1 00:00:06,043 --> 00:00:09,003 A NETFLIX SERIES 2 00:00:09,083 --> 00:00:12,803 -[birds singing] -[indistinct chatter] 3 00:00:12,883 --> 00:00:14,923 ["Because I Like It" playing] 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,323 ♪ Watch out, my trouble's come ♪ 5 00:00:18,403 --> 00:00:20,003 ♪ Just like that one time ♪ 6 00:00:20,083 --> 00:00:23,683 ♪ Better get ready, I'm comin' in hot ♪ 7 00:00:23,763 --> 00:00:27,283 ♪ Don't care what people say I'll do it anyway ♪ 8 00:00:27,363 --> 00:00:29,923 ♪ I'll do whatever, whenever I want… ♪ 9 00:00:30,003 --> 00:00:32,523 [song continues on headphones] 10 00:00:32,603 --> 00:00:34,923 Um, so we gotta go to the Saint John's party, right? 11 00:00:35,003 --> 00:00:36,203 To celebrate school's out. 12 00:00:36,283 --> 00:00:39,603 Saint John's Eve? The festival of witches? 13 00:00:41,163 --> 00:00:43,363 But wait, Javi. The four of us should go in pairs. 14 00:00:43,443 --> 00:00:45,403 Look, you and I should go. And then you two. 15 00:00:45,483 --> 00:00:46,843 And then we can switch partners. 16 00:00:48,603 --> 00:00:51,523 What? Are we really not gonna go to the party over this nonsense? 17 00:00:51,603 --> 00:00:53,963 -It's only nonsense to you, okay? -[door slams] 18 00:00:54,963 --> 00:00:56,883 -Good luck with the exam. -[Amaia] Mm-hmm. 19 00:00:57,403 --> 00:00:58,803 -[Zhao] Shall we? -Coming. 20 00:00:58,883 --> 00:01:00,123 [school bell rings] 21 00:01:02,763 --> 00:01:06,363 -[Amaia] Oh shit. Irene. ["Because I Like It" playing] 22 00:01:06,443 --> 00:01:07,683 [Amaia] Does she know anything? 23 00:01:07,763 --> 00:01:10,643 Ugh, God. If Asier told her anything, you're dead. 24 00:01:11,523 --> 00:01:15,083 Well, let's see. She can't kill you in school, can she? 25 00:01:15,163 --> 00:01:17,123 -No. Huh? -Amaia. 26 00:01:17,243 --> 00:01:18,843 -Oh, hey. -I'm still screwed. 27 00:01:18,923 --> 00:01:21,643 Javi hasn't forgiven me, and someone stole my cell phone. 28 00:01:22,163 --> 00:01:23,203 Did you do what I said? 29 00:01:23,283 --> 00:01:26,963 [scoffs] I apologized, and I'm being nice. Do I have to, like, give him flowers? 30 00:01:27,043 --> 00:01:29,683 Well, I don't know, Chivite. Listen, we'll talk after the exam, okay? 31 00:01:29,763 --> 00:01:32,923 Hey, no, no, no, no. You're not scamming me, are you? 32 00:01:33,003 --> 00:01:35,843 What? No. No, man. What a thing to say. 33 00:01:35,923 --> 00:01:38,443 [Amaia] Yikes. Let's see how you get rid of this pain in the ass. 34 00:01:38,523 --> 00:01:39,643 Come with me. 35 00:01:40,163 --> 00:01:42,603 [Amaia] Amaia, this is an art form you've already mastered. 36 00:01:42,683 --> 00:01:44,043 Do your magic. 37 00:01:44,563 --> 00:01:45,723 Let me see your hand. 38 00:01:45,803 --> 00:01:47,843 -Why? -Give me your hand. 39 00:01:50,083 --> 00:01:53,403 -[eerie music playing] -[gasps] Is something wrong at your house? 40 00:01:53,483 --> 00:01:54,483 Like what? 41 00:01:54,563 --> 00:01:56,563 Like with your dad? Um, everything cool? 42 00:01:56,643 --> 00:01:58,003 What's up with my dad? 43 00:01:58,083 --> 00:02:00,003 -There's a problem with him, right? -[Amaia] No! 44 00:02:00,083 --> 00:02:02,323 No. Actually, a secret. 45 00:02:02,403 --> 00:02:03,803 Yeah. A secret. 46 00:02:03,883 --> 00:02:05,763 [eerie music swells, fades] 47 00:02:05,843 --> 00:02:09,363 Look, unless you solve what's going on in your house, you can't move forward. 48 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 I can't really help you. 49 00:02:11,363 --> 00:02:13,203 Hey, good luck with the test. 50 00:02:13,883 --> 00:02:16,123 [teacher] You can start now, okay? 51 00:02:16,203 --> 00:02:18,283 You have 45 minutes. 52 00:02:18,363 --> 00:02:19,523 [cell phone vibrates] 53 00:02:21,723 --> 00:02:23,643 -[Amaia sighs] -[Amaia] Uh-oh. 54 00:02:24,163 --> 00:02:27,723 MEET ME IN THE SCIENCE ROOM LATER 55 00:02:27,803 --> 00:02:30,123 ["Because I Like It" playing] 56 00:02:30,203 --> 00:02:32,083 ♪ You know that I ain't mad about it ♪ 57 00:02:32,163 --> 00:02:33,963 ♪ Come on now, that I've had it ♪ 58 00:02:34,043 --> 00:02:36,603 ♪ Because I love it, love, love, love… ♪ 59 00:02:36,683 --> 00:02:40,403 [Amaia laughs] Look, they're gonna find your corpse right here, 60 00:02:40,483 --> 00:02:42,563 right next to Patxi, the class skeleton. 61 00:02:42,643 --> 00:02:46,043 -So tacky, Amaia. And majorly decrepit. [door slams] 62 00:02:46,643 --> 00:02:48,083 -Hey, Amaia. -[Amaia] Hi. 63 00:02:48,163 --> 00:02:49,403 [Amaia] You don't know anything. 64 00:02:49,483 --> 00:02:52,043 Just be like, "What cards? Did I say what?" 65 00:02:52,123 --> 00:02:53,643 "No, no, no. We were drunk." 66 00:02:53,723 --> 00:02:55,563 When you're drunk, nothing you say counts. 67 00:02:55,643 --> 00:02:57,283 -How's things? -Bad. 68 00:02:57,883 --> 00:02:59,843 I had an argument with Asier Saturday. 69 00:02:59,923 --> 00:03:03,163 [Amaia] Hey, that could be good. Or bad. Or mean nothing at all. 70 00:03:03,243 --> 00:03:05,363 He showed up at my house unannounced. 71 00:03:05,443 --> 00:03:06,963 And in a bad mood. 72 00:03:07,483 --> 00:03:10,763 Asking why we argue so much now and what changed. 73 00:03:11,883 --> 00:03:14,603 And then he asked me if I was still in love with him. 74 00:03:14,683 --> 00:03:16,283 [rhythmic music playing] 75 00:03:18,283 --> 00:03:19,323 [lighter clicks] 76 00:03:19,403 --> 00:03:21,243 -[Amaia gasps] -[Amaia] No fucking way. 77 00:03:21,323 --> 00:03:22,763 Is that a joint? Seriously? 78 00:03:22,843 --> 00:03:23,763 [Irene exhales] 79 00:03:25,403 --> 00:03:26,643 And I said no. 80 00:03:28,563 --> 00:03:29,563 So we're done. 81 00:03:29,643 --> 00:03:32,243 [Amaia] Holy shit. That's fucking amazing, Amaia! 82 00:03:32,323 --> 00:03:33,843 Fucking so great! 83 00:03:33,923 --> 00:03:37,123 I told him that he's my best friend, but I don't love him that way. 84 00:03:37,203 --> 00:03:39,483 I feel like shit now because… 85 00:03:39,563 --> 00:03:43,083 Why do I have to hurt someone else to be okay with who I am? 86 00:03:43,163 --> 00:03:46,003 [inhales] Um, so… you didn't tell him that-- 87 00:03:46,083 --> 00:03:49,603 [crying] No way. Still haven't told him I'm a lesbian. 88 00:03:49,683 --> 00:03:54,883 So then, you talked, uh, you ended it, and that's it? 89 00:03:54,963 --> 00:03:56,603 You haven't spoken since? 