1
00:00:06,043 --> 00:00:09,003
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:32,523 --> 00:00:36,203
Gehen wir zur Johannisnacht-Party
zur Feier des Schulschlusses?
3
00:00:36,283 --> 00:00:39,363
Johannisnacht? Das Fest der Hexen.
4
00:00:40,963 --> 00:00:43,123
Okay. Wir sollten paarweise gehen.
5
00:00:43,203 --> 00:00:45,203
Du und ich. Und ihr zwei.
6
00:00:45,283 --> 00:00:46,843
Und dann wechseln wir.
7
00:00:48,603 --> 00:00:51,523
Lassen wir echt
wegen eines Unsinns die Feier aus?
8
00:00:51,603 --> 00:00:53,403
Vielleicht ist es kein Unsinn.
9
00:00:54,843 --> 00:00:56,443
Viel Glück für die Prüfung.
10
00:00:57,403 --> 00:00:58,803
-Gehen wir?
-Ich komme.
11
00:01:02,763 --> 00:01:04,003
Mist, Irene.
12
00:01:06,443 --> 00:01:07,523
Weiß sie es?
13
00:01:08,043 --> 00:01:10,803
Wenn Asier es ihr gesagt hat, bist du tot.
14
00:01:11,523 --> 00:01:15,083
Aber sie kann dich nicht
in der Schule töten, oder?
15
00:01:15,163 --> 00:01:16,963
-Nein. Oder?
-Amaia.
16
00:01:17,043 --> 00:01:19,643
-Hi.
-Es läuft mies. Javi verzeiht mir nicht.
17
00:01:19,723 --> 00:01:23,403
-Und mein Handy wurde gestohlen.
-Hast du getan, was ich sagte?
18
00:01:23,483 --> 00:01:27,043
Ich war nett, bat um Vergebung.
Ich streute ihm quasi Blumen.
19
00:01:27,123 --> 00:01:29,723
Keine Ahnung.
Reden wir nach der Prüfung, ja?
20
00:01:29,803 --> 00:01:32,323
Hey. Du ziehst mich hier nicht ab, oder?
21
00:01:32,843 --> 00:01:35,723
Ich? Nein, Mann. Was redest du da?
22
00:01:35,803 --> 00:01:38,203
Schau, dass du die Nervensäge loswirst.
23
00:01:38,283 --> 00:01:39,403
Okay, komm mit.
24
00:01:40,123 --> 00:01:42,443
Amaia, du bist gut in diesen Dingen.
25
00:01:42,523 --> 00:01:44,083
Wirke deinen Zauber.
26
00:01:44,163 --> 00:01:45,203
Gib mir die Hand.
27
00:01:45,723 --> 00:01:47,363
-Wozu?
-Gib sie mir einfach.
28
00:01:51,403 --> 00:01:52,883
Ist zu Hause alles okay?
29
00:01:53,483 --> 00:01:54,483
Was meinst du?
30
00:01:54,563 --> 00:01:56,563
Ist alles okay mit deinem Vater?
31
00:01:56,643 --> 00:01:58,003
Was soll mit ihm sein?
32
00:01:58,083 --> 00:02:00,003
Er hat ein Problem, oder? Nein!
33
00:02:00,083 --> 00:02:02,083
Nein. Ich meine, ein Geheimnis.
34
00:02:02,163 --> 00:02:03,803
Ja. Ein Geheimnis.
35
00:02:05,603 --> 00:02:08,123
Löse erst mal deine Probleme zu Hause.
36
00:02:08,203 --> 00:02:12,403
Sonst kann ich nichts für dich tun.
Viel Glück für die Prüfung.
37
00:02:14,003 --> 00:02:15,843
Ihr könnt anfangen.
38
00:02:15,923 --> 00:02:18,403
Ihr habt 45 Minuten.
39
00:02:24,323 --> 00:02:27,723
WIR SEHEN UNS IM BIOLOGIESAAL.
