1 00:00:00,391 --> 00:00:10,441 FILM INI BERDASARKAN KEJADIAN NYATA 2 00:00:12,320 --> 00:00:16,482 Oke Scott, apa yang terjadi padamu? Bagaimana kamu membakar dirimu? 3 00:00:16,506 --> 00:00:20,082 Aku sedang bermain api dan... 4 00:00:21,220 --> 00:00:23,739 aku punya bensin karena hari itu hujan... 5 00:00:24,040 --> 00:00:26,079 dan, apinya... 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,479 bensinnya terlalu dekat api... 7 00:00:28,480 --> 00:00:32,519 dan bensinnya terbakar, lalu aku panik. 8 00:00:32,520 --> 00:00:36,039 Lalu kaleng bensinnya tergelincir... 9 00:00:36,040 --> 00:00:39,479 dan itu menjadi garis api yang sangat besar... 10 00:00:39,480 --> 00:00:41,719 dan aku melompat ke dalamnya dan kakiku terbakar. 11 00:00:41,720 --> 00:00:44,719 Lalu aku berlari ke pipa air... 12 00:00:44,720 --> 00:00:47,759 menyalakannya dan kusetel dengan kecepatan penuh... 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,599 dan aku memadamkan apinya. 14 00:00:49,600 --> 00:00:52,439 Lalu aku berlari ke sebelah. 15 00:00:52,440 --> 00:00:53,137 Bagaimana pengobatanmu? 16 00:00:53,137 --> 00:00:55,804 Kamu sudah menjalani cangkok kulit, kan? / Ya, tiga. 17 00:00:55,828 --> 00:00:58,919 Apa itu baik-baik saja? / Ya, cukup baik. 18 00:00:58,920 --> 00:01:01,879 Tadinya sangat gatal tapi sekarang tak apa-apa. 19 00:01:01,880 --> 00:01:05,799 Apa kamu akan bermain api lagi? / Kapok. 20 00:01:05,800 --> 00:01:09,319 Oke, apa yang terjadi padamu? Bagaimana kamu bisa terbakar? 21 00:01:09,320 --> 00:01:13,079 Aku naik ke kamarku dan... 22 00:01:13,080 --> 00:01:17,239 aku ingin... aku punya korek ini... 23 00:01:17,240 --> 00:01:20,519 dan aku punya roket langit berwarna ini... 24 00:01:20,520 --> 00:01:24,359 dan aku ingin melihat apa sumbunya cepat... 25 00:01:24,360 --> 00:01:25,999 jadi menyalakannya. 26 00:01:26,000 --> 00:01:30,599 Dan itu menyala cepat dan kucoba membuatnya keluar... 27 00:01:30,600 --> 00:01:32,799 tapi tak bisa, dan... 28 00:01:32,800 --> 00:01:34,879 aku mencoba... 29 00:01:34,880 --> 00:01:36,759 mematahkan batangannya coba mengeluarkannya... 30 00:01:36,760 --> 00:01:40,879 tapi tak bisa dan itu membuat lubang di celana jeansku. 31 00:01:40,880 --> 00:01:43,159 Kamu akan berada di sini lebih lama lagi, bukan? 32 00:01:43,160 --> 00:01:45,159 Ya, sekitar seminggu. 33 00:01:45,160 --> 00:01:48,199 Kira-kira kamu akan bermain petasan lagi? 34 00:01:48,200 --> 00:01:50,119 Ya. 35 00:01:50,120 --> 00:01:52,679 Tidakkah kamu mendapat pelajaran dari ini? 36 00:01:52,680 --> 00:01:55,254 Ya, tapi aku masih bermain dengan itu. 37 00:01:55,254 --> 00:02:05,006 Diterjemahna neng: NDASERUAG 38 00:02:31,800 --> 00:02:35,880 Nitram, diam! 39 00:02:39,640 --> 00:02:44,520 Makan malam sudah siap. / Berapa kali mesti kuberitahu? 40 00:02:44,800 --> 00:02:51,200 Jangan! Tidak! Tidak! Jangan lakukan itu! 41 00:02:53,800 --> 00:02:56,600 Keluargaku sedang tidur. 42 00:03:04,160 --> 00:03:05,918 Aku ingin kamu ambil itu darinya. 43 00:03:05,919 --> 00:03:08,919 Dia tidak membahayakan. 44 00:03:09,119 --> 00:03:12,238 Berikan kembang apinya pada ayahmu. 45 00:03:12,239 --> 00:03:15,520 Tak heran tetangga benci kita. 46 00:03:16,639 --> 00:03:19,758 Sejak kapan kamu peduli pendapat tetangga? 47 00:03:19,759 --> 00:03:23,119 Namun, kita tak perlu khawatir soal itu sebentar lagi. 48 00:03:23,120 --> 00:03:25,599 Apa kamu berbicara dengan bank lagi? 49 00:03:25,600 --> 00:03:28,159 Mereka telah menyetujui pinjaman itu. 50 00:03:28,160 --> 00:03:29,798 Apa itu berarti kita telah membelinya? 51 00:03:29,799 --> 00:03:31,398 Bukan, itu berarti kita bisa membelinya. 52 00:03:31,399 --> 00:03:33,918 Hanya harus... 53 00:03:33,919 --> 00:03:36,198 bereskan surat-suratnya. 54 00:03:36,199 --> 00:03:38,999 Benar. 55 00:03:39,440 --> 00:03:42,398 Butuh waktu berapa lama? / Oh, tidak lama. 56 00:03:42,399 --> 00:03:44,638 Beberapa barang rombeng. 57 00:03:44,639 --> 00:03:47,159 Bukankah sudah ibu beritahu taruh celana itu di tempat cuci? 58 00:03:47,160 --> 00:03:49,559 Itu kotor. 59 00:03:49,560 --> 00:03:52,039 Biarlah. 60 00:03:52,040 --> 00:03:56,159 Maaf, kita tidak makan sampai dia menaruhnya di tempat cuci. 61 00:03:56,880 --> 00:03:59,680 Ayo. 62 00:03:59,720 --> 00:04:04,520 Lepaskan, taruh ke tempat cuci. 63 00:04:11,119 --> 00:04:13,798 Ayo, kita bisa mulai. 64 00:04:13,799 --> 00:04:18,599 Tidak, aku akan tunggu. 65 00:05:02,720 --> 00:05:05,520 Ini kurang. 66 00:05:07,919 --> 00:05:11,358 Ini uang nganggur. Apa yang kamu harapkan? 67 00:05:12,039 --> 00:05:13,638 Itu uang sakumu yang biasa. 68 00:05:13,639 --> 00:05:16,479 Kurang buat apa? 69 00:05:18,240 --> 00:05:21,062 Kenapa ingin itu? Kamu tak pernah berselancar. 70 00:05:21,062 --> 00:05:24,158 Kamu bahkan tak berenang lagi. / Aku ingin itu. 71 00:05:24,159 --> 00:05:27,192 Aku juga menyelam. / Tidak. 72 00:05:27,192 --> 00:05:28,286 Tidak lagi. 73 00:05:28,310 --> 00:05:30,921 Ya, benar. / Yang ada peralatan itu membusuk di gudang. 74 00:05:30,921 --> 00:05:32,141 Itu biar aman. 75 00:05:32,141 --> 00:05:35,717 Ibu tidak membuang uang buat barang-barang lainmu lagi. 76 00:05:35,717 --> 00:05:39,679 Aku ibumu, sayang kamu, tapi berselancar bukan untukmu. 77 00:06:49,679 --> 00:06:54,199 Siapa namamu? 78 00:06:54,200 --> 00:06:55,678 Riley. 79 00:06:55,679 --> 00:06:59,880 Nama yang cantik. / Terima kasih. 80 00:07:07,840 --> 00:07:10,640 Itu temanmu? 81 00:07:11,360 --> 00:07:12,798 Tau. 82 00:07:12,799 --> 00:07:14,714 Hei, Jamie. 83 00:07:15,739 --> 00:07:18,539 Kamu sering berselancar di sini? 84 00:08:27,200 --> 00:08:28,179 Halo? 85 00:08:28,179 --> 00:08:30,472 Aku memulai bisnis memotong rumput. Mau rumputnya dipotong? 86 00:08:30,472 --> 00:08:32,240 Tidak, terima kasih. 87 00:08:32,240 --> 00:08:33,667 Kenapa tidak? / Ayahku yang motong. 88 00:08:33,667 --> 00:08:36,482 Suamiku memotongnya untuk kami. / Dia minta bayaran berapa? 89 00:08:36,482 --> 00:08:39,100 Ya, dia suamiku, jadi gratis. Ini rumahnya. 90 00:08:39,100 --> 00:08:40,409 Kamu ingin aku menunggu sampai dia datang? 91 00:08:40,409 --> 00:08:42,399 Bisa, atau kamu bisa... 92 00:08:42,400 --> 00:08:44,622 Ada rumah lagi juga di sana, jadi... 93 00:08:44,622 --> 00:08:46,509 kalau mau menawarkan lagi... 94 00:08:46,509 --> 00:08:49,159 Ya, tapi halamanmu juga membutuhkannya. / Terima kasih. Selamat siang. 95 00:08:49,159 --> 00:08:51,799 Bisa keluarkan kakimu? Terima kasih. Maaf. 96 00:08:51,800 --> 00:08:55,319 Selamat siang. / Terima kasih. 97 00:09:13,680 --> 00:09:16,359 Hei! Ayo, Nitramm! 98 00:09:16,360 --> 00:09:18,039 Ayo, Nitramm! 99 00:09:18,040 --> 00:09:21,680 Itu dia, Nitty! 100 00:09:32,640 --> 00:09:35,518 Ya Tuhan! 101 00:09:37,800 --> 00:09:40,879 Nitramm! Pergi dari sana! 102 00:09:40,880 --> 00:09:43,359 Anak-anak, tidak! Anak-anak! Menjauhlah! 103 00:09:43,360 --> 00:09:45,599 Jauhi itu! / Hei, itu milikku! 104 00:09:45,600 --> 00:09:47,477 Tidak! Hei! 105 00:09:47,478 --> 00:09:49,639 Masuk! Masuk ke dalam. / Kenapa? 106 00:09:49,640 --> 00:09:51,958 Apa yang kamu lakukan? / Apa maksudmu? 107 00:09:51,959 --> 00:09:54,518 Kamu tak bisa seenaknya menyalakan kembang api di luar sekolah, Nitramm! 108 00:09:54,519 --> 00:09:55,819 Itu tidak pantas! 109 00:09:55,820 --> 00:09:57,259 Hei, hentikan! 110 00:09:57,260 --> 00:09:59,218 Lihat, ayahmu di sini. / Hentikan! 111 00:09:59,219 --> 00:10:00,938 Masuk ke mobil. Masuk ke mobil. 112 00:10:00,939 --> 00:10:04,339 Kita dulu pergi ke sekolah sama-sama. / Ayah tahu. Masuk mobil. 113 00:10:04,340 --> 00:10:06,379 Masuk mobil. 114 00:10:06,380 --> 00:10:08,138 Aku benar-benar minta maaf. 115 00:10:08,139 --> 00:10:10,018 Dia butuh sesuatu lain untuk dilakukan. 116 00:10:10,019 --> 00:10:11,938 Tak bisa berkeliaran di sekolah seperti ini. 117 00:10:11,939 --> 00:10:14,259 Aku janji itu takkan terjadi lagi. 118 00:10:14,260 --> 00:10:15,658 Oke? / Oke. 119 00:10:18,178 --> 00:10:19,579 Hentikan! 120 00:10:21,779 --> 00:10:23,379 Hentikan! 121 00:10:26,340 --> 00:10:29,140 Hentikan! 122 00:10:30,100 --> 00:10:32,900 Hentikan! 123 00:10:33,540 --> 00:10:36,340 Ayo! 124 00:10:44,820 --> 00:10:47,218 Hentikan! Hentikan! 125 00:10:47,219 --> 00:10:50,019 Hentikan! 126 00:10:50,459 --> 00:10:52,177 Hentikan! 127 00:10:52,178 --> 00:10:55,660 Ayah menyuruhmu berhenti! 128 00:10:57,418 --> 00:11:01,339 Apa yang salah denganmu? 129 00:11:01,340 --> 00:11:03,698 Apa yang salah dengannya? 130 00:11:03,699 --> 00:11:06,339 Dia membenciku. / Tidak. 131 00:11:06,340 --> 00:11:07,339 Hei! 132 00:11:07,340 --> 00:11:09,018 Dia hanya tak mau... 133 00:11:09,019 --> 00:11:12,059 murid-muridnya bermain kembang api saat makan siang. 134 00:11:12,060 --> 00:11:14,860 Hentikan! 135 00:11:16,580 --> 00:11:18,379 Ibu menyuruhku melakukan sesuatu. 136 00:11:18,380 --> 00:11:21,300 Ya, bukan ini. 137 00:11:27,100 --> 00:11:29,499 Ayah beritahu ibu? / Tidak, tentu saja tidak. 