1
00:00:06,043 --> 00:00:09,003
A NETFLIX SERIES
2
00:00:09,083 --> 00:00:12,803
-[birds singing]
-[indistinct chatter]
3
00:00:12,883 --> 00:00:14,923
["Because I Like It" playing]
4
00:00:16,683 --> 00:00:18,323
♪ Watch out, my trouble's come ♪
5
00:00:18,403 --> 00:00:20,003
♪ Just like that one time ♪
6
00:00:20,083 --> 00:00:23,683
♪ Better get ready, I'm comin' in hot ♪
7
00:00:23,763 --> 00:00:27,283
♪ Don't care what people say
I'll do it anyway ♪
8
00:00:27,363 --> 00:00:29,923
♪ I'll do whatever, whenever I want… ♪
9
00:00:30,003 --> 00:00:32,523
[song continues on headphones]
10
00:00:32,603 --> 00:00:34,923
Um, so we gotta go
to the Saint John's party, right?
11
00:00:35,003 --> 00:00:36,203
To celebrate school's out.
12
00:00:36,283 --> 00:00:39,603
Saint John's Eve? The festival of witches?
13
00:00:41,163 --> 00:00:43,363
But wait, Javi.
The four of us should go in pairs.
14
00:00:43,443 --> 00:00:45,403
Look, you and I should go.
And then you two.
15
00:00:45,483 --> 00:00:46,843
And then we can switch partners.
16
00:00:48,603 --> 00:00:51,523
What? Are we really not gonna go
to the party over this nonsense?
17
00:00:51,603 --> 00:00:53,963
-It's only nonsense to you, okay?
-[door slams]
18
00:00:54,963 --> 00:00:56,883
-Good luck with the exam.
-[Amaia] Mm-hmm.
19
00:00:57,403 --> 00:00:58,803
-[Zhao] Shall we?
-Coming.
20
00:00:58,883 --> 00:01:00,123
[school bell rings]
21
00:01:02,763 --> 00:01:06,363
-[Amaia] Oh shit. Irene.
["Because I Like It" playing]
22
00:01:06,443 --> 00:01:07,683
[Amaia] Does she know anything?
23
00:01:07,763 --> 00:01:10,643
Ugh, God. If Asier told her anything,
you're dead.
24
00:01:11,523 --> 00:01:15,083
Well, let's see.
She can't kill you in school, can she?
25
00:01:15,163 --> 00:01:17,123
-No. Huh?
-Amaia.
26
00:01:17,243 --> 00:01:18,843
-Oh, hey.
-I'm still screwed.
27
00:01:18,923 --> 00:01:21,643
Javi hasn't forgiven me,
and someone stole my cell phone.
28
00:01:22,163 --> 00:01:23,203
Did you do what I said?
29
00:01:23,283 --> 00:01:26,963
[scoffs] I apologized, and I'm being nice.
Do I have to, like, give him flowers?
30
00:01:27,043 --> 00:01:29,683
Well, I don't know, Chivite.
Listen, we'll talk after the exam, okay?
31
00:01:29,763 --> 00:01:32,923
Hey, no, no, no, no.
You're not scamming me, are you?
32
00:01:33,003 --> 00:01:35,843
What? No. No, man. What a thing to say.
33
00:01:35,923 --> 00:01:38,443
[Amaia] Yikes. Let's see
how you get rid of this pain in the ass.
34
00:01:38,523 --> 00:01:39,643
Come with me.
35
00:01:40,163 --> 00:01:42,603
[Amaia] Amaia, this is an art form
you've already mastered.
36
00:01:42,683 --> 00:01:44,043
Do your magic.
37
00:01:44,563 --> 00:01:45,723
Let me see your hand.
38
00:01:45,803 --> 00:01:47,843
-Why?
-Give me your hand.
39
00:01:50,083 --> 00:01:53,403
-[eerie music playing]
-[gasps] Is something wrong at your house?
40
00:01:53,483 --> 00:01:54,483
Like what?
41
00:01:54,563 --> 00:01:56,563
Like with your dad? Um, everything cool?
42
00:01:56,643 --> 00:01:58,003
What's up with my dad?
43
00:01:58,083 --> 00:02:00,003
-There's a problem with him, right?
-[Amaia] No!
44
00:02:00,083 --> 00:02:02,323
No. Actually, a secret.
45
00:02:02,403 --> 00:02:03,803
Yeah. A secret.
46
00:02:03,883 --> 00:02:05,763
[eerie music swells, fades]
47
00:02:05,843 --> 00:02:09,363
Look, unless you solve what's going
on in your house, you can't move forward.
48
00:02:09,443 --> 00:02:10,803
I can't really help you.
49
00:02:11,363 --> 00:02:13,203
Hey, good luck with the test.
50
00:02:13,883 --> 00:02:16,123
[teacher] You can start now, okay?
51
00:02:16,203 --> 00:02:18,283
You have 45 minutes.
52
00:02:18,363 --> 00:02:19,523
[cell phone vibrates]
53
00:02:21,723 --> 00:02:23,643
-[Amaia sighs]
-[Amaia] Uh-oh.
54
00:02:24,163 --> 00:02:27,723
MEET ME IN THE SCIENCE ROOM LATER
55
00:02:27,803 --> 00:02:30,123
["Because I Like It" playing]
56
00:02:30,203 --> 00:02:32,083
♪ You know that I ain't mad about it ♪
57
00:02:32,163 --> 00:02:33,963
♪ Come on now, that I've had it ♪
58
00:02:34,043 --> 00:02:36,603
♪ Because I love it, love, love, love… ♪
59
00:02:36,683 --> 00:02:40,403
[Amaia laughs] Look,
they're gonna find your corpse right here,
60
00:02:40,483 --> 00:02:42,563
right next to Patxi, the class skeleton.
61
00:02:42,643 --> 00:02:46,043
-So tacky, Amaia. And majorly decrepit.
[door slams]
62
00:02:46,643 --> 00:02:48,083
-Hey, Amaia.
-[Amaia] Hi.
63
00:02:48,163 --> 00:02:49,403
[Amaia] You don't know anything.
64
00:02:49,483 --> 00:02:52,043
Just be like,
"What cards? Did I say what?"
65
00:02:52,123 --> 00:02:53,643
"No, no, no. We were drunk."
66
00:02:53,723 --> 00:02:55,563
When you're drunk, nothing you say counts.
67
00:02:55,643 --> 00:02:57,283
-How's things?
-Bad.
68
00:02:57,883 --> 00:02:59,843
I had an argument with Asier Saturday.
69
00:02:59,923 --> 00:03:03,163
[Amaia] Hey, that could be good.
Or bad. Or mean nothing at all.
70
00:03:03,243 --> 00:03:05,363
He showed up at my house unannounced.
71
00:03:05,443 --> 00:03:06,963
And in a bad mood.
72
00:03:07,483 --> 00:03:10,763
Asking why we argue so much now
and what changed.
73
00:03:11,883 --> 00:03:14,603
And then he asked me
if I was still in love with him.
74
00:03:14,683 --> 00:03:16,283
[rhythmic music playing]
75
00:03:18,283 --> 00:03:19,323
[lighter clicks]
76
00:03:19,403 --> 00:03:21,243
-[Amaia gasps]
-[Amaia] No fucking way.
77
00:03:21,323 --> 00:03:22,763
Is that a joint? Seriously?
78
00:03:22,843 --> 00:03:23,763
[Irene exhales]
79
00:03:25,403 --> 00:03:26,643
And I said no.
80
00:03:28,563 --> 00:03:29,563
So we're done.
81
00:03:29,643 --> 00:03:32,243
[Amaia] Holy shit.
That's fucking amazing, Amaia!
82
00:03:32,323 --> 00:03:33,843
Fucking so great!
83
00:03:33,923 --> 00:03:37,123
I told him that he's my best friend,
but I don't love him that way.
84
00:03:37,203 --> 00:03:39,483
I feel like shit now because…
85
00:03:39,563 --> 00:03:43,083
Why do I have to hurt someone else
to be okay with who I am?
86
00:03:43,163 --> 00:03:46,003
[inhales] Um, so…
you didn't tell him that--
87
00:03:46,083 --> 00:03:49,603
[crying] No way.
Still haven't told him I'm a lesbian.
88
00:03:49,683 --> 00:03:54,883
So then, you talked,
uh, you ended it, and that's it?
