1 00:00:12,496 --> 00:00:15,676 OK Scott, cosa ti è successo? Come ti sei bruciato? 2 00:00:15,776 --> 00:00:21,596 Stavo giocando con del fuoco e... 3 00:00:21,696 --> 00:00:26,636 Avevo della benzina perché era un giorno di pioggia e il fuoco era... 4 00:00:26,736 --> 00:00:29,036 la benzina era troppo vicina al fuoco 5 00:00:29,136 --> 00:00:33,076 e la benzina ha preso fuoco, allora sono andato nel panico. 6 00:00:33,176 --> 00:00:36,597 Poi la tanica di benzina è scivolata 7 00:00:36,697 --> 00:00:39,557 e ha fatto una grande linea di fuoco sulla cosa 8 00:00:39,657 --> 00:00:42,277 e ci sono saltato dentro e mi ha bruciato le gambe. 9 00:00:42,377 --> 00:00:44,797 E poi sono corso giù verso il tubo 10 00:00:44,897 --> 00:00:47,837 e l'ho acceso e l'ho messo alla massima velocità 11 00:00:47,937 --> 00:00:49,877 e ho spento il fuoco. 12 00:00:49,977 --> 00:00:52,517 Poi sono corso alla porta accanto. 13 00:00:52,617 --> 00:00:54,157 Com'è il tuo trattamento? 14 00:00:54,257 --> 00:00:55,677 Hai avuto degli innesti di pelle, vero? 15 00:00:55,777 --> 00:00:57,638 - Sì, tre. - Ed è andata bene? 16 00:00:57,738 --> 00:00:59,598 Sì, abbastanza bene. 17 00:00:59,698 --> 00:01:02,558 Prima prudeva molto ma ora è OK. 18 00:01:02,658 --> 00:01:04,278 Giocherai di nuovo con il fuoco? 19 00:01:04,378 --> 00:01:05,958 Niente da fare. 20 00:01:06,161 --> 00:01:09,131 Ok, e a te cos'è successo? Come ti sei bruciato? 21 00:01:09,178 --> 00:01:12,838 Stavo salendo nella mia camera da letto e... 22 00:01:12,938 --> 00:01:16,998 Volevo vedere... Avevo questa luce 23 00:01:17,098 --> 00:01:20,279 e avevo questo razzo colorato 24 00:01:20,379 --> 00:01:24,119 e volevo vedere se lo stoppino andava veloce 25 00:01:24,219 --> 00:01:25,759 così l'ho acceso. 26 00:01:25,859 --> 00:01:30,359 Ed è andato veloce e ho cercato di farlo spegnere 27 00:01:30,459 --> 00:01:32,559 ma non ci sono riuscito, e... 28 00:01:32,659 --> 00:01:34,639 Io... ho provato... 29 00:01:34,739 --> 00:01:36,519 Ho rotto il bastone cercando di tirarlo fuori 30 00:01:36,619 --> 00:01:40,639 ma non ci sono riuscito e mi ha fatto dei buchi nei jeans. 31 00:01:40,739 --> 00:01:42,920 Starai qui dentro per ancora per un po', vero? 32 00:01:43,020 --> 00:01:44,920 Sì, circa una settimana. 33 00:01:45,020 --> 00:01:47,960 Pensi di poter giocare ancora con i petardi? 34 00:01:48,060 --> 00:01:49,880 Sì. 35 00:01:49,980 --> 00:01:52,440 Non pensi di aver imparato una lezione? 36 00:01:52,540 --> 00:01:55,540 Sì, ma ci gioco ancora. 37 00:02:31,662 --> 00:02:34,942 Nitram, piantala, cazzo! 38 00:02:39,502 --> 00:02:41,502 La cena è pronta. 39 00:02:44,382 --> 00:02:46,562 Quante cazzo di volte te lo devo dire, amico? 40 00:02:46,662 --> 00:02:50,263 No! No! Non farlo! Non farlo, cazzo! 41 00:03:03,823 --> 00:03:05,683 Voglio che tu glieli tolga. 42 00:03:05,783 --> 00:03:07,783 Non sta facendo alcun danno. 43 00:03:08,783 --> 00:03:11,803 Dai quei fuochi d'artificio a tuo padre. 44 00:03:11,903 --> 00:03:14,384 Non c'è da stupirsi che i vicini ci odiano. 45 00:03:16,304 --> 00:03:19,324 Da quando ti interessa cosa pensano i vicini? 46 00:03:19,424 --> 00:03:22,684 Comunque, non dovrò preoccuparmi di questo per molto ancora. 47 00:03:22,784 --> 00:03:25,164 Hai parlato di nuovo con la banca? 48 00:03:25,264 --> 00:03:27,264 Hanno accettato il prestito. 49 00:03:28,104 --> 00:03:29,644 Significa che l'abbiamo comprato? 50 00:03:29,744 --> 00:03:31,244 No, significa che possiamo comprarlo. 51 00:03:31,344 --> 00:03:33,764 Devo solo... 52 00:03:33,864 --> 00:03:36,275 sistemare le scartoffie. 53 00:03:36,402 --> 00:03:38,402 Giusto. 54 00:03:39,385 --> 00:03:42,245 - Quanto tempo ci vorrà? - Oh, non molto. 55 00:03:42,345 --> 00:03:44,485 Un po' di cose da fare. 56 00:03:44,932 --> 00:03:48,857 Non ti avevo detto di mettere quei pantaloni a lavare? Fanno schifo. 57 00:03:49,008 --> 00:03:52,097 Lascia stare. 58 00:03:52,505 --> 00:03:55,825 Mi dispiace, non mangeremo finché non li avrà messi a lavare. 59 00:03:57,346 --> 00:03:59,346 Vai. 60 00:04:00,365 --> 00:04:02,365 Togliteli, mettili a lavare. 61 00:04:11,546 --> 00:04:13,546 Bene dai, possiamo iniziare. 62 00:04:14,226 --> 00:04:16,226 No, aspetterò. 63 00:05:03,148 --> 00:05:05,149 Non è abbastanza. 64 00:05:08,669 --> 00:05:11,369 Sono soldi per niente. Cosa ti aspetti? 65 00:05:11,469 --> 00:05:12,969 È la tua solita somma. 66 00:05:13,069 --> 00:05:15,109 Per cosa non è abbastanza? 67 00:05:17,669 --> 00:05:19,289 Perché lo vuoi? 68 00:05:19,409 --> 00:05:23,489 - Non hai mai fatto surf in vita tua. Non nuoti nemmeno più. - Lo voglio. 69 00:05:23,589 --> 00:05:28,539 - Faccio anche immersioni. - No. Non più. - Sì. 70 00:05:28,750 --> 00:05:31,873 Tutto quell'equipaggiamento sta a marcire nel capannone. - È per tenerlo al sicuro. 71 00:05:31,978 --> 00:05:35,410 Non sprecherò più soldi per un'altra delle tue dannate cose. 72 00:05:35,510 --> 00:05:38,310 Sono tua madre, ti voglio bene, ma il surf non fa per te. 73 00:06:51,113 --> 00:06:53,113 Come ti chiami? 74 00:06:53,633 --> 00:06:55,013 Riley. 75 00:06:55,499 --> 00:06:58,900 - È un bel nome. - Grazie. 76 00:07:09,274 --> 00:07:10,694 Chi è il tuo amico? 77 00:07:10,794 --> 00:07:12,134 Non ne ho idea. 78 00:07:12,504 --> 00:07:14,544 Ehi Jamie. 79 00:07:15,474 --> 00:07:17,474 Surfi spesso qui? 80 00:08:26,597 --> 00:08:27,897 Sì? 81 00:08:27,997 --> 00:08:30,458 Sto iniziando un alvoro da tosaerba. Vuole che le tagli il prato? 82 00:08:30,558 --> 00:08:31,778 Oh, no, grazie. 83 00:08:31,878 --> 00:08:33,698 - Perché no? - L'ha fatto mio padre. 84 00:08:33,798 --> 00:08:36,218 - Lo fa mio marito. - Quanto si fa pagare? 85 00:08:36,318 --> 00:08:38,846 Sì, è mio marito, quindi è gratis. È casa sua. 86 00:08:38,878 --> 00:08:40,138 Potrei aspettare che arrivi? 87 00:08:40,238 --> 00:08:41,698 Sì, o magari puoi... 88 00:08:41,798 --> 00:08:45,979 Ci sono alcune case da quella parte, prova a bussare di là. 89 00:08:46,238 --> 00:08:48,818 - Sì, ma anche il tuo ne ha bisogno. - Grazie. Buona giornata. 90 00:08:48,918 --> 00:08:51,598 Puoi per favore levare il piede? Grazie. 91 00:08:51,630 --> 00:08:54,350 - Le auguro una buona giornata. - Grazie. 92 00:09:13,079 --> 00:09:15,660 Ehi! Vai Nitram! 93 00:09:15,760 --> 00:09:17,340 Forza, Nitram! 94 00:09:32,040 --> 00:09:34,120 Oh, mio Dio! 95 00:09:37,201 --> 00:09:40,181 Nitram! Allontanati da lì! 96 00:09:40,281 --> 00:09:42,661 Ragazzi, no! Andate via! 97 00:09:42,761 --> 00:09:44,901 - Allontanatevi! - Ehi, quello è mio! 98 00:09:46,881 --> 00:09:48,941 - Dentro! - Cosa c'è che non va? 99 00:09:49,041 --> 00:09:51,261 - Che diavolo stai facendo? - Che vuoi dire? 100 00:09:51,633 --> 00:09:55,429 Non puoi sparare fuochi d'artificio fuori da una scuola, Nitram! 101 00:09:55,521 --> 00:09:56,861 Smettila! 102 00:09:56,961 --> 00:09:58,822 - Guarda, c'è tuo padre. - Smettila! 103 00:09:58,922 --> 00:10:00,542 Sali in macchina. 104 00:10:00,642 --> 00:10:02,142 Andavamo a scuola insieme. 105 00:10:02,242 --> 00:10:03,942 Lo so. Sali in macchina. 106 00:10:04,042 --> 00:10:05,982 Sali in macchina. 107 00:10:06,082 --> 00:10:07,742 Sono davvero dispiaciuto. 108 00:10:07,842 --> 00:10:09,918 Ha solo bisogno di qualcos'altro da fare, va bene? 109 00:10:10,017 --> 00:10:14,261 Non può andare in giro per le scuole così. - Lo so. Prometto che non succederà più. 110 00:10:17,882 --> 00:10:19,182 Smettila! 111 00:10:21,483 --> 00:10:22,983 Smettila! 112 00:10:51,884 --> 00:10:54,564 Ti ho detto di smetterla! 113 00:10:57,124 --> 00:11:00,944 Cos'hai che non va? 114 00:11:01,044 --> 00:11:03,304 - Cosa c'è di sbagliato in lui? - Cosa... 115 00:11:03,404 --> 00:11:05,944 - Lui mi odia. - Non ti odia. 116 00:11:06,249 --> 00:11:11,997 Non può lasciare che i suoi studenti giochino coi fuochi d'artificio all'ora di pranzo. 117 00:11:12,063 --> 00:11:14,063 Smettila! 