1 00:00:06,256 --> 00:00:10,051 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:24,691 --> 00:00:26,943 AMIE CÉLÈBRE DE KANE 3 00:00:27,026 --> 00:00:29,946 - Heart ! - Tu vas bien ? Trop contente de te voir. 4 00:00:31,114 --> 00:00:32,365 Entrez. Mangez. 5 00:00:32,449 --> 00:00:35,452 Tout est d'inspiration philippine aujourd'hui. 6 00:00:35,535 --> 00:00:37,620 - Mon Dieu. - C'est pour toi. 7 00:00:37,704 --> 00:00:38,830 Heart Evangelista 8 00:00:38,913 --> 00:00:42,625 est l'une des actrices les plus connues et les plus aimées au Philippines. 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,377 Elle a tout fait. 10 00:00:44,461 --> 00:00:48,631 C'est l'une des plus grande influenceuse du monde. 11 00:00:48,715 --> 00:00:52,051 Je voulais organiser une fête splendide pour l'accueillir. 12 00:00:52,135 --> 00:00:53,803 La nourriture philippine lui manque. 13 00:00:54,471 --> 00:00:55,472 Kelly ! 14 00:00:56,264 --> 00:00:58,558 - Hé, Kelly, ça va ? - Contente de te voir. 15 00:01:00,018 --> 00:01:03,772 - Alors voici mon cadeau... - Oh non. Je peux pas l'accepter. 16 00:01:03,855 --> 00:01:06,232 - Tu es obligé. - Non, je peux pas. 17 00:01:06,316 --> 00:01:09,360 Tu es obligé. Ça porte malheur si tu l'acceptes pas. 18 00:01:09,444 --> 00:01:10,737 Non, c'est juste moi... 19 00:01:10,820 --> 00:01:13,364 C'est quoi ? Je peux pas. Une boîte rouge. 20 00:01:14,240 --> 00:01:16,284 Oh mon Dieu, non ! 21 00:01:17,911 --> 00:01:20,330 Je pense pas. C'est un vrai. Je le sens au poids. 22 00:01:20,413 --> 00:01:21,247 D'accord. 23 00:01:21,873 --> 00:01:23,374 - Je peux... - Je peux le reprendre. 24 00:01:23,458 --> 00:01:26,127 Je sais quand c'est zircone cubique et quand ça l'est pas. 25 00:01:26,211 --> 00:01:29,631 Merci. 26 00:01:29,714 --> 00:01:30,673 Allez, mangeons ! 27 00:01:30,757 --> 00:01:33,676 - Oh, c'est trop beau. - C'est beau, non ? 28 00:01:36,012 --> 00:01:38,306 Heart, c'est comment de sortir avec un philippin ? 29 00:01:38,389 --> 00:01:41,184 - Parle-nous des philippins. - C'est les meilleurs. 30 00:01:41,267 --> 00:01:45,396 Ils vous traitent comme une princesse et sont très doux. 31 00:01:45,480 --> 00:01:48,316 Et au lit ? Kelly se soucie surtout du sexe. 32 00:01:48,817 --> 00:01:50,235 Je sais ! 33 00:01:52,111 --> 00:01:53,947 J'ai juste besoin d'un bon. 34 00:01:54,030 --> 00:01:55,448 Accumule et choisis. 35 00:01:56,741 --> 00:01:58,243 Jason est prêt. 36 00:01:58,326 --> 00:02:00,662 - Jason, tu es prêt pour le sexe ? - Il réfléchit. 37 00:02:00,745 --> 00:02:04,624 Je veux plus sortir avec vous. Je vais rester chez moi. 38 00:02:04,707 --> 00:02:07,210 Je veux plus sortir avec Kane. 39 00:02:07,293 --> 00:02:08,837 - C'est... - Hé, enchanté. 40 00:02:08,920 --> 00:02:09,879 Jason Su. 41 00:02:11,756 --> 00:02:12,841 Donne ton téléphone. 42 00:02:12,924 --> 00:02:15,218 - Kelly, c'est quoi ton numéro ? - Trop gênant. 43 00:02:16,511 --> 00:02:19,305 - Elle va te rappeler. - Je vais juste... 44 00:02:19,389 --> 00:02:21,975 - Tu as une Jag ? - Ils ont une Jag ici. 45 00:02:22,058 --> 00:02:23,059 Tu as une Jaguar ? 46 00:02:23,143 --> 00:02:24,060 Maserati. 47 00:02:24,144 --> 00:02:25,937 Kelly, il a une Maserati ! 48 00:02:27,105 --> 00:02:29,107 Elle a direct donné son numéro ! 49 00:02:29,190 --> 00:02:32,110 - Quand tu as dit Maserati, elle... - Oh là, là. 50 00:02:50,378 --> 00:02:53,298 - Je me languis de voir l'artiste. - Jamais entendu parler. 51 00:02:53,381 --> 00:02:55,216 Oh, c'est trop mignon. 52 00:02:55,300 --> 00:02:56,676 Ouah. 53 00:02:56,759 --> 00:02:58,177 - C'est une tapisserie ? - Oui. 54 00:02:58,803 --> 00:03:02,682 - Hé, Greg. Ça va ? - Merci d'être venu. 55 00:03:02,765 --> 00:03:04,183 - C'est cool. - C'est Kane. 56 00:03:04,267 --> 00:03:05,768 - Kévin. - Enchanté. 57 00:03:05,852 --> 00:03:09,647 Alors ton art, tu t'inspires de quoi ? 58 00:03:10,148 --> 00:03:14,736 Je pensais à mes arrière-grands-parents dans les camps pendant la guerre. 59 00:03:14,819 --> 00:03:17,280 Comment ils construisaient leur vie en Amérique, 60 00:03:17,363 --> 00:03:21,117 et qu'ils se sont fait dépouiller après la guerre comme ils étaient japonais. 61 00:03:21,200 --> 00:03:25,038 Juste là. Je parle de l'équilibre entre la croissance 62 00:03:25,121 --> 00:03:27,749 et... la perte. 63 00:03:27,832 --> 00:03:30,793 Ça me rappelle ta relation, "La cage à oiseaux avec Andrew." 64 00:03:30,877 --> 00:03:34,422 - Piégée pendant cinq ans. - Puis adieu. 65 00:03:34,505 --> 00:03:36,132 Tu as eu une histoire compliquée ? 66 00:03:36,883 --> 00:03:38,885 Pas compliquée, mais j'ai beaucoup appris. 67 00:03:38,968 --> 00:03:42,805 Pendant cinq ans et demi, je me suis réveillée à côté de la même personne 68 00:03:42,889 --> 00:03:44,724 presque tous les jours. 69 00:03:44,807 --> 00:03:48,144 J'ai eu un très mauvais rencard avec John. 70 00:03:48,228 --> 00:03:50,688 J'ai vraiment envie que ça fonctionne cette fois. 71 00:03:51,648 --> 00:03:54,734 - J'ai eu quelques rencards. - Quelques rencards ? 