89
00:03:54,963 --> 00:03:56,603
You haven't spoken since?
90
00:03:56,683 --> 00:03:59,683
Well, what's important
is that you're all right.
91
00:04:00,203 --> 00:04:01,563
Because you are, right?
92
00:04:01,643 --> 00:04:02,723
[Irene] I'm relieved.
93
00:04:02,803 --> 00:04:06,283
It's like, there's one less problem
occupying space in my head.
94
00:04:07,323 --> 00:04:08,203
Yeah.
95
00:04:08,283 --> 00:04:11,643
Amaia, you can't tell anyone
in town about this.
96
00:04:11,723 --> 00:04:13,203
You're the only person I've told.
97
00:04:13,283 --> 00:04:15,763
-No. Of course not. My lips are sealed.
-Okay?
98
00:04:15,843 --> 00:04:18,443
-[sighs] Come here.
[Amaia] Why is she hugging you?
99
00:04:18,523 --> 00:04:20,323
[Irene] Thank you. You're a great friend.
100
00:04:20,403 --> 00:04:22,363
[Amaia] And why is she so damn nice?
101
00:04:22,443 --> 00:04:25,603
[Lucía] Amaia, a "for auction" sign
has just been hung on Asier.
102
00:04:25,683 --> 00:04:26,523
And you're gonna bid.
103
00:04:26,603 --> 00:04:29,563
You've been chasing his ass,
and now you're gonna act cool? No.
104
00:04:29,643 --> 00:04:32,323
If something happens,
well then, all right.
105
00:04:32,403 --> 00:04:34,483
You don't hook up with him,
someone else will.
106
00:04:35,483 --> 00:04:37,683
-Like me, girl.
-[both laugh]
107
00:04:37,763 --> 00:04:40,083
No, but seriously,
why did Irene tell you all this?
108
00:04:40,163 --> 00:04:41,163
Are you two besties?
109
00:04:41,243 --> 00:04:43,723
-Hmm. I don't really know, trust me.
-Oh, you poor thing.
110
00:04:43,803 --> 00:04:45,043
Hey, wait, I'm coming.
111
00:04:45,923 --> 00:04:49,563
But that was slick,
gathering information by casting cards.
112
00:04:49,643 --> 00:04:50,643
That's how you knew.
113
00:04:50,723 --> 00:04:52,923
No. Look, I didn't ask her
for that information.
114
00:04:53,003 --> 00:04:55,243
I mean, she just told me…
well, because she wanted to.
115
00:04:55,323 --> 00:04:57,643
[scoffs] "She wanted to." Yeah, right.
116
00:04:58,563 --> 00:05:00,243
Weren't you the one
who said, "Talk to her"?
117
00:05:00,323 --> 00:05:03,203
-Well, sure. Yeah, but I--
-Hey, why does it even matter?
118
00:05:03,283 --> 00:05:05,523
They'll have made up again
by Saint John's Eve, right?
119
00:05:05,603 --> 00:05:07,483
["Up All Night" playing]
120
00:05:07,563 --> 00:05:09,563
-Later, hot stuff.
-See ya.
121
00:05:12,403 --> 00:05:14,403
[Íñigo] Now you blow right here,
on my knuckles.
122
00:05:14,483 --> 00:05:17,683
[Amaia] Ugh, this asshole again?
In a month, he'll be living here.
123
00:05:17,763 --> 00:05:19,443
-[Ona] Where's the coin?
-Where is it?
124
00:05:19,523 --> 00:05:21,523
-[Laura] Where is it?
-[pops lips] Voilà.
125
00:05:21,603 --> 00:05:24,963
-[laughs] Ah! Magic, huh?
-[Ona giggles]
126
00:05:25,043 --> 00:05:27,523
Amaia, have a seat.
Throw your bag down. Come eat.
127
00:05:27,603 --> 00:05:29,123
I got us a roast chicken.
128
00:05:29,723 --> 00:05:32,643
No. No, I'm not hungry.
I'll be in my room.
129
00:05:33,603 --> 00:05:35,443
[huffs]
130
00:05:35,523 --> 00:05:38,483
[Amaia] I'll get chewed out
in three, two, and…
131
00:05:40,243 --> 00:05:41,523
[backpack thuds]
132
00:05:41,603 --> 00:05:43,883
-Amaia…
-What is it?
133
00:05:44,563 --> 00:05:46,563
Why can't the four of us
have a meal together?
134
00:05:46,643 --> 00:05:48,443
You love chicken.
135
00:05:48,523 --> 00:05:51,163
Not roast chicken.
He did it to butter me up or something?
136
00:05:51,243 --> 00:05:54,123
-Amaia, he wants you to like him.
-What are you even talking about?
137
00:05:54,203 --> 00:05:57,643
-He hates me. I failed his test.
-Why do you need to act like that?
138
00:05:57,723 --> 00:05:59,643
[Amaia] Amaia,
tell her you're just like her.
139
00:06:00,163 --> 00:06:03,843
He gets along great with Ona,
and I really like him. Understand?
140
00:06:03,923 --> 00:06:06,003
But you've already decided
that you don't like him.
141
00:06:06,083 --> 00:06:08,203
You know what?
You can't manipulate me into liking him.
142
00:06:08,283 --> 00:06:10,723
Well, at least you could make an effort
for me.
143
00:06:10,803 --> 00:06:12,803
-Why?
-[Laura] I'm tired.
144
00:06:12,883 --> 00:06:16,363
Amaia, you're older,
and you understand perfectly well.
145
00:06:16,443 --> 00:06:20,083
It's been really hard for me to come back,
so just, please, would you help me?
146
00:06:20,163 --> 00:06:22,643
-Put yourself in my shoes for once.
-[Amaia sighs]
147
00:06:25,803 --> 00:06:27,123
I need to study.
148
00:06:32,363 --> 00:06:33,403
[textbook slams]
149
00:06:44,803 --> 00:06:46,083
[Amaia] September 2004?
150
00:06:46,163 --> 00:06:49,723
-[tense music playing]
[Amaia] Oh fuck. Oh fuck!
151
00:06:50,683 --> 00:06:52,203
Bernardo Santesteban.
152
00:06:52,283 --> 00:06:55,003
What if it's him?
What if he's your father?
153
00:06:55,083 --> 00:06:56,723
[tense music fades]
154
00:06:58,563 --> 00:06:59,723
[Amaia gasps]
155
00:07:04,403 --> 00:07:06,283
["Unter Dem Vulkan" playing]
156
00:07:14,523 --> 00:07:15,643
[gasps, yells] Hey!
157
00:07:16,523 --> 00:07:18,083
Hey!
158
00:07:18,163 --> 00:07:20,723
Hey, you! Hey, wait! No!
159
00:07:20,803 --> 00:07:23,083
-[pounding] Stop it!
-[brakes hiss]
160
00:07:27,363 --> 00:07:28,763
Oh, thanks. [giggles]
161
00:07:39,803 --> 00:07:41,923
LAURA, I DON'T WANT
TO BEAT AROUND THE BUSH…
162
00:07:49,603 --> 00:07:56,603
JAVI, TODAY I'M GOING TO MEET MY FATHER
163
00:08:08,003 --> 00:08:09,403
[song fades]
164
00:08:09,483 --> 00:08:10,643
[Amaia] Come on.
165
00:08:10,723 --> 00:08:13,403
Go in, see the look
on his face, and leave.
166
00:08:14,443 --> 00:08:16,763
No, no, no, better yet, go in,
167
00:08:16,843 --> 00:08:20,523
see his face,
tell him who you are, then leave.
168
00:08:20,603 --> 00:08:23,003
-This is perfect for him, I think.
-Okay.
169
00:08:23,083 --> 00:08:25,123
-[clerk] How old is he?
-[woman] Almost ten.
170
00:08:25,643 --> 00:08:27,483
-[clerk] And what grade?
-[woman] Fourth grade.
171
00:08:27,563 --> 00:08:29,323
-Okay, fourth? That's great.
-Mm-hmm.
172
00:08:29,403 --> 00:08:32,283
[clerk] Here's a schedule
of classes for all different levels.
173
00:08:32,363 --> 00:08:34,243
So, he'll start here, probably,
174
00:08:34,323 --> 00:08:36,403
and then he'll move up
to complete these levels.
175
00:08:36,483 --> 00:08:37,603
Okay.