138 00:11:29,500 --> 00:11:32,778 Bisa kacau kalau kuberitahu dia Ayah mengembalikannya padamu. 139 00:11:32,779 --> 00:11:35,177 Mereka temanku. / Ayah tahu. 140 00:11:35,178 --> 00:11:37,259 Ayah tahu mereka temanmu. / Mereka temanku. 141 00:11:37,260 --> 00:11:39,059 Ayah tahu. / Mereka menyukaiku. 142 00:11:39,060 --> 00:11:43,458 Tapi kamu harus berjanji pada Ayah. 143 00:11:43,459 --> 00:11:46,738 Ayah tak bisa mengawasimu sepanjang waktu. 144 00:11:47,659 --> 00:11:50,499 Ya? 145 00:11:51,459 --> 00:11:54,259 Begini saja... 146 00:11:55,219 --> 00:11:58,819 Kita akan pergi untuk perjalanan menyenangkan, oke? 147 00:11:58,820 --> 00:12:03,259 Itu yang perlu kita lakukan. Kita perlu perjalanan tenang menyenangkan. 148 00:12:06,060 --> 00:12:09,300 Ya? Oke. 149 00:13:01,060 --> 00:13:05,698 Cantik, ya? 150 00:13:05,699 --> 00:13:08,898 Jadilah turis perdagangan yang baik dari daratan. 151 00:13:08,899 --> 00:13:13,699 Uang bagus. 152 00:13:14,620 --> 00:13:17,459 Kamu akan bantu Ayah mengelolanya, kan? 153 00:13:18,340 --> 00:13:21,739 Ya, bagus. 154 00:13:21,740 --> 00:13:24,299 Boleh kita punya hewan? 155 00:13:24,300 --> 00:13:27,819 Jenis apa? / Hewan ternak. 156 00:13:29,019 --> 00:13:30,819 Ayam? 157 00:13:30,820 --> 00:13:33,539 Telur? / Tidak, sapi. / Kita bisa gunakan telurnya. 158 00:13:33,540 --> 00:13:35,299 Sapi? Apa yang kamu tahu tentang sapi? 159 00:13:35,300 --> 00:13:36,978 Tak ada. 160 00:13:36,979 --> 00:13:39,138 Apa yang Ayah tahu tentang sapi? / Tak ada. 161 00:13:42,820 --> 00:13:44,259 Kamu anak bodoh. 162 00:13:44,260 --> 00:13:46,259 Aku anak bodoh? 163 00:13:46,260 --> 00:13:49,060 Ya. 164 00:13:49,580 --> 00:13:51,859 Kalau suatu hari hidupmu sudah teratur, 165 00:13:51,860 --> 00:13:53,064 kamu bisa punya anak. 166 00:13:53,064 --> 00:13:57,018 Tempat yang bagus untuk membawa mereka. 167 00:13:57,019 --> 00:14:00,620 Tempat ini akan menjadi milikmu suatu hari nanti. 168 00:14:06,139 --> 00:14:09,300 Aku sangat menginginkan yang ini, sobat. 169 00:14:23,459 --> 00:14:25,859 Terima kasih sudah datang hari ini... 170 00:14:25,860 --> 00:14:29,299 Aku tahu mungkin sulit bagi kalian untuk berhasil. 171 00:14:29,300 --> 00:14:32,499 Aku bertanya-tanya bagaimana kabarmu? 172 00:14:32,500 --> 00:14:35,340 Bagaimana kabarnya? 173 00:14:36,459 --> 00:14:39,778 Kamu meminum obatmu? 174 00:14:39,779 --> 00:14:42,619 Tricyclic? Antidepresan, sekali sehari? 175 00:14:42,620 --> 00:14:44,417 Apa itu menenangkan? / Dia kehabisan. 176 00:14:44,418 --> 00:14:45,698 Oh ya. 177 00:14:45,699 --> 00:14:47,698 Ya. 178 00:14:47,699 --> 00:14:49,778 Ya, obatnya menenangkannya. 179 00:14:49,779 --> 00:14:52,218 Ya? / Buat hidup jadi lebih mudah. 180 00:14:52,219 --> 00:14:56,540 Jadi lebih mudah untuk dia atau untukmu? 181 00:14:59,860 --> 00:15:02,099 Semuanya. 182 00:15:02,100 --> 00:15:04,978 Aku mau tahu apakah dia ada di suatu titik... 183 00:15:04,979 --> 00:15:07,299 di mana kita bisa hentikan obatnya? 184 00:15:07,300 --> 00:15:09,099 Dia membutuhkan obatnya. 185 00:15:09,100 --> 00:15:12,339 Cara untuk membantu tidak hanya dengan obat, 186 00:15:12,340 --> 00:15:15,339 mungkin bertemu seseorang, membicarakannya. 187 00:15:15,340 --> 00:15:18,340 Maaf, apa kamu berbicara denganku atau ibu? 188 00:15:18,459 --> 00:15:21,382 Kamu. / Kamu, bodoh. 189 00:15:21,779 --> 00:15:24,898 Kamu ada efek samping dengan tabletnya? 190 00:15:24,899 --> 00:15:28,340 Merasa normal saja dengan itu? 191 00:15:31,740 --> 00:15:33,819 Baik. 192 00:15:33,820 --> 00:15:37,177 Dengar, kami butuh surat baru darimu... 193 00:15:37,178 --> 00:15:40,499 karena kalau tidak, Centrelink akan menghentikan pembayaran pensiunnya. 194 00:15:40,500 --> 00:15:42,259 Itu benar. 195 00:15:42,260 --> 00:15:45,978 Dengar, pertama-tama akan kubuat tulisan untuk obatnya. 196 00:15:45,979 --> 00:15:50,539 Kamu tahu Tricyclic yang harus kamu minum setiap hari... 197 00:15:50,540 --> 00:15:55,140 dan itu akan menjaga suasana hatimu tetap baik dan stabil. 198 00:15:57,219 --> 00:15:59,658 Terima kasih. 199 00:15:59,659 --> 00:16:03,339 Dan kamu, Carleen, bagaimana kamu menghadapi semua ini? 200 00:16:03,340 --> 00:16:05,177 Kamu akan baik-baik saja? 201 00:16:05,178 --> 00:16:07,099 Aku baik-baik saja. 202 00:16:07,100 --> 00:16:10,059 Ya. Ingat, kamu bisa datang menemuiku juga... 203 00:16:10,060 --> 00:16:12,859 untuk membicarakan semuanya. 204 00:16:12,860 --> 00:16:15,739 Tidak, aku baik-baik saja. 205 00:17:44,620 --> 00:17:48,663 Aku memulai bisnis motong rumput. Mau rumputnya dipotong? 206 00:17:48,663 --> 00:17:52,220 Entah. 207 00:17:54,019 --> 00:17:56,860 Apa itu kucingmu? 208 00:17:57,179 --> 00:17:59,099 Ini Gilbert. 209 00:17:59,100 --> 00:18:02,738 Halo, Gilbert. Boleh? 210 00:18:03,580 --> 00:18:08,380 Halo, Gilbert. Lembut. 211 00:18:12,660 --> 00:18:15,700 Itu memang agak kurang rapi, bukan? 212 00:18:19,459 --> 00:18:21,018 Butuh berapa lama? 213 00:18:21,019 --> 00:18:23,938 Aku akan cepat. 214 00:18:23,939 --> 00:18:26,139 Ada banyak. Ada lebih banyak di belakang. 215 00:18:26,140 --> 00:18:29,140 Tak apa-apa. Aku pekerja keras. 216 00:18:31,259 --> 00:18:34,018 Oke. 217 00:18:34,019 --> 00:18:35,339 Masuklah. 218 00:18:35,340 --> 00:18:36,899 Apa kamu sering memotong rumput orang? 219 00:18:36,900 --> 00:18:39,698 Oh ya. Aku mahir dalam hal itu. 220 00:18:39,699 --> 00:18:44,140 Mau pintunya ditutup? / Ya, tolong. 221 00:19:08,620 --> 00:19:11,620 Mesin bagus, mesin bagus. 222 00:19:12,019 --> 00:19:15,580 Oke. Ayo. 223 00:19:22,459 --> 00:19:27,860 Ini tidak berfungsi. 224 00:19:30,259 --> 00:19:34,019 Maaf. / Tak apa. 225 00:19:39,340 --> 00:19:41,059 Kamu mengajak jalan anjing? 226 00:19:41,060 --> 00:19:43,619 Ah, ya. Ya betul. 227 00:19:43,620 --> 00:19:45,638 Mungkin kamu bisa kembali besok... 228 00:19:45,662 --> 00:19:49,821 dan ajak jalan-jalan anjingku. / Oke. 229 00:19:55,620 --> 00:19:58,420 Aku Helen. 230 00:19:58,540 --> 00:20:00,413 Tanganku kotor. 231 00:20:00,413 --> 00:20:03,698 Oke. 232 00:20:03,699 --> 00:20:05,178 Sampai jumpa besok. 233 00:20:05,179 --> 00:20:07,099 Sampai jumpa besok. 234 00:20:07,870 --> 00:20:10,504 Aku sungguh minta maaf. 235 00:20:10,779 --> 00:20:13,579 Tak masalah. 236 00:20:14,179 --> 00:20:19,299 Ayo, Sayang! Lyric, Amby, ayo! Ayo! 237 00:20:29,380 --> 00:20:31,299 Ayo, Betty. 238 00:20:43,300 --> 00:20:45,978 Waktunya makan siang! Ayo ayo! 239 00:21:03,780 --> 00:21:07,620 Masuk, masuk. Anjing baik. 240 00:21:49,164 --> 00:21:52,100 Kamu main piano? 241 00:21:55,919 --> 00:21:58,719 Tidak? 242 00:22:00,179 --> 00:22:04,180 Tak main bahkan Sumpit? Semua orang bisa main Sumpit. 243 00:22:05,540 --> 00:22:10,059 Yang diperlukan hanyalah dua jari. Ayo duduk. 244 00:22:10,060 --> 00:22:13,077 Dan kamu membuatnya terlihat seperti Sumpit. 245 00:22:13,077 --> 00:22:15,420 Taruh di sini. 246 00:22:20,739 --> 00:22:23,620 Lalu yang ini pindah ke E. 247 00:22:24,820 --> 00:22:27,299 Lalu ke D. 248 00:22:27,300 --> 00:22:30,299 Dan sedikit turun ke C. 249 00:22:30,300 --> 00:22:33,140 Kembali ke tengah. 250 00:22:46,219 --> 00:22:51,019 Kamu berhasil. 251 00:22:52,420 --> 00:22:56,580 Sekarang kamu bisa beri tahu orang-orang kamu bisa main piano. 252 00:23:09,739 --> 00:23:12,059 Kamu terlihat seperti bintang film. 253 00:23:12,060 --> 00:23:16,860 Aku pernah masuk tv. 254 00:23:17,259 --> 00:23:18,899 Benarkah? 255 00:23:18,900 --> 00:23:20,364 Kapan? 256 00:23:20,364 --> 00:23:22,859 Pas kecil, tanganku terkena api saat main kembang api. 257 00:23:22,860 --> 00:23:24,819 Wanita TV datang. 258 00:23:24,820 --> 00:23:26,299 Menanyakan aku banyak pertanyaan. 259 00:23:26,300 --> 00:23:30,819 Kamu terkenal. / Tidak, tidak lagi. 260 00:23:32,420 --> 00:23:37,220 Mau ikut belanja? 261 00:23:38,019 --> 00:23:40,819 Mm-hm. 262 00:23:40,820 --> 00:23:45,620 Ini pakaian ayahku. 263 00:23:54,324 --> 00:23:57,539 Bagaimana penampilanku? 264 00:23:59,516 --> 00:24:03,220 Baik sekali. 265 00:24:03,820 --> 00:24:06,860 Kamu terlihat seperti seorang pengusaha. 266 00:24:11,540 --> 00:24:13,938 Ayahku sering mengajakku jalan-jalan dengan mobil konvertibel ini... 267 00:24:13,939 --> 00:24:15,859 saat kecil. 268 00:24:15,860 --> 00:24:20,059 Dulu aku sangat ingin jadi pembalap mobil. 269 00:24:20,900 --> 00:24:23,860 Kamu suka ini? / Ya. 270 00:24:24,860 --> 00:24:26,698 Ini dia. 271 00:24:26,699 --> 00:24:29,580 Helen tua yang baik. 272 00:24:32,739 --> 00:24:35,178 Helen, kamu kembali. 273 00:24:35,179 --> 00:24:37,659 Senang melihatmu. Apa kabar? 274 00:24:37,660 --> 00:24:39,498 Cantik. / Cantik, bukan? 275 00:24:39,499 --> 00:24:41,978 Kelas C. Pengemudi, airbag penumpang. 276 00:24:41,979 --> 00:24:43,498 Mau coba? 277 00:24:43,499 --> 00:24:45,938 Bagaimana rasanya, Helen? / Ini bagus. 278 00:24:45,939 --> 00:24:48,099 Lajunya enak? / Cantik. 279 00:24:48,100 --> 00:24:50,139 Kamu nyaman? 