1 00:00:09,291 --> 00:00:10,208 จับหัวไว้ 2 00:00:10,291 --> 00:00:12,916 เขามีเลือดออกที่หัว ลมหายใจแผ่วเบา 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 - ครับผม - รับทราบ 4 00:00:14,083 --> 00:00:16,041 - หัวหน้า ไม่พบวัตถุอันตรายครับ - รับทราบ 5 00:00:16,125 --> 00:00:17,458 ระวัง ถอยไป 6 00:00:21,875 --> 00:00:23,791 - แพทย์ฉุกเฉินมาแล้ว - พื้นที่ปลอดภัย! 7 00:00:23,875 --> 00:00:25,291 เอาละ เข้าไปช่วยพวกเขาเลย 8 00:00:25,791 --> 00:00:28,916 ยี่สิบห้า 26 27 28 29 30 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 ครับ 10 00:00:30,833 --> 00:00:32,458 หยุดซีพีอาร์ เริ่มตรวจคลื่นไฟฟ้าหัวใจ 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,250 คอยดูวีเอฟไว้ 12 00:00:35,333 --> 00:00:36,416 ถอยไป 13 00:00:36,500 --> 00:00:37,958 - เคลียร์ - เคลียร์ 14 00:00:38,041 --> 00:00:39,041 เปิดเครื่องกระตุ้นหัวใจ 15 00:00:39,625 --> 00:00:40,625 ครับ 16 00:00:41,375 --> 00:00:42,250 ยังไม่มีชีพจร 17 00:00:42,333 --> 00:00:44,333 - หามขึ้นรถพยาบาล - ครับ 18 00:00:49,958 --> 00:00:50,958 หนึ่ง สอง สาม 19 00:00:53,916 --> 00:00:55,916 เกิดบ้าอะไรขึ้นเนี่ย 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 ยูสุเกะ 21 00:00:59,458 --> 00:01:00,375 ยูสุเกะ 22 00:01:00,458 --> 00:01:01,666 อย่าเข้ามาครับ 23 00:01:01,750 --> 00:01:04,000 - ยูสุเกะ - เดี๋ยวๆ ฟังทางนี้ก่อน 24 00:01:04,083 --> 00:01:05,375 ฉันอยู่นี่ไง 25 00:01:05,458 --> 00:01:06,416 - นั่นเขานี่ - เอาละ 26 00:01:06,500 --> 00:01:07,583 - เฮ้ย - ยูสุเกะ 27 00:01:07,666 --> 00:01:08,625 เธอรู้จักผู้บาดเจ็บ 28 00:01:08,708 --> 00:01:09,916 - เชิญขึ้นมาครับ - ค่ะ 29 00:01:10,000 --> 00:01:12,208 - เดี๋ยวสิ ฟังก่อน - ยูสุเกะ 30 00:01:12,291 --> 00:01:13,625 - ฟังหน่อย - ยูสุเกะ 31 00:01:13,708 --> 00:01:14,708 ระวังประตู 32 00:01:14,958 --> 00:01:16,458 (กรมดับเพลิงเมืองซารายาชิกิ) 33 00:01:16,791 --> 00:01:17,791 เฮ้ย ไอ้นี่ 34 00:01:24,875 --> 00:01:26,708 ฉันตายแล้วเหรอเนี่ย 35 00:01:28,291 --> 00:01:35,291 (สี่ชั่วโมงก่อน) 36 00:02:07,458 --> 00:02:09,833 กว่าจะโผล่หัวมาโรงเรียนได้นะ 37 00:02:09,916 --> 00:02:11,625 แล้วจะโดดเรียนทำไมอีกเนี่ย 38 00:02:12,333 --> 00:02:14,166 หุบปากน่า ยัยอัปลักษณ์ขี้บ่น 39 00:02:14,250 --> 00:02:15,666 มีธุระอะไร 40 00:02:15,750 --> 00:02:17,083 อย่าเรียกฉันว่ายัยอัปลักษณ์นะ 41 00:02:17,166 --> 00:02:19,083 อาจารย์เรียกหานาย 42 00:02:19,833 --> 00:02:21,583 ก็แค่เรียกไปเตือนอีกนั่นแหละ 43 00:02:21,666 --> 00:02:23,416 ไม่ต้องไปสนใจหรอก 44 00:02:24,583 --> 00:02:25,666 ไม่ได้ 45 00:02:26,458 --> 00:02:29,041 ฉันโดนบ่นไปด้วย เพราะเราเป็นเพื่อนกันตั้งแต่เด็กๆ 46 00:02:31,375 --> 00:02:34,250 รู้แล้ว ไปก็ได้ พอใจรึยัง 47 00:02:37,708 --> 00:02:38,708 ให้ตายสิ 48 00:02:51,041 --> 00:02:52,958 คิริโนะ 49 00:02:53,458 --> 00:02:54,458 ไง 50 00:03:24,666 --> 00:03:26,250 รู้ใช่ไหมว่าแค่นี้มันไม่พอน่ะ 51 00:03:28,708 --> 00:03:29,916 เห็นไหม มีอีกจริงๆ ด้วย 52 00:03:30,000 --> 00:03:31,125 โอ๊ย 53 00:03:34,416 --> 00:03:35,375 เฮ้ย 54 00:03:35,875 --> 00:03:36,875 ทำอะไรน่ะ 55 00:03:40,208 --> 00:03:41,916 ไอ้เด็กนักเลง 56 00:03:42,000 --> 00:03:43,416 ไถเงินคนอื่น นับวันยิ่งเลว 57 00:03:44,291 --> 00:03:45,125 หา 58 00:03:46,250 --> 00:03:47,541 เปล่านะ เขา… 59 00:03:48,541 --> 00:03:51,666 สวะอย่างแกที่พล่ามเรื่องคุณธรรม คือขยะชั้นต่ำที่สุด 60 00:03:51,750 --> 00:03:54,250 โรงเรียนนี้ไม่ต้องการคนอย่างแก 61 00:04:03,708 --> 00:04:05,583 หุบปาก ฉันจะทำอะไรก็เรื่องของฉัน 62 00:04:09,416 --> 00:04:10,666 อุราเมชิ 63 00:04:12,625 --> 00:04:14,458 คนอื่นกลับไปเรียนได้แล้ว 64 00:04:39,750 --> 00:04:42,625 คุณซาเคียว ฉันทราบมาว่าคุณกำลังทำธุรกิจใหม่ 65 00:04:42,708 --> 00:04:45,250 โดยใช้ผลประกอบการจากบ่อน มาคืนกำไรให้สังคม 66 00:04:45,333 --> 00:04:46,416 ใช่ครับ 67 00:04:46,500 --> 00:04:49,000 หลุมยุบอยู่มานานหลายปีแล้ว 68 00:04:49,083 --> 00:04:50,583 ผมมีแผนจะใช้ประโยชน์ 69 00:04:52,000 --> 00:04:55,500 หลุมขนาดใหญ่ตรงนั้น ได้กลายเป็นสัญลักษณ์ของเมืองซารายาชิกิ 70 00:04:56,083 --> 00:04:58,583 ถ้าผมใช้สร้างความบันเทิงได้ 71 00:04:58,666 --> 00:05:02,208 ผมมั่นใจว่าโลกที่น่าเบื่อนี้จะน่าสนใจขึ้นอีกนิด 72 00:05:03,375 --> 00:05:06,000 มันจะมอบชีวิตใหม่ให้โลก… 73 00:05:08,416 --> 00:05:11,208 ในแง่ของการดำเนินธุรกิจร่วมลงทุนใหม่นี้ 74 00:05:11,291 --> 00:05:13,375 คุณคิดเห็นยังไงกับรายงานการประชุมคะ 75 00:05:13,458 --> 00:05:15,333 ยูสุเกะ เกิดอะไรขึ้นที่โรงเรียน 76 00:05:16,083 --> 00:05:17,708 หงุดหงิดก็เลยโดด 77 00:05:18,666 --> 00:05:21,083 โทษฐานที่โดดเรียน ไปชงกาแฟให้แม่ไป 78 00:05:22,250 --> 00:05:23,250 ครับๆ 79 00:05:25,000 --> 00:05:27,291 ถ้าไม่อยากไปเรียนก็ลาออกซะ 80 00:05:28,041 --> 00:05:31,458 เป็นแม่เลี้ยงเดี่ยวหาเงินส่งเสียมันลำบากนะ 81 00:05:32,541 --> 00:05:34,541 แม่ก็บ่นอีกคนเหรอเนี่ย 82 00:05:34,625 --> 00:05:36,291 พอสักทีเถอะ 83 00:05:36,375 --> 00:05:38,833 ไม่อยากโดนบ่น ก็หาเลี้ยงตัวเองสิ 84 00:05:38,916 --> 00:05:40,166 ไอ้เด็กไม่เอาถ่านเกาะแม่กิน 85 00:05:42,583 --> 00:05:43,916 ครับๆ 86 00:05:45,625 --> 00:05:48,208 วันนี้วันซวยหรือไงนะ ให้ตายสิ 87 00:05:50,000 --> 00:05:50,875 อุราเมชิ 88 00:05:53,875 --> 00:05:56,750 พอทีเถอะ คุวาบาร่า เมื่อวานก็ตัดสินไปแล้วไม่ใช่หรือไง 89 00:05:56,833 --> 00:05:57,833 หุบปาก 90 00:05:59,416 --> 00:06:01,541 เมื่อวานฉันฟอร์มไม่ดี 91 00:06:01,625 --> 00:06:05,083 แต่วันนี้ฉันจะโค่นนายให้ได้ 92 00:06:08,041 --> 00:06:09,916 ตอนนี้ฉันกำลังอารมณ์ไม่ดี 93 00:06:11,250 --> 00:06:12,250 แล้วอย่าเสียใจล่ะ 94 00:06:19,541 --> 00:06:21,916 คุณคุวาบาร่า ใจเย็นๆ 95 00:06:22,000 --> 00:06:23,833 หุบปาก ปล่อยฉัน 96 00:06:23,916 --> 00:06:25,833 คุณคุวาบาร่า เดี๋ยว 97 00:06:32,750 --> 00:06:35,000 - ปล่อยหมอนั่นไปก่อนเถอะ - หุบปาก 98 00:06:49,625 --> 00:06:50,791 คุณ… คุณคุวาบาร่า 99 00:06:51,291 --> 00:06:52,916 ยังไม่ยอมหรอกน่า… 100 00:06:55,333 --> 00:06:56,750 นายนี่ตื๊อไม่เลิกจริงๆ 101 00:07:03,208 --> 00:07:06,041 - คุณคุวาบาร่า - ไหวไหมครับ คุณคุวาบาร่า 102 00:07:07,208 --> 00:07:09,291 ตอนนี้พอแค่นี้ก่อนเถอะครับ 103 00:07:09,375 --> 00:07:11,458 ฉันยังไม่แพ้สักหน่อย 104 00:07:11,541 --> 00:07:13,916 คุณยังไม่แพ้ครับ คุณสู้ได้ดีมากแล้ว 105 00:07:14,000 --> 00:07:15,916 นี่มันศึกตัวต่อตัวของคู่แข่ง หลบไป 106 00:07:16,000 --> 00:07:18,333 คุณคุวาบาร่า คู่แข่งเขาไปแล้วครับ 107 00:07:25,541 --> 00:07:26,541 อ้าว คุณคุวาบาร่า 108 00:07:40,750 --> 00:07:44,416 (ร้านอาหารยูคิมุระ ยินดีต้อนรับ) 109 00:07:47,958 --> 00:07:49,041 ขอบคุณครับ 110 00:07:49,125 --> 00:07:50,375 มาซารุ ไปกันเถอะ 111 00:07:50,875 --> 00:07:51,875 อืม 112 00:07:58,916 --> 00:07:59,750 ยินดีต้อนรับ 113 00:07:59,833 --> 00:08:01,375 - ยินดีต้อนรับ - ราเมงครับ 114 00:08:01,458 --> 00:08:03,916 - ราเมงหนึ่งชาม - รอสักครู่ 115 00:08:04,000 --> 00:08:06,250 (ศูนย์การค้าซารายาชิกิ ร้านอาหารยูคิมุระ) 116 00:08:06,333 --> 00:08:07,375 ขอโทษนะครับ 117 00:08:07,458 --> 00:08:08,875 ขอโทษไปก็ไม่ช่วยอะไร 118 00:08:08,958 --> 00:08:13,291 ขออภัยจริงๆ แต่เราต้องปล่อยตามคิวครับ 119 00:08:13,375 --> 00:08:16,291 - ทุกคนก็ติดกันหมด - อีกนานแค่ไหน 120 00:08:23,958 --> 00:08:26,083 โธ่เว้ย ไปสักที 121 00:08:26,166 --> 00:08:31,708 ทำอะไรกันอยู่เนี่ย ปล่อยได้แล้ว ไอ้พวกโง่ 122 00:08:33,000 --> 00:08:35,333 ช้าอะไรนักหนา ให้ตายสิ 123 00:08:38,083 --> 00:08:41,625 ทำอะไรกันอยู่ 124 00:08:42,916 --> 00:08:43,916 เร็ว… 125 00:09:08,458 --> 00:09:10,000 - กลับมาแล้วค่ะ - กลับมาแล้วเหรอ 126 00:09:10,083 --> 00:09:11,333 - สวัสดีค่ะ - ขออนุญาตนะคะ 127 00:09:11,416 --> 00:09:12,625 - สวัสดีค่ะ - ยินดีต้อนรับจ้ะ 128 00:09:13,833 --> 00:09:15,000 เดี๋ยวๆ รอก่อน… 129 00:09:16,375 --> 00:09:17,708 - เคโกะจัง - หือ 130 00:09:17,791 --> 00:09:19,041 เรากลับบ้านดีกว่า 131 00:09:19,583 --> 00:09:22,791 - หา แต่… - โทษที เจอกันพรุ่งนี้นะ 132 00:09:22,875 --> 00:09:23,791 ไปก่อนนะ 