90 00:03:56,683 --> 00:03:59,683 Well, what's important is that you're all right. 91 00:04:00,203 --> 00:04:01,563 Because you are, right? 92 00:04:01,643 --> 00:04:02,723 [Irene] I'm relieved. 93 00:04:02,803 --> 00:04:06,283 It's like, there's one less problem occupying space in my head. 94 00:04:07,323 --> 00:04:08,203 Yeah. 95 00:04:08,283 --> 00:04:11,643 Amaia, you can't tell anyone in town about this. 96 00:04:11,723 --> 00:04:13,203 You're the only person I've told. 97 00:04:13,283 --> 00:04:15,763 -No. Of course not. My lips are sealed. -Okay? 98 00:04:15,843 --> 00:04:18,443 -[sighs] Come here. [Amaia] Why is she hugging you? 99 00:04:18,523 --> 00:04:20,323 [Irene] Thank you. You're a great friend. 100 00:04:20,403 --> 00:04:22,363 [Amaia] And why is she so damn nice? 101 00:04:22,443 --> 00:04:25,603 [Lucía] Amaia, a "for auction" sign has just been hung on Asier. 102 00:04:25,683 --> 00:04:26,523 And you're gonna bid. 103 00:04:26,603 --> 00:04:29,563 You've been chasing his ass, and now you're gonna act cool? No. 104 00:04:29,643 --> 00:04:32,323 If something happens, well then, all right. 105 00:04:32,403 --> 00:04:34,483 You don't hook up with him, someone else will. 106 00:04:35,483 --> 00:04:37,683 -Like me, girl. -[both laugh] 107 00:04:37,763 --> 00:04:40,083 No, but seriously, why did Irene tell you all this? 108 00:04:40,163 --> 00:04:41,163 Are you two besties? 109 00:04:41,243 --> 00:04:43,723 -Hmm. I don't really know, trust me. -Oh, you poor thing. 110 00:04:43,803 --> 00:04:45,043 Hey, wait, I'm coming. 111 00:04:45,923 --> 00:04:49,563 But that was slick, gathering information by casting cards. 112 00:04:49,643 --> 00:04:50,643 That's how you knew. 113 00:04:50,723 --> 00:04:52,923 No. Look, I didn't ask her for that information. 114 00:04:53,003 --> 00:04:55,243 I mean, she just told me… well, because she wanted to. 115 00:04:55,323 --> 00:04:57,643 [scoffs] "She wanted to." Yeah, right. 116 00:04:58,563 --> 00:05:00,243 Weren't you the one who said, "Talk to her"? 117 00:05:00,323 --> 00:05:03,203 -Well, sure. Yeah, but I-- -Hey, why does it even matter? 118 00:05:03,283 --> 00:05:05,523 They'll have made up again by Saint John's Eve, right? 119 00:05:05,603 --> 00:05:07,483 ["Up All Night" playing] 120 00:05:07,563 --> 00:05:09,563 -Later, hot stuff. -See ya. 121 00:05:12,403 --> 00:05:14,403 [Íñigo] Now you blow right here, on my knuckles. 122 00:05:14,483 --> 00:05:17,683 [Amaia] Ugh, this asshole again? In a month, he'll be living here. 123 00:05:17,763 --> 00:05:19,443 -[Ona] Where's the coin? -Where is it? 124 00:05:19,523 --> 00:05:21,523 -[Laura] Where is it? -[pops lips] Voilà. 125 00:05:21,603 --> 00:05:24,963 -[laughs] Ah! Magic, huh? -[Ona giggles] 126 00:05:25,043 --> 00:05:27,523 Amaia, have a seat. Throw your bag down. Come eat. 127 00:05:27,603 --> 00:05:29,123 I got us a roast chicken. 128 00:05:29,723 --> 00:05:32,643 No. No, I'm not hungry. I'll be in my room. 129 00:05:33,603 --> 00:05:35,443 [huffs] 130 00:05:35,523 --> 00:05:38,483 [Amaia] I'll get chewed out in three, two, and… 131 00:05:40,243 --> 00:05:41,523 [backpack thuds] 132 00:05:41,603 --> 00:05:43,883 -Amaia… -What is it? 133 00:05:44,563 --> 00:05:46,563 Why can't the four of us have a meal together? 134 00:05:46,643 --> 00:05:48,443 You love chicken. 135 00:05:48,523 --> 00:05:51,163 Not roast chicken. He did it to butter me up or something? 136 00:05:51,243 --> 00:05:54,123 -Amaia, he wants you to like him. -What are you even talking about? 137 00:05:54,203 --> 00:05:57,643 -He hates me. I failed his test. -Why do you need to act like that? 138 00:05:57,723 --> 00:05:59,643 [Amaia] Amaia, tell her you're just like her. 139 00:06:00,163 --> 00:06:03,843 He gets along great with Ona, and I really like him. Understand? 140 00:06:03,923 --> 00:06:06,003 But you've already decided that you don't like him. 141 00:06:06,083 --> 00:06:08,203 You know what? You can't manipulate me into liking him. 142 00:06:08,283 --> 00:06:10,723 Well, at least you could make an effort for me. 143 00:06:10,803 --> 00:06:12,803 -Why? -[Laura] I'm tired. 144 00:06:12,883 --> 00:06:16,363 Amaia, you're older, and you understand perfectly well. 145 00:06:16,443 --> 00:06:20,083 It's been really hard for me to come back, so just, please, would you help me? 146 00:06:20,163 --> 00:06:22,643 -Put yourself in my shoes for once. -[Amaia sighs] 147 00:06:25,803 --> 00:06:27,123 I need to study. 148 00:06:32,363 --> 00:06:33,403 [textbook slams] 149 00:06:44,803 --> 00:06:46,083 [Amaia] September 2004? 150 00:06:46,163 --> 00:06:49,723 -[tense music playing] [Amaia] Oh fuck. Oh fuck! 151 00:06:50,683 --> 00:06:52,203 Bernardo Santesteban. 152 00:06:52,283 --> 00:06:55,003 What if it's him? What if he's your father? 153 00:06:55,083 --> 00:06:56,723 [tense music fades] 154 00:06:58,563 --> 00:06:59,723 [Amaia gasps] 155 00:07:04,403 --> 00:07:06,283 ["Unter Dem Vulkan" playing] 156 00:07:14,523 --> 00:07:15,643 [gasps, yells] Hey! 157 00:07:16,523 --> 00:07:18,083 Hey! 158 00:07:18,163 --> 00:07:20,723 Hey, you! Hey, wait! No! 159 00:07:20,803 --> 00:07:23,083 -[pounding] Stop it! -[brakes hiss] 160 00:07:27,363 --> 00:07:28,763 Oh, thanks. [giggles] 161 00:07:39,803 --> 00:07:41,923 LAURA, I DON'T WANT TO BEAT AROUND THE BUSH… 162 00:07:49,603 --> 00:07:56,603 JAVI, TODAY I'M GOING TO MEET MY FATHER 163 00:08:08,003 --> 00:08:09,403 [song fades] 164 00:08:09,483 --> 00:08:10,643 [Amaia] Come on. 165 00:08:10,723 --> 00:08:13,403 Go in, see the look on his face, and leave. 166 00:08:14,443 --> 00:08:16,763 No, no, no, better yet, go in, 167 00:08:16,843 --> 00:08:20,523 see his face, tell him who you are, then leave. 168 00:08:20,603 --> 00:08:23,003 -This is perfect for him, I think. -Okay. 169 00:08:23,083 --> 00:08:25,123 -[clerk] How old is he? -[woman] Almost ten. 170 00:08:25,643 --> 00:08:27,483 -[clerk] And what grade? -[woman] Fourth grade. 171 00:08:27,563 --> 00:08:29,323 -Okay, fourth? That's great. -Mm-hmm. 172 00:08:29,403 --> 00:08:32,283 [clerk] Here's a schedule of classes for all different levels. 173 00:08:32,363 --> 00:08:34,243 So, he'll start here, probably, 174 00:08:34,323 --> 00:08:36,403 and then he'll move up to complete these levels. 