1
00:00:00,391 --> 00:00:10,441
FILM INI BERDASARKAN KEJADIAN NYATA
2
00:00:12,320 --> 00:00:16,482
Oke Scott, apa yang terjadi padamu?
Bagaimana kamu membakar dirimu?
3
00:00:16,506 --> 00:00:20,082
Aku sedang bermain api dan...
4
00:00:21,220 --> 00:00:23,739
aku punya bensin
karena hari itu hujan...
5
00:00:24,040 --> 00:00:26,079
dan, apinya...
6
00:00:26,080 --> 00:00:28,479
bensinnya terlalu dekat api...
7
00:00:28,480 --> 00:00:32,519
dan bensinnya terbakar,
lalu aku panik.
8
00:00:32,520 --> 00:00:36,039
Lalu kaleng bensinnya
tergelincir...
9
00:00:36,040 --> 00:00:39,479
dan itu menjadi garis api yang
sangat besar...
10
00:00:39,480 --> 00:00:41,719
dan aku melompat ke dalamnya
dan kakiku terbakar.
11
00:00:41,720 --> 00:00:44,719
Lalu aku berlari ke pipa air...
12
00:00:44,720 --> 00:00:47,759
menyalakannya dan kusetel
dengan kecepatan penuh...
13
00:00:47,760 --> 00:00:49,599
dan aku memadamkan apinya.
14
00:00:49,600 --> 00:00:52,439
Lalu aku berlari ke sebelah.
15
00:00:52,440 --> 00:00:53,137
Bagaimana pengobatanmu?
16
00:00:53,137 --> 00:00:55,804
Kamu sudah menjalani
cangkok kulit, kan? / Ya, tiga.
17
00:00:55,828 --> 00:00:58,919
Apa itu baik-baik saja? /
Ya, cukup baik.
18
00:00:58,920 --> 00:01:01,879
Tadinya sangat gatal tapi
sekarang tak apa-apa.
19
00:01:01,880 --> 00:01:05,799
Apa kamu akan bermain api lagi? /
Kapok.
20
00:01:05,800 --> 00:01:09,319
Oke, apa yang terjadi padamu?
Bagaimana kamu bisa terbakar?
21
00:01:09,320 --> 00:01:13,079
Aku naik ke kamarku dan...
22
00:01:13,080 --> 00:01:17,239
aku ingin...
aku punya korek ini...
23
00:01:17,240 --> 00:01:20,519
dan aku punya roket
langit berwarna ini...
24
00:01:20,520 --> 00:01:24,359
dan aku ingin melihat
apa sumbunya cepat...
25
00:01:24,360 --> 00:01:25,999
jadi menyalakannya.
26
00:01:26,000 --> 00:01:30,599
Dan itu menyala cepat dan
kucoba membuatnya keluar...
27
00:01:30,600 --> 00:01:32,799
tapi tak bisa, dan...
28
00:01:32,800 --> 00:01:34,879
aku mencoba...
29
00:01:34,880 --> 00:01:36,759
mematahkan batangannya
coba mengeluarkannya...
30
00:01:36,760 --> 00:01:40,879
tapi tak bisa dan itu
membuat lubang di celana jeansku.
31
00:01:40,880 --> 00:01:43,159
Kamu akan berada di
sini lebih lama lagi, bukan?
32
00:01:43,160 --> 00:01:45,159
Ya, sekitar seminggu.
33
00:01:45,160 --> 00:01:48,199
Kira-kira kamu
akan bermain petasan lagi?
34
00:01:48,200 --> 00:01:50,119
Ya.
35
00:01:50,120 --> 00:01:52,679
Tidakkah kamu
mendapat pelajaran dari ini?
36
00:01:52,680 --> 00:01:55,254
Ya, tapi aku masih
bermain dengan itu.
37
00:01:55,254 --> 00:02:05,006
Diterjemahna neng:
NDASERUAG
38
00:02:31,800 --> 00:02:35,880
Nitram, diam!
39
00:02:39,640 --> 00:02:44,520
Makan malam sudah siap. /
Berapa kali mesti kuberitahu?
40
00:02:44,800 --> 00:02:51,200
Jangan! Tidak! Tidak!
Jangan lakukan itu!
41
00:02:53,800 --> 00:02:56,600
Keluargaku sedang tidur.
42
00:03:04,160 --> 00:03:05,918
Aku ingin kamu
ambil itu darinya.
43
00:03:05,919 --> 00:03:08,919
Dia tidak membahayakan.
44
00:03:09,119 --> 00:03:12,238
Berikan kembang
apinya pada ayahmu.
45
00:03:12,239 --> 00:03:15,520
Tak heran tetangga
benci kita.
46
00:03:16,639 --> 00:03:19,758
Sejak kapan kamu peduli
pendapat tetangga?
47
00:03:19,759 --> 00:03:23,119
Namun, kita tak perlu
khawatir soal itu sebentar lagi.
48
00:03:23,120 --> 00:03:25,599
Apa kamu berbicara
dengan bank lagi?
49
00:03:25,600 --> 00:03:28,159
Mereka telah menyetujui
pinjaman itu.
50
00:03:28,160 --> 00:03:29,798
Apa itu berarti kita
telah membelinya?
51
00:03:29,799 --> 00:03:31,398
Bukan, itu berarti
kita bisa membelinya.
52
00:03:31,399 --> 00:03:33,918
Hanya harus...
53
00:03:33,919 --> 00:03:36,198
bereskan surat-suratnya.
54
00:03:36,199 --> 00:03:38,999
Benar.
55
00:03:39,440 --> 00:03:42,398
Butuh waktu berapa lama? /
Oh, tidak lama.
56
00:03:42,399 --> 00:03:44,638
Beberapa barang rombeng.
57
00:03:44,639 --> 00:03:47,159
Bukankah sudah ibu beritahu
taruh celana itu di tempat cuci?
58
00:03:47,160 --> 00:03:49,559
Itu kotor.
59
00:03:49,560 --> 00:03:52,039
Biarlah.
60
00:03:52,040 --> 00:03:56,159
Maaf, kita tidak makan sampai dia
menaruhnya di tempat cuci.
61
00:03:56,880 --> 00:03:59,680
Ayo.
62
00:03:59,720 --> 00:04:04,520
Lepaskan, taruh
ke tempat cuci.
63
00:04:11,119 --> 00:04:13,798
Ayo, kita bisa mulai.
64
00:04:13,799 --> 00:04:18,599
Tidak, aku akan tunggu.
65
00:05:02,720 --> 00:05:05,520
Ini kurang.
66
00:05:07,919 --> 00:05:11,358
Ini uang nganggur.
Apa yang kamu harapkan?
67
00:05:12,039 --> 00:05:13,638
Itu uang sakumu yang biasa.
68
00:05:13,639 --> 00:05:16,479
Kurang buat apa?
69
00:05:18,240 --> 00:05:21,062
Kenapa ingin itu?
Kamu tak pernah berselancar.
70
00:05:21,062 --> 00:05:24,158
Kamu bahkan tak berenang lagi. /
Aku ingin itu.
71
00:05:24,159 --> 00:05:27,192
Aku juga menyelam. /
Tidak.
72
00:05:27,192 --> 00:05:28,286
Tidak lagi.
73
00:05:28,310 --> 00:05:30,921
Ya, benar. / Yang ada peralatan
itu membusuk di gudang.
74
00:05:30,921 --> 00:05:32,141
Itu biar aman.
75
00:05:32,141 --> 00:05:35,717
Ibu tidak membuang uang
buat barang-barang lainmu lagi.
76
00:05:35,717 --> 00:05:39,679
Aku ibumu, sayang kamu,
tapi berselancar bukan untukmu.
77
00:06:49,679 --> 00:06:54,199
Siapa namamu?
78
00:06:54,200 --> 00:06:55,678
Riley.
79
00:06:55,679 --> 00:06:59,880
Nama yang cantik. /
Terima kasih.
80
00:07:07,840 --> 00:07:10,640
Itu temanmu?
81
00:07:11,360 --> 00:07:12,798
Tau.
82
00:07:12,799 --> 00:07:14,714
Hei, Jamie.
83
00:07:15,739 --> 00:07:18,539
Kamu sering berselancar di sini?
84
00:08:27,200 --> 00:08:28,179
Halo?
85
00:08:28,179 --> 00:08:30,472
Aku memulai bisnis memotong rumput.
Mau rumputnya dipotong?
86
00:08:30,472 --> 00:08:32,240
Tidak, terima kasih.
87
00:08:32,240 --> 00:08:33,667
Kenapa tidak? /
Ayahku yang motong.
88
00:08:33,667 --> 00:08:36,482
Suamiku memotongnya untuk kami. /
Dia minta bayaran berapa?
89
00:08:36,482 --> 00:08:39,100
Ya, dia suamiku, jadi gratis.
Ini rumahnya.
90
00:08:39,100 --> 00:08:40,409
Kamu ingin aku menunggu
sampai dia datang?
91
00:08:40,409 --> 00:08:42,399
Bisa, atau kamu bisa...
92
00:08:42,400 --> 00:08:44,622
Ada rumah lagi juga di sana, jadi...
93
00:08:44,622 --> 00:08:46,509
kalau mau menawarkan lagi...
94
00:08:46,509 --> 00:08:49,159
Ya, tapi halamanmu juga membutuhkannya. /
Terima kasih. Selamat siang.
95
00:08:49,159 --> 00:08:51,799
Bisa keluarkan kakimu?
Terima kasih. Maaf.
96
00:08:51,800 --> 00:08:55,319
Selamat siang. /
Terima kasih.
97
00:09:13,680 --> 00:09:16,359
Hei! Ayo, Nitramm!
98
00:09:16,360 --> 00:09:18,039
Ayo, Nitramm!
99
00:09:18,040 --> 00:09:21,680
Itu dia, Nitty!
100
00:09:32,640 --> 00:09:35,518
Ya Tuhan!
101
00:09:37,800 --> 00:09:40,879
Nitramm! Pergi dari sana!
102
00:09:40,880 --> 00:09:43,359
Anak-anak, tidak! Anak-anak!
Menjauhlah!
103
00:09:43,360 --> 00:09:45,599
Jauhi itu! /
Hei, itu milikku!
104
00:09:45,600 --> 00:09:47,477
Tidak! Hei!
105
00:09:47,478 --> 00:09:49,639
Masuk! Masuk ke dalam. /
Kenapa?
106
00:09:49,640 --> 00:09:51,958
Apa yang kamu lakukan? /
Apa maksudmu?
107
00:09:51,959 --> 00:09:54,518
Kamu tak bisa seenaknya menyalakan
kembang api di luar sekolah, Nitramm!
108
00:09:54,519 --> 00:09:55,819
Itu tidak pantas!
109
00:09:55,820 --> 00:09:57,259
Hei, hentikan!
110
00:09:57,260 --> 00:09:59,218
Lihat, ayahmu di sini. /
Hentikan!
111
00:09:59,219 --> 00:10:00,938
Masuk ke mobil.
Masuk ke mobil.
112
00:10:00,939 --> 00:10:04,339
Kita dulu pergi ke sekolah sama-sama. /
Ayah tahu. Masuk mobil.
113
00:10:04,340 --> 00:10:06,379
Masuk mobil.
114
00:10:06,380 --> 00:10:08,138
Aku benar-benar minta maaf.
115
00:10:08,139 --> 00:10:10,018
Dia butuh sesuatu
lain untuk dilakukan.
116
00:10:10,019 --> 00:10:11,938
Tak bisa berkeliaran
di sekolah seperti ini.
117
00:10:11,939 --> 00:10:14,259
Aku janji itu takkan terjadi lagi.
118
00:10:14,260 --> 00:10:15,658
Oke? /
Oke.
119
00:10:18,178 --> 00:10:19,579
Hentikan!
120
00:10:21,779 --> 00:10:23,379
Hentikan!
121
00:10:26,340 --> 00:10:29,140
Hentikan!
122
00:10:30,100 --> 00:10:32,900
Hentikan!
123
00:10:33,540 --> 00:10:36,340
Ayo!
124
00:10:44,820 --> 00:10:47,218
Hentikan! Hentikan!
125
00:10:47,219 --> 00:10:50,019
Hentikan!
126
00:10:50,459 --> 00:10:52,177
Hentikan!
127
00:10:52,178 --> 00:10:55,660
Ayah menyuruhmu berhenti!
128
00:10:57,418 --> 00:11:01,339
Apa yang salah denganmu?
129
00:11:01,340 --> 00:11:03,698
Apa yang salah dengannya?
130
00:11:03,699 --> 00:11:06,339
Dia membenciku. /
Tidak.
131
00:11:06,340 --> 00:11:07,339
Hei!
132
00:11:07,340 --> 00:11:09,018
Dia hanya tak mau...
133
00:11:09,019 --> 00:11:12,059
murid-muridnya bermain kembang
api saat makan siang.
134
00:11:12,060 --> 00:11:14,860
Hentikan!
135
00:11:16,580 --> 00:11:18,379
Ibu menyuruhku
melakukan sesuatu.
136
00:11:18,380 --> 00:11:21,300
Ya, bukan ini.