118 00:11:16,285 --> 00:11:17,985 Mamma mi ha detto di fare qualcosa. 119 00:11:18,085 --> 00:11:20,205 Sì, non questo. 120 00:11:23,925 --> 00:11:25,925 Solo... 121 00:11:26,805 --> 00:11:29,105 - Glielo hai detto? - No, certo che no. 122 00:11:29,205 --> 00:11:32,386 Sarei nei guai se le dicessi che te li ho restituiti. 123 00:11:32,486 --> 00:11:34,786 - Sono miei amici, però. - Lo so. 124 00:11:34,886 --> 00:11:36,866 - So che sono tuoi amici. - Sono miei amici. 125 00:11:36,966 --> 00:11:38,666 - So che sono tuoi amici. - Gli piaccio. 126 00:11:38,766 --> 00:11:43,066 Ma devi promettermelo. 127 00:11:43,166 --> 00:11:45,646 Non posso tenerti d'occhio tutto il tempo. 128 00:11:51,126 --> 00:11:53,127 Senti. 129 00:11:54,887 --> 00:11:58,387 Andremo a fare un bel giro in macchina, va bene? 130 00:11:58,487 --> 00:12:02,167 Ecco cosa dobbiamo fare. Andiamo a fare un bel giretto tranquillo. 131 00:13:00,730 --> 00:13:02,730 Bello, eh? 132 00:13:05,370 --> 00:13:08,130 Può essere un buon commercio turistico dalla terraferma. 133 00:13:09,090 --> 00:13:11,090 Bei soldi. 134 00:13:14,290 --> 00:13:16,330 Mi aiuterai a gestirlo, giusto? 135 00:13:19,010 --> 00:13:21,010 Sì, bene. 136 00:13:21,410 --> 00:13:23,871 Possiamo avere animali? 137 00:13:23,971 --> 00:13:26,691 - Di che tipo? - Animali da fattoria. 138 00:13:28,691 --> 00:13:30,391 Polli? 139 00:13:30,491 --> 00:13:31,711 Uova? 140 00:13:31,811 --> 00:13:33,111 - No, mucche. - Le uova farebbero comodo. 141 00:13:33,211 --> 00:13:34,871 Mucche? Che ne sai tu di mucche? 142 00:13:34,971 --> 00:13:36,551 Niente. 143 00:13:36,651 --> 00:13:38,711 - Cosa sai delle mucche? - Niente. 144 00:13:42,491 --> 00:13:43,831 Stupidino. 145 00:13:43,931 --> 00:13:45,832 Sono uno stupidino? 146 00:13:45,932 --> 00:13:47,932 Sì. 147 00:13:49,252 --> 00:13:52,816 Sai, se un giorno ti sistemi e diventi un uomo, potresti avere dei figli. 148 00:13:52,812 --> 00:13:54,812 Un buon posto per crescerli. 149 00:13:56,692 --> 00:13:59,492 Sai, questo posto sarà tuo un giorno. 150 00:14:06,044 --> 00:14:08,405 Lo voglio davvero. 151 00:14:23,133 --> 00:14:25,433 Grazie per essere venuti oggi. 152 00:14:25,533 --> 00:14:28,873 So che può essere difficile per voi venire qui. 153 00:14:28,973 --> 00:14:32,074 Mi stavo chiedendo come stesse andando. 154 00:14:32,174 --> 00:14:34,214 Come sta andando? 155 00:14:36,134 --> 00:14:39,354 Sta prendendo le tue medicine? 156 00:14:39,454 --> 00:14:42,194 Triciclico? Antidepressivo, una volta al giorno? 157 00:14:42,612 --> 00:14:45,233 - Sono calmanti? - Le ha finite. 158 00:14:47,647 --> 00:14:49,627 Sì, lo calmano. Rende la vita più facile. 159 00:14:49,686 --> 00:14:55,108 - Sì? - Rende la vita più facile. 160 00:14:59,535 --> 00:15:01,675 Per tutti. 161 00:15:01,775 --> 00:15:07,001 Pensavo potremmo essere al punto di fermarci con le compresse. 162 00:15:07,041 --> 00:15:08,741 Ha bisogno delle compresse. 163 00:15:08,775 --> 00:15:14,852 Un modo per aiutare non solo con le medicine, potrebbe essere vedere qualcuno, per parlare. 164 00:15:15,015 --> 00:15:17,216 Scusa, stai parlando con me o con la mamma? 165 00:15:18,136 --> 00:15:19,476 - Con te. - Sciocco. 166 00:15:21,456 --> 00:15:24,476 Hai avuto qualche effetto collaterale dalle pastiglie? 167 00:15:24,576 --> 00:15:27,216 Ti senti normale con quelle? 168 00:15:31,416 --> 00:15:33,396 Bene. 169 00:15:33,856 --> 00:15:40,119 Ci serve una nuova lettera altrimenti Centrelink fermerà il pagamento della sua pensione. 170 00:15:40,177 --> 00:15:41,837 Va bene. 171 00:15:41,937 --> 00:15:45,557 Prima di tutto faccio la ricetta per le medicine. 172 00:15:45,657 --> 00:15:50,077 Sai il Triciclico, deve prenderlo ogni giorno 173 00:15:50,177 --> 00:15:53,977 e questo manterrà il suo umore buono e stabile. 174 00:15:56,857 --> 00:15:59,197 Grazie. 175 00:15:59,297 --> 00:16:02,878 E tu, Carleen, come stai affrontando tutto questo? 176 00:16:02,978 --> 00:16:04,718 Va tutto bene? 177 00:16:04,818 --> 00:16:06,638 Sto bene. 178 00:16:06,890 --> 00:16:11,506 Ricorda, puoi anche venire a trovarmi per parlare. 179 00:16:12,528 --> 00:16:14,608 No, sono a posto. 180 00:17:44,262 --> 00:17:47,867 Sto iniziando un business di tosaerba. Vuole che le tagli il prato? 181 00:17:49,062 --> 00:17:51,062 Non lo so. 182 00:17:53,663 --> 00:17:55,703 È il suo gatto? 183 00:17:56,823 --> 00:17:58,643 Si chiama Gilbert. 184 00:17:58,743 --> 00:18:02,283 Ciao, Gilbert. Posso? 185 00:18:02,383 --> 00:18:05,123 Ciao, Gilbert. 186 00:18:05,223 --> 00:18:07,223 Morbido. 187 00:18:12,424 --> 00:18:14,664 È un po' conciato, vero? 188 00:18:19,104 --> 00:18:20,564 Quanto tempo ci metterai? 189 00:18:20,664 --> 00:18:22,664 Sarò molto veloce. 190 00:18:23,584 --> 00:18:25,684 C'è molto. Ce n'è ancora sul retro. 191 00:18:25,784 --> 00:18:27,984 Va bene. Sono un duro lavoratore. 192 00:18:33,664 --> 00:18:34,884 Entra. 193 00:18:34,984 --> 00:18:36,444 Tagli il prato di molte persone? 194 00:18:36,544 --> 00:18:39,245 Sì, un sacco. Sono davvero bravo. 195 00:18:39,345 --> 00:18:40,885 Chiudo la porta? 196 00:18:40,985 --> 00:18:42,985 Sì, per favore. 197 00:19:08,266 --> 00:19:10,466 Brava ragazza. Brava ragazza. 198 00:19:11,666 --> 00:19:14,426 OK. Andiamo. 199 00:19:22,106 --> 00:19:23,919 Non funziona. 200 00:19:25,139 --> 00:19:27,139 Non funziona. 201 00:19:29,907 --> 00:19:32,867 - Mi dispiace. - Non importa. 202 00:19:38,947 --> 00:19:40,567 Porti a spasso i cani? 203 00:19:40,667 --> 00:19:43,127 Ah, sì. Sì, lo faccio. 204 00:19:43,603 --> 00:19:47,154 Forse potresti tornare domani e portarli a spasso per me. 205 00:19:55,228 --> 00:19:57,228 Sono Helen. 206 00:19:58,148 --> 00:20:00,148 Ho le mani sporche. 207 00:20:03,308 --> 00:20:04,688 Ci vediamo domani. 208 00:20:05,290 --> 00:20:07,290 Ci vediamo domani. 209 00:20:07,908 --> 00:20:09,909 Mi dispiace molto. 210 00:20:10,789 --> 00:20:12,789 Non importa. 211 00:20:13,789 --> 00:20:15,089 Andiamo, piccoli! 212 00:20:15,377 --> 00:20:18,513 Lyric, Amby, venite! 213 00:20:28,989 --> 00:20:30,809 Andiamo, Betty. 214 00:20:42,910 --> 00:20:45,490 Ora di pranzo! Andiamo, andiamo! 215 00:21:03,391 --> 00:21:06,431 Andiamo. Dentro. Brava ragazza. 216 00:21:49,122 --> 00:21:51,122 Suoni? 217 00:21:55,833 --> 00:21:57,833 Niente? 218 00:21:59,793 --> 00:22:02,994 Nemmeno Chopsticks? Tutti sanno suonare Chopsticks. 219 00:22:05,154 --> 00:22:09,574 Servono solo due dita. Vieni a sederti. 220 00:22:20,354 --> 00:22:22,434 Poi Mi. 221 00:22:24,434 --> 00:22:26,815 Poi Re. 222 00:22:26,915 --> 00:22:29,815 E un piccolo salto in basso, Do. 223 00:22:29,915 --> 00:22:31,955 Di nuovo al centro. 224 00:22:45,835 --> 00:22:47,836 Ce l'hai fatta. 225 00:22:52,036 --> 00:22:55,396 Ora puoi dire alla gente che sai suonare il piano. 226 00:23:09,356 --> 00:23:11,877 Sembri una star del cinema. 227 00:23:13,677 --> 00:23:15,677 Sono stato in TV una volta. 228 00:23:16,877 --> 00:23:18,417 Davvero? 229 00:23:18,517 --> 00:23:20,217 Quando? 230 00:23:20,317 --> 00:23:24,322 Quando ero piccolo, mi sono bruciato le mani con i fuochi d'artificio. È venuta la signora della TV. 231 00:23:24,416 --> 00:23:26,177 Mi ha fatto un sacco di domande. 232 00:23:26,189 --> 00:23:29,406 - Sei famoso. - Nah, non più. 233 00:23:34,270 --> 00:23:36,270 Vuoi venire a fare shopping? 234 00:23:42,628 --> 00:23:44,628 Questi erano di mio padre. 235 00:23:54,318 --> 00:23:56,319 Come ti sembro? 236 00:23:59,999 --> 00:24:01,999 Molto bello. 237 00:24:03,399 --> 00:24:05,639 Sembri un uomo d'affari. 238 00:24:11,195 --> 00:24:15,155 Mio padre mi portava a guidare nella sua decappottabile quando ero piccola. 239 00:24:15,439 --> 00:24:18,840 Volevo disperatamente essere una pilota di auto da corsa. 240 00:24:20,480 --> 00:24:22,640 - Ti piace? - Sì. 241 00:24:24,440 --> 00:24:26,180 Eccola qui. 242 00:24:26,280 --> 00:24:28,360 Cara vecchia Helen. 243 00:24:32,320 --> 00:24:34,660 Helen, sei tornata. 