175 00:08:36,483 --> 00:08:37,603 Okay. 176 00:08:38,323 --> 00:08:40,323 [clerk] All right. Sound good? 177 00:08:42,203 --> 00:08:46,203 -[man] Looking for a specific violin? -Uh, um, no. 178 00:08:46,283 --> 00:08:48,603 No, I… I'm just looking around. 179 00:08:49,123 --> 00:08:51,283 It's just, um… I need a gift for a friend, 180 00:08:51,363 --> 00:08:53,043 but I'm not sure what to get him. 181 00:08:53,123 --> 00:08:55,323 Well, have a look around. 182 00:08:55,403 --> 00:08:57,883 And if you have any questions, um, I'm here. 183 00:08:57,963 --> 00:09:00,483 -Okay. [Amaia] Jeez, Amaia. 184 00:09:00,563 --> 00:09:02,523 What do you mean, something for a friend? 185 00:09:02,603 --> 00:09:04,563 Come on, it's not that hard. 186 00:09:04,643 --> 00:09:07,043 Ask him about his son, Bernardo Santesteban. 187 00:09:07,123 --> 00:09:08,403 Use your imagination. 188 00:09:09,323 --> 00:09:11,363 Right here is a bit of a higher level. 189 00:09:11,443 --> 00:09:13,563 [Amaia] Um… Okay, that's it. 190 00:09:13,643 --> 00:09:16,123 Seventeen years ago, the store was different. 191 00:09:18,803 --> 00:09:20,523 Have you guys painted? Now it's blue. 192 00:09:21,323 --> 00:09:23,243 Oh, well, years ago. 193 00:09:23,763 --> 00:09:25,603 Like, um… Like three or four. 194 00:09:25,683 --> 00:09:29,283 -No. No, wait, wait. Even more. Hey, Asun. -[Asun] Yeah? 195 00:09:29,363 --> 00:09:32,843 -[man] How long ago did we paint? -Uh, I'm not sure. 196 00:09:32,923 --> 00:09:34,923 For our silver wedding anniversary? 197 00:09:35,003 --> 00:09:37,243 [chuckles] Look at that. It's been six years now. 198 00:09:38,083 --> 00:09:41,643 It's just that I remember, when I was last here, 199 00:09:41,723 --> 00:09:45,923 I met a guy who was about, like, 40 years old or so. 200 00:09:46,843 --> 00:09:49,763 -I guess it was your son. -No, we don't have any children. 201 00:09:49,843 --> 00:09:52,843 Oh. Maybe a relative or an employee? 202 00:09:52,923 --> 00:09:53,883 [man] Impossible. 203 00:09:53,963 --> 00:09:57,763 My wife and I have been here alone for almost 20 years now. 204 00:09:57,843 --> 00:10:00,243 -[somber music playing] -[Amaia] No. No, it can't be. 205 00:10:00,323 --> 00:10:02,923 How old was he 17 years ago? Like 50? 206 00:10:03,003 --> 00:10:04,163 -[Asun] Bernardo. -Hmm? 207 00:10:04,243 --> 00:10:06,323 [Asun] Where did you move the guitar picks? Again. 208 00:10:06,403 --> 00:10:07,963 Over there. 209 00:10:10,563 --> 00:10:12,963 ♪ Our time is coming… ♪ 210 00:10:13,043 --> 00:10:15,083 [Amaia] That's why he broke up with your mom. 211 00:10:15,163 --> 00:10:17,643 Because he was married to this lady here. 212 00:10:18,403 --> 00:10:20,883 That's him. That's your father. 213 00:10:20,963 --> 00:10:23,563 Sweetheart, is something the matter? Are you all right? 214 00:10:23,643 --> 00:10:27,003 What? Um, no. Yeah. 215 00:10:27,083 --> 00:10:28,923 [splutters] It's just, I… 216 00:10:29,003 --> 00:10:33,403 I left my wallet at home, so… I… I'll go grab it and come right back… 217 00:10:33,483 --> 00:10:35,443 -[clatters] -[Amaia grunts] 218 00:10:35,523 --> 00:10:36,963 -[crashes loudly] -[Amaia groaning] 219 00:10:38,443 --> 00:10:40,803 ♪ We fall down ♪ 220 00:10:42,083 --> 00:10:46,883 ♪ We fix ourselves ♪ 221 00:10:46,963 --> 00:10:49,643 [Amaia sobbing] 222 00:10:49,723 --> 00:10:51,763 [sniffles, panting] 223 00:10:51,843 --> 00:10:55,323 ♪ When we fall down ♪ 224 00:10:55,843 --> 00:11:01,843 ♪ There's no one else ♪ 225 00:11:04,603 --> 00:11:06,523 [music building] 226 00:11:25,003 --> 00:11:28,563 -♪ The heat is on ♪ What's going on with this thing? 227 00:11:28,643 --> 00:11:30,923 -♪ It's all or nothin' ♪ -[Amaia sighs] 228 00:11:32,003 --> 00:11:34,163 ♪ I'm tired of ♪ 229 00:11:35,763 --> 00:11:39,043 ♪ Bein' anything but the best ♪ 230 00:11:39,123 --> 00:11:40,963 ♪ I break the noise ♪ 231 00:11:42,523 --> 00:11:44,323 ♪ I'm passing through ♪ 232 00:11:45,523 --> 00:11:49,083 ♪ 'Cause what's fallen Will never fall again ♪ 233 00:11:49,163 --> 00:11:53,363 ♪ This time we're breakin' through ♪ 234 00:11:53,443 --> 00:11:54,603 [song fades out] 235 00:11:54,683 --> 00:11:57,883 -Where you been? -[Amaia] I was with Javi. 236 00:11:57,963 --> 00:11:59,963 [birds singing outside] 237 00:12:03,203 --> 00:12:05,323 I was tryin' to cook ramen. 238 00:12:06,003 --> 00:12:07,403 Since you really like it. 239 00:12:08,963 --> 00:12:12,523 [inhales sharply] Can I help you? 240 00:12:13,403 --> 00:12:16,083 -You want to? -Yeah, of course I do. 241 00:12:16,163 --> 00:12:17,763 [song resumes playing] 242 00:12:17,843 --> 00:12:20,523 -[Amaia] What do I do? -Uh, peel the carrots. 243 00:12:20,603 --> 00:12:22,843 -[Amaia] Okay. -[Laura] Be careful. That's sharp. 244 00:12:22,923 --> 00:12:23,883 [Amaia] Mm-hmm. 245 00:12:26,003 --> 00:12:27,163 And what about the leek? 246 00:12:27,243 --> 00:12:31,643 You chop it, but first, you weigh it. Here. With this, right here. 247 00:12:31,723 --> 00:12:34,563 -Mom, you don't eat the green part. -Oh, you don't? 248 00:12:34,643 --> 00:12:37,003 -No. [laughs] -Well, then don't weigh that part. 249 00:12:37,083 --> 00:12:39,563 -[Amaia] Did you weigh the ginger? -[Laura chuckles] 250 00:12:39,643 --> 00:12:42,443 -[song fades out] -[Moussa] Well, I'm waiting on a job. 251 00:12:42,523 --> 00:12:45,403 They tell me tomorrow. I'll tell you what they say. 252 00:12:45,483 --> 00:12:47,683 -Good luck. -A big kiss. 253 00:12:47,763 --> 00:12:49,723 [Amaia] Moussa, I… 254 00:12:50,603 --> 00:12:52,323 No, it's just… I love you. 255 00:12:53,523 --> 00:12:54,523 Are you okay? 256 00:12:54,603 --> 00:12:57,003 -Yeah, yeah. I'm doing great. -Yeah? Are you sure? 257 00:12:57,083 --> 00:13:00,523 Of course. I just, um… Well, I just wanted to let you know. 258 00:13:02,803 --> 00:13:05,363 -All right. A kiss. -[chuckles] Later. 259 00:13:07,043 --> 00:13:08,083 [laptop chimes] 260 00:13:09,603 --> 00:13:10,763 [Amaia sighs] 261 00:13:10,843 --> 00:13:12,883 [crickets chirping outside] 262 00:13:12,963 --> 00:13:15,883 HEY, ASIER… 263 00:13:15,963 --> 00:13:17,883 [Amaia] Hey, wait. What are you gonna say? 264 00:13:17,963 --> 00:13:21,243 Let's see. Act close but not too close. 265 00:13:21,323 --> 00:13:23,563 You're just texting him, well, because you're nice. 266 00:13:23,643 --> 00:13:25,403 That's who you are. Nice. 267 00:13:25,483 --> 00:13:28,563 You care about people, about the planet, and about him. 268 00:13:28,643 --> 00:13:29,603 HOW'S IT GOING? 