137
00:11:27,100 --> 00:11:29,499
Ayah beritahu ibu? /
Tidak, tentu saja tidak.
138
00:11:29,500 --> 00:11:32,778
Bisa kacau kalau kuberitahu dia
Ayah mengembalikannya padamu.
139
00:11:32,779 --> 00:11:35,177
Mereka temanku. /
Ayah tahu.
140
00:11:35,178 --> 00:11:37,259
Ayah tahu mereka temanmu. /
Mereka temanku.
141
00:11:37,260 --> 00:11:39,059
Ayah tahu. /
Mereka menyukaiku.
142
00:11:39,060 --> 00:11:43,458
Tapi kamu harus berjanji pada Ayah.
143
00:11:43,459 --> 00:11:46,738
Ayah tak bisa mengawasimu
sepanjang waktu.
144
00:11:47,659 --> 00:11:50,499
Ya?
145
00:11:51,459 --> 00:11:54,259
Begini saja...
146
00:11:55,219 --> 00:11:58,819
Kita akan pergi untuk perjalanan
menyenangkan, oke?
147
00:11:58,820 --> 00:12:03,259
Itu yang perlu kita lakukan. Kita perlu
perjalanan tenang menyenangkan.
148
00:12:06,060 --> 00:12:09,300
Ya? Oke.
149
00:13:01,060 --> 00:13:05,698
Cantik, ya?
150
00:13:05,699 --> 00:13:08,898
Jadilah turis perdagangan
yang baik dari daratan.
151
00:13:08,899 --> 00:13:13,699
Uang bagus.
152
00:13:14,620 --> 00:13:17,459
Kamu akan bantu Ayah
mengelolanya, kan?
153
00:13:18,340 --> 00:13:21,739
Ya, bagus.
154
00:13:21,740 --> 00:13:24,299
Boleh kita punya hewan?
155
00:13:24,300 --> 00:13:27,819
Jenis apa? /
Hewan ternak.
156
00:13:29,019 --> 00:13:30,819
Ayam?
157
00:13:30,820 --> 00:13:33,539
Telur? / Tidak, sapi. /
Kita bisa gunakan telurnya.
158
00:13:33,540 --> 00:13:35,299
Sapi? Apa yang kamu
tahu tentang sapi?
159
00:13:35,300 --> 00:13:36,978
Tak ada.
160
00:13:36,979 --> 00:13:39,138
Apa yang Ayah tahu tentang sapi? /
Tak ada.
161
00:13:42,820 --> 00:13:44,259
Kamu anak bodoh.
162
00:13:44,260 --> 00:13:46,259
Aku anak bodoh?
163
00:13:46,260 --> 00:13:49,060
Ya.
164
00:13:49,580 --> 00:13:51,859
Kalau suatu hari
hidupmu sudah teratur,
165
00:13:51,860 --> 00:13:53,064
kamu bisa punya anak.
166
00:13:53,064 --> 00:13:57,018
Tempat yang bagus
untuk membawa mereka.
167
00:13:57,019 --> 00:14:00,620
Tempat ini akan menjadi
milikmu suatu hari nanti.
168
00:14:06,139 --> 00:14:09,300
Aku sangat menginginkan
yang ini, sobat.
169
00:14:23,459 --> 00:14:25,859
Terima kasih sudah
datang hari ini...
170
00:14:25,860 --> 00:14:29,299
Aku tahu mungkin sulit
bagi kalian untuk berhasil.
171
00:14:29,300 --> 00:14:32,499
Aku bertanya-tanya
bagaimana kabarmu?
172
00:14:32,500 --> 00:14:35,340
Bagaimana kabarnya?
173
00:14:36,459 --> 00:14:39,778
Kamu meminum obatmu?
174
00:14:39,779 --> 00:14:42,619
Tricyclic? Antidepresan,
sekali sehari?
175
00:14:42,620 --> 00:14:44,417
Apa itu menenangkan? /
Dia kehabisan.
176
00:14:44,418 --> 00:14:45,698
Oh ya.
177
00:14:45,699 --> 00:14:47,698
Ya.
178
00:14:47,699 --> 00:14:49,778
Ya, obatnya menenangkannya.
179
00:14:49,779 --> 00:14:52,218
Ya? /
Buat hidup jadi lebih mudah.
180
00:14:52,219 --> 00:14:56,540
Jadi lebih mudah
untuk dia atau untukmu?
181
00:14:59,860 --> 00:15:02,099
Semuanya.
182
00:15:02,100 --> 00:15:04,978
Aku mau tahu apakah
dia ada di suatu titik...
183
00:15:04,979 --> 00:15:07,299
di mana kita bisa
hentikan obatnya?
184
00:15:07,300 --> 00:15:09,099
Dia membutuhkan obatnya.
185
00:15:09,100 --> 00:15:12,339
Cara untuk membantu tidak
hanya dengan obat,
186
00:15:12,340 --> 00:15:15,339
mungkin bertemu seseorang,
membicarakannya.
187
00:15:15,340 --> 00:15:18,340
Maaf, apa kamu berbicara
denganku atau ibu?
188
00:15:18,459 --> 00:15:21,382
Kamu. /
Kamu, bodoh.
189
00:15:21,779 --> 00:15:24,898
Kamu ada efek
samping dengan tabletnya?
190
00:15:24,899 --> 00:15:28,340
Merasa normal saja dengan itu?
191
00:15:31,740 --> 00:15:33,819
Baik.
192
00:15:33,820 --> 00:15:37,177
Dengar, kami butuh
surat baru darimu...
193
00:15:37,178 --> 00:15:40,499
karena kalau tidak, Centrelink akan
menghentikan pembayaran pensiunnya.
194
00:15:40,500 --> 00:15:42,259
Itu benar.
195
00:15:42,260 --> 00:15:45,978
Dengar, pertama-tama akan
kubuat tulisan untuk obatnya.
196
00:15:45,979 --> 00:15:50,539
Kamu tahu Tricyclic yang
harus kamu minum setiap hari...
197
00:15:50,540 --> 00:15:55,140
dan itu akan menjaga suasana
hatimu tetap baik dan stabil.
198
00:15:57,219 --> 00:15:59,658
Terima kasih.
199
00:15:59,659 --> 00:16:03,339
Dan kamu, Carleen, bagaimana
kamu menghadapi semua ini?
200
00:16:03,340 --> 00:16:05,177
Kamu akan baik-baik saja?
201
00:16:05,178 --> 00:16:07,099
Aku baik-baik saja.
202
00:16:07,100 --> 00:16:10,059
Ya. Ingat, kamu bisa datang
menemuiku juga...
203
00:16:10,060 --> 00:16:12,859
untuk membicarakan semuanya.
204
00:16:12,860 --> 00:16:15,739
Tidak, aku baik-baik saja.
205
00:17:44,620 --> 00:17:48,663
Aku memulai bisnis motong rumput.
Mau rumputnya dipotong?
206
00:17:48,663 --> 00:17:52,220
Entah.
207
00:17:54,019 --> 00:17:56,860
Apa itu kucingmu?
208
00:17:57,179 --> 00:17:59,099
Ini Gilbert.
209
00:17:59,100 --> 00:18:02,738
Halo, Gilbert. Boleh?
210
00:18:03,580 --> 00:18:08,380
Halo, Gilbert. Lembut.
211
00:18:12,660 --> 00:18:15,700
Itu memang agak kurang rapi, bukan?
212
00:18:19,459 --> 00:18:21,018
Butuh berapa lama?
213
00:18:21,019 --> 00:18:23,938
Aku akan cepat.
214
00:18:23,939 --> 00:18:26,139
Ada banyak. Ada lebih
banyak di belakang.
215
00:18:26,140 --> 00:18:29,140
Tak apa-apa.
Aku pekerja keras.
216
00:18:31,259 --> 00:18:34,018
Oke.
217
00:18:34,019 --> 00:18:35,339
Masuklah.
218
00:18:35,340 --> 00:18:36,899
Apa kamu sering memotong
rumput orang?
219
00:18:36,900 --> 00:18:39,698
Oh ya.
Aku mahir dalam hal itu.
220
00:18:39,699 --> 00:18:44,140
Mau pintunya ditutup? /
Ya, tolong.
221
00:19:08,620 --> 00:19:11,620
Mesin bagus, mesin bagus.
222
00:19:12,019 --> 00:19:15,580
Oke. Ayo.
223
00:19:22,459 --> 00:19:27,860
Ini tidak berfungsi.
224
00:19:30,259 --> 00:19:34,019
Maaf. /
Tak apa.
225
00:19:39,340 --> 00:19:41,059
Kamu mengajak jalan anjing?
226
00:19:41,060 --> 00:19:43,619
Ah, ya. Ya betul.
227
00:19:43,620 --> 00:19:45,638
Mungkin kamu bisa kembali besok...
228
00:19:45,662 --> 00:19:49,821
dan ajak jalan-jalan anjingku. /
Oke.
229
00:19:55,620 --> 00:19:58,420
Aku Helen.
230
00:19:58,540 --> 00:20:00,413
Tanganku kotor.
231
00:20:00,413 --> 00:20:03,698
Oke.
232
00:20:03,699 --> 00:20:05,178
Sampai jumpa besok.
233
00:20:05,179 --> 00:20:07,099
Sampai jumpa besok.
234
00:20:07,870 --> 00:20:10,504
Aku sungguh minta maaf.
235
00:20:10,779 --> 00:20:13,579
Tak masalah.
236
00:20:14,179 --> 00:20:19,299
Ayo, Sayang!
Lyric, Amby, ayo! Ayo!
237
00:20:29,380 --> 00:20:31,299
Ayo, Betty.
238
00:20:43,300 --> 00:20:45,978
Waktunya makan siang!
Ayo ayo!
239
00:21:03,780 --> 00:21:07,620
Masuk, masuk. Anjing baik.
240
00:21:49,164 --> 00:21:52,100
Kamu main piano?
241
00:21:55,919 --> 00:21:58,719
Tidak?
242
00:22:00,179 --> 00:22:04,180
Tak main bahkan Sumpit?
Semua orang bisa main Sumpit.
243
00:22:05,540 --> 00:22:10,059
Yang diperlukan hanyalah
dua jari. Ayo duduk.
244
00:22:10,060 --> 00:22:13,077
Dan kamu membuatnya
terlihat seperti Sumpit.
245
00:22:13,077 --> 00:22:15,420
Taruh di sini.
246
00:22:20,739 --> 00:22:23,620
Lalu yang ini pindah ke E.
247
00:22:24,820 --> 00:22:27,299
Lalu ke D.
248
00:22:27,300 --> 00:22:30,299
Dan sedikit turun ke C.
249
00:22:30,300 --> 00:22:33,140
Kembali ke tengah.
250
00:22:46,219 --> 00:22:51,019
Kamu berhasil.
251
00:22:52,420 --> 00:22:56,580
Sekarang kamu bisa beri tahu
orang-orang kamu bisa main piano.
252
00:23:09,739 --> 00:23:12,059
Kamu terlihat seperti
bintang film.
253
00:23:12,060 --> 00:23:16,860
Aku pernah masuk tv.
254
00:23:17,259 --> 00:23:18,899
Benarkah?
255
00:23:18,900 --> 00:23:20,364
Kapan?
256
00:23:20,364 --> 00:23:22,859
Pas kecil, tanganku terkena
api saat main kembang api.
257
00:23:22,860 --> 00:23:24,819
Wanita TV datang.
258
00:23:24,820 --> 00:23:26,299
Menanyakan aku
banyak pertanyaan.
259
00:23:26,300 --> 00:23:30,819
Kamu terkenal. /
Tidak, tidak lagi.
260
00:23:32,420 --> 00:23:37,220
Mau ikut belanja?
261
00:23:38,019 --> 00:23:40,819
Mm-hm.
262
00:23:40,820 --> 00:23:45,620
Ini pakaian ayahku.
263
00:23:54,324 --> 00:23:57,539
Bagaimana penampilanku?
264
00:23:59,516 --> 00:24:03,220
Baik sekali.
265
00:24:03,820 --> 00:24:06,860
Kamu terlihat seperti
seorang pengusaha.
266
00:24:11,540 --> 00:24:13,938
Ayahku sering mengajakku
jalan-jalan dengan mobil konvertibel ini...
267
00:24:13,939 --> 00:24:15,859
saat kecil.
268
00:24:15,860 --> 00:24:20,059
Dulu aku sangat ingin
jadi pembalap mobil.
269
00:24:20,900 --> 00:24:23,860
Kamu suka ini? /
Ya.
270
00:24:24,860 --> 00:24:26,698
Ini dia.
271
00:24:26,699 --> 00:24:29,580
Helen tua yang baik.
272
00:24:32,739 --> 00:24:35,178
Helen, kamu kembali.
273
00:24:35,179 --> 00:24:37,659
Senang melihatmu. Apa kabar?
274
00:24:37,660 --> 00:24:39,498
Cantik. /
Cantik, bukan?
275
00:24:39,499 --> 00:24:41,978
Kelas C. Pengemudi,
airbag penumpang.
276
00:24:41,979 --> 00:24:43,498
Mau coba?
277
00:24:43,499 --> 00:24:45,938
Bagaimana rasanya, Helen? /
Ini bagus.