244 00:24:34,760 --> 00:24:37,140 È bello vederti. Come stai? 245 00:24:37,240 --> 00:24:38,980 - È bellissima. - Bella, vero? 246 00:24:39,080 --> 00:24:41,461 Classe C. Conducente, airbag del passeggero. 247 00:24:41,561 --> 00:24:42,981 Vuoi portarla a fare un giro? 248 00:24:43,081 --> 00:24:45,421 - Come la senti, Helen? - Bene. 249 00:24:45,521 --> 00:24:47,581 - Si guida bene? - Benissimo. 250 00:24:47,681 --> 00:24:49,621 Sei comoda? 251 00:24:49,721 --> 00:24:52,541 Si'? Si'. Sarebbe il servosterzo. 252 00:24:58,881 --> 00:25:00,741 - È il tetto apribile? - Sì, assolutamente. 253 00:25:00,841 --> 00:25:03,302 - Il pulsante è proprio lì. - Sì, lo so. 254 00:25:03,402 --> 00:25:04,862 Questo? 255 00:25:04,962 --> 00:25:07,302 - Queste sono le luci? - Sì, proprio lì. 256 00:25:09,202 --> 00:25:10,622 Guarda, Helen. 257 00:25:10,722 --> 00:25:13,502 - Sicuro come una casa, Helen. - Sì, sicuro come una casa. 258 00:25:13,602 --> 00:25:16,102 Conducente, airbag del passeggero. 259 00:25:16,202 --> 00:25:17,622 Come va lo sterzo? 260 00:25:17,722 --> 00:25:19,622 Ehi! Smettila, amico! Non essere stupido. 261 00:25:19,722 --> 00:25:21,702 Non chiamarmi stupido, amico. 262 00:25:21,802 --> 00:25:23,262 Devi provare prima di comprare, Helen. 263 00:25:23,362 --> 00:25:25,503 - Ehi! Smettila! - Tieni le mani a posto. 264 00:25:25,603 --> 00:25:26,703 Ascoltala. 265 00:25:26,803 --> 00:25:28,263 Ehi, smettila subito! 266 00:25:28,363 --> 00:25:29,663 Helen, accosta! 267 00:25:29,763 --> 00:25:31,583 - È solo eccitato. - Accosta! 268 00:25:31,683 --> 00:25:33,863 - Solo eccitato. - Smettila! Accosta! 269 00:25:33,963 --> 00:25:35,703 - Sto accostando. - Ecco fatto! 270 00:25:35,803 --> 00:25:37,883 Accosta! Cazzo! 271 00:25:42,203 --> 00:25:44,203 Scusa, lui è... 272 00:25:45,763 --> 00:25:47,743 - Cosa c'è che non va? - Non dovresti farlo. 273 00:25:47,843 --> 00:25:49,424 Basta. Abbiamo finito. 274 00:25:49,524 --> 00:25:50,944 Fuori! 275 00:25:51,044 --> 00:25:53,224 Fuori! Fuori! Basta così! 276 00:25:53,324 --> 00:25:54,864 Abbiamo finito. Abbiamo finito! 277 00:25:54,964 --> 00:25:56,964 Esci! 278 00:26:00,124 --> 00:26:02,124 Grazie. 279 00:26:12,125 --> 00:26:14,665 Ti stai divertendo, cazzo? Ti stai divertendo? 280 00:26:14,765 --> 00:26:16,465 La prossima volta che lei è qui, 281 00:26:16,565 --> 00:26:20,705 fai in modo di non esserci, piccolo ritardato del cazzo. 282 00:26:20,910 --> 00:26:23,980 Fai casino una delle mie macchine di nuovo e vedrai. 283 00:26:24,039 --> 00:26:26,879 Chiaro? 284 00:26:30,965 --> 00:26:32,985 Tutto bene? 285 00:26:33,085 --> 00:26:35,666 Grazie per essere tornata. Non vedi l'ora, eh? 286 00:26:35,766 --> 00:26:39,546 Buona fortuna. È stato bello rivederti, Helen. 287 00:26:39,688 --> 00:26:41,688 A presto. 288 00:26:47,686 --> 00:26:50,146 Ti ho preso un regalo. 289 00:26:50,246 --> 00:26:51,986 La Volvo è tua. 290 00:26:52,086 --> 00:26:54,086 Grazie. 291 00:26:56,047 --> 00:26:58,047 - Stai bene? - Sì, sto bene. 292 00:27:00,047 --> 00:27:02,047 Sei ricca? 293 00:27:03,487 --> 00:27:05,067 Sì, suppongo di sì. 294 00:27:05,167 --> 00:27:07,167 Come mai? 295 00:27:08,195 --> 00:27:10,673 Hai sentito parlare del TattsLotto? 296 00:27:11,767 --> 00:27:13,767 Io lo possiedo. 297 00:28:47,091 --> 00:28:49,652 - Ehi, pa'. - Ehi, ragazzo. 298 00:28:53,092 --> 00:28:55,032 - Ehi, ma'. - Ciao tesoro. 299 00:29:06,452 --> 00:29:09,132 Quando hai lavato i capelli l'ultima volta? 300 00:29:10,812 --> 00:29:14,953 - Sono troppo lunghi. - Me li sto facendo crescere. 301 00:29:13,493 --> 00:29:14,953 Vorrei averli io. 302 00:29:15,053 --> 00:29:17,233 Ti prendo un appuntamento per domani. 303 00:29:17,333 --> 00:29:20,573 - Non mi taglierò i capelli. - Oh, lo farai. 304 00:29:22,133 --> 00:29:24,673 - Sì, li taglierai. - No, non lo farò. 305 00:29:24,773 --> 00:29:26,773 Sì, lo farai. 306 00:29:31,973 --> 00:29:33,793 Non voglio più vivere qui. 307 00:29:33,893 --> 00:29:38,194 Peccato tu non abbia un altro posto dove andare. 308 00:29:38,294 --> 00:29:40,954 Helen dice che posso vivere con lei. 309 00:29:41,054 --> 00:29:43,414 - Chi? - Chi è Helen, amico? 310 00:29:44,454 --> 00:29:48,594 È una cantante e un'attrice. 311 00:29:48,694 --> 00:29:51,514 E ha una casa con un sacco di stanze libere, quindi va bene. 312 00:29:51,614 --> 00:29:53,514 Sai di cosa sta parlando? 313 00:30:14,215 --> 00:30:16,215 Vai a letto con questa donna? 314 00:30:17,335 --> 00:30:19,336 È una mia amica. 315 00:30:26,536 --> 00:30:29,576 - Cos'è quella? - È la mia nuova macchina. 316 00:30:38,136 --> 00:30:40,136 Te l'ha data lei? 317 00:30:42,257 --> 00:30:43,837 Helen mi dà tutto quello che voglio. 318 00:30:43,937 --> 00:30:46,057 - Oh, davvero? - Sì. 319 00:30:49,537 --> 00:30:51,537 Bene. 320 00:30:54,657 --> 00:30:56,657 Stai bene? 321 00:31:02,937 --> 00:31:05,158 Amore. Ehi. 322 00:31:07,578 --> 00:31:09,578 Stai bene? 323 00:31:19,138 --> 00:31:21,138 Va bene. 324 00:31:21,578 --> 00:31:22,878 Vai allora, vai. 325 00:31:22,978 --> 00:31:24,558 Vai, vai dalla tua amica di lusso. 326 00:31:26,578 --> 00:31:27,839 Odio vivere qui. 327 00:31:27,939 --> 00:31:30,919 Beh, sarò felice di vedere... 328 00:31:31,019 --> 00:31:33,219 di vedere quando torni. 329 00:31:58,335 --> 00:32:00,800 - Perché devi sempre spingere? Lo spingi fino al limite. - Oh, sta' zitto. 330 00:32:00,900 --> 00:32:02,360 Lo spingi sempre. 331 00:32:02,460 --> 00:32:04,460 Vedo se riesco a prenderlo. 332 00:32:07,700 --> 00:32:09,920 Tornerà. 333 00:32:10,020 --> 00:32:13,001 Nessuno può vivere con quel ragazzo tranne noi. 334 00:33:05,783 --> 00:33:07,783 Voglio vivere qui ora. 335 00:33:22,544 --> 00:33:24,544 Andiamo, belli! 336 00:33:25,664 --> 00:33:28,344 Cena! 337 00:33:41,853 --> 00:33:44,014 Ti ho portato delle lenzuola. 338 00:33:48,626 --> 00:33:51,066 Questa era la mia stanza. 339 00:33:51,425 --> 00:33:53,425 Salta giù. 340 00:34:03,825 --> 00:34:05,826 Le piaci. 341 00:34:09,339 --> 00:34:11,899 Vi lascio fare amicizia. 342 00:34:50,441 --> 00:34:53,362 Ci hai spaventato. 343 00:35:00,668 --> 00:35:02,008 Cosa stai facendo? 344 00:35:02,108 --> 00:35:04,108 Stiamo solo guardando un film. 345 00:35:04,948 --> 00:35:06,208 C'è qualcosa che non va? 346 00:35:06,308 --> 00:35:08,308 Volevo solo darti la buonanotte. 347 00:35:12,148 --> 00:35:14,149 Hai mal di testa? 348 00:35:16,949 --> 00:35:18,949 Perché stai prendendo delle pillole? 349 00:35:20,229 --> 00:35:22,229 Mamma dice che aiutano. 350 00:35:23,629 --> 00:35:26,009 Con cosa? Sei malato? 351 00:35:26,109 --> 00:35:28,789 No, sono solo triste a volte. 352 00:35:32,669 --> 00:35:34,669 Notte, Helen. 353 00:35:35,069 --> 00:35:37,070 Notte. 354 00:35:44,590 --> 00:35:46,990 Ah, sì. Quella. 355 00:36:54,633 --> 00:36:56,293 Ho scelto questi per te. 356 00:36:56,393 --> 00:36:58,093 Grazie. Oh, che bello. 357 00:36:58,193 --> 00:37:01,453 Questa è Helen. Helen, mamma. Papà. 358 00:37:01,553 --> 00:37:03,053 Piacere di conoscerti. 359 00:37:03,153 --> 00:37:04,373 Un po' bagnate. 360 00:37:04,473 --> 00:37:06,914 Sì, è perché sono fresche. 361 00:37:10,034 --> 00:37:12,214 Ho sentito molto parlare di te. 362 00:37:12,314 --> 00:37:14,354 Questo è per te, amore. 363 00:37:15,474 --> 00:37:17,474 Mi piacciono i colori. 364 00:37:27,034 --> 00:37:29,695 Sembri un supereroe. 365 00:37:32,555 --> 00:37:34,555 Sexy? 366 00:37:36,395 --> 00:37:38,875 Anch'io ho qualcosa per te. 367 00:37:41,395 --> 00:37:42,935 È il nostro segno zodiacale. 368 00:37:43,035 --> 00:37:45,586 I nostri compleanni sono solo a nove giorni di differenza. 369 00:37:45,687 --> 00:37:48,567 - Non lo sapevo. - Sono toro, mamma. 370 00:37:51,035 --> 00:37:53,416 Vuoi che porti fuori la torta? 371 00:37:53,516 --> 00:37:55,096 Forse, forse dopo. 372 00:37:55,196 --> 00:37:56,896 - Va bene. - Grazie, tesoro. 