1 00:00:34,583 --> 00:00:35,416 喂 2 00:00:36,375 --> 00:00:37,958 萤子最好平安无事 3 00:00:38,458 --> 00:00:39,541 当然 4 00:00:39,625 --> 00:00:42,416 如果你们能打败老板手下的妖怪 5 00:00:42,958 --> 00:00:44,875 老板答应会放人 6 00:00:55,916 --> 00:00:59,791 看来我们有可能是他们押注的对象 7 00:01:00,833 --> 00:01:01,666 押注? 8 00:01:02,458 --> 00:01:06,125 我听说他们让妖怪格斗 到死为止 9 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 目的何在? 10 00:01:08,708 --> 00:01:10,291 可能是有钱人在找乐子吧 11 00:01:11,791 --> 00:01:15,416 他们想赌博 还是想看暴虐的场面? 12 00:01:17,958 --> 00:01:19,458 都有可能 13 00:01:22,166 --> 00:01:24,708 真没人性 14 00:01:53,000 --> 00:01:54,750 虽说是临时邀请 15 00:01:55,583 --> 00:01:57,000 但无人缺席 16 00:01:58,416 --> 00:02:00,625 大家一定很爱赌吧 17 00:02:01,583 --> 00:02:03,958 应该是你小子想赌吧 18 00:02:06,208 --> 00:02:09,375 -我想一直喜欢赌博 -嗯? 19 00:02:17,041 --> 00:02:18,375 你觉得是哪一面? 20 00:02:18,458 --> 00:02:19,791 你心血来潮想干什么? 21 00:02:20,541 --> 00:02:21,583 好玩而已 22 00:02:24,208 --> 00:02:25,166 是背面 23 00:02:28,333 --> 00:02:29,458 看来我赢了 24 00:02:30,000 --> 00:02:31,583 那又怎样? 25 00:02:35,000 --> 00:02:35,833 这次呢? 26 00:02:37,625 --> 00:02:38,625 正面 27 00:02:43,833 --> 00:02:44,916 毫无意义 28 00:02:45,708 --> 00:02:46,541 是啊 29 00:02:47,250 --> 00:02:48,208 确实毫无意义 30 00:02:50,000 --> 00:02:51,958 无论赌什么 我都会赢 31 00:02:52,875 --> 00:02:54,708 我从未输过 32 00:02:55,583 --> 00:02:57,541 胡说八道 33 00:03:16,583 --> 00:03:17,458 过去 34 00:03:18,250 --> 00:03:21,375 我只有四次是用筹码来赌 而不是赌命 35 00:03:22,375 --> 00:03:23,583 次数少得出奇 对吧? 36 00:03:26,125 --> 00:03:27,541 另外还有几次 37 00:03:30,500 --> 00:03:32,333 但人们一旦意识到我来真的 38 00:03:33,458 --> 00:03:34,958 他们就会收手 39 00:03:41,333 --> 00:03:42,166 怎么样? 40 00:03:42,916 --> 00:03:45,000 好戏开始前 先来一场开场赌局 41 00:03:51,958 --> 00:03:53,625 只有我这种脑子坏掉的人 42 00:03:54,125 --> 00:03:56,625 才会接受这种赌局 43 00:03:58,416 --> 00:04:01,708 赌博是我唯一的人生追求 所以很无趣 知道吗? 44 00:04:03,333 --> 00:04:04,750 我们永远不会满足 45 00:04:06,916 --> 00:04:08,708 永…远 46 00:04:16,708 --> 00:04:18,666 下一局我也会赢 47 00:04:19,750 --> 00:04:24,250 为了让我梦想成真 打破这种无趣 48 00:04:37,833 --> 00:04:38,750 小阎王 49 00:04:41,625 --> 00:04:42,958 幻海大师的事 50 00:04:44,041 --> 00:04:45,208 你还没告诉幽助… 51 00:04:50,708 --> 00:04:51,625 我暂时不能告诉他 52 00:04:54,708 --> 00:04:55,625 眼下 53 00:04:56,250 --> 00:04:58,333 我们不能让他分心 54 00:05:25,666 --> 00:05:26,875 幽助 55 00:06:11,583 --> 00:06:14,750 在幻海门下受训 桑原学会了灵剑 56 00:06:14,833 --> 00:06:17,416 我成功了! 57 00:06:17,500 --> 00:06:19,708 幽助继承了灵光玉 58 00:06:19,791 --> 00:06:22,125 我把自己的希望也托付给你 59 00:06:22,666 --> 00:06:26,083 那时 萤子遭户愚吕兄绑架 60 00:06:26,875 --> 00:06:28,250 幽助和同伴得知 61 00:06:28,333 --> 00:06:31,000 飞影失散多年的妹妹雪菜也被抓了 62 00:06:31,083 --> 00:06:33,541 于是他们前往首缢岛去营救她们 63 00:06:34,416 --> 00:06:35,750 与此同时 幻海… 64 00:06:35,833 --> 00:06:37,708 你还真是没变 65 00:06:37,791 --> 00:06:42,125 …遭到户愚吕弟暗杀 此人曾与她同门学艺 66 00:06:42,208 --> 00:06:45,458 《幽游白书》 67 00:07:12,166 --> 00:07:13,958 我只能陪你们走到这里 68 00:07:14,833 --> 00:07:16,000 我要单独行动 69 00:07:22,416 --> 00:07:25,583 这家伙真没团队合作精神! 70 00:07:25,666 --> 00:07:26,958 飞影也很担心 71 00:07:28,541 --> 00:07:29,625 请多多包涵 72 00:08:12,541 --> 00:08:14,083 你做秀发护理吗? 73 00:08:21,625 --> 00:08:23,833 你应该好好护理秀发 74 00:08:25,791 --> 00:08:27,500 毕竟人类是如此脆弱 75 00:08:28,625 --> 00:08:30,375 -你个混蛋! -你走吧 76 00:08:32,416 --> 00:08:33,750 我来对付他 77 00:08:34,458 --> 00:08:36,791 我也只想对付你这个美男子 78 00:08:39,500 --> 00:08:40,375 我不会有事的 79 00:08:42,208 --> 00:08:43,208 我很快就去找你们 80 00:08:46,625 --> 00:08:47,625 那就交给你了 81 00:08:48,958 --> 00:08:50,833 藏马 你可千万别死! 82 00:08:53,833 --> 00:08:56,666 我不知道妖狐藏马 居然喜欢虚情假意的友情 83 00:08:57,791 --> 00:08:58,750 一点都不好玩 84 00:09:01,208 --> 00:09:02,041 你… 85 00:09:05,750 --> 00:09:06,916 你知道我? 86 00:09:07,833 --> 00:09:08,791 我当然知道 87 00:09:11,375 --> 00:09:14,083 你曾是个无情无义、铁石心肠的妖怪 88 00:10:11,625 --> 00:10:13,666 你挡道了 闪开 89 00:10:27,041 --> 00:10:29,291 你不回应的话 我可要硬闯过去了 90 00:10:57,583 --> 00:10:58,541 一百亿! 91 00:10:59,250 --> 00:11:01,166 我赌一百亿押武威! 92 00:11:03,083 --> 00:11:05,958 垂金先生 你真是豁出去了 93 00:11:06,041 --> 00:11:08,291 飞影居然想取我性命 94 00:11:08,375 --> 00:11:10,375 我要让他付出代价 95 00:11:10,458 --> 00:11:12,750 十亿押鸦和武威! 96 00:11:13,416 --> 00:11:17,666 那我出二十亿押鸦和武威 97 00:11:58,375 --> 00:12:01,083 你要用那个形态斗多久? 98 00:13:19,708 --> 00:13:21,541 -我们分头去找她们吧 -好 99 00:13:32,500 --> 00:13:36,416 你是说 是妖怪把我抓来的? 100 00:13:37,583 --> 00:13:38,416 对 101 00:13:40,625 --> 00:13:42,166 怎么可能… 102 00:13:45,625 --> 00:13:46,500 那个… 103 00:13:47,916 --> 00:13:49,875 我可以看看你的手吗? 104 00:13:51,166 --> 00:13:52,000 什么? 105 00:13:53,083 --> 00:13:54,041 那道伤口 106 00:13:57,291 --> 00:13:58,208 哦 这个吗? 107 00:14:23,291 --> 00:14:24,125 我 108 00:14:25,500 --> 00:14:26,625 也是妖怪 109 00:15:46,250 --> 00:15:48,416 我看你是在耍小聪明吧 110 00:15:52,791 --> 00:15:57,708 你以为能以人形打败我吗? 