278
00:24:45,939 --> 00:24:48,099
Lajunya enak? /
Cantik.
279
00:24:48,100 --> 00:24:50,139
Kamu nyaman?
280
00:24:50,140 --> 00:24:53,059
Ya? Itu karena power steering-nya.
281
00:24:59,300 --> 00:25:03,819
Ini sunroofnya? / Ya, tentu.
Tombolnya di situ. / Ya aku tahu.
282
00:25:03,820 --> 00:25:05,379
Yang ini?
283
00:25:05,380 --> 00:25:07,819
Ini lampunya? /
Ya, di situ.
284
00:25:09,620 --> 00:25:11,139
Lihat itu, Helena.
285
00:25:11,140 --> 00:25:14,018
Aman seperti rumah, Helen. /
Ya, aman seperti rumah.
286
00:25:14,019 --> 00:25:16,641
Pengemudi, airbag penumpang.
287
00:25:16,641 --> 00:25:18,139
Bagaimana setirnya?
288
00:25:18,140 --> 00:25:20,139
Hei! Hei! Hentikan, sobat!
Jangan bodoh.
289
00:25:20,140 --> 00:25:22,218
Jangan panggil aku bodoh, sobat.
290
00:25:22,219 --> 00:25:23,779
Kamu mesti coba
sebelum beli, Helen.
291
00:25:23,780 --> 00:25:26,018
Hei! Hentikan! /
Jauhkan tanganmu.
292
00:25:26,019 --> 00:25:27,218
Dengarkan dia.
293
00:25:27,219 --> 00:25:28,779
Hei, hentikan sekarang!
294
00:25:28,780 --> 00:25:30,178
Helen, menepi!
295
00:25:30,179 --> 00:25:31,847
Dia hanya kegirangan. /
Menepi sekarang!
296
00:25:31,847 --> 00:25:34,379
Hanya kegirangan. /
Hentikan! Menepi!
297
00:25:34,380 --> 00:25:39,018
Aku menepi. /
Menepi! Astaga.
298
00:25:42,104 --> 00:25:45,420
Maaf, dia...
299
00:25:46,179 --> 00:25:48,258
Kenapa? /
Kamu tak harus melakukan itu.
300
00:25:48,259 --> 00:25:49,461
Cukup. Kita selesai.
301
00:25:49,461 --> 00:25:53,738
Keluar. Keluar sekarang!
Keluar! Keluar! Sudah cukup!
302
00:25:53,739 --> 00:25:55,379
Selesai. Sudah selesai!
303
00:25:55,380 --> 00:25:57,739
Biarkan dia... /
Keluar!
304
00:25:57,740 --> 00:26:00,900
Tanda tangan di sini dan di sini.
Terima kasih.
305
00:26:12,240 --> 00:26:14,878
Bersenang-senang?
Kamu bersenang-senang?
306
00:26:15,179 --> 00:26:16,978
Lain kali dia di sini,
307
00:26:16,979 --> 00:26:21,218
pastikan kamu tidak ikut,
dasar bocil idiot sialan!
308
00:26:21,219 --> 00:26:22,729
Macam-macam dengan mobilku lagi,
309
00:26:22,729 --> 00:26:24,139
kubanting kamu!
310
00:26:24,140 --> 00:26:27,779
Mengerti? Kamu mengerti?
311
00:26:31,080 --> 00:26:33,198
Semuanya baik?
312
00:26:33,499 --> 00:26:36,178
Terima kasih telah kembali.
Nikmatilah. Tidak sabar, ya?
313
00:26:36,642 --> 00:26:39,743
Semoga beruntung. Senang
bertemu denganmu lagi, Helen.
314
00:26:39,743 --> 00:26:42,860
Sampai jumpa lagi.
315
00:26:45,300 --> 00:26:48,099
Hei. /
Hei.
316
00:26:48,100 --> 00:26:50,659
Kukasih hadiah.
317
00:26:50,660 --> 00:26:52,498
Mobilnya milikmu.
318
00:26:52,499 --> 00:26:55,024
Terima kasih.
319
00:26:55,911 --> 00:26:58,859
Kamu tidak apa apa? /
Ya.
320
00:27:00,459 --> 00:27:03,259
Apa kamu kaya?
321
00:27:03,900 --> 00:27:05,579
Ya, kukira begitu.
322
00:27:05,580 --> 00:27:08,380
Bagaimana bisa?
323
00:27:08,420 --> 00:27:11,299
Pernah dengar
tentang TattsLotto?
324
00:27:12,179 --> 00:27:14,979
Aku yang punya.
325
00:27:34,340 --> 00:27:39,698
Di pohon di tepi sungai
tom pentil kecil...
326
00:27:43,340 --> 00:27:45,659
Tom pentil kecil?
327
00:27:45,660 --> 00:27:49,539
Bernyanyi pohon, pohon pentil
Pohon pentil
328
00:27:49,540 --> 00:27:51,779
Pohon pentil...
329
00:27:51,780 --> 00:27:55,738
Dan kuberkata padanya,
burung kenapa kamu duduk?
330
00:27:55,739 --> 00:27:57,299
Pentil pohon?
331
00:27:57,300 --> 00:28:01,218
pohon bernyanyi,
pentil pohon...
332
00:28:01,219 --> 00:28:07,099
Apa itu kelemahan kecerdasan,
aku menangis...
333
00:28:07,100 --> 00:28:12,380
Atau cacing tangguh
dalam dirimu yang kecil...
334
00:28:13,739 --> 00:28:17,018
Dengan menggelengkan kepala
kecilnya yang malang
335
00:28:17,019 --> 00:28:19,101
Dia menjawab...
336
00:28:19,169 --> 00:28:22,243
Pohon pentil...
337
00:28:47,540 --> 00:28:50,900
Hai ayah. /
Hai, sobat.
338
00:28:53,540 --> 00:28:55,579
Hai, Bu. /
Hai, Cinta.
339
00:29:02,380 --> 00:29:05,660
Oh.
340
00:29:06,900 --> 00:29:10,300
Kapan terakhir kali kamu
cuci rambut itu?
341
00:29:11,259 --> 00:29:13,938
Itu kepanjangan. /
Aku lama memanjangkannya.
342
00:29:13,939 --> 00:29:15,498
Andai aku punya rambut panjang.
343
00:29:15,499 --> 00:29:17,779
Ibu akan buat
pertemuan untukmu besok.
344
00:29:17,780 --> 00:29:21,819
Aku tak memotong rambutku. /
Oh, kamu akan potong.
345
00:29:22,580 --> 00:29:24,673
Ya, kamu akan memotongnya. /
Tidak, tak mau.
346
00:29:24,673 --> 00:29:28,019
Ya, kamu mau.
347
00:29:32,519 --> 00:29:34,814
Aku tak mau
tinggal di sini lagi.
348
00:29:35,034 --> 00:29:37,813
Sayang sekali kamu tak punya
tempat lain untuk pergi.
349
00:29:37,813 --> 00:29:40,805
Helen bilang aku bisa
tinggal bersamanya.
350
00:29:41,286 --> 00:29:44,660
Siapa? /
Siapa Helen, sobat?
351
00:29:44,800 --> 00:29:49,039
Dia seorang penyanyi,
dan seorang aktris.
352
00:29:49,140 --> 00:29:52,059
Dan dia punya rumah dengan banyak
kamar kosong, jadi tak apa-apa.
353
00:29:52,060 --> 00:29:54,059
Apa kamu tahu
yang dia bicarakan?
354
00:30:14,260 --> 00:30:17,060
Apa kamu tidur
dengan wanita ini?
355
00:30:17,480 --> 00:30:19,888
Dia temanku.
356
00:30:26,979 --> 00:30:30,819
Apa itu? /
Itu mobil baruku.
357
00:30:38,280 --> 00:30:41,080
Apa dia memberimu itu?
358
00:30:42,699 --> 00:30:47,299
Helen memberiku apa pun
yang kuinginkan. / Oh, ya? / Ya.
359
00:30:49,979 --> 00:30:52,779
Wah...
360
00:30:54,800 --> 00:30:57,600
Kamu baik-baik saja?
361
00:31:03,021 --> 00:31:06,012
Sayang. Hei.
362
00:31:07,504 --> 00:31:10,419
Kamu baik-baik saja.
363
00:31:19,620 --> 00:31:22,059
Baik.
364
00:31:22,060 --> 00:31:23,458
Kalau begitu pergilah.
365
00:31:23,459 --> 00:31:25,139
Pergi ke teman kayamu.
366
00:31:27,060 --> 00:31:28,419
Aku benci tinggal di sini.
367
00:31:28,420 --> 00:31:31,498
Ibu akan senang melihat...
368
00:31:31,499 --> 00:31:34,499
melihat kepergianmu.
369
00:31:58,179 --> 00:32:01,379
Kenapa kamu harus selalu menekannya? /
Oh, diamlah.
370
00:32:01,380 --> 00:32:02,938
Kamu selalu menekannya.
371
00:32:02,939 --> 00:32:05,556
Coba apa bisa kubujuk dia.
372
00:32:08,179 --> 00:32:10,498
Dia akan kembali.
373
00:32:10,499 --> 00:32:13,579
Tak ada yang bisa hidup
dengan anak itu selain kita.
374
00:32:16,300 --> 00:32:17,938
♪ Why do you sit?
375
00:32:17,939 --> 00:32:21,738
♪ Sing willow, tit willow
Tit willow
376
00:32:21,739 --> 00:32:26,299
♪ Is it weakness of intellect
Birdie, I cried
377
00:32:26,300 --> 00:32:31,498
♪ Or a rather tough worm
In your little inside
378
00:32:31,499 --> 00:32:35,619
♪ With a shake of his
poor little head
379
00:32:35,620 --> 00:32:38,258
♪ He replied ♪
380
00:32:38,259 --> 00:32:41,059
♪ Oh willow, tit willow
Tit willow. ♪
381
00:33:06,059 --> 00:33:08,859
Aku ingin tinggal
di sini sekarang.
382
00:33:11,739 --> 00:33:14,539
OKE.
383
00:33:22,819 --> 00:33:25,619
Ayo, Semua!
384
00:33:25,940 --> 00:33:29,420
Makan malam! Amby! Lyric!
385
00:33:41,819 --> 00:33:44,779
Aku membawakanmu seprei.
386
00:33:48,180 --> 00:33:51,420
Ini tadinya kamarku.
387
00:33:51,700 --> 00:33:54,500
Turun.
388
00:34:03,873 --> 00:34:06,700
Dia menyukaimu.
389
00:34:09,738 --> 00:34:13,580
Kutinggal kalian
biar saling kenal.
390
00:34:49,219 --> 00:34:53,740
Kamu buat kami takut.
391
00:35:00,824 --> 00:35:04,378
Sedang apa? /
Cuma nonton film.
392
00:35:05,140 --> 00:35:05,778
Ada yang salah?
393
00:35:05,779 --> 00:35:09,285
Cuma ingin mengucapkan
selamat malam.
394
00:35:11,618 --> 00:35:14,418
Kamu sakit kepala? /
Tidak.
395
00:35:16,559 --> 00:35:19,359
Kenapa kamu minum pil?
396
00:35:19,840 --> 00:35:22,640
Ibu bilang itu membantu.
397
00:35:23,238 --> 00:35:25,717
Untuk apa? Apa kamu sakit?
398
00:35:25,718 --> 00:35:29,200
Tidak, aku hanya
terkadang sedih.
399
00:35:32,280 --> 00:35:34,677
Met Malem, Helena.
400
00:35:34,678 --> 00:35:37,478
Met malem.
401
00:35:44,199 --> 00:35:47,399
Oh ya. Yang itu.
402
00:36:54,238 --> 00:36:55,998
Kupetikkan ini untuk ibu.
403
00:36:55,999 --> 00:37:01,658
Terima kasih. Oh, indahnya. /
Ini Helen. Helen, Ibu. Ayah.
404
00:37:01,659 --> 00:37:03,605
Halo. /
Senang bertemu.
405
00:37:03,629 --> 00:37:07,339
Agak basah. /
Ya, itu karena masih segar.
406
00:37:10,256 --> 00:37:14,259
Sudah kudengar banyak tentangmu. /
Ini untukmu, cinta.
407
00:37:15,629 --> 00:37:17,986
Aku suka warna-warnanya.
408
00:37:27,238 --> 00:37:29,998
Kamu terlihat seperti
pahlawan super.
409
00:37:32,758 --> 00:37:35,558
Seksi?
410
00:37:36,599 --> 00:37:39,879
Aku juga punya sesuatu untukmu.
411
00:37:41,599 --> 00:37:43,237
Ini tanda bintang kita.
412
00:37:43,238 --> 00:37:45,478
Kamu tahu ulang tahun kami
cuma beda sembilan hari.
413
00:37:45,479 --> 00:37:49,160
Tidak, aku tak tahu. /
Aku banteng, Bu.
414
00:37:50,238 --> 00:37:53,718
Hei, mau kukeluarkan
kuenya sekarang?
415
00:37:53,719 --> 00:37:55,399
Mungkin, mungkin setelahnya.
416
00:37:55,400 --> 00:37:56,919
Baik. /
Terima kasih, Sayang.