373 00:37:56,996 --> 00:37:58,656 OK. Non c'è da preoccuparsi. 374 00:37:58,756 --> 00:37:59,856 Buon compleanno. 375 00:37:59,956 --> 00:38:02,250 Gli ho preso anche qualcos'altro. - Altro oro? 376 00:38:02,396 --> 00:38:03,936 Qualcosa di dolce. So che gli piacerà. 377 00:38:04,036 --> 00:38:06,256 Santo cielo, sa un sacco di cose su mio figlio. 378 00:38:06,356 --> 00:38:08,676 Quando vivi con qualcuno... 379 00:38:14,757 --> 00:38:17,077 Cosa sta succedendo esattamente? 380 00:38:19,517 --> 00:38:21,337 Scusi, non capisco. 381 00:38:21,887 --> 00:38:24,147 Lui ti taglia il prato, tu gli compri una macchina. 382 00:38:24,273 --> 00:38:27,033 Lui taglia di nuovo il prato, si trasferisce da te. 383 00:38:27,517 --> 00:38:29,457 Cosa c'è dopo, il matrimonio? 384 00:38:29,557 --> 00:38:30,537 Aveva bisogno di una macchina. 385 00:38:30,637 --> 00:38:32,717 Non ha la patente. 386 00:38:34,477 --> 00:38:36,297 Non lo sapevo. 387 00:38:36,397 --> 00:38:39,918 Sì, beh, immagino tu non sappia tutto. 388 00:38:41,158 --> 00:38:43,538 Non hai i tuoi figli? 389 00:38:43,638 --> 00:38:45,638 No, non ne ho. 390 00:38:45,958 --> 00:38:47,958 E un marito? 391 00:38:49,118 --> 00:38:51,258 Allora qual è? 392 00:38:51,358 --> 00:38:53,938 Un marito o un figlio? 393 00:38:54,038 --> 00:38:56,498 Cara, siamo venuti a conoscere l'amica di nostro figlio. 394 00:38:56,598 --> 00:38:58,598 E sto cercando di farlo. 395 00:38:59,439 --> 00:39:01,439 Qual è? 396 00:39:10,719 --> 00:39:12,499 L'ho fatto arrestare. Guarda! 397 00:39:23,880 --> 00:39:25,460 Hai un problema con me? 398 00:39:25,560 --> 00:39:27,560 No. 399 00:39:27,880 --> 00:39:29,880 Ho una domanda. 400 00:39:31,560 --> 00:39:33,900 Perché lui? 401 00:39:34,000 --> 00:39:36,240 Cosa ti piace di mio figlio? 402 00:39:38,240 --> 00:39:40,240 È premuroso. 403 00:39:42,800 --> 00:39:44,381 E disponibile. 404 00:39:44,481 --> 00:39:46,481 Divertente. 405 00:39:50,001 --> 00:39:52,001 È un uomo speciale... 406 00:39:55,281 --> 00:39:57,281 ...e un caro amico. 407 00:40:03,380 --> 00:40:08,502 Quando era bambino, facevamo un gioco al negozio di tessuti in città. 408 00:40:08,602 --> 00:40:15,502 Andava a nascondersi in tutti i grandi, alti rotoli di tessuto. 409 00:40:15,602 --> 00:40:17,802 E poi cercavo di trovarlo. 410 00:40:18,802 --> 00:40:20,802 Aveva circa cinque anni. 411 00:40:22,442 --> 00:40:25,222 Lo adorava. E anch'io! 412 00:40:25,322 --> 00:40:26,742 Facevamo un sacco di giochi. 413 00:40:26,842 --> 00:40:28,922 Sembra bello. 414 00:40:32,523 --> 00:40:34,523 Ma poi un giorno... 415 00:40:35,483 --> 00:40:37,303 ... sono andata a cercarlo. 416 00:40:37,403 --> 00:40:39,403 e lui non c'era. 417 00:40:41,003 --> 00:40:43,063 Ho guardato dappertutto. 418 00:40:43,163 --> 00:40:45,963 Non nelle sete, né nel cotone. 419 00:40:47,043 --> 00:40:49,043 Da nessuna parte. 420 00:40:49,643 --> 00:40:51,643 Non sono riuscita a trovarlo. 421 00:40:52,012 --> 00:40:56,243 Sono entrata in tutti i negozi. Sconosciuti che si fermavano ad aiutarmi... 422 00:40:58,844 --> 00:41:00,864 L'ho cercato per più di un'ora. 423 00:41:00,964 --> 00:41:03,924 Le lacrime mi scorrevano sul viso. 424 00:41:05,164 --> 00:41:07,164 Ero isterica. 425 00:41:09,444 --> 00:41:11,444 Beh, sai... 426 00:41:12,284 --> 00:41:14,985 Voglio dire, è la cosa peggiore, non è vero? 427 00:41:15,085 --> 00:41:18,085 Una madre che perde suo figlio. 428 00:41:24,245 --> 00:41:26,065 Che cosa hai fatto? 429 00:41:26,165 --> 00:41:29,825 Mi sono arresa e sono tornata alla macchina. 430 00:41:29,925 --> 00:41:32,485 Stavo per andare alla stazione di polizia. 431 00:41:35,565 --> 00:41:37,566 Ma poi... 432 00:41:38,046 --> 00:41:40,606 ...ho sentito qualcuno che rideva. 433 00:41:44,246 --> 00:41:46,246 Mi sono guardata intorno... 434 00:41:47,966 --> 00:41:50,026 e lui era lì... 435 00:41:50,126 --> 00:41:53,486 ...sdraiato sul pavimento del sedile posteriore... 436 00:41:54,846 --> 00:41:58,166 ...che mi guardava e rideva. 437 00:42:01,938 --> 00:42:03,938 Rideva del mio dolore. 438 00:42:06,647 --> 00:42:09,847 Ridenva come fosse la cosa più divertente del mondo. 439 00:42:29,968 --> 00:42:31,968 Attento ai capelli. 440 00:42:41,498 --> 00:42:44,218 Mi avevi promesso che mi avresti aiutato a gestirlo. 441 00:42:55,449 --> 00:42:56,909 Ciao, Maurice. 442 00:42:57,009 --> 00:42:58,269 Come va? 443 00:42:58,369 --> 00:43:01,029 Ho provato a chiamare, per Seascape. 444 00:43:01,129 --> 00:43:04,389 Sì, no, ho tutto. Scusa se ci ho messo tanto. 445 00:43:04,489 --> 00:43:05,589 C'è stato un cambio di programma. 446 00:43:05,689 --> 00:43:07,309 Cosa vuoi dire? 447 00:43:07,409 --> 00:43:09,790 Il B&B ha venduto. Un'altra coppia ha fatto un'offerta per la proprietà. 448 00:43:09,890 --> 00:43:12,790 La loro era più grande della tua. Volevo risparmiarti la fatica di venire qui. 449 00:43:12,890 --> 00:43:14,430 Perché non dovrei venire qui? 450 00:43:14,530 --> 00:43:16,110 Il venditore ha accettato l'offerta più grande, 451 00:43:16,210 --> 00:43:18,630 quindi il B&B ha venduto, ma non a te. 452 00:43:18,730 --> 00:43:21,430 Mi hai detto che il posto era mio. 453 00:43:21,530 --> 00:43:25,721 Per un po', lo è stato. Ma mentre aspettavamo che organizzassi il finanziamento, è arrivata una nuova offerta. 454 00:43:25,810 --> 00:43:27,430 - Posso eguagliarla? - No. 455 00:43:27,530 --> 00:43:29,570 I documenti sono già passati. 456 00:43:31,131 --> 00:43:33,986 Beh, prometto di tenere d'occhio qualcos'altro. 457 00:43:34,408 --> 00:43:35,188 Sì. 458 00:43:35,211 --> 00:43:36,911 Bene, ci risentiamo. 459 00:43:37,153 --> 00:43:38,293 Grazie. 460 00:43:52,611 --> 00:43:54,672 Andiamo. 461 00:43:54,772 --> 00:43:56,772 Andiamo a trovarne un altro. 462 00:45:27,776 --> 00:45:30,396 Che cos'è? - Cosa? 463 00:45:30,496 --> 00:45:32,796 Che hai in mano. 464 00:45:38,376 --> 00:45:40,396 È il mio fucile ad aria compressa. 465 00:45:40,496 --> 00:45:42,076 Da dove viene? 466 00:45:42,176 --> 00:45:44,856 Me l'ha dato mio padre quando ero bambino. 467 00:45:45,857 --> 00:45:47,857 Sbarazzatene. 468 00:45:48,777 --> 00:45:50,777 Non lo voglio qui. 469 00:46:31,419 --> 00:46:33,599 Puoi comprarmi una pistola vera? 470 00:46:33,789 --> 00:46:35,249 Come prego? 471 00:46:35,375 --> 00:46:37,155 Questo è noioso. 472 00:46:37,217 --> 00:46:40,209 No. Non mi piacciono. 473 00:46:41,699 --> 00:46:43,519 Ma io lo voglio e tu hai i soldi. 474 00:46:43,619 --> 00:46:45,619 Non importa. 475 00:46:46,139 --> 00:46:47,879 Sono i miei soldi. 476 00:46:47,979 --> 00:46:49,999 Userò i miei soldi allora, 477 00:46:50,048 --> 00:46:52,028 dopo aver tagliato i prati. 478 00:46:52,179 --> 00:46:54,640 Non per comprare una pistola, non lo farai. 479 00:46:54,740 --> 00:46:58,920 Non ti pagherò, se è per questo che li spenderai. 480 00:46:59,020 --> 00:47:00,840 Non voglio armi in casa mia. 481 00:47:00,940 --> 00:47:02,720 Ma è per la nostra protezione. 482 00:47:02,820 --> 00:47:05,920 Ho vissuto cinquant'anni senza alcuna protezione. 483 00:47:06,020 --> 00:47:08,020 Non ne ho bisogno ora. 484 00:47:27,981 --> 00:47:29,981 Helen? 485 00:47:31,821 --> 00:47:33,821 Helen, sono io. 486 00:47:42,862 --> 00:47:44,862 Scusa, Helen. 487 00:47:48,382 --> 00:47:52,042 Non devi darmi una pistola. 488 00:47:52,142 --> 00:47:56,222 Possiamo andare a Hollywood, dove fanno i nostri film preferiti. 489 00:48:09,183 --> 00:48:11,903 Vuoi davvero andare in America? 490 00:48:13,383 --> 00:48:16,043 Voglio che ci andiamo entrambi. Come una famiglia. 491 00:48:16,143 --> 00:48:18,143 Come una vera famiglia. 492 00:48:28,744 --> 00:48:30,744 Bene. 493 00:48:31,864 --> 00:48:34,544 Possiamo andare all'agente di viaggio in mattinata. 494 00:48:44,607 --> 00:48:47,739 Basta! Mi stai graffiando! 495 00:49:18,546 --> 00:49:21,566 Possiamo andare in prima classe? - Forse. 496 00:49:21,666 --> 00:49:24,226 Dovresti farti un regalo, Helen. Te lo meriti. 