269 00:13:30,403 --> 00:13:32,363 Okay, now's when he asks you to meet for a drink 270 00:13:32,443 --> 00:13:34,483 and sends you a flaming heart emoji. 271 00:13:34,563 --> 00:13:36,323 Okay, well, let's not go crazy. 272 00:13:36,403 --> 00:13:37,923 Maybe just the drink thing. 273 00:13:38,003 --> 00:13:41,363 And then, like, a beer emoji or a coffee one. 274 00:13:41,443 --> 00:13:43,443 -Or know what? No emoji at all. [cell phone chimes] 275 00:13:45,523 --> 00:13:49,803 LET'S MEET TOMORROW, AND I'LL TELL YOU THEN? 276 00:13:49,883 --> 00:13:52,403 [Amaia] Well, he did text an emoji. 277 00:13:53,563 --> 00:13:56,363 -[Amaia sighs] Hmm. -[song fades] 278 00:13:56,443 --> 00:13:59,443 -[water flowing] -[txalaparta rhythm playing] 279 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 [birds singing] 280 00:14:01,763 --> 00:14:05,363 [villagers chattering] 281 00:14:08,563 --> 00:14:11,643 -[Lucía] It's cold today, isn't it? -Yeah, I should have worn long pants. 282 00:14:11,723 --> 00:14:16,283 -Mm-hmm. What are you gonna buy? -Shit, it's that guy again, dude. 283 00:14:16,363 --> 00:14:18,363 -Uh, what guy? -Do you know him? 284 00:14:18,443 --> 00:14:22,083 I saw him the other day at school. I'd never seen him before. It's bad vibes. 285 00:14:22,163 --> 00:14:23,963 Maybe he was just there with a friend. 286 00:14:24,043 --> 00:14:25,483 Yeah. That's all I need this year, 287 00:14:25,563 --> 00:14:28,323 getting followed by some dick who wants to beat the shit out of my ass. 288 00:14:28,403 --> 00:14:29,723 Don't be so damn dramatic. 289 00:14:29,803 --> 00:14:32,443 -Can I please have some salami? -Don't be dramatic? 290 00:14:32,523 --> 00:14:35,723 Girl, do you watch the news? There are countless homophobic attacks. 291 00:14:35,803 --> 00:14:37,683 And they're mostly not even reported. 292 00:14:37,763 --> 00:14:40,123 It's a small town. You run into people here. 293 00:14:40,203 --> 00:14:41,643 He's not following you. 294 00:14:41,723 --> 00:14:42,883 And give me some bacon too. 295 00:14:42,963 --> 00:14:46,723 Chivite did the same thing to me before. He would follow me, then he wouldn't. 296 00:14:46,803 --> 00:14:48,643 And in the end, I was scared every day. 297 00:14:49,563 --> 00:14:51,883 -Maybe you'll never see him again. -It's 10.50, Lucía. 298 00:14:51,963 --> 00:14:53,123 -[Lucía] Mm. -Sure. 299 00:14:54,323 --> 00:14:56,963 [Lucía] And if he does anything, we go to the police and report it. 300 00:14:57,043 --> 00:14:58,003 And that's it. 301 00:14:59,803 --> 00:15:00,843 Can you wrap it for me? 302 00:15:00,923 --> 00:15:03,843 [Zhao] Hey. I stopped by your house before. 303 00:15:03,923 --> 00:15:05,203 Your mom said you were here. 304 00:15:05,283 --> 00:15:07,643 I gotta go home. I have some stuff to handle. 305 00:15:07,723 --> 00:15:08,643 [Zhao] Mm-hmm. 306 00:15:12,243 --> 00:15:14,003 [vendor] Thank you. See you next Sunday. 307 00:15:14,603 --> 00:15:17,083 I'm out too. I have stuff to handle too. 308 00:15:18,003 --> 00:15:21,483 Are you just gonna run away? You gonna do that when we see each other? 309 00:15:21,563 --> 00:15:22,923 No, I'll say hi. 310 00:15:23,003 --> 00:15:25,723 -"Hi, Zhao." See? We're good. -[Zhao scoffs] 311 00:15:26,323 --> 00:15:27,723 What are you doing? 312 00:15:27,803 --> 00:15:31,443 I just wanted to see you because I wasn't trying to be a prick to you. 313 00:15:32,043 --> 00:15:35,083 -That wasn't my doing. It was Jose Luis. -Well, how convenient. 314 00:15:35,163 --> 00:15:38,003 You didn't do anything. It was all Jose Luis. That's great, Zhao. 315 00:15:38,843 --> 00:15:40,283 Well, okay. It's my fault. 316 00:15:40,363 --> 00:15:42,523 But forgive me. What can I do? 317 00:15:42,603 --> 00:15:45,083 -I'll get on my knees. -Don't even think about it. Seriously. 318 00:15:45,163 --> 00:15:46,363 [splutters] My God. Shit. 319 00:15:46,443 --> 00:15:48,843 -Everyone's looking at us! -Lucía, please forgive me, homie! 320 00:15:48,923 --> 00:15:51,243 -Everyone's looking at us. Get up! -Lucía, forgive me! 321 00:15:51,323 --> 00:15:53,203 Zhao! Get up. Everyone's looking at us. 322 00:15:53,283 --> 00:15:54,683 [groans] Fuck! 323 00:15:54,763 --> 00:15:57,243 [somber music playing] 324 00:15:57,323 --> 00:15:58,243 Are you still upset? 325 00:15:58,323 --> 00:15:59,643 A little bit. 326 00:16:00,323 --> 00:16:02,763 Man, I really don't care if people think I'm a slut. 327 00:16:03,283 --> 00:16:05,003 But for you to think so… 328 00:16:05,083 --> 00:16:06,763 I don't really think you're a slut. 329 00:16:07,283 --> 00:16:09,243 I wish I was half as much a slut as you. [scoffs] 330 00:16:09,323 --> 00:16:10,843 -Okay, sure. -[Zhao] It's true. 331 00:16:10,923 --> 00:16:13,603 I wish I was more like you and a bit less like me. 332 00:16:14,123 --> 00:16:15,883 So, what? You just wanted to hurt me? 333 00:16:17,443 --> 00:16:20,163 No, I was just fucked up, and I wanted to mess with you. 334 00:16:20,243 --> 00:16:21,923 Then Jose Luis took control. 335 00:16:22,003 --> 00:16:23,643 [Lucía] Well, tell Jose Luis to calm down 336 00:16:23,723 --> 00:16:27,283 and that real friends don't hook up, because friends are forever. 337 00:16:27,803 --> 00:16:30,643 And one-night stands are, well, just that. 338 00:16:32,363 --> 00:16:34,763 [Amaia] I don't think you read between the lines. 339 00:16:34,843 --> 00:16:35,843 [Zhao] What lines? 340 00:16:35,923 --> 00:16:37,563 She said that you're more important 341 00:16:37,643 --> 00:16:39,843 than any other random guy she might hook up with. 342 00:16:39,923 --> 00:16:41,043 So? 343 00:16:41,123 --> 00:16:42,723 Well, that's love, right? 344 00:16:42,803 --> 00:16:45,003 [sighs] She loves me like a friend. 345 00:16:45,523 --> 00:16:49,763 No. It's that she loves you more than Jokin or Mateo or anyone else. 346 00:16:50,283 --> 00:16:54,283 I wanted to know if I made her… if I made her pool wet. Now I know. 347 00:16:54,803 --> 00:16:57,083 Olympic-sized pool, and not a drop of water. 348 00:16:57,163 --> 00:17:00,963 Zhao, all right. I think she likes you, but she's scared. 349 00:17:01,043 --> 00:17:02,683 Because you're friends, 350 00:17:02,763 --> 00:17:06,403 and if all of a sudden you guys hook up, and it doesn't work out, that's fucked. 