72 00:03:54,817 --> 00:03:55,652 Combien ? 73 00:03:56,194 --> 00:03:59,906 - Trois, et c'était suffisant. - Tu les as trouvés où ? 74 00:04:00,531 --> 00:04:03,201 J'ai demandé à mes amies de m'organiser des blind dates. 75 00:04:03,284 --> 00:04:05,328 - J'avais besoin de pratique. - Ouais. 76 00:04:06,246 --> 00:04:09,832 - Et alors ? - À quel point c'était mauvais ? 77 00:04:09,916 --> 00:04:12,001 Le premier arrêtait pas ses blagues à papa. 78 00:04:12,085 --> 00:04:13,836 La lettre préférée d'un pirate ? 79 00:04:14,337 --> 00:04:16,422 - R. - Aïe. 80 00:04:16,506 --> 00:04:18,925 Tu penses à R, mais c'est C en fait. 81 00:04:19,884 --> 00:04:21,094 O.K, malin. 82 00:04:21,177 --> 00:04:24,389 C'est génial quand tu joues la blague dans les deux rôles. 83 00:04:24,472 --> 00:04:26,641 C'est épanouissant. 84 00:04:27,392 --> 00:04:29,435 Le deuxième avait 23 ans. 85 00:04:29,519 --> 00:04:31,354 L'âge maximum avec qui tu es sorti ? 86 00:04:31,437 --> 00:04:32,897 38, 40 maximum. 87 00:04:32,981 --> 00:04:34,357 - Vraiment ? - Oui. 88 00:04:34,440 --> 00:04:37,902 Elles ont eu plus d'expérience, avec plus de partenaires. 89 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 - Elles sont douées au lit. - Ouais. 90 00:04:40,780 --> 00:04:43,950 J'ai pas de penchant pour les mamans, alors je sais pas. 91 00:04:44,033 --> 00:04:47,662 Le mec le plus jeune avec qui je suis sortie avait 30 ans. 92 00:04:47,745 --> 00:04:49,497 - D'accord, c'est... - Oui. 93 00:04:49,580 --> 00:04:52,458 - Oui. - Je pense que c'était trop jeune. 94 00:04:52,542 --> 00:04:55,169 Le troisième était obsédé par les tatouages. 95 00:04:55,253 --> 00:04:58,172 J'en ai un petit ici. C'est du chinois. 96 00:04:58,256 --> 00:05:01,467 - Oui. - Ça veut dire feu, guerre. 97 00:05:01,968 --> 00:05:04,512 - Non, ça veut dire "idiot". - Non ? 98 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 - Idiot. Comme stupide. - Idiot. 99 00:05:06,556 --> 00:05:08,933 Merde, j'ai cru que... 100 00:05:09,851 --> 00:05:10,893 Ça veut pas dire ça ? 101 00:05:10,977 --> 00:05:13,730 - Non, mais ce serait drôle sinon. - Ouais. 102 00:05:13,813 --> 00:05:15,606 C'était un gaspillage de maquillage. 103 00:05:15,690 --> 00:05:19,485 Tu devrais me laisser filtrer. Je vérifierai l'historique de crédit. 104 00:05:19,569 --> 00:05:22,739 - Et moi les casiers. - Si je trouve vraiment quelqu'un... 105 00:05:22,822 --> 00:05:24,490 Je le dirai ni à toi, ni à Kim. 106 00:05:24,574 --> 00:05:27,744 - Kim embaucherai un détective. - Voilà pourquoi tu as besoin de nous. 107 00:05:27,827 --> 00:05:30,955 Tu sais combien de mauvais rencards j'ai eu ? Un paquet. 108 00:05:31,039 --> 00:05:34,334 - Et si c'était toi, le mauvais rencard. - Non, fais-moi confiance. 109 00:05:34,417 --> 00:05:36,461 - Je suis très doué. - Ouais, c'est ça. 110 00:05:37,003 --> 00:05:38,004 Et toi, Kane ? 111 00:05:38,087 --> 00:05:39,422 Je suis un mannequin d'élite. 112 00:05:39,505 --> 00:05:42,925 Je suis l'égérie de Fenty. J'ai pas le temps pour les rencards. 113 00:05:43,009 --> 00:05:46,971 Désolé, j'ai pas temps d'être ici avec vous non plus. Je rigole. 114 00:05:49,724 --> 00:05:53,561 MANOIR CHIU LOS ANGELES 115 00:05:53,644 --> 00:05:55,063 GUCCI 116 00:05:56,397 --> 00:05:58,900 Bébé G, tu veux embrasser la main de maman ? 117 00:05:59,609 --> 00:06:00,902 Je peux embrasser ta main ? 118 00:06:03,237 --> 00:06:07,075 Non, attends, je veux pas embrasser ta main. Mauvaise idée. 119 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 Au revoir, chéri. 120 00:06:12,330 --> 00:06:13,164 Bébé. 121 00:06:14,624 --> 00:06:16,292 - Oui. - Je peux avoir plus de cash ? 122 00:06:17,710 --> 00:06:20,755 J'ai des euros, mais je peux avoir des dollars ? 123 00:06:20,838 --> 00:06:23,049 Je croyais que tu avais déjà pris un paquet. 124 00:06:23,132 --> 00:06:24,217 C'est pas assez. 125 00:06:24,300 --> 00:06:30,181 Je me languis tellement de montrer Paris à Kévin, de m'évader de L.A, 126 00:06:30,681 --> 00:06:36,354 et de respirer l'air frais parisien, avec l'odeur de cigarette. 127 00:06:42,527 --> 00:06:45,154 OK, tes valises veulent partir. 128 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 D'accord. 129 00:06:55,540 --> 00:06:57,291 SALON PS TERMINAL PRIVÉ À LAX 130 00:06:57,375 --> 00:06:59,669 - Kévin est là ? - Il attend au salon. 131 00:06:59,752 --> 00:07:03,131 - Vous voulez qu'on aille le chercher ? - Oui, merci. 132 00:07:04,090 --> 00:07:05,591 Ces chips sont trop bonnes. 133 00:07:08,886 --> 00:07:09,846 M. Kreider est là. 134 00:07:09,929 --> 00:07:12,348 - On va à Paris ! - Oh là, là ! 135 00:07:14,433 --> 00:07:17,520 - Au fait, tu voyages pas léger. - Comment ça ? 136 00:07:18,312 --> 00:07:19,689 C'est tout à toi ? 137 00:07:20,440 --> 00:07:22,984 - Oui - Christine, ça me suffirait pour... 138 00:07:23,067 --> 00:07:24,360 - Ma vie entière. - Oui. 139 00:07:24,444 --> 00:07:25,653 Voilà mes affaires. 