40
00:02:38,203 --> 00:02:42,643
Sie finden deine Leiche neben Patxi,
dem Skelett aus dem Biologieunterricht.
41
00:02:42,723 --> 00:02:45,163
Kein guter Look, Amaia. So unglamourös.
42
00:02:46,643 --> 00:02:48,083
-Hallo, Amaia.
-Hi.
43
00:02:48,163 --> 00:02:50,843
Du weißt nichts.
Sag einfach: "Welche Karten?
44
00:02:50,923 --> 00:02:55,643
Ich sagte was? Nein. Wir waren betrunken."
Was man betrunken sagt, zählt nicht.
45
00:02:55,723 --> 00:02:57,083
-Wie geht's?
-Schlecht.
46
00:02:57,883 --> 00:02:59,523
Ich hatte Streit mit Asier.
47
00:02:59,603 --> 00:03:03,163
Das könnte gut sein.
Oder schlecht. Oder gar nichts heißen.
48
00:03:03,243 --> 00:03:05,363
Er ist einfach bei mir aufgetaucht.
49
00:03:05,443 --> 00:03:06,803
Total aufgebracht.
50
00:03:07,443 --> 00:03:10,763
Er frage, warum wir so viel streiten,
was anders ist.
51
00:03:11,483 --> 00:03:14,403
Dann fragte er:
"Bist du noch in mich verliebt?"
52
00:03:19,923 --> 00:03:22,763
Das gibt's nicht.
Ist das ein Joint? Im Ernst?
53
00:03:25,283 --> 00:03:26,443
Und ich sagte Nein.
54
00:03:28,483 --> 00:03:29,563
Wir sind getrennt.
55
00:03:29,643 --> 00:03:33,203
Ach du Scheiße! Das ist irre, Amaia.
Scheiße, das ist toll!
56
00:03:33,283 --> 00:03:37,123
Ich sagte, er ist mein bester Freund,
aber ich liebe ihn nicht so.
57
00:03:37,203 --> 00:03:39,483
Und ich fühle mich scheiße, weil…
58
00:03:39,563 --> 00:03:43,083
Warum muss ich jemandem wehtun,
damit ich mich gut fühle?
59
00:03:44,003 --> 00:03:46,923
-Ihr habt über nichts anderes geredet?
-Nein.
60
00:03:47,603 --> 00:03:50,843
-Er weiß nicht, dass ich lesbisch bin.
-Ich meine…
61
00:03:50,923 --> 00:03:54,563
Ihr habt euch getroffen,
Schluss gemacht, und das war's?
62
00:03:54,643 --> 00:03:55,843
Seitdem nichts?
63
00:03:56,443 --> 00:03:59,443
Okay. Das Wichtigste ist,
dass es dir gut geht.
64
00:03:59,963 --> 00:04:02,603
-Dir geht es gut, oder?
-Ich bin erleichtert.
65
00:04:02,683 --> 00:04:06,283
Ein Problem weniger,
um das ich mir Gedanken machen muss.
66
00:04:06,803 --> 00:04:08,203
Klar.
67
00:04:08,283 --> 00:04:11,323
Amaia, du bist die Einzige,
die davon weiß.
68
00:04:11,403 --> 00:04:15,563
-Du darfst es niemandem sagen, ja?
-Klar. Meine Lippen sind versiegelt.
69
00:04:16,683 --> 00:04:18,643
-Komm her.
-Warum umarmt sie dich?
70
00:04:18,723 --> 00:04:22,483
-Danke. Du bist eine gute Freundin.
-Und warum ist sie so nett?
71
00:04:22,563 --> 00:04:26,363
Asier steht nun frei zum Abschuss.
Und du hast ihn im Visier.
72
00:04:26,443 --> 00:04:29,563
Schon seit du hier bist.
Und jetzt machst du auf cool?
73
00:04:29,643 --> 00:04:32,123
Wenn was passieren soll, dann passiert es.