176
00:08:38,323 --> 00:08:40,323
[clerk] All right. Sound good?
177
00:08:42,203 --> 00:08:46,203
-[man] Looking for a specific violin?
-Uh, um, no.
178
00:08:46,283 --> 00:08:48,603
No, I… I'm just looking around.
179
00:08:49,123 --> 00:08:51,283
It's just, um… I need a gift for a friend,
180
00:08:51,363 --> 00:08:53,043
but I'm not sure what to get him.
181
00:08:53,123 --> 00:08:55,323
Well, have a look around.
182
00:08:55,403 --> 00:08:57,883
And if you have any questions,
um, I'm here.
183
00:08:57,963 --> 00:09:00,483
-Okay.
[Amaia] Jeez, Amaia.
184
00:09:00,563 --> 00:09:02,523
What do you mean, something for a friend?
185
00:09:02,603 --> 00:09:04,563
Come on, it's not that hard.
186
00:09:04,643 --> 00:09:07,043
Ask him about his son,
Bernardo Santesteban.
187
00:09:07,123 --> 00:09:08,403
Use your imagination.
188
00:09:09,323 --> 00:09:11,363
Right here is a bit of a higher level.
189
00:09:11,443 --> 00:09:13,563
[Amaia] Um… Okay, that's it.
190
00:09:13,643 --> 00:09:16,123
Seventeen years ago,
the store was different.
191
00:09:18,803 --> 00:09:20,523
Have you guys painted? Now it's blue.
192
00:09:21,323 --> 00:09:23,243
Oh, well, years ago.
193
00:09:23,763 --> 00:09:25,603
Like, um… Like three or four.
194
00:09:25,683 --> 00:09:29,283
-No. No, wait, wait. Even more. Hey, Asun.
-[Asun] Yeah?
195
00:09:29,363 --> 00:09:32,843
-[man] How long ago did we paint?
-Uh, I'm not sure.
196
00:09:32,923 --> 00:09:34,923
For our silver wedding anniversary?
197
00:09:35,003 --> 00:09:37,243
[chuckles] Look at that.
It's been six years now.
198
00:09:38,083 --> 00:09:41,643
It's just that I remember,
when I was last here,
199
00:09:41,723 --> 00:09:45,923
I met a guy who was about,
like, 40 years old or so.
200
00:09:46,843 --> 00:09:49,763
-I guess it was your son.
-No, we don't have any children.
201
00:09:49,843 --> 00:09:52,843
Oh. Maybe a relative or an employee?
202
00:09:52,923 --> 00:09:53,883
[man] Impossible.
203
00:09:53,963 --> 00:09:57,763
My wife and I have been here alone
for almost 20 years now.
204
00:09:57,843 --> 00:10:00,243
-[somber music playing]
-[Amaia] No. No, it can't be.
205
00:10:00,323 --> 00:10:02,923
How old was he 17 years ago? Like 50?
206
00:10:03,003 --> 00:10:04,163
-[Asun] Bernardo.
-Hmm?
207
00:10:04,243 --> 00:10:06,323
[Asun] Where did you move
the guitar picks? Again.
208
00:10:06,403 --> 00:10:07,963
Over there.
209
00:10:10,563 --> 00:10:12,963
♪ Our time is coming… ♪
210
00:10:13,043 --> 00:10:15,083
[Amaia] That's why he broke up
with your mom.
211
00:10:15,163 --> 00:10:17,643
Because he was married to this lady here.
212
00:10:18,403 --> 00:10:20,883
That's him. That's your father.
213
00:10:20,963 --> 00:10:23,563
Sweetheart, is something the matter?
Are you all right?
214
00:10:23,643 --> 00:10:27,003
What? Um, no. Yeah.
215
00:10:27,083 --> 00:10:28,923
[splutters] It's just, I…
216
00:10:29,003 --> 00:10:33,403
I left my wallet at home, so…
I… I'll go grab it and come right back…
217
00:10:33,483 --> 00:10:35,443
-[clatters]
-[Amaia grunts]
218
00:10:35,523 --> 00:10:36,963
-[crashes loudly]
-[Amaia groaning]
219
00:10:38,443 --> 00:10:40,803
♪ We fall down ♪
220
00:10:42,083 --> 00:10:46,883
♪ We fix ourselves ♪
221
00:10:46,963 --> 00:10:49,643
[Amaia sobbing]
222
00:10:49,723 --> 00:10:51,763
[sniffles, panting]
223
00:10:51,843 --> 00:10:55,323
♪ When we fall down ♪
224
00:10:55,843 --> 00:11:01,843
♪ There's no one else ♪
225
00:11:04,603 --> 00:11:06,523
[music building]
226
00:11:25,003 --> 00:11:28,563
-♪ The heat is on ♪
What's going on with this thing?
227
00:11:28,643 --> 00:11:30,923
-♪ It's all or nothin' ♪
-[Amaia sighs]
228
00:11:32,003 --> 00:11:34,163
♪ I'm tired of ♪
229
00:11:35,763 --> 00:11:39,043
♪ Bein' anything but the best ♪
230
00:11:39,123 --> 00:11:40,963
♪ I break the noise ♪
231
00:11:42,523 --> 00:11:44,323
♪ I'm passing through ♪
232
00:11:45,523 --> 00:11:49,083
♪ 'Cause what's fallen
Will never fall again ♪
233
00:11:49,163 --> 00:11:53,363
♪ This time we're breakin' through ♪
234
00:11:53,443 --> 00:11:54,603
[song fades out]
235
00:11:54,683 --> 00:11:57,883
-Where you been?
-[Amaia] I was with Javi.
236
00:11:57,963 --> 00:11:59,963
[birds singing outside]
237
00:12:03,203 --> 00:12:05,323
I was tryin' to cook ramen.
238
00:12:06,003 --> 00:12:07,403
Since you really like it.
239
00:12:08,963 --> 00:12:12,523
[inhales sharply] Can I help you?
240
00:12:13,403 --> 00:12:16,083
-You want to?
-Yeah, of course I do.
241
00:12:16,163 --> 00:12:17,763
[song resumes playing]
242
00:12:17,843 --> 00:12:20,523
-[Amaia] What do I do?
-Uh, peel the carrots.
243
00:12:20,603 --> 00:12:22,843
-[Amaia] Okay.
-[Laura] Be careful. That's sharp.
244
00:12:22,923 --> 00:12:23,883
[Amaia] Mm-hmm.
245
00:12:26,003 --> 00:12:27,163
And what about the leek?
246
00:12:27,243 --> 00:12:31,643
You chop it, but first, you weigh it.
Here. With this, right here.
247
00:12:31,723 --> 00:12:34,563
-Mom, you don't eat the green part.
-Oh, you don't?
248
00:12:34,643 --> 00:12:37,003
-No. [laughs]
-Well, then don't weigh that part.
249
00:12:37,083 --> 00:12:39,563
-[Amaia] Did you weigh the ginger?
-[Laura chuckles]
250
00:12:39,643 --> 00:12:42,443
-[song fades out]
-[Moussa] Well, I'm waiting on a job.
251
00:12:42,523 --> 00:12:45,403
They tell me tomorrow.
I'll tell you what they say.
252
00:12:45,483 --> 00:12:47,683
-Good luck.
-A big kiss.
253
00:12:47,763 --> 00:12:49,723
[Amaia] Moussa, I…
254
00:12:50,603 --> 00:12:52,323
No, it's just… I love you.
255
00:12:53,523 --> 00:12:54,523
Are you okay?
256
00:12:54,603 --> 00:12:57,003
-Yeah, yeah. I'm doing great.
-Yeah? Are you sure?
257
00:12:57,083 --> 00:13:00,523
Of course. I just, um…
Well, I just wanted to let you know.
258
00:13:02,803 --> 00:13:05,363
-All right. A kiss.
-[chuckles] Later.
259
00:13:07,043 --> 00:13:08,083
[laptop chimes]
260
00:13:09,603 --> 00:13:10,763
[Amaia sighs]
261
00:13:10,843 --> 00:13:12,883
[crickets chirping outside]
262
00:13:12,963 --> 00:13:15,883
HEY, ASIER…
263
00:13:15,963 --> 00:13:17,883
[Amaia] Hey, wait.
What are you gonna say?
264
00:13:17,963 --> 00:13:21,243
Let's see. Act close but not too close.
265
00:13:21,323 --> 00:13:23,563
You're just texting him,
well, because you're nice.
