1
00:00:06,256 --> 00:00:10,051
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:24,691 --> 00:00:26,943
AMIE CÉLÈBRE DE KANE
3
00:00:27,026 --> 00:00:29,946
- Heart !
- Tu vas bien ? Trop contente de te voir.
4
00:00:31,114 --> 00:00:32,365
Entrez. Mangez.
5
00:00:32,449 --> 00:00:35,452
Tout est d'inspiration philippine
aujourd'hui.
6
00:00:35,535 --> 00:00:37,620
- Mon Dieu.
- C'est pour toi.
7
00:00:37,704 --> 00:00:38,830
Heart Evangelista
8
00:00:38,913 --> 00:00:42,625
est l'une des actrices les plus connues
et les plus aimées au Philippines.
9
00:00:42,709 --> 00:00:44,377
Elle a tout fait.
10
00:00:44,461 --> 00:00:48,631
C'est l'une des plus grande
influenceuse du monde.
11
00:00:48,715 --> 00:00:52,051
Je voulais organiser
une fête splendide pour l'accueillir.
12
00:00:52,135 --> 00:00:53,803
La nourriture philippine lui manque.
13
00:00:54,471 --> 00:00:55,472
Kelly !
14
00:00:56,264 --> 00:00:58,558
- Hé, Kelly, ça va ?
- Contente de te voir.
15
00:01:00,018 --> 00:01:03,772
- Alors voici mon cadeau...
- Oh non. Je peux pas l'accepter.
16
00:01:03,855 --> 00:01:06,232
- Tu es obligé.
- Non, je peux pas.
17
00:01:06,316 --> 00:01:09,360
Tu es obligé. Ça porte malheur
si tu l'acceptes pas.
18
00:01:09,444 --> 00:01:10,737
Non, c'est juste moi...
19
00:01:10,820 --> 00:01:13,364
C'est quoi ? Je peux pas.
Une boîte rouge.
20
00:01:14,240 --> 00:01:16,284
Oh mon Dieu, non !
21
00:01:17,911 --> 00:01:20,330
Je pense pas. C'est un vrai.
Je le sens au poids.
22
00:01:20,413 --> 00:01:21,247
D'accord.
23
00:01:21,873 --> 00:01:23,374
- Je peux...
- Je peux le reprendre.
24
00:01:23,458 --> 00:01:26,127
Je sais quand c'est zircone cubique et
quand ça l'est pas.
25
00:01:26,211 --> 00:01:29,631
Merci.
26
00:01:29,714 --> 00:01:30,673
Allez, mangeons !
27
00:01:30,757 --> 00:01:33,676
- Oh, c'est trop beau.
- C'est beau, non ?
28
00:01:36,012 --> 00:01:38,306
Heart, c'est comment de sortir
avec un philippin ?
29
00:01:38,389 --> 00:01:41,184
- Parle-nous des philippins.
- C'est les meilleurs.
30
00:01:41,267 --> 00:01:45,396
Ils vous traitent comme une princesse
et sont très doux.
31
00:01:45,480 --> 00:01:48,316
Et au lit ? Kelly se soucie
surtout du sexe.
32
00:01:48,817 --> 00:01:50,235
Je sais !
33
00:01:52,111 --> 00:01:53,947
J'ai juste besoin d'un bon.
34
00:01:54,030 --> 00:01:55,448
Accumule et choisis.
35
00:01:56,741 --> 00:01:58,243
Jason est prêt.
36
00:01:58,326 --> 00:02:00,662
- Jason, tu es prêt pour le sexe ?
- Il réfléchit.
37
00:02:00,745 --> 00:02:04,624
Je veux plus sortir avec vous.
Je vais rester chez moi.
38
00:02:04,707 --> 00:02:07,210
Je veux plus sortir avec Kane.
39
00:02:07,293 --> 00:02:08,837
- C'est...
- Hé, enchanté.
40
00:02:08,920 --> 00:02:09,879
Jason Su.
41
00:02:11,756 --> 00:02:12,841
Donne ton téléphone.
42
00:02:12,924 --> 00:02:15,218
- Kelly, c'est quoi ton numéro ?
- Trop gênant.
43
00:02:16,511 --> 00:02:19,305
- Elle va te rappeler.
- Je vais juste...
44
00:02:19,389 --> 00:02:21,975
- Tu as une Jag ?
- Ils ont une Jag ici.
45
00:02:22,058 --> 00:02:23,059
Tu as une Jaguar ?
46
00:02:23,143 --> 00:02:24,060
Maserati.
47
00:02:24,144 --> 00:02:25,937
Kelly, il a une Maserati !
48
00:02:27,105 --> 00:02:29,107
Elle a direct donné son numéro !
49
00:02:29,190 --> 00:02:32,110
- Quand tu as dit Maserati, elle...
- Oh là, là.
50
00:02:50,378 --> 00:02:53,298
- Je me languis de voir l'artiste.
- Jamais entendu parler.
51
00:02:53,381 --> 00:02:55,216
Oh, c'est trop mignon.
52
00:02:55,300 --> 00:02:56,676
Ouah.
53
00:02:56,759 --> 00:02:58,177
- C'est une tapisserie ?
- Oui.
54
00:02:58,803 --> 00:03:02,682
- Hé, Greg. Ça va ?
- Merci d'être venu.
55
00:03:02,765 --> 00:03:04,183
- C'est cool.
- C'est Kane.
56
00:03:04,267 --> 00:03:05,768
- Kévin.
- Enchanté.
57
00:03:05,852 --> 00:03:09,647
Alors ton art, tu t'inspires de quoi ?
58
00:03:10,148 --> 00:03:14,736
Je pensais à mes arrière-grands-parents
dans les camps pendant la guerre.
59
00:03:14,819 --> 00:03:17,280
Comment ils construisaient leur vie
en Amérique,
60
00:03:17,363 --> 00:03:21,117
et qu'ils se sont fait dépouiller après la
guerre comme ils étaient japonais.
61
00:03:21,200 --> 00:03:25,038
Juste là. Je parle de l'équilibre
entre la croissance
62
00:03:25,121 --> 00:03:27,749
et... la perte.
63
00:03:27,832 --> 00:03:30,793
Ça me rappelle ta relation,
"La cage à oiseaux avec Andrew."
64
00:03:30,877 --> 00:03:34,422
- Piégée pendant cinq ans.
- Puis adieu.
65
00:03:34,505 --> 00:03:36,132
Tu as eu une histoire compliquée ?
66
00:03:36,883 --> 00:03:38,885
Pas compliquée, mais j'ai beaucoup appris.
67
00:03:38,968 --> 00:03:42,805
Pendant cinq ans et demi, je me suis
réveillée à côté de la même personne
68
00:03:42,889 --> 00:03:44,724
presque tous les jours.
69
00:03:44,807 --> 00:03:48,144
J'ai eu un très mauvais rencard avec John.
70
00:03:48,228 --> 00:03:50,688
J'ai vraiment envie que
ça fonctionne cette fois.