497 00:49:25,986 --> 00:49:27,526 Andremo a New York. 498 00:49:27,626 --> 00:49:30,086 Mamma e papà hanno sempre voluto andare a New York. 499 00:49:30,186 --> 00:49:32,887 Penso ci vorrà troppo per andare a New York in una settimana. 500 00:49:32,987 --> 00:49:34,927 - Sì? - Ma possiamo andare un'altra volta. 501 00:49:35,027 --> 00:49:36,567 Parigi? 502 00:49:36,667 --> 00:49:39,247 Oh, smettila! 503 00:49:39,347 --> 00:49:40,687 Comportati bene. 504 00:50:18,869 --> 00:50:20,869 Oh, amore. 505 00:50:25,389 --> 00:50:27,609 Dov'è Helen? 506 00:50:27,709 --> 00:50:29,829 C'è stato un incidente, tesoro. 507 00:50:30,989 --> 00:50:32,989 Che cosa è successo? 508 00:50:33,669 --> 00:50:35,949 Beh, è morta, amore. 509 00:50:37,469 --> 00:50:41,524 La polizia vuole parlare con te, figliolo. - Digli di lasciarlo in pace. 510 00:50:41,596 --> 00:50:44,248 Vogliono sapere cosa è successo. - Perché? 511 00:50:44,334 --> 00:50:46,454 Beh, stavi correndo? 512 00:50:48,900 --> 00:50:51,020 Non so cosa sia successo. 513 00:50:51,830 --> 00:50:53,610 No? Quindi... 514 00:50:53,710 --> 00:50:55,610 Stavo dormendo. 515 00:50:55,710 --> 00:50:57,050 Stavi dormendo? 516 00:50:57,150 --> 00:50:59,150 Digli che stavo dormendo. 517 00:51:01,350 --> 00:51:02,811 Bene... 518 00:51:02,911 --> 00:51:06,111 Beh, parlerò io con loro. Tu rilassati, va bene? 519 00:51:24,231 --> 00:51:26,232 Calmati. 520 00:51:32,952 --> 00:51:34,412 Infermiera? 521 00:51:34,512 --> 00:51:36,512 Infermiera. 522 00:51:38,432 --> 00:51:39,692 Va tutto bene. 523 00:51:39,792 --> 00:51:42,892 Calmati. Va tutto bene. Shh, calmati. 524 00:51:52,593 --> 00:51:56,573 Calmati. Andiamo. Calmati. 525 00:51:59,225 --> 00:52:01,181 Calmati! 526 00:52:02,153 --> 00:52:04,227 Dai, calmati. 527 00:52:05,233 --> 00:52:07,333 Va tutto bene. Calmati. 528 00:52:08,078 --> 00:52:09,413 Dottor James! 529 00:52:09,513 --> 00:52:11,594 - Bavo ragazzo. - Va tutto bene. 530 00:54:02,246 --> 00:54:04,246 5 dollari, amico. 531 00:54:11,039 --> 00:54:13,779 Grazie. Due Swannies. 532 00:54:13,879 --> 00:54:15,179 Dieci dollari. 533 00:54:15,279 --> 00:54:16,539 - Dieci? - Dieci. 534 00:54:16,639 --> 00:54:18,639 No, ho capito. 535 00:54:24,919 --> 00:54:27,540 Merda, grazie amico. 536 00:54:27,640 --> 00:54:29,660 Nessun problema. 537 00:54:29,760 --> 00:54:31,820 Cosa ti è successo alla faccia, amico? 538 00:54:31,920 --> 00:54:34,220 - Mi sono fatto male. - Sì? 539 00:54:34,320 --> 00:54:36,680 Sì. Facendo surf. 540 00:54:37,760 --> 00:54:39,740 Sono Jamie. Grazie. 541 00:54:39,840 --> 00:54:41,840 Lo so. 542 00:54:42,160 --> 00:54:43,660 Sai che sono Jamie? 543 00:54:43,760 --> 00:54:45,760 Come? 544 00:54:50,401 --> 00:54:53,381 - Dal collo? - Sì. 545 00:54:53,481 --> 00:54:55,621 Cazzo, immagino che la tua faccia fosse diversa, eh. 546 00:54:55,721 --> 00:54:57,721 Non così tanto. 547 00:54:58,401 --> 00:55:00,141 Vuoi una sigaretta? 548 00:55:00,241 --> 00:55:02,261 - Bene, andiamo. - OK. 549 00:55:02,361 --> 00:55:04,921 Ehi, Nitram! Il tuo resto, amico. 550 00:55:15,842 --> 00:55:18,042 Sono tutte bolle. 551 00:55:20,482 --> 00:55:22,482 Puoi fare il resto. 552 00:55:24,042 --> 00:55:29,324 Penso che tu... È finito. Penso che tu l'abbia usato tutto. 553 00:55:30,242 --> 00:55:32,242 Nitram. 554 00:55:34,243 --> 00:55:36,243 Non chiamarmi così. 555 00:55:37,523 --> 00:55:39,263 Perché no? 556 00:55:39,363 --> 00:55:42,675 A scuola mi chiamavano così. Non mi piace, ecco tutto. 557 00:55:44,563 --> 00:55:46,503 Allora perché ti chiamavano così? 558 00:55:46,603 --> 00:55:49,663 Hai i pidocchi? - No. 559 00:55:49,763 --> 00:55:52,417 - Sembra. - Ce l'hai, vero? 560 00:55:52,476 --> 00:55:54,476 No. 561 00:55:58,044 --> 00:56:00,784 Sai, forse io e te dovremmo fare surf qualche volta. 562 00:56:00,884 --> 00:56:02,884 Mi piacerebbe. 563 00:56:03,804 --> 00:56:05,804 Tu ed io. 564 00:56:12,084 --> 00:56:13,664 Cazzo, amico. 565 00:56:13,764 --> 00:56:15,384 Guardala. 566 00:56:15,484 --> 00:56:17,484 Hai una ragazza? 567 00:56:18,244 --> 00:56:20,245 No. 568 00:56:21,365 --> 00:56:23,605 Allora dovresti andare a parlarle. 569 00:56:27,005 --> 00:56:29,225 Dovresti. Dovresti. 570 00:56:29,325 --> 00:56:31,225 Cosa le dico? 571 00:56:31,325 --> 00:56:34,085 Beh, dille che è sexy. 572 00:56:36,765 --> 00:56:38,825 L'hai mai fatto ad una ragazza prima d'ora? 573 00:56:38,925 --> 00:56:41,065 No, mai. 574 00:56:41,165 --> 00:56:43,166 Vai. 575 00:56:44,526 --> 00:56:46,526 È sexy. 576 00:56:51,726 --> 00:56:53,726 Vai. 577 00:56:55,366 --> 00:56:57,366 Vai. 578 00:56:58,486 --> 00:57:00,486 Vai. 579 00:57:01,766 --> 00:57:03,766 Nitram. 580 00:57:05,847 --> 00:57:08,007 - Nitram. - Non farlo. 581 00:57:09,327 --> 00:57:12,567 Non è divertente. 582 00:57:31,368 --> 00:57:33,368 Troppo lento. 583 00:57:41,968 --> 00:57:43,968 Sei sexy. 584 00:58:58,772 --> 00:59:00,772 Come stai? 585 00:59:06,618 --> 00:59:08,918 Hai preso le tue medicine? 586 00:59:09,018 --> 00:59:11,018 Perché sei qui? 587 00:59:12,692 --> 00:59:16,612 Tuo padre vuole vederti. Lui è... 588 00:59:17,972 --> 00:59:20,233 Non sta molto bene. 589 00:59:20,333 --> 00:59:22,433 Cos'ha che non va? 590 00:59:22,533 --> 00:59:25,613 Perché non vai a metterti le scarpe? 591 00:59:29,013 --> 00:59:32,993 Come fai ad essere ancora qui? Voglio dire, non aveva una famiglia? 592 00:59:33,093 --> 00:59:34,913 Sicuramente rivogliono la loro casa. 593 00:59:35,013 --> 00:59:37,573 È mia. Me l'ha data lei. 594 00:59:38,453 --> 00:59:40,453 Che cosa? 595 00:59:41,813 --> 00:59:44,054 Helen mi ha dato tutto. 596 01:00:02,054 --> 01:00:04,054 Tuo figlio è qui. 597 01:00:04,935 --> 01:00:09,016 Dovresti sapere che Helen gli ha lasciato mezzo milione di dollari e tutto quello che possedeva. 598 01:00:12,175 --> 01:00:14,175 Preparo un po' di tè. 599 01:00:27,540 --> 01:00:31,260 La mamma dice che sei malato. Dice che non vuoi più uscire di casa. 600 01:00:31,936 --> 01:00:33,936 È vero? 601 01:00:37,096 --> 01:00:43,216 Sto ancora cercando delle proprietà. 602 01:00:44,936 --> 01:00:46,996 Posso comprarti quello che vuoi, papà. 603 01:00:47,096 --> 01:00:49,116 Posso comprarti quello che vuoi. 604 01:00:49,216 --> 01:00:51,537 Vuoi una macchina? 605 01:00:57,017 --> 01:00:59,177 Potremmo andare a fare un giro. 606 01:01:06,977 --> 01:01:08,797 Mi stai spaventando. 607 01:01:33,218 --> 01:01:34,758 - Andiamo. - Scendi! 608 01:01:34,858 --> 01:01:36,879 Mettiti i pantaloni. 609 01:01:36,979 --> 01:01:38,519 - Dai, mettiti i pantaloni. - Cosa stai facendo? 610 01:01:38,619 --> 01:01:40,959 Mettiti i pantaloni. 611 01:01:41,059 --> 01:01:43,339 - Mettiti i pantaloni. - Figliolo! Via! 612 01:01:44,619 --> 01:01:46,119 Mettiti i pantaloni, papà. 613 01:01:46,219 --> 01:01:48,159 - No, no! Fermati! - Dai, va tutto bene. 614 01:01:48,259 --> 01:01:49,479 Fermati! 615 01:01:49,579 --> 01:01:51,039 Mettiti quei cazzo di pantaloni! 616 01:01:51,139 --> 01:01:53,399 Mettiti i pantaloni. Va bene, va bene. 617 01:01:53,499 --> 01:01:56,279 È OK. Va tutto bene. Va tutto bene. 618 01:01:56,379 --> 01:01:57,720 - Figliolo... - Va tutto bene. 619 01:01:57,820 --> 01:01:59,560 - Vaffanculo. - Va tutto bene, va tutto bene. 620 01:02:01,500 --> 01:02:02,640 Alzati, cazzo. 621 01:02:04,140 --> 01:02:07,200 Mi alzo! Mi alzo! 622 01:02:07,300 --> 01:02:08,680 - Alzati, papà. - Mi alzo! 623 01:02:12,660 --> 01:02:13,760 Mi alzo. 624 01:02:13,860 --> 01:02:17,240 Te lo prometto. Lo prometto. 625 01:02:21,941 --> 01:02:23,361 Mi alzo. 626 01:02:23,461 --> 01:02:24,561 - Lasciami stare. - Ti alzerai? 627 01:02:24,661 --> 01:02:25,921 - Lasciami! - Ti alzi? 628 01:02:27,941 --> 01:02:29,361 Va tutto bene. 629 01:02:29,461 --> 01:02:31,201 - Prometto di alzarmi. - Va tutto bene. 630 01:02:31,301 --> 01:02:33,481 Prometto di alzarmi. Mi alzerò. 631 01:02:33,581 --> 01:02:34,641 Mi alzerò. 632 01:02:37,381 --> 01:02:39,161 Bravo. 