111 00:16:34,791 --> 00:16:37,125 就眼下的任务来说 112 00:16:37,833 --> 00:16:40,083 人类的身体确实略显笨重 113 00:16:59,041 --> 00:17:02,333 我之前从未想过要变回这个形态 114 00:17:55,375 --> 00:17:57,666 魔界含羞草可不是好惹的 115 00:17:58,791 --> 00:18:01,208 这种草可随心所欲攻击任何移动之物 116 00:18:02,166 --> 00:18:03,750 不想死的话 117 00:18:06,375 --> 00:18:07,791 我建议你别动 118 00:18:54,791 --> 00:18:56,000 原来如此 119 00:18:57,125 --> 00:18:59,000 看来我穿着这身盔甲 120 00:19:00,375 --> 00:19:02,333 就赢不了你这个对手 121 00:19:34,750 --> 00:19:35,708 喂 怎么了? 122 00:19:36,666 --> 00:19:37,500 喂! 123 00:19:43,791 --> 00:19:45,000 你怎么了? 124 00:19:45,708 --> 00:19:47,833 快起来 怎么了? 125 00:19:53,083 --> 00:19:53,916 不要! 126 00:20:06,708 --> 00:20:10,750 看来他教我的职业摔角技巧 确实派上了用场 127 00:20:23,500 --> 00:20:24,333 快逃吧 128 00:20:25,791 --> 00:20:28,458 -你自己逃吧 -为什么? 129 00:20:28,541 --> 00:20:31,916 之前有人想帮我 结果被杀了 130 00:20:32,625 --> 00:20:34,041 如果你也出事… 131 00:20:36,083 --> 00:20:37,625 你不能放弃 132 00:20:41,625 --> 00:20:43,750 为了那个人 你也得逃啊 133 00:20:46,833 --> 00:20:47,666 而且 134 00:20:49,333 --> 00:20:51,958 你先前帮我疗伤 135 00:20:56,750 --> 00:20:57,583 就算… 136 00:20:58,416 --> 00:21:00,583 非得拽着你走 我也会带你逃出去 137 00:21:27,958 --> 00:21:29,708 我叫萤子 138 00:21:31,583 --> 00:21:32,416 很高兴认识你 139 00:21:34,125 --> 00:21:35,208 我叫雪菜 140 00:22:51,333 --> 00:22:53,000 我喜欢你 藏马 141 00:22:53,958 --> 00:22:55,541 现在 我杀你的心更胜以前 142 00:23:08,750 --> 00:23:09,791 我明白了 143 00:23:10,875 --> 00:23:13,125 你体内没有妖气了吗? 144 00:23:56,958 --> 00:23:58,291 干掉他! 145 00:23:58,375 --> 00:23:59,291 上啊! 146 00:24:00,250 --> 00:24:02,333 集中精神 加油! 147 00:24:02,416 --> 00:24:03,458 你在干什么? 148 00:24:03,541 --> 00:24:04,458 上啊! 149 00:24:04,541 --> 00:24:06,875 -防守!对! -这就对了!干掉他! 150 00:24:06,958 --> 00:24:08,125 -防守 -这就对了! 151 00:24:08,208 --> 00:24:11,208 -专心!好! -这就对了! 152 00:24:11,291 --> 00:24:12,916 -专心! -杀!打死他! 153 00:24:13,000 --> 00:24:15,291 -干掉他! -转身! 154 00:24:15,375 --> 00:24:17,791 -对!就这样 -你可以的! 155 00:24:33,708 --> 00:24:34,583 走吧 156 00:25:40,083 --> 00:25:44,166 好痛! 157 00:25:44,250 --> 00:25:45,500 桑原? 158 00:25:47,750 --> 00:25:50,666 雪村 你没事吧? 159 00:25:50,750 --> 00:25:54,041 没事 可你呢? 160 00:25:55,708 --> 00:25:58,500 我来这里后 这是第一次挨揍 161 00:25:59,416 --> 00:26:00,250 不过我还好… 162 00:26:27,583 --> 00:26:28,916 雪…雪村 163 00:26:29,958 --> 00:26:32,833 这…这位 164 00:26:34,041 --> 00:26:35,375 漂亮的姑娘是谁? 165 00:26:37,291 --> 00:26:39,750 不好意思 这是雪菜 166 00:26:41,458 --> 00:26:43,791 原来是你啊 167 00:26:44,291 --> 00:26:46,958 嗯?对 168 00:26:47,041 --> 00:26:49,583 话说 桑原 你是来救我们的吗? 