71
00:03:51,648 --> 00:03:54,734
- J'ai eu quelques rencards.
- Quelques rencards ?
72
00:03:54,817 --> 00:03:55,652
Combien ?
73
00:03:56,194 --> 00:03:59,906
- Trois, et c'était suffisant.
- Tu les as trouvés où ?
74
00:04:00,531 --> 00:04:03,201
J'ai demandé à mes amies de
m'organiser des blind dates.
75
00:04:03,284 --> 00:04:05,328
- J'avais besoin de pratique.
- Ouais.
76
00:04:06,246 --> 00:04:09,832
- Et alors ?
- À quel point c'était mauvais ?
77
00:04:09,916 --> 00:04:12,001
Le premier arrêtait pas
ses blagues à papa.
78
00:04:12,085 --> 00:04:13,836
La lettre préférée d'un pirate ?
79
00:04:14,337 --> 00:04:16,422
- R.
- Aïe.
80
00:04:16,506 --> 00:04:18,925
Tu penses à R, mais
c'est C en fait.
81
00:04:19,884 --> 00:04:21,094
O.K, malin.
82
00:04:21,177 --> 00:04:24,389
C'est génial quand tu joues la blague
dans les deux rôles.
83
00:04:24,472 --> 00:04:26,641
C'est épanouissant.
84
00:04:27,392 --> 00:04:29,435
Le deuxième avait 23 ans.
85
00:04:29,519 --> 00:04:31,354
L'âge maximum avec qui tu es sorti ?
86
00:04:31,437 --> 00:04:32,897
38, 40 maximum.
87
00:04:32,981 --> 00:04:34,357
- Vraiment ?
- Oui.
88
00:04:34,440 --> 00:04:37,902
Elles ont eu plus d'expérience, avec
plus de partenaires.
89
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
- Elles sont douées au lit.
- Ouais.
90
00:04:40,780 --> 00:04:43,950
J'ai pas de penchant pour les mamans,
alors je sais pas.
91
00:04:44,033 --> 00:04:47,662
Le mec le plus jeune avec qui
je suis sortie avait 30 ans.
92
00:04:47,745 --> 00:04:49,497
- D'accord, c'est...
- Oui.
93
00:04:49,580 --> 00:04:52,458
- Oui.
- Je pense que c'était trop jeune.
94
00:04:52,542 --> 00:04:55,169
Le troisième était obsédé
par les tatouages.
95
00:04:55,253 --> 00:04:58,172
J'en ai un petit ici.
C'est du chinois.
96
00:04:58,256 --> 00:05:01,467
- Oui.
- Ça veut dire feu, guerre.
97
00:05:01,968 --> 00:05:04,512
- Non, ça veut dire "idiot".
- Non ?
98
00:05:04,595 --> 00:05:06,472
- Idiot. Comme stupide.
- Idiot.
99
00:05:06,556 --> 00:05:08,933
Merde, j'ai cru que...
100
00:05:09,851 --> 00:05:10,893
Ça veut pas dire ça ?
101
00:05:10,977 --> 00:05:13,730
- Non, mais ce serait drôle sinon.
- Ouais.
102
00:05:13,813 --> 00:05:15,606
C'était un gaspillage de maquillage.
103
00:05:15,690 --> 00:05:19,485
Tu devrais me laisser filtrer.
Je vérifierai l'historique de crédit.
104
00:05:19,569 --> 00:05:22,739
- Et moi les casiers.
- Si je trouve vraiment quelqu'un...
105
00:05:22,822 --> 00:05:24,490
Je le dirai ni à toi, ni à Kim.
106
00:05:24,574 --> 00:05:27,744
- Kim embaucherai un détective.
- Voilà pourquoi tu as besoin de nous.
107
00:05:27,827 --> 00:05:30,955
Tu sais combien de mauvais
rencards j'ai eu ? Un paquet.
108
00:05:31,039 --> 00:05:34,334
- Et si c'était toi, le mauvais rencard.
- Non, fais-moi confiance.
109
00:05:34,417 --> 00:05:36,461
- Je suis très doué.
- Ouais, c'est ça.
110
00:05:37,003 --> 00:05:38,004
Et toi, Kane ?
111
00:05:38,087 --> 00:05:39,422
Je suis un mannequin d'élite.
112
00:05:39,505 --> 00:05:42,925
Je suis l'égérie de Fenty.
J'ai pas le temps pour les rencards.
113
00:05:43,009 --> 00:05:46,971
Désolé, j'ai pas temps d'être ici
avec vous non plus. Je rigole.
114
00:05:49,724 --> 00:05:53,561
MANOIR CHIU
LOS ANGELES
115
00:05:53,644 --> 00:05:55,063
GUCCI
116
00:05:56,397 --> 00:05:58,900
Bébé G, tu veux embrasser
la main de maman ?
117
00:05:59,609 --> 00:06:00,902
Je peux embrasser ta main ?
118
00:06:03,237 --> 00:06:07,075
Non, attends, je veux pas embrasser ta
main. Mauvaise idée.
119
00:06:07,158 --> 00:06:07,992
Au revoir, chéri.
120
00:06:12,330 --> 00:06:13,164
Bébé.
121
00:06:14,624 --> 00:06:16,292
- Oui.
- Je peux avoir plus de cash ?
122
00:06:17,710 --> 00:06:20,755
J'ai des euros, mais je peux
avoir des dollars ?
123
00:06:20,838 --> 00:06:23,049
Je croyais que tu avais déjà pris
un paquet.
124
00:06:23,132 --> 00:06:24,217
C'est pas assez.
125
00:06:24,300 --> 00:06:30,181
Je me languis tellement de montrer Paris
à Kévin, de m'évader de L.A,
126
00:06:30,681 --> 00:06:36,354
et de respirer l'air frais parisien,
avec l'odeur de cigarette.
127
00:06:42,527 --> 00:06:45,154
OK, tes valises veulent partir.
128
00:06:45,238 --> 00:06:46,364
D'accord.
129
00:06:55,540 --> 00:06:57,291
SALON PS
TERMINAL PRIVÉ À LAX
130
00:06:57,375 --> 00:06:59,669
- Kévin est là ?
- Il attend au salon.
131
00:06:59,752 --> 00:07:03,131
- Vous voulez qu'on aille le chercher ?
- Oui, merci.
132
00:07:04,090 --> 00:07:05,591
Ces chips sont trop bonnes.
133
00:07:08,886 --> 00:07:09,846
M. Kreider est là.
134
00:07:09,929 --> 00:07:12,348
- On va à Paris !
- Oh là, là !
135
00:07:14,433 --> 00:07:17,520
- Au fait, tu voyages pas léger.
- Comment ça ?
136
00:07:18,312 --> 00:07:19,689
C'est tout à toi ?
137
00:07:20,440 --> 00:07:22,984
- Oui
- Christine, ça me suffirait pour...
138
00:07:23,067 --> 00:07:24,360
- Ma vie entière.
- Oui.