140 00:07:25,736 --> 00:07:26,904 Ouah, la classe. 141 00:07:26,988 --> 00:07:28,406 Cadeau d'Anna Shay. 142 00:07:28,489 --> 00:07:31,200 - C'est beau. - Pour mon anniversaire. Ça tourne. 143 00:07:31,993 --> 00:07:33,578 Attends, autre chose ? 144 00:07:34,120 --> 00:07:35,037 Non, juste ça. 145 00:07:38,124 --> 00:07:39,125 Ouah ! 146 00:07:39,208 --> 00:07:40,251 ARS ITALICA CAVIAR 147 00:07:40,334 --> 00:07:43,504 - Caviar. - Tu peux avoir tout ce que tu veux ici. 148 00:07:43,588 --> 00:07:45,548 - D'accord. - La salle de bains. 149 00:07:46,591 --> 00:07:48,176 Tu peux te raser ici aussi. 150 00:07:48,259 --> 00:07:52,096 Tu peux prendre ce que tu veux. Je crois voir des préservatifs aussi. 151 00:07:52,180 --> 00:07:54,724 - J'en aurais pas besoin. - Non. 152 00:07:54,807 --> 00:07:57,977 Non, il se passe rien. C'est pour ça. 153 00:07:58,060 --> 00:08:01,814 J'ai toujours voulu voyager avec Christine, parce qu'elle prévoit tout. 154 00:08:01,898 --> 00:08:07,195 Qu'elle voyage en première et qu'au salon, ils nous offrent de tout. 155 00:08:08,654 --> 00:08:11,532 Je me suis senti un peu comme une célébrité. 156 00:08:12,116 --> 00:08:14,535 J'embarque à manger, Christine. 157 00:08:15,077 --> 00:08:19,040 Délicieux. Je vais prendre des biscuits. 158 00:08:19,123 --> 00:08:20,500 Merci. 159 00:08:22,210 --> 00:08:24,003 J'adore ça, oui. 160 00:08:24,086 --> 00:08:26,506 Christine, j'adore ces trucs gratuits. 161 00:08:28,049 --> 00:08:29,675 Un massage de couple ! 162 00:08:29,759 --> 00:08:32,011 Je pense pas que Gaby approuve. 163 00:08:32,929 --> 00:08:36,516 Je suis déjà allé dans des spas avant. Ils sont nuls, d'habitude. 164 00:08:36,599 --> 00:08:37,600 - D'accord. - Trop bon. 165 00:08:37,683 --> 00:08:39,101 C'est bon. 166 00:08:41,270 --> 00:08:42,355 Non. 167 00:08:47,276 --> 00:08:48,903 Arrête de gémir. 168 00:08:48,986 --> 00:08:50,112 D'accord, j'arrête. 169 00:08:52,532 --> 00:08:53,991 Mon Dieu. 170 00:08:54,617 --> 00:08:57,453 Je sais que tu as eu des hauts et des bas avec Kim. 171 00:08:57,537 --> 00:09:01,082 - Je veux te voir heureux. - C'est trop bon. Merci, Christine. 172 00:09:03,251 --> 00:09:04,669 Les doigts divins. 173 00:09:07,547 --> 00:09:09,966 ZONE RÉGLEMENTÉE 174 00:09:11,592 --> 00:09:13,344 Tu es une présidente. 175 00:09:18,307 --> 00:09:19,642 Sexy, non ? 176 00:09:19,725 --> 00:09:22,061 - J'y crois pas. - Je sais que tu aimes par derrière. 177 00:09:23,187 --> 00:09:24,647 BOEING 777-300ER 178 00:09:31,904 --> 00:09:34,949 ZONE RÉGLEMENTÉE 179 00:09:35,032 --> 00:09:37,493 Mon Dieu, c'est ridicule. 180 00:09:37,577 --> 00:09:39,704 Les gens normaux voyagent pas comme ça. 181 00:09:40,621 --> 00:09:44,041 Les gens ne voyagent pas derrière l'avion en voiture 182 00:09:44,125 --> 00:09:47,712 et se glisse dedans par une porte cachée, 183 00:09:47,795 --> 00:09:49,672 puis entre comme si 184 00:09:50,423 --> 00:09:53,175 l'avion était à toi. C'est trop. 185 00:10:02,018 --> 00:10:03,227 Touche mes doigts. 186 00:10:04,145 --> 00:10:09,191 Sérieux, une fois qu'on l'a vécu, on peut plus s'en passer. 187 00:10:09,275 --> 00:10:12,069 Je compte pas retourner faire le coach. 188 00:10:12,153 --> 00:10:16,699 C'est quoi la chose qui t'intrigue le plus à Paris ? 189 00:10:16,782 --> 00:10:19,285 Les femmes ne se rasent vraiment pas les aisselles ? 190 00:10:21,120 --> 00:10:22,288 Des jolies femmes 191 00:10:22,371 --> 00:10:26,125 qui marchent dans la rue avec des poils sous les aisselles. 192 00:10:26,208 --> 00:10:27,793 Tu comptes marcher comme ça ? 193 00:10:27,877 --> 00:10:31,005 - "Bonjour. Bon voyage." - Leur demander le chemin. 194 00:10:32,548 --> 00:10:33,382 En pointant. 195 00:10:33,966 --> 00:10:34,800 Hé. 196 00:10:35,843 --> 00:10:36,886 Bonjour. 197 00:10:36,969 --> 00:10:40,348 On va avoir des ennuis. Heureusement que j'ai un chauffeur à Paris. 198 00:10:48,606 --> 00:10:50,983 - Bonjour, Kane. - C'est serré, étroit. 199 00:10:51,067 --> 00:10:53,527 C'est mignon. J'aime, j'ai une surprise pour toi. 200 00:10:53,611 --> 00:10:54,528 C'est quoi ? 201 00:10:54,612 --> 00:10:58,240 On va faire du yoga. C'est lequel ton tapis le plus cher ? 202 00:10:58,324 --> 00:11:00,284 - C'est tous les mêmes. - D'accord. 203 00:11:00,785 --> 00:11:02,953 Je dois décider de ce que je vais mettre. 204 00:11:03,037 --> 00:11:04,622 On peut s'accorder avec le tapis. 205 00:11:04,705 --> 00:11:06,582 - Nouveau... - Nouveau départ. 206 00:11:06,666 --> 00:11:09,794 Je pense que les tenues de sport doivent être drôles et colorées. 207 00:11:09,877 --> 00:11:11,420 J'adore le lilas. 208 00:11:11,504 --> 00:11:13,673 - C'est mignon. - Je te verrai bien dedans. 209 00:11:13,756 --> 00:11:15,424 - Bleu. - Tu as regardé les prix ? 210 00:11:16,258 --> 00:11:17,885 Non, pas vraiment. 211 00:11:17,968 --> 00:11:19,804 Pas vraiment. J'adore. 212 00:11:19,887 --> 00:11:24,141 - Votre meilleure client est là. - J'achète de toutes les marques. 213 00:11:24,225 --> 00:11:26,102 Ta carta a une limite ? 