417
00:37:56,920 --> 00:37:58,958
Jangan khawatir.
418
00:37:58,959 --> 00:38:00,158
Selamat ulang tahun.
419
00:38:00,159 --> 00:38:02,598
Aku punya sesuatu yang
lain untuknya juga. / Emas lagi?
420
00:38:02,599 --> 00:38:04,237
Sesuatu yang manis, aku
tahu dia akan suka.
421
00:38:04,238 --> 00:38:06,558
Astaga, kamu tahu
banyak tentang anakku.
422
00:38:06,559 --> 00:38:09,680
Saat kamu tinggal
bersama seseorang yang ka...
423
00:38:14,959 --> 00:38:18,078
Apa sebenarnya yang
terjadi di sini?
424
00:38:19,719 --> 00:38:21,638
Maaf, aku tak tahu
yang kamu maksudkan.
425
00:38:21,639 --> 00:38:23,998
Dia memotong rumputmu,
kamu belikan dia mobil.
426
00:38:23,999 --> 00:38:27,558
Dia memotongnya lagi,
dia pindah bersamamu.
427
00:38:27,719 --> 00:38:29,757
Apa selanjutnya, nikah?
428
00:38:29,758 --> 00:38:30,837
Dia membutuhkan mobil.
429
00:38:30,838 --> 00:38:33,720
Dia tidak punya SIM.
430
00:38:34,679 --> 00:38:36,598
Aku tidak tahu itu.
431
00:38:36,599 --> 00:38:40,919
Ya, kurasa kamu
tak tahu segalanya.
432
00:38:41,360 --> 00:38:43,837
Bukankah kamu punya
anak sendiri?
433
00:38:43,838 --> 00:38:46,158
Tidak.
434
00:38:46,159 --> 00:38:48,959
Bagaimana dengan suami?
435
00:38:49,318 --> 00:38:51,558
Jadi yang mana dia itu?
436
00:38:51,559 --> 00:38:54,237
Suami atau anak?
437
00:38:54,238 --> 00:38:56,797
Sayang, kita datang ke sini untuk
mengenal teman putra kita.
438
00:38:56,798 --> 00:38:59,598
Dan aku mencoba melakukan itu.
439
00:38:59,639 --> 00:39:02,439
Yang mana?
440
00:39:10,959 --> 00:39:12,797
Aku membuatnya berkerah. Lihat!
441
00:39:12,798 --> 00:39:17,118
Agh, agh, agh!
442
00:39:24,119 --> 00:39:25,797
Apa kamu punya
masalah denganku?
443
00:39:25,798 --> 00:39:28,118
Tidak.
444
00:39:28,119 --> 00:39:30,919
Aku ada sebuah pertanyaan.
445
00:39:31,798 --> 00:39:34,237
Kenapa dia?
446
00:39:34,238 --> 00:39:37,279
Apa yang kamu suka dari putraku?
447
00:39:38,479 --> 00:39:41,279
Dia perhatian.
448
00:39:43,039 --> 00:39:44,718
Dan membantu.
449
00:39:44,719 --> 00:39:47,519
Lucu.
450
00:39:50,238 --> 00:39:53,038
Dia pria yang istimewa...
451
00:39:55,519 --> 00:39:58,088
dan seorang teman tersayang.
452
00:40:03,278 --> 00:40:04,998
Ketika dia kecil,
453
00:40:04,999 --> 00:40:08,837
kami sering bermain permainan
di toko kain di kota.
454
00:40:08,838 --> 00:40:15,837
Dia akan pergi bersembunyi di semua
gulungan kain yang besar dan tinggi.
455
00:40:15,838 --> 00:40:18,839
Lalu aku akan mencoba
menemukannya.
456
00:40:19,039 --> 00:40:21,839
Usianya sekitar lima tahun.
457
00:40:22,679 --> 00:40:25,558
Dia menyukainya.
Aku menyukainya.
458
00:40:25,559 --> 00:40:27,078
Kami dulu sering memainkan
banyak permainan.
459
00:40:27,079 --> 00:40:29,959
Itu terdengar indah.
460
00:40:32,758 --> 00:40:35,558
Tapi lalu suatu hari...
461
00:40:35,719 --> 00:40:37,638
aku pergi untuk menemukannya.
462
00:40:37,639 --> 00:40:40,439
Dan dia tak ada di sana.
463
00:40:41,238 --> 00:40:43,399
Kucari ke mana-mana.
464
00:40:43,400 --> 00:40:46,999
Tidak di sutra, tidak di katun.
465
00:40:47,278 --> 00:40:49,879
Tidak dimanapun.
466
00:40:49,880 --> 00:40:52,277
Aku benar-benar tak
bisa menemukannya.
467
00:40:52,278 --> 00:40:53,558
Berlari ke semua toko.
468
00:40:53,559 --> 00:40:56,839
Orang asing berhenti
untuk membantuku.
469
00:40:59,079 --> 00:41:01,198
Aku mencarinya
lebih dari satu jam.
470
00:41:01,199 --> 00:41:04,959
Air mata mengalir di wajahku.
471
00:41:05,400 --> 00:41:08,200
Aku histeris.
472
00:41:09,679 --> 00:41:12,479
Ya kamu tahu...
473
00:41:12,519 --> 00:41:15,317
Maksudku, itu yang
terburuk, bukan?
474
00:41:15,318 --> 00:41:19,118
Seorang ibu kehilangan anaknya.
475
00:41:24,479 --> 00:41:26,399
Apa yang kamu lakukan?
476
00:41:26,400 --> 00:41:30,158
Aku menyerah dan
kembali ke mobil.
477
00:41:30,159 --> 00:41:33,519
Aku akan pergi ke kantor polisi.
478
00:41:35,798 --> 00:41:38,277
Tapi kemudian...
479
00:41:38,278 --> 00:41:41,638
aku mendengar
seseorang tertawa.
480
00:41:44,479 --> 00:41:47,279
Aku melihat sekeliling...
481
00:41:48,199 --> 00:41:50,359
dan itu dia...
482
00:41:50,360 --> 00:41:54,519
berbaring di lantai
kursi belakang...
483
00:41:55,079 --> 00:41:59,200
melihat ke arahku, tertawa.
484
00:42:02,119 --> 00:42:04,919
Menertawakan rasa sakitku.
485
00:42:06,880 --> 00:42:10,879
Tertawa seperti itu hal
yang paling lucu di dunia.
486
00:42:30,199 --> 00:42:32,999
Hati-hati dengan
rambutmu, sobat.
487
00:42:41,278 --> 00:42:44,799
Kamu berjanji pada Ayah
kamu akan bantu mengelolanya.
488
00:42:55,679 --> 00:42:57,237
Hai, Maurice. /
Hai.
489
00:42:57,238 --> 00:42:58,598
Apa kabar?
490
00:42:58,599 --> 00:43:01,359
Aku mencoba menelepon,
tentang Seascape.
491
00:43:01,360 --> 00:43:04,718
Ya, aku punya semuanya.
Maaf makan waktu lama.
492
00:43:04,719 --> 00:43:05,958
Ada perubahan rencana.
493
00:43:05,959 --> 00:43:07,638
Apa maksudmu?
494
00:43:07,639 --> 00:43:09,704
B&B dijual. Pasangan lain
menawar properti itu.
495
00:43:09,704 --> 00:43:10,825
Tawaran mereka lebih
besar dari tawaranmu.
496
00:43:10,849 --> 00:43:13,149
Aku ingin menyelamatkanmu
dari kebangkrutan.
497
00:43:13,159 --> 00:43:14,797
Jadi untuk apa aku ke sini?
498
00:43:14,798 --> 00:43:16,080
Vendor mengambil tawaran
lebih besar,
499
00:43:16,080 --> 00:43:18,998
jadi B&B-nya dijual, hanya
saja tidak padamu.
500
00:43:18,999 --> 00:43:21,797
Kamu bilang kalau
tempat itu milikku.
501
00:43:21,798 --> 00:43:24,879
Untuk sementara, ya. Tapi saat kami
menunggumu menyiapkan pembiayaan,
502
00:43:24,880 --> 00:43:26,078
tawaran baru datang.
503
00:43:26,079 --> 00:43:27,797
Bisa aku mencocokkannya? /
Tidak.
504
00:43:27,798 --> 00:43:30,638
Dokumennya sudah selesai.
505
00:43:31,400 --> 00:43:34,198
Aku sudah janji
mengawasi hal lain.
506
00:43:34,199 --> 00:43:35,478
Ya.
507
00:43:35,479 --> 00:43:37,277
Hati-hati dan
akan kutelpon nanti.
508
00:43:37,278 --> 00:43:38,518
Ya. Terima kasih.
509
00:43:38,519 --> 00:43:41,319
Oke.
510
00:43:52,880 --> 00:43:55,038
Ayo, sobat.
511
00:43:55,039 --> 00:43:57,839
Kita cari yang lain.
512
00:45:28,039 --> 00:45:30,757
Apa itu? /
Apa?
513
00:45:30,758 --> 00:45:33,158
Di tanganmu.
514
00:45:38,639 --> 00:45:40,757
Ini senapan anginku.
515
00:45:40,758 --> 00:45:42,439
Dari mana itu?
516
00:45:42,440 --> 00:45:45,919
Ayahku membelikannya
saat aku kecil.
517
00:45:46,119 --> 00:45:48,919
Singkirkan itu.
518
00:45:49,039 --> 00:45:51,839
Aku tak mau itu di sini.
519
00:46:31,679 --> 00:46:33,598
Bisa belikan aku
senjata sungguhan?
520
00:46:33,599 --> 00:46:35,158
Apa?
521
00:46:35,159 --> 00:46:37,038
Yang ini membosankan.
522
00:46:37,039 --> 00:46:41,479
Tidak. Aku tak suka senjata.
523
00:46:41,959 --> 00:46:43,879
Tapi aku menginginkannya
dan kamu punya uang.
524
00:46:43,880 --> 00:46:46,399
Tak ada urusan.
525
00:46:46,400 --> 00:46:48,237
Itu uangku.
526
00:46:48,238 --> 00:46:52,439
Maka kupakai uangku sendiri,
setelah aku memotong rumput.
527
00:46:52,440 --> 00:46:54,998
Bukan untuk membeli senjata.
528
00:46:54,999 --> 00:46:59,277
Aku takkan membayarmu,
jika untuk beli itu.
529
00:46:59,278 --> 00:47:01,198
Aku tidak ingin
senjata di rumahku.
530
00:47:01,199 --> 00:47:03,118
Tapi itu untuk
perlindungan kita.
531
00:47:03,119 --> 00:47:06,317
Aku sudah hidup lima puluh tahun
tanpa perlindungan apapun.
532
00:47:06,318 --> 00:47:09,118
Aku tak membutuhkannya sekarang.
533
00:47:28,278 --> 00:47:31,078
Helen?
534
00:47:32,119 --> 00:47:34,919
Hellen, ini aku.
535
00:47:43,159 --> 00:47:45,959
Maaf, Helena.
536
00:47:48,679 --> 00:47:52,439
Kamu tak perlu
memberiku pistol lagi.
537
00:47:52,440 --> 00:47:57,319
Kita bisa pergi ke Hollywood, di mana
mereka membuat film favorit kita.
538
00:48:09,479 --> 00:48:12,999
Kamu benar-benar ingin
pergi ke Amerika?
539
00:48:13,679 --> 00:48:16,439
Aku ingin kita berdua pergi.
Seperti sebuah keluarga.
540
00:48:16,440 --> 00:48:19,240
Seperti keluarga sungguhan.
541
00:48:29,039 --> 00:48:31,839
Baik.
542
00:48:31,859 --> 00:48:35,338
Kita bisa pergi ke agen
perjalanan besok pagi.
543
00:48:35,617 --> 00:48:37,186
Oke.
544
00:48:43,360 --> 00:48:46,757
Hentikan! Kamu menggarukku!
545
00:48:46,758 --> 00:48:49,558
Ke Los Angeles?
546
00:48:49,880 --> 00:48:51,678
♪ My eyes are fully open
to my awful situation
547
00:48:51,679 --> 00:48:53,718
♪ I shall go at once to Roderic
and make him an oration
548
00:48:53,719 --> 00:48:56,118
♪ I shall tell him I've recovered
My forgotten moral senses
549
00:48:56,119 --> 00:48:58,287
♪ And I don't care twopence-ha'penny
For any consequences
550
00:48:58,287 --> 00:49:00,185
♪ So I do not want to perish
by the sword or by the dagger
551
00:49:00,185 --> 00:49:02,359
♪ But a martyr may indulge
a little pardonable swagger
552
00:49:02,360 --> 00:49:03,879
♪ And a... ♪
553
00:49:03,880 --> 00:49:05,678
♪ Flattery, my... mmm... Flatter
554
00:49:05,679 --> 00:49:07,757
♪ But I've got to die tomorrow,
so it really doesn't matter!
555
00:49:07,758 --> 00:49:09,277
♪ So it really doesn't matter!
556
00:49:09,278 --> 00:49:10,439
♪ So it really doesn't matter!
557
00:49:10,440 --> 00:49:11,919
♪ So it really doesn't matter!
558
00:49:11,920 --> 00:49:13,797
♪ So it really doesn't matter!