139
00:07:24,444 --> 00:07:25,653
Voilà mes affaires.
140
00:07:25,736 --> 00:07:26,904
Ouah, la classe.
141
00:07:26,988 --> 00:07:28,406
Cadeau d'Anna Shay.
142
00:07:28,489 --> 00:07:31,200
- C'est beau.
- Pour mon anniversaire. Ça tourne.
143
00:07:31,993 --> 00:07:33,578
Attends, autre chose ?
144
00:07:34,120 --> 00:07:35,037
Non, juste ça.
145
00:07:38,124 --> 00:07:39,125
Ouah !
146
00:07:39,208 --> 00:07:40,251
ARS ITALICA
CAVIAR
147
00:07:40,334 --> 00:07:43,504
- Caviar.
- Tu peux avoir tout ce que tu veux ici.
148
00:07:43,588 --> 00:07:45,548
- D'accord.
- La salle de bains.
149
00:07:46,591 --> 00:07:48,176
Tu peux te raser ici aussi.
150
00:07:48,259 --> 00:07:52,096
Tu peux prendre ce que tu veux.
Je crois voir des préservatifs aussi.
151
00:07:52,180 --> 00:07:54,724
- J'en aurais pas besoin.
- Non.
152
00:07:54,807 --> 00:07:57,977
Non, il se passe rien. C'est pour ça.
153
00:07:58,060 --> 00:08:01,814
J'ai toujours voulu voyager avec
Christine, parce qu'elle prévoit tout.
154
00:08:01,898 --> 00:08:07,195
Qu'elle voyage en première et qu'au salon,
ils nous offrent de tout.
155
00:08:08,654 --> 00:08:11,532
Je me suis senti un peu
comme une célébrité.
156
00:08:12,116 --> 00:08:14,535
J'embarque à manger, Christine.
157
00:08:15,077 --> 00:08:19,040
Délicieux.
Je vais prendre des biscuits.
158
00:08:19,123 --> 00:08:20,500
Merci.
159
00:08:22,210 --> 00:08:24,003
J'adore ça, oui.
160
00:08:24,086 --> 00:08:26,506
Christine, j'adore ces trucs gratuits.
161
00:08:28,049 --> 00:08:29,675
Un massage de couple !
162
00:08:29,759 --> 00:08:32,011
Je pense pas que Gaby approuve.
163
00:08:32,929 --> 00:08:36,516
Je suis déjà allé dans des spas avant.
Ils sont nuls, d'habitude.
164
00:08:36,599 --> 00:08:37,600
- D'accord.
- Trop bon.
165
00:08:37,683 --> 00:08:39,101
C'est bon.
166
00:08:41,270 --> 00:08:42,355
Non.
167
00:08:47,276 --> 00:08:48,903
Arrête de gémir.
168
00:08:48,986 --> 00:08:50,112
D'accord, j'arrête.
169
00:08:52,532 --> 00:08:53,991
Mon Dieu.
170
00:08:54,617 --> 00:08:57,453
Je sais que tu as eu des hauts
et des bas avec Kim.
171
00:08:57,537 --> 00:09:01,082
- Je veux te voir heureux.
- C'est trop bon. Merci, Christine.
172
00:09:03,251 --> 00:09:04,669
Les doigts divins.
173
00:09:07,547 --> 00:09:09,966
ZONE RÉGLEMENTÉE
174
00:09:11,592 --> 00:09:13,344
Tu es une présidente.
175
00:09:18,307 --> 00:09:19,642
Sexy, non ?
176
00:09:19,725 --> 00:09:22,061
- J'y crois pas.
- Je sais que tu aimes par derrière.
177
00:09:23,187 --> 00:09:24,647
BOEING 777-300ER
178
00:09:31,904 --> 00:09:34,949
ZONE RÉGLEMENTÉE
179
00:09:35,032 --> 00:09:37,493
Mon Dieu, c'est ridicule.
180
00:09:37,577 --> 00:09:39,704
Les gens normaux voyagent pas comme ça.
181
00:09:40,621 --> 00:09:44,041
Les gens ne voyagent pas derrière
l'avion en voiture
182
00:09:44,125 --> 00:09:47,712
et se glisse dedans par une porte cachée,
183
00:09:47,795 --> 00:09:49,672
puis entre comme si
184
00:09:50,423 --> 00:09:53,175
l'avion était à toi. C'est trop.
185
00:10:02,018 --> 00:10:03,227
Touche mes doigts.
186
00:10:04,145 --> 00:10:09,191
Sérieux, une fois qu'on l'a vécu,
on peut plus s'en passer.
187
00:10:09,275 --> 00:10:12,069
Je compte pas retourner
faire le coach.
188
00:10:12,153 --> 00:10:16,699
C'est quoi la chose qui t'intrigue
le plus à Paris ?
189
00:10:16,782 --> 00:10:19,285
Les femmes ne se rasent vraiment pas
les aisselles ?
190
00:10:21,120 --> 00:10:22,288
Des jolies femmes
191
00:10:22,371 --> 00:10:26,125
qui marchent dans la rue avec des poils
sous les aisselles.
192
00:10:26,208 --> 00:10:27,793
Tu comptes marcher comme ça ?
193
00:10:27,877 --> 00:10:31,005
- "Bonjour. Bon voyage."
- Leur demander le chemin.
194
00:10:32,548 --> 00:10:33,382
En pointant.
195
00:10:33,966 --> 00:10:34,800
Hé.
196
00:10:35,843 --> 00:10:36,886
Bonjour.
197
00:10:36,969 --> 00:10:40,348
On va avoir des ennuis. Heureusement
que j'ai un chauffeur à Paris.
198
00:10:48,606 --> 00:10:50,983
- Bonjour, Kane.
- C'est serré, étroit.
199
00:10:51,067 --> 00:10:53,527
C'est mignon.
J'aime, j'ai une surprise pour toi.
200
00:10:53,611 --> 00:10:54,528
C'est quoi ?
201
00:10:54,612 --> 00:10:58,240
On va faire du yoga. C'est lequel
ton tapis le plus cher ?
202
00:10:58,324 --> 00:11:00,284
- C'est tous les mêmes.
- D'accord.
203
00:11:00,785 --> 00:11:02,953
Je dois décider de ce
que je vais mettre.
204
00:11:03,037 --> 00:11:04,622
On peut s'accorder avec le tapis.
205
00:11:04,705 --> 00:11:06,582
- Nouveau...
- Nouveau départ.
206
00:11:06,666 --> 00:11:09,794
Je pense que les tenues de sport
doivent être drôles et colorées.
207
00:11:09,877 --> 00:11:11,420
J'adore le lilas.
208
00:11:11,504 --> 00:11:13,673
- C'est mignon.
- Je te verrai bien dedans.
209
00:11:13,756 --> 00:11:15,424
- Bleu.
- Tu as regardé les prix ?
210
00:11:16,258 --> 00:11:17,885
Non, pas vraiment.
211
00:11:17,968 --> 00:11:19,804
Pas vraiment. J'adore.