351 00:17:06,483 --> 00:17:08,283 No, Amaia, you're losing it. 352 00:17:08,803 --> 00:17:11,563 Well, I'm just saying, don't give up so easily. 353 00:17:11,643 --> 00:17:13,883 She told me no, Amaia. N-O. No. 354 00:17:13,963 --> 00:17:16,043 -Well, it's just that-- -Hey, no, Amaia! 355 00:17:18,163 --> 00:17:20,043 [sighs] What is this? 356 00:17:20,683 --> 00:17:22,083 Well, a dying plant. 357 00:17:22,163 --> 00:17:25,403 -[sighs] And this? -It's a cactus. 358 00:17:25,483 --> 00:17:27,803 -And do they look similar? -No. 359 00:17:27,883 --> 00:17:30,163 Well, a yes and a no aren't similar. 360 00:17:31,043 --> 00:17:32,483 And to me, she said no. 361 00:17:32,563 --> 00:17:33,643 [tense music playing] 362 00:17:37,123 --> 00:17:38,683 [Asier] I dunno if it's happened to you. 363 00:17:38,763 --> 00:17:39,723 You meet someone, 364 00:17:39,803 --> 00:17:44,203 and then you can't get the person out of your head… ever. 365 00:17:44,283 --> 00:17:47,363 [scoffs] Yeah. It's the first thing you think of when you wake 366 00:17:47,443 --> 00:17:49,003 and the last before you sleep, right? 367 00:17:49,083 --> 00:17:50,403 Totally. 368 00:17:51,283 --> 00:17:54,123 In Basque, if you're in love, it's "maiteminduta." 369 00:17:54,203 --> 00:17:57,643 And translated, that's like, "wounded by love." 370 00:17:57,723 --> 00:18:02,283 [takes a deep breath] Well, but, that feeling eventually fades. 371 00:18:02,803 --> 00:18:06,643 I was a dick the other day. I'm sorry, really. I took it out on you. 372 00:18:07,483 --> 00:18:08,403 Yet, here you are. 373 00:18:08,483 --> 00:18:10,403 [sighs] You're really fuckin' great. 374 00:18:11,763 --> 00:18:12,843 [Amaia chuckles] 375 00:18:15,403 --> 00:18:17,483 [somber music playing] 376 00:18:17,563 --> 00:18:18,563 Amaia. 377 00:18:19,803 --> 00:18:22,083 I know Irene didn't tell me the whole truth. 378 00:18:23,603 --> 00:18:25,283 Why do you say that? 379 00:18:25,883 --> 00:18:27,443 Is she with another guy? 380 00:18:27,963 --> 00:18:30,243 Have you heard at all? I don't know. 381 00:18:30,323 --> 00:18:32,843 Everyone in school will know soon if it's true. 382 00:18:35,123 --> 00:18:36,123 Let's keep walking. 383 00:18:36,803 --> 00:18:39,603 -[Asier] Why? You know something? -Asier, it doesn't matter now. 384 00:18:39,683 --> 00:18:41,283 [Asier] Please, tell me. 385 00:18:42,123 --> 00:18:44,523 No. No, no. She's not seeing a guy. 386 00:18:45,563 --> 00:18:49,203 Then maybe if I talk to her at Saint John's Eve, I can fix it. 387 00:18:49,283 --> 00:18:50,283 Uh, no. 388 00:18:52,283 --> 00:18:53,363 No, look… 389 00:18:54,443 --> 00:18:57,523 Asier, I'm going to tell you because, otherwise, you won't let it be. 390 00:18:58,043 --> 00:19:02,003 All right, she told me in confidence that… 391 00:19:02,083 --> 00:19:05,803 -Um… [sighs] -Yeah? What did she say? 392 00:19:06,643 --> 00:19:09,683 -Amaia, please. -[Amaia sighs] 393 00:19:09,763 --> 00:19:13,723 Well, she likes girls. She told me that… that she's a lesbian. 394 00:19:14,723 --> 00:19:17,563 -That's… That's impossible. No way that… -[quietly] Fuck. 395 00:19:17,643 --> 00:19:20,883 [sighs] I told her I wouldn't say anything. 396 00:19:21,483 --> 00:19:24,243 Okay. Please, Asier, don't tell her. 397 00:19:24,323 --> 00:19:26,403 -Okay? -No, no. 398 00:19:28,083 --> 00:19:30,083 ["Box Clever" playing] 399 00:19:39,723 --> 00:19:42,563 [cell phone chiming] 400 00:19:46,203 --> 00:19:48,483 -LUCÍA: WHAT TIME? -ZHAO: IT STARTS AT NINE 401 00:19:49,003 --> 00:19:51,883 I'LL BE LATE. SEE YOU THERE. 402 00:19:57,643 --> 00:19:59,683 -[Ona] Amaia! -Yep? 403 00:19:59,763 --> 00:20:02,083 Amaia! Guess what! 404 00:20:03,723 --> 00:20:04,963 Ona, I'm busy. 405 00:20:06,003 --> 00:20:08,723 We're moving back to Barcelona! [giggles] 406 00:20:08,803 --> 00:20:10,603 ["Spring Party" playing] 407 00:20:15,523 --> 00:20:19,163 [Lucía] Well, what everyone is saying, and pay attention because this is good, 408 00:20:19,243 --> 00:20:20,323 is that Irene is a lesbian. 409 00:20:20,403 --> 00:20:22,043 [Javi] People get bored and make stuff up. 410 00:20:22,123 --> 00:20:24,523 [Lucía] Andrea told me that Jokin told her and Asier told him. 411 00:20:24,603 --> 00:20:27,363 [Javi] Seriously dude, it sounds like your typical case of telephone. 412 00:20:27,883 --> 00:20:30,003 [Zhao] Damn, Amaia, come on, man. 413 00:20:30,083 --> 00:20:32,483 She's gonna be even later. She's the new you. 414 00:20:32,563 --> 00:20:34,083 -Watch it. -[Zhao laughs] 415 00:20:34,803 --> 00:20:37,923 Well, I still think Asier and Irene are getting back together. 416 00:20:38,563 --> 00:20:40,363 No way! Irene's all mine. 417 00:20:40,443 --> 00:20:41,763 Yeah, right. You wish. 418 00:20:42,443 --> 00:20:44,683 Seriously. We had sex a few months ago. 419 00:20:44,763 --> 00:20:46,043 -[Lucía] Sure. -Didn't I tell you? 420 00:20:46,123 --> 00:20:48,843 Right, of course you did. You totally had sex, yeah. 421 00:20:48,923 --> 00:20:52,123 In your imagination! You were jerkin' it, man. [laughs] 422 00:20:52,203 --> 00:20:55,003 [Zhao] Hey, It's DJ Chivite on the decks! 423 00:20:55,083 --> 00:20:58,963 -Whoo! I love this song! Whoop, whoop! -[Zhao] Well, let's dance! Hey! 424 00:20:59,043 --> 00:21:01,043 [electronic music playing] 425 00:21:04,643 --> 00:21:06,763 [music fades] 426 00:21:06,843 --> 00:21:08,003 And Mom knows about it? 427 00:21:08,523 --> 00:21:10,883 I'm sure the three of us will convince her. 428 00:21:10,963 --> 00:21:16,043 [sighs] Uh, well, it's true, and Moussa said he's waiting on a job… 429 00:21:16,123 --> 00:21:19,203 [takes a deep breath] Well, first, he needs to find an apartment. 430 00:21:19,283 --> 00:21:20,403 You have to be patient, okay? 431 00:21:20,483 --> 00:21:22,803 I'm sure Dad will get it together really fast. 432 00:21:22,883 --> 00:21:25,763 Yeah, well, I don't know. I'm just saying, we'll see what happens. 433 00:21:25,843 --> 00:21:28,963 Besides, you know, Ona, you've got some cool stuff going on here. 434 00:21:29,043 --> 00:21:31,643 There's your friends and Íñigo. You like Íñigo a lot. 435 00:21:31,723 --> 00:21:32,963 -[Ona sighs] -[phone chimes] 436 00:21:33,043 --> 00:21:34,523 [Amaia gasps] 437 00:21:34,603 --> 00:21:36,963 ASIER: YES. I'M COMING! 