266
00:13:23,643 --> 00:13:25,403
That's who you are. Nice.
267
00:13:25,483 --> 00:13:28,563
You care about people,
about the planet, and about him.
268
00:13:28,643 --> 00:13:29,603
HOW'S IT GOING?
269
00:13:30,403 --> 00:13:32,363
Okay, now's when he asks you
to meet for a drink
270
00:13:32,443 --> 00:13:34,483
and sends you a flaming heart emoji.
271
00:13:34,563 --> 00:13:36,323
Okay, well, let's not go crazy.
272
00:13:36,403 --> 00:13:37,923
Maybe just the drink thing.
273
00:13:38,003 --> 00:13:41,363
And then, like,
a beer emoji or a coffee one.
274
00:13:41,443 --> 00:13:43,443
-Or know what? No emoji at all.
[cell phone chimes]
275
00:13:45,523 --> 00:13:49,803
LET'S MEET TOMORROW,
AND I'LL TELL YOU THEN?
276
00:13:49,883 --> 00:13:52,403
[Amaia] Well, he did text an emoji.
277
00:13:53,563 --> 00:13:56,363
-[Amaia sighs] Hmm.
-[song fades]
278
00:13:56,443 --> 00:13:59,443
-[water flowing]
-[txalaparta rhythm playing]
279
00:13:59,523 --> 00:14:01,683
[birds singing]
280
00:14:01,763 --> 00:14:05,363
[villagers chattering]
281
00:14:08,563 --> 00:14:11,643
-[Lucía] It's cold today, isn't it?
-Yeah, I should have worn long pants.
282
00:14:11,723 --> 00:14:16,283
-Mm-hmm. What are you gonna buy?
-Shit, it's that guy again, dude.
283
00:14:16,363 --> 00:14:18,363
-Uh, what guy?
-Do you know him?
284
00:14:18,443 --> 00:14:22,083
I saw him the other day at school.
I'd never seen him before. It's bad vibes.
285
00:14:22,163 --> 00:14:23,963
Maybe he was just there with a friend.
286
00:14:24,043 --> 00:14:25,483
Yeah. That's all I need this year,
287
00:14:25,563 --> 00:14:28,323
getting followed by some dick
who wants to beat the shit out of my ass.
288
00:14:28,403 --> 00:14:29,723
Don't be so damn dramatic.
289
00:14:29,803 --> 00:14:32,443
-Can I please have some salami?
-Don't be dramatic?
290
00:14:32,523 --> 00:14:35,723
Girl, do you watch the news?
There are countless homophobic attacks.
291
00:14:35,803 --> 00:14:37,683
And they're mostly not even reported.
292
00:14:37,763 --> 00:14:40,123
It's a small town.
You run into people here.
293
00:14:40,203 --> 00:14:41,643
He's not following you.
294
00:14:41,723 --> 00:14:42,883
And give me some bacon too.
295
00:14:42,963 --> 00:14:46,723
Chivite did the same thing to me before.
He would follow me, then he wouldn't.
296
00:14:46,803 --> 00:14:48,643
And in the end, I was scared every day.
297
00:14:49,563 --> 00:14:51,883
-Maybe you'll never see him again.
-It's 10.50, Lucía.
298
00:14:51,963 --> 00:14:53,123
-[Lucía] Mm.
-Sure.
299
00:14:54,323 --> 00:14:56,963
[Lucía] And if he does anything,
we go to the police and report it.
300
00:14:57,043 --> 00:14:58,003
And that's it.
301
00:14:59,803 --> 00:15:00,843
Can you wrap it for me?
302
00:15:00,923 --> 00:15:03,843
[Zhao] Hey.
I stopped by your house before.
303
00:15:03,923 --> 00:15:05,203
Your mom said you were here.
304
00:15:05,283 --> 00:15:07,643
I gotta go home.
I have some stuff to handle.
305
00:15:07,723 --> 00:15:08,643
[Zhao] Mm-hmm.
306
00:15:12,243 --> 00:15:14,003
[vendor] Thank you. See you next Sunday.
307
00:15:14,603 --> 00:15:17,083
I'm out too. I have stuff to handle too.
308
00:15:18,003 --> 00:15:21,483
Are you just gonna run away?
You gonna do that when we see each other?
309
00:15:21,563 --> 00:15:22,923
No, I'll say hi.
310
00:15:23,003 --> 00:15:25,723
-"Hi, Zhao." See? We're good.
-[Zhao scoffs]
311
00:15:26,323 --> 00:15:27,723
What are you doing?
312
00:15:27,803 --> 00:15:31,443
I just wanted to see you because
I wasn't trying to be a prick to you.
313
00:15:32,043 --> 00:15:35,083
-That wasn't my doing. It was Jose Luis.
-Well, how convenient.
314
00:15:35,163 --> 00:15:38,003
You didn't do anything.
It was all Jose Luis. That's great, Zhao.
315
00:15:38,843 --> 00:15:40,283
Well, okay. It's my fault.
316
00:15:40,363 --> 00:15:42,523
But forgive me. What can I do?
317
00:15:42,603 --> 00:15:45,083
-I'll get on my knees.
-Don't even think about it. Seriously.
318
00:15:45,163 --> 00:15:46,363
[splutters] My God. Shit.
319
00:15:46,443 --> 00:15:48,843
-Everyone's looking at us!
-Lucía, please forgive me, homie!
320
00:15:48,923 --> 00:15:51,243
-Everyone's looking at us. Get up!
-Lucía, forgive me!
321
00:15:51,323 --> 00:15:53,203
Zhao! Get up. Everyone's looking at us.
322
00:15:53,283 --> 00:15:54,683
[groans] Fuck!
323
00:15:54,763 --> 00:15:57,243
[somber music playing]
324
00:15:57,323 --> 00:15:58,243
Are you still upset?
325
00:15:58,323 --> 00:15:59,643
A little bit.
326
00:16:00,323 --> 00:16:02,763
Man, I really don't care
if people think I'm a slut.
327
00:16:03,283 --> 00:16:05,003
But for you to think so…
328
00:16:05,083 --> 00:16:06,763
I don't really think you're a slut.
329
00:16:07,283 --> 00:16:09,243
I wish I was
half as much a slut as you. [scoffs]
330
00:16:09,323 --> 00:16:10,843
-Okay, sure.
-[Zhao] It's true.
331
00:16:10,923 --> 00:16:13,603
I wish I was more like you
and a bit less like me.
332
00:16:14,123 --> 00:16:15,883
So, what? You just wanted to hurt me?
333
00:16:17,443 --> 00:16:20,163
No, I was just fucked up,
and I wanted to mess with you.
334
00:16:20,243 --> 00:16:21,923
Then Jose Luis took control.
335
00:16:22,003 --> 00:16:23,643
[Lucía] Well, tell Jose Luis to calm down
336
00:16:23,723 --> 00:16:27,283
and that real friends don't hook up,
because friends are forever.
337
00:16:27,803 --> 00:16:30,643
And one-night stands are, well, just that.
338
00:16:32,363 --> 00:16:34,763
[Amaia] I don't think you read
between the lines.
339
00:16:34,843 --> 00:16:35,843
[Zhao] What lines?
340
00:16:35,923 --> 00:16:37,563
She said that you're more important
341
00:16:37,643 --> 00:16:39,843
than any other random guy
she might hook up with.
342
00:16:39,923 --> 00:16:41,043
So?
343
00:16:41,123 --> 00:16:42,723
Well, that's love, right?
344
00:16:42,803 --> 00:16:45,003
[sighs] She loves me like a friend.
345
00:16:45,523 --> 00:16:49,763
No. It's that she loves you more
than Jokin or Mateo or anyone else.
346
00:16:50,283 --> 00:16:54,283
I wanted to know if I made her…
if I made her pool wet. Now I know.
347
00:16:54,803 --> 00:16:57,083
Olympic-sized pool,
and not a drop of water.
348
00:16:57,163 --> 00:17:00,963
Zhao, all right.
I think she likes you, but she's scared.
349
00:17:01,043 --> 00:17:02,683
Because you're friends,
350
00:17:02,763 --> 00:17:06,403
and if all of a sudden you guys hook up,
and it doesn't work out, that's fucked.
351
00:17:06,483 --> 00:17:08,283
No, Amaia, you're losing it.
352
00:17:08,803 --> 00:17:11,563
Well, I'm just saying,
don't give up so easily.