559
00:49:13,798 --> 00:49:16,678
♪ So it really doesn't matter,
matter, matter, matter, matter
560
00:49:18,838 --> 00:49:21,958
Bisakah kita di kelas satu? /
Mungkin.
561
00:49:21,959 --> 00:49:25,319
Kamu harus menyenangkan diri, Helen.
562
00:49:26,278 --> 00:49:27,625
Bisa kita pergi ke New York?
563
00:49:27,625 --> 00:49:30,198
Ortuku selalu ingin
pergi ke New York.
564
00:49:30,199 --> 00:49:33,277
Kurasa akan terlalu banyak untuk
pergi ke New York dalam seminggu.
565
00:49:33,278 --> 00:49:35,317
Ya? /
Tapi kita bisa pergi lain kali.
566
00:49:35,318 --> 00:49:36,903
Paris?
567
00:49:36,903 --> 00:49:38,945
Oh, hentikan!
568
00:49:39,639 --> 00:49:41,457
Kendalikan dirimu.
569
00:50:19,159 --> 00:50:21,959
Oh, Cinta.
570
00:50:25,679 --> 00:50:27,751
Dimana Helena?
571
00:50:27,751 --> 00:50:30,919
Terjadi kecelakaan, Sayang.
572
00:50:31,278 --> 00:50:33,958
Apa yang terjadi?
573
00:50:33,959 --> 00:50:37,038
Dia meninggal, Sayang.
574
00:50:37,758 --> 00:50:40,277
Polisi ingin mengobrol
denganmu, nak.
575
00:50:41,422 --> 00:50:44,558
Mereka ingin tahu apa yang terjadi. /
Kenapa?
576
00:50:44,559 --> 00:50:47,479
Entah, apa kamu ngebut?
577
00:50:48,920 --> 00:50:51,879
Aku tak tahu apa yang terjadi.
578
00:50:52,159 --> 00:50:54,038
Tidak? Jadi...
579
00:50:54,039 --> 00:50:56,038
Aku tertidur.
580
00:50:56,039 --> 00:51:00,142
Kamu tertidur? /
Bilang ke mereka aku tertidur.
581
00:51:01,379 --> 00:51:02,937
Yah...
582
00:51:03,238 --> 00:51:07,240
Ayah akan berbicara dengan mereka.
Kamu santai saja, ya?
583
00:51:24,559 --> 00:51:27,359
Tenanglah.
584
00:51:33,278 --> 00:51:34,837
Perawat?
585
00:51:34,838 --> 00:51:37,638
Perawat.
586
00:51:38,758 --> 00:51:40,118
Tak apa-apa.
587
00:51:40,119 --> 00:51:43,317
Tenang. Tak apa-apa.
Tenang.
588
00:51:52,920 --> 00:51:56,998
Tak apa-apa sobat, tenang saja.
Ayolah. Tenang.
589
00:51:59,991 --> 00:52:02,478
Tenang, sobat. Tenang, sobat!
590
00:52:03,134 --> 00:52:05,370
Tenang saja sobat. Tenang.
591
00:52:05,943 --> 00:52:07,457
Tak apa-apa, sobat. Tenang.
592
00:52:07,758 --> 00:52:09,837
Tenang saja, sobat! /
Dokter James!
593
00:52:09,838 --> 00:52:12,720
Begitu, Bocah bagus. /
Tak apa-apa.
594
00:52:47,119 --> 00:52:53,952
♪ My eyes are fully open
to my awful situation
595
00:52:53,952 --> 00:53:00,879
♪ I shall go at once to Roderic
and make him an oration
596
00:53:00,880 --> 00:53:04,399
♪ I shall tell him
I've recovered
597
00:53:04,400 --> 00:53:07,558
♪ My forgotten moral senses
598
00:53:07,559 --> 00:53:11,757
♪ And I don't care
twopence-ha'penny
599
00:53:11,758 --> 00:53:14,837
♪ For any consequences
600
00:53:14,838 --> 00:53:21,638
♪ No, I do not want to perish
by the sword or by the dagger
601
00:53:21,639 --> 00:53:29,038
♪ But a martyr may indulge
a little pardonable swagger
602
00:53:29,039 --> 00:53:32,919
♪ And a word or two
of compliment
603
00:53:32,920 --> 00:53:36,038
♪ My vanity would flatter
604
00:53:36,039 --> 00:53:42,518
♪ But I've got to die tomorrow,
so it really doesn't matter!
605
00:53:42,519 --> 00:53:46,478
♪ So it really
doesn't matter... ♪
606
00:54:02,199 --> 00:54:04,999
Delapan dolar, sobat.
607
00:54:11,360 --> 00:54:14,198
Terima kasih sobat.
Dua Topi Miring.
608
00:54:14,199 --> 00:54:15,598
Sepuluh dolar.
609
00:54:15,599 --> 00:54:16,958
Sepuluh? /
Sepuluh.
610
00:54:16,959 --> 00:54:19,759
Aku saja.
611
00:54:25,238 --> 00:54:27,958
Sial, terima kasih sobat.
612
00:54:27,959 --> 00:54:30,078
Tidak masalah.
613
00:54:30,079 --> 00:54:32,237
Kenapa wajahmu, kawan?
614
00:54:32,238 --> 00:54:34,638
Aku melukainya. /
Sungguh?
615
00:54:34,639 --> 00:54:37,799
Ya. Berselancar.
616
00:54:38,079 --> 00:54:40,158
Aku Jamie. Bersulang.
617
00:54:40,159 --> 00:54:42,478
Aku tahu.
618
00:54:42,479 --> 00:54:44,078
Kamu tahu aku Jamie? /
Ya.
619
00:54:44,079 --> 00:54:46,919
Kok bisa?
620
00:54:50,758 --> 00:54:53,837
Dari necker? /
Ya.
621
00:54:53,838 --> 00:54:56,078
Sial, kurasa wajahmu
terlihat berbeda.
622
00:54:56,079 --> 00:54:58,757
Tak sebanyak itu.
623
00:54:58,758 --> 00:55:00,598
Kamu ingin merokok?
624
00:55:00,599 --> 00:55:06,078
Ayo. / Oke. /
Hei, Nitram! Kembalianmu, sobat.
625
00:55:15,899 --> 00:55:18,900
Semuanya gelembung.
626
00:55:20,838 --> 00:55:23,638
Kamu bisa lakukan sisanya.
627
00:55:24,400 --> 00:55:28,439
Sudah tak ada.
Kurasa kamu menghabiskannya.
628
00:55:28,440 --> 00:55:32,837
Aku dapat sedikit. /
Nitram.
629
00:55:34,043 --> 00:55:37,199
Jangan panggil aku begitu.
630
00:55:37,480 --> 00:55:39,318
Kenapa tidak?
631
00:55:39,719 --> 00:55:41,558
Orang-orang di sekolah
sering memanggilku itu...
632
00:55:41,559 --> 00:55:44,720
dan aku tak menyukainya, itu saja.
633
00:55:44,720 --> 00:55:46,758
Jadi kenapa mereka
memanggilmu begitu?
634
00:55:46,959 --> 00:55:50,118
Apa kamu kutuan? / Tidak.
635
00:55:50,119 --> 00:55:52,638
Kedengarannya saja seperti itu. /
Kamu kutuan, bukan?
636
00:55:52,639 --> 00:55:55,439
Tidak.
637
00:55:58,400 --> 00:56:00,725
Kamu tahu, mungkin kita
harus berselancar kapan-kapan.
638
00:56:00,725 --> 00:56:04,038
Oke, aku ingin itu.
639
00:56:04,159 --> 00:56:06,959
Kamu dan aku.
640
00:56:12,440 --> 00:56:13,958
Sial.
641
00:56:13,959 --> 00:56:15,359
Lihat dia.
642
00:56:15,360 --> 00:56:18,118
Apa kamu punya wanita?
643
00:56:18,119 --> 00:56:20,919
Tidak.
644
00:56:21,238 --> 00:56:24,279
Maka kamu harus pergi
berbicara dengannya.
645
00:56:26,880 --> 00:56:29,198
Kamu harus. Kamu harus.
646
00:56:29,199 --> 00:56:31,198
Mau katakan apa?
647
00:56:31,894 --> 00:56:34,359
Katakan padanya
dia terlihat seksi.
648
00:56:36,639 --> 00:56:38,797
Pernah lakukan itu pada
seorang gadis sebelumnya?
649
00:56:38,798 --> 00:56:41,038
Belum.
650
00:56:41,039 --> 00:56:43,839
Ayolah.
651
00:56:44,400 --> 00:56:47,200
Katakan dia seksi.
652
00:56:48,599 --> 00:56:52,399
Dia seksi. Ayo.
653
00:56:55,238 --> 00:56:58,038
Ayo.
654
00:56:58,360 --> 00:57:01,160
Ayo.
655
00:57:01,639 --> 00:57:04,439
Nitram.
656
00:57:05,719 --> 00:57:08,680
Nitram. /
Jangan lakukan itu.
657
00:57:09,199 --> 00:57:13,240
Nitram / Itu tidak lucu.
658
00:57:14,318 --> 00:57:22,318
Nitram. Nitram. Nitram.
659
00:57:31,278 --> 00:57:34,078
Terlalu lamban.
660
00:57:41,880 --> 00:57:44,680
Kamu seksi.
661
00:58:58,679 --> 00:59:01,479
Apa kabar?
662
00:59:06,318 --> 00:59:08,718
Kamu sudah minum obatmu?
663
00:59:08,719 --> 00:59:11,519
Kenapa ibu di sini?
664
00:59:12,599 --> 00:59:17,319
Ayahmu ingin bertemu denganmu.
Dia...
665
00:59:17,880 --> 00:59:20,237
Dia kurang sehat.
666
00:59:20,238 --> 00:59:22,439
Kenapa dengan dia?
667
00:59:22,440 --> 00:59:26,319
Kenapa kamu tak pergi
pakai sepatumu?
668
00:59:28,920 --> 00:59:31,638
Bagaimana kamu masih di sini?
Maksud ibu...
669
00:59:31,639 --> 00:59:32,998
Apa dia tidak punya keluarga?
670
00:59:32,999 --> 00:59:34,919
Tentunya mereka ingin
rumah mereka kembali.
671
00:59:34,920 --> 00:59:38,279
Ini rumahku. Dia
memberikannya padaku.
672
00:59:38,360 --> 00:59:41,160
Apa?
673
00:59:41,719 --> 00:59:44,759
Helen memberiku semuanya.
674
01:00:01,959 --> 01:00:04,759
Anakmu di sini.
675
01:00:04,838 --> 01:00:06,439
Kamu harus tahu Helen
meninggalkannya...
676
01:00:06,440 --> 01:00:10,959
setengah juta dolar dan
semua yang dia miliki.
677
01:00:12,079 --> 01:00:14,879
Aku akan buatkan teh.
678
01:00:27,159 --> 01:00:31,680
Ibu bilang Ayah sakit. Katanya Ayah
tak akan meninggalkan rumah lagi.
679
01:00:31,838 --> 01:00:34,638
Benarkah itu?
680
01:00:36,999 --> 01:00:39,799
Ayah masih...
681
01:00:40,039 --> 01:00:43,919
Ayah masih mencari beberapa properti.
Ayah akan temukan satu.
682
01:00:44,838 --> 01:00:46,998
Aku bisa belikan Ayah
apapun yang kamu mau, Ayah.
683
01:00:46,999 --> 01:00:49,118
Aku bisa membelikanmu
apapun yang Ayah mau.
684
01:00:49,119 --> 01:00:52,240
Ayah ingin mobil?
685
01:00:56,920 --> 01:00:59,879
Kita bisa pergi berkendara.
686
01:01:06,880 --> 01:01:09,680
Ayah membuatku takut.
687
01:01:29,838 --> 01:01:31,317
Ah!
688
01:01:33,159 --> 01:01:34,797
Ayo.
689
01:01:34,798 --> 01:01:36,919
Pakai celanamu.
690
01:01:36,920 --> 01:01:38,558
Ayo, pakai celanamu.
Apa yang kamu lakukan?
691
01:01:38,559 --> 01:01:40,998
Pakai celanamu. Ah!
692
01:01:40,999 --> 01:01:44,078
Pakai celanamu. /
Nak!
693
01:01:44,559 --> 01:01:46,158
Pakai celanamu, Ayah.
694
01:01:46,159 --> 01:01:48,198
Tidak, tidak! Berhenti! /
Ayo, tak apa-apa.
695
01:01:48,199 --> 01:01:49,518
Hentikan!
696
01:01:49,519 --> 01:01:51,078
Pakai celana sialanmu!
697
01:01:51,079 --> 01:01:53,439
Pakai celanamu.
Tak apa-apa, tak apa-apa.
698
01:01:53,440 --> 01:01:56,317
Tak apa-apa.
Tak apa-apa.
699
01:01:56,318 --> 01:01:57,757
Nak... /
Tak apa-apa.
700
01:01:57,758 --> 01:01:59,598
Enyahlah! /
Tak apa-apa.
701
01:02:01,440 --> 01:02:02,678
Bangun.
702
01:02:02,679 --> 01:02:04,078
Baik, baik.