212
00:11:19,887 --> 00:11:24,141
- Votre meilleure client est là.
- J'achète de toutes les marques.
213
00:11:24,225 --> 00:11:26,102
Ta carta a une limite ?
214
00:11:27,395 --> 00:11:29,021
Honnêtement, je sais pas.
215
00:11:29,105 --> 00:11:32,608
Je fais attention à mon budget en ce
moment et c'est bien parfois.
216
00:11:32,691 --> 00:11:35,653
Mais c'est trop drôle d'être
avec une fille comme Jaime,
217
00:11:35,736 --> 00:11:40,699
parce que tout chez elle coûte cher.
Je vais vivre par procuration avec elle.
218
00:11:40,783 --> 00:11:42,910
C'est combien un mois pour toi ?
6 chiffres ?
219
00:11:42,993 --> 00:11:44,620
- Non.
- Tu as déjà fait 6 chiffres.
220
00:11:44,703 --> 00:11:46,622
J'ai vu ta vidéo unboxing.
221
00:11:46,705 --> 00:11:51,043
Mais pour la vidéo, certains articles
étaient offerts, d'autres non.
222
00:11:51,127 --> 00:11:54,422
Les marques émergentes sont pas si chères.
223
00:11:54,505 --> 00:11:57,508
Non, je pense que tu me trompes
aujourd'hui.
224
00:11:57,591 --> 00:12:00,511
- Tu passes les 6 chiffres dans ton post.
- Non !
225
00:12:00,594 --> 00:12:03,848
En ce moment, je suis littéralement
plus pauvre que Kévin.
226
00:12:03,931 --> 00:12:05,933
- Tu es pas plus pauvre que lui.
- Si.
227
00:12:06,016 --> 00:12:09,061
Ma famille l'est, et comme je gagne
mon propre argent,
228
00:12:09,145 --> 00:12:12,064
Je dois couvrir mes propres dépenses,
229
00:12:12,148 --> 00:12:15,776
ma vie, ma maison et tout ce qui
a un rapport avec le travail.
230
00:12:15,860 --> 00:12:17,570
Ton loyer, c'est genre 20 000.
231
00:12:18,195 --> 00:12:20,197
- Oui, mon loyer...
- Ton loyer est dingue.
232
00:12:20,281 --> 00:12:24,493
Les dépenses professionnelles.
Je dois les couvrir, ce qui a changé.
233
00:12:24,577 --> 00:12:26,620
C'est ton père qui t'a mis ça dessus ?
234
00:12:26,704 --> 00:12:29,498
- Oui, mes parents ont fait ça.
- Ouais, parents asiatiques.
235
00:12:29,582 --> 00:12:34,670
Mon père a bâti sa société de zéro,
236
00:12:34,753 --> 00:12:39,550
et quand j'ai commencé à gagner
assez pour être indépendante,
237
00:12:39,633 --> 00:12:45,764
ils m'ont dit que je devais me servir
de cet argent pour mes dépenses
238
00:12:45,848 --> 00:12:51,187
au lieu de le dépenser en shopping, et
c'est pour ça que j'ai un peu de mal,
239
00:12:51,270 --> 00:12:54,523
surtout parce que je vais à Paris pour
la Fashion Week.
240
00:12:54,607 --> 00:12:59,069
La mode est tout pour moi, alors
je dois couvrir mes propres dépenses.
241
00:12:59,153 --> 00:13:01,489
Tu sais ce que mes parents disent ?
"DEH."
242
00:13:01,572 --> 00:13:03,032
- D-E-H ?
- Oui.
243
00:13:03,115 --> 00:13:05,576
Dépenses. Enfants. Héritage.
244
00:13:05,659 --> 00:13:07,620
Sérieux ?
245
00:13:08,662 --> 00:13:10,748
- Dépenser l'héritage des enfants.
- Oui.
246
00:13:24,803 --> 00:13:26,847
Je pense plus pouvoir voyager
différemment.
247
00:13:26,931 --> 00:13:29,475
- Enfant gâté.
- C'est trop cool.
248
00:13:29,558 --> 00:13:33,145
La particularité des différentes maisons
de haute couture,
249
00:13:33,229 --> 00:13:34,980
c'est qu'ils dînent et boivent du vin.
250
00:13:35,064 --> 00:13:37,775
Et bien sûr, ils envoient des voitures
pour te chercher.
251
00:13:37,858 --> 00:13:41,445
Ils te mènent dîner et t'offrent des
expériences uniques
252
00:13:41,529 --> 00:13:42,530
dans la ville.
253
00:13:42,613 --> 00:13:44,031
- Vous avez 2 voitures.
- Oui.
254
00:13:44,114 --> 00:13:48,202
Une pour Fendi et une pour Chanel.
255
00:13:48,285 --> 00:13:50,329
Chanel ou Fendi ?
256
00:13:50,412 --> 00:13:52,164
- Chanel, bébé.
- Chanel.
257
00:13:52,665 --> 00:13:58,879
C'est une joie de pouvoir inviter Kévin
et de lui faire visiter Paris.
258
00:14:04,051 --> 00:14:05,010
Bonjour.
259
00:14:06,637 --> 00:14:07,972
LE BRISTOL
PARIS
260
00:14:11,642 --> 00:14:12,768
LE BRISTOL
PARIS
261
00:14:13,978 --> 00:14:15,688
Pas mal, Mme Chiu.
262
00:14:16,397 --> 00:14:17,231
Pas mal.
263
00:14:17,314 --> 00:14:19,316
C'est tellement présidentiel.
264
00:14:19,400 --> 00:14:21,360
Jamais séjourné dans un hôtel 5 étoiles.
265
00:14:22,361 --> 00:14:26,866
Regarde. Je vais juste me détendre dans
la salle de bain. Toute la journée.
266
00:14:27,658 --> 00:14:30,911
Je savais même pas qu'on pouvait
aller au-delà de 5 étoiles.
267
00:14:30,995 --> 00:14:34,290
Bonjour, Paris !
268
00:14:38,335 --> 00:14:42,548
Kévin a dit qu'il voulait savoir
si c'était vrai,
269
00:14:42,631 --> 00:14:45,009
si les Parisiennes avaient des poils
sous les bras.
270
00:14:45,509 --> 00:14:48,846
Et je lui demande :
"Comment tu vas faire ?"
271
00:14:48,929 --> 00:14:52,433
Et il me répond : "Je vais leur
demander où est le ciel."
272
00:14:52,516 --> 00:14:53,726
Oh mon Dieu.
273
00:14:53,809 --> 00:14:56,270
Ou la tour Eiffel.
274
00:14:56,854 --> 00:14:58,814
- Comme ça.
- Ça va marcher.
275
00:14:59,690 --> 00:15:02,651
Regarder Christine faire des essayages
pour la Fashion Week
276
00:15:02,735 --> 00:15:04,904
c'est une expérience en soi.