214 00:11:27,395 --> 00:11:29,021 Honnêtement, je sais pas. 215 00:11:29,105 --> 00:11:32,608 Je fais attention à mon budget en ce moment et c'est bien parfois. 216 00:11:32,691 --> 00:11:35,653 Mais c'est trop drôle d'être avec une fille comme Jaime, 217 00:11:35,736 --> 00:11:40,699 parce que tout chez elle coûte cher. Je vais vivre par procuration avec elle. 218 00:11:40,783 --> 00:11:42,910 C'est combien un mois pour toi ? 6 chiffres ? 219 00:11:42,993 --> 00:11:44,620 - Non. - Tu as déjà fait 6 chiffres. 220 00:11:44,703 --> 00:11:46,622 J'ai vu ta vidéo unboxing. 221 00:11:46,705 --> 00:11:51,043 Mais pour la vidéo, certains articles étaient offerts, d'autres non. 222 00:11:51,127 --> 00:11:54,422 Les marques émergentes sont pas si chères. 223 00:11:54,505 --> 00:11:57,508 Non, je pense que tu me trompes aujourd'hui. 224 00:11:57,591 --> 00:12:00,511 - Tu passes les 6 chiffres dans ton post. - Non ! 225 00:12:00,594 --> 00:12:03,848 En ce moment, je suis littéralement plus pauvre que Kévin. 226 00:12:03,931 --> 00:12:05,933 - Tu es pas plus pauvre que lui. - Si. 227 00:12:06,016 --> 00:12:09,061 Ma famille l'est, et comme je gagne mon propre argent, 228 00:12:09,145 --> 00:12:12,064 Je dois couvrir mes propres dépenses, 229 00:12:12,148 --> 00:12:15,776 ma vie, ma maison et tout ce qui a un rapport avec le travail. 230 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 Ton loyer, c'est genre 20 000. 231 00:12:18,195 --> 00:12:20,197 - Oui, mon loyer... - Ton loyer est dingue. 232 00:12:20,281 --> 00:12:24,493 Les dépenses professionnelles. Je dois les couvrir, ce qui a changé. 233 00:12:24,577 --> 00:12:26,620 C'est ton père qui t'a mis ça dessus ? 234 00:12:26,704 --> 00:12:29,498 - Oui, mes parents ont fait ça. - Ouais, parents asiatiques. 235 00:12:29,582 --> 00:12:34,670 Mon père a bâti sa société de zéro, 236 00:12:34,753 --> 00:12:39,550 et quand j'ai commencé à gagner assez pour être indépendante, 237 00:12:39,633 --> 00:12:45,764 ils m'ont dit que je devais me servir de cet argent pour mes dépenses 238 00:12:45,848 --> 00:12:51,187 au lieu de le dépenser en shopping, et c'est pour ça que j'ai un peu de mal, 239 00:12:51,270 --> 00:12:54,523 surtout parce que je vais à Paris pour la Fashion Week. 240 00:12:54,607 --> 00:12:59,069 La mode est tout pour moi, alors je dois couvrir mes propres dépenses. 241 00:12:59,153 --> 00:13:01,489 Tu sais ce que mes parents disent ? "DEH." 242 00:13:01,572 --> 00:13:03,032 - D-E-H ? - Oui. 243 00:13:03,115 --> 00:13:05,576 Dépenses. Enfants. Héritage. 244 00:13:05,659 --> 00:13:07,620 Sérieux ? 245 00:13:08,662 --> 00:13:10,748 - Dépenser l'héritage des enfants. - Oui. 246 00:13:24,803 --> 00:13:26,847 Je pense plus pouvoir voyager différemment. 247 00:13:26,931 --> 00:13:29,475 - Enfant gâté. - C'est trop cool. 248 00:13:29,558 --> 00:13:33,145 La particularité des différentes maisons de haute couture, 249 00:13:33,229 --> 00:13:34,980 c'est qu'ils dînent et boivent du vin. 250 00:13:35,064 --> 00:13:37,775 Et bien sûr, ils envoient des voitures pour te chercher. 251 00:13:37,858 --> 00:13:41,445 Ils te mènent dîner et t'offrent des expériences uniques 252 00:13:41,529 --> 00:13:42,530 dans la ville. 253 00:13:42,613 --> 00:13:44,031 - Vous avez 2 voitures. - Oui. 254 00:13:44,114 --> 00:13:48,202 Une pour Fendi et une pour Chanel. 255 00:13:48,285 --> 00:13:50,329 Chanel ou Fendi ? 256 00:13:50,412 --> 00:13:52,164 - Chanel, bébé. - Chanel. 257 00:13:52,665 --> 00:13:58,879 C'est une joie de pouvoir inviter Kévin et de lui faire visiter Paris. 258 00:14:04,051 --> 00:14:05,010 Bonjour. 259 00:14:06,637 --> 00:14:07,972 LE BRISTOL PARIS 260 00:14:11,642 --> 00:14:12,768 LE BRISTOL PARIS 261 00:14:13,978 --> 00:14:15,688 Pas mal, Mme Chiu. 262 00:14:16,397 --> 00:14:17,231 Pas mal. 263 00:14:17,314 --> 00:14:19,316 C'est tellement présidentiel. 264 00:14:19,400 --> 00:14:21,360 Jamais séjourné dans un hôtel 5 étoiles. 265 00:14:22,361 --> 00:14:26,866 Regarde. Je vais juste me détendre dans la salle de bain. Toute la journée. 266 00:14:27,658 --> 00:14:30,911 Je savais même pas qu'on pouvait aller au-delà de 5 étoiles. 267 00:14:30,995 --> 00:14:34,290 Bonjour, Paris ! 268 00:14:38,335 --> 00:14:42,548 Kévin a dit qu'il voulait savoir si c'était vrai, 269 00:14:42,631 --> 00:14:45,009 si les Parisiennes avaient des poils sous les bras. 270 00:14:45,509 --> 00:14:48,846 Et je lui demande : "Comment tu vas faire ?" 271 00:14:48,929 --> 00:14:52,433 Et il me répond : "Je vais leur demander où est le ciel." 272 00:14:52,516 --> 00:14:53,726 Oh mon Dieu. 273 00:14:53,809 --> 00:14:56,270 Ou la tour Eiffel. 274 00:14:56,854 --> 00:14:58,814 - Comme ça. - Ça va marcher. 275 00:14:59,690 --> 00:15:02,651 Regarder Christine faire des essayages pour la Fashion Week 276 00:15:02,735 --> 00:15:04,904 c'est une expérience en soi. 277 00:15:05,905 --> 00:15:11,327 Elle a des gens pour ses cheveux, son maquillage, ses photos, ses tenues. 