438 00:21:37,043 --> 00:21:38,043 [Amaia chuckles] 439 00:21:38,123 --> 00:21:41,683 REALLY? I'M HEADING THERE NOW 440 00:21:41,763 --> 00:21:43,243 ASIER: SEE YOU SOON 441 00:21:43,323 --> 00:21:45,763 This town has some really great things about it. 442 00:21:46,443 --> 00:21:48,723 What's the matter, you don't wanna go back? 443 00:21:49,683 --> 00:21:53,163 We'll talk about it tomorrow, okay? I have to go, and I'm really late. 444 00:21:56,843 --> 00:22:00,723 -Don't you wanna go back? -[Amaia] Ona. Seriously, tomorrow, okay? 445 00:22:02,603 --> 00:22:04,363 ["Todo de ti" playing] 446 00:22:07,563 --> 00:22:10,003 -[flames crackling] -[indistinct chatter] 447 00:22:17,603 --> 00:22:19,723 [Amaia] And that's how you enter a party. 448 00:22:19,803 --> 00:22:22,203 [crowd cheering and laughing] 449 00:22:38,603 --> 00:22:40,683 [Amaia] When everyone else is already here, 450 00:22:40,763 --> 00:22:43,163 and you're the only one missing. 451 00:22:45,643 --> 00:22:48,163 Then, when you get there, everybody stares at you. 452 00:22:49,163 --> 00:22:51,323 Because they were all waiting for you. 453 00:22:51,403 --> 00:22:53,003 And why are they waiting? 454 00:22:53,523 --> 00:22:58,203 Well, because you are the fucking queen of this fucking party 455 00:22:58,283 --> 00:23:00,763 and this whole fucking town. 456 00:23:02,763 --> 00:23:05,003 -[music cuts out] -[Amaia gasps] 457 00:23:05,083 --> 00:23:06,883 [sounds fade] 458 00:23:06,963 --> 00:23:08,923 [distorted laughter] 459 00:23:11,243 --> 00:23:15,923 I trusted you. I thought we were friends, but apparently not. [huffs] 460 00:23:16,003 --> 00:23:17,483 [Amaia gasps] 461 00:23:17,563 --> 00:23:19,003 [crowd murmuring] 462 00:23:21,363 --> 00:23:23,403 [tense music playing] 463 00:23:23,483 --> 00:23:26,043 [Amaia's breath echoing] 464 00:23:40,603 --> 00:23:45,083 -[teens chattering and laughing] -[dance music playing in distance] 465 00:23:45,163 --> 00:23:46,763 -[Javi] Psst. -[Amaia sighs] 466 00:23:52,923 --> 00:23:56,683 Are you here to say, "I told you so?" "Who the fuck do I think I am?" 467 00:23:57,443 --> 00:23:59,123 I am an asshole, that's who. 468 00:23:59,643 --> 00:24:02,683 [Javi] Well, an asshole, you say? 469 00:24:03,203 --> 00:24:04,443 Nah, you're not. 470 00:24:06,443 --> 00:24:08,563 I deceived everyone, Javi. 471 00:24:08,643 --> 00:24:10,123 I don't have any power. 472 00:24:11,083 --> 00:24:14,683 [sighs] I just told them what I thought they wanted to hear, that was it. 473 00:24:15,323 --> 00:24:18,163 I even used what I knew about them to get what I wanted. 474 00:24:18,683 --> 00:24:20,323 I know you tried to tell me, I know. 475 00:24:21,083 --> 00:24:22,803 But that's it, you know? It's done. 476 00:24:22,883 --> 00:24:27,843 And I… I'm done casting cards and doing spells and potions. 477 00:24:27,923 --> 00:24:29,643 No reading palms. I'm done. 478 00:24:29,723 --> 00:24:31,363 Oh, you were reading palms? 479 00:24:31,443 --> 00:24:32,723 -Yeah. -Jesus. 480 00:24:33,443 --> 00:24:34,643 But I'm scared. 481 00:24:35,723 --> 00:24:38,523 [crying] 'Cause if I don't cast cards, then what? 482 00:24:39,363 --> 00:24:40,523 Who am I then? 483 00:24:43,563 --> 00:24:44,643 You're you. 484 00:24:45,163 --> 00:24:47,043 Amaia, my friend. 485 00:24:49,723 --> 00:24:51,043 [softly] I'm sorry. 486 00:24:51,963 --> 00:24:53,123 [clicks tongue] 487 00:24:59,963 --> 00:25:01,483 [both chuckle softly] 488 00:25:02,803 --> 00:25:03,843 It's strong, huh? 489 00:25:03,923 --> 00:25:05,523 -[coughs] No. -[both chuckle] 490 00:25:05,603 --> 00:25:08,323 Okay, don't panic, all right, girl? I got your emergency kit. 491 00:25:08,843 --> 00:25:10,003 Let's see. 492 00:25:10,523 --> 00:25:12,123 Oh, sweetie. 493 00:25:12,203 --> 00:25:15,923 What? Ugh, this is so gross. I'm all sticky. 494 00:25:16,443 --> 00:25:18,883 I'm like Carrie, but like the boozy version. 495 00:25:18,963 --> 00:25:22,443 Oh, well. Irene must've just found out what happened at Chivite's party. 496 00:25:22,523 --> 00:25:23,883 Jealous ex. That's all. 497 00:25:23,963 --> 00:25:26,083 One time, this chick threw a cell phone at my head. 498 00:25:26,163 --> 00:25:29,203 -[laughs] You remember, right? -You dodged it like in The Matrix! 499 00:25:29,283 --> 00:25:31,163 [giggles] Why'd she do it? 500 00:25:31,243 --> 00:25:34,643 She knew that her boyfriend had cheated, but she didn't know who he did it with. 501 00:25:34,723 --> 00:25:37,563 And I was completely wasted and didn't know a thing. 502 00:25:37,643 --> 00:25:40,483 Now, I admit I have a reputation. But I don't know, man. 503 00:25:40,563 --> 00:25:43,243 Ask me first or something, right? [chuckles] 504 00:25:44,203 --> 00:25:45,163 That's that. 505 00:25:46,843 --> 00:25:49,763 -You're stunning, babe. -[Lucía laughs] Come on, let's go. 506 00:25:49,843 --> 00:25:51,243 -Come on! -Let's go. 507 00:25:51,323 --> 00:25:54,483 [sighs] Bury me in the ground. 508 00:25:54,563 --> 00:25:55,843 No, Amaia, no! 509 00:25:55,923 --> 00:25:57,923 We're having fun, and nobody's going to ruin it. 510 00:25:58,003 --> 00:26:00,043 -That's right! -[Amaia] Okay, look. 511 00:26:00,123 --> 00:26:03,203 Give me two minutes. Um, I'll get fixed up real quick. 512 00:26:03,283 --> 00:26:04,683 And then we'll have a toast, boo. 513 00:26:04,763 --> 00:26:07,563 A dope fuckin' toast, and no fuckin' cheap booze. 514 00:26:07,643 --> 00:26:08,723 [softly] Okay. 515 00:26:08,803 --> 00:26:10,123 Let's go! 516 00:26:10,203 --> 00:26:12,283 -I'll just leave this here, 'kay? -Okay. 517 00:26:14,483 --> 00:26:15,523 See you soon. 518 00:26:17,043 --> 00:26:19,683 -Let's go! [laughs] -[Lucía laughs] To the bar, race ya! 519 00:26:19,763 --> 00:26:20,803 [Javi whooping] 520 00:26:20,883 --> 00:26:22,163 [cell phone chimes] 521 00:26:27,363 --> 00:26:29,883 ASIER: YOU HERE YET?? I DON'T SEE YOU. 522 00:26:30,563 --> 00:26:33,563 [Amaia] Come on, Amaia. You didn't come all this way for nothing. 523 00:26:33,643 --> 00:26:36,083 Wipe that face off, and go for it. 524 00:26:46,243 --> 00:26:47,683 -[Zuri] Hey, Asier! -[Jokin] One more. 525 00:26:47,763 --> 00:26:49,323 -What's up, guys? -Hey. 526 00:26:49,403 --> 00:26:50,843 [Mateo] Let's go find everyone else. 527 00:26:51,363 --> 00:26:53,603 -Let's go, yeah? -All right. 528 00:26:53,683 --> 00:26:54,843 Hey, how's it goin'? 