74
00:04:32,203 --> 00:04:34,483
Gehst du nicht ran, tut's eine andere.
75
00:04:35,123 --> 00:04:36,283
Ich, zum Beispiel.
76
00:04:37,563 --> 00:04:41,283
Aber warum sagte es Irene dir?
Seid ihr jetzt beste Freundinnen?
77
00:04:41,363 --> 00:04:43,723
-Weiß nicht. Sie vertraut mir.
-Die Arme.
78
00:04:43,803 --> 00:04:45,043
Warte, ich komme mit.
79
00:04:45,923 --> 00:04:47,203
Warte mal…
80
00:04:47,283 --> 00:04:50,723
Du weißt von der Trennung
durch eine deiner Lesungen, oder?
81
00:04:50,803 --> 00:04:52,923
Nein. Ich habe Irene nichts gefragt.
82
00:04:53,003 --> 00:04:57,643
-Sie sagte es mir, weil sie es wollte.
-Weil sie es wollte. Na klar.
83
00:04:58,363 --> 00:05:01,203
-Du sagtest, ich soll mit ihr reden.
-Ja, also…
84
00:05:01,283 --> 00:05:02,723
Es ist doch egal, oder?
85
00:05:02,803 --> 00:05:05,523
Sie sind vor der Johannisnacht
wieder zusammen.
86
00:05:07,443 --> 00:05:09,403
-Tschüss, Hübsche.
-Tschüss.
87
00:05:12,323 --> 00:05:14,243
Jetzt blas auf die Knöchel.
88
00:05:14,323 --> 00:05:17,723
Wieder das Arschloch.
In einem Monat wird er hier wohnen.
89
00:05:17,803 --> 00:05:19,363
-Und die Münze?
-Die Münze?
90
00:05:19,443 --> 00:05:20,363
Wo ist sie?
91
00:05:21,083 --> 00:05:22,003
Voilà.
92
00:05:22,603 --> 00:05:23,723
Zauberei!
93
00:05:24,803 --> 00:05:28,403
-Amaia! Setz dich, essen wir.
-Ich habe Brathähnchen bestellt.
94
00:05:29,803 --> 00:05:32,403
Nein, kein Hunger.
Ich gehe auf mein Zimmer.
95
00:05:35,363 --> 00:05:38,483
Standpauke in drei, zwei, eins…
96
00:05:41,563 --> 00:05:43,883
-Amaia…
Was willst du?
97
00:05:43,963 --> 00:05:46,563
Warum können wir nicht
nett zusammen essen?
98
00:05:46,643 --> 00:05:48,043
Du liebst Hähnchen.
99
00:05:48,123 --> 00:05:50,923
Brathähnchen nicht.
Wollte er sich einschleimen?
100
00:05:51,003 --> 00:05:52,603
Er will, dass du ihn magst.
101
00:05:52,683 --> 00:05:55,603
Was? Er schikaniert mich,
gab mir ein Ungenügend.
102
00:05:55,683 --> 00:05:57,643
Warum musst du so sein?
103
00:05:57,723 --> 00:05:59,563
Sag ihr, du bist genau wie sie.
104
00:06:00,163 --> 00:06:03,843
Íñigo kann toll mit deiner Schwester,
und ich mag ihn, klar?
105
00:06:03,923 --> 00:06:05,843
Du willst ihn nur nicht mögen.
106
00:06:05,923 --> 00:06:10,723
-Du kannst mich nicht dazu zwingen.
-Dann tu es für mich, nicht für ihn.
107
00:06:10,803 --> 00:06:12,803
-Warum?
-Weil ich müde bin.
108
00:06:12,883 --> 00:06:16,203
Amaia, du bist erwachsen.
Du weißt, wie die Dinge laufen.
109
00:06:16,283 --> 00:06:20,083
Es ist nicht leicht für mich,
wieder hier zu sein, also hilf mir.