353
00:17:11,643 --> 00:17:13,883
She told me no, Amaia. N-O. No.
354
00:17:13,963 --> 00:17:16,043
-Well, it's just that--
-Hey, no, Amaia!
355
00:17:18,163 --> 00:17:20,043
[sighs] What is this?
356
00:17:20,683 --> 00:17:22,083
Well, a dying plant.
357
00:17:22,163 --> 00:17:25,403
-[sighs] And this?
-It's a cactus.
358
00:17:25,483 --> 00:17:27,803
-And do they look similar?
-No.
359
00:17:27,883 --> 00:17:30,163
Well, a yes and a no aren't similar.
360
00:17:31,043 --> 00:17:32,483
And to me, she said no.
361
00:17:32,563 --> 00:17:33,643
[tense music playing]
362
00:17:37,123 --> 00:17:38,683
[Asier] I dunno if it's happened to you.
363
00:17:38,763 --> 00:17:39,723
You meet someone,
364
00:17:39,803 --> 00:17:44,203
and then you can't get the person
out of your head… ever.
365
00:17:44,283 --> 00:17:47,363
[scoffs] Yeah. It's the first thing
you think of when you wake
366
00:17:47,443 --> 00:17:49,003
and the last before you sleep, right?
367
00:17:49,083 --> 00:17:50,403
Totally.
368
00:17:51,283 --> 00:17:54,123
In Basque, if you're in love,
it's "maiteminduta."
369
00:17:54,203 --> 00:17:57,643
And translated, that's like,
"wounded by love."
370
00:17:57,723 --> 00:18:02,283
[takes a deep breath]
Well, but, that feeling eventually fades.
371
00:18:02,803 --> 00:18:06,643
I was a dick the other day.
I'm sorry, really. I took it out on you.
372
00:18:07,483 --> 00:18:08,403
Yet, here you are.
373
00:18:08,483 --> 00:18:10,403
[sighs] You're really fuckin' great.
374
00:18:11,763 --> 00:18:12,843
[Amaia chuckles]
375
00:18:15,403 --> 00:18:17,483
[somber music playing]
376
00:18:17,563 --> 00:18:18,563
Amaia.
377
00:18:19,803 --> 00:18:22,083
I know Irene
didn't tell me the whole truth.
378
00:18:23,603 --> 00:18:25,283
Why do you say that?
379
00:18:25,883 --> 00:18:27,443
Is she with another guy?
380
00:18:27,963 --> 00:18:30,243
Have you heard at all? I don't know.
381
00:18:30,323 --> 00:18:32,843
Everyone in school
will know soon if it's true.
382
00:18:35,123 --> 00:18:36,123
Let's keep walking.
383
00:18:36,803 --> 00:18:39,603
-[Asier] Why? You know something?
-Asier, it doesn't matter now.
384
00:18:39,683 --> 00:18:41,283
[Asier] Please, tell me.
385
00:18:42,123 --> 00:18:44,523
No. No, no. She's not seeing a guy.
386
00:18:45,563 --> 00:18:49,203
Then maybe if I talk to her
at Saint John's Eve, I can fix it.
387
00:18:49,283 --> 00:18:50,283
Uh, no.
388
00:18:52,283 --> 00:18:53,363
No, look…
389
00:18:54,443 --> 00:18:57,523
Asier, I'm going to tell you
because, otherwise, you won't let it be.
390
00:18:58,043 --> 00:19:02,003
All right, she told me in confidence that…
391
00:19:02,083 --> 00:19:05,803
-Um… [sighs]
-Yeah? What did she say?
392
00:19:06,643 --> 00:19:09,683
-Amaia, please.
-[Amaia sighs]
393
00:19:09,763 --> 00:19:13,723
Well, she likes girls.
She told me that… that she's a lesbian.
394
00:19:14,723 --> 00:19:17,563
-That's… That's impossible. No way that…
-[quietly] Fuck.
395
00:19:17,643 --> 00:19:20,883
[sighs] I told her
I wouldn't say anything.
396
00:19:21,483 --> 00:19:24,243
Okay. Please, Asier, don't tell her.
397
00:19:24,323 --> 00:19:26,403
-Okay?
-No, no.
398
00:19:28,083 --> 00:19:30,083
["Box Clever" playing]
399
00:19:39,723 --> 00:19:42,563
[cell phone chiming]
400
00:19:46,203 --> 00:19:48,483
-LUCÍA: WHAT TIME?
-ZHAO: IT STARTS AT NINE
401
00:19:49,003 --> 00:19:51,883
I'LL BE LATE. SEE YOU THERE.
402
00:19:57,643 --> 00:19:59,683
-[Ona] Amaia!
-Yep?
403
00:19:59,763 --> 00:20:02,083
Amaia! Guess what!
404
00:20:03,723 --> 00:20:04,963
Ona, I'm busy.
405
00:20:06,003 --> 00:20:08,723
We're moving back to Barcelona! [giggles]
406
00:20:08,803 --> 00:20:10,603
["Spring Party" playing]
407
00:20:15,523 --> 00:20:19,163
[Lucía] Well, what everyone is saying,
and pay attention because this is good,
408
00:20:19,243 --> 00:20:20,323
is that Irene is a lesbian.
409
00:20:20,403 --> 00:20:22,043
[Javi] People get bored and make stuff up.
410
00:20:22,123 --> 00:20:24,523
[Lucía] Andrea told me
that Jokin told her and Asier told him.
411
00:20:24,603 --> 00:20:27,363
[Javi] Seriously dude, it sounds like
your typical case of telephone.
412
00:20:27,883 --> 00:20:30,003
[Zhao] Damn, Amaia, come on, man.
413
00:20:30,083 --> 00:20:32,483
She's gonna be even later.
She's the new you.
414
00:20:32,563 --> 00:20:34,083
-Watch it.
-[Zhao laughs]
415
00:20:34,803 --> 00:20:37,923
Well, I still think Asier and Irene
are getting back together.
416
00:20:38,563 --> 00:20:40,363
No way! Irene's all mine.
417
00:20:40,443 --> 00:20:41,763
Yeah, right. You wish.
418
00:20:42,443 --> 00:20:44,683
Seriously. We had sex a few months ago.
419
00:20:44,763 --> 00:20:46,043
-[Lucía] Sure.
-Didn't I tell you?
420
00:20:46,123 --> 00:20:48,843
Right, of course you did.
You totally had sex, yeah.
421
00:20:48,923 --> 00:20:52,123
In your imagination!
You were jerkin' it, man. [laughs]
422
00:20:52,203 --> 00:20:55,003
[Zhao] Hey, It's DJ Chivite on the decks!
423
00:20:55,083 --> 00:20:58,963
-Whoo! I love this song! Whoop, whoop!
-[Zhao] Well, let's dance! Hey!
424
00:20:59,043 --> 00:21:01,043
[electronic music playing]
425
00:21:04,643 --> 00:21:06,763
[music fades]
426
00:21:06,843 --> 00:21:08,003
And Mom knows about it?
427
00:21:08,523 --> 00:21:10,883
I'm sure the three of us
will convince her.
428
00:21:10,963 --> 00:21:16,043
[sighs] Uh, well, it's true,
and Moussa said he's waiting on a job…
429
00:21:16,123 --> 00:21:19,203
[takes a deep breath] Well, first,
he needs to find an apartment.
430
00:21:19,283 --> 00:21:20,403
You have to be patient, okay?
431
00:21:20,483 --> 00:21:22,803
I'm sure Dad
will get it together really fast.
432
00:21:22,883 --> 00:21:25,763
Yeah, well, I don't know.
I'm just saying, we'll see what happens.
433
00:21:25,843 --> 00:21:28,963
Besides, you know, Ona,
you've got some cool stuff going on here.
434
00:21:29,043 --> 00:21:31,643
There's your friends and Íñigo.
You like Íñigo a lot.
435
00:21:31,723 --> 00:21:32,963
-[Ona sighs]
-[phone chimes]
436
00:21:33,043 --> 00:21:34,523
[Amaia gasps]
437
00:21:34,603 --> 00:21:36,963
ASIER: YES. I'M COMING!
438
00:21:37,043 --> 00:21:38,043
[Amaia chuckles]
439
00:21:38,123 --> 00:21:41,683
REALLY? I'M HEADING THERE NOW
440
00:21:41,763 --> 00:21:43,243
ASIER: SEE YOU SOON
441
00:21:43,323 --> 00:21:45,763
This town has
some really great things about it.