280 00:24:50,140 --> 00:24:53,059 Ya? Itu karena power steering-nya. 281 00:24:59,300 --> 00:25:03,819 Ini sunroofnya? / Ya, tentu. Tombolnya di situ. / Ya aku tahu. 282 00:25:03,820 --> 00:25:05,379 Yang ini? 283 00:25:05,380 --> 00:25:07,819 Ini lampunya? / Ya, di situ. 284 00:25:09,620 --> 00:25:11,139 Lihat itu, Helena. 285 00:25:11,140 --> 00:25:14,018 Aman seperti rumah, Helen. / Ya, aman seperti rumah. 286 00:25:14,019 --> 00:25:16,641 Pengemudi, airbag penumpang. 287 00:25:16,641 --> 00:25:18,139 Bagaimana setirnya? 288 00:25:18,140 --> 00:25:20,139 Hei! Hei! Hentikan, sobat! Jangan bodoh. 289 00:25:20,140 --> 00:25:22,218 Jangan panggil aku bodoh, sobat. 290 00:25:22,219 --> 00:25:23,779 Kamu mesti coba sebelum beli, Helen. 291 00:25:23,780 --> 00:25:26,018 Hei! Hentikan! / Jauhkan tanganmu. 292 00:25:26,019 --> 00:25:27,218 Dengarkan dia. 293 00:25:27,219 --> 00:25:28,779 Hei, hentikan sekarang! 294 00:25:28,780 --> 00:25:30,178 Helen, menepi! 295 00:25:30,179 --> 00:25:31,847 Dia hanya kegirangan. / Menepi sekarang! 296 00:25:31,847 --> 00:25:34,379 Hanya kegirangan. / Hentikan! Menepi! 297 00:25:34,380 --> 00:25:39,018 Aku menepi. / Menepi! Astaga. 298 00:25:42,104 --> 00:25:45,420 Maaf, dia... 299 00:25:46,179 --> 00:25:48,258 Kenapa? / Kamu tak harus melakukan itu. 300 00:25:48,259 --> 00:25:49,461 Cukup. Kita selesai. 301 00:25:49,461 --> 00:25:53,738 Keluar. Keluar sekarang! Keluar! Keluar! Sudah cukup! 302 00:25:53,739 --> 00:25:55,379 Selesai. Sudah selesai! 303 00:25:55,380 --> 00:25:57,739 Biarkan dia... / Keluar! 304 00:25:57,740 --> 00:26:00,900 Tanda tangan di sini dan di sini. Terima kasih. 305 00:26:12,240 --> 00:26:14,878 Bersenang-senang? Kamu bersenang-senang? 306 00:26:15,179 --> 00:26:16,978 Lain kali dia di sini, 307 00:26:16,979 --> 00:26:21,218 pastikan kamu tidak ikut, dasar bocil idiot sialan! 308 00:26:21,219 --> 00:26:22,729 Macam-macam dengan mobilku lagi, 309 00:26:22,729 --> 00:26:24,139 kubanting kamu! 310 00:26:24,140 --> 00:26:27,779 Mengerti? Kamu mengerti? 311 00:26:31,080 --> 00:26:33,198 Semuanya baik? 312 00:26:33,499 --> 00:26:36,178 Terima kasih telah kembali. Nikmatilah. Tidak sabar, ya? 313 00:26:36,642 --> 00:26:39,743 Semoga beruntung. Senang bertemu denganmu lagi, Helen. 314 00:26:39,743 --> 00:26:42,860 Sampai jumpa lagi. 315 00:26:45,300 --> 00:26:48,099 Hei. / Hei. 316 00:26:48,100 --> 00:26:50,659 Kukasih hadiah. 317 00:26:50,660 --> 00:26:52,498 Mobilnya milikmu. 318 00:26:52,499 --> 00:26:55,024 Terima kasih. 319 00:26:55,911 --> 00:26:58,859 Kamu tidak apa apa? / Ya. 320 00:27:00,459 --> 00:27:03,259 Apa kamu kaya? 321 00:27:03,900 --> 00:27:05,579 Ya, kukira begitu. 322 00:27:05,580 --> 00:27:08,380 Bagaimana bisa? 323 00:27:08,420 --> 00:27:11,299 Pernah dengar tentang TattsLotto? 324 00:27:12,179 --> 00:27:14,979 Aku yang punya. 325 00:27:34,340 --> 00:27:39,698 Di pohon di tepi sungai tom pentil kecil... 326 00:27:43,340 --> 00:27:45,659 Tom pentil kecil? 327 00:27:45,660 --> 00:27:49,539 Bernyanyi pohon, pohon pentil Pohon pentil 328 00:27:49,540 --> 00:27:51,779 Pohon pentil... 329 00:27:51,780 --> 00:27:55,738 Dan kuberkata padanya, burung kenapa kamu duduk? 330 00:27:55,739 --> 00:27:57,299 Pentil pohon? 331 00:27:57,300 --> 00:28:01,218 pohon bernyanyi, pentil pohon... 332 00:28:01,219 --> 00:28:07,099 Apa itu kelemahan kecerdasan, aku menangis... 333 00:28:07,100 --> 00:28:12,380 Atau cacing tangguh dalam dirimu yang kecil... 334 00:28:13,739 --> 00:28:17,018 Dengan menggelengkan kepala kecilnya yang malang 335 00:28:17,019 --> 00:28:19,101 Dia menjawab... 336 00:28:19,169 --> 00:28:22,243 Pohon pentil... 337 00:28:47,540 --> 00:28:50,900 Hai ayah. / Hai, sobat. 338 00:28:53,540 --> 00:28:55,579 Hai, Bu. / Hai, Cinta. 339 00:29:02,380 --> 00:29:05,660 Oh. 340 00:29:06,900 --> 00:29:10,300 Kapan terakhir kali kamu cuci rambut itu? 341 00:29:11,259 --> 00:29:13,938 Itu kepanjangan. / Aku lama memanjangkannya. 342 00:29:13,939 --> 00:29:15,498 Andai aku punya rambut panjang. 343 00:29:15,499 --> 00:29:17,779 Ibu akan buat pertemuan untukmu besok. 344 00:29:17,780 --> 00:29:21,819 Aku tak memotong rambutku. / Oh, kamu akan potong. 345 00:29:22,580 --> 00:29:24,673 Ya, kamu akan memotongnya. / Tidak, tak mau. 346 00:29:24,673 --> 00:29:28,019 Ya, kamu mau. 347 00:29:32,519 --> 00:29:34,814 Aku tak mau tinggal di sini lagi. 348 00:29:35,034 --> 00:29:37,813 Sayang sekali kamu tak punya tempat lain untuk pergi. 349 00:29:37,813 --> 00:29:40,805 Helen bilang aku bisa tinggal bersamanya. 350 00:29:41,286 --> 00:29:44,660 Siapa? / Siapa Helen, sobat? 351 00:29:44,800 --> 00:29:49,039 Dia seorang penyanyi, dan seorang aktris. 352 00:29:49,140 --> 00:29:52,059 Dan dia punya rumah dengan banyak kamar kosong, jadi tak apa-apa. 353 00:29:52,060 --> 00:29:54,059 Apa kamu tahu yang dia bicarakan? 354 00:30:14,260 --> 00:30:17,060 Apa kamu tidur dengan wanita ini? 355 00:30:17,480 --> 00:30:19,888 Dia temanku. 356 00:30:26,979 --> 00:30:30,819 Apa itu? / Itu mobil baruku. 357 00:30:38,280 --> 00:30:41,080 Apa dia memberimu itu? 358 00:30:42,699 --> 00:30:47,299 Helen memberiku apa pun yang kuinginkan. / Oh, ya? / Ya. 359 00:30:49,979 --> 00:30:52,779 Wah... 360 00:30:54,800 --> 00:30:57,600 Kamu baik-baik saja? 361 00:31:03,021 --> 00:31:06,012 Sayang. Hei. 362 00:31:07,504 --> 00:31:10,419 Kamu baik-baik saja. 363 00:31:19,620 --> 00:31:22,059 Baik. 364 00:31:22,060 --> 00:31:23,458 Kalau begitu pergilah. 365 00:31:23,459 --> 00:31:25,139 Pergi ke teman kayamu. 366 00:31:27,060 --> 00:31:28,419 Aku benci tinggal di sini. 367 00:31:28,420 --> 00:31:31,498 Ibu akan senang melihat... 368 00:31:31,499 --> 00:31:34,499 melihat kepergianmu. 369 00:31:58,179 --> 00:32:01,379 Kenapa kamu harus selalu menekannya? / Oh, diamlah. 370 00:32:01,380 --> 00:32:02,938 Kamu selalu menekannya. 371 00:32:02,939 --> 00:32:05,556 Coba apa bisa kubujuk dia. 372 00:32:08,179 --> 00:32:10,498 Dia akan kembali. 373 00:32:10,499 --> 00:32:13,579 Tak ada yang bisa hidup dengan anak itu selain kita. 374 00:32:16,300 --> 00:32:17,938 ♪ Why do you sit? 375 00:32:17,939 --> 00:32:21,738 ♪ Sing willow, tit willow Tit willow 376 00:32:21,739 --> 00:32:26,299 ♪ Is it weakness of intellect Birdie, I cried 377 00:32:26,300 --> 00:32:31,498 ♪ Or a rather tough worm In your little inside 378 00:32:31,499 --> 00:32:35,619 ♪ With a shake of his poor little head 379 00:32:35,620 --> 00:32:38,258 ♪ He replied ♪ 380 00:32:38,259 --> 00:32:41,059 ♪ Oh willow, tit willow Tit willow. ♪ 381 00:33:06,059 --> 00:33:08,859 Aku ingin tinggal di sini sekarang. 382 00:33:11,739 --> 00:33:14,539 OKE. 383 00:33:22,819 --> 00:33:25,619 Ayo, Semua! 384 00:33:25,940 --> 00:33:29,420 Makan malam! Amby! Lyric! 385 00:33:41,819 --> 00:33:44,779 Aku membawakanmu seprei. 386 00:33:48,180 --> 00:33:51,420 Ini tadinya kamarku. 387 00:33:51,700 --> 00:33:54,500 Turun. 388 00:34:03,873 --> 00:34:06,700 Dia menyukaimu. 389 00:34:09,738 --> 00:34:13,580 Kutinggal kalian biar saling kenal. 390 00:34:49,219 --> 00:34:53,740 Kamu buat kami takut. 391 00:35:00,824 --> 00:35:04,378 Sedang apa? / Cuma nonton film. 392 00:35:05,140 --> 00:35:05,778 Ada yang salah? 393 00:35:05,779 --> 00:35:09,285 Cuma ingin mengucapkan selamat malam. 394 00:35:11,618 --> 00:35:14,418 Kamu sakit kepala? / Tidak. 395 00:35:16,559 --> 00:35:19,359 Kenapa kamu minum pil? 396 00:35:19,840 --> 00:35:22,640 Ibu bilang itu membantu. 397 00:35:23,238 --> 00:35:25,717 Untuk apa? Apa kamu sakit? 398 00:35:25,718 --> 00:35:29,200 Tidak, aku hanya terkadang sedih. 399 00:35:32,280 --> 00:35:34,677 Met Malem, Helena. 400 00:35:34,678 --> 00:35:37,478 Met malem. 401 00:35:44,199 --> 00:35:47,399 Oh ya. Yang itu. 402 00:36:54,238 --> 00:36:55,998 Kupetikkan ini untuk ibu. 403 00:36:55,999 --> 00:37:01,658 Terima kasih. Oh, indahnya. / Ini Helen. Helen, Ibu. Ayah. 404 00:37:01,659 --> 00:37:03,605 Halo. / Senang bertemu. 405 00:37:03,629 --> 00:37:07,339 Agak basah. / Ya, itu karena masih segar. 406 00:37:10,256 --> 00:37:14,259 Sudah kudengar banyak tentangmu. / Ini untukmu, cinta. 407 00:37:15,629 --> 00:37:17,986 Aku suka warna-warnanya. 408 00:37:27,238 --> 00:37:29,998 Kamu terlihat seperti pahlawan super. 409 00:37:32,758 --> 00:37:35,558 Seksi? 410 00:37:36,599 --> 00:37:39,879 Aku juga punya sesuatu untukmu. 411 00:37:41,599 --> 00:37:43,237 Ini tanda bintang kita. 412 00:37:43,238 --> 00:37:45,478 Kamu tahu ulang tahun kami cuma beda sembilan hari. 413 00:37:45,479 --> 00:37:49,160 Tidak, aku tak tahu. / Aku banteng, Bu. 414 00:37:50,238 --> 00:37:53,718 Hei, mau kukeluarkan kuenya sekarang? 415 00:37:53,719 --> 00:37:55,399 Mungkin, mungkin setelahnya. 416 00:37:55,400 --> 00:37:56,919 Baik. / Terima kasih, Sayang. 417 00:37:56,920 --> 00:37:58,958 Jangan khawatir. 418 00:37:58,959 --> 00:38:00,158 Selamat ulang tahun. 