278 00:15:11,410 --> 00:15:12,369 C'est dingue pour moi. 279 00:15:12,953 --> 00:15:17,082 Kévin, voici Frank de Jean-Paul Gaultier. Voici Kévin. 280 00:15:17,166 --> 00:15:19,627 - Hé, enchanté. - C'est un ami. 281 00:15:19,710 --> 00:15:23,631 Le défilé de Jean-Paul Gaultier sera son premier défilé. 282 00:15:23,714 --> 00:15:25,883 - Bien. - Mon premier défilé de mode. 283 00:15:25,966 --> 00:15:28,510 - Cool. - J'aimerais offrir à Kévin... 284 00:15:28,594 --> 00:15:30,220 ... un nouveau look pour le défilé. 285 00:15:30,304 --> 00:15:32,723 Très peu de gens dans le monde 286 00:15:32,806 --> 00:15:36,602 peuvent assister à un défilé de haute couture. 287 00:15:36,685 --> 00:15:40,189 Alors j'aurais jamais pu laisser Kévin assister 288 00:15:40,272 --> 00:15:43,150 à un défilé Jean-Paul Gaultier avec du Dior. 289 00:15:43,233 --> 00:15:48,197 On doit le mettre dans un costume haute couture Jean-Paul Gaultier. 290 00:15:51,992 --> 00:15:53,202 Ce qui veut dire ? 291 00:15:53,285 --> 00:15:54,536 C'est 35 pouces. 292 00:15:54,620 --> 00:15:56,163 Non ! 293 00:15:56,246 --> 00:15:59,166 - Kévin, qu'est-ce qu'il y a ? - Je faisais 32. 294 00:16:00,542 --> 00:16:02,586 Ma carrière de mannequin est finie. 295 00:16:02,670 --> 00:16:04,046 Mon Dieu. 296 00:16:04,838 --> 00:16:06,632 Attendez, vous pouvez le refaire ? 297 00:16:06,715 --> 00:16:09,051 Là. Je crois que la ceinture... 298 00:16:11,470 --> 00:16:12,638 C'est 34. 299 00:16:15,641 --> 00:16:19,645 J'ai le même tour de taille que mon père. 300 00:16:24,900 --> 00:16:26,402 RUE FRANÇOIS 1ER 301 00:16:36,578 --> 00:16:38,622 Terminal international LAX 302 00:16:40,624 --> 00:16:42,710 C'est clairement de l'eau pétillante. 303 00:16:42,793 --> 00:16:44,211 - Pas encore. - Pas encore. 304 00:16:44,294 --> 00:16:45,295 Bien. 305 00:16:45,379 --> 00:16:47,214 Eh bien, tu bois de l'eau pétillante ? 306 00:16:47,297 --> 00:16:48,799 - J'adore. - Vraiment ? 307 00:16:48,882 --> 00:16:50,676 Je porte du noir, c'est pas important. 308 00:16:50,759 --> 00:16:55,472 Je peux pas avaler de choses pétillantes. Ça ne coule pas dans ma gorge. 309 00:16:55,556 --> 00:16:57,182 - Je sais pas pourquoi. - D'accord. 310 00:16:57,266 --> 00:17:00,352 Il me faudrait sûrement une semaine pour boire ça. 311 00:17:01,020 --> 00:17:02,604 Fausto vient de dire : 312 00:17:03,397 --> 00:17:07,109 "Ciao, ma sœur. Tu peux venir avant avec ton équipe." 313 00:17:07,192 --> 00:17:10,446 Et la robe alors ? Alex doit savoir. 314 00:17:10,529 --> 00:17:11,363 D'accord. 315 00:17:12,906 --> 00:17:16,910 Hé, chérie, petite question : alors qu'on mettait la robe à Jaime 316 00:17:16,994 --> 00:17:20,873 et qu'on la fermait, la fermeture du buste a cassé. 317 00:17:20,956 --> 00:17:23,584 Tu connaîtrais pas un tailleur ? 318 00:17:23,667 --> 00:17:27,087 Parce que le défilé approche, et j'essaye de pas paniquer. 319 00:17:27,171 --> 00:17:29,381 On manque vraiment de temps. 320 00:17:29,465 --> 00:17:32,509 Bien sûr, il fallait que ça arrive au dernier moment. 321 00:17:35,304 --> 00:17:37,598 La robe que tu m'as envoyée, la fermeture a cassé. 322 00:17:37,681 --> 00:17:40,059 - Garde ça... - J'ai mangé trop de sucreries. 323 00:17:40,142 --> 00:17:44,229 On peut y aller en avance et la réparer là-bas, car ils y seront. 324 00:17:44,313 --> 00:17:46,815 Je vais juste porter cette robe ici. C'est bon. 325 00:17:47,900 --> 00:17:49,068 Tu en es sûre ? 326 00:17:49,151 --> 00:17:53,614 J'ai rencontré Posh il y a six mois, et on s'est tout de suite entendus. 327 00:17:53,697 --> 00:17:57,826 Je sais pas trop pourquoi on l'appelle Posh, mais j'adore son surnom. 328 00:17:57,910 --> 00:17:59,578 Comme Posh Spice. 329 00:17:59,661 --> 00:18:03,665 Je sais que pour certain la Fashion Week est plus calme avec une grosse équipe, 330 00:18:03,749 --> 00:18:07,419 mais je préfère suivre le courant, quoi qu'il arrive. 331 00:18:08,629 --> 00:18:12,466 J'espère qu'il y aura pas de paparazzi parce que je veux pas que tu aies 332 00:18:12,549 --> 00:18:15,219 une photo en peignoir en sortant de la voiture. 333 00:18:15,302 --> 00:18:17,638 Mon assistant, Posh, stresse beaucoup. Du genre : 334 00:18:17,721 --> 00:18:19,765 "Je vais faire une crise cardiaque." 335 00:18:19,848 --> 00:18:22,893 - Ce serait pas bien. - Pas bien du tout. 336 00:18:22,976 --> 00:18:25,229 Je disais : "Tout va bien se passer." 337 00:18:25,312 --> 00:18:27,856 Il est 7h13, on doit vraiment y aller. 338 00:18:28,524 --> 00:18:30,901 - Comment allez-vous ? - Bien et vous ? 339 00:18:30,984 --> 00:18:33,695 - Stressé ! On va y arriver ? - On va y arriver. 340 00:18:33,779 --> 00:18:35,322 - Cool. - Allons-y. 341 00:18:35,823 --> 00:18:37,533 Prends mon chargeur de téléphone. 342 00:18:37,616 --> 00:18:41,286 - J'en ai un dans mon sac. Pas de photos. - Hé, désolé. 343 00:18:41,370 --> 00:18:45,124 Excusez-nous. Désolé. Nicholas ? 344 00:18:45,207 --> 00:18:47,918 - Nicholas ? - Nicholas, tu es là. Allons-y. 345 00:18:48,669 --> 00:18:49,920 C'est dingue. 