277
00:15:05,905 --> 00:15:11,327
Elle a des gens pour ses cheveux, son
maquillage, ses photos, ses tenues.
278
00:15:11,410 --> 00:15:12,369
C'est dingue pour moi.
279
00:15:12,953 --> 00:15:17,082
Kévin, voici Frank de Jean-Paul Gaultier.
Voici Kévin.
280
00:15:17,166 --> 00:15:19,627
- Hé, enchanté.
- C'est un ami.
281
00:15:19,710 --> 00:15:23,631
Le défilé de Jean-Paul Gaultier
sera son premier défilé.
282
00:15:23,714 --> 00:15:25,883
- Bien.
- Mon premier défilé de mode.
283
00:15:25,966 --> 00:15:28,510
- Cool.
- J'aimerais offrir à Kévin...
284
00:15:28,594 --> 00:15:30,220
... un nouveau look pour le défilé.
285
00:15:30,304 --> 00:15:32,723
Très peu de gens dans le monde
286
00:15:32,806 --> 00:15:36,602
peuvent assister à un défilé
de haute couture.
287
00:15:36,685 --> 00:15:40,189
Alors j'aurais jamais pu laisser
Kévin assister
288
00:15:40,272 --> 00:15:43,150
à un défilé Jean-Paul Gaultier
avec du Dior.
289
00:15:43,233 --> 00:15:48,197
On doit le mettre dans un costume
haute couture Jean-Paul Gaultier.
290
00:15:51,992 --> 00:15:53,202
Ce qui veut dire ?
291
00:15:53,285 --> 00:15:54,536
C'est 35 pouces.
292
00:15:54,620 --> 00:15:56,163
Non !
293
00:15:56,246 --> 00:15:59,166
- Kévin, qu'est-ce qu'il y a ?
- Je faisais 32.
294
00:16:00,542 --> 00:16:02,586
Ma carrière de mannequin est finie.
295
00:16:02,670 --> 00:16:04,046
Mon Dieu.
296
00:16:04,838 --> 00:16:06,632
Attendez, vous pouvez le refaire ?
297
00:16:06,715 --> 00:16:09,051
Là. Je crois que la ceinture...
298
00:16:11,470 --> 00:16:12,638
C'est 34.
299
00:16:15,641 --> 00:16:19,645
J'ai le même tour de taille que mon père.
300
00:16:24,900 --> 00:16:26,402
RUE FRANÇOIS 1ER
301
00:16:36,578 --> 00:16:38,622
Terminal international LAX
302
00:16:40,624 --> 00:16:42,710
C'est clairement de l'eau pétillante.
303
00:16:42,793 --> 00:16:44,211
- Pas encore.
- Pas encore.
304
00:16:44,294 --> 00:16:45,295
Bien.
305
00:16:45,379 --> 00:16:47,214
Eh bien, tu bois de l'eau pétillante ?
306
00:16:47,297 --> 00:16:48,799
- J'adore.
- Vraiment ?
307
00:16:48,882 --> 00:16:50,676
Je porte du noir, c'est pas important.
308
00:16:50,759 --> 00:16:55,472
Je peux pas avaler de choses pétillantes.
Ça ne coule pas dans ma gorge.
309
00:16:55,556 --> 00:16:57,182
- Je sais pas pourquoi.
- D'accord.
310
00:16:57,266 --> 00:17:00,352
Il me faudrait sûrement
une semaine pour boire ça.
311
00:17:01,020 --> 00:17:02,604
Fausto vient de dire :
312
00:17:03,397 --> 00:17:07,109
"Ciao, ma sœur. Tu peux venir avant
avec ton équipe."
313
00:17:07,192 --> 00:17:10,446
Et la robe alors ?
Alex doit savoir.
314
00:17:10,529 --> 00:17:11,363
D'accord.
315
00:17:12,906 --> 00:17:16,910
Hé, chérie, petite question :
alors qu'on mettait la robe à Jaime
316
00:17:16,994 --> 00:17:20,873
et qu'on la fermait, la fermeture
du buste a cassé.
317
00:17:20,956 --> 00:17:23,584
Tu connaîtrais pas un tailleur ?
318
00:17:23,667 --> 00:17:27,087
Parce que le défilé approche, et
j'essaye de pas paniquer.
319
00:17:27,171 --> 00:17:29,381
On manque vraiment de temps.
320
00:17:29,465 --> 00:17:32,509
Bien sûr, il fallait que ça arrive
au dernier moment.
321
00:17:35,304 --> 00:17:37,598
La robe que tu m'as envoyée,
la fermeture a cassé.
322
00:17:37,681 --> 00:17:40,059
- Garde ça...
- J'ai mangé trop de sucreries.
323
00:17:40,142 --> 00:17:44,229
On peut y aller en avance et la réparer
là-bas, car ils y seront.
324
00:17:44,313 --> 00:17:46,815
Je vais juste porter cette robe ici.
C'est bon.
325
00:17:47,900 --> 00:17:49,068
Tu en es sûre ?
326
00:17:49,151 --> 00:17:53,614
J'ai rencontré Posh il y a six mois, et
on s'est tout de suite entendus.
327
00:17:53,697 --> 00:17:57,826
Je sais pas trop pourquoi on l'appelle
Posh, mais j'adore son surnom.
328
00:17:57,910 --> 00:17:59,578
Comme Posh Spice.
329
00:17:59,661 --> 00:18:03,665
Je sais que pour certain la Fashion Week
est plus calme avec une grosse équipe,
330
00:18:03,749 --> 00:18:07,419
mais je préfère suivre le courant,
quoi qu'il arrive.
331
00:18:08,629 --> 00:18:12,466
J'espère qu'il y aura pas de paparazzi
parce que je veux pas que tu aies
332
00:18:12,549 --> 00:18:15,219
une photo en peignoir en sortant
de la voiture.
333
00:18:15,302 --> 00:18:17,638
Mon assistant, Posh, stresse beaucoup.
Du genre :
334
00:18:17,721 --> 00:18:19,765
"Je vais faire une crise cardiaque."
335
00:18:19,848 --> 00:18:22,893
- Ce serait pas bien.
- Pas bien du tout.
336
00:18:22,976 --> 00:18:25,229
Je disais : "Tout va bien se passer."
337
00:18:25,312 --> 00:18:27,856
Il est 7h13, on doit vraiment y aller.
338
00:18:28,524 --> 00:18:30,901
- Comment allez-vous ?
- Bien et vous ?
339
00:18:30,984 --> 00:18:33,695
- Stressé ! On va y arriver ?
- On va y arriver.
340
00:18:33,779 --> 00:18:35,322
- Cool.
- Allons-y.
341
00:18:35,823 --> 00:18:37,533
Prends mon chargeur de téléphone.
342
00:18:37,616 --> 00:18:41,286
- J'en ai un dans mon sac. Pas de photos.
- Hé, désolé.
343
00:18:41,370 --> 00:18:45,124
Excusez-nous.
Désolé. Nicholas ?
344
00:18:45,207 --> 00:18:47,918
- Nicholas ?