169 00:26:50,166 --> 00:26:51,000 对 170 00:26:51,625 --> 00:26:55,625 我桑原和真是来救你们的 雪菜 171 00:26:57,541 --> 00:27:00,458 我来了 来到这座魔城 172 00:27:02,166 --> 00:27:04,291 非常感谢 173 00:27:17,041 --> 00:27:17,916 幽助 174 00:27:18,750 --> 00:27:20,208 我想澄清一件事 175 00:27:20,916 --> 00:27:21,750 什么? 176 00:27:22,750 --> 00:27:26,208 你学会用幻海的灵光玉了吗? 177 00:27:27,000 --> 00:27:28,166 别担心 178 00:27:28,833 --> 00:27:30,416 我不会让那个老太婆失望的 179 00:27:32,625 --> 00:27:33,458 幽助 180 00:27:34,291 --> 00:27:35,708 其实 幻海… 181 00:27:36,666 --> 00:27:37,500 什么? 182 00:27:44,541 --> 00:27:46,333 幻海叫我传口信给你 183 00:27:49,250 --> 00:27:52,375 她说:“你可千万别输” 184 00:27:53,625 --> 00:27:54,458 好 185 00:27:55,458 --> 00:27:56,750 那还用说 186 00:28:47,166 --> 00:28:50,166 我本希望保持这份力量 直至最后 187 00:28:55,875 --> 00:28:58,125 既然我忘了怎么绑回去 188 00:28:59,791 --> 00:29:02,541 那就没回头路可走了 189 00:29:35,625 --> 00:29:36,625 接招! 190 00:30:24,791 --> 00:30:25,708 杀了我吧 191 00:30:31,583 --> 00:30:33,041 我先是输给户愚吕 192 00:30:34,416 --> 00:30:35,958 然后又输给你 193 00:30:38,041 --> 00:30:39,625 我活着也毫无意义 194 00:30:42,458 --> 00:30:44,041 想死就死吧 195 00:30:46,125 --> 00:30:48,333 我不喜欢听人指挥 196 00:31:24,875 --> 00:31:26,833 再上前一点 就是自寻死路 197 00:31:30,083 --> 00:31:31,416 我看不到你的妖气 198 00:31:33,708 --> 00:31:35,375 那我身在何处又有何关系? 199 00:31:36,375 --> 00:31:37,916 正是 200 00:31:47,958 --> 00:31:51,333 我轻而易举就可以让你碎尸万段 但我不会那样做 201 00:32:02,750 --> 00:32:05,291 我会让你的头完好无损 帅气依旧 202 00:32:15,166 --> 00:32:16,791 你因为受伤才发疯吗? 203 00:32:19,000 --> 00:32:21,750 你知道岛根木草吗? 204 00:32:23,250 --> 00:32:25,000 我对园艺没兴趣 205 00:32:25,791 --> 00:32:28,916 它是一种寄生植物 在生物体内扎根 206 00:32:31,000 --> 00:32:33,458 我说出某个词 207 00:32:34,583 --> 00:32:36,458 它就会爆发式生长 208 00:32:38,750 --> 00:32:40,250 刺穿躯体 209 00:33:09,791 --> 00:33:13,208 岛根木草现在应该 已经在你的全身生根了 210 00:33:24,916 --> 00:33:26,833 我很庆幸你没心没肺 211 00:33:28,833 --> 00:33:32,833 我也可以很残忍 毫不犹豫 212 00:33:54,083 --> 00:33:54,916 去死吧! 213 00:34:19,125 --> 00:34:21,250 这可真意外! 214 00:34:21,750 --> 00:34:24,583 他们打败了无人能敌的鸦和武威! 215 00:34:25,291 --> 00:34:27,750 他们真的很强! 216 00:34:28,250 --> 00:34:31,625 我赌输了 但赌局本身就很有意思 217 00:34:32,458 --> 00:34:34,416 最近越来越无聊 218 00:34:36,041 --> 00:34:38,625 很遗憾 我们要收走你的赌注 219 00:34:39,333 --> 00:34:41,000 但我很高兴大家都很开心 220 00:34:43,041 --> 00:34:46,125 垂金先生 尽管输了一百亿日元 221 00:34:47,000 --> 00:34:48,291 你一定也玩得开心吧? 222 00:34:49,791 --> 00:34:52,666 你的脸色好像不是很好 垂金先生 223 00:34:54,791 --> 00:34:57,291 在赌局里 这种事很常见 224 00:34:57,375 --> 00:35:00,666 你不会说要退出吧? 