133 00:09:23,875 --> 00:09:24,875 อ้าว เดี๋ยว… 134 00:09:35,041 --> 00:09:36,208 นี่ ยูสุเกะ 135 00:09:36,291 --> 00:09:37,416 อะไรอีก 136 00:09:37,500 --> 00:09:38,875 ที่โรงเรียนวันนี้น่ะ 137 00:09:38,958 --> 00:09:40,750 นายเข้าไปขวางพวกอันธพาลใช่ไหม 138 00:09:40,833 --> 00:09:43,125 นายไม่เคยอธิบาย ทุกคนก็เลยเข้าใจผิดกันหมด 139 00:09:43,208 --> 00:09:45,291 หุบปากน่า อธิบายไปก็เสียแรงเปล่า 140 00:09:45,375 --> 00:09:47,416 ทำไมนายทำตัวแบบนี้ตลอดเลย 141 00:09:47,500 --> 00:09:49,083 ไม่เกี่ยวกับเธอสักหน่อย 142 00:09:52,875 --> 00:09:53,875 ฉันเหลือทนแล้ว 143 00:09:54,541 --> 00:09:56,041 ถ้างั้นฉันไม่สนแล้วนะ 144 00:09:58,500 --> 00:10:00,166 เออ เชิญเลย 145 00:10:01,000 --> 00:10:02,458 ไปก่อนนะ ยัยอัปลักษณ์ขี้บ่น 146 00:10:02,541 --> 00:10:03,875 อย่ามาว่าฉันอัปลักษณ์นะ ตาบ้า 147 00:10:03,958 --> 00:10:06,125 อีตานักเลง ไปตายไป 148 00:10:16,333 --> 00:10:17,666 เฮ้ย เกิดอะไรขึ้นน่ะ 149 00:10:53,958 --> 00:10:56,291 (คนเก่งฟ้าประทาน) 150 00:11:01,125 --> 00:11:04,666 เมื่อนานมาแล้ว โลกมนุษย์กับโลกปีศาจเคยเชื่อมถึงกัน 151 00:11:06,000 --> 00:11:09,333 มนุษย์ที่หลงเข้าไปในโลกปีศาจ ตกเป็นเหยื่อของปีศาจ 152 00:11:09,833 --> 00:11:13,166 ส่วนปีศาจก็แอบเข้าไปในโลกมนุษย์เพื่อล่าเหยื่อ 153 00:11:13,708 --> 00:11:15,041 หลังจากนั้น 154 00:11:15,125 --> 00:11:18,000 โลกวิญญาณได้ขีดเส้นแบ่งระหว่างสองโลก 155 00:11:18,541 --> 00:11:21,541 แยกโลกมนุษย์กับโลกปีศาจออกจากกัน 156 00:11:24,791 --> 00:11:27,375 หรืออย่างน้อยก็ตั้งใจไว้อย่างนั้น 157 00:11:28,541 --> 00:11:29,541 - ช้าๆ นะ - ครับ 158 00:11:37,083 --> 00:11:39,250 ดูเหมือนฉันจะกลายเป็นผีแล้วสินะ 159 00:11:40,875 --> 00:11:43,750 เด็กสมัยนี้รู้ตัวเร็วเหมือนกันนะ 160 00:11:45,000 --> 00:11:49,250 หลายคนที่ประสบอุบัติเหตุกะทันหัน ก็ไม่เชื่อว่าตัวเองตายแล้ว 161 00:11:49,333 --> 00:11:52,125 แบบนี้จะได้เร็วหน่อย 162 00:11:53,750 --> 00:11:54,750 เธอเป็นใครกันแน่ 163 00:11:55,375 --> 00:11:57,416 ฉันคือผู้นำทางไปโลกวิญญาณ 164 00:11:57,500 --> 00:11:58,541 โบตั๋นไงล่ะ 165 00:11:59,291 --> 00:12:02,208 โลกตะวันตกเรียกฉันว่า "ยมทูต" 166 00:12:02,291 --> 00:12:04,583 - ฝากตัวด้วยนะ - ไม่ต้องมาฝากอะไรทั้งนั้น 167 00:12:04,666 --> 00:12:06,208 อ้าว อารมณ์ไม่ดีเหรอ 168 00:12:06,291 --> 00:12:07,291 ก็แหงอยู่แล้วสิ 169 00:12:08,333 --> 00:12:10,083 ฉันอาจจะดูปกติ แต่ฉันก็ช็อกนะ 170 00:12:10,791 --> 00:12:13,708 ช่วยทำหน้าเศร้ากว่านี้หน่อยได้ไหม ยัยบ้า 171 00:12:14,583 --> 00:12:15,875 เข้าใจแล้ว 172 00:12:15,958 --> 00:12:18,041 นิสัยตรงกับข้อมูลเลย 173 00:12:18,875 --> 00:12:20,625 อุราเมชิ ยูสุเกะ อายุ 17 174 00:12:21,208 --> 00:12:23,750 โหดร้าย ใช้ความรุนแรง อารมณ์ร้อน วู่วาม 175 00:12:23,833 --> 00:12:26,958 - หุบปาก - นิสัยไม่ดี แถมยังไม่ค่อยฉลาด 176 00:12:27,541 --> 00:12:29,625 ทะเลาะวิวาท สูบบุหรี่ ดื่มเหล้า เล่นพนัน 177 00:12:31,083 --> 00:12:31,958 จริงเหรอเนี่ย 178 00:12:32,041 --> 00:12:33,000 มีปัญหาเหรอ เจ้าบ้า 179 00:12:33,083 --> 00:12:35,791 - อย่างกับปีศาจร้ายส่งมาเกิด - ต่อยกันไหมล่ะ 180 00:12:35,875 --> 00:12:37,916 ตายไปอาจจะดีก็ได้นะ 181 00:12:38,000 --> 00:12:39,166 หุบปาก ไม่ต้องมายุ่ง 182 00:12:39,250 --> 00:12:41,708 จะไปไหนน่ะ ฉันยังไม่เสร็จงาน 183 00:12:42,500 --> 00:12:45,250 หน้าผากกับมือมีแผลนิดหน่อย 184 00:12:45,791 --> 00:12:47,916 แต่ก็ไม่มีกระดูกแตกหัก สมองก็ไม่กระทบกระเทือน 185 00:12:48,875 --> 00:12:50,666 โล่งอกไปทีนะคะ 186 00:12:50,750 --> 00:12:52,666 ขอโทษนะ มาซารุ 187 00:12:52,750 --> 00:12:56,166 ไม่ต้องอยู่โรงพยาบาลหรอกครับ วันนี้น้องกลับบ้านได้ 188 00:12:56,250 --> 00:12:57,541 ค่ะ คือ… 189 00:12:58,250 --> 00:13:02,208 เด็กนักเรียนที่ช่วยมาซารุไว้… 190 00:13:07,166 --> 00:13:08,416 เอาละ 191 00:13:09,041 --> 00:13:10,041 แค่นี้ก็พอ 192 00:13:12,541 --> 00:13:13,625 โบตั๋นใช่ไหม 193 00:13:15,500 --> 00:13:17,083 จะพาไปนรกหรือไปไหนก็ไป 194 00:13:17,583 --> 00:13:19,000 พาฉันไปเลย 195 00:13:22,625 --> 00:13:24,458 คนเราดูภายนอกไม่ได้จริงๆ สินะ 196 00:13:26,125 --> 00:13:27,875 อีกอย่าง นายเข้าใจผิดไปนะ 197 00:13:28,416 --> 00:13:31,500 นายไม่ได้ไปนรก สวรรค์ หรือที่ไหนทั้งนั้น 198 00:13:32,083 --> 00:13:34,416 หา พูดอะไรของเธอน่ะ 199 00:13:34,500 --> 00:13:35,750 บอกตามตรงนะ 200 00:13:35,833 --> 00:13:38,375 โลกวิญญาณไม่ได้คาดคิดว่านายจะตาย 201 00:13:38,458 --> 00:13:42,000 พระพุทธเจ้ายังไม่มีทางคิดได้เลย 202 00:13:42,083 --> 00:13:44,833 ว่านักเลงอย่างนายจะสละชีวิตช่วยเด็ก 203 00:13:44,916 --> 00:13:46,375 เรื่องผิดปกติในรอบร้อยปีเลยนะ 204 00:13:46,458 --> 00:13:48,125 "ผิดปกติ" เหรอ 205 00:13:48,208 --> 00:13:51,250 เรามีเรื่องต้องคุยกันอีกเยอะ 206 00:13:51,750 --> 00:13:54,500 เอาเถอะ ไปถึงโลกวิญญาณแล้วค่อยคุยกัน 207 00:13:54,583 --> 00:13:56,583 เจ้านายฉันจะอธิบายเอง 208 00:13:58,416 --> 00:14:00,333 - เราจะไปโลกวิญญาณเหรอ - ใช่ 209 00:14:01,041 --> 00:14:02,041 ตอนนี้เลย 210 00:14:04,125 --> 00:14:05,250 นี่มันอะไรน่ะ 211 00:14:06,000 --> 00:14:08,916 โลกวิญญาณอยู่ในภพที่สูงกว่ามิติที่สาม 212 00:14:10,166 --> 00:14:11,208 หมายความว่าไง 213 00:14:12,000 --> 00:14:14,791 คิดซะว่าเป็นโลกที่ประหลาด พิศวงแล้วกัน 214 00:14:38,125 --> 00:14:39,708 เจ้านายฉันทำงานอยู่ที่นั่น 215 00:14:41,291 --> 00:14:43,666 เจ้านายของเธอเป็นใครกันแน่ 216 00:14:44,791 --> 00:14:46,333 ท่านเอ็นมะไงเล่า 217 00:14:47,958 --> 00:14:50,166 หา ท่านเอ็นมะเหรอ 218 00:14:52,083 --> 00:14:53,708 ถามจริง 219 00:15:26,125 --> 00:15:27,041 เล่นไหม 220 00:15:27,125 --> 00:15:28,125 ขอบใจนะ 221 00:15:28,791 --> 00:15:29,791 เจ็บไหม 222 00:15:30,541 --> 00:15:31,500 ไม่เป็นไร 223 00:15:31,583 --> 00:15:33,000 ขอบใจนะ 224 00:15:33,083 --> 00:15:34,083 เอ้านี่ 225 00:15:34,583 --> 00:15:35,541 ขอบคุณค่ะ 226 00:15:35,625 --> 00:15:37,958 ถ้างั้นก็รบกวนด้วยนะ 227 00:15:38,041 --> 00:15:39,833 ขอบคุณมากเลยนะจ๊ะ 228 00:15:40,833 --> 00:15:41,750 เป็นอะไรหรือเปล่า 229 00:15:41,833 --> 00:15:43,083 - ขอบคุณค่ะ - ไม่เป็นไรครับ 230 00:15:43,166 --> 00:15:44,708 - ขอโทษด้วยนะคะ - ขอบคุณฮะ 231 00:15:44,791 --> 00:15:46,541 - ไม่เป็นไรครับ - ขอบคุณฮะ 232 00:15:54,750 --> 00:15:55,791 โบตั๋นค่ะ 233 00:15:55,875 --> 00:15:58,750 - พาอุราเมชิ ยูสุเกะมาแล้ว - อ้อ 234 00:15:59,541 --> 00:16:01,583 เกือบเสร็จแล้ว รอเดี๋ยวนะ 235 00:16:01,666 --> 00:16:03,458 หุบปาก ตาแก่บ้า 236 00:16:03,541 --> 00:16:04,541 รีบหนีเร็ว 237 00:16:04,625 --> 00:16:05,666 ไปเร็วเข้า 238 00:16:06,166 --> 00:16:07,208 เจ้าเด็กบ้า 239 00:16:07,291 --> 00:16:08,583 ท่านทำอะไร 240 00:16:09,166 --> 00:16:12,916 ท่านกำลังแบ่งวิญญาณคนตาย ส่งไปสวรรค์กับนรก 241 00:16:13,708 --> 00:16:17,000 ขั้นตอนนี้มันต่างจากที่ฉันเคยได้ยินมานะ 242 00:16:17,625 --> 00:16:20,125 นายคงได้ยินเรื่องยุคเก่ามา 243 00:16:20,208 --> 00:16:23,833 เราทุ่มเทพัฒนาประสิทธิภาพ นี่แหละผลลัพธ์ 244 00:16:23,916 --> 00:16:25,958 โธ่เว้ย 245 00:16:33,291 --> 00:16:34,291 ยินดีต้อนรับ 246 00:16:36,041 --> 00:16:37,166 ทำตัวตามสบายนะ 247 00:16:40,333 --> 00:16:41,583 นายคือ… 248 00:16:42,416 --> 00:16:43,250 เอ็นมะเหรอ 249 00:16:43,916 --> 00:16:46,791 ฉันราชาเอ็นมะจูเนียร์ โคเอ็นม่าต่างหาก 250 00:16:46,875 --> 00:16:48,208 ระวังปากด้วย 251 00:16:48,291 --> 00:16:49,416 ว่าไงนะ 252 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 อุ๊ย จุ๊ๆ 253 00:16:51,083 --> 00:16:52,083 ช่างเถอะ 254 00:16:53,333 --> 00:16:55,750 อย่างที่เห็น ฉันยุ่งจะตายอยู่แล้ว 255 00:16:55,833 --> 00:16:57,583 ขอเข้าเรื่องเลยแล้วกัน 256 00:16:59,375 --> 00:17:01,166 อุราเมชิ ยูสุเกะ 257 00:17:04,541 --> 00:17:06,250 ฉันจะส่งนายกลับไปใช้ชีวิต 258 00:17:08,041 --> 00:17:10,375 เพื่อแลกเปลี่ยน นายต้องเป็นนักสืบโลกวิญญาณ 259 00:17:11,875 --> 00:17:13,083 มันคืออะไร 260 00:17:13,750 --> 00:17:15,208 งานหลักของนายก็คือ 261 00:17:15,291 --> 00:17:18,416 ไขคดีที่เกี่ยวข้องกับปีศาจในโลกมนุษย์ 262 00:17:19,708 --> 00:17:22,833 