633 01:02:39,261 --> 01:02:41,921 Vado a prendere i miei occhiali... 634 01:02:45,782 --> 01:02:47,782 Ecco qui. 635 01:02:53,822 --> 01:02:55,202 Vengo con te. 636 01:02:55,302 --> 01:02:57,502 - OK. - Va bene. 637 01:03:11,423 --> 01:03:13,663 Questo è ciò che che devi fare. 638 01:03:15,063 --> 01:03:17,103 Questo è quello che fai. 639 01:04:11,505 --> 01:04:13,045 Sì? 640 01:04:13,145 --> 01:04:15,726 - Questo è per te. - Cosa è per me? 641 01:04:15,826 --> 01:04:18,006 Sono un uomo d'affari. Questo è per te. 642 01:04:18,106 --> 01:04:22,126 Si? OK, ma cos'è questo per noi? 643 01:04:22,226 --> 01:04:23,886 Di cosa hai bisogno? Che cosa vuoi? 644 01:04:23,986 --> 01:04:26,646 - Non è tutto. - Tutto di cosa? 645 01:04:26,746 --> 01:04:29,646 Ma è la maggior parte e ti pagherò il resto, lo prometto. 646 01:04:29,746 --> 01:04:31,846 Guarda. Vedi? 647 01:04:31,946 --> 01:04:33,046 Sono soldi? 648 01:04:33,146 --> 01:04:34,686 Sì ma per cosa? 649 01:04:34,786 --> 01:04:36,127 È per te. 650 01:04:36,227 --> 01:04:37,847 - No, fermo. - Che succede? 651 01:04:37,947 --> 01:04:39,527 Per la casa. 652 01:04:39,627 --> 01:04:43,887 La casa? No, no, no. Noi viviamo qui. 653 01:04:43,987 --> 01:04:46,287 Non è in vendita. Noi viviamo qui. 654 01:04:46,387 --> 01:04:48,407 L'abbiamo visto prima noi, pero'. 655 01:04:48,507 --> 01:04:50,647 Cosa intendi con, l'avete visto prima voi? 656 01:04:50,747 --> 01:04:54,311 L'abbiamo visto prima noi. Dovevamo comprarlo e voi siete arrivati con un'offerta maggiore. 657 01:04:54,387 --> 01:04:55,967 Ma noi viviamo qui. Questa è la nostra proprietà. 658 01:04:56,067 --> 01:04:58,648 Questa è la nostra casa. La possediamo. È nostra. 659 01:04:58,748 --> 01:05:00,608 - Prendi i soldi e basta. - È la nostra casa. 660 01:05:00,708 --> 01:05:02,368 - Prendi quei cazzo di soldi. - No. 661 01:05:02,468 --> 01:05:04,688 - Non fare così. - No. 662 01:05:04,788 --> 01:05:06,568 Non vogliamo vendere la casa. 663 01:05:06,668 --> 01:05:08,688 - Prendi quei cazzo di soldi. - Non ti voglio qui. 664 01:05:08,788 --> 01:05:10,128 No! 665 01:05:10,228 --> 01:05:12,448 Ok, ti voglio fuori dalla proprietà ora. 666 01:05:12,548 --> 01:05:13,608 Prendi i soldi e basta! 667 01:05:13,708 --> 01:05:14,768 Chiameremo la polizia... 668 01:05:14,868 --> 01:05:16,368 Prendete solo i miei fottuti soldi! 669 01:05:16,468 --> 01:05:18,448 - Vattene! - Prendi solo i fottuti soldi! 670 01:05:18,548 --> 01:05:20,728 No! No! 671 01:05:20,828 --> 01:05:22,329 - Vattene via! - Fuori dalle palle! 672 01:05:22,429 --> 01:05:24,429 Chiamo la polizia! 673 01:07:55,275 --> 01:07:57,275 Ti dispiace se mi siedo? 674 01:08:02,116 --> 01:08:04,136 Stavo chiacchierando con tua mamma prima. 675 01:08:04,501 --> 01:08:08,296 Dice che Papà sembrava un po' fuori di testa ultimamente. 676 01:08:08,396 --> 01:08:12,336 T i è sembrato che si compportasse in modo diverso? 677 01:08:12,436 --> 01:08:14,405 Un po' tranquillo, tutto qui. 678 01:08:16,349 --> 01:08:18,709 Eri vicino a tuo padre? 679 01:08:23,477 --> 01:08:25,777 Potresti andare a fare una chiacchierata con tua madre 680 01:08:25,877 --> 01:08:29,277 e io verrò a farti qualche domande un po' più tardi. 681 01:09:10,559 --> 01:09:12,559 Andrà bene. 682 01:09:13,039 --> 01:09:14,259 Ecco mio figlio. 683 01:09:14,359 --> 01:09:16,359 Mi scusi. 684 01:09:25,319 --> 01:09:26,459 Scusa il ritardo. 685 01:09:26,559 --> 01:09:27,779 Cosa stai facendo? 686 01:09:27,879 --> 01:09:29,820 Cosa? 687 01:09:29,920 --> 01:09:31,420 Toglilo. 688 01:09:31,520 --> 01:09:32,940 Cosa? 689 01:09:33,040 --> 01:09:34,740 Smettila! 690 01:09:34,840 --> 01:09:37,660 Chi viene al funerale di suo padre vestito come un pagliaccio? 691 01:09:37,760 --> 01:09:40,060 Non sono vestito come un pagliaccio. Sono vestito bene. 692 01:09:40,160 --> 01:09:44,140 Non mi metterai in imbarazzo oggi. 693 01:09:44,240 --> 01:09:46,620 Guarda, ci sono i lupi. 694 01:09:46,720 --> 01:09:49,020 E una foresta. 695 01:09:49,120 --> 01:09:51,140 Questo è divertente per te? 696 01:09:51,240 --> 01:09:53,241 No. 697 01:09:55,921 --> 01:09:57,301 Vai. 698 01:09:57,401 --> 01:09:59,181 Non rovinerai la giornata. 699 01:09:59,281 --> 01:10:02,021 Devo salutare papà, però. 700 01:10:02,121 --> 01:10:04,121 Vai. 701 01:11:16,564 --> 01:11:18,664 Mi scusi? 702 01:11:18,764 --> 01:11:22,224 Buon pomeriggio! Come sta? Prego, si accomodi. 703 01:11:22,324 --> 01:11:23,945 Come posso aiutarla? 704 01:11:24,161 --> 01:11:28,054 - Vorrei andare via. - Certo. Dove vorrebbe andare? 705 01:11:31,245 --> 01:11:33,625 Quale stato o paese voleva... 706 01:11:33,725 --> 01:11:36,465 Helen ed io stavamo per andare a Los Angeles. 707 01:11:36,565 --> 01:11:37,865 Le piacerebbe andare a Los Angeles? 708 01:11:37,965 --> 01:11:39,745 - In America. - In America? 709 01:11:39,845 --> 01:11:42,945 Sì, assolutamente. E quando pensava di andare? 710 01:11:43,045 --> 01:11:44,345 Ora. 711 01:11:44,445 --> 01:11:45,346 - Adesso? - Sì. 712 01:11:45,446 --> 01:11:46,946 - Cioè oggi? - Sì, oggi. 713 01:11:47,046 --> 01:11:51,506 Sì, certo. Ok, do un'occhiata e vedo cosa posso trovare. 714 01:11:51,606 --> 01:11:53,506 Prima classe. 715 01:11:53,606 --> 01:11:55,426 - Oh, prima classe? - Sì. 716 01:11:55,526 --> 01:11:57,026 Ok, do un'occhiata. 717 01:11:57,126 --> 01:11:59,546 Ho un ottimo pacchetto di sette notti qui 718 01:11:59,646 --> 01:12:01,106 incluso auto a noleggio, hotel. 719 01:12:01,206 --> 01:12:02,906 Questo è sufficiente? 720 01:12:03,006 --> 01:12:05,186 Oh, sì, è abbastanza, grazie. 721 01:12:05,286 --> 01:12:06,826 Colazione a buffet completa. 722 01:12:06,926 --> 01:12:09,027 Vuole che prenoti? 723 01:12:09,127 --> 01:12:10,587 Sono un uomo d'affari. 724 01:12:10,687 --> 01:12:12,067 Un uomo d'affari. Viaggia molto? 725 01:12:12,167 --> 01:12:15,587 Sì, sì. Dovevamo andare in prima classe. 726 01:12:15,687 --> 01:12:19,067 Oh, va con qualcuno? 727 01:12:19,167 --> 01:12:20,987 O ci va solo da solo? 728 01:12:21,087 --> 01:12:23,507 - Ha detto 'noi'. - Vuoi venire? 729 01:12:23,607 --> 01:12:25,307 Se mi piacerebbe venire con te? 730 01:12:25,407 --> 01:12:27,267 Sì, puoi venire con me. Potrei comprarti un biglietto. 731 01:12:27,367 --> 01:12:29,707 Oh, no, mi dispiace, sono troppo occupata. 732 01:12:29,807 --> 01:12:31,468 Non c'è problema. Capisco. 733 01:12:31,568 --> 01:12:34,308 Sono sicura che potresti portare un amico, o una partner. 734 01:12:34,408 --> 01:12:37,828 Quindi... Quindi è solo per una persona? 735 01:12:37,928 --> 01:12:42,488 Sì, nessun problema. Prenoteremo. 736 01:14:08,812 --> 01:14:10,272 Ti ho preso questo. 737 01:14:10,372 --> 01:14:12,772 So che tu e papà avete sempre voluto andare. 738 01:14:22,972 --> 01:14:24,973 Mi manca. 739 01:14:26,373 --> 01:14:28,493 Perché non hai pianto? 740 01:14:31,733 --> 01:14:33,113 Cosa? 741 01:14:33,213 --> 01:14:37,533 Quando la polizia l'ha trovato, non hai pianto. Come mai? 742 01:14:40,253 --> 01:14:43,653 Solo perché non piango non significa che non sto soffrendo. 743 01:14:46,894 --> 01:14:49,614 E tu? Perché non hai pianto? 744 01:14:51,014 --> 01:14:53,554 Almeno... ti manca? 745 01:14:53,886 --> 01:14:55,886 No. 746 01:15:02,654 --> 01:15:04,634 Ti amava davvero. 747 01:15:04,734 --> 01:15:07,154 Non abbastanza per restare nei paraggi, però. 748 01:15:07,254 --> 01:15:11,435 - Stava male. - Quindi? 749 01:15:11,535 --> 01:15:14,315 Tutti si sentono sempre di merda. 750 01:15:14,415 --> 01:15:16,975 Vanno in giro sentendosi fottutamente tristi. 751 01:15:17,806 --> 01:15:19,806 Perché lui non poteva? 752 01:15:22,183 --> 01:15:23,883 Non lo so. 753 01:15:23,945 --> 01:15:27,525 Se qualcuno avrebbe dovuto camminare in quella diga, ero io. 754 01:15:27,625 --> 01:15:30,445 Sono io quello che nessuno ascolta. 755 01:15:30,815 --> 01:15:32,116 Sono il ritardato. 