419 00:38:00,159 --> 00:38:02,598 Aku punya sesuatu yang lain untuknya juga. / Emas lagi? 420 00:38:02,599 --> 00:38:04,237 Sesuatu yang manis, aku tahu dia akan suka. 421 00:38:04,238 --> 00:38:06,558 Astaga, kamu tahu banyak tentang anakku. 422 00:38:06,559 --> 00:38:09,680 Saat kamu tinggal bersama seseorang yang ka... 423 00:38:14,959 --> 00:38:18,078 Apa sebenarnya yang terjadi di sini? 424 00:38:19,719 --> 00:38:21,638 Maaf, aku tak tahu yang kamu maksudkan. 425 00:38:21,639 --> 00:38:23,998 Dia memotong rumputmu, kamu belikan dia mobil. 426 00:38:23,999 --> 00:38:27,558 Dia memotongnya lagi, dia pindah bersamamu. 427 00:38:27,719 --> 00:38:29,757 Apa selanjutnya, nikah? 428 00:38:29,758 --> 00:38:30,837 Dia membutuhkan mobil. 429 00:38:30,838 --> 00:38:33,720 Dia tidak punya SIM. 430 00:38:34,679 --> 00:38:36,598 Aku tidak tahu itu. 431 00:38:36,599 --> 00:38:40,919 Ya, kurasa kamu tak tahu segalanya. 432 00:38:41,360 --> 00:38:43,837 Bukankah kamu punya anak sendiri? 433 00:38:43,838 --> 00:38:46,158 Tidak. 434 00:38:46,159 --> 00:38:48,959 Bagaimana dengan suami? 435 00:38:49,318 --> 00:38:51,558 Jadi yang mana dia itu? 436 00:38:51,559 --> 00:38:54,237 Suami atau anak? 437 00:38:54,238 --> 00:38:56,797 Sayang, kita datang ke sini untuk mengenal teman putra kita. 438 00:38:56,798 --> 00:38:59,598 Dan aku mencoba melakukan itu. 439 00:38:59,639 --> 00:39:02,439 Yang mana? 440 00:39:10,959 --> 00:39:12,797 Aku membuatnya berkerah. Lihat! 441 00:39:12,798 --> 00:39:17,118 Agh, agh, agh! 442 00:39:24,119 --> 00:39:25,797 Apa kamu punya masalah denganku? 443 00:39:25,798 --> 00:39:28,118 Tidak. 444 00:39:28,119 --> 00:39:30,919 Aku ada sebuah pertanyaan. 445 00:39:31,798 --> 00:39:34,237 Kenapa dia? 446 00:39:34,238 --> 00:39:37,279 Apa yang kamu suka dari putraku? 447 00:39:38,479 --> 00:39:41,279 Dia perhatian. 448 00:39:43,039 --> 00:39:44,718 Dan membantu. 449 00:39:44,719 --> 00:39:47,519 Lucu. 450 00:39:50,238 --> 00:39:53,038 Dia pria yang istimewa... 451 00:39:55,519 --> 00:39:58,088 dan seorang teman tersayang. 452 00:40:03,278 --> 00:40:04,998 Ketika dia kecil, 453 00:40:04,999 --> 00:40:08,837 kami sering bermain permainan di toko kain di kota. 454 00:40:08,838 --> 00:40:15,837 Dia akan pergi bersembunyi di semua gulungan kain yang besar dan tinggi. 455 00:40:15,838 --> 00:40:18,839 Lalu aku akan mencoba menemukannya. 456 00:40:19,039 --> 00:40:21,839 Usianya sekitar lima tahun. 457 00:40:22,679 --> 00:40:25,558 Dia menyukainya. Aku menyukainya. 458 00:40:25,559 --> 00:40:27,078 Kami dulu sering memainkan banyak permainan. 459 00:40:27,079 --> 00:40:29,959 Itu terdengar indah. 460 00:40:32,758 --> 00:40:35,558 Tapi lalu suatu hari... 461 00:40:35,719 --> 00:40:37,638 aku pergi untuk menemukannya. 462 00:40:37,639 --> 00:40:40,439 Dan dia tak ada di sana. 463 00:40:41,238 --> 00:40:43,399 Kucari ke mana-mana. 464 00:40:43,400 --> 00:40:46,999 Tidak di sutra, tidak di katun. 465 00:40:47,278 --> 00:40:49,879 Tidak dimanapun. 466 00:40:49,880 --> 00:40:52,277 Aku benar-benar tak bisa menemukannya. 467 00:40:52,278 --> 00:40:53,558 Berlari ke semua toko. 468 00:40:53,559 --> 00:40:56,839 Orang asing berhenti untuk membantuku. 469 00:40:59,079 --> 00:41:01,198 Aku mencarinya lebih dari satu jam. 470 00:41:01,199 --> 00:41:04,959 Air mata mengalir di wajahku. 471 00:41:05,400 --> 00:41:08,200 Aku histeris. 472 00:41:09,679 --> 00:41:12,479 Ya kamu tahu... 473 00:41:12,519 --> 00:41:15,317 Maksudku, itu yang terburuk, bukan? 474 00:41:15,318 --> 00:41:19,118 Seorang ibu kehilangan anaknya. 475 00:41:24,479 --> 00:41:26,399 Apa yang kamu lakukan? 476 00:41:26,400 --> 00:41:30,158 Aku menyerah dan kembali ke mobil. 477 00:41:30,159 --> 00:41:33,519 Aku akan pergi ke kantor polisi. 478 00:41:35,798 --> 00:41:38,277 Tapi kemudian... 479 00:41:38,278 --> 00:41:41,638 aku mendengar seseorang tertawa. 480 00:41:44,479 --> 00:41:47,279 Aku melihat sekeliling... 481 00:41:48,199 --> 00:41:50,359 dan itu dia... 482 00:41:50,360 --> 00:41:54,519 berbaring di lantai kursi belakang... 483 00:41:55,079 --> 00:41:59,200 melihat ke arahku, tertawa. 484 00:42:02,119 --> 00:42:04,919 Menertawakan rasa sakitku. 485 00:42:06,880 --> 00:42:10,879 Tertawa seperti itu hal yang paling lucu di dunia. 486 00:42:30,199 --> 00:42:32,999 Hati-hati dengan rambutmu, sobat. 487 00:42:41,278 --> 00:42:44,799 Kamu berjanji pada Ayah kamu akan bantu mengelolanya. 488 00:42:55,679 --> 00:42:57,237 Hai, Maurice. / Hai. 489 00:42:57,238 --> 00:42:58,598 Apa kabar? 490 00:42:58,599 --> 00:43:01,359 Aku mencoba menelepon, tentang Seascape. 491 00:43:01,360 --> 00:43:04,718 Ya, aku punya semuanya. Maaf makan waktu lama. 492 00:43:04,719 --> 00:43:05,958 Ada perubahan rencana. 493 00:43:05,959 --> 00:43:07,638 Apa maksudmu? 494 00:43:07,639 --> 00:43:09,704 B&B dijual. Pasangan lain menawar properti itu. 495 00:43:09,704 --> 00:43:10,825 Tawaran mereka lebih besar dari tawaranmu. 496 00:43:10,849 --> 00:43:13,149 Aku ingin menyelamatkanmu dari kebangkrutan. 497 00:43:13,159 --> 00:43:14,797 Jadi untuk apa aku ke sini? 498 00:43:14,798 --> 00:43:16,080 Vendor mengambil tawaran lebih besar, 499 00:43:16,080 --> 00:43:18,998 jadi B&B-nya dijual, hanya saja tidak padamu. 500 00:43:18,999 --> 00:43:21,797 Kamu bilang kalau tempat itu milikku. 501 00:43:21,798 --> 00:43:24,879 Untuk sementara, ya. Tapi saat kami menunggumu menyiapkan pembiayaan, 502 00:43:24,880 --> 00:43:26,078 tawaran baru datang. 503 00:43:26,079 --> 00:43:27,797 Bisa aku mencocokkannya? / Tidak. 504 00:43:27,798 --> 00:43:30,638 Dokumennya sudah selesai. 505 00:43:31,400 --> 00:43:34,198 Aku sudah janji mengawasi hal lain. 506 00:43:34,199 --> 00:43:35,478 Ya. 507 00:43:35,479 --> 00:43:37,277 Hati-hati dan akan kutelpon nanti. 508 00:43:37,278 --> 00:43:38,518 Ya. Terima kasih. 509 00:43:38,519 --> 00:43:41,319 Oke. 510 00:43:52,880 --> 00:43:55,038 Ayo, sobat. 511 00:43:55,039 --> 00:43:57,839 Kita cari yang lain. 512 00:45:28,039 --> 00:45:30,757 Apa itu? / Apa? 513 00:45:30,758 --> 00:45:33,158 Di tanganmu. 514 00:45:38,639 --> 00:45:40,757 Ini senapan anginku. 515 00:45:40,758 --> 00:45:42,439 Dari mana itu? 516 00:45:42,440 --> 00:45:45,919 Ayahku membelikannya saat aku kecil. 517 00:45:46,119 --> 00:45:48,919 Singkirkan itu. 518 00:45:49,039 --> 00:45:51,839 Aku tak mau itu di sini. 519 00:46:31,679 --> 00:46:33,598 Bisa belikan aku senjata sungguhan? 520 00:46:33,599 --> 00:46:35,158 Apa? 521 00:46:35,159 --> 00:46:37,038 Yang ini membosankan. 522 00:46:37,039 --> 00:46:41,479 Tidak. Aku tak suka senjata. 523 00:46:41,959 --> 00:46:43,879 Tapi aku menginginkannya dan kamu punya uang. 524 00:46:43,880 --> 00:46:46,399 Tak ada urusan. 525 00:46:46,400 --> 00:46:48,237 Itu uangku. 526 00:46:48,238 --> 00:46:52,439 Maka kupakai uangku sendiri, setelah aku memotong rumput. 527 00:46:52,440 --> 00:46:54,998 Bukan untuk membeli senjata. 528 00:46:54,999 --> 00:46:59,277 Aku takkan membayarmu, jika untuk beli itu. 529 00:46:59,278 --> 00:47:01,198 Aku tidak ingin senjata di rumahku. 530 00:47:01,199 --> 00:47:03,118 Tapi itu untuk perlindungan kita. 531 00:47:03,119 --> 00:47:06,317 Aku sudah hidup lima puluh tahun tanpa perlindungan apapun. 532 00:47:06,318 --> 00:47:09,118 Aku tak membutuhkannya sekarang. 533 00:47:28,278 --> 00:47:31,078 Helen? 534 00:47:32,119 --> 00:47:34,919 Hellen, ini aku. 535 00:47:43,159 --> 00:47:45,959 Maaf, Helena. 536 00:47:48,679 --> 00:47:52,439 Kamu tak perlu memberiku pistol lagi. 537 00:47:52,440 --> 00:47:57,319 Kita bisa pergi ke Hollywood, di mana mereka membuat film favorit kita. 538 00:48:09,479 --> 00:48:12,999 Kamu benar-benar ingin pergi ke Amerika? 539 00:48:13,679 --> 00:48:16,439 Aku ingin kita berdua pergi. Seperti sebuah keluarga. 540 00:48:16,440 --> 00:48:19,240 Seperti keluarga sungguhan. 541 00:48:29,039 --> 00:48:31,839 Baik. 542 00:48:31,859 --> 00:48:35,338 Kita bisa pergi ke agen perjalanan besok pagi. 543 00:48:35,617 --> 00:48:37,186 Oke. 544 00:48:43,360 --> 00:48:46,757 Hentikan! Kamu menggarukku! 545 00:48:46,758 --> 00:48:49,558 Ke Los Angeles? 546 00:48:49,880 --> 00:48:51,678 ♪ My eyes are fully open to my awful situation 547 00:48:51,679 --> 00:48:53,718 ♪ I shall go at once to Roderic and make him an oration 548 00:48:53,719 --> 00:48:56,118 ♪ I shall tell him I've recovered My forgotten moral senses 549 00:48:56,119 --> 00:48:58,287 ♪ And I don't care twopence-ha'penny For any consequences 550 00:48:58,287 --> 00:49:00,185 ♪ So I do not want to perish by the sword or by the dagger 551 00:49:00,185 --> 00:49:02,359 ♪ But a martyr may indulge a little pardonable swagger 552 00:49:02,360 --> 00:49:03,879 ♪ And a... ♪ 553 00:49:03,880 --> 00:49:05,678 ♪ Flattery, my... mmm... Flatter 554 00:49:05,679 --> 00:49:07,757 ♪ But I've got to die tomorrow, so it really doesn't matter! 555 00:49:07,758 --> 00:49:09,277 ♪ So it really doesn't matter! 