110
00:06:20,163 --> 00:06:22,483
Versetz dich nur einmal in mich hinein.
111
00:06:25,643 --> 00:06:26,723
Ich muss lernen.
112
00:06:44,803 --> 00:06:46,083
September 2004.
113
00:06:47,843 --> 00:06:49,723
Ach du Scheiße…
114
00:06:50,443 --> 00:06:52,203
Bernardo Santesteban.
115
00:06:52,283 --> 00:06:55,003
Was, wenn er es ist?
Wenn er dein Vater ist?
116
00:07:17,923 --> 00:07:20,483
Hey, du! Verdammt!
117
00:07:21,483 --> 00:07:22,643
Bleib stehen!
118
00:07:27,523 --> 00:07:28,683
Danke.
119
00:07:39,803 --> 00:07:41,923
LAURA, ICH WILL NICHT…
120
00:07:42,003 --> 00:07:43,563
ZAPATERÍA-STR. 58, PAMPLONA
121
00:07:49,603 --> 00:07:56,603
JAVI, HEUTE TREFFE ICH MEINEN VATER.
122
00:08:09,483 --> 00:08:10,643
Komm schon.
123
00:08:10,723 --> 00:08:13,403
Geh rein,
schau dir sein Gesicht an und geh.
124
00:08:13,923 --> 00:08:15,763
Nein, noch besser.
125
00:08:15,843 --> 00:08:20,523
Geh rein, schau dir sein Gesicht an,
sag ihm, wer du bist, und geh.
126
00:08:20,603 --> 00:08:23,003
-Das sollte perfekt für ihn sein.
-Okay.
127
00:08:23,083 --> 00:08:24,843
-Wie alt ist er?
-Fast zehn.
128
00:08:24,923 --> 00:08:26,683
-Welche Klasse?
-Vierte.
129
00:08:27,563 --> 00:08:28,403
Vierte?
130
00:08:29,563 --> 00:08:32,443
Hier ist eine Tabelle
für alle Schulstufen.
131
00:08:42,203 --> 00:08:44,043
Suchst du eine bestimmte Geige?
132
00:08:45,363 --> 00:08:48,243
Nein. Ich habe mich nur umgesehen.
133
00:08:48,923 --> 00:08:52,843
Ich suche etwas für einen Freund,
aber ich weiß nicht, was.
134
00:08:52,923 --> 00:08:55,203
Okay. Dann schau dich ruhig um.
135
00:08:55,283 --> 00:08:57,803
Wenn du Fragen hast, bin ich hier.
136
00:08:57,883 --> 00:08:58,723
Okay.
137
00:08:59,483 --> 00:09:02,323
Hör mal, Amaia.
Was heißt da "für einen Freund"?
138
00:09:02,403 --> 00:09:04,243
Komm, so schwer ist es nicht.
139
00:09:04,323 --> 00:09:06,883
Frag nach seinem Sohn,
Bernardo Santesteban.
140
00:09:06,963 --> 00:09:08,403
Improvisiere einfach.
141
00:09:09,123 --> 00:09:10,923
Das ist für eine höhere Stufe…
142
00:09:12,323 --> 00:09:13,443
Okay, ich weiß was.
143
00:09:13,523 --> 00:09:16,323
Vor 17 Jahren
sah der Laden sicher nicht so aus.
144
00:09:16,403 --> 00:09:17,403
Fang damit an.
145
00:09:18,683 --> 00:09:20,523
Hier wurde ausgemalt, ja? Blau.
146
00:09:21,123 --> 00:09:23,563
Oh, aber das ist einige Jahre her.
147
00:09:23,643 --> 00:09:25,403
Etwa drei oder vier.
148
00:09:25,923 --> 00:09:28,483
Nein, noch länger. Hey, Asun…
149
00:09:28,563 --> 00:09:30,883
-Ja?
-Wann haben wir ausgemalt?