756 01:15:32,216 --> 01:15:34,356 Oh, non dire così. 757 01:15:34,456 --> 01:15:36,996 Tu e papà litigavate sempre su questo, vero? 758 01:15:37,096 --> 01:15:39,096 No. 759 01:15:42,056 --> 01:15:44,356 Lento significa la stessa cosa, mamma. 760 01:15:44,456 --> 01:15:49,296 Non sei diversa da tutti quei ragazzi che mi chiamavano Nitram a scuola. 761 01:15:50,736 --> 01:15:54,197 Beh, non è vero. 762 01:15:54,297 --> 01:15:55,397 Sono tua madre. 763 01:15:56,697 --> 01:15:59,137 Sì, ti ho messo al mondo. 764 01:16:00,817 --> 01:16:03,537 E a volte mi guardo... 765 01:16:07,497 --> 01:16:11,077 ma non so chi... 766 01:16:11,177 --> 01:16:13,657 chi è che sto guardando. 767 01:16:14,977 --> 01:16:16,978 Come se... 768 01:16:17,211 --> 01:16:19,271 ...non riuscissi a raggiungerlo. 769 01:16:19,538 --> 01:16:26,218 Se solo potessi cambiarlo in modo che sia come tutti gli altri, ma non so come. 770 01:16:28,298 --> 01:16:30,518 Così invece sono... 771 01:16:30,618 --> 01:16:36,798 Sono qui, bloccato qui, così. 772 01:16:36,898 --> 01:16:42,199 Mangiando questa merda, parlando con te, tutto perché non sono un codardo come lui. 773 01:16:49,979 --> 01:16:55,439 Non capisco di cosa stai parlando. 774 01:16:55,539 --> 01:16:57,539 Non importa, mamma. 775 01:16:58,979 --> 01:17:01,099 Neanch'io. 776 01:18:38,304 --> 01:18:41,364 Allora, come posso aiutarti? 777 01:18:41,464 --> 01:18:44,104 Stai cercando delle pistole? Fucili? 778 01:18:45,064 --> 01:18:46,604 Semi-automatiche? 779 01:18:46,704 --> 01:18:50,164 Vedi quella appena sopra il fondo, lì in mezzo? 780 01:18:50,264 --> 01:18:51,884 Quello al centro? Quello nero? 781 01:18:51,984 --> 01:18:55,685 Quello è l'AR-15. Un semiautomatico. 782 01:18:55,785 --> 01:19:01,285 Questo è fondamentalmente il modello civile dell'M-16 che hanno usato in Vietnam. 783 01:19:01,385 --> 01:19:04,245 Quindi hai lo scorrimento... 784 01:19:04,345 --> 01:19:07,285 quindi puoi muoverlo su e giù. 785 01:19:07,385 --> 01:19:09,525 Bello e leggero. Dritto nella spalla. 786 01:19:09,625 --> 01:19:11,165 Bella arma. 787 01:19:11,265 --> 01:19:13,445 Prende proiettili .223. Caricatore da 30 colpi. 788 01:19:13,545 --> 01:19:16,725 - Vuoi dare un'occhiata? - Sì, posso? - Sì, certo. 789 01:19:16,825 --> 01:19:19,546 Stai solo attento a dove puntarlo. 790 01:19:20,746 --> 01:19:24,046 Ok, assicurati che sia libera. 791 01:19:24,146 --> 01:19:27,166 E senza mettere le dita in mezzo, premi quel pulsante. 792 01:19:27,266 --> 01:19:30,006 Bang. Tutto bene? 793 01:19:30,106 --> 01:19:31,286 Ecco fatto. 794 01:19:31,386 --> 01:19:33,126 Ma prima, scusa... 795 01:19:33,226 --> 01:19:35,326 La sicura. 796 01:19:35,426 --> 01:19:39,046 Assicurati di metterlo proprio sulla tua spalla. 797 01:19:39,146 --> 01:19:40,967 Proprio qui. 798 01:19:41,067 --> 01:19:43,567 Prendi il tuo... Un piede in avanti. Appoggiati. 799 01:19:43,667 --> 01:19:45,927 Tieni duro, tieni duro. 800 01:19:46,027 --> 01:19:47,247 Sto solo scherzando. 801 01:19:47,347 --> 01:19:48,967 Solo... 802 01:19:49,067 --> 01:19:50,687 - Va bene, appoggiati. - Sì. 803 01:19:50,787 --> 01:19:52,247 Spingi in avanti. 804 01:19:52,347 --> 01:19:53,927 Respira. 805 01:19:54,027 --> 01:19:57,407 E quando arrivi all'apice del respiro, premi il grilletto. 806 01:19:58,707 --> 01:19:59,927 Perfetto. 807 01:20:00,027 --> 01:20:02,147 Allora, che ne pensi? 808 01:20:04,748 --> 01:20:05,888 Tutto bene? 809 01:20:05,988 --> 01:20:07,208 Cosa penso di cosa? 810 01:20:07,308 --> 01:20:08,688 Cosa pensi dell'arma? 811 01:20:08,788 --> 01:20:10,048 - Mi piace, te l'ho detto. - Ti piace? 812 01:20:10,148 --> 01:20:11,568 - Sì. - Sì? 813 01:20:11,668 --> 01:20:13,368 Sei interessato a comprarlo? 814 01:20:13,468 --> 01:20:15,448 - Sì. - Davvero? Ok, bellissimo. 815 01:20:15,548 --> 01:20:17,088 Hai mai usato a qualcosa di simile prima d'ora? 816 01:20:17,188 --> 01:20:19,588 - Sì, una o due volte. - Cosa hai usato? 817 01:20:21,028 --> 01:20:23,488 Ho usato... un fucile. 818 01:20:23,588 --> 01:20:25,849 - Era un calibro 22? - Sì, era un 22. 819 01:20:25,949 --> 01:20:29,609 OK... Devi capire che queste cose hanno un po' più potenza di una 22. 820 01:20:29,709 --> 01:20:31,489 - E la .22 era semiautomatica? - No. 821 01:20:31,589 --> 01:20:36,849 Quindi conosci la differenza tra una semiautomatica e un'automatica? - Sì... 822 01:20:36,109 --> 01:20:39,849 Un'automatica premi il grilletto, e si svuota il caricatore. 823 01:20:39,949 --> 01:20:41,489 Con questi devi... 824 01:20:43,469 --> 01:20:44,769 - Sì. - Ogni colpo. 825 01:20:44,869 --> 01:20:48,490 L'intero lotto insieme, cinquemila e ti do anche ottanta colpi di munizioni. 826 01:20:48,590 --> 01:20:50,170 Il prezzo va bene? 827 01:20:50,270 --> 01:20:52,270 Sì. 828 01:20:53,270 --> 01:20:55,270 Cosa abbiamo qui? 829 01:20:56,190 --> 01:20:57,570 È abbastanza? 830 01:20:57,670 --> 01:21:00,050 Oh, sì, ok. Sì, va bene. Niente drammi. 831 01:21:00,150 --> 01:21:02,550 C'è qualcos'altro che stai cercando? 832 01:21:04,790 --> 01:21:06,770 - Fucili. - Fucili? 833 01:21:06,870 --> 01:21:09,450 Sì. Beh, à arrivato un nuovo carico. 834 01:21:09,550 --> 01:21:11,331 Quindi andiamo da Larry sul retro. 835 01:21:11,431 --> 01:21:13,091 Vuoi uscire e dare un'occhiata a quelle? 836 01:21:13,191 --> 01:21:15,291 - Sì, certo. - Sì, va bene. Niente drammi. 837 01:21:15,391 --> 01:21:19,011 Questo è il Daewoo calibro 12. 838 01:21:19,111 --> 01:21:21,131 Caricatore da dieci colpi. 839 01:21:22,831 --> 01:21:24,531 Fino alla spalla. 840 01:21:28,591 --> 01:21:30,051 Prova. 841 01:21:30,151 --> 01:21:32,892 Sii consapevole che è molto più pesante dell'AR-15. 842 01:21:32,992 --> 01:21:34,172 È bello da vedere, però. 843 01:21:34,272 --> 01:21:36,132 Vero? Bello e moderno. 844 01:21:36,232 --> 01:21:39,212 Come prima. Fai attenzione. 845 01:21:39,312 --> 01:21:43,692 Devi tenerlo e devi controllarlo perché scalcerà. 846 01:21:43,792 --> 01:21:45,692 Scalcia come un mulo. Quindi alzala. Tienilo in alto. 847 01:21:45,792 --> 01:21:47,492 Assicurati di vedere bene. 848 01:21:47,592 --> 01:21:49,212 E come prima con la respirazione. 849 01:21:49,312 --> 01:21:51,532 Basta premere delicatamente il grilletto. 850 01:21:51,632 --> 01:21:54,032 Ecco fatto. Perfetto. 851 01:21:56,313 --> 01:21:58,253 Bene. 852 01:21:58,353 --> 01:21:59,693 - Che ne pensi? - Mi piace. È buono. 853 01:21:59,793 --> 01:22:01,093 - Ti piace? - È pesante. 854 01:22:01,193 --> 01:22:05,413 Ok, questo viene fornito con una cinghia, lo butti in una borsa. 855 01:22:05,513 --> 01:22:08,093 Tremila dollari per quello. Cinquemila per quello. 856 01:22:08,193 --> 01:22:09,493 - Ok. - Giusto? 857 01:22:09,593 --> 01:22:10,493 Quindi un totale di ottomila. 858 01:22:10,593 --> 01:22:11,973 - Ok. - Sì, Ok. 859 01:22:12,073 --> 01:22:15,173 Allora, hai il porto d'armi? - No. 860 01:22:15,273 --> 01:22:16,773 Non ce l'hai proprio? 861 01:22:16,873 --> 01:22:18,734 - Non ce l'ho. - No? 862 01:22:18,834 --> 01:22:19,934 Nessuna licenza. 863 01:22:20,034 --> 01:22:21,534 - Ah, OK. - Ce l'ho. 864 01:22:21,634 --> 01:22:23,134 Sì, lo so che hai i soldi. 865 01:22:23,234 --> 01:22:25,054 Va bene. Non è un problema. 866 01:22:25,154 --> 01:22:27,214 - No guarda è... - Se hai bisogno di altro... 867 01:22:27,314 --> 01:22:30,314 No, no, non registri i fucili? 868 01:22:31,994 --> 01:22:33,334 Cosa? 869 01:22:33,434 --> 01:22:35,014 Non registri questi fucili, vero? 870 01:22:36,794 --> 01:22:38,414 - OK, allora va bene. - Non abbiamo bisogno di registrarli. 871 01:22:38,514 --> 01:22:44,735 No, no. Sai, se avessi voluto una pistola, non c'è modo di venderti una pistola, va bene? Quindi... 872 01:22:44,835 --> 01:22:46,455 Larry, puoi farmi un favore, amico? 873 01:22:46,555 --> 01:22:48,455 Puoi procurarmi un paio di scatole di... 874 01:22:48,555 --> 01:22:49,855 - Calibro 12? - Calibro 12 per quello. 875 01:22:49,955 --> 01:22:51,335 - Non preoccuparti. - Prendi un caricatore di riserva. 