556 00:49:09,278 --> 00:49:10,439 ♪ So it really doesn't matter! 557 00:49:10,440 --> 00:49:11,919 ♪ So it really doesn't matter! 558 00:49:11,920 --> 00:49:13,797 ♪ So it really doesn't matter! 559 00:49:13,798 --> 00:49:16,678 ♪ So it really doesn't matter, matter, matter, matter, matter 560 00:49:18,838 --> 00:49:21,958 Bisakah kita di kelas satu? / Mungkin. 561 00:49:21,959 --> 00:49:25,319 Kamu harus menyenangkan diri, Helen. 562 00:49:26,278 --> 00:49:27,625 Bisa kita pergi ke New York? 563 00:49:27,625 --> 00:49:30,198 Ortuku selalu ingin pergi ke New York. 564 00:49:30,199 --> 00:49:33,277 Kurasa akan terlalu banyak untuk pergi ke New York dalam seminggu. 565 00:49:33,278 --> 00:49:35,317 Ya? / Tapi kita bisa pergi lain kali. 566 00:49:35,318 --> 00:49:36,903 Paris? 567 00:49:36,903 --> 00:49:38,945 Oh, hentikan! 568 00:49:39,639 --> 00:49:41,457 Kendalikan dirimu. 569 00:50:19,159 --> 00:50:21,959 Oh, Cinta. 570 00:50:25,679 --> 00:50:27,751 Dimana Helena? 571 00:50:27,751 --> 00:50:30,919 Terjadi kecelakaan, Sayang. 572 00:50:31,278 --> 00:50:33,958 Apa yang terjadi? 573 00:50:33,959 --> 00:50:37,038 Dia meninggal, Sayang. 574 00:50:37,758 --> 00:50:40,277 Polisi ingin mengobrol denganmu, nak. 575 00:50:41,422 --> 00:50:44,558 Mereka ingin tahu apa yang terjadi. / Kenapa? 576 00:50:44,559 --> 00:50:47,479 Entah, apa kamu ngebut? 577 00:50:48,920 --> 00:50:51,879 Aku tak tahu apa yang terjadi. 578 00:50:52,159 --> 00:50:54,038 Tidak? Jadi... 579 00:50:54,039 --> 00:50:56,038 Aku tertidur. 580 00:50:56,039 --> 00:51:00,142 Kamu tertidur? / Bilang ke mereka aku tertidur. 581 00:51:01,379 --> 00:51:02,937 Yah... 582 00:51:03,238 --> 00:51:07,240 Ayah akan berbicara dengan mereka. Kamu santai saja, ya? 583 00:51:24,559 --> 00:51:27,359 Tenanglah. 584 00:51:33,278 --> 00:51:34,837 Perawat? 585 00:51:34,838 --> 00:51:37,638 Perawat. 586 00:51:38,758 --> 00:51:40,118 Tak apa-apa. 587 00:51:40,119 --> 00:51:43,317 Tenang. Tak apa-apa. Tenang. 588 00:51:52,920 --> 00:51:56,998 Tak apa-apa sobat, tenang saja. Ayolah. Tenang. 589 00:51:59,991 --> 00:52:02,478 Tenang, sobat. Tenang, sobat! 590 00:52:03,134 --> 00:52:05,370 Tenang saja sobat. Tenang. 591 00:52:05,943 --> 00:52:07,457 Tak apa-apa, sobat. Tenang. 592 00:52:07,758 --> 00:52:09,837 Tenang saja, sobat! / Dokter James! 593 00:52:09,838 --> 00:52:12,720 Begitu, Bocah bagus. / Tak apa-apa. 594 00:52:47,119 --> 00:52:53,952 ♪ My eyes are fully open to my awful situation 595 00:52:53,952 --> 00:53:00,879 ♪ I shall go at once to Roderic and make him an oration 596 00:53:00,880 --> 00:53:04,399 ♪ I shall tell him I've recovered 597 00:53:04,400 --> 00:53:07,558 ♪ My forgotten moral senses 598 00:53:07,559 --> 00:53:11,757 ♪ And I don't care twopence-ha'penny 599 00:53:11,758 --> 00:53:14,837 ♪ For any consequences 600 00:53:14,838 --> 00:53:21,638 ♪ No, I do not want to perish by the sword or by the dagger 601 00:53:21,639 --> 00:53:29,038 ♪ But a martyr may indulge a little pardonable swagger 602 00:53:29,039 --> 00:53:32,919 ♪ And a word or two of compliment 603 00:53:32,920 --> 00:53:36,038 ♪ My vanity would flatter 604 00:53:36,039 --> 00:53:42,518 ♪ But I've got to die tomorrow, so it really doesn't matter! 605 00:53:42,519 --> 00:53:46,478 ♪ So it really doesn't matter... ♪ 606 00:54:02,199 --> 00:54:04,999 Delapan dolar, sobat. 607 00:54:11,360 --> 00:54:14,198 Terima kasih sobat. Dua Topi Miring. 608 00:54:14,199 --> 00:54:15,598 Sepuluh dolar. 609 00:54:15,599 --> 00:54:16,958 Sepuluh? / Sepuluh. 610 00:54:16,959 --> 00:54:19,759 Aku saja. 611 00:54:25,238 --> 00:54:27,958 Sial, terima kasih sobat. 612 00:54:27,959 --> 00:54:30,078 Tidak masalah. 613 00:54:30,079 --> 00:54:32,237 Kenapa wajahmu, kawan? 614 00:54:32,238 --> 00:54:34,638 Aku melukainya. / Sungguh? 615 00:54:34,639 --> 00:54:37,799 Ya. Berselancar. 616 00:54:38,079 --> 00:54:40,158 Aku Jamie. Bersulang. 617 00:54:40,159 --> 00:54:42,478 Aku tahu. 618 00:54:42,479 --> 00:54:44,078 Kamu tahu aku Jamie? / Ya. 619 00:54:44,079 --> 00:54:46,919 Kok bisa? 620 00:54:50,758 --> 00:54:53,837 Dari necker? / Ya. 621 00:54:53,838 --> 00:54:56,078 Sial, kurasa wajahmu terlihat berbeda. 622 00:54:56,079 --> 00:54:58,757 Tak sebanyak itu. 623 00:54:58,758 --> 00:55:00,598 Kamu ingin merokok? 624 00:55:00,599 --> 00:55:06,078 Ayo. / Oke. / Hei, Nitram! Kembalianmu, sobat. 625 00:55:15,899 --> 00:55:18,900 Semuanya gelembung. 626 00:55:20,838 --> 00:55:23,638 Kamu bisa lakukan sisanya. 627 00:55:24,400 --> 00:55:28,439 Sudah tak ada. Kurasa kamu menghabiskannya. 628 00:55:28,440 --> 00:55:32,837 Aku dapat sedikit. / Nitram. 629 00:55:34,043 --> 00:55:37,199 Jangan panggil aku begitu. 630 00:55:37,480 --> 00:55:39,318 Kenapa tidak? 631 00:55:39,719 --> 00:55:41,558 Orang-orang di sekolah sering memanggilku itu... 632 00:55:41,559 --> 00:55:44,720 dan aku tak menyukainya, itu saja. 633 00:55:44,720 --> 00:55:46,758 Jadi kenapa mereka memanggilmu begitu? 634 00:55:46,959 --> 00:55:50,118 Apa kamu kutuan? / Tidak. 635 00:55:50,119 --> 00:55:52,638 Kedengarannya saja seperti itu. / Kamu kutuan, bukan? 636 00:55:52,639 --> 00:55:55,439 Tidak. 637 00:55:58,400 --> 00:56:00,725 Kamu tahu, mungkin kita harus berselancar kapan-kapan. 638 00:56:00,725 --> 00:56:04,038 Oke, aku ingin itu. 639 00:56:04,159 --> 00:56:06,959 Kamu dan aku. 640 00:56:12,440 --> 00:56:13,958 Sial. 641 00:56:13,959 --> 00:56:15,359 Lihat dia. 642 00:56:15,360 --> 00:56:18,118 Apa kamu punya wanita? 643 00:56:18,119 --> 00:56:20,919 Tidak. 644 00:56:21,238 --> 00:56:24,279 Maka kamu harus pergi berbicara dengannya. 645 00:56:26,880 --> 00:56:29,198 Kamu harus. Kamu harus. 646 00:56:29,199 --> 00:56:31,198 Mau katakan apa? 647 00:56:31,894 --> 00:56:34,359 Katakan padanya dia terlihat seksi. 648 00:56:36,639 --> 00:56:38,797 Pernah lakukan itu pada seorang gadis sebelumnya? 649 00:56:38,798 --> 00:56:41,038 Belum. 650 00:56:41,039 --> 00:56:43,839 Ayolah. 651 00:56:44,400 --> 00:56:47,200 Katakan dia seksi. 652 00:56:48,599 --> 00:56:52,399 Dia seksi. Ayo. 653 00:56:55,238 --> 00:56:58,038 Ayo. 654 00:56:58,360 --> 00:57:01,160 Ayo. 655 00:57:01,639 --> 00:57:04,439 Nitram. 656 00:57:05,719 --> 00:57:08,680 Nitram. / Jangan lakukan itu. 657 00:57:09,199 --> 00:57:13,240 Nitram / Itu tidak lucu. 658 00:57:14,318 --> 00:57:22,318 Nitram. Nitram. Nitram. 659 00:57:31,278 --> 00:57:34,078 Terlalu lamban. 660 00:57:41,880 --> 00:57:44,680 Kamu seksi. 661 00:58:58,679 --> 00:59:01,479 Apa kabar? 662 00:59:06,318 --> 00:59:08,718 Kamu sudah minum obatmu? 663 00:59:08,719 --> 00:59:11,519 Kenapa ibu di sini? 664 00:59:12,599 --> 00:59:17,319 Ayahmu ingin bertemu denganmu. Dia... 665 00:59:17,880 --> 00:59:20,237 Dia kurang sehat. 666 00:59:20,238 --> 00:59:22,439 Kenapa dengan dia? 667 00:59:22,440 --> 00:59:26,319 Kenapa kamu tak pergi pakai sepatumu? 668 00:59:28,920 --> 00:59:31,638 Bagaimana kamu masih di sini? Maksud ibu... 669 00:59:31,639 --> 00:59:32,998 Apa dia tidak punya keluarga? 670 00:59:32,999 --> 00:59:34,919 Tentunya mereka ingin rumah mereka kembali. 671 00:59:34,920 --> 00:59:38,279 Ini rumahku. Dia memberikannya padaku. 672 00:59:38,360 --> 00:59:41,160 Apa? 673 00:59:41,719 --> 00:59:44,759 Helen memberiku semuanya. 674 01:00:01,959 --> 01:00:04,759 Anakmu di sini. 675 01:00:04,838 --> 01:00:06,439 Kamu harus tahu Helen meninggalkannya... 676 01:00:06,440 --> 01:00:10,959 setengah juta dolar dan semua yang dia miliki. 677 01:00:12,079 --> 01:00:14,879 Aku akan buatkan teh. 678 01:00:27,159 --> 01:00:31,680 Ibu bilang Ayah sakit. Katanya Ayah tak akan meninggalkan rumah lagi. 679 01:00:31,838 --> 01:00:34,638 Benarkah itu? 680 01:00:36,999 --> 01:00:39,799 Ayah masih... 681 01:00:40,039 --> 01:00:43,919 Ayah masih mencari beberapa properti. Ayah akan temukan satu. 682 01:00:44,838 --> 01:00:46,998 Aku bisa belikan Ayah apapun yang kamu mau, Ayah. 683 01:00:46,999 --> 01:00:49,118 Aku bisa membelikanmu apapun yang Ayah mau. 684 01:00:49,119 --> 01:00:52,240 Ayah ingin mobil? 685 01:00:56,920 --> 01:00:59,879 Kita bisa pergi berkendara. 686 01:01:06,880 --> 01:01:09,680 Ayah membuatku takut. 687 01:01:29,838 --> 01:01:31,317 Ah! 688 01:01:33,159 --> 01:01:34,797 Ayo. 689 01:01:34,798 --> 01:01:36,919 Pakai celanamu. 690 01:01:36,920 --> 01:01:38,558 Ayo, pakai celanamu. Apa yang kamu lakukan? 691 01:01:38,559 --> 01:01:40,998 Pakai celanamu. Ah! 692 01:01:40,999 --> 01:01:44,078 Pakai celanamu. / Nak! 693 01:01:44,559 --> 01:01:46,158 Pakai celanamu, Ayah. 694 01:01:46,159 --> 01:01:48,198 Tidak, tidak! Berhenti! / Ayo, tak apa-apa. 695 01:01:48,199 --> 01:01:49,518 Hentikan! 696 01:01:49,519 --> 01:01:51,078 Pakai celana sialanmu! 697 01:01:51,079 --> 01:01:53,439 Pakai celanamu. Tak apa-apa, tak apa-apa. 698 01:01:53,440 --> 01:01:56,317 Tak apa-apa. Tak apa-apa. 699 01:01:56,318 --> 01:01:57,757 Nak... / Tak apa-apa. 700 01:01:57,758 --> 01:01:59,598 Enyahlah! / Tak apa-apa. 701 01:02:01,440 --> 01:02:02,678 Bangun. 