150
00:09:30,963 --> 00:09:34,643
Weiß nicht. Ich glaube,
als wir unsere Silberhochzeit feierten.
151
00:09:34,723 --> 00:09:37,243
Ach was! Es ist schon sechs Jahre her.
152
00:09:37,923 --> 00:09:41,523
Ich frage,
weil das letzte Mal, als ich hier war,
153
00:09:41,603 --> 00:09:45,803
ein Mann um die 40 hier gearbeitet hat.
154
00:09:46,843 --> 00:09:49,683
-Wohl Ihr Sohn.
-Nein. Wir haben keine Kinder.
155
00:09:49,763 --> 00:09:52,683
Ah, wer war es dann?
Ein Verwandter, Angestellter?
156
00:09:52,763 --> 00:09:53,723
Unmöglich.
157
00:09:53,803 --> 00:09:57,483
Meine Frau und ich führen
den Laden seit fast 20 Jahren allein.
158
00:09:59,203 --> 00:10:03,003
Nein, das kann nicht sein.
Aber wie alt war er vor 17 Jahren? 50?
159
00:10:03,083 --> 00:10:06,323
Bernardo.
Du hast wieder die Plektren verlegt.
160
00:10:06,403 --> 00:10:07,643
Sie sind da drüben.
161
00:10:13,483 --> 00:10:17,643
Deshalb machte er mit Mama Schluss.
Er war mit dieser Dame verheiratet.
162
00:10:18,243 --> 00:10:20,843
Das ist er. Er ist dein Vater.
163
00:10:20,923 --> 00:10:23,483
Stimmt was nicht, Liebes? Geht es dir gut?
164
00:10:23,563 --> 00:10:24,403
Was?
165
00:10:25,763 --> 00:10:28,203
Nein, ja… Ja, es ist nur…
166
00:10:28,723 --> 00:10:33,843
Ich vergaß meine Brieftasche zu Hause,
aber ich hole sie und komme gleich wieder…
167
00:11:27,243 --> 00:11:28,243
Was ist denn?
168
00:11:54,603 --> 00:11:55,603
Wo warst du?
169
00:11:56,283 --> 00:11:57,323
Bei Javi.
170
00:12:03,003 --> 00:12:04,683
Ich wollte Ramen machen.
171
00:12:05,763 --> 00:12:07,043
Weil du das so magst.
172
00:12:11,043 --> 00:12:12,243
Soll ich dir helfen?
173
00:12:13,363 --> 00:12:15,803
-Willst du das?
-Ja. Natürlich.
174
00:12:17,523 --> 00:12:18,523
Was soll ich tun?
175
00:12:19,483 --> 00:12:21,163
-Die Karotten schälen.
-Okay.
176
00:12:21,723 --> 00:12:23,203
Vorsicht, es ist scharf.
177
00:12:26,123 --> 00:12:27,163
Und der Lauch?
178
00:12:27,243 --> 00:12:31,323
Wird gehackt. Aber wiege ihn zuerst.
Weißt du, wie das funktioniert?
179
00:12:31,843 --> 00:12:33,363
Das Grüne isst man nicht.
180
00:12:33,963 --> 00:12:35,283
-Echt nicht?
-Nein.
181
00:12:35,363 --> 00:12:36,843
Wie wiegen wir es dann?
182
00:12:36,923 --> 00:12:38,563
Hast du den Ingwer gewogen?
183
00:12:40,763 --> 00:12:44,523
Morgen erfahre ich, ob ich den Job kriege.
Ich gebe Bescheid.
184
00:12:45,123 --> 00:12:46,043
Viel Glück.
185
00:12:46,123 --> 00:12:47,483
Küsschen, Schatz.
186
00:12:47,563 --> 00:12:49,723
Moussa, ich…
187
00:12:50,323 --> 00:12:51,723
Ich hab dich lieb.
188
00:12:53,483 --> 00:12:54,523
Geht es dir gut?