- Nicholas, tu es là. Allons-y.
345
00:18:48,669 --> 00:18:49,920
C'est dingue.
346
00:18:50,003 --> 00:18:51,839
On doit vite réparer tout ça.
347
00:18:51,922 --> 00:18:54,133
- La robe est finie.
- La robe est finie ?
348
00:18:54,216 --> 00:18:55,050
Oui.
349
00:18:55,843 --> 00:18:57,427
- La robe est là.
- Merci.
350
00:18:57,511 --> 00:18:59,138
- Cool.
- Je m'habille derrière.
351
00:18:59,972 --> 00:19:01,431
Comment tu vas au défilé ?
352
00:19:01,515 --> 00:19:02,349
Merci.
353
00:19:03,100 --> 00:19:04,017
Oh mon Dieu.
354
00:19:04,101 --> 00:19:06,478
- Tu es magnifique.
- Merci.
355
00:19:06,562 --> 00:19:10,190
Il y a plusieurs groupes de personnes
qui participent aux défilés.
356
00:19:10,274 --> 00:19:16,613
Je suis dans la catégorie
influenceur/presse/célébrité, je dirais.
357
00:19:16,697 --> 00:19:20,325
C'est aussi une section où
vont les clients.
358
00:19:20,409 --> 00:19:23,203
Christine vient en tant que cliente,
359
00:19:23,287 --> 00:19:25,706
parce qu'elle achète
360
00:19:26,331 --> 00:19:31,253
une tonne de choses juste pour
avoir son ticket.
361
00:19:32,045 --> 00:19:33,922
C'est un peu gênant.
362
00:20:05,412 --> 00:20:09,708
- Entrons. C'est quoi cette boutique ?
- Une boutique de papier peint.
363
00:20:09,791 --> 00:20:13,837
- Du papier peint personnalisé ?
- Regarde, on dirait de la haute couture.
364
00:20:13,921 --> 00:20:15,464
- Du papier peint couture ?
- Oui.
365
00:20:15,547 --> 00:20:17,299
- Bonjour.
- Bonjour, vous allez bien ?
366
00:20:17,382 --> 00:20:20,886
- Bonjour. Carmony, enchantée.
- Bonjour, Kelly, enchantée.
367
00:20:20,969 --> 00:20:24,181
Je refais mon appartement.
Juste en haut de la rue.
368
00:20:24,264 --> 00:20:28,810
J'aimerais faire quelque chose
d'amusant et d'unique,
369
00:20:28,894 --> 00:20:30,270
et c'est ce qu'il me faut.
370
00:20:30,354 --> 00:20:34,441
Bien sûr. On commence par ces murs.
Ils sont tous brodés à la main.
371
00:20:34,524 --> 00:20:37,611
Vous pouvez voir les cerisiers
en fleur ici.
372
00:20:37,694 --> 00:20:39,780
- Je peux mettre des diamants.
- Absolument.
373
00:20:39,863 --> 00:20:41,823
Mon amie Christine,
elle va être jalouse.
374
00:20:41,907 --> 00:20:45,118
Alors c'est probablement
35 000 le panneau.
375
00:20:45,202 --> 00:20:48,413
- C'est bon.
- Et vous ajoutez des diamants roses.
376
00:20:48,497 --> 00:20:50,165
- Ouah.
- Je vais juste regarder.
377
00:20:50,249 --> 00:20:51,917
N'hésitez pas si vous avez besoin.
378
00:20:52,000 --> 00:20:53,502
- Merci beaucoup.
- Avec plaisir.
379
00:20:55,337 --> 00:20:57,130
Kim m'appelle. Kim ?
380
00:20:58,298 --> 00:20:59,132
Oui.
381
00:20:59,216 --> 00:21:00,092
Tu es vivante ?
382
00:21:00,676 --> 00:21:02,678
- Tu es vivante, Kim ?
- Tu es enceinte ?
383
00:21:02,761 --> 00:21:04,763
Enceinte ? Pourquoi je serais enceinte ?
384
00:21:06,223 --> 00:21:08,976
Enfin, Lewis est sympa.
Tu dois l'attraper.
385
00:21:09,059 --> 00:21:11,019
- Il est temps de l'attraper, Kim.
- Quoi ?
386
00:21:11,103 --> 00:21:12,813
Non, il doit l'attraper.
387
00:21:12,896 --> 00:21:14,773
Tu dois l'attraper, maintenant.
388
00:21:14,856 --> 00:21:18,860
Kim, vu que je t'ai au téléphone,
il s'est passé quoi avec Kévin ?
389
00:21:18,944 --> 00:21:22,281
Il te fixait. Du genre :
"Il faut qu'on parle, maintenant."
390
00:21:22,364 --> 00:21:25,158
Il a passé la soirée à te fixer.
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
391
00:21:25,242 --> 00:21:28,870
Kév, qu'est-ce qu'il se passe ?
Quoi ? Parle-moi.
392
00:21:32,374 --> 00:21:34,543
Peut-être qu'on devrait discuter ailleurs.
393
00:21:36,837 --> 00:21:39,047
Tu crois qu'il est intimidé par Lewis ?
394
00:21:39,131 --> 00:21:42,634
Absolument, tu peux le voir
sur son visage.
395
00:21:42,718 --> 00:21:46,680
Kévin a l'habitude d'attirer l'attention.
Tous les yeux sont pour lui.
396
00:21:46,763 --> 00:21:50,684
Maintenant qu'il y a deux beaux hommes
à la table, il se sent mal à l'aise.
397
00:21:50,767 --> 00:21:51,977
- C'est comme ça.
Oui.
398
00:21:52,060 --> 00:21:56,857
Il s'est énervé contre moi, en me traitant
de menteuse.
399
00:21:56,940 --> 00:22:00,319
Il a dit : "Je croyais que tu avais besoin
de temps pour guérir."
400
00:22:00,402 --> 00:22:02,738
- Je suis genre : "J'ai un invité."
- Ouais.
401
00:22:02,821 --> 00:22:04,364
"Quel est ton problème ?"
402
00:22:04,448 --> 00:22:08,994
"Si tu es jaloux ou que tu te sens menacé,
c'est pas mon problème."
403
00:22:09,077 --> 00:22:11,246
"C'est une chose que tu dois
régler toi-même."
404
00:22:11,330 --> 00:22:14,082
Je suis troublé. Je veux pas y être mêlé.
Je raccroche.
405
00:22:14,166 --> 00:22:17,836
Je veux pas être mêlé à sa vie amoureuse
car ça a l'air d'être le bazar.
406
00:22:17,919 --> 00:22:23,008
Bref, Kim. Je dois acheter du papier
peint. On se rappelle.
407
00:22:23,091 --> 00:22:24,843
Tu es fou. Je vous aime.
408
00:22:24,926 --> 00:22:27,554
- Je t'aime.
- Je t'aime, bye.
409
00:22:28,138 --> 00:22:30,015
- J'étais pas au courant.
- C'est dingue.