ตำแหน่งนี้ว่างมานานแล้ว ตั้งแต่ที่คนก่อนหน้าลาออกไป 263 00:17:24,916 --> 00:17:26,583 แต่ตอนนี้เกิดเรื่องร้ายแรงขึ้น 264 00:17:39,916 --> 00:17:42,333 นี่คือปีศาจที่เรียกว่าปีศาจหนอนแมลง 265 00:17:43,083 --> 00:17:45,500 ปกติมันจะอาศัยอยู่ในโลกปีศาจ 266 00:17:45,583 --> 00:17:48,000 แต่พวกมันได้เข้าไปในโลกมนุษย์ โดยไม่ทราบสาเหตุ 267 00:17:49,333 --> 00:17:51,958 ไปสืบหาสาเหตุทีว่าทำไมปีศาจหนอนแมลง 268 00:17:52,041 --> 00:17:53,291 ถึงไปปรากฏตัวที่โลกมนุษย์ได้ 269 00:17:55,625 --> 00:17:57,916 นายคงไม่ปฏิเสธหรอกนะ เพราะเราจะให้นายคืนชีพ 270 00:18:04,125 --> 00:18:04,958 ไม่ดีกว่า 271 00:18:05,958 --> 00:18:06,791 หา 272 00:18:06,875 --> 00:18:10,416 อ้าว นายจะได้คืนชีพนะ จะปฏิเสธทำไม 273 00:18:10,500 --> 00:18:12,708 ถึงเป็นผี ฉันก็ไม่อยากให้ใครมาสั่ง 274 00:18:14,458 --> 00:18:18,541 อีกอย่าง ทุกคนคงโล่งอกที่ฉันตายได้สักที 275 00:18:22,166 --> 00:18:23,000 ไปก่อนนะ 276 00:18:24,750 --> 00:18:27,541 เดี๋ยวก่อนสิยะ 277 00:18:32,625 --> 00:18:33,625 อ้าว 278 00:19:22,208 --> 00:19:24,666 สนุกดีนะ ครั้งแรกเลย 279 00:19:25,250 --> 00:19:26,708 - ไปเล่นอันนั้นต่อเถอะ - ไปสิ 280 00:19:42,666 --> 00:19:44,916 คุณทารุคาเนะมาแล้วครับ 281 00:19:48,375 --> 00:19:51,500 สนุกไหมครับ คุณทารุคาเนะ 282 00:19:52,000 --> 00:19:54,291 ผมเสียเงินไป 200 ล้านเยนแล้ว 283 00:19:56,791 --> 00:19:59,666 แทงชิปที่เหลือที่เบอร์ 22 สิครับ 284 00:20:02,375 --> 00:20:03,375 เรียกครั้งสุดท้าย 285 00:20:07,125 --> 00:20:08,541 ไม่รับแทงแล้วนะครับ 286 00:20:11,958 --> 00:20:14,750 เลขที่ออก 22 ดำ คู่ 287 00:20:15,500 --> 00:20:16,750 - โอ้โฮ - สุดยอด 288 00:20:16,833 --> 00:20:17,875 ยินดีด้วยนะครับ 289 00:20:18,875 --> 00:20:20,666 อ้อ อย่างนี้เอง 290 00:20:20,750 --> 00:20:22,541 ล็อกผลสินะ 291 00:20:22,625 --> 00:20:23,875 ไม่หรอกครับ 292 00:20:24,791 --> 00:20:25,791 ดวงล้วนๆ 293 00:20:27,125 --> 00:20:30,291 อีกอย่าง ผมได้ยินว่าคุณจะก่อตั้งธุรกิจใหม่ 294 00:20:30,375 --> 00:20:32,875 ตรงที่ดินหลุมยุบที่ซื้อไปจากผม 295 00:20:32,958 --> 00:20:34,125 ครับ 296 00:20:34,208 --> 00:20:35,291 สายข่าวคุณดีจริงๆ 297 00:20:35,958 --> 00:20:39,916 คุณเป็นคนแปลกๆ คนเดียวที่สนใจหลุมนั่น 298 00:20:41,125 --> 00:20:43,291 ใต้นั้นมีสมบัติฝังไว้หรือไงกัน 299 00:20:43,375 --> 00:20:44,375 ไม่ใช่ครับ 300 00:20:44,875 --> 00:20:46,541 ที่นั่นมีแค่หลุม 301 00:20:49,000 --> 00:20:51,041 แค่หลุมที่ลึกไม่สิ้นสุด 302 00:20:52,125 --> 00:20:53,125 ลงไปไกล… 303 00:20:53,791 --> 00:20:55,333 ถึงโลกปีศาจเลยล่ะรับ 304 00:20:56,750 --> 00:20:58,875 จ่ายสีส้ม 520,000 305 00:20:59,833 --> 00:21:01,208 ยินดีด้วยครับ 306 00:21:01,291 --> 00:21:02,666 ได้แล้ว 307 00:21:02,750 --> 00:21:03,583 ว้าว 308 00:21:07,458 --> 00:21:10,666 อ่อนไหวจังเลยนะ อายุแค่ 17 แท้ๆ 309 00:21:12,166 --> 00:21:13,791 เธออีกแล้วเหรอ 310 00:21:15,166 --> 00:21:17,000 ไม่อยากกลับไปคืนชีพจริงๆ เหรอ 311 00:21:21,291 --> 00:21:23,875 ฉันทำงานนี้มาก็นานแล้ว 312 00:21:25,041 --> 00:21:28,375 วิธีที่ดีที่สุดที่จะได้รู้ ว่าคนอื่นคิดกับเรายังไงตอนมีชีวิต 313 00:21:28,458 --> 00:21:29,791 ก็คือที่งานศพตัวเอง 314 00:21:31,500 --> 00:21:32,875 นายควรคิดดูว่าจะทำยังไงต่อ 315 00:21:33,791 --> 00:21:35,208 หลังจากไปงานศพตัวเองแล้ว 316 00:22:18,208 --> 00:22:19,208 โอเค ต่อไป 317 00:22:20,416 --> 00:22:22,625 - หิวไหม - วันนี้ว่าจะกินราเมง 318 00:22:22,708 --> 00:22:25,750 ใช่เลย หรือไม่ก็โซบะจีน 319 00:22:25,833 --> 00:22:27,791 ก็เหมือนกันน่ะแหละ 320 00:22:29,541 --> 00:22:30,916 เออ อย่างที่คิดเลย 321 00:22:32,083 --> 00:22:34,625 คิริโนะคุง มาพอดีเลย 322 00:22:41,333 --> 00:22:42,375 เอาอะไรมาน่ะ 323 00:22:43,708 --> 00:22:44,541 รีบส่งมาให้ฉันซะ 324 00:22:46,291 --> 00:22:49,541 จะเอาเงินไปทำบุญกับคนตายทำไม 325 00:22:50,708 --> 00:22:52,166 ไอ้พวกนี้อีกแล้ว 326 00:22:53,791 --> 00:22:54,625 ใส่ซองเหรอ 327 00:22:59,291 --> 00:23:00,541 ระวังมือด้วย เฮ้ย 328 00:23:00,625 --> 00:23:01,875 