703
01:02:04,079 --> 01:02:07,237
Aku akan bangun!
Aku akan bangun!
704
01:02:07,238 --> 01:02:08,718
Bangun, Ayah. /
Aku akan bangun!
705
01:02:12,599 --> 01:02:13,797
Ayah akan bangun.
706
01:02:13,798 --> 01:02:17,277
Ayah janji. Ayah janji.
707
01:02:17,278 --> 01:02:21,879
Oke, oke, oke!
708
01:02:21,880 --> 01:02:23,399
Ayah akan bangun.
709
01:02:23,400 --> 01:02:25,958
Pergi dariku!
710
01:02:25,959 --> 01:02:27,879
Kamu akan memukul Ayah. /
Tidak, takkan.
711
01:02:27,880 --> 01:02:29,399
Kamu akan memukul Ayah. /
Takkan.
712
01:02:29,400 --> 01:02:31,237
Ayah janji akan bangun. /
Tak apa-apa.
713
01:02:31,238 --> 01:02:33,518
Ayah janji akan bangun.
Ayah akan bangun.
714
01:02:33,519 --> 01:02:34,678
Ayah akan bangun.
715
01:02:37,318 --> 01:02:39,198
Bagus.
716
01:02:39,199 --> 01:02:42,186
Ayah akan ambil kaca mata Ayah...
Ayah janji...
717
01:02:43,198 --> 01:02:45,799
Ayah akan ikut.
Ayah akan ikut. Ayah janji.
718
01:02:45,999 --> 01:02:48,799
Ini. /
Baik.
719
01:02:48,999 --> 01:02:51,799
Baik.
720
01:02:53,758 --> 01:02:55,237
Ayah ikut denganmu.
721
01:02:55,238 --> 01:02:58,240
Baik. /
Tak apa-apa.
722
01:03:11,360 --> 01:03:14,399
Itulah yang harus ibu lakukan.
723
01:03:14,999 --> 01:03:17,839
Itulah yang ibu lakukan.
724
01:04:10,659 --> 01:04:12,778
Halo. / Ya? / Ya.
725
01:04:13,079 --> 01:04:16,296
Ini untukmu. /
Apa yang untukku?
726
01:04:16,296 --> 01:04:18,038
Aku pengusaha.
Ini untukmu.
727
01:04:18,039 --> 01:04:22,158
Baik, tapi apa yang
untuk kami ini?
728
01:04:22,159 --> 01:04:23,919
Apa perlumu?
Apa maumu?
729
01:04:23,920 --> 01:04:26,678
Ini tidak semuanya. /
Semuanya apa?
730
01:04:26,679 --> 01:04:29,678
Tapi ini sebagian besarnya dan
akan kubayarkan sisanya, aku janji.
731
01:04:29,679 --> 01:04:31,879
Lihatlah. Lihat?
732
01:04:31,880 --> 01:04:33,078
Ini uang?
733
01:04:33,079 --> 01:04:34,718
Ya. /
Ya, tapi untuk apa?
734
01:04:34,719 --> 01:04:36,158
Ini untukmu.
735
01:04:36,159 --> 01:04:37,879
Tidak, tidak, tidak, berhenti. /
Ada apa?
736
01:04:37,880 --> 01:04:39,558
Apa yang baru kutabungkan
untuk tempat ini.
737
01:04:39,559 --> 01:04:41,158
Tempat ini?
Tidak tidak tidak.
738
01:04:41,159 --> 01:04:43,919
Tempat kami.
Kami tinggal di sini.
739
01:04:43,920 --> 01:04:46,317
Ini tidak untuk dijual.
Kami tinggal di sini.
740
01:04:46,318 --> 01:04:48,439
Ya, kami melihatnya.
Kami melihatnya duluan.
741
01:04:48,440 --> 01:04:50,678
Apa maksudmu, kamu
melihatnya duluan?
742
01:04:50,679 --> 01:04:52,678
Kami melihatnya duluan.
Kami seharusnya yang membelinya...
743
01:04:52,679 --> 01:04:54,317
dan kalian datang dengan
tawaran lebih besar.
744
01:04:54,318 --> 01:04:55,998
Tapi kami tinggal di sini.
Ini properti kami.
745
01:04:55,999 --> 01:04:58,678
Kami memilikinya.
Ini milik kami.
746
01:04:58,679 --> 01:05:00,638
Ambil saja uangnya. /
Ini rumah kami.
747
01:05:00,639 --> 01:05:02,899
Ambil uang sialannya. /
Tidak.
748
01:05:02,928 --> 01:05:05,038
Jangan seperti itu. /
Apanya yang seperti itu?
749
01:05:05,039 --> 01:05:08,757
Kami tak mau jual rumahnya.
Aku tak ingin kamu di sini.
750
01:05:08,758 --> 01:05:10,158
Tidak!
751
01:05:10,159 --> 01:05:12,818
Oke, aku ingin kamu keluar
dari properti sekarang.
752
01:05:12,917 --> 01:05:14,837
Ambil saja uangnya! /
Kami akan telepon polisi...
753
01:05:14,838 --> 01:05:16,439
Ambil saja uang sialanku!
754
01:05:16,440 --> 01:05:18,518
Pergi! /
Ambil saja uangnya!
755
01:05:18,519 --> 01:05:20,797
Tidak! Tidak!
756
01:05:20,798 --> 01:05:25,200
Enyahlah!
Aku akan telpon polisi!
757
01:06:17,238 --> 01:06:20,038
Nitram!
Tak ada harapan, pecundang!
758
01:06:22,838 --> 01:06:29,038
Nitram! Nitram!
759
01:07:28,798 --> 01:07:31,598
Tak apa-apa.
760
01:07:55,238 --> 01:07:58,038
Keberatan aku duduk?
761
01:08:02,079 --> 01:08:04,198
Aku mengobrol dengan
ibumu sebelumnya.
762
01:08:04,199 --> 01:08:05,837
Dia bilang dia pikir...
763
01:08:05,838 --> 01:08:08,359
Ayahmu tampak agak aneh
akhir-akhir ini.
764
01:08:08,829 --> 01:08:12,399
Apa kamu melihat
sikapnya yang berbeda?
765
01:08:12,400 --> 01:08:15,136
Sedikit diam, itu saja.
766
01:08:16,119 --> 01:08:19,278
Apa kamu dekat dengan ayahmu?
767
01:08:23,437 --> 01:08:25,837
Kamu mungkin ingin pergi
dan mengobrol dengan ibumu...
768
01:08:25,838 --> 01:08:30,039
dan aku akan datang menanyakan
beberapa pertanyaan lagi nanti.
769
01:09:10,560 --> 01:09:13,038
Ini akan menyenangkan.
770
01:09:13,039 --> 01:09:14,356
Ini anakku.
771
01:09:14,357 --> 01:09:17,157
Permisi.
772
01:09:25,319 --> 01:09:26,559
Maaf aku terlambat.
773
01:09:26,560 --> 01:09:27,878
Apa yang kamu lakukan?
774
01:09:27,879 --> 01:09:29,917
Apa?
775
01:09:29,918 --> 01:09:31,517
Lepaskan itu.
776
01:09:31,518 --> 01:09:33,038
Apa?
777
01:09:33,039 --> 01:09:34,837
Oi, hentikan!
778
01:09:34,838 --> 01:09:37,757
Siapa yang datang ke pemakaman ayahnya
dengan berpakaian seperti badut?
779
01:09:37,758 --> 01:09:40,158
Aku tak berpakaian seperti badut.
Aku berpakaian bagus.
780
01:09:40,159 --> 01:09:44,238
Kamu takkan mempermalukan
ibu hari ini.
781
01:09:44,239 --> 01:09:46,718
Lihat, ada serigala di atasnya.
782
01:09:46,719 --> 01:09:49,117
Dan hutan.
783
01:09:49,118 --> 01:09:51,238
Apa ini lucu bagimu?
784
01:09:51,239 --> 01:09:54,039
Tidak.
785
01:09:55,918 --> 01:09:57,398
Pergi.
786
01:09:57,399 --> 01:09:59,276
Kamu tak akan
merusak hari ini.
787
01:09:59,277 --> 01:10:02,117
Tapi aku harus mengucapkan
selamat tinggal pada Ayah.
788
01:10:02,118 --> 01:10:04,918
Pergi.
789
01:10:06,799 --> 01:10:09,078
Pergi.
790
01:10:09,079 --> 01:10:11,879
Baik.
791
01:11:16,560 --> 01:11:18,757
Permisi?
792
01:11:18,758 --> 01:11:22,318
Selamat siang! Apa kabar?
Silahkan duduk.
793
01:11:22,319 --> 01:11:24,038
Apa yang bisa kubantu?
794
01:11:24,039 --> 01:11:26,559
Aku ingin pergi jauh. /
Kamu ingin pergi jauh? Tentu.
795
01:11:26,560 --> 01:11:30,157
Ke mana kamu ingin pergi?
796
01:11:31,239 --> 01:11:33,718
Negara bagian atau negara
mana yang kamu cari...
797
01:11:33,719 --> 01:11:36,559
Helen dan aku akan
pergi ke Los Angeles.
798
01:11:36,560 --> 01:11:37,958
Kamu ingin pergi ke Los Angeles?
799
01:11:37,959 --> 01:11:39,837
Ke Amerika. /
Ke Amerika?
800
01:11:39,838 --> 01:11:43,038
Ya, tentu saja. Dan kapan
kira-kira perginya?
801
01:11:43,039 --> 01:11:44,436
Sekarang.
802
01:11:44,437 --> 01:11:45,436
Sekarang? /
Ya.
803
01:11:45,437 --> 01:11:47,038
Seperti hari ini? /
Ya.
804
01:11:47,039 --> 01:11:48,559
Ya, tentu. Oke, coba kulihat...
805
01:11:48,560 --> 01:11:51,597
dan akan kulihat apa yang
dapat kutemukan untukmu.
806
01:11:51,598 --> 01:11:53,597
Oke. /
Kelas satu.
807
01:11:53,598 --> 01:11:55,517
Oh, kelas satu? /
Ya, kelas satu.
808
01:11:55,518 --> 01:11:57,117
Oke langsung saja
kita lihat disini.
809
01:11:57,118 --> 01:11:59,639
Aku punya paket tujuh malam
yang sangat bagus di sini...
810
01:11:59,640 --> 01:12:01,197
termasuk sewa mobil, hotel.
811
01:12:01,198 --> 01:12:02,997
Ini cukup?
812
01:12:02,998 --> 01:12:05,276
Oh, ya, itu banyak,
terima kasih banyak.
813
01:12:05,277 --> 01:12:06,917
Sarapan prasmanan lengkap.
814
01:12:06,918 --> 01:12:09,117
Apa kamu ingin aku
pesankan untukmu?
815
01:12:09,118 --> 01:12:10,677
Aku seorang pengusaha.
816
01:12:10,678 --> 01:12:12,158
Kamu seorang pengusaha.
Apa kamu sering bepergian?
817
01:12:12,159 --> 01:12:15,677
Ya. kami akan pergi
dengan kelas satu.
818
01:12:15,678 --> 01:12:19,158
Jadi kamu akan pergi
dengan seseorang?
819
01:12:19,159 --> 01:12:21,078
Atau kamu hanya pergi sendiri?
820
01:12:21,079 --> 01:12:23,597
Kamu bilang 'kami'. /
Kamu mau ikut?
821
01:12:23,598 --> 01:12:25,398
Apa aku mau ikut denganmu?
822
01:12:25,399 --> 01:12:27,356
Ya, kamu bisa ikut denganku.
Aku bisa belikan tiket.
823
01:12:27,357 --> 01:12:29,798
Oh, tidak, maaf,
aku terlalu sibuk.
824
01:12:29,799 --> 01:12:31,559
Tak apa-apa.
Aku mengerti.
825
01:12:31,560 --> 01:12:34,398
Aku yakin kamu bisa bawa
teman, atau pasangan.
826
01:12:34,399 --> 01:12:37,917
Jadi ini hanya
untuk satu orang?
827
01:12:37,918 --> 01:12:43,278
Ya oke, tidak masalah. Kita
akan memesankannya untukmu.
828
01:14:08,838 --> 01:14:10,398
Aku belikan ibu ini.
829
01:14:10,399 --> 01:14:13,599
Aku tahu ibu dan Ayah
selalu ingin pergi.
830
01:14:22,998 --> 01:14:25,798
Ibu rindu dia.
831
01:14:26,399 --> 01:14:29,318
Kenapa ibu tidak menangis?
832
01:14:31,758 --> 01:14:33,238
Apa?
833
01:14:33,239 --> 01:14:35,559
Ketika polisi menemukannya,
ibu tidak menangis.
834
01:14:35,560 --> 01:14:38,360
Kenapa bisa?
835
01:14:40,277 --> 01:14:44,478
Hanya karena ibu tidak menangis
bukan berarti ibu tidak terluka.
836
01:14:46,918 --> 01:14:50,440
Bagaimana denganmu?
Kenapa kamu tidak menangis?
837
01:14:51,039 --> 01:14:53,677
Apa kamu bahkan...
merindukannya?
838
01:14:53,678 --> 01:14:56,478
Tidak.