225 00:35:03,583 --> 00:35:05,625 游戏才刚开始呢! 226 00:35:05,708 --> 00:35:06,750 这就对了 227 00:35:07,583 --> 00:35:09,125 正如垂金先生所言 228 00:35:10,375 --> 00:35:12,375 接下来才是我们的重头戏 229 00:35:47,458 --> 00:35:48,666 这个呢? 230 00:35:57,750 --> 00:35:58,958 选对了 231 00:36:11,375 --> 00:36:12,666 快逃! 232 00:36:14,291 --> 00:36:15,250 马上逃! 233 00:36:27,708 --> 00:36:32,083 那究竟是什么东西? 234 00:36:39,208 --> 00:36:40,083 桑原! 235 00:36:40,166 --> 00:36:41,083 你们先走! 236 00:36:44,333 --> 00:36:45,458 雪菜! 237 00:36:52,750 --> 00:36:53,750 喂 雪村! 238 00:36:56,250 --> 00:36:57,250 好痛! 239 00:36:57,333 --> 00:36:59,208 雪菜 你没事吧? 240 00:37:01,333 --> 00:37:02,250 雪村 快跑! 241 00:37:14,708 --> 00:37:15,583 桑原! 242 00:37:24,958 --> 00:37:26,541 好样的 雪村! 243 00:37:27,250 --> 00:37:28,708 喂 看这边 怪物! 244 00:37:28,791 --> 00:37:30,041 这边!喂! 245 00:37:30,125 --> 00:37:32,041 过来 喂!看这边! 246 00:37:32,125 --> 00:37:33,125 拿着 该你了 247 00:37:39,750 --> 00:37:40,875 桑原! 248 00:37:40,958 --> 00:37:41,833 别! 249 00:37:47,875 --> 00:37:48,708 卷帘门 250 00:37:59,291 --> 00:38:00,333 闪开! 251 00:38:07,916 --> 00:38:08,958 桑原 快点! 252 00:38:09,041 --> 00:38:10,208 桑原! 253 00:38:40,750 --> 00:38:41,750 我们得赶紧走! 254 00:38:58,791 --> 00:39:00,333 你被打得很惨 255 00:39:04,625 --> 00:39:07,250 你可能暂时不能用右手了 256 00:39:12,041 --> 00:39:13,583 我可以继续战斗 257 00:39:28,250 --> 00:39:30,166 桑原!要小心! 258 00:39:34,291 --> 00:39:36,958 就是那人把我抓走的! 259 00:39:38,791 --> 00:39:41,041 原来是你 王八蛋! 260 00:39:41,625 --> 00:39:45,041 我不喜欢你贸然行事 261 00:39:45,125 --> 00:39:46,916 闭嘴! 262 00:40:09,000 --> 00:40:11,541 因为你 又有人要死了 263 00:40:30,333 --> 00:40:32,250 谢谢你过来 浦饭 264 00:40:33,750 --> 00:40:36,333 抱歉我对你的朋友那么粗暴 265 00:40:37,416 --> 00:40:38,458 对不起 266 00:40:41,125 --> 00:40:42,125 你个混蛋! 267 00:40:42,958 --> 00:40:44,125 把萤子还给我! 268 00:40:45,750 --> 00:40:47,291 你赢了他 我就把她还给你 269 00:40:48,500 --> 00:40:49,333 户愚吕 270 00:40:49,875 --> 00:40:50,875 抱歉让你久等了 271 00:41:10,625 --> 00:41:12,708 先热热身如何? 272 00:41:27,791 --> 00:41:29,000 现在一较高下吧 273 00:41:29,875 --> 00:41:31,958 她赋予你的力量 274 00:41:35,000 --> 00:41:36,083 你说什么? 275 00:41:37,666 --> 00:41:41,916 这一局 如果各位赌对了 我奉上三倍的赌金 276 00:41:42,666 --> 00:41:45,125 你确定?那我赌一百亿押户愚吕! 277 00:41:45,625 --> 00:41:47,291 一百二十亿押户愚吕赌! 278 00:41:47,375 --> 00:41:48,416 我出两百亿 279 00:41:49,416 --> 00:41:51,000 押户愚吕! 280 00:41:51,916 --> 00:41:52,791 不好意思 281 00:41:58,916 --> 00:42:00,333 他们说虫洞打开了 282 00:46:06,750 --> 00:46:09,666 字幕翻译:琰炎