เอาคืนมานะ 329 00:23:02,416 --> 00:23:03,666 เอาคืนมา 330 00:23:07,125 --> 00:23:08,500 ไอ้สวะ 331 00:23:08,583 --> 00:23:10,958 อย่านะ คุณคุวาบาร่า นี่งานศพนะครับ 332 00:23:11,041 --> 00:23:12,625 - ห้ามไว้ เร็ว - เฮ้ย 333 00:23:12,708 --> 00:23:15,333 เฮ้ย ปล่อยฉัน 334 00:23:16,541 --> 00:23:18,250 อุราเมชิ ไอ้สารเลว 335 00:23:18,333 --> 00:23:21,291 ชนะแล้วตาย เล่นสกปรกนี่หว่า 336 00:23:22,833 --> 00:23:24,500 ฟื้นกลับมาซะ เจ้าบ้า 337 00:23:24,583 --> 00:23:25,916 คุณคุวาบาร่า 338 00:23:26,000 --> 00:23:26,916 ขอโทษครับ 339 00:23:27,000 --> 00:23:28,791 กลับมาสู้กับฉันก่อน 340 00:23:31,625 --> 00:23:32,791 เจ้าบ้านั่น 341 00:23:47,250 --> 00:23:49,750 พี่ชาย ขอบคุณมากนะฮะ 342 00:23:55,875 --> 00:23:56,875 แม่ฮะ 343 00:23:57,416 --> 00:23:59,833 ไว้พี่เขาตื่นแล้วเราค่อยมาใหม่นะฮะ 344 00:24:00,625 --> 00:24:03,750 พอพี่เขาตื่นแล้ว ผมอยากจะขอบคุณดีๆ 345 00:24:34,083 --> 00:24:35,541 เราเคยทำแบบนี้แล้วนะ 346 00:24:37,708 --> 00:24:38,708 เอ๊ะ 347 00:24:39,958 --> 00:24:40,958 จำไม่ได้เหรอ 348 00:24:42,125 --> 00:24:43,750 ตอนยูสุเกะเป็นหวัดไง 349 00:24:45,583 --> 00:24:46,583 อ้อ 350 00:24:48,458 --> 00:24:51,375 เขากระโดดแม่น้ำกลางหน้าหนาว 351 00:24:53,833 --> 00:24:56,541 ก็หนูทำหมวกตกลงไปในนั้น 352 00:24:56,625 --> 00:24:57,625 ใช่ๆ 353 00:24:59,291 --> 00:25:01,666 นั่นคือครั้งเดียวเลย 354 00:25:02,375 --> 00:25:04,250 ที่เขาเคยเป็นหวัด 355 00:25:05,666 --> 00:25:07,333 ฉันจำได้แม่นเลยละ 356 00:25:08,791 --> 00:25:09,791 ค่ะ 357 00:25:11,291 --> 00:25:12,291 ตอนนั้นก็เหมือนกัน 358 00:25:14,375 --> 00:25:16,458 เธอก็คอยดูแลเขาไม่ห่างเลย 359 00:25:16,958 --> 00:25:17,958 เคโกะจัง 360 00:25:22,958 --> 00:25:24,458 เพราะมันเป็นความผิดของหนูนี่คะ 361 00:25:28,791 --> 00:25:29,791 คุณอัตสึโกะ 362 00:25:31,083 --> 00:25:34,875 หนูพูดเรื่องไม่ดีกับยูสุเกะ 363 00:25:37,166 --> 00:25:39,541 หนูไล่ให้เขาไปตาย 364 00:25:41,625 --> 00:25:43,750 หนูไม่ได้หมายความอย่างนั้นเลย 365 00:25:46,500 --> 00:25:47,791 หนูผิดเองทุกอย่าง 366 00:25:50,625 --> 00:25:51,833 ขอโทษนะคะ 367 00:25:53,166 --> 00:25:54,375 หนูขอโทษจริงๆ 368 00:25:55,291 --> 00:25:56,291 คุณอัตสึโกะ 369 00:25:57,041 --> 00:25:58,041 ยูสุเกะ 370 00:26:04,250 --> 00:26:05,750 ไม่เป็นไรนะ 371 00:26:07,625 --> 00:26:10,916 ยูสุเกะไม่ใส่ใจเรื่องพวกนั้นอยู่แล้ว 372 00:26:14,041 --> 00:26:15,416 หน้าเศร้าๆ ของเคโกะจังน่ะ 373 00:26:17,916 --> 00:26:19,666 ยูสุเกะเขาไม่อยากเห็นหรอก 374 00:26:33,916 --> 00:26:36,541 ทำสาวร้องไห้สองคนพร้อมกันเลยนะ 375 00:26:38,416 --> 00:26:40,208 น่าโมโหจริงๆ 376 00:27:05,208 --> 00:27:06,625 เฮ้ยๆ 377 00:27:06,708 --> 00:27:07,875 สวยนี่ 378 00:27:07,958 --> 00:27:09,375 อัดมัน 379 00:27:10,083 --> 00:27:11,041 เอาอีก 380 00:27:11,125 --> 00:27:12,375 เล่นมันเลย 381 00:27:13,208 --> 00:27:14,333 - เออ - เอาอีก 382 00:27:15,166 --> 00:27:16,041 อีกที 383 00:27:19,833 --> 00:27:20,666 เฮ้ยๆ 384 00:27:21,791 --> 00:27:22,791 ไปซะ 385 00:27:29,208 --> 00:27:31,041 โทษฐานที่กล้าขัดขืนคราวก่อน 386 00:27:32,125 --> 00:27:33,166 เผาสักทีดีไหมนะ 387 00:27:35,041 --> 00:27:37,708 มันอันตรายนะ ใกล้ไปแล้ว 388 00:27:38,375 --> 00:27:39,708 โอ๊ย 389 00:27:40,791 --> 00:27:42,083 - ไปซะ - มีธุระอะไร 390 00:27:42,166 --> 00:27:43,000 ไสหัวไป 391 00:27:45,750 --> 00:27:49,166 ไม่มีใครมาช่วยแกหรอก ไอ้โง่ 392 00:27:52,250 --> 00:27:53,208 น่ากลัวจังๆ 393 00:27:54,708 --> 00:27:57,000 เผามันเลย ใครจะไปสน เอาเลย 394 00:27:57,083 --> 00:28:00,416 เกิดเรื่องแบบนี้ได้ยังไงกัน 395 00:28:03,333 --> 00:28:04,458 อันตรายนะ 396 00:28:06,083 --> 00:28:09,041 โธ่เว้ย 397 00:28:25,458 --> 00:28:26,458 อะไรน่ะ 398 00:28:27,958 --> 00:28:29,333 เดี๋ยวก่อน คุณคุวาบาร่า รอด้วย 399 00:28:29,416 --> 00:28:30,416 เดี๋ยวสิ คุณคุวาบาร่า 400 00:28:51,333 --> 00:28:54,583 ไฟ ไฟแช็ก 401 00:28:57,416 --> 00:28:59,041 ไฟจะติดแล้ว หนีเร็ว 402 