839
01:15:02,678 --> 01:15:04,757
Dia benar-benar menyayangimu.
840
01:15:04,758 --> 01:15:07,276
Tidak cukup untuk tetap ada.
841
01:15:07,277 --> 01:15:09,436
Dia sangat tidak sehat.
842
01:15:09,437 --> 01:15:11,559
Jadi?
843
01:15:11,560 --> 01:15:14,436
Semua orang merasa
sebal sepanjang waktu.
844
01:15:14,437 --> 01:15:17,798
Berjalan sambil merasa sedih.
845
01:15:17,959 --> 01:15:20,759
Kenapa dia tidak bisa?
846
01:15:22,437 --> 01:15:24,238
Ibu tak tahu.
847
01:15:24,239 --> 01:15:27,917
Jika ada orang yang berjalan masuk
bendungan itu, itu aku.
848
01:15:27,918 --> 01:15:30,837
Akulah yang tak ada
yang mau mendengarkan.
849
01:15:30,838 --> 01:15:32,238
Aku yang terbelakang.
850
01:15:32,239 --> 01:15:34,477
Oh, jangan katakan itu.
851
01:15:34,478 --> 01:15:37,117
Ibu dan Ayah akan selalu
ributkan hal itu, bukan?
852
01:15:37,118 --> 01:15:39,918
Tidak.
853
01:15:42,079 --> 01:15:44,477
Lambat artinya sama, Bu.
854
01:15:44,478 --> 01:15:50,119
Ibu tidak berbeda dari semua anak
yang memanggilku Nitram di sekolah.
855
01:15:50,758 --> 01:15:54,318
Yah, itu tidak benar.
856
01:15:54,319 --> 01:15:55,517
Aku ibumu.
857
01:15:55,518 --> 01:15:56,718
Oh.
858
01:15:56,719 --> 01:15:59,959
Ya, aku yang melahirkanmu.
859
01:16:00,838 --> 01:16:04,360
Dan terkadang aku memperhatikan
diriku sendiri...
860
01:16:07,518 --> 01:16:11,197
tapi aku tak tahu siapa...
861
01:16:11,198 --> 01:16:14,478
yang sedang kulihat.
862
01:16:14,998 --> 01:16:17,398
Seperti...
863
01:16:17,399 --> 01:16:19,559
aku tak bisa mencapainya.
864
01:16:19,560 --> 01:16:22,597
Andai aku bisa mengubahnya...
865
01:16:22,598 --> 01:16:27,039
agar dia seperti orang lain,
tapi aku tak tahu bagaimana.
866
01:16:28,319 --> 01:16:30,639
Jadi sebagai gantinya aku...
867
01:16:30,640 --> 01:16:36,917
aku di sini, terjebak di sini,
seperti ini.
868
01:16:36,918 --> 01:16:39,917
Memakan omong kosong ini,
berbicara denganmu,
869
01:16:39,918 --> 01:16:42,318
semua karena aku bukan
pengecut seperti dia.
870
01:16:47,118 --> 01:16:49,959
Oh...
871
01:16:50,039 --> 01:16:53,158
Ibu tidak mengerti
apa yang kamu...
872
01:16:53,159 --> 01:16:55,597
bicarakan.
873
01:16:55,598 --> 01:16:58,398
Tidak masalah, Bu.
874
01:16:59,039 --> 01:17:01,959
Aku pun tidak.
875
01:18:38,357 --> 01:18:41,517
Jadi, apa yang
bisa aku bantu hari ini?
876
01:18:41,518 --> 01:18:44,959
Kamu cari pistol? Senapan?
877
01:18:45,118 --> 01:18:46,757
Semi otomatis?
878
01:18:46,758 --> 01:18:50,318
Yang itu yang di bawah, di tengah?
879
01:18:50,319 --> 01:18:52,038
Yang di tengah? Yang hitam?
880
01:18:52,039 --> 01:18:55,837
Itu AR-15. Itu semi otomatis.
881
01:18:55,838 --> 01:18:58,276
Itu pada dasarnya model sipil...
882
01:18:58,277 --> 01:19:01,436
M-16 yang mereka
gunakan di Vietnam.
883
01:19:01,437 --> 01:19:04,398
Jadi kamu punya bokong yang...
884
01:19:04,399 --> 01:19:07,436
bergeser, biar dapat kamu
gerakan ke atas ke bawah.
885
01:19:07,437 --> 01:19:09,677
Bagus dan ringan.
Langsung ke bahu.
886
01:19:09,678 --> 01:19:11,318
Senjata indah.
887
01:19:11,319 --> 01:19:13,597
Butuh peluru .223.
Magasin tiga puluh peluru.
888
01:19:13,598 --> 01:19:16,878
Mau lihat? /
Ya, boleh? / Tentu saja boleh.
889
01:19:16,879 --> 01:19:20,398
Perhatikan ke mana kamu
mengarahkannya. Kita...
890
01:19:20,799 --> 01:19:24,197
Oke, pastikan ini bersih. Ya.
891
01:19:24,198 --> 01:19:27,318
Dan tanpa menghalangi jarimu,
kamu menekan tombol itu.
892
01:19:27,319 --> 01:19:30,158
Bang, meletus. Oke?
893
01:19:30,159 --> 01:19:31,436
Ini dia.
894
01:19:31,437 --> 01:19:33,276
Sebelumnya, maaf.
895
01:19:33,277 --> 01:19:35,477
Pengamannya keluar.
896
01:19:35,478 --> 01:19:39,197
Ya? Jadi pastikan kamu
menaruhnyaa tepat ke bahumu.
897
01:19:39,198 --> 01:19:40,746
Tepat di sini. / Ya.
898
01:19:40,746 --> 01:19:43,655
Kedepankan satu kakimu.
Condongkan ke situ.
899
01:19:43,719 --> 01:19:46,078
Hei, hei, hei, hei.
900
01:19:46,079 --> 01:19:47,398
Aku hanya main-main.
901
01:19:49,118 --> 01:19:50,837
Baiklah, condongkan. /
Ya.
902
01:19:50,838 --> 01:19:52,398
Dorong kedepan.
903
01:19:52,399 --> 01:19:54,078
Tarik napas saja.
904
01:19:54,079 --> 01:19:56,078
Dan saat mencapai
puncak napasmu,
905
01:19:56,079 --> 01:19:57,559
tekan saja pelatuknya.
906
01:19:58,758 --> 01:20:00,078
Sempurna.
907
01:20:00,079 --> 01:20:02,998
Jadi bagaimana menurutmu?
908
01:20:04,799 --> 01:20:06,038
Semuanya cocok?
909
01:20:06,039 --> 01:20:07,356
Apanya yang menurutku?
910
01:20:07,357 --> 01:20:08,837
Bagaimana menurutmu
dengan senjatanya?
911
01:20:08,838 --> 01:20:10,197
Aku suka. /
Kamu menyukainya?
912
01:20:10,198 --> 01:20:11,718
Ya. /
Ya, ya?
913
01:20:11,719 --> 01:20:13,517
Kamu mencarinya?
Tertarik membelinya?
914
01:20:13,518 --> 01:20:15,597
Ya. /
Benar? Oke, bagus.
915
01:20:15,598 --> 01:20:17,238
Pernah menembak dengan sesuatu
seperti ini sebelumnya?
916
01:20:17,239 --> 01:20:20,440
Ya, sekali dua kali. /
Apa yang kamu gunakan?
917
01:20:21,079 --> 01:20:23,639
Aku menggunakan... senapan.
918
01:20:23,640 --> 01:20:25,997
Apa itu 0.22 inci? /
Ya, itu 0.22 inci.
919
01:20:25,998 --> 01:20:29,757
Oke. Kamu harus paham benda-benda ini
lebih nendang dari yang 0.22. / Ya.
920
01:20:29,758 --> 01:20:31,639
Dan apa 0.22-nya semi-otomatis? /
Tidak.
921
01:20:31,640 --> 01:20:33,757
Jadi kamu tahu perbedaan antara
semi-otomatis dan otomatis?
922
01:20:33,758 --> 01:20:36,158
Ya.
923
01:20:36,159 --> 01:20:38,318
Ya... yang otomatis kamu
cukup menarik pelatuknya,
924
01:20:38,319 --> 01:20:39,997
dan kamu akan
mengosongkan magasinnya. / Ya.
925
01:20:39,998 --> 01:20:43,559
Oke, dengan yang ini kamu harus...
klik, klik, klik, oke?
926
01:20:43,560 --> 01:20:44,917
Ya. /
Setiap tembakan.
927
01:20:44,918 --> 01:20:46,639
Semuanya jadi, lima ribu...
928
01:20:46,640 --> 01:20:48,677
dan akan kuberi kamu
delapan puluh peluru juga.
929
01:20:48,678 --> 01:20:50,356
Harganya cocok?
930
01:20:50,357 --> 01:20:53,157
Ya. /
Ya, ya.
931
01:20:53,357 --> 01:20:56,157
Ada apa di sini?
932
01:20:56,277 --> 01:20:57,757
Itu cukup?
933
01:20:57,758 --> 01:21:00,238
Oh, ya, oke. Tak apa-apa.
Tak ada drama.
934
01:21:00,239 --> 01:21:03,440
Apa ada yang lain
yang kamu cari?
935
01:21:04,879 --> 01:21:06,958
Shotgun. /
Shotgun?
936
01:21:06,959 --> 01:21:09,639
Ya, oke. Kurasa kami baru
menerima kiriman baru.
937
01:21:09,640 --> 01:21:11,917
Jadi kita akan keluar
menemui Larry di belakang.
938
01:21:11,925 --> 01:21:15,477
Kamu mau keluar melihatnya? / Ya. /
Baiklah. Tak ada drama.
939
01:21:15,478 --> 01:21:19,197
Ini adalah senapan
Daewoo 12-gauge.
940
01:21:19,198 --> 01:21:21,318
Magasin sepuluh peluru.
941
01:21:21,319 --> 01:21:22,917
Agak berdebu.
942
01:21:22,918 --> 01:21:24,718
Taruh di bahu saja.
943
01:21:24,719 --> 01:21:27,078
Bang.
944
01:21:27,079 --> 01:21:28,677
Klik.
945
01:21:28,678 --> 01:21:30,238
Cobalah.
946
01:21:30,239 --> 01:21:33,078
Ketahuilah ini jauh lebih
berat daripada AR-15.
947
01:21:33,079 --> 01:21:36,318
Ini terlihat keren. /
Iya, kan? Bagus dan modern.
948
01:21:36,319 --> 01:21:39,398
Jadi sama seperti sebelumnya.
Hati-hati.
949
01:21:39,399 --> 01:21:42,038
Kamu harus memegangnya dan harus
benar-benar mengontrol yang ini...
950
01:21:42,039 --> 01:21:43,255
karena dia akan menendang.
951
01:21:43,255 --> 01:21:45,878
Dia akan menendang seperti keledai.
Jadi angkat. Jaga tetap tinggi.
952
01:21:45,879 --> 01:21:47,677
Pastikan kamu melihat melaluinya.
953
01:21:47,678 --> 01:21:49,398
Dan sama seperti sebelumnya
dengan pernapasanmu.
954
01:21:49,399 --> 01:21:51,718
Sama, cukup tekan
pelatuknya yang lembut.
955
01:21:51,719 --> 01:21:54,918
Itu dia. Sempurna.
956
01:21:56,399 --> 01:21:58,436
Baiklah.
957
01:21:58,437 --> 01:21:59,878
Bagaimana menurutmu? /
Aku suka.
958
01:21:59,879 --> 01:22:01,276
Kamu suka? /
Ini berat.
959
01:22:01,277 --> 01:22:03,559
Oke, jadi apa yang bisa
kulakukan dengan yang satu ini,
960
01:22:03,560 --> 01:22:05,597
itu datang dengan talinya,
akan kumasukkan tas.
961
01:22:05,598 --> 01:22:08,276
Yang itu harganya tiga ribu. /
Lima ribu.
962
01:22:08,277 --> 01:22:10,677
Benar? Jadi totalnya delapan ribu.
963
01:22:10,678 --> 01:22:12,158
Ya, oke.
964
01:22:12,159 --> 01:22:14,238
Jadi, apa kamu sudah mendapatkan
ijin senjatamu?
965
01:22:14,239 --> 01:22:15,356
Belum.
966
01:22:15,357 --> 01:22:16,958
Kamu tak punya sama sekali?
967
01:22:16,959 --> 01:22:18,917
- Aku tak punya.
- Kamu tak punya?
968
01:22:18,918 --> 01:22:20,117
Tidak.
969
01:22:20,118 --> 01:22:23,318
Oke. / Tapi aku punya ini. /
Ya, aku tahu kamu punya uang.
970
01:22:23,319 --> 01:22:25,238
Tak apa-apa.
Itu bukan masalah.
971
01:22:25,239 --> 01:22:27,398
- Tidak, dengar...
- Jika mau lebih banyak...
972
01:22:27,399 --> 01:22:31,199
Tidak, tidak, tidak,
kamu tidak mendaftarkan senapannya?
973
01:22:32,079 --> 01:22:33,517
Apa?
974
01:22:33,518 --> 01:22:35,197
Kamu tidak mendaftarkan
senapan ini, bukan?