442
00:21:46,443 --> 00:21:48,723
What's the matter,
you don't wanna go back?
443
00:21:49,683 --> 00:21:53,163
We'll talk about it tomorrow, okay?
I have to go, and I'm really late.
444
00:21:56,843 --> 00:22:00,723
-Don't you wanna go back?
-[Amaia] Ona. Seriously, tomorrow, okay?
445
00:22:02,603 --> 00:22:04,363
["Todo de ti" playing]
446
00:22:07,563 --> 00:22:10,003
-[flames crackling]
-[indistinct chatter]
447
00:22:17,603 --> 00:22:19,723
[Amaia] And that's how you enter a party.
448
00:22:19,803 --> 00:22:22,203
[crowd cheering and laughing]
449
00:22:38,603 --> 00:22:40,683
[Amaia] When everyone else
is already here,
450
00:22:40,763 --> 00:22:43,163
and you're the only one missing.
451
00:22:45,643 --> 00:22:48,163
Then, when you get there,
everybody stares at you.
452
00:22:49,163 --> 00:22:51,323
Because they were all waiting for you.
453
00:22:51,403 --> 00:22:53,003
And why are they waiting?
454
00:22:53,523 --> 00:22:58,203
Well, because you are
the fucking queen of this fucking party
455
00:22:58,283 --> 00:23:00,763
and this whole fucking town.
456
00:23:02,763 --> 00:23:05,003
-[music cuts out]
-[Amaia gasps]
457
00:23:05,083 --> 00:23:06,883
[sounds fade]
458
00:23:06,963 --> 00:23:08,923
[distorted laughter]
459
00:23:11,243 --> 00:23:15,923
I trusted you. I thought we were friends,
but apparently not. [huffs]
460
00:23:16,003 --> 00:23:17,483
[Amaia gasps]
461
00:23:17,563 --> 00:23:19,003
[crowd murmuring]
462
00:23:21,363 --> 00:23:23,403
[tense music playing]
463
00:23:23,483 --> 00:23:26,043
[Amaia's breath echoing]
464
00:23:40,603 --> 00:23:45,083
-[teens chattering and laughing]
-[dance music playing in distance]
465
00:23:45,163 --> 00:23:46,763
-[Javi] Psst.
-[Amaia sighs]
466
00:23:52,923 --> 00:23:56,683
Are you here to say, "I told you so?"
"Who the fuck do I think I am?"
467
00:23:57,443 --> 00:23:59,123
I am an asshole, that's who.
468
00:23:59,643 --> 00:24:02,683
[Javi] Well, an asshole, you say?
469
00:24:03,203 --> 00:24:04,443
Nah, you're not.
470
00:24:06,443 --> 00:24:08,563
I deceived everyone, Javi.
471
00:24:08,643 --> 00:24:10,123
I don't have any power.
472
00:24:11,083 --> 00:24:14,683
[sighs] I just told them what I thought
they wanted to hear, that was it.
473
00:24:15,323 --> 00:24:18,163
I even used what I knew about them
to get what I wanted.
474
00:24:18,683 --> 00:24:20,323
I know you tried to tell me, I know.
475
00:24:21,083 --> 00:24:22,803
But that's it, you know? It's done.
476
00:24:22,883 --> 00:24:27,843
And I… I'm done casting cards
and doing spells and potions.
477
00:24:27,923 --> 00:24:29,643
No reading palms. I'm done.
478
00:24:29,723 --> 00:24:31,363
Oh, you were reading palms?
479
00:24:31,443 --> 00:24:32,723
-Yeah.
-Jesus.
480
00:24:33,443 --> 00:24:34,643
But I'm scared.
481
00:24:35,723 --> 00:24:38,523
[crying] 'Cause if I don't cast cards,
then what?
482
00:24:39,363 --> 00:24:40,523
Who am I then?
483
00:24:43,563 --> 00:24:44,643
You're you.
484
00:24:45,163 --> 00:24:47,043
Amaia, my friend.
485
00:24:49,723 --> 00:24:51,043
[softly] I'm sorry.
486
00:24:51,963 --> 00:24:53,123
[clicks tongue]
487
00:24:59,963 --> 00:25:01,483
[both chuckle softly]
488
00:25:02,803 --> 00:25:03,843
It's strong, huh?
489
00:25:03,923 --> 00:25:05,523
-[coughs] No.
-[both chuckle]
490
00:25:05,603 --> 00:25:08,323
Okay, don't panic, all right, girl?
I got your emergency kit.
491
00:25:08,843 --> 00:25:10,003
Let's see.
492
00:25:10,523 --> 00:25:12,123
Oh, sweetie.
493
00:25:12,203 --> 00:25:15,923
What? Ugh, this is so gross.
I'm all sticky.
494
00:25:16,443 --> 00:25:18,883
I'm like Carrie,
but like the boozy version.
495
00:25:18,963 --> 00:25:22,443
Oh, well. Irene must've just found out
what happened at Chivite's party.
496
00:25:22,523 --> 00:25:23,883
Jealous ex. That's all.
497
00:25:23,963 --> 00:25:26,083
One time, this chick
threw a cell phone at my head.
498
00:25:26,163 --> 00:25:29,203
-[laughs] You remember, right?
-You dodged it like in The Matrix!
499
00:25:29,283 --> 00:25:31,163
[giggles] Why'd she do it?
500
00:25:31,243 --> 00:25:34,643
She knew that her boyfriend had cheated,
but she didn't know who he did it with.
501
00:25:34,723 --> 00:25:37,563
And I was completely wasted
and didn't know a thing.
502
00:25:37,643 --> 00:25:40,483
Now, I admit I have a reputation.
But I don't know, man.
503
00:25:40,563 --> 00:25:43,243
Ask me first
or something, right? [chuckles]
504
00:25:44,203 --> 00:25:45,163
That's that.
505
00:25:46,843 --> 00:25:49,763
-You're stunning, babe.
-[Lucía laughs] Come on, let's go.
506
00:25:49,843 --> 00:25:51,243
-Come on!
-Let's go.
507
00:25:51,323 --> 00:25:54,483
[sighs] Bury me in the ground.
508
00:25:54,563 --> 00:25:55,843
No, Amaia, no!
509
00:25:55,923 --> 00:25:57,923
We're having fun,
and nobody's going to ruin it.
510
00:25:58,003 --> 00:26:00,043
-That's right!
-[Amaia] Okay, look.
511
00:26:00,123 --> 00:26:03,203
Give me two minutes.
Um, I'll get fixed up real quick.
512
00:26:03,283 --> 00:26:04,683
And then we'll have a toast, boo.
513
00:26:04,763 --> 00:26:07,563
A dope fuckin' toast,
and no fuckin' cheap booze.
514
00:26:07,643 --> 00:26:08,723
[softly] Okay.
515
00:26:08,803 --> 00:26:10,123
Let's go!
516
00:26:10,203 --> 00:26:12,283
-I'll just leave this here, 'kay?
-Okay.
517
00:26:14,483 --> 00:26:15,523
See you soon.
518
00:26:17,043 --> 00:26:19,683
-Let's go! [laughs]
-[Lucía laughs] To the bar, race ya!
519
00:26:19,763 --> 00:26:20,803
[Javi whooping]
520
00:26:20,883 --> 00:26:22,163
[cell phone chimes]
521
00:26:27,363 --> 00:26:29,883
ASIER: YOU HERE YET??
I DON'T SEE YOU.
522
00:26:30,563 --> 00:26:33,563
[Amaia] Come on, Amaia.
You didn't come all this way for nothing.
523
00:26:33,643 --> 00:26:36,083
Wipe that face off, and go for it.
524
00:26:46,243 --> 00:26:47,683
-[Zuri] Hey, Asier!
-[Jokin] One more.
525
00:26:47,763 --> 00:26:49,323
-What's up, guys?
-Hey.
526
00:26:49,403 --> 00:26:50,843
[Mateo] Let's go find everyone else.
527
00:26:51,363 --> 00:26:53,603
-Let's go, yeah?
-All right.
528
00:26:53,683 --> 00:26:54,843
Hey, how's it goin'?
529
00:26:54,923 --> 00:26:56,483
[Amaia sighs]
530
00:27:00,643 --> 00:27:02,443
-[Asier] How are you?