00:29:04,208 --> 00:29:06,791 ไอ้เด็กนั่นบ้าไปแล้ว อะไรเนี่ย 403 00:29:08,000 --> 00:29:10,541 เฮ้ย เกิดอะไรขึ้น 404 00:29:13,000 --> 00:29:14,583 เดี๋ยว คุณคุวาบาร่า 405 00:29:42,833 --> 00:29:44,500 อย่าเครียดเรื่องเหลวไหลเลยน่า 406 00:29:54,000 --> 00:29:55,375 ยูสุเกะ 407 00:30:25,958 --> 00:30:26,958 นี่ โบตั๋น 408 00:30:28,208 --> 00:30:29,083 ว่าไง 409 00:30:31,583 --> 00:30:32,916 ถ้าจะคืนชีพ 410 00:30:35,166 --> 00:30:36,416 ฉันต้องทำยังไงบ้างนะ 411 00:30:39,125 --> 00:30:41,083 พูดตรงๆ ไม่เป็นหรือไงยะ 412 00:30:41,166 --> 00:30:44,083 แต่ถ้านายตัดสินใจได้แล้ว เราก็ต้องเตรียมการ 413 00:30:44,708 --> 00:30:45,708 รอแป๊บนะ 414 00:31:31,625 --> 00:31:34,625 ท่านโคเอ็นม่า ร่างของยูสุเกะเป็นไงบ้างคะ 415 00:31:35,250 --> 00:31:38,708 การคืนชีพสำเร็จ แต่เรามีปัญหาใหญ่กว่านั้น 416 00:31:38,791 --> 00:31:40,000 เอ๊ะ 417 00:31:40,083 --> 00:31:41,375 ยูสุเกะได้ยินไหม 418 00:31:41,875 --> 00:31:42,875 มีเรื่องฉุกเฉิน 419 00:31:44,666 --> 00:31:46,500 เกิดอะไรขึ้นอีก 420 00:31:46,583 --> 00:31:49,083 มนุษย์ถูกปีศาจเข้าสิงกำลังอาละวาด 421 00:31:49,166 --> 00:31:51,000 ถ้าเป็นแบบนี้ต่อไป บ้านนายจะมีอันตราย 422 00:32:01,958 --> 00:32:03,458 ยูสุเกะ 423 00:32:03,541 --> 00:32:06,708 อย่านะ คุณอุราเมชิ เดี๋ยวก็ตายด้วยหรอก 424 00:32:06,791 --> 00:32:07,791 ปล่อยฉัน 425 00:32:08,625 --> 00:32:11,833 ยูสุเกะยังไม่ตาย ฉันต้องช่วยเขา 426 00:32:11,916 --> 00:32:14,875 ผมเข้าใจคุณดี แต่ยูสุเกะตายไปแล้ว 427 00:32:14,958 --> 00:32:18,250 ไม่ตายจริงๆ ฉันเห็นสีหน้าเขากลับมา 428 00:32:18,791 --> 00:32:20,416 หัวใจก็เต้นด้วย 429 00:32:20,500 --> 00:32:23,375 เป็นไปไม่ได้ครับ อย่าเข้าไป 430 00:32:23,458 --> 00:32:26,708 หยุดนะ ปล่อยฉัน 431 00:32:27,916 --> 00:32:31,250 ปล่อยฉันเถอะ ขอร้องละ 432 00:32:31,333 --> 00:32:33,791 - บอกให้ปล่อย - มันอันตรายครับ 433 00:32:36,666 --> 00:32:38,041 - ยัยบ้านั่น - เคโกะจัง 434 00:32:46,166 --> 00:32:47,833 เฮ้ย ยัยบ้า กลับไป 435 00:32:47,916 --> 00:32:50,000 ไม่ต้องสนร่างฉัน รีบหนีไปได้แล้ว 436 00:32:50,500 --> 00:32:51,500 เฮ้ย 437 00:32:53,666 --> 00:32:56,000 อ้าว ไปไหนไม่ได้แล้วสิ 438 00:33:08,791 --> 00:33:09,791 เฮ้ย เคโกะ 439 00:33:12,208 --> 00:33:13,208 เคโกะ 440 00:33:16,333 --> 00:33:17,416 เฮ้ย เคโกะ 441 00:33:29,208 --> 00:33:30,583 สุดยอด 442 00:33:31,083 --> 00:33:34,458 นี่ โคเอ็นม่า ฉันขอช่วยเคโกะเถอะ 443 00:33:35,208 --> 00:33:37,125 ถ้ายัยนี่ตาย 444 00:33:37,208 --> 00:33:38,958 ฉันก็ไม่มีเหตุผลจะคืนชีพ 445 00:33:44,625 --> 00:33:46,458 ฉันจะยอมฟังนายทุกอย่าง 446 00:33:48,500 --> 00:33:49,958 คืนชีพให้ฉันซะ 447 00:33:51,208 --> 00:33:54,416 อย่าลืมคำพูดตัวเองซะล่ะ 448 00:34:36,708 --> 00:34:37,791 ยูสุเกะ อะไรกัน 449 00:34:37,875 --> 00:34:39,625 ขอโทษนะ เดี๋ยวค่อยคุยกัน 450 00:34:40,458 --> 00:34:41,458 ฝากเคโกะด้วย 451 00:34:48,125 --> 00:34:49,166 เคโกะจัง 452 00:34:49,750 --> 00:34:50,833 นี่ โคเอ็นม่า 453 00:34:50,916 --> 00:34:52,416 เมื่อกี้พูดถึงปีศาจอาละวาดอะไรนะ 454 00:34:53,125 --> 00:34:54,375 ปีศาจหนอนแมลงที่ฉันพูดถึงไง 455 00:34:55,041 --> 00:34:58,833 มันเข้าสิงคนที่อารมณ์ร้าย แล้วโหมกระพืออารมณ์ให้รุนแรงขึ้น 456 00:34:59,375 --> 00:35:00,875 ความผิดของเจ้านั่นเองสินะ 457 00:35:06,375 --> 00:35:07,416 ยูสุเกะ 458 00:35:07,500 --> 00:35:09,916 นี่คือคำสั่งแรกของนายในฐานะนักสืบโลกวิญญาณ 459 00:35:10,958 --> 00:35:12,583 หยุดปีศาจหนอนแมลงให้ได้ 460 00:35:13,791 --> 00:35:15,958 ไม่ต้องสั่งก็จะทำอยู่แล้ว 461 00:35:16,625 --> 00:35:18,000 ซาวามุระ เป็นอะไรหรือเปล่า 462 00:35:18,083 --> 00:35:20,333 - ถอยไป - คุวาบาร่า หมอนี่มันบ้าไปแล้ว 463 00:35:22,000 --> 00:35:24,041 - ปล่อยเขา - ไอ้เบื๊อกนี่ 464 00:35:48,125 --> 00:35:49,583 - เฮ้ย -โดนซะ 465 00:35:56,791 --> 00:35:57,750 ปล่อยเขา 466 00:35:57,833 --> 00:35:58,791 ปล่อยเขาซะ 467 00:36:05,916 --> 00:36:08,000 ซาวามุระ 468 00:36:17,708 --> 00:36:18,708 ให้ตายสิ 469 00:36:52,083 --> 