Du är inte min typ. 661 00:33:28,089 --> 00:33:30,049 Jag vill aldrig såra nån såhär. 662 00:33:30,133 --> 00:33:34,387 Men jag måste. I det ögonblicket visste jag inte vad jag kunde göra. 663 00:33:35,054 --> 00:33:38,683 Sanningen är att jag vill att han blir lycklig och går vidare. 664 00:33:38,766 --> 00:33:42,645 Jag gjorde honom en stor tjänst så att han äntligen förstod. 665 00:33:51,237 --> 00:33:54,532 Det kändes som om luften slets ut ur mina lungor. 666 00:33:54,615 --> 00:33:58,995 Jag fattade det inte. Att hon aldrig har gillat mig? 667 00:33:59,078 --> 00:34:03,124 Att hon bara har lurats? Jag är chockad. Jag förstår inte. 668 00:34:43,414 --> 00:34:47,335 Undertexter: Veronica Choice