346 00:18:50,003 --> 00:18:51,839 On doit vite réparer tout ça. 347 00:18:51,922 --> 00:18:54,133 - La robe est finie. - La robe est finie ? 348 00:18:54,216 --> 00:18:55,050 Oui. 349 00:18:55,843 --> 00:18:57,427 - La robe est là. - Merci. 350 00:18:57,511 --> 00:18:59,138 - Cool. - Je m'habille derrière. 351 00:18:59,972 --> 00:19:01,431 Comment tu vas au défilé ? 352 00:19:01,515 --> 00:19:02,349 Merci. 353 00:19:03,100 --> 00:19:04,017 Oh mon Dieu. 354 00:19:04,101 --> 00:19:06,478 - Tu es magnifique. - Merci. 355 00:19:06,562 --> 00:19:10,190 Il y a plusieurs groupes de personnes qui participent aux défilés. 356 00:19:10,274 --> 00:19:16,613 Je suis dans la catégorie influenceur/presse/célébrité, je dirais. 357 00:19:16,697 --> 00:19:20,325 C'est aussi une section où vont les clients. 358 00:19:20,409 --> 00:19:23,203 Christine vient en tant que cliente, 359 00:19:23,287 --> 00:19:25,706 parce qu'elle achète 360 00:19:26,331 --> 00:19:31,253 une tonne de choses juste pour avoir son ticket. 361 00:19:32,045 --> 00:19:33,922 C'est un peu gênant. 362 00:20:05,412 --> 00:20:09,708 - Entrons. C'est quoi cette boutique ? - Une boutique de papier peint. 363 00:20:09,791 --> 00:20:13,837 - Du papier peint personnalisé ? - Regarde, on dirait de la haute couture. 364 00:20:13,921 --> 00:20:15,464 - Du papier peint couture ? - Oui. 365 00:20:15,547 --> 00:20:17,299 - Bonjour. - Bonjour, vous allez bien ? 366 00:20:17,382 --> 00:20:20,886 - Bonjour. Carmony, enchantée. - Bonjour, Kelly, enchantée. 367 00:20:20,969 --> 00:20:24,181 Je refais mon appartement. Juste en haut de la rue. 368 00:20:24,264 --> 00:20:28,810 J'aimerais faire quelque chose d'amusant et d'unique, 369 00:20:28,894 --> 00:20:30,270 et c'est ce qu'il me faut. 370 00:20:30,354 --> 00:20:34,441 Bien sûr. On commence par ces murs. Ils sont tous brodés à la main. 371 00:20:34,524 --> 00:20:37,611 Vous pouvez voir les cerisiers en fleur ici. 372 00:20:37,694 --> 00:20:39,780 - Je peux mettre des diamants. - Absolument. 373 00:20:39,863 --> 00:20:41,823 Mon amie Christine, elle va être jalouse. 374 00:20:41,907 --> 00:20:45,118 Alors c'est probablement 35 000 le panneau. 375 00:20:45,202 --> 00:20:48,413 - C'est bon. - Et vous ajoutez des diamants roses. 376 00:20:48,497 --> 00:20:50,165 - Ouah. - Je vais juste regarder. 377 00:20:50,249 --> 00:20:51,917 N'hésitez pas si vous avez besoin. 378 00:20:52,000 --> 00:20:53,502 - Merci beaucoup. - Avec plaisir. 379 00:20:55,337 --> 00:20:57,130 Kim m'appelle. Kim ? 380 00:20:58,298 --> 00:20:59,132 Oui. 381 00:20:59,216 --> 00:21:00,092 Tu es vivante ? 382 00:21:00,676 --> 00:21:02,678 - Tu es vivante, Kim ? - Tu es enceinte ? 383 00:21:02,761 --> 00:21:04,763 Enceinte ? Pourquoi je serais enceinte ? 384 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 Enfin, Lewis est sympa. Tu dois l'attraper. 385 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 - Il est temps de l'attraper, Kim. - Quoi ? 386 00:21:11,103 --> 00:21:12,813 Non, il doit l'attraper. 387 00:21:12,896 --> 00:21:14,773 Tu dois l'attraper, maintenant. 388 00:21:14,856 --> 00:21:18,860 Kim, vu que je t'ai au téléphone, il s'est passé quoi avec Kévin ? 389 00:21:18,944 --> 00:21:22,281 Il te fixait. Du genre : "Il faut qu'on parle, maintenant." 390 00:21:22,364 --> 00:21:25,158 Il a passé la soirée à te fixer. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 391 00:21:25,242 --> 00:21:28,870 Kév, qu'est-ce qu'il se passe ? Quoi ? Parle-moi. 392 00:21:32,374 --> 00:21:34,543 Peut-être qu'on devrait discuter ailleurs. 393 00:21:36,837 --> 00:21:39,047 Tu crois qu'il est intimidé par Lewis ? 394 00:21:39,131 --> 00:21:42,634 Absolument, tu peux le voir sur son visage. 395 00:21:42,718 --> 00:21:46,680 Kévin a l'habitude d'attirer l'attention. Tous les yeux sont pour lui. 396 00:21:46,763 --> 00:21:50,684 Maintenant qu'il y a deux beaux hommes à la table, il se sent mal à l'aise. 397 00:21:50,767 --> 00:21:51,977 - C'est comme ça. Oui. 398 00:21:52,060 --> 00:21:56,857 Il s'est énervé contre moi, en me traitant de menteuse. 399 00:21:56,940 --> 00:22:00,319 Il a dit : "Je croyais que tu avais besoin de temps pour guérir." 400 00:22:00,402 --> 00:22:02,738 - Je suis genre : "J'ai un invité." - Ouais. 401 00:22:02,821 --> 00:22:04,364 "Quel est ton problème ?" 402 00:22:04,448 --> 00:22:08,994 "Si tu es jaloux ou que tu te sens menacé, c'est pas mon problème." 403 00:22:09,077 --> 00:22:11,246 "C'est une chose que tu dois régler toi-même." 404 00:22:11,330 --> 00:22:14,082 Je suis troublé. Je veux pas y être mêlé. Je raccroche. 405 00:22:14,166 --> 00:22:17,836 Je veux pas être mêlé à sa vie amoureuse car ça a l'air d'être le bazar. 406 00:22:17,919 --> 00:22:23,008 Bref, Kim. Je dois acheter du papier peint. On se rappelle. 407 00:22:23,091 --> 00:22:24,843 Tu es fou. Je vous aime. 408 00:22:24,926 --> 00:22:27,554 - Je t'aime. - Je t'aime, bye. 409 00:22:28,138 --> 00:22:30,015 - J'étais pas au courant. - C'est dingue. 