-I'm good.
531
00:27:02,523 --> 00:27:04,323
-Should we go talk for a bit?
-Huh?
532
00:27:04,403 --> 00:27:06,003
I said, do you wanna go talk?
533
00:27:06,643 --> 00:27:08,483
-Yeah? Mm-hmm.
-Mm-hmm. Okay.
534
00:27:09,083 --> 00:27:10,603
How are you?
535
00:27:10,683 --> 00:27:14,363
Well, it's almost like the pieces
of the puzzle started to fit.
536
00:27:15,043 --> 00:27:16,683
[Amaia] Have you talked again?
537
00:27:16,763 --> 00:27:19,083
No. I avoid her every chance I get.
538
00:27:20,003 --> 00:27:22,803
Anyway, we used to argue every day.
539
00:27:22,883 --> 00:27:24,603
It was like being on a…
540
00:27:24,683 --> 00:27:26,763
I don't know, roller coaster.
541
00:27:27,883 --> 00:27:31,243
Maybe it's just…
it's the best thing for both of us.
542
00:27:31,323 --> 00:27:32,403
Yeah, maybe so.
543
00:27:32,483 --> 00:27:36,843
But hey, Asier. It's Saint John's Eve.
Let's not talk about your ex, huh?
544
00:27:36,923 --> 00:27:39,563
Yeah, you're right.
Um, let's change the subject.
545
00:27:39,643 --> 00:27:40,923
[Amaia giggles]
546
00:27:43,643 --> 00:27:46,883
Um… we can go have a drink with the guys.
547
00:27:47,403 --> 00:27:51,163
Uh, I really don't feel like it.
I'm okay like this.
548
00:27:52,363 --> 00:27:54,523
All right. [chuckles]
549
00:27:55,603 --> 00:28:00,483
[Zhao, shouting] All right!
Yeah, DJ Chivite!
550
00:28:02,003 --> 00:28:05,803
I'm sorry. It's just so much partying
and shouting, and everyone's wasted.
551
00:28:06,323 --> 00:28:09,963
-[sighs] Sorry, I know I'm boring.
-No. You're not boring.
552
00:28:10,043 --> 00:28:11,083
Yes, I am.
553
00:28:11,163 --> 00:28:13,803
No, Asier, seriously.
554
00:28:14,523 --> 00:28:16,043
I think you're perfect.
555
00:28:16,723 --> 00:28:18,963
-[Asier sighs]
-["¡Ay, mi corazón!" playing]
556
00:28:19,043 --> 00:28:20,083
No way.
557
00:28:21,203 --> 00:28:22,403
[sounds distort]
558
00:28:24,243 --> 00:28:25,483
What are you doing?
559
00:28:26,643 --> 00:28:27,643
I'm sorry.
560
00:28:28,683 --> 00:28:31,163
No, I'm sorry, it's just that…
I thought that…
561
00:28:31,243 --> 00:28:32,403
What did you think?
562
00:28:34,363 --> 00:28:35,563
Nothing. Nothing.
563
00:28:35,643 --> 00:28:38,843
That's the problem.
I wasn't thinking. I'm really sorry.
564
00:28:38,923 --> 00:28:43,043
Look, Amaia, I don't want to be rude,
but I don't want anything with you.
565
00:28:44,723 --> 00:28:48,123
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
This whole Irene thing, it's recent, and--
566
00:28:48,203 --> 00:28:49,963
[Asier] No, even if it wasn't recent.
567
00:28:50,043 --> 00:28:51,203
No.
568
00:28:58,403 --> 00:28:59,763
Was that why you outed Irene?
569
00:28:59,843 --> 00:29:03,203
Huh? No, I told you
because you asked about it.
570
00:29:03,283 --> 00:29:05,883
No. I asked
if she was seein' someone else.
571
00:29:07,523 --> 00:29:08,883
And with the cards?
572
00:29:10,563 --> 00:29:11,523
What about the cards?
573
00:29:11,603 --> 00:29:13,843
Asier, I cast the cards
because you asked me to do it.
574
00:29:13,923 --> 00:29:16,763
[sighs] Now I get it all.
Another puzzle that's clear.
575
00:29:16,843 --> 00:29:18,643
I don't get it. What puzzle?
576
00:29:18,723 --> 00:29:20,563
Amaia, I have one question. Just one.
577
00:29:20,643 --> 00:29:22,203
-Asier--
-No, enough bullshit.
578
00:29:23,403 --> 00:29:25,923
Did you do all of this to hook up with me?
579
00:29:26,843 --> 00:29:27,763
Huh?
580
00:29:31,603 --> 00:29:32,763
So it's true what they say.
581
00:29:32,843 --> 00:29:34,283
-You are a witch.
-No, come on!
582
00:29:34,363 --> 00:29:36,723
Asier, I did it
because you guys weren't okay.
583
00:29:36,803 --> 00:29:38,083
That's what you said.
584
00:29:38,803 --> 00:29:40,363
-Fuck you, Amaia.
-Asier!
585
00:29:41,083 --> 00:29:42,363
[sighs]
586
00:29:42,443 --> 00:29:44,443
["¡Ay, mi corazón!" continues playing]
587
00:29:56,363 --> 00:29:57,803
[Amaia sighs]
588
00:30:01,403 --> 00:30:03,203
[Zhao, in funny voice] Amaia!
589
00:30:03,283 --> 00:30:04,243
Amaia?
590
00:30:05,403 --> 00:30:06,483
What's goin' on?
591
00:30:11,643 --> 00:30:12,723
I'm going to Barcelona.
592
00:30:12,803 --> 00:30:15,203
-[electronic music playing]
-[crowd cheers]
593
00:30:17,523 --> 00:30:18,683
[girl] Chivite!
594
00:30:18,763 --> 00:30:24,283
[Lucía] It might piss you off,
but how good of a DJ is Chivite? [laughs]
595
00:30:25,443 --> 00:30:27,883
Oh, shit. It's that dude again.
596
00:30:31,283 --> 00:30:32,523
[guy] Come on, you guys.
597
00:30:34,523 --> 00:30:36,043
Oh, man! Damn, he's cute!
598
00:30:36,123 --> 00:30:40,043
He's super cute, but… so what?
He can't go around staring at people.
599
00:30:40,123 --> 00:30:42,603
[Lucía] Dude, he's staring
in this general direction.
600
00:30:42,683 --> 00:30:45,843
He and his little gang can't scare me,
because I'm not going to be terrorized.
601
00:30:45,923 --> 00:30:47,963
-Javi, don't even think about it. Javi!
-Hey, you!
602
00:30:48,043 --> 00:30:51,763
What are you looking at, huh?
If you have a problem, say it to my face.
603
00:30:52,763 --> 00:30:56,003
It's nothing. I… I've just seen you
in town and at our school.
604
00:30:56,083 --> 00:30:57,803
Yeah, I noticed. Why am I being followed?
605
00:30:58,403 --> 00:31:01,283
-What? You're not.
-He's not following me.
606
00:31:01,363 --> 00:31:04,003
Do you think I'm an idiot?
You don't think I know what's going on?
607
00:31:04,083 --> 00:31:07,243
Well, okay, yeah…
yeah, okay, I'm following you a little.
608
00:31:07,763 --> 00:31:10,323
But it's because I wanted
to tell you something,
609
00:31:10,403 --> 00:31:12,043
but every time, I just…
610
00:31:18,203 --> 00:31:20,763
Well, here I am.
What do you want to tell me?
611
00:31:21,403 --> 00:31:22,363
Nothing.
612
00:31:23,443 --> 00:31:24,523
What do you mean, nothing?
613
00:31:25,483 --> 00:31:26,483
I, uh…
614
00:31:28,163 --> 00:31:29,003
I'm into you.
615
00:31:29,083 --> 00:31:32,523
Ooh! [gasps]
616
00:31:35,123 --> 00:31:36,283
[guy chuckles]
617
00:31:39,243 --> 00:31:42,323
What's in Barcelona, huh?
The weather's overrated.
618
00:31:43,523 --> 00:31:45,323
Uh, my friends, for example?
619
00:31:45,403 --> 00:31:47,363
Yeah, and you have us here.
620
00:31:47,443 --> 00:31:48,883
Javi, Lucía, and me.
621
00:31:48,963 --> 00:31:51,603
The Chinese guy, the fatty,
the gay kid, and the new girl.