702 01:02:02,679 --> 01:02:04,078 Baik, baik. 703 01:02:04,079 --> 01:02:07,237 Aku akan bangun! Aku akan bangun! 704 01:02:07,238 --> 01:02:08,718 Bangun, Ayah. / Aku akan bangun! 705 01:02:12,599 --> 01:02:13,797 Ayah akan bangun. 706 01:02:13,798 --> 01:02:17,277 Ayah janji. Ayah janji. 707 01:02:17,278 --> 01:02:21,879 Oke, oke, oke! 708 01:02:21,880 --> 01:02:23,399 Ayah akan bangun. 709 01:02:23,400 --> 01:02:25,958 Pergi dariku! 710 01:02:25,959 --> 01:02:27,879 Kamu akan memukul Ayah. / Tidak, takkan. 711 01:02:27,880 --> 01:02:29,399 Kamu akan memukul Ayah. / Takkan. 712 01:02:29,400 --> 01:02:31,237 Ayah janji akan bangun. / Tak apa-apa. 713 01:02:31,238 --> 01:02:33,518 Ayah janji akan bangun. Ayah akan bangun. 714 01:02:33,519 --> 01:02:34,678 Ayah akan bangun. 715 01:02:37,318 --> 01:02:39,198 Bagus. 716 01:02:39,199 --> 01:02:42,186 Ayah akan ambil kaca mata Ayah... Ayah janji... 717 01:02:43,198 --> 01:02:45,799 Ayah akan ikut. Ayah akan ikut. Ayah janji. 718 01:02:45,999 --> 01:02:48,799 Ini. / Baik. 719 01:02:48,999 --> 01:02:51,799 Baik. 720 01:02:53,758 --> 01:02:55,237 Ayah ikut denganmu. 721 01:02:55,238 --> 01:02:58,240 Baik. / Tak apa-apa. 722 01:03:11,360 --> 01:03:14,399 Itulah yang harus ibu lakukan. 723 01:03:14,999 --> 01:03:17,839 Itulah yang ibu lakukan. 724 01:04:10,659 --> 01:04:12,778 Halo. / Ya? / Ya. 725 01:04:13,079 --> 01:04:16,296 Ini untukmu. / Apa yang untukku? 726 01:04:16,296 --> 01:04:18,038 Aku pengusaha. Ini untukmu. 727 01:04:18,039 --> 01:04:22,158 Baik, tapi apa yang untuk kami ini? 728 01:04:22,159 --> 01:04:23,919 Apa perlumu? Apa maumu? 729 01:04:23,920 --> 01:04:26,678 Ini tidak semuanya. / Semuanya apa? 730 01:04:26,679 --> 01:04:29,678 Tapi ini sebagian besarnya dan akan kubayarkan sisanya, aku janji. 731 01:04:29,679 --> 01:04:31,879 Lihatlah. Lihat? 732 01:04:31,880 --> 01:04:33,078 Ini uang? 733 01:04:33,079 --> 01:04:34,718 Ya. / Ya, tapi untuk apa? 734 01:04:34,719 --> 01:04:36,158 Ini untukmu. 735 01:04:36,159 --> 01:04:37,879 Tidak, tidak, tidak, berhenti. / Ada apa? 736 01:04:37,880 --> 01:04:39,558 Apa yang baru kutabungkan untuk tempat ini. 737 01:04:39,559 --> 01:04:41,158 Tempat ini? Tidak tidak tidak. 738 01:04:41,159 --> 01:04:43,919 Tempat kami. Kami tinggal di sini. 739 01:04:43,920 --> 01:04:46,317 Ini tidak untuk dijual. Kami tinggal di sini. 740 01:04:46,318 --> 01:04:48,439 Ya, kami melihatnya. Kami melihatnya duluan. 741 01:04:48,440 --> 01:04:50,678 Apa maksudmu, kamu melihatnya duluan? 742 01:04:50,679 --> 01:04:52,678 Kami melihatnya duluan. Kami seharusnya yang membelinya... 743 01:04:52,679 --> 01:04:54,317 dan kalian datang dengan tawaran lebih besar. 744 01:04:54,318 --> 01:04:55,998 Tapi kami tinggal di sini. Ini properti kami. 745 01:04:55,999 --> 01:04:58,678 Kami memilikinya. Ini milik kami. 746 01:04:58,679 --> 01:05:00,638 Ambil saja uangnya. / Ini rumah kami. 747 01:05:00,639 --> 01:05:02,899 Ambil uang sialannya. / Tidak. 748 01:05:02,928 --> 01:05:05,038 Jangan seperti itu. / Apanya yang seperti itu? 749 01:05:05,039 --> 01:05:08,757 Kami tak mau jual rumahnya. Aku tak ingin kamu di sini. 750 01:05:08,758 --> 01:05:10,158 Tidak! 751 01:05:10,159 --> 01:05:12,818 Oke, aku ingin kamu keluar dari properti sekarang. 752 01:05:12,917 --> 01:05:14,837 Ambil saja uangnya! / Kami akan telepon polisi... 753 01:05:14,838 --> 01:05:16,439 Ambil saja uang sialanku! 754 01:05:16,440 --> 01:05:18,518 Pergi! / Ambil saja uangnya! 755 01:05:18,519 --> 01:05:20,797 Tidak! Tidak! 756 01:05:20,798 --> 01:05:25,200 Enyahlah! Aku akan telpon polisi! 757 01:06:17,238 --> 01:06:20,038 Nitram! Tak ada harapan, pecundang! 758 01:06:22,838 --> 01:06:29,038 Nitram! Nitram! 759 01:07:28,798 --> 01:07:31,598 Tak apa-apa. 760 01:07:55,238 --> 01:07:58,038 Keberatan aku duduk? 761 01:08:02,079 --> 01:08:04,198 Aku mengobrol dengan ibumu sebelumnya. 762 01:08:04,199 --> 01:08:05,837 Dia bilang dia pikir... 763 01:08:05,838 --> 01:08:08,359 Ayahmu tampak agak aneh akhir-akhir ini. 764 01:08:08,829 --> 01:08:12,399 Apa kamu melihat sikapnya yang berbeda? 765 01:08:12,400 --> 01:08:15,136 Sedikit diam, itu saja. 766 01:08:16,119 --> 01:08:19,278 Apa kamu dekat dengan ayahmu? 767 01:08:23,437 --> 01:08:25,837 Kamu mungkin ingin pergi dan mengobrol dengan ibumu... 768 01:08:25,838 --> 01:08:30,039 dan aku akan datang menanyakan beberapa pertanyaan lagi nanti. 769 01:09:10,560 --> 01:09:13,038 Ini akan menyenangkan. 770 01:09:13,039 --> 01:09:14,356 Ini anakku. 771 01:09:14,357 --> 01:09:17,157 Permisi. 772 01:09:25,319 --> 01:09:26,559 Maaf aku terlambat. 773 01:09:26,560 --> 01:09:27,878 Apa yang kamu lakukan? 774 01:09:27,879 --> 01:09:29,917 Apa? 775 01:09:29,918 --> 01:09:31,517 Lepaskan itu. 776 01:09:31,518 --> 01:09:33,038 Apa? 777 01:09:33,039 --> 01:09:34,837 Oi, hentikan! 778 01:09:34,838 --> 01:09:37,757 Siapa yang datang ke pemakaman ayahnya dengan berpakaian seperti badut? 779 01:09:37,758 --> 01:09:40,158 Aku tak berpakaian seperti badut. Aku berpakaian bagus. 780 01:09:40,159 --> 01:09:44,238 Kamu takkan mempermalukan ibu hari ini. 781 01:09:44,239 --> 01:09:46,718 Lihat, ada serigala di atasnya. 782 01:09:46,719 --> 01:09:49,117 Dan hutan. 783 01:09:49,118 --> 01:09:51,238 Apa ini lucu bagimu? 784 01:09:51,239 --> 01:09:54,039 Tidak. 785 01:09:55,918 --> 01:09:57,398 Pergi. 786 01:09:57,399 --> 01:09:59,276 Kamu tak akan merusak hari ini. 787 01:09:59,277 --> 01:10:02,117 Tapi aku harus mengucapkan selamat tinggal pada Ayah. 788 01:10:02,118 --> 01:10:04,918 Pergi. 789 01:10:06,799 --> 01:10:09,078 Pergi. 790 01:10:09,079 --> 01:10:11,879 Baik. 791 01:11:16,560 --> 01:11:18,757 Permisi? 792 01:11:18,758 --> 01:11:22,318 Selamat siang! Apa kabar? Silahkan duduk. 793 01:11:22,319 --> 01:11:24,038 Apa yang bisa kubantu? 794 01:11:24,039 --> 01:11:26,559 Aku ingin pergi jauh. / Kamu ingin pergi jauh? Tentu. 795 01:11:26,560 --> 01:11:30,157 Ke mana kamu ingin pergi? 796 01:11:31,239 --> 01:11:33,718 Negara bagian atau negara mana yang kamu cari... 797 01:11:33,719 --> 01:11:36,559 Helen dan aku akan pergi ke Los Angeles. 798 01:11:36,560 --> 01:11:37,958 Kamu ingin pergi ke Los Angeles? 799 01:11:37,959 --> 01:11:39,837 Ke Amerika. / Ke Amerika? 800 01:11:39,838 --> 01:11:43,038 Ya, tentu saja. Dan kapan kira-kira perginya? 801 01:11:43,039 --> 01:11:44,436 Sekarang. 802 01:11:44,437 --> 01:11:45,436 Sekarang? / Ya. 803 01:11:45,437 --> 01:11:47,038 Seperti hari ini? / Ya. 804 01:11:47,039 --> 01:11:48,559 Ya, tentu. Oke, coba kulihat... 805 01:11:48,560 --> 01:11:51,597 dan akan kulihat apa yang dapat kutemukan untukmu. 806 01:11:51,598 --> 01:11:53,597 Oke. / Kelas satu. 807 01:11:53,598 --> 01:11:55,517 Oh, kelas satu? / Ya, kelas satu. 808 01:11:55,518 --> 01:11:57,117 Oke langsung saja kita lihat disini. 809 01:11:57,118 --> 01:11:59,639 Aku punya paket tujuh malam yang sangat bagus di sini... 810 01:11:59,640 --> 01:12:01,197 termasuk sewa mobil, hotel. 811 01:12:01,198 --> 01:12:02,997 Ini cukup? 812 01:12:02,998 --> 01:12:05,276 Oh, ya, itu banyak, terima kasih banyak. 813 01:12:05,277 --> 01:12:06,917 Sarapan prasmanan lengkap. 814 01:12:06,918 --> 01:12:09,117 Apa kamu ingin aku pesankan untukmu? 815 01:12:09,118 --> 01:12:10,677 Aku seorang pengusaha. 816 01:12:10,678 --> 01:12:12,158 Kamu seorang pengusaha. Apa kamu sering bepergian? 817 01:12:12,159 --> 01:12:15,677 Ya. kami akan pergi dengan kelas satu. 818 01:12:15,678 --> 01:12:19,158 Jadi kamu akan pergi dengan seseorang? 819 01:12:19,159 --> 01:12:21,078 Atau kamu hanya pergi sendiri? 820 01:12:21,079 --> 01:12:23,597 Kamu bilang 'kami'. / Kamu mau ikut? 821 01:12:23,598 --> 01:12:25,398 Apa aku mau ikut denganmu? 822 01:12:25,399 --> 01:12:27,356 Ya, kamu bisa ikut denganku. Aku bisa belikan tiket. 823 01:12:27,357 --> 01:12:29,798 Oh, tidak, maaf, aku terlalu sibuk. 824 01:12:29,799 --> 01:12:31,559 Tak apa-apa. Aku mengerti. 825 01:12:31,560 --> 01:12:34,398 Aku yakin kamu bisa bawa teman, atau pasangan. 826 01:12:34,399 --> 01:12:37,917 Jadi ini hanya untuk satu orang? 827 01:12:37,918 --> 01:12:43,278 Ya oke, tidak masalah. Kita akan memesankannya untukmu. 828 01:14:08,838 --> 01:14:10,398 Aku belikan ibu ini. 829 01:14:10,399 --> 01:14:13,599 Aku tahu ibu dan Ayah selalu ingin pergi. 830 01:14:22,998 --> 01:14:25,798 Ibu rindu dia. 831 01:14:26,399 --> 01:14:29,318 Kenapa ibu tidak menangis? 832 01:14:31,758 --> 01:14:33,238 Apa? 833 01:14:33,239 --> 01:14:35,559 Ketika polisi menemukannya, ibu tidak menangis. 834 01:14:35,560 --> 01:14:38,360 Kenapa bisa? 835 01:14:40,277 --> 01:14:44,478 Hanya karena ibu tidak menangis bukan berarti ibu tidak terluka. 836 01:14:46,918 --> 01:14:50,440 Bagaimana denganmu? Kenapa kamu tidak menangis? 837 01:14:51,039 --> 01:14:53,677 Apa kamu bahkan... merindukannya? 