410 00:22:30,098 --> 00:22:32,184 Je sais qu'il est parti, mais pas pourquoi. 411 00:22:33,101 --> 00:22:34,186 Je suis sans voix. 412 00:22:39,316 --> 00:22:40,942 LE BRISTOL PARIS 413 00:22:46,364 --> 00:22:48,575 Bonjour, monsieur. 414 00:22:55,332 --> 00:22:57,209 - Ça va ? - Bonjour. 415 00:22:57,292 --> 00:23:00,587 - Bonjour. Je suis tout nu. - Oh, tu peux te couvrir ? 416 00:23:01,129 --> 00:23:02,798 - D'accord. - Je peux entrer. 417 00:23:02,881 --> 00:23:04,424 - Enfin... - Je baisse les yeux. 418 00:23:05,842 --> 00:23:06,676 La vache. 419 00:23:07,219 --> 00:23:09,429 - T'es vraiment nu ? - Vraiment nu. 420 00:23:09,513 --> 00:23:11,640 - Je vais reculer ? - Tu recules. 421 00:23:11,723 --> 00:23:15,060 - Tu peux rester là. - Tu pourrais mettre un pantalon ? 422 00:23:15,727 --> 00:23:16,770 Christine ? 423 00:23:17,354 --> 00:23:20,232 Tu dors vraiment comme ça ? C'est le bazar, ton lit. 424 00:23:20,315 --> 00:23:22,651 Merci. Ça va ? Dis-moi. 425 00:23:22,734 --> 00:23:24,778 - Tu es habillé ? - Maintenant, oui. 426 00:23:28,740 --> 00:23:32,285 Pourquoi tu dors aussi tard. Tu as tout manqué. 427 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 C'est le décalage horaire. 428 00:23:34,037 --> 00:23:38,333 Oh, j'ai enfin rencontré l'influenceuse de mode, 429 00:23:38,416 --> 00:23:42,087 Tina, de New York. Je crois que c'est une amie de Dorothy. 430 00:23:42,170 --> 00:23:44,840 Je crois qu'elle est célibataire. Je te la présente ? 431 00:23:44,923 --> 00:23:46,633 Oui, pourquoi pas. 432 00:23:48,343 --> 00:23:49,845 Mauvais timing, Christine. 433 00:23:50,470 --> 00:23:51,513 Je... 434 00:23:52,639 --> 00:23:55,767 Je discute beaucoup avec mon ex, Devon, dernièrement. 435 00:23:55,851 --> 00:23:59,062 En fait, on s'appelle et on s'écrit beaucoup. 436 00:23:59,146 --> 00:24:00,522 Ouah, c'est juste... 437 00:24:04,025 --> 00:24:05,902 Les sentiments sont encore là. 438 00:24:06,778 --> 00:24:08,780 Pourquoi vous avez rompu déjà ? 439 00:24:08,864 --> 00:24:13,451 On s'est séparés en... 2016. 440 00:24:13,535 --> 00:24:15,370 Une très mauvaise rupture. 441 00:24:15,453 --> 00:24:20,709 C'était les premiers mois, je me remettais de l'alcoolisme. 442 00:24:21,793 --> 00:24:23,128 J'ai juste trop... 443 00:24:25,213 --> 00:24:27,340 ... déboussolé pour être avec quelqu'un. 444 00:24:27,424 --> 00:24:29,926 Mais je savais que c'était une fille rare. 445 00:24:30,719 --> 00:24:36,266 Oui, c'était la première fille avec qui je sortais, et je la voyais même 446 00:24:36,808 --> 00:24:40,437 comme la seule et unique. 447 00:24:40,520 --> 00:24:41,771 Je n'avais pas peur. 448 00:24:43,315 --> 00:24:44,816 Mais timing divin. 449 00:24:45,901 --> 00:24:51,489 Devon a été la seule fille avec qui j'ai pensé au mariage, 450 00:24:51,573 --> 00:24:53,533 à l'emménagement et aux enfants. 451 00:24:53,617 --> 00:24:57,662 En fait, c'est avec elle que j'étais censé emménager à L.A. 452 00:24:57,746 --> 00:25:01,374 Mais comme on a rompu, je suis venu ici et j'ai essayé de le faire seul. 453 00:25:01,458 --> 00:25:05,712 Devon était la fille faite pour moi, mais pendant la rupture 454 00:25:05,795 --> 00:25:08,131 je n'étais pas l'homme fait pour elle. 455 00:25:08,215 --> 00:25:12,969 J'ai encore ces problèmes avec la guérisseuse, Kim, Kelly. 456 00:25:13,053 --> 00:25:13,887 C'est juste... 457 00:25:16,598 --> 00:25:19,017 Je pense que c'était Devon tout ce temps et que 458 00:25:19,517 --> 00:25:22,229 je cherchais juste Devon chez les autres. 459 00:25:23,855 --> 00:25:25,482 J'ai juste envie de la revoir. 460 00:25:27,484 --> 00:25:31,112 J'aime voir ce côté doux et vulnérable chez toi. 461 00:25:31,196 --> 00:25:35,116 C'était quoi son nom ? Pour voir si je la connais de quelque part. 462 00:25:35,200 --> 00:25:36,117 Devon Diep. 463 00:25:36,618 --> 00:25:38,954 - Diep ? - D-i-e-p. 464 00:25:39,037 --> 00:25:40,789 Je sais, c'est sexy non ? 465 00:25:41,998 --> 00:25:44,960 Bien trop tôt. 466 00:25:53,426 --> 00:25:55,428 Le moment est là. 467 00:25:55,512 --> 00:25:56,513 SCHIAPARELLI 468 00:26:02,519 --> 00:26:04,062 - Incroyable. - Incroyable. 469 00:26:10,485 --> 00:26:12,570 TINA LEUNG INFLUENCEUSE/STYLISTE 470 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 Oui. 471 00:26:35,927 --> 00:26:38,513 - Magnifique. - Très bien. 472 00:26:42,726 --> 00:26:45,145 Alors comment s'est terminé le défilé ? 473 00:26:46,062 --> 00:26:48,523 - Spectaculaire. À couper le souffle. - C'était beau ? 474 00:26:48,606 --> 00:26:50,775 - Je suis impatiente... - Tu as vu Jaime ? 475 00:26:50,859 --> 00:26:54,988 C'est étrange. Je ne l'ai pas vue dedans. Je me demande où elle était assise. 476 00:26:55,071 --> 00:26:56,906 Tu étais sur la première rangée ? 477 00:26:57,657 --> 00:26:59,993 - Oui. - Tu dois pas voir ceux derrière toi. 478 00:27:02,370 --> 00:27:07,125 Jaime m'a traitée de menteuse, même si elle a aucune preuve. 479 00:27:07,667 --> 00:27:11,921 C'est frustrant de devoir voir Jaime ici, à Paris. 