975
01:22:35,198 --> 01:22:36,878
Tidak.
976
01:22:36,879 --> 01:22:38,597
- Oke, tak apa.
- Kita tak perlu mendaftarkannya.
977
01:22:38,598 --> 01:22:41,276
Tidak.
Jika kamu menginginkan pistol...
978
01:22:41,277 --> 01:22:43,639
tak mungkin aku
bisa menjual pistol padamu,
979
01:22:43,640 --> 01:22:44,917
Jadi...
980
01:22:44,918 --> 01:22:46,529
Larry, bisa bantu, sobat?
981
01:22:46,529 --> 01:22:48,639
Bisakah kamu ambilkan
beberapa kotak...
982
01:22:48,640 --> 01:22:50,038
0.12 gauge? /
0.12 gauge.
983
01:22:50,039 --> 01:22:51,517
- Jangan khawatir.
- Ambilkan magasin cadangan.
984
01:22:51,518 --> 01:22:54,158
- Ya.
- Empat peluru 0.223 buat yang itu.
985
01:22:54,159 --> 01:22:57,238
0.223, ya, empat. / Ya.
Empat dan dua. / Ya
986
01:22:57,239 --> 01:22:59,798
Ya. Dan tas yang bagus
untuk masing-masingnya.
987
01:22:59,799 --> 01:23:03,757
Dua magasin. / Dua magasin, ya. /
Dua magasin. Untuk masing-masingnya?
988
01:23:03,758 --> 01:23:05,477
Ya, dua magasin
termasuk yang itu.
989
01:23:05,478 --> 01:23:06,837
- Oke.
- Jadi hanya tambahan, oke?
990
01:23:06,838 --> 01:23:09,798
Ya, ya, baik. /
Dan, sudah, gampang. / Baik.
991
01:23:09,799 --> 01:23:11,677
Gampang sekali, sobat.
992
01:23:11,678 --> 01:23:13,356
- Baik.
- Suatu Kesenangan.
993
01:23:13,357 --> 01:23:14,837
Terima kasih atas bisnisnya.
994
01:23:14,838 --> 01:23:16,517
Dia akan mengurusnya dan kita
lakukan pembayarannya di depan.
995
01:23:16,518 --> 01:23:19,318
Jangan khawatir.
996
01:23:55,758 --> 01:23:58,558
Hei, Jamie.
997
01:24:03,719 --> 01:24:06,519
Ada apa?
998
01:24:07,918 --> 01:24:10,718
Kemarilah.
999
01:24:14,838 --> 01:24:17,638
Ini untukmu.
1000
01:24:21,959 --> 01:24:24,718
Itu untukmu. Ayo.
1001
01:24:24,719 --> 01:24:27,519
Itu tidak mahal.
Ambil satu.
1002
01:24:27,719 --> 01:24:29,276
Punya siapa semua itu?
1003
01:24:29,277 --> 01:24:32,077
Ini punyamu.
Aku membelikannya untukmu.
1004
01:24:32,437 --> 01:24:35,237
Ambil satu.
1005
01:24:38,918 --> 01:24:41,718
Cuma ambil satu.
1006
01:24:47,518 --> 01:24:50,318
Kenapa?
1007
01:25:57,518 --> 01:26:00,639
Hai, Helen. Hai, Helen.
1008
01:26:00,640 --> 01:26:02,197
Hai, Helen.
1009
01:26:02,198 --> 01:26:04,078
Hai Helen, aku pulang.
1010
01:26:04,079 --> 01:26:05,718
Aku pulang.
1011
01:26:05,719 --> 01:26:08,398
Hai Helen, aku pulang.
Aku pulang, Helen.
1012
01:26:08,399 --> 01:26:11,356
Hai Helen, aku pulang.
Aku pulang, Helen.
1013
01:26:11,357 --> 01:26:12,997
Hai, Helen. Hai Helen.
1014
01:26:12,998 --> 01:26:14,718
Hai Helen.
1015
01:26:14,719 --> 01:26:17,238
Aku suka senyummu.
Aku suka senyummu.
1016
01:26:17,239 --> 01:26:21,998
Aku suka senyummu.
Aku suka senyummu.
1017
01:26:53,277 --> 01:26:56,757
Dan klub pemuda yang dia kelola
ditutup 10 tahun lalu...
1018
01:26:56,758 --> 01:27:00,878
di tengah tuduhan dia
mengganggu anak-anak muda.
1019
01:27:03,719 --> 01:27:07,559
Apa yang terjadi berada di
luar pemahaman komunitas ini.
1020
01:27:07,560 --> 01:27:09,597
Kepala Polisi Skotlandia
1021
01:27:09,598 --> 01:27:13,158
memberikan penilaian awal
tentang besarnya kerugian.
1022
01:27:13,159 --> 01:27:15,038
Serangkaian keadaan
yang mengerikan...
1023
01:27:15,039 --> 01:27:17,276
terjadi di Sekolah Dasar
Dunblane pagi ini.
1024
01:27:17,277 --> 01:27:19,517
Ada 13 anak tewas,
1025
01:27:19,518 --> 01:27:22,837
dan dua orang dewasa dan sejumlah
anak-anak di rumah sakit.
1026
01:27:22,838 --> 01:27:26,117
Dan saat Inggris berduka atas
kematian orang tidak berdosa...
1027
01:27:26,118 --> 01:27:30,398
ia juga berkutat untuk menemukan
seseorang atau sesuatu untuk disalahkan...
1028
01:27:30,399 --> 01:27:31,837
atas apa yang telah terjadi.
1029
01:27:31,838 --> 01:27:34,356
Pria yang mengamuk
di gimnasium sekolah...
1030
01:27:34,357 --> 01:27:36,798
dikenal baik oleh polisi
dan penduduk setempat.
1031
01:27:36,799 --> 01:27:41,038
Canggung, penyendiri,
eksentrik, aneh...
1032
01:27:41,039 --> 01:27:44,158
adalah beberapa deskripsi
yang kini muncul.
1033
01:27:44,159 --> 01:27:45,389
Dia dicurigai...
1034
01:27:45,389 --> 01:27:48,917
atas obsesinya dengan anak-anak
muda dan senjata.
1035
01:27:48,918 --> 01:27:53,757
Kejahatan mendatangi kami kemarin
dan kami tak tahu alasannya.
1036
01:27:53,758 --> 01:27:55,917
Kami tidak memahaminya.
1037
01:27:55,918 --> 01:27:58,718
Dan saya rasa kami
tak akan pernah memahaminya.
1038
01:27:59,918 --> 01:28:02,238
Orang-orang
menangis di jalanan,
1039
01:28:02,239 --> 01:28:05,837
dan ada ketakutan, dengan para
ibu dan ayah berlari.
1040
01:28:05,838 --> 01:28:08,757
Beberapa berlari menuju
sekolah dasar kota...
1041
01:28:08,758 --> 01:28:11,170
dalam ketakutan akan apa
yang mungkin mereka temukan.
1042
01:28:18,719 --> 01:28:20,356
Yang lain
bergegas pergi,
1043
01:28:20,357 --> 01:28:24,519
mendekap anak-anak mereka,
senang mereka masih hidup.
1044
01:28:56,998 --> 01:28:58,837
Apa yang ini? Itu...
1045
01:28:58,838 --> 01:29:00,917
- AR-10.
- AR-10?
1046
01:29:00,918 --> 01:29:02,559
Ya.
1047
01:29:02,560 --> 01:29:03,997
Ini jauh lebih berat.
1048
01:29:03,998 --> 01:29:06,959
Ya, itu sedikit lebih berat.
Sedikit lebih panjang.
1049
01:29:09,277 --> 01:29:10,008
Gaya yang berbeda.
1050
01:29:10,008 --> 01:29:13,398
Senjata berbeda dibuat
oleh orang yang berbeda.
1051
01:29:13,399 --> 01:29:16,917
Seperti Ford versus Holden.
Ini adalah preferensi.
1052
01:29:16,918 --> 01:29:20,477
Tapi dua puluh tembakan
yang sama, semi-otomatis.
1053
01:29:20,478 --> 01:29:22,158
Itu juga bagus. Terasa enak.
1054
01:29:22,159 --> 01:29:24,559
Ya, sembilan ratus untuk AR-10,
1055
01:29:24,560 --> 01:29:26,677
atau seribu lima ratus
untuk keduanya.
1056
01:29:26,678 --> 01:29:29,677
Itu dengan tiga magasin dan aku
punya beberapa kotak amunisi.
1057
01:29:29,678 --> 01:29:32,238
Aku akan kasih
beberapa amunisi untukmu.
1058
01:29:32,239 --> 01:29:33,757
Ini barang bagus.
1059
01:29:33,758 --> 01:29:35,318
- Lima ratus?
- Ya.
1060
01:29:35,319 --> 01:29:37,318
Itu seratus.
1061
01:29:37,319 --> 01:29:39,798
Dua ratus.
1062
01:29:39,799 --> 01:29:42,599
Tiga ratus.
1063
01:29:50,719 --> 01:29:52,878
Ini bagus.
1064
01:29:52,879 --> 01:29:55,679
Kerja bagus.
1065
01:31:09,678 --> 01:31:12,478
Halo.
1066
01:31:19,838 --> 01:31:22,638
Ibu membeli pai.
1067
01:31:37,277 --> 01:31:40,077
Apa yang akan kamu
lakukan besok?
1068
01:31:43,437 --> 01:31:46,798
Ini akhir pekan. Kamu
harus melakukan sesuatu.
1069
01:31:48,239 --> 01:31:49,798
Kenapa kamu tak
pergi berdansa?
1070
01:31:49,799 --> 01:31:52,117
Kamu dulu suka berdansa
saat kecil.
1071
01:31:52,118 --> 01:31:54,918
Mungkin bertemu seorang gadis.
1072
01:31:55,437 --> 01:31:57,078
Atau mungkin kamu...
1073
01:31:57,079 --> 01:31:59,917
Entah, mungkin kamu
sudah punya gadis?
1074
01:31:59,918 --> 01:32:02,197
Ya.
1075
01:32:02,198 --> 01:32:05,077
Oh, siapa namanya?
1076
01:32:06,918 --> 01:32:08,276
Riley.
1077
01:32:08,277 --> 01:32:11,077
- Riley?
- Mm.
1078
01:32:11,437 --> 01:32:13,757
Nama yang bagus.
1079
01:32:13,758 --> 01:32:16,558
Bagaimana kamu bertemu dia?
1080
01:32:17,239 --> 01:32:18,436
Di pantai.
1081
01:32:18,437 --> 01:32:22,238
- Sungguh?
- Ya.
1082
01:32:22,239 --> 01:32:25,679
Ibu senang kamu beli papan
selancar itu, dong.
1083
01:32:26,598 --> 01:32:30,360
Kamu bisa ajak dia
makan malam nanti.
1084
01:33:04,118 --> 01:33:08,837
Lihat yang sudah kamu lakukan.
Ini luar biasa.
1085
01:33:08,838 --> 01:33:12,318
Kamu bahkan membersihkan jendela.
1086
01:33:35,959 --> 01:33:38,759
Selamat malam, cinta.
1087
01:37:19,758 --> 01:37:23,559
Ayo.
1088
01:37:23,560 --> 01:37:24,997
Begitu. Ayo.
1089
01:37:24,998 --> 01:37:28,519
Turun. Ayo.
1090
01:37:30,998 --> 01:37:33,798
Ayo.
1091
01:41:47,357 --> 01:41:50,157
Maaf.
1092
01:41:59,879 --> 01:42:04,039
Dapat apa aku dengan uang segini?
1093
01:42:06,277 --> 01:42:09,639
Cangkir buah dan jus.
1094
01:42:09,640 --> 01:42:12,440
Tak apa?
1095
01:42:26,918 --> 01:42:29,477
Baik, ini dia.
1096
01:42:29,478 --> 01:42:32,679
Makasih. / Sama-sama.
1097
01:44:45,798 --> 01:44:49,197
Dengan 25 orang dipastikan tewas...
1098
01:44:49,198 --> 01:44:50,677
ini diyakini menjadi...
1099
01:44:50,678 --> 01:44:53,716
penembakan massal terburuk
dalam sejarah Australia.
1100
01:44:53,717 --> 01:44:57,357
Mimpi buruk itu terjadi sekitar
pukul setengah dua siang ini.
1101
01:44:57,358 --> 01:45:00,398
Seorang pria bersenjata, dipersenjatai
dengan senapan bertenaga tinggi,
1102
01:45:00,399 --> 01:45:02,516
memasuki situs
bersejarah Port Arthur
1103
01:45:02,517 --> 01:45:04,398
dan mulai menembak
secara acak...
1104
01:45:04,422 --> 01:45:24,422
NDASERUAG
Cilacap, 03 April 2022
1105
01:45:36,080 --> 01:45:43,459
PADA 28 APRIL '96, 35 ORANG TEWAS DAN 23
LAINNYA TERLUKA DI PORT ARTHUR, TASMANIA
1106
01:45:43,483 --> 01:45:49,354
PELAKU DIJATUHI HUKUMAN
35 TAHUN HUKUMAN SEUMUR HIDUP