838 01:14:53,678 --> 01:14:56,478 Tidak. 839 01:15:02,678 --> 01:15:04,757 Dia benar-benar menyayangimu. 840 01:15:04,758 --> 01:15:07,276 Tidak cukup untuk tetap ada. 841 01:15:07,277 --> 01:15:09,436 Dia sangat tidak sehat. 842 01:15:09,437 --> 01:15:11,559 Jadi? 843 01:15:11,560 --> 01:15:14,436 Semua orang merasa sebal sepanjang waktu. 844 01:15:14,437 --> 01:15:17,798 Berjalan sambil merasa sedih. 845 01:15:17,959 --> 01:15:20,759 Kenapa dia tidak bisa? 846 01:15:22,437 --> 01:15:24,238 Ibu tak tahu. 847 01:15:24,239 --> 01:15:27,917 Jika ada orang yang berjalan masuk bendungan itu, itu aku. 848 01:15:27,918 --> 01:15:30,837 Akulah yang tak ada yang mau mendengarkan. 849 01:15:30,838 --> 01:15:32,238 Aku yang terbelakang. 850 01:15:32,239 --> 01:15:34,477 Oh, jangan katakan itu. 851 01:15:34,478 --> 01:15:37,117 Ibu dan Ayah akan selalu ributkan hal itu, bukan? 852 01:15:37,118 --> 01:15:39,918 Tidak. 853 01:15:42,079 --> 01:15:44,477 Lambat artinya sama, Bu. 854 01:15:44,478 --> 01:15:50,119 Ibu tidak berbeda dari semua anak yang memanggilku Nitram di sekolah. 855 01:15:50,758 --> 01:15:54,318 Yah, itu tidak benar. 856 01:15:54,319 --> 01:15:55,517 Aku ibumu. 857 01:15:55,518 --> 01:15:56,718 Oh. 858 01:15:56,719 --> 01:15:59,959 Ya, aku yang melahirkanmu. 859 01:16:00,838 --> 01:16:04,360 Dan terkadang aku memperhatikan diriku sendiri... 860 01:16:07,518 --> 01:16:11,197 tapi aku tak tahu siapa... 861 01:16:11,198 --> 01:16:14,478 yang sedang kulihat. 862 01:16:14,998 --> 01:16:17,398 Seperti... 863 01:16:17,399 --> 01:16:19,559 aku tak bisa mencapainya. 864 01:16:19,560 --> 01:16:22,597 Andai aku bisa mengubahnya... 865 01:16:22,598 --> 01:16:27,039 agar dia seperti orang lain, tapi aku tak tahu bagaimana. 866 01:16:28,319 --> 01:16:30,639 Jadi sebagai gantinya aku... 867 01:16:30,640 --> 01:16:36,917 aku di sini, terjebak di sini, seperti ini. 868 01:16:36,918 --> 01:16:39,917 Memakan omong kosong ini, berbicara denganmu, 869 01:16:39,918 --> 01:16:42,318 semua karena aku bukan pengecut seperti dia. 870 01:16:47,118 --> 01:16:49,959 Oh... 871 01:16:50,039 --> 01:16:53,158 Ibu tidak mengerti apa yang kamu... 872 01:16:53,159 --> 01:16:55,597 bicarakan. 873 01:16:55,598 --> 01:16:58,398 Tidak masalah, Bu. 874 01:16:59,039 --> 01:17:01,959 Aku pun tidak. 875 01:18:38,357 --> 01:18:41,517 Jadi, apa yang bisa aku bantu hari ini? 876 01:18:41,518 --> 01:18:44,959 Kamu cari pistol? Senapan? 877 01:18:45,118 --> 01:18:46,757 Semi otomatis? 878 01:18:46,758 --> 01:18:50,318 Yang itu yang di bawah, di tengah? 879 01:18:50,319 --> 01:18:52,038 Yang di tengah? Yang hitam? 880 01:18:52,039 --> 01:18:55,837 Itu AR-15. Itu semi otomatis. 881 01:18:55,838 --> 01:18:58,276 Itu pada dasarnya model sipil... 882 01:18:58,277 --> 01:19:01,436 M-16 yang mereka gunakan di Vietnam. 883 01:19:01,437 --> 01:19:04,398 Jadi kamu punya bokong yang... 884 01:19:04,399 --> 01:19:07,436 bergeser, biar dapat kamu gerakan ke atas ke bawah. 885 01:19:07,437 --> 01:19:09,677 Bagus dan ringan. Langsung ke bahu. 886 01:19:09,678 --> 01:19:11,318 Senjata indah. 887 01:19:11,319 --> 01:19:13,597 Butuh peluru .223. Magasin tiga puluh peluru. 888 01:19:13,598 --> 01:19:16,878 Mau lihat? / Ya, boleh? / Tentu saja boleh. 889 01:19:16,879 --> 01:19:20,398 Perhatikan ke mana kamu mengarahkannya. Kita... 890 01:19:20,799 --> 01:19:24,197 Oke, pastikan ini bersih. Ya. 891 01:19:24,198 --> 01:19:27,318 Dan tanpa menghalangi jarimu, kamu menekan tombol itu. 892 01:19:27,319 --> 01:19:30,158 Bang, meletus. Oke? 893 01:19:30,159 --> 01:19:31,436 Ini dia. 894 01:19:31,437 --> 01:19:33,276 Sebelumnya, maaf. 895 01:19:33,277 --> 01:19:35,477 Pengamannya keluar. 896 01:19:35,478 --> 01:19:39,197 Ya? Jadi pastikan kamu menaruhnyaa tepat ke bahumu. 897 01:19:39,198 --> 01:19:40,746 Tepat di sini. / Ya. 898 01:19:40,746 --> 01:19:43,655 Kedepankan satu kakimu. Condongkan ke situ. 899 01:19:43,719 --> 01:19:46,078 Hei, hei, hei, hei. 900 01:19:46,079 --> 01:19:47,398 Aku hanya main-main. 901 01:19:49,118 --> 01:19:50,837 Baiklah, condongkan. / Ya. 902 01:19:50,838 --> 01:19:52,398 Dorong kedepan. 903 01:19:52,399 --> 01:19:54,078 Tarik napas saja. 904 01:19:54,079 --> 01:19:56,078 Dan saat mencapai puncak napasmu, 905 01:19:56,079 --> 01:19:57,559 tekan saja pelatuknya. 906 01:19:58,758 --> 01:20:00,078 Sempurna. 907 01:20:00,079 --> 01:20:02,998 Jadi bagaimana menurutmu? 908 01:20:04,799 --> 01:20:06,038 Semuanya cocok? 909 01:20:06,039 --> 01:20:07,356 Apanya yang menurutku? 910 01:20:07,357 --> 01:20:08,837 Bagaimana menurutmu dengan senjatanya? 911 01:20:08,838 --> 01:20:10,197 Aku suka. / Kamu menyukainya? 912 01:20:10,198 --> 01:20:11,718 Ya. / Ya, ya? 913 01:20:11,719 --> 01:20:13,517 Kamu mencarinya? Tertarik membelinya? 914 01:20:13,518 --> 01:20:15,597 Ya. / Benar? Oke, bagus. 915 01:20:15,598 --> 01:20:17,238 Pernah menembak dengan sesuatu seperti ini sebelumnya? 916 01:20:17,239 --> 01:20:20,440 Ya, sekali dua kali. / Apa yang kamu gunakan? 917 01:20:21,079 --> 01:20:23,639 Aku menggunakan... senapan. 918 01:20:23,640 --> 01:20:25,997 Apa itu 0.22 inci? / Ya, itu 0.22 inci. 919 01:20:25,998 --> 01:20:29,757 Oke. Kamu harus paham benda-benda ini lebih nendang dari yang 0.22. / Ya. 920 01:20:29,758 --> 01:20:31,639 Dan apa 0.22-nya semi-otomatis? / Tidak. 921 01:20:31,640 --> 01:20:33,757 Jadi kamu tahu perbedaan antara semi-otomatis dan otomatis? 922 01:20:33,758 --> 01:20:36,158 Ya. 923 01:20:36,159 --> 01:20:38,318 Ya... yang otomatis kamu cukup menarik pelatuknya, 924 01:20:38,319 --> 01:20:39,997 dan kamu akan mengosongkan magasinnya. / Ya. 925 01:20:39,998 --> 01:20:43,559 Oke, dengan yang ini kamu harus... klik, klik, klik, oke? 926 01:20:43,560 --> 01:20:44,917 Ya. / Setiap tembakan. 927 01:20:44,918 --> 01:20:46,639 Semuanya jadi, lima ribu... 928 01:20:46,640 --> 01:20:48,677 dan akan kuberi kamu delapan puluh peluru juga. 929 01:20:48,678 --> 01:20:50,356 Harganya cocok? 930 01:20:50,357 --> 01:20:53,157 Ya. / Ya, ya. 931 01:20:53,357 --> 01:20:56,157 Ada apa di sini? 932 01:20:56,277 --> 01:20:57,757 Itu cukup? 933 01:20:57,758 --> 01:21:00,238 Oh, ya, oke. Tak apa-apa. Tak ada drama. 934 01:21:00,239 --> 01:21:03,440 Apa ada yang lain yang kamu cari? 935 01:21:04,879 --> 01:21:06,958 Shotgun. / Shotgun? 936 01:21:06,959 --> 01:21:09,639 Ya, oke. Kurasa kami baru menerima kiriman baru. 937 01:21:09,640 --> 01:21:11,917 Jadi kita akan keluar menemui Larry di belakang. 938 01:21:11,925 --> 01:21:15,477 Kamu mau keluar melihatnya? / Ya. / Baiklah. Tak ada drama. 939 01:21:15,478 --> 01:21:19,197 Ini adalah senapan Daewoo 12-gauge. 940 01:21:19,198 --> 01:21:21,318 Magasin sepuluh peluru. 941 01:21:21,319 --> 01:21:22,917 Agak berdebu. 942 01:21:22,918 --> 01:21:24,718 Taruh di bahu saja. 943 01:21:24,719 --> 01:21:27,078 Bang. 944 01:21:27,079 --> 01:21:28,677 Klik. 945 01:21:28,678 --> 01:21:30,238 Cobalah. 946 01:21:30,239 --> 01:21:33,078 Ketahuilah ini jauh lebih berat daripada AR-15. 947 01:21:33,079 --> 01:21:36,318 Ini terlihat keren. / Iya, kan? Bagus dan modern. 948 01:21:36,319 --> 01:21:39,398 Jadi sama seperti sebelumnya. Hati-hati. 949 01:21:39,399 --> 01:21:42,038 Kamu harus memegangnya dan harus benar-benar mengontrol yang ini... 950 01:21:42,039 --> 01:21:43,255 karena dia akan menendang. 951 01:21:43,255 --> 01:21:45,878 Dia akan menendang seperti keledai. Jadi angkat. Jaga tetap tinggi. 952 01:21:45,879 --> 01:21:47,677 Pastikan kamu melihat melaluinya. 953 01:21:47,678 --> 01:21:49,398 Dan sama seperti sebelumnya dengan pernapasanmu. 954 01:21:49,399 --> 01:21:51,718 Sama, cukup tekan pelatuknya yang lembut. 955 01:21:51,719 --> 01:21:54,918 Itu dia. Sempurna. 956 01:21:56,399 --> 01:21:58,436 Baiklah. 957 01:21:58,437 --> 01:21:59,878 Bagaimana menurutmu? / Aku suka. 958 01:21:59,879 --> 01:22:01,276 Kamu suka? / Ini berat. 959 01:22:01,277 --> 01:22:03,559 Oke, jadi apa yang bisa kulakukan dengan yang satu ini, 960 01:22:03,560 --> 01:22:05,597 itu datang dengan talinya, akan kumasukkan tas. 961 01:22:05,598 --> 01:22:08,276 Yang itu harganya tiga ribu. / Lima ribu. 962 01:22:08,277 --> 01:22:10,677 Benar? Jadi totalnya delapan ribu. 963 01:22:10,678 --> 01:22:12,158 Ya, oke. 964 01:22:12,159 --> 01:22:14,238 Jadi, apa kamu sudah mendapatkan ijin senjatamu? 965 01:22:14,239 --> 01:22:15,356 Belum. 966 01:22:15,357 --> 01:22:16,958 Kamu tak punya sama sekali? 967 01:22:16,959 --> 01:22:18,917 - Aku tak punya. - Kamu tak punya? 968 01:22:18,918 --> 01:22:20,117 Tidak. 969 01:22:20,118 --> 01:22:23,318 Oke. / Tapi aku punya ini. / Ya, aku tahu kamu punya uang. 970 01:22:23,319 --> 01:22:25,238 Tak apa-apa. Itu bukan masalah. 971 01:22:25,239 --> 01:22:27,398 - Tidak, dengar... - Jika mau lebih banyak... 972 01:22:27,399 --> 01:22:31,199 Tidak, tidak, tidak, kamu tidak mendaftarkan senapannya? 