876 01:22:51,435 --> 01:22:53,975 - Sì. - Quattro colpi .223 per quello. 877 01:22:54,075 --> 01:22:55,415 - .223, sì, quattro di quelli. - Sì. 878 01:22:55,515 --> 01:22:57,055 Sì, nessun problema. Quattro e due. 879 01:22:57,155 --> 01:22:59,615 E solo una bella borsa per ciascuno, credo. 880 01:22:59,715 --> 01:23:01,175 - Due caricatori. - Due caricatori, sì, sì. 881 01:23:01,275 --> 01:23:03,576 - Due caricatori per ciascuno. - Sì, e una borsa. 882 01:23:03,676 --> 01:23:05,296 Sì, due caricatori, incluso quello. 883 01:23:05,396 --> 01:23:06,656 - OK. - Quindi solo un extra, va bene? 884 01:23:06,756 --> 01:23:08,016 Sì, bene. 885 01:23:08,116 --> 01:23:09,616 - Questo è tutto, facile. - Bene. 886 01:23:09,716 --> 01:23:11,496 - Troppo facile, amico. - Ok, bene. 887 01:23:11,596 --> 01:23:13,176 - Bene. - È stato un piacere. 888 01:23:13,276 --> 01:23:14,656 Grazie. 889 01:23:14,756 --> 01:23:16,336 Ci pensa lui, noi andiamo al pagamento. 890 01:23:16,436 --> 01:23:18,436 Nessun problema. 891 01:23:55,678 --> 01:23:57,678 Ehi, Jamie. 892 01:24:03,638 --> 01:24:05,638 Che succede? 893 01:24:07,838 --> 01:24:09,838 Vieni qui. 894 01:24:14,759 --> 01:24:16,759 Questa è per te. 895 01:24:21,879 --> 01:24:24,539 È per te. Andiamo. 896 01:24:24,639 --> 01:24:26,639 Non mi è costata molto. Prendine una. 897 01:24:27,639 --> 01:24:29,099 Di chi è tutto questo? 898 01:24:29,199 --> 01:24:31,199 È tua. L'ho preso per te. 899 01:24:32,359 --> 01:24:34,360 Prendine una. 900 01:24:38,840 --> 01:24:40,840 Prendine solo uno. 901 01:24:47,400 --> 01:24:49,400 Cosa c'è che non va? 902 01:25:57,403 --> 01:26:00,423 Ciao, Helen. 903 01:26:02,083 --> 01:26:03,863 Ciao Helen, sono a casa. 904 01:26:03,963 --> 01:26:05,504 Sono a casa. 905 01:26:05,604 --> 01:26:08,184 Ciao Helen, sono a casa. Sono a casa, Helen. 906 01:26:11,244 --> 01:26:12,784 Ciao, Helen. Ciao Helen. 907 01:26:14,604 --> 01:26:17,024 Mi piace il tuo sorriso. 908 01:26:53,166 --> 01:27:00,666 E un club giovanile che gestiva è stato chiuso 10 anni fa, tra le accuse di aver interferito con i giovani. 909 01:27:03,606 --> 01:27:07,346 Quello che era successo andava oltre la comprensione di questa comunità. 910 01:27:07,446 --> 01:27:12,947 Il capo della polizia scozzese ha dato una prima valutazione dell'enormità della perdita. 911 01:27:13,047 --> 01:27:17,067 Una terribile serie di circostanze si è verificata alla scuola elementare di Dunblane questa mattina. 912 01:27:17,167 --> 01:27:22,627 Ci sono 13 bambini morti, e due adulti e un certo numero di bambini in ospedale. 913 01:27:22,727 --> 01:27:25,907 E mentre la Gran Bretagna piangeva la morte degli innocenti 914 01:27:26,007 --> 01:27:31,627 si sforzava anche di trovare qualcuno o qualcosa da incolpare per quello che era successo. 915 01:27:31,727 --> 01:27:36,588 L'uomo che si è scatenato nella palestra della scuola era ben noto alla polizia e alla gente del posto. 916 01:27:36,688 --> 01:27:43,948 Un disadattato, un solitario, un bizzarro, uno strambo, solo alcune delle descrizioni che stanno emergendo. 917 01:27:44,048 --> 01:27:48,708 Era diffidato per la sua ossessione per i giovani ragazzi e per le armi. 918 01:27:48,808 --> 01:27:53,548 Il male ci ha fatto visita ieri e non sappiamo perché. 919 01:27:53,648 --> 01:27:55,708 Non lo capiamo. 920 01:27:55,808 --> 01:27:57,809 E credo che non lo capiremo mai. 921 01:27:59,809 --> 01:28:05,629 La gente piangeva per le strade, e c'era paura, con madri e padri che correvano. 922 01:28:05,729 --> 01:28:10,589 Alcuni correvano verso la scuola elementare della città nel terrore di ciò che avrebbero potuto trovare. 923 01:28:18,609 --> 01:28:23,610 Altri si precipitarono via, stringendo i loro bambini, felici che fossero vivi. 924 01:28:56,851 --> 01:28:58,591 Cos'è questo? - Quello è il... 925 01:28:58,691 --> 01:29:02,311 AR-10. - AR-10? - Sì. 926 01:29:02,411 --> 01:29:03,751 È un po' più pesante. 927 01:29:03,851 --> 01:29:06,012 Sì, è un po' più pesante. Un po' più lungo. 928 01:29:09,132 --> 01:29:13,152 Stile diverso. Arma diversa fatta da persone diverse. 929 01:29:13,252 --> 01:29:16,672 Come Ford contro Holden, sai? È una preferenza. 930 01:29:16,772 --> 01:29:20,232 Ma lo stesso venti colpi, semi-auto. 931 01:29:20,332 --> 01:29:21,912 È anche bello, però. Ci si sente bene. 932 01:29:22,012 --> 01:29:26,432 Sì, novecento per l'AR-10, o millecinquecento per entrambi. 933 01:29:26,532 --> 01:29:29,433 Questo con i tre caricatori e ho alcune scatole di munizioni. 934 01:29:29,533 --> 01:29:31,993 Ci metto un po' di munizioni per te. 935 01:29:32,093 --> 01:29:33,513 È un buon affare. 936 01:29:33,613 --> 01:29:35,073 - Millecinquecento? - Sì. 937 01:29:35,173 --> 01:29:37,173 Sono cento. 938 01:29:39,653 --> 01:29:41,653 Trecento. 939 01:29:50,574 --> 01:29:52,634 È buono. 940 01:29:52,734 --> 01:29:54,734 Ben fatto. 941 01:31:09,537 --> 01:31:11,537 Ciao. 942 01:31:19,697 --> 01:31:21,698 Ho comprato delle torte. 943 01:31:37,138 --> 01:31:39,138 Cosa fai domani? 944 01:31:43,299 --> 01:31:45,859 È il fine settimana. Dovresti fare qualcosa. 945 01:31:48,099 --> 01:31:49,559 Perché non vai a ballare? 946 01:31:49,659 --> 01:31:51,879 Ti piaceva ballare quando eri bambino. 947 01:31:51,979 --> 01:31:53,979 Potresti incontrare una ragazza. 948 01:31:55,299 --> 01:31:59,679 O forse... Non so, forse hai già una ragazza. 949 01:31:59,779 --> 01:32:01,959 Ce l'ho. 950 01:32:02,059 --> 01:32:04,139 Oh, come si chiama? 951 01:32:06,780 --> 01:32:08,040 Riley. 952 01:32:08,140 --> 01:32:10,140 Riley? 953 01:32:11,300 --> 01:32:13,520 È un bel nome. 954 01:32:13,620 --> 01:32:18,200 Come l'hai conosciuta? - In spiaggia. 955 01:32:18,300 --> 01:32:22,000 - Davvero? - Sì. 956 01:32:22,100 --> 01:32:24,740 Beh, sono contenta che tu abbia preso quella tavola da surf, allora. 957 01:32:26,420 --> 01:32:29,381 Avresti potuto invitarla a cena stasera. 958 01:33:03,942 --> 01:33:08,562 Guarda cosa hai fatto. È incredibile. 959 01:33:08,662 --> 01:33:11,342 Hai anche pulito le finestre. 960 01:33:35,783 --> 01:33:37,784 Buonanotte, amore. 961 01:37:19,553 --> 01:37:23,254 Andiamo. 962 01:37:23,354 --> 01:37:24,694 Ci siamo. Andiamo. 963 01:37:24,794 --> 01:37:27,514 Forza, andiamo. 964 01:37:30,794 --> 01:37:32,794 Andiamo. 965 01:41:47,125 --> 01:41:49,125 Scusate. 966 01:41:59,646 --> 01:42:03,006 Cosa posso avere per questo? 967 01:42:06,046 --> 01:42:09,306 Una tazza di frutta e un succo. 968 01:42:09,406 --> 01:42:11,406 Va bene? 969 01:42:27,967 --> 01:42:29,147 Ecco fatto. 970 01:42:29,247 --> 01:42:31,647 - Grazie. - Non c'è di che. 971 01:44:41,488 --> 01:44:44,201 sottotitoli a cura di francescovecchi 972 01:44:46,333 --> 01:44:53,753 Con 25 persone morte confermate, si ritiene che sia la peggiore sparatoria di massa nella storia australiana. 973 01:44:53,853 --> 01:44:57,394 L'incubo si è sviluppato intorno alle due e mezza di questo pomeriggio. 974 01:44:57,494 --> 01:45:00,434 Un uomo solo, armato di un fucile ad alta potenza, 975 01:45:00,534 --> 01:45:04,434 è entrato nel sito storico di Port Arthur e ha iniziato a sparare... 976 01:45:42,221 --> 01:45:46,640 Il 28 Aprile del '96 sono state uccise 35 persone e ferite 23 a Port Artut, Tasmania 977 01:45:47,617 --> 01:45:51,542 All'assassino sono stati dati 35 anni. 978 01:45:52,504 --> 01:45:58,214 Gli eventi di quel giorno portarono ad una revisione delle leggi sulle armi da fuoco in Australia e all'introduzione di un accordo nazionale sulle armi da fuoco. 979 01:45:58,748 --> 01:46:03,184 La riforma è stata concordata in dodici giorni. 980 01:46:03,797 --> 01:46:09,210 Più di 640,000 armi da fuoco furono ricomprate dal governo e distrutte. 981 01:46:11,721 --> 01:46:18,681 Nessuno Stato o Territorio è stato pienamente conforme all'accordo nazionale sulle armi da fuoco. 982 01:46:19,989 --> 01:46:26,436 Ora ci sono più armi da fuoco possedute in Australia che nel 1996.