622
00:31:51,683 --> 00:31:53,403
It sounds like a bad joke without you.
623
00:31:53,483 --> 00:31:55,763
-No.
-[both laughing]
624
00:31:57,763 --> 00:32:00,603
Besides, I mean,
why would you leave because of a guy?
625
00:32:00,683 --> 00:32:03,563
-It's not because of him.
-Oh, come on.
626
00:32:04,483 --> 00:32:05,923
Well, maybe.
627
00:32:06,003 --> 00:32:09,523
And because I just embarrassed myself.
Twice in the same night.
628
00:32:09,603 --> 00:32:11,043
That's a good enough reason.
629
00:32:11,123 --> 00:32:14,083
Miriam threw up on a speaker.
It's covered in puke right now.
630
00:32:14,163 --> 00:32:15,963
That's not the same, no. Mine's worse.
631
00:32:16,043 --> 00:32:17,363
-No.
-Yeah.
632
00:32:17,443 --> 00:32:20,203
-Hey, I need it way more than you do.
-Give it to me. Hey!
633
00:32:20,283 --> 00:32:21,683
[both laugh]
634
00:32:21,763 --> 00:32:22,723
-Hey!
-Amaia!
635
00:32:22,803 --> 00:32:23,843
Amaia, what?
636
00:32:23,923 --> 00:32:26,683
-Wait. Lemme see.
-[Amaia giggles]
637
00:32:26,763 --> 00:32:30,323
[coughing]
638
00:32:31,563 --> 00:32:32,483
[gasps softly]
639
00:32:33,403 --> 00:32:35,003
[upbeat dance music playing]
640
00:32:41,163 --> 00:32:42,203
[both crack up]
641
00:32:42,843 --> 00:32:45,883
Dude. Jeez, man. What did you put in this?
642
00:32:45,963 --> 00:32:48,803
Well… Well, nothing. I lost my balance.
643
00:32:48,883 --> 00:32:52,123
-Okay, right.
-[both laugh]
644
00:32:52,203 --> 00:32:54,723
Hey… you and I? It's crazy, isn't it?
645
00:32:54,803 --> 00:32:58,403
-[both laugh]
-Yeah, we're a perfect match.
646
00:32:58,483 --> 00:33:00,083
Yeah, for sure.
647
00:33:00,163 --> 00:33:02,363
[both laughing]
648
00:33:05,603 --> 00:33:07,283
[dance music continues playing]
649
00:33:25,923 --> 00:33:28,283
-Girl, you can't go.
-You can't tell me what to do.
650
00:33:28,803 --> 00:33:30,523
I was gonna play a great song.
651
00:33:31,683 --> 00:33:34,363
Hey, wait. You know what?
I have a rule, all right?
652
00:33:34,443 --> 00:33:36,723
This is my party, and no one can ruin it.
653
00:33:42,043 --> 00:33:43,163
All right, let's go!
654
00:33:43,243 --> 00:33:46,443
All right. What's this great song
you're gonna play?
655
00:33:46,963 --> 00:33:50,283
-[chuckles] I'll let you pick.
-Ah.
656
00:33:51,163 --> 00:33:54,243
[Javi] No. You definitely didn't message.
I would remember.
657
00:33:54,323 --> 00:33:57,283
Yes, of course I did.
But I didn't upload pictures.
658
00:33:57,363 --> 00:33:59,683
I didn't want anyone to find out.
659
00:34:00,363 --> 00:34:02,043
Wait, you're Shy2005?
660
00:34:02,883 --> 00:34:05,003
That's right, I'm the guy. [laughs]
661
00:34:05,083 --> 00:34:07,523
-I'm Javi.
-Uh, Romeo.
662
00:34:07,603 --> 00:34:09,483
[scoffs] Yeah, I'm Juliet.
663
00:34:10,563 --> 00:34:11,683
It's Romeo.
664
00:34:11,763 --> 00:34:12,963
Seriously?
665
00:34:14,803 --> 00:34:18,723
-[laughs] I know. It's crazy, right?
-[eerie music playing]
666
00:34:20,243 --> 00:34:22,483
[Amaia] Plus, it's my grandma's
original recipe.
667
00:34:22,563 --> 00:34:25,443
This will land you
your ideal man. Your Romeo.
668
00:34:25,523 --> 00:34:28,363
[Javi] Someone hit me up,
but he doesn't have a photo.
669
00:34:28,443 --> 00:34:31,803
Shy2005 again. It doesn't matter.
I'll just leave him on read.
670
00:34:31,883 --> 00:34:32,923
That's not how it works.
671
00:34:33,003 --> 00:34:35,283
[Zhao] What happened
when we just trusted magic?
672
00:34:35,363 --> 00:34:39,363
[all] We want Fran Chivite to suffer
and to feel real fear.
673
00:34:39,443 --> 00:34:42,723
Chivite. He crashed his bike.
He's in the hospital.
674
00:34:43,523 --> 00:34:45,923
[Zhao] Zuri and Jokin made up
just after the spell.
675
00:34:46,003 --> 00:34:48,203
You have a gift. You're special, chosen.
676
00:34:48,283 --> 00:34:49,843
[echoing] The chosen one.
677
00:34:49,923 --> 00:34:52,603
["Anyway You Go" playing]
678
00:34:52,683 --> 00:34:54,283
Do you believe in magic?
679
00:34:55,923 --> 00:34:58,083
Well… no.
680
00:34:58,603 --> 00:35:00,283
No, neither did I.
681
00:35:00,363 --> 00:35:01,763
But I do now.
682
00:35:02,443 --> 00:35:03,563
Oh, really?
683
00:35:05,163 --> 00:35:06,203
I think so.
684
00:35:25,563 --> 00:35:26,963
You want the headphones?
685
00:35:30,283 --> 00:35:33,923
[crowd cheering]
686
00:35:34,003 --> 00:35:39,003
[Amaia] Wow. And who caused all this?
[laughs] You, Amaia.
687
00:35:39,083 --> 00:35:43,363
And you know what that means?
That you are the witch of this town.
688
00:35:43,443 --> 00:35:46,643
-And your magic has only just begun.
-[both laughing]
689
00:35:46,723 --> 00:35:51,163
[Amaia] Well, hey, it looks like you are
a little bit special, after all.
690
00:35:51,243 --> 00:35:53,923
["Anyway You Go" continues playing]
691
00:36:36,563 --> 00:36:37,483
[song ends]
692
00:36:37,563 --> 00:36:39,243
["Welcome to the Night" playing]
693
00:36:44,203 --> 00:36:45,923
♪ I wanna go ♪
694
00:36:48,323 --> 00:36:52,003
♪ There's a darkness at the edge of town ♪
695
00:36:52,523 --> 00:36:55,923
♪ Everybody here gets warned about ♪
696
00:36:56,003 --> 00:36:59,923
♪ Hidden, like my love for you ♪
697
00:37:00,003 --> 00:37:03,163
♪ Forbidden, like my love for you ♪
698
00:37:03,243 --> 00:37:07,043
♪ There's a sadness
To this resting place ♪
699
00:37:07,123 --> 00:37:11,123
♪ Walls and flowers have decayed ♪
700
00:37:11,203 --> 00:37:14,883
♪ Risen like a midnight sun ♪
701
00:37:14,963 --> 00:37:18,803
♪ Risen and I know my time has come ♪
702
00:37:18,883 --> 00:37:22,523
♪ Blood is pumpin' through your veins ♪
703
00:37:22,603 --> 00:37:26,523
♪ You're lickin' your lips
And you're ready again ♪
704
00:37:26,603 --> 00:37:29,283
♪ Welcome to the night ♪
705
00:37:29,363 --> 00:37:33,643
♪ We're open to receive ♪
706
00:37:33,723 --> 00:37:37,603
♪ Welcome to eternal life ♪
707
00:37:37,683 --> 00:37:39,923
♪ To all those who believe ♪
708
00:37:40,003 --> 00:37:43,963
♪ Welcome, la, la, la, la, la ♪
709
00:37:44,043 --> 00:37:47,163
♪ Welcome, la, la, la, la, la ♪
710
00:37:48,203 --> 00:37:49,203
♪ Yeah ♪
711
00:37:50,443 --> 00:37:53,043
♪ Welcome to the night ♪
712
00:37:53,643 --> 00:37:56,563
Subtitle translation by: Olga Garrido
and Meredith Cannella