410
00:22:30,098 --> 00:22:32,184
Je sais qu'il est parti,
mais pas pourquoi.
411
00:22:33,101 --> 00:22:34,186
Je suis sans voix.
412
00:22:39,316 --> 00:22:40,942
LE BRISTOL
PARIS
413
00:22:46,364 --> 00:22:48,575
Bonjour, monsieur.
414
00:22:55,332 --> 00:22:57,209
- Ça va ?
- Bonjour.
415
00:22:57,292 --> 00:23:00,587
- Bonjour. Je suis tout nu.
- Oh, tu peux te couvrir ?
416
00:23:01,129 --> 00:23:02,798
- D'accord.
- Je peux entrer.
417
00:23:02,881 --> 00:23:04,424
- Enfin...
- Je baisse les yeux.
418
00:23:05,842 --> 00:23:06,676
La vache.
419
00:23:07,219 --> 00:23:09,429
- T'es vraiment nu ?
- Vraiment nu.
420
00:23:09,513 --> 00:23:11,640
- Je vais reculer ?
- Tu recules.
421
00:23:11,723 --> 00:23:15,060
- Tu peux rester là.
- Tu pourrais mettre un pantalon ?
422
00:23:15,727 --> 00:23:16,770
Christine ?
423
00:23:17,354 --> 00:23:20,232
Tu dors vraiment comme ça ?
C'est le bazar, ton lit.
424
00:23:20,315 --> 00:23:22,651
Merci. Ça va ? Dis-moi.
425
00:23:22,734 --> 00:23:24,778
- Tu es habillé ?
- Maintenant, oui.
426
00:23:28,740 --> 00:23:32,285
Pourquoi tu dors aussi tard.
Tu as tout manqué.
427
00:23:32,369 --> 00:23:33,954
C'est le décalage horaire.
428
00:23:34,037 --> 00:23:38,333
Oh, j'ai enfin rencontré
l'influenceuse de mode,
429
00:23:38,416 --> 00:23:42,087
Tina, de New York.
Je crois que c'est une amie de Dorothy.
430
00:23:42,170 --> 00:23:44,840
Je crois qu'elle est célibataire.
Je te la présente ?
431
00:23:44,923 --> 00:23:46,633
Oui, pourquoi pas.
432
00:23:48,343 --> 00:23:49,845
Mauvais timing, Christine.
433
00:23:50,470 --> 00:23:51,513
Je...
434
00:23:52,639 --> 00:23:55,767
Je discute beaucoup avec mon ex,
Devon, dernièrement.
435
00:23:55,851 --> 00:23:59,062
En fait, on s'appelle
et on s'écrit beaucoup.
436
00:23:59,146 --> 00:24:00,522
Ouah, c'est juste...
437
00:24:04,025 --> 00:24:05,902
Les sentiments sont encore là.
438
00:24:06,778 --> 00:24:08,780
Pourquoi vous avez rompu déjà ?
439
00:24:08,864 --> 00:24:13,451
On s'est séparés en... 2016.
440
00:24:13,535 --> 00:24:15,370
Une très mauvaise rupture.
441
00:24:15,453 --> 00:24:20,709
C'était les premiers mois,
je me remettais de l'alcoolisme.
442
00:24:21,793 --> 00:24:23,128
J'ai juste trop...
443
00:24:25,213 --> 00:24:27,340
... déboussolé pour être
avec quelqu'un.
444
00:24:27,424 --> 00:24:29,926
Mais je savais que c'était une fille rare.
445
00:24:30,719 --> 00:24:36,266
Oui, c'était la première fille avec qui
je sortais, et je la voyais même
446
00:24:36,808 --> 00:24:40,437
comme la seule et unique.
447
00:24:40,520 --> 00:24:41,771
Je n'avais pas peur.
448
00:24:43,315 --> 00:24:44,816
Mais timing divin.
449
00:24:45,901 --> 00:24:51,489
Devon a été la seule fille avec
qui j'ai pensé au mariage,
450
00:24:51,573 --> 00:24:53,533
à l'emménagement et aux enfants.
451
00:24:53,617 --> 00:24:57,662
En fait, c'est avec elle que j'étais
censé emménager à L.A.
452
00:24:57,746 --> 00:25:01,374
Mais comme on a rompu, je suis venu ici
et j'ai essayé de le faire seul.
453
00:25:01,458 --> 00:25:05,712
Devon était la fille faite pour moi,
mais pendant la rupture
454
00:25:05,795 --> 00:25:08,131
je n'étais pas l'homme fait pour elle.
455
00:25:08,215 --> 00:25:12,969
J'ai encore ces problèmes avec
la guérisseuse, Kim, Kelly.
456
00:25:13,053 --> 00:25:13,887
C'est juste...
457
00:25:16,598 --> 00:25:19,017
Je pense que c'était Devon
tout ce temps et que
458
00:25:19,517 --> 00:25:22,229
je cherchais juste Devon chez les autres.
459
00:25:23,855 --> 00:25:25,482
J'ai juste envie de la revoir.
460
00:25:27,484 --> 00:25:31,112
J'aime voir ce côté doux et
vulnérable chez toi.
461
00:25:31,196 --> 00:25:35,116
C'était quoi son nom ? Pour voir si
je la connais de quelque part.
462
00:25:35,200 --> 00:25:36,117
Devon Diep.
463
00:25:36,618 --> 00:25:38,954
- Diep ?
- D-i-e-p.
464
00:25:39,037 --> 00:25:40,789
Je sais, c'est sexy non ?
465
00:25:41,998 --> 00:25:44,960
Bien trop tôt.
466
00:25:53,426 --> 00:25:55,428
Le moment est là.
467
00:25:55,512 --> 00:25:56,513
SCHIAPARELLI
468
00:26:02,519 --> 00:26:04,062
- Incroyable.
- Incroyable.
469
00:26:10,485 --> 00:26:12,570
TINA LEUNG
INFLUENCEUSE/STYLISTE
470
00:26:25,667 --> 00:26:26,835
Oui.
471
00:26:35,927 --> 00:26:38,513
- Magnifique.
- Très bien.
472
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
Alors comment s'est terminé le défilé ?
473
00:26:46,062 --> 00:26:48,523
- Spectaculaire. À couper le souffle.
- C'était beau ?
474
00:26:48,606 --> 00:26:50,775
- Je suis impatiente...
- Tu as vu Jaime ?
475
00:26:50,859 --> 00:26:54,988
C'est étrange. Je ne l'ai pas vue dedans.
Je me demande où elle était assise.
476
00:26:55,071 --> 00:26:56,906
Tu étais sur la première rangée ?
477
00:26:57,657 --> 00:26:59,993
- Oui.
- Tu dois pas voir ceux derrière toi.
478
00:27:02,370 --> 00:27:07,125
Jaime m'a traitée de menteuse, même
si elle a aucune preuve.
479
00:27:07,667 --> 00:27:11,921
C'est frustrant de devoir voir Jaime
ici, à Paris.