480 00:27:21,931 --> 00:27:22,891 - Hé. - Hé. 481 00:27:22,974 --> 00:27:24,893 - Hé. - Oh mon Dieu. 482 00:27:27,687 --> 00:27:28,521 Je pense pas... 483 00:27:29,773 --> 00:27:30,815 C'est plein. 484 00:27:30,899 --> 00:27:32,567 - Tu peux prendre le prochain ? - Oui. 485 00:27:32,650 --> 00:27:33,693 On est trop lourd. 486 00:27:34,569 --> 00:27:36,654 "Hé", puis elle était du genre... 487 00:27:37,947 --> 00:27:40,825 Elle savait plus quoi dire. 488 00:27:40,909 --> 00:27:44,621 Puis on a réalisé qu'on restait tous au même étage. 489 00:27:44,704 --> 00:27:47,290 Je savais même pas... Je reste toujours au Bristol. 490 00:27:47,374 --> 00:27:51,378 Christine ne va jamais au Bristol. Toujours au Plaza Athénée. 491 00:27:51,461 --> 00:27:53,254 Je m'attendais pas à la voir ici. 492 00:27:54,422 --> 00:27:55,423 Tu l'as vue. 493 00:27:56,424 --> 00:27:57,717 C'est ce qu'elle portait. 494 00:27:58,676 --> 00:28:01,679 - J'ai cru qu'elle allait au centre. - Non, arrête. 495 00:28:01,763 --> 00:28:03,807 - C'est... - Je peux vous aider ? 496 00:28:03,890 --> 00:28:06,643 - Vous essayez d'aller au sept ? - Oui. 497 00:28:06,726 --> 00:28:09,270 Sept était cassé hier aussi. 498 00:28:09,354 --> 00:28:13,024 C'est l'un de ces moments gênants dans l'ascenseur 499 00:28:13,108 --> 00:28:17,320 quand vous voulez être polie, du genre : "Je vais retenir la porte. 500 00:28:17,404 --> 00:28:21,991 Mais je n'arrive pas à toucher le bouton." Et les portes se ferment. 501 00:28:22,659 --> 00:28:23,868 Vraiment navrée. 502 00:28:29,457 --> 00:28:31,376 - Tu es déjà venue ici ? - Non, jamais. 503 00:28:31,459 --> 00:28:33,753 - Pareil, c'est ma première fois. - Trop mignon. 504 00:28:33,837 --> 00:28:35,171 - Santé. - Santé. 505 00:28:39,843 --> 00:28:41,803 - D'accord. - Bon appétit. 506 00:28:41,886 --> 00:28:44,848 Bon appétit. Je voulais te demander quelque chose. 507 00:28:45,974 --> 00:28:46,850 Je t'en prie. 508 00:28:46,933 --> 00:28:51,146 Alors je pensais donner Kilo à Andrew. 509 00:28:52,021 --> 00:28:53,022 Vraiment ? 510 00:28:53,106 --> 00:28:54,899 Même si ça me fait mal, 511 00:28:54,983 --> 00:28:59,696 je pense que donner Kilo à Andrew est la chose la plus mature à faire. 512 00:28:59,779 --> 00:29:03,283 Je sais que ça va être dur de contacter Andrew 513 00:29:03,366 --> 00:29:06,703 et de le revoir pour déposer le chien. 514 00:29:06,786 --> 00:29:09,330 Mais je sais que je dois le faire. 515 00:29:09,414 --> 00:29:13,877 Je sais qu'il va en prendre soin. Je sens que moi non. 516 00:29:13,960 --> 00:29:16,796 Depuis la rupture, je le trouve un peu à cran. 517 00:29:16,880 --> 00:29:20,008 Tu as jamais fait du Reiki sur un chien ? 518 00:29:20,091 --> 00:29:21,050 Pardon ? 519 00:29:21,134 --> 00:29:22,343 Reiki pour les animaux. 520 00:29:22,427 --> 00:29:28,641 - Je savais pas qu'on pouvait. - Oui, cette femme l'a fait sur Kilo. 521 00:29:29,309 --> 00:29:32,061 Les animaux sont nos miroirs. Tout ce qui vous affecte, 522 00:29:32,145 --> 00:29:35,523 peut aussi affecter Kilo. 523 00:29:36,232 --> 00:29:40,528 Vous savez comment je pourrais l'aider à se calmer, quand on se promène ? 524 00:29:40,612 --> 00:29:43,656 J'entends et je sens quelque chose sur la sécurité. 525 00:29:43,740 --> 00:29:47,786 Quand les choses sont instables pour vous, il va sentir 526 00:29:49,370 --> 00:29:50,246 exposé lui aussi. 527 00:29:50,914 --> 00:29:52,791 Tu comprends maintenant, Kilo ? 528 00:29:52,874 --> 00:29:54,334 Oui, il écoute. 529 00:29:55,627 --> 00:29:56,503 - Vraiment ? - Oui. 530 00:29:57,378 --> 00:29:58,546 Il a pas changé. 531 00:29:59,339 --> 00:30:00,381 Ville de dingue. 532 00:30:02,425 --> 00:30:04,719 Tu rends Kilo à Andrew. 533 00:30:04,803 --> 00:30:10,475 C'est une excuse pour le voir ? Ou pour vraiment couper les ponts ? 534 00:30:10,558 --> 00:30:15,313 Si je voyais mon ex pour lui rendre mon chat, je serais en furie. 535 00:30:15,396 --> 00:30:18,942 C'est son bébé, et ça ne va pas très bien se passer. 536 00:30:19,025 --> 00:30:21,486 Si tu ramènes Kilo chez Andrew, 537 00:30:21,569 --> 00:30:25,114 je te suggère de ne pas y aller seule. 538 00:30:26,741 --> 00:30:29,953 - Moi ? Pourquoi moi ? non ! - Tu l'as suggéré. 539 00:30:30,036 --> 00:30:31,871 Oui. Quelqu'un, mais pas moi. 540 00:30:41,756 --> 00:30:43,216 Hé, Haley. 541 00:30:44,175 --> 00:30:47,887 Tu pourrais me rendre un service ? Je dois retrouver cette femme 542 00:30:48,763 --> 00:30:54,769 du nom de Devon Diep. Je me souviens plus comment ça s'écrit. 543 00:30:55,311 --> 00:30:56,479 C'est soit, 544 00:30:56,563 --> 00:31:02,485 "D-e-i-p" ou "D-i-e-p." 545 00:31:03,486 --> 00:31:05,321 Mais son prénom, c'est Devon. 546 00:31:05,405 --> 00:31:09,117 Alors, j'aurais besoin que tu le fasses assez rapidement, 547 00:31:09,200 --> 00:31:15,206 tout ce que tu pourrais trouver sur elle : email, téléphone, adresse, etc. 548 00:31:48,114 --> 00:31:52,035 Sous-titres : Thomas Ganichot