973 01:22:32,079 --> 01:22:33,517 Apa? 974 01:22:33,518 --> 01:22:35,197 Kamu tidak mendaftarkan senapan ini, bukan? 975 01:22:35,198 --> 01:22:36,878 Tidak. 976 01:22:36,879 --> 01:22:38,597 - Oke, tak apa. - Kita tak perlu mendaftarkannya. 977 01:22:38,598 --> 01:22:41,276 Tidak. Jika kamu menginginkan pistol... 978 01:22:41,277 --> 01:22:43,639 tak mungkin aku bisa menjual pistol padamu, 979 01:22:43,640 --> 01:22:44,917 Jadi... 980 01:22:44,918 --> 01:22:46,529 Larry, bisa bantu, sobat? 981 01:22:46,529 --> 01:22:48,639 Bisakah kamu ambilkan beberapa kotak... 982 01:22:48,640 --> 01:22:50,038 0.12 gauge? / 0.12 gauge. 983 01:22:50,039 --> 01:22:51,517 - Jangan khawatir. - Ambilkan magasin cadangan. 984 01:22:51,518 --> 01:22:54,158 - Ya. - Empat peluru 0.223 buat yang itu. 985 01:22:54,159 --> 01:22:57,238 0.223, ya, empat. / Ya. Empat dan dua. / Ya 986 01:22:57,239 --> 01:22:59,798 Ya. Dan tas yang bagus untuk masing-masingnya. 987 01:22:59,799 --> 01:23:03,757 Dua magasin. / Dua magasin, ya. / Dua magasin. Untuk masing-masingnya? 988 01:23:03,758 --> 01:23:05,477 Ya, dua magasin termasuk yang itu. 989 01:23:05,478 --> 01:23:06,837 - Oke. - Jadi hanya tambahan, oke? 990 01:23:06,838 --> 01:23:09,798 Ya, ya, baik. / Dan, sudah, gampang. / Baik. 991 01:23:09,799 --> 01:23:11,677 Gampang sekali, sobat. 992 01:23:11,678 --> 01:23:13,356 - Baik. - Suatu Kesenangan. 993 01:23:13,357 --> 01:23:14,837 Terima kasih atas bisnisnya. 994 01:23:14,838 --> 01:23:16,517 Dia akan mengurusnya dan kita lakukan pembayarannya di depan. 995 01:23:16,518 --> 01:23:19,318 Jangan khawatir. 996 01:23:55,758 --> 01:23:58,558 Hei, Jamie. 997 01:24:03,719 --> 01:24:06,519 Ada apa? 998 01:24:07,918 --> 01:24:10,718 Kemarilah. 999 01:24:14,838 --> 01:24:17,638 Ini untukmu. 1000 01:24:21,959 --> 01:24:24,718 Itu untukmu. Ayo. 1001 01:24:24,719 --> 01:24:27,519 Itu tidak mahal. Ambil satu. 1002 01:24:27,719 --> 01:24:29,276 Punya siapa semua itu? 1003 01:24:29,277 --> 01:24:32,077 Ini punyamu. Aku membelikannya untukmu. 1004 01:24:32,437 --> 01:24:35,237 Ambil satu. 1005 01:24:38,918 --> 01:24:41,718 Cuma ambil satu. 1006 01:24:47,518 --> 01:24:50,318 Kenapa? 1007 01:25:57,518 --> 01:26:00,639 Hai, Helen. Hai, Helen. 1008 01:26:00,640 --> 01:26:02,197 Hai, Helen. 1009 01:26:02,198 --> 01:26:04,078 Hai Helen, aku pulang. 1010 01:26:04,079 --> 01:26:05,718 Aku pulang. 1011 01:26:05,719 --> 01:26:08,398 Hai Helen, aku pulang. Aku pulang, Helen. 1012 01:26:08,399 --> 01:26:11,356 Hai Helen, aku pulang. Aku pulang, Helen. 1013 01:26:11,357 --> 01:26:12,997 Hai, Helen. Hai Helen. 1014 01:26:12,998 --> 01:26:14,718 Hai Helen. 1015 01:26:14,719 --> 01:26:17,238 Aku suka senyummu. Aku suka senyummu. 1016 01:26:17,239 --> 01:26:21,998 Aku suka senyummu. Aku suka senyummu. 1017 01:26:53,277 --> 01:26:56,757 Dan klub pemuda yang dia kelola ditutup 10 tahun lalu... 1018 01:26:56,758 --> 01:27:00,878 di tengah tuduhan dia mengganggu anak-anak muda. 1019 01:27:03,719 --> 01:27:07,559 Apa yang terjadi berada di luar pemahaman komunitas ini. 1020 01:27:07,560 --> 01:27:09,597 Kepala Polisi Skotlandia 1021 01:27:09,598 --> 01:27:13,158 memberikan penilaian awal tentang besarnya kerugian. 1022 01:27:13,159 --> 01:27:15,038 Serangkaian keadaan yang mengerikan... 1023 01:27:15,039 --> 01:27:17,276 terjadi di Sekolah Dasar Dunblane pagi ini. 1024 01:27:17,277 --> 01:27:19,517 Ada 13 anak tewas, 1025 01:27:19,518 --> 01:27:22,837 dan dua orang dewasa dan sejumlah anak-anak di rumah sakit. 1026 01:27:22,838 --> 01:27:26,117 Dan saat Inggris berduka atas kematian orang tidak berdosa... 1027 01:27:26,118 --> 01:27:30,398 ia juga berkutat untuk menemukan seseorang atau sesuatu untuk disalahkan... 1028 01:27:30,399 --> 01:27:31,837 atas apa yang telah terjadi. 1029 01:27:31,838 --> 01:27:34,356 Pria yang mengamuk di gimnasium sekolah... 1030 01:27:34,357 --> 01:27:36,798 dikenal baik oleh polisi dan penduduk setempat. 1031 01:27:36,799 --> 01:27:41,038 Canggung, penyendiri, eksentrik, aneh... 1032 01:27:41,039 --> 01:27:44,158 adalah beberapa deskripsi yang kini muncul. 1033 01:27:44,159 --> 01:27:45,389 Dia dicurigai... 1034 01:27:45,389 --> 01:27:48,917 atas obsesinya dengan anak-anak muda dan senjata. 1035 01:27:48,918 --> 01:27:53,757 Kejahatan mendatangi kami kemarin dan kami tak tahu alasannya. 1036 01:27:53,758 --> 01:27:55,917 Kami tidak memahaminya. 1037 01:27:55,918 --> 01:27:58,718 Dan saya rasa kami tak akan pernah memahaminya. 1038 01:27:59,918 --> 01:28:02,238 Orang-orang menangis di jalanan, 1039 01:28:02,239 --> 01:28:05,837 dan ada ketakutan, dengan para ibu dan ayah berlari. 1040 01:28:05,838 --> 01:28:08,757 Beberapa berlari menuju sekolah dasar kota... 1041 01:28:08,758 --> 01:28:11,170 dalam ketakutan akan apa yang mungkin mereka temukan. 1042 01:28:18,719 --> 01:28:20,356 Yang lain bergegas pergi, 1043 01:28:20,357 --> 01:28:24,519 mendekap anak-anak mereka, senang mereka masih hidup. 1044 01:28:56,998 --> 01:28:58,837 Apa yang ini? Itu... 1045 01:28:58,838 --> 01:29:00,917 - AR-10. - AR-10? 1046 01:29:00,918 --> 01:29:02,559 Ya. 1047 01:29:02,560 --> 01:29:03,997 Ini jauh lebih berat. 1048 01:29:03,998 --> 01:29:06,959 Ya, itu sedikit lebih berat. Sedikit lebih panjang. 1049 01:29:09,277 --> 01:29:10,008 Gaya yang berbeda. 1050 01:29:10,008 --> 01:29:13,398 Senjata berbeda dibuat oleh orang yang berbeda. 1051 01:29:13,399 --> 01:29:16,917 Seperti Ford versus Holden. Ini adalah preferensi. 1052 01:29:16,918 --> 01:29:20,477 Tapi dua puluh tembakan yang sama, semi-otomatis. 1053 01:29:20,478 --> 01:29:22,158 Itu juga bagus. Terasa enak. 1054 01:29:22,159 --> 01:29:24,559 Ya, sembilan ratus untuk AR-10, 1055 01:29:24,560 --> 01:29:26,677 atau seribu lima ratus untuk keduanya. 1056 01:29:26,678 --> 01:29:29,677 Itu dengan tiga magasin dan aku punya beberapa kotak amunisi. 1057 01:29:29,678 --> 01:29:32,238 Aku akan kasih beberapa amunisi untukmu. 1058 01:29:32,239 --> 01:29:33,757 Ini barang bagus. 1059 01:29:33,758 --> 01:29:35,318 - Lima ratus? - Ya. 1060 01:29:35,319 --> 01:29:37,318 Itu seratus. 1061 01:29:37,319 --> 01:29:39,798 Dua ratus. 1062 01:29:39,799 --> 01:29:42,599 Tiga ratus. 1063 01:29:50,719 --> 01:29:52,878 Ini bagus. 1064 01:29:52,879 --> 01:29:55,679 Kerja bagus. 1065 01:31:09,678 --> 01:31:12,478 Halo. 1066 01:31:19,838 --> 01:31:22,638 Ibu membeli pai. 1067 01:31:37,277 --> 01:31:40,077 Apa yang akan kamu lakukan besok? 1068 01:31:43,437 --> 01:31:46,798 Ini akhir pekan. Kamu harus melakukan sesuatu. 1069 01:31:48,239 --> 01:31:49,798 Kenapa kamu tak pergi berdansa? 1070 01:31:49,799 --> 01:31:52,117 Kamu dulu suka berdansa saat kecil. 1071 01:31:52,118 --> 01:31:54,918 Mungkin bertemu seorang gadis. 1072 01:31:55,437 --> 01:31:57,078 Atau mungkin kamu... 1073 01:31:57,079 --> 01:31:59,917 Entah, mungkin kamu sudah punya gadis? 1074 01:31:59,918 --> 01:32:02,197 Ya. 1075 01:32:02,198 --> 01:32:05,077 Oh, siapa namanya? 1076 01:32:06,918 --> 01:32:08,276 Riley. 1077 01:32:08,277 --> 01:32:11,077 - Riley? - Mm. 1078 01:32:11,437 --> 01:32:13,757 Nama yang bagus. 1079 01:32:13,758 --> 01:32:16,558 Bagaimana kamu bertemu dia? 1080 01:32:17,239 --> 01:32:18,436 Di pantai. 1081 01:32:18,437 --> 01:32:22,238 - Sungguh? - Ya. 1082 01:32:22,239 --> 01:32:25,679 Ibu senang kamu beli papan selancar itu, dong. 1083 01:32:26,598 --> 01:32:30,360 Kamu bisa ajak dia makan malam nanti. 1084 01:33:04,118 --> 01:33:08,837 Lihat yang sudah kamu lakukan. Ini luar biasa. 1085 01:33:08,838 --> 01:33:12,318 Kamu bahkan membersihkan jendela. 1086 01:33:35,959 --> 01:33:38,759 Selamat malam, cinta. 1087 01:37:19,758 --> 01:37:23,559 Ayo. 1088 01:37:23,560 --> 01:37:24,997 Begitu. Ayo. 1089 01:37:24,998 --> 01:37:28,519 Turun. Ayo. 1090 01:37:30,998 --> 01:37:33,798 Ayo. 1091 01:41:47,357 --> 01:41:50,157 Maaf. 1092 01:41:59,879 --> 01:42:04,039 Dapat apa aku dengan uang segini? 1093 01:42:06,277 --> 01:42:09,639 Cangkir buah dan jus. 1094 01:42:09,640 --> 01:42:12,440 Tak apa? 1095 01:42:26,918 --> 01:42:29,477 Baik, ini dia. 1096 01:42:29,478 --> 01:42:32,679 Makasih. / Sama-sama. 1097 01:44:45,798 --> 01:44:49,197 Dengan 25 orang dipastikan tewas... 1098 01:44:49,198 --> 01:44:50,677 ini diyakini menjadi... 1099 01:44:50,678 --> 01:44:53,716 penembakan massal terburuk dalam sejarah Australia. 1100 01:44:53,717 --> 01:44:57,357 Mimpi buruk itu terjadi sekitar pukul setengah dua siang ini. 1101 01:44:57,358 --> 01:45:00,398 Seorang pria bersenjata, dipersenjatai dengan senapan bertenaga tinggi, 1102 01:45:00,399 --> 01:45:02,516 memasuki situs bersejarah Port Arthur 1103 01:45:02,517 --> 01:45:04,398 dan mulai menembak secara acak... 1104 01:45:04,422 --> 01:45:24,422 NDASERUAG Cilacap, 03 April 2022 1105 01:45:36,080 --> 01:45:43,459 PADA 28 APRIL '96, 35 ORANG TEWAS DAN 23 LAINNYA TERLUKA DI PORT ARTHUR, TASMANIA 1106 01:45:43,483 --> 01:45:49,354 PELAKU DIJATUHI HUKUMAN 35 TAHUN HUKUMAN SEUMUR HIDUP