189
00:12:54,603 --> 00:12:56,843
-Ja, sehr gut.
-Bist du sicher?
190
00:12:56,923 --> 00:12:59,923
Natürlich. Ja.
Ich wollte es dir nur sagen.
191
00:13:02,483 --> 00:13:03,363
Küsschen.
192
00:13:04,803 --> 00:13:05,683
Tschüss.
193
00:13:12,963 --> 00:13:15,603
HALLO, ASIER…
194
00:13:15,683 --> 00:13:17,883
Okay, warte. Was willst du schreiben?
195
00:13:17,963 --> 00:13:20,843
Also, sei freundlich,
aber nicht zu freundlich.
196
00:13:20,923 --> 00:13:25,403
Du schreibst ihm nur, um nett zu sein.
Weil du eine nette Person bist.
197
00:13:25,483 --> 00:13:28,683
Dir sind Menschen wichtig,
der Planet… und er.
198
00:13:28,763 --> 00:13:29,603
WIE GEHT'S?
199
00:13:30,203 --> 00:13:34,323
Jetzt fragt er, ob ihr was trinken geht.
Mit Herz- und Feuer-Emojis.
200
00:13:34,403 --> 00:13:36,323
Okay, komm mal runter.
201
00:13:36,403 --> 00:13:40,003
Vielleicht fragt er auch nur
mit dem Bierkrug-Emoji.
202
00:13:40,083 --> 00:13:42,643
Oder dem Kaffee-Emoji. Oder ohne Emoji.
203
00:13:45,523 --> 00:13:50,043
WOLLEN WIR UNS MORGEN TREFFEN,
UND ICH ERZÄHLE ES DIR DANN?
204
00:13:50,123 --> 00:13:51,803
Tja, ein Emoji ist dabei.
205
00:14:08,523 --> 00:14:09,843
Mann, kalt heute, was?
206
00:14:09,923 --> 00:14:12,403
Ja. Ich hätte lange Jeans anziehen sollen.
207
00:14:12,483 --> 00:14:13,723
Was willst du kaufen?
208
00:14:14,243 --> 00:14:15,963
Mist, der Typ schon wieder.
209
00:14:16,043 --> 00:14:18,083
-Welcher Typ?
-Kennst du ihn?
210
00:14:18,163 --> 00:14:22,083
Er war neulich in der Schule.
Nie zuvor gesehen. Er ist unheimlich.
211
00:14:22,163 --> 00:14:25,523
-Vielleicht besuchte er einen Freund.
-Das fehlt mir noch.
212
00:14:25,603 --> 00:14:28,443
Ein Arsch,
der mich verfolgt und verprügeln will.
213
00:14:28,523 --> 00:14:30,763
Schieb kein Drama. Die Salami, bitte.
214
00:14:30,843 --> 00:14:33,643
"Schieb kein Drama"?
Schaust du Nachrichten?
215
00:14:33,723 --> 00:14:35,723
All diese homophoben Angriffe.
216
00:14:35,803 --> 00:14:37,763
Viele werden nicht mal gemeldet.
217
00:14:37,843 --> 00:14:41,683
Man trifft ständig dieselben Leute im Ort.
Er verfolgt dich nicht.
218
00:14:41,763 --> 00:14:42,883
Speck bitte auch.
219
00:14:42,963 --> 00:14:46,723
Chivite tat dasselbe.
Mal verfolgte er mich, mal nicht…
220
00:14:46,803 --> 00:14:48,643
Ich hatte jeden Tag Angst.
221
00:14:49,283 --> 00:14:52,003
-Du siehst ihn vielleicht nie wieder.
-10,50 €.
222
00:14:52,083 --> 00:14:52,923
Klar.
223
00:14:54,443 --> 00:14:57,723
Wenn er was tut,
melden wir es der Polizei. Punkt.
224
00:14:59,803 --> 00:15:01,363
-Bitte hier rein.
-Hey.