529 00:26:54,923 --> 00:26:56,483 [Amaia sighs] 530 00:27:00,643 --> 00:27:02,443 -[Asier] How are you? -I'm good. 531 00:27:02,523 --> 00:27:04,323 -Should we go talk for a bit? -Huh? 532 00:27:04,403 --> 00:27:06,003 I said, do you wanna go talk? 533 00:27:06,643 --> 00:27:08,483 -Yeah? Mm-hmm. -Mm-hmm. Okay. 534 00:27:09,083 --> 00:27:10,603 How are you? 535 00:27:10,683 --> 00:27:14,363 Well, it's almost like the pieces of the puzzle started to fit. 536 00:27:15,043 --> 00:27:16,683 [Amaia] Have you talked again? 537 00:27:16,763 --> 00:27:19,083 No. I avoid her every chance I get. 538 00:27:20,003 --> 00:27:22,803 Anyway, we used to argue every day. 539 00:27:22,883 --> 00:27:24,603 It was like being on a… 540 00:27:24,683 --> 00:27:26,763 I don't know, roller coaster. 541 00:27:27,883 --> 00:27:31,243 Maybe it's just… it's the best thing for both of us. 542 00:27:31,323 --> 00:27:32,403 Yeah, maybe so. 543 00:27:32,483 --> 00:27:36,843 But hey, Asier. It's Saint John's Eve. Let's not talk about your ex, huh? 544 00:27:36,923 --> 00:27:39,563 Yeah, you're right. Um, let's change the subject. 545 00:27:39,643 --> 00:27:40,923 [Amaia giggles] 546 00:27:43,643 --> 00:27:46,883 Um… we can go have a drink with the guys. 547 00:27:47,403 --> 00:27:51,163 Uh, I really don't feel like it. I'm okay like this. 548 00:27:52,363 --> 00:27:54,523 All right. [chuckles] 549 00:27:55,603 --> 00:28:00,483 [Zhao, shouting] All right! Yeah, DJ Chivite! 550 00:28:02,003 --> 00:28:05,803 I'm sorry. It's just so much partying and shouting, and everyone's wasted. 551 00:28:06,323 --> 00:28:09,963 -[sighs] Sorry, I know I'm boring. -No. You're not boring. 552 00:28:10,043 --> 00:28:11,083 Yes, I am. 553 00:28:11,163 --> 00:28:13,803 No, Asier, seriously. 554 00:28:14,523 --> 00:28:16,043 I think you're perfect. 555 00:28:16,723 --> 00:28:18,963 -[Asier sighs] -["¡Ay, mi corazón!" playing] 556 00:28:19,043 --> 00:28:20,083 No way. 557 00:28:21,203 --> 00:28:22,403 [sounds distort] 558 00:28:24,243 --> 00:28:25,483 What are you doing? 559 00:28:26,643 --> 00:28:27,643 I'm sorry. 560 00:28:28,683 --> 00:28:31,163 No, I'm sorry, it's just that… I thought that… 561 00:28:31,243 --> 00:28:32,403 What did you think? 562 00:28:34,363 --> 00:28:35,563 Nothing. Nothing. 563 00:28:35,643 --> 00:28:38,843 That's the problem. I wasn't thinking. I'm really sorry. 564 00:28:38,923 --> 00:28:43,043 Look, Amaia, I don't want to be rude, but I don't want anything with you. 565 00:28:44,723 --> 00:28:48,123 Yeah. Yeah, yeah, yeah. This whole Irene thing, it's recent, and-- 566 00:28:48,203 --> 00:28:49,963 [Asier] No, even if it wasn't recent. 567 00:28:50,043 --> 00:28:51,203 No. 568 00:28:58,403 --> 00:28:59,763 Was that why you outed Irene? 569 00:28:59,843 --> 00:29:03,203 Huh? No, I told you because you asked about it. 570 00:29:03,283 --> 00:29:05,883 No. I asked if she was seein' someone else. 571 00:29:07,523 --> 00:29:08,883 And with the cards? 572 00:29:10,563 --> 00:29:11,523 What about the cards? 573 00:29:11,603 --> 00:29:13,843 Asier, I cast the cards because you asked me to do it. 574 00:29:13,923 --> 00:29:16,763 [sighs] Now I get it all. Another puzzle that's clear. 575 00:29:16,843 --> 00:29:18,643 I don't get it. What puzzle? 576 00:29:18,723 --> 00:29:20,563 Amaia, I have one question. Just one. 577 00:29:20,643 --> 00:29:22,203 -Asier-- -No, enough bullshit. 578 00:29:23,403 --> 00:29:25,923 Did you do all of this to hook up with me? 579 00:29:26,843 --> 00:29:27,763 Huh? 580 00:29:31,603 --> 00:29:32,763 So it's true what they say. 581 00:29:32,843 --> 00:29:34,283 -You are a witch. -No, come on! 582 00:29:34,363 --> 00:29:36,723 Asier, I did it because you guys weren't okay. 583 00:29:36,803 --> 00:29:38,083 That's what you said. 584 00:29:38,803 --> 00:29:40,363 -Fuck you, Amaia. -Asier! 585 00:29:41,083 --> 00:29:42,363 [sighs] 586 00:29:42,443 --> 00:29:44,443 ["¡Ay, mi corazón!" continues playing] 587 00:29:56,363 --> 00:29:57,803 [Amaia sighs] 588 00:30:01,403 --> 00:30:03,203 [Zhao, in funny voice] Amaia! 589 00:30:03,283 --> 00:30:04,243 Amaia? 590 00:30:05,403 --> 00:30:06,483 What's goin' on? 591 00:30:11,643 --> 00:30:12,723 I'm going to Barcelona. 592 00:30:12,803 --> 00:30:15,203 -[electronic music playing] -[crowd cheers] 593 00:30:17,523 --> 00:30:18,683 [girl] Chivite! 594 00:30:18,763 --> 00:30:24,283 [Lucía] It might piss you off, but how good of a DJ is Chivite? [laughs] 595 00:30:25,443 --> 00:30:27,883 Oh, shit. It's that dude again. 596 00:30:31,283 --> 00:30:32,523 [guy] Come on, you guys. 597 00:30:34,523 --> 00:30:36,043 Oh, man! Damn, he's cute! 598 00:30:36,123 --> 00:30:40,043 He's super cute, but… so what? He can't go around staring at people. 599 00:30:40,123 --> 00:30:42,603 [Lucía] Dude, he's staring in this general direction. 600 00:30:42,683 --> 00:30:45,843 He and his little gang can't scare me, because I'm not going to be terrorized. 601 00:30:45,923 --> 00:30:47,963 -Javi, don't even think about it. Javi! -Hey, you! 602 00:30:48,043 --> 00:30:51,763 What are you looking at, huh? If you have a problem, say it to my face. 603 00:30:52,763 --> 00:30:56,003 It's nothing. I… I've just seen you in town and at our school. 604 00:30:56,083 --> 00:30:57,803 Yeah, I noticed. Why am I being followed? 605 00:30:58,403 --> 00:31:01,283 -What? You're not. -He's not following me. 606 00:31:01,363 --> 00:31:04,003 Do you think I'm an idiot? You don't think I know what's going on? 607 00:31:04,083 --> 00:31:07,243 Well, okay, yeah… yeah, okay, I'm following you a little. 608 00:31:07,763 --> 00:31:10,323 But it's because I wanted to tell you something, 609 00:31:10,403 --> 00:31:12,043 but every time, I just… 610 00:31:18,203 --> 00:31:20,763 Well, here I am. What do you want to tell me? 611 00:31:21,403 --> 00:31:22,363 Nothing. 612 00:31:23,443 --> 00:31:24,523 What do you mean, nothing? 613 00:31:25,483 --> 00:31:26,483 I, uh… 614 00:31:28,163 --> 00:31:29,003 I'm into you. 615 00:31:29,083 --> 00:31:32,523 Ooh! [gasps] 616 00:31:35,123 --> 00:31:36,283 [guy chuckles] 617 00:31:39,243 --> 00:31:42,323 What's in Barcelona, huh? The weather's overrated. 618 00:31:43,523 --> 00:31:45,323 Uh, my friends, for example? 