480
00:27:21,931 --> 00:27:22,891
- Hé.
- Hé.
481
00:27:22,974 --> 00:27:24,893
- Hé.
- Oh mon Dieu.
482
00:27:27,687 --> 00:27:28,521
Je pense pas...
483
00:27:29,773 --> 00:27:30,815
C'est plein.
484
00:27:30,899 --> 00:27:32,567
- Tu peux prendre le prochain ?
- Oui.
485
00:27:32,650 --> 00:27:33,693
On est trop lourd.
486
00:27:34,569 --> 00:27:36,654
"Hé", puis elle était du genre...
487
00:27:37,947 --> 00:27:40,825
Elle savait plus quoi dire.
488
00:27:40,909 --> 00:27:44,621
Puis on a réalisé qu'on restait tous
au même étage.
489
00:27:44,704 --> 00:27:47,290
Je savais même pas...
Je reste toujours au Bristol.
490
00:27:47,374 --> 00:27:51,378
Christine ne va jamais au Bristol.
Toujours au Plaza Athénée.
491
00:27:51,461 --> 00:27:53,254
Je m'attendais pas à la voir ici.
492
00:27:54,422 --> 00:27:55,423
Tu l'as vue.
493
00:27:56,424 --> 00:27:57,717
C'est ce qu'elle portait.
494
00:27:58,676 --> 00:28:01,679
- J'ai cru qu'elle allait au centre.
- Non, arrête.
495
00:28:01,763 --> 00:28:03,807
- C'est...
- Je peux vous aider ?
496
00:28:03,890 --> 00:28:06,643
- Vous essayez d'aller au sept ?
- Oui.
497
00:28:06,726 --> 00:28:09,270
Sept était cassé hier aussi.
498
00:28:09,354 --> 00:28:13,024
C'est l'un de ces moments gênants
dans l'ascenseur
499
00:28:13,108 --> 00:28:17,320
quand vous voulez être polie, du genre :
"Je vais retenir la porte.
500
00:28:17,404 --> 00:28:21,991
Mais je n'arrive pas à toucher le
bouton." Et les portes se ferment.
501
00:28:22,659 --> 00:28:23,868
Vraiment navrée.
502
00:28:29,457 --> 00:28:31,376
- Tu es déjà venue ici ?
- Non, jamais.
503
00:28:31,459 --> 00:28:33,753
- Pareil, c'est ma première fois.
- Trop mignon.
504
00:28:33,837 --> 00:28:35,171
- Santé.
- Santé.
505
00:28:39,843 --> 00:28:41,803
- D'accord.
- Bon appétit.
506
00:28:41,886 --> 00:28:44,848
Bon appétit. Je voulais te demander
quelque chose.
507
00:28:45,974 --> 00:28:46,850
Je t'en prie.
508
00:28:46,933 --> 00:28:51,146
Alors je pensais donner
Kilo à Andrew.
509
00:28:52,021 --> 00:28:53,022
Vraiment ?
510
00:28:53,106 --> 00:28:54,899
Même si ça me fait mal,
511
00:28:54,983 --> 00:28:59,696
je pense que donner Kilo à Andrew est la
chose la plus mature à faire.
512
00:28:59,779 --> 00:29:03,283
Je sais que ça va être dur
de contacter Andrew
513
00:29:03,366 --> 00:29:06,703
et de le revoir pour déposer le chien.
514
00:29:06,786 --> 00:29:09,330
Mais je sais que je dois le faire.
515
00:29:09,414 --> 00:29:13,877
Je sais qu'il va en prendre soin.
Je sens que moi non.
516
00:29:13,960 --> 00:29:16,796
Depuis la rupture,
je le trouve un peu à cran.
517
00:29:16,880 --> 00:29:20,008
Tu as jamais fait du Reiki sur un chien ?
518
00:29:20,091 --> 00:29:21,050
Pardon ?
519
00:29:21,134 --> 00:29:22,343
Reiki pour les animaux.
520
00:29:22,427 --> 00:29:28,641
- Je savais pas qu'on pouvait.
- Oui, cette femme l'a fait sur Kilo.
521
00:29:29,309 --> 00:29:32,061
Les animaux sont nos miroirs.
Tout ce qui vous affecte,
522
00:29:32,145 --> 00:29:35,523
peut aussi affecter Kilo.
523
00:29:36,232 --> 00:29:40,528
Vous savez comment je pourrais l'aider
à se calmer, quand on se promène ?
524
00:29:40,612 --> 00:29:43,656
J'entends et je sens quelque chose
sur la sécurité.
525
00:29:43,740 --> 00:29:47,786
Quand les choses sont instables
pour vous, il va sentir
526
00:29:49,370 --> 00:29:50,246
exposé lui aussi.
527
00:29:50,914 --> 00:29:52,791
Tu comprends maintenant, Kilo ?
528
00:29:52,874 --> 00:29:54,334
Oui, il écoute.
529
00:29:55,627 --> 00:29:56,503
- Vraiment ?
- Oui.
530
00:29:57,378 --> 00:29:58,546
Il a pas changé.
531
00:29:59,339 --> 00:30:00,381
Ville de dingue.
532
00:30:02,425 --> 00:30:04,719
Tu rends Kilo à Andrew.
533
00:30:04,803 --> 00:30:10,475
C'est une excuse pour le voir ?
Ou pour vraiment couper les ponts ?
534
00:30:10,558 --> 00:30:15,313
Si je voyais mon ex pour lui rendre mon
chat, je serais en furie.
535
00:30:15,396 --> 00:30:18,942
C'est son bébé, et ça ne va pas
très bien se passer.
536
00:30:19,025 --> 00:30:21,486
Si tu ramènes Kilo chez Andrew,
537
00:30:21,569 --> 00:30:25,114
je te suggère de ne pas
y aller seule.
538
00:30:26,741 --> 00:30:29,953
- Moi ? Pourquoi moi ? non !
- Tu l'as suggéré.
539
00:30:30,036 --> 00:30:31,871
Oui. Quelqu'un, mais pas moi.
540
00:30:41,756 --> 00:30:43,216
Hé, Haley.
541
00:30:44,175 --> 00:30:47,887
Tu pourrais me rendre un service ?
Je dois retrouver cette femme
542
00:30:48,763 --> 00:30:54,769
du nom de Devon Diep.
Je me souviens plus comment ça s'écrit.
543
00:30:55,311 --> 00:30:56,479
C'est soit,
544
00:30:56,563 --> 00:31:02,485
"D-e-i-p" ou "D-i-e-p."
545
00:31:03,486 --> 00:31:05,321
Mais son prénom, c'est Devon.
546
00:31:05,405 --> 00:31:09,117
Alors, j'aurais besoin que tu le fasses
assez rapidement,
547
00:31:09,200 --> 00:31:15,206
tout ce que tu pourrais trouver sur elle :
email, téléphone, adresse, etc.
548
00:31:48,114 --> 00:31:52,035
Sous-titres : Thomas Ganichot