225
00:15:02,483 --> 00:15:05,083
Deine Mutter sagte mir, dass du hier bist.
226
00:15:05,163 --> 00:15:07,923
Ich gehe nach Hause, okay?
Ich habe zu tun.
227
00:15:12,243 --> 00:15:13,923
Danke. Bis nächsten Sonntag.
228
00:15:14,443 --> 00:15:17,083
Ich gehe auch.
Ich habe auch zu Hause zu tun.
229
00:15:17,803 --> 00:15:21,403
Rennst du jetzt jedes Mal weg,
wenn wir uns im Ort begegnen?
230
00:15:21,483 --> 00:15:24,363
Nein. Ich sage Hallo.
Hallo, Zhao. Siehst du?
231
00:15:26,243 --> 00:15:27,083
Was soll das?
232
00:15:27,603 --> 00:15:31,443
Ich will dir nur sagen,
ich wollte neulich kein Arsch sein.
233
00:15:31,523 --> 00:15:34,123
Es war nicht meine Schuld.
Das war José Luis.
234
00:15:34,203 --> 00:15:38,003
Wie praktisch.
José Luis ist schuld. Ganz toll, Zhao.
235
00:15:38,083 --> 00:15:40,283
Okay, ja, es war meine Schuld.
236
00:15:40,363 --> 00:15:42,523
Es tut mir leid. Was muss ich tun?
237
00:15:42,603 --> 00:15:46,363
-Auf die Knie fallen?
-Wehe dir, Zhao. Alle schauen schon…
238
00:15:46,443 --> 00:15:48,843
Lucía, bitte vergib mir!
239
00:15:48,923 --> 00:15:51,643
-Die Leute schauen. Steh auf.
-Vergib mir!
240
00:15:51,723 --> 00:15:54,683
Steh auf. Alle starren uns an. Scheiße.
241
00:15:57,083 --> 00:15:58,243
Bist du noch sauer?
242
00:15:58,323 --> 00:15:59,483
Ein bisschen.
243
00:16:00,243 --> 00:16:03,203
Mir ist egal,
wenn man mich für eine Schlampe hält.
244
00:16:03,283 --> 00:16:06,203
-Aber dass du das denkst…
-Tue ich nicht.
245
00:16:07,003 --> 00:16:09,243
Oder ich wünschte, ich wäre es auch.
246
00:16:09,323 --> 00:16:10,843
-Klar.
-Es ist wahr.
247
00:16:10,923 --> 00:16:13,603
Ich wäre gern mehr wie du
und weniger wie ich.
248
00:16:14,123 --> 00:16:16,603
Also sagtest du das, um mich zu verletzen?
249
00:16:17,083 --> 00:16:19,843
Nein. Ich war verletzt
und wollte mich rächen.
250
00:16:19,923 --> 00:16:23,643
-Und dann übernahm José Luis.
-Sag ihm, er soll sich entspannen.
251
00:16:23,723 --> 00:16:27,163
Und dass Freunde nicht rummachen.
Freunde sind für immer.
252
00:16:27,683 --> 00:16:30,643
Und One-Night-Stands sind genau das.
253
00:16:32,363 --> 00:16:34,763
Kannst du zwischen den Zeilen lesen?
254
00:16:34,843 --> 00:16:35,843
Welche Zeilen?
255
00:16:35,923 --> 00:16:39,723
Sie sagt, du bist wichtiger als die Kerle,
mit denen sie was hat.
256
00:16:39,803 --> 00:16:42,283
-Und?
-Das nennt man Liebe.
257
00:16:43,323 --> 00:16:45,083
Das nennt man "Friendzone".
258
00:16:45,163 --> 00:16:49,403
Nein. Das heißt, sie liebt dich mehr
als Jokin oder Mateo oder sonst wen.
259
00:16:50,283 --> 00:16:53,003
Ich wollte sehen, ob sie Interesse hat.
260
00:16:53,083 --> 00:16:56,