00:36:53,208 อุราเมชิ 470 00:36:53,291 --> 00:36:54,333 ทำไม… 471 00:37:02,791 --> 00:37:04,458 เฮ้ย ตั้งสติหน่อย 472 00:37:06,458 --> 00:37:07,291 นาย… 473 00:37:14,250 --> 00:37:15,250 ยูสุเกะ 474 00:37:16,250 --> 00:37:18,250 เขาโดนปีศาจหนอนแมลงเข้าสิง 475 00:37:18,833 --> 00:37:20,458 เขาขยับร่างกายตัวเองไม่ได้ 476 00:37:21,375 --> 00:37:22,916 หมายความว่ายังไงกันแน่ 477 00:37:23,000 --> 00:37:25,500 ถ้าไม่รีบไล่มันออกมา เขาจะกลายเป็นปีศาจ 478 00:37:46,875 --> 00:37:48,708 แล้วจะไล่มันยังไงล่ะ 479 00:37:48,791 --> 00:37:51,083 มีวิธีเดียวคือใช้พลังวิญญาณ 480 00:37:53,416 --> 00:37:54,875 แล้วพลังวิญญาณคืออะไรเล่า 481 00:37:54,958 --> 00:37:57,333 มันไม่ใช่เรื่องที่จะสอนกันหน้างานได้ง่ายๆ นะ 482 00:38:12,458 --> 00:38:14,208 สอนฉันใช้พลังวิญญาณเดี๋ยวนี้เลย 483 00:38:14,791 --> 00:38:15,958 ก็ได้ ฟังให้ดีนะ 484 00:38:16,833 --> 00:38:18,166 ก่อนอื่น 485 00:38:18,250 --> 00:38:21,291 รวบรวมพลังวิญญาณไว้ที่ส่วนเดียวของร่างกาย 486 00:38:21,375 --> 00:38:23,333 ต่อไป นี่คือขั้นตอนสำคัญที่สุด 487 00:38:23,416 --> 00:38:25,125 ที่มาของพลังวิญญาณ… 488 00:38:25,208 --> 00:38:26,958 เลิกพล่ามแล้วบอกมาซะที 489 00:38:28,333 --> 00:38:29,541 ก็เขาบอกให้สอน… 490 00:38:29,625 --> 00:38:31,208 นายเพิ่งใช้ไปเมื่อกี้ไง 491 00:38:31,291 --> 00:38:33,916 นั่นแหละพลังที่นายต้องใช้ 492 00:38:53,458 --> 00:38:54,500 นั่นอะไรน่ะ 493 00:39:38,750 --> 00:39:39,750 ยูสุเกะ 494 00:39:40,541 --> 00:39:41,541 ใจเย็นๆ โบตั๋น 495 00:39:43,166 --> 00:39:45,416 เราทำได้แค่เชื่อมั่นแล้วคอยดูเท่านั้น 496 00:40:14,083 --> 00:40:15,416 เร็วเข้า ยูสุเกะ 497 00:40:16,541 --> 00:40:18,041 เวลาเหลือไม่มากแล้วนะ 498 00:40:33,416 --> 00:40:34,750 ไอ้แมลงบ้า ออกมา 499 00:42:58,083 --> 00:42:59,250 เฮ้ย ตั้งสติหน่อย 500 00:43:00,541 --> 00:43:02,375 ก่อนหน้านี้นายไม่ได้เป็นแบบนี้ 501 00:43:03,250 --> 00:43:04,250 ที่งานศพน่ะ 502 00:43:05,416 --> 00:43:07,125 นายพยายามสู้พวกอันธพาลใช่ไหมล่ะ 503 00:43:09,833 --> 00:43:11,666 แล้วนายจะยอมให้แมลงมาบงการหรือไง 504 00:43:12,416 --> 00:43:13,500 เรียกสติคืนมาได้แล้ว 505 00:43:27,208 --> 00:43:28,375 ช่วยด้วย 506 00:43:43,416 --> 00:43:46,583 ฉันจะเอาไอ้แมลงนั่นออกให้ 507 00:43:57,458 --> 00:43:58,958 ออกไป… 508 00:44:06,291 --> 00:44:08,166 ให้พ้นซะ 509 00:44:14,166 --> 00:44:15,416 เฮ้ย ไอ้ทุเรศ 510 00:45:14,541 --> 00:45:16,208 นี่ พวกนาย 511 00:45:21,541 --> 00:45:22,958 เฮ่ ซาวามุระ 512 00:45:24,541 --> 00:45:25,583 ซาวามุระ 513 00:45:34,083 --> 00:45:35,666 โย่ คุวาบาร่า 514 00:45:37,125 --> 00:45:38,625 อุราเมชิ 515 00:45:38,708 --> 00:45:41,125 ฝากดูแลเจ้าพวกนี้ด้วยล่ะ 516 00:46:13,875 --> 00:46:15,541 ยูสุเกะ 517 00:46:21,875 --> 00:46:23,125 จริงเหรอ… 518 00:46:24,875 --> 00:46:25,875 เออ 519 00:46:27,000 --> 00:46:29,291 ฉันไม่ตายเพราะโดนเธอด่าหรอก 520 00:46:45,583 --> 00:46:47,083 เจ็บนะ ยัยบ้า 521 00:46:54,041 --> 00:46:55,041 กลับมาแล้วเหรอ 522 00:46:59,958 --> 00:47:00,958 กลับมาแล้ว 523 00:47:05,333 --> 00:47:06,416 ยูสุเกะ 524 00:47:06,500 --> 00:47:09,000 โอ๊ย พอสักทีเถอะ จริงๆ 525 00:47:09,083 --> 00:47:10,916 จริงๆ นะ พอก่อน 526 00:47:11,000 --> 00:47:12,708 รู้แล้วๆ 527 00:47:12,791 --> 00:47:14,125 บอกว่ารู้แล้วไงเล่า 528 00:47:16,000 --> 00:47:18,708 เกือบซวยหลายอย่างเลยนะ เมื่อกี้น่ะ 529 00:47:20,416 --> 00:47:23,708 ถ้านักสืบโลกวิญญาณคนใหม่ เอาแต่สู้แบบนั้น เราซวยแน่ 530 00:47:23,791 --> 00:47:24,791 เอ๊ะ 531 00:47:25,750 --> 00:47:28,625 จากที่ได้ข่าวมา เจ้าพวกนี้ตามหาของสิ่งนั้นอยู่ 532 00:47:35,083 --> 00:47:37,416 จะให้ยูสุเกะสู้กับเจ้าพวกนั้นเหรอคะ 533 00:47:37,500 --> 00:47:40,708 ยูสุเกะไม่มีทางชนะหรอกค่ะ 534 00:47:40,791 --> 00:47:41,875 รู้แล้วล่ะน่า 535 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 แต่เราก็ยอม… 536 00:47:46,916 --> 00:47:49,125 ให้สิ่งเหล่านี้ถูกใช้ทำความชั่วไม่ได้ 537 00:53:35,625 --> 00:53:38,541 คำบรรยายโดย วรากรณ์ จันทา