619 00:31:45,403 --> 00:31:47,363 Yeah, and you have us here. 620 00:31:47,443 --> 00:31:48,883 Javi, Lucía, and me. 621 00:31:48,963 --> 00:31:51,603 The Chinese guy, the fatty, the gay kid, and the new girl. 622 00:31:51,683 --> 00:31:53,403 It sounds like a bad joke without you. 623 00:31:53,483 --> 00:31:55,763 -No. -[both laughing] 624 00:31:57,763 --> 00:32:00,603 Besides, I mean, why would you leave because of a guy? 625 00:32:00,683 --> 00:32:03,563 -It's not because of him. -Oh, come on. 626 00:32:04,483 --> 00:32:05,923 Well, maybe. 627 00:32:06,003 --> 00:32:09,523 And because I just embarrassed myself. Twice in the same night. 628 00:32:09,603 --> 00:32:11,043 That's a good enough reason. 629 00:32:11,123 --> 00:32:14,083 Miriam threw up on a speaker. It's covered in puke right now. 630 00:32:14,163 --> 00:32:15,963 That's not the same, no. Mine's worse. 631 00:32:16,043 --> 00:32:17,363 -No. -Yeah. 632 00:32:17,443 --> 00:32:20,203 -Hey, I need it way more than you do. -Give it to me. Hey! 633 00:32:20,283 --> 00:32:21,683 [both laugh] 634 00:32:21,763 --> 00:32:22,723 -Hey! -Amaia! 635 00:32:22,803 --> 00:32:23,843 Amaia, what? 636 00:32:23,923 --> 00:32:26,683 -Wait. Lemme see. -[Amaia giggles] 637 00:32:26,763 --> 00:32:30,323 [coughing] 638 00:32:31,563 --> 00:32:32,483 [gasps softly] 639 00:32:33,403 --> 00:32:35,003 [upbeat dance music playing] 640 00:32:41,163 --> 00:32:42,203 [both crack up] 641 00:32:42,843 --> 00:32:45,883 Dude. Jeez, man. What did you put in this? 642 00:32:45,963 --> 00:32:48,803 Well… Well, nothing. I lost my balance. 643 00:32:48,883 --> 00:32:52,123 -Okay, right. -[both laugh] 644 00:32:52,203 --> 00:32:54,723 Hey… you and I? It's crazy, isn't it? 645 00:32:54,803 --> 00:32:58,403 -[both laugh] -Yeah, we're a perfect match. 646 00:32:58,483 --> 00:33:00,083 Yeah, for sure. 647 00:33:00,163 --> 00:33:02,363 [both laughing] 648 00:33:05,603 --> 00:33:07,283 [dance music continues playing] 649 00:33:25,923 --> 00:33:28,283 -Girl, you can't go. -You can't tell me what to do. 650 00:33:28,803 --> 00:33:30,523 I was gonna play a great song. 651 00:33:31,683 --> 00:33:34,363 Hey, wait. You know what? I have a rule, all right? 652 00:33:34,443 --> 00:33:36,723 This is my party, and no one can ruin it. 653 00:33:42,043 --> 00:33:43,163 All right, let's go! 654 00:33:43,243 --> 00:33:46,443 All right. What's this great song you're gonna play? 655 00:33:46,963 --> 00:33:50,283 -[chuckles] I'll let you pick. -Ah. 656 00:33:51,163 --> 00:33:54,243 [Javi] No. You definitely didn't message. I would remember. 657 00:33:54,323 --> 00:33:57,283 Yes, of course I did. But I didn't upload pictures. 658 00:33:57,363 --> 00:33:59,683 I didn't want anyone to find out. 659 00:34:00,363 --> 00:34:02,043 Wait, you're Shy2005? 660 00:34:02,883 --> 00:34:05,003 That's right, I'm the guy. [laughs] 661 00:34:05,083 --> 00:34:07,523 -I'm Javi. -Uh, Romeo. 662 00:34:07,603 --> 00:34:09,483 [scoffs] Yeah, I'm Juliet. 663 00:34:10,563 --> 00:34:11,683 It's Romeo. 664 00:34:11,763 --> 00:34:12,963 Seriously? 665 00:34:14,803 --> 00:34:18,723 -[laughs] I know. It's crazy, right? -[eerie music playing] 666 00:34:20,243 --> 00:34:22,483 [Amaia] Plus, it's my grandma's original recipe. 667 00:34:22,563 --> 00:34:25,443 This will land you your ideal man. Your Romeo. 668 00:34:25,523 --> 00:34:28,363 [Javi] Someone hit me up, but he doesn't have a photo. 669 00:34:28,443 --> 00:34:31,803 Shy2005 again. It doesn't matter. I'll just leave him on read. 670 00:34:31,883 --> 00:34:32,923 That's not how it works. 671 00:34:33,003 --> 00:34:35,283 [Zhao] What happened when we just trusted magic? 672 00:34:35,363 --> 00:34:39,363 [all] We want Fran Chivite to suffer and to feel real fear. 673 00:34:39,443 --> 00:34:42,723 Chivite. He crashed his bike. He's in the hospital. 674 00:34:43,523 --> 00:34:45,923 [Zhao] Zuri and Jokin made up just after the spell. 675 00:34:46,003 --> 00:34:48,203 You have a gift. You're special, chosen. 676 00:34:48,283 --> 00:34:49,843 [echoing] The chosen one. 677 00:34:49,923 --> 00:34:52,603 ["Anyway You Go" playing] 678 00:34:52,683 --> 00:34:54,283 Do you believe in magic? 679 00:34:55,923 --> 00:34:58,083 Well… no. 680 00:34:58,603 --> 00:35:00,283 No, neither did I. 681 00:35:00,363 --> 00:35:01,763 But I do now. 682 00:35:02,443 --> 00:35:03,563 Oh, really? 683 00:35:05,163 --> 00:35:06,203 I think so. 684 00:35:25,563 --> 00:35:26,963 You want the headphones? 685 00:35:30,283 --> 00:35:33,923 [crowd cheering] 686 00:35:34,003 --> 00:35:39,003 [Amaia] Wow. And who caused all this? [laughs] You, Amaia. 687 00:35:39,083 --> 00:35:43,363 And you know what that means? That you are the witch of this town. 688 00:35:43,443 --> 00:35:46,643 -And your magic has only just begun. -[both laughing] 689 00:35:46,723 --> 00:35:51,163 [Amaia] Well, hey, it looks like you are a little bit special, after all. 690 00:35:51,243 --> 00:35:53,923 ["Anyway You Go" continues playing] 691 00:36:36,563 --> 00:36:37,483 [song ends] 692 00:36:37,563 --> 00:36:39,243 ["Welcome to the Night" playing] 693 00:36:44,203 --> 00:36:45,923 ♪ I wanna go ♪ 694 00:36:48,323 --> 00:36:52,003 ♪ There's a darkness at the edge of town ♪ 695 00:36:52,523 --> 00:36:55,923 ♪ Everybody here gets warned about ♪ 696 00:36:56,003 --> 00:36:59,923 ♪ Hidden, like my love for you ♪ 697 00:37:00,003 --> 00:37:03,163 ♪ Forbidden, like my love for you ♪ 698 00:37:03,243 --> 00:37:07,043 ♪ There's a sadness To this resting place ♪ 699 00:37:07,123 --> 00:37:11,123 ♪ Walls and flowers have decayed ♪ 700 00:37:11,203 --> 00:37:14,883 ♪ Risen like a midnight sun ♪ 701 00:37:14,963 --> 00:37:18,803 ♪ Risen and I know my time has come ♪ 702 00:37:18,883 --> 00:37:22,523 ♪ Blood is pumpin' through your veins ♪ 703 00:37:22,603 --> 00:37:26,523 ♪ You're lickin' your lips And you're ready again ♪ 704 00:37:26,603 --> 00:37:29,283 ♪ Welcome to the night ♪ 705 00:37:29,363 --> 00:37:33,643 ♪ We're open to receive ♪ 706 00:37:33,723 --> 00:37:37,603 ♪ Welcome to eternal life ♪ 707 00:37:37,683 --> 00:37:39,923 ♪ To all those who believe ♪ 708 00:37:40,003 --> 00:37:43,963 ♪ Welcome, la, la, la, la, la ♪ 709 00:37:44,043 --> 00:37:47,163 ♪ Welcome, la, la, la, la, la ♪ 710 00:37:48,203 --> 00:37:49,203 ♪ Yeah ♪ 711 00:37:50,443 --> 00:37:53,043 ♪ Welcome to the night ♪ 712 00:37:53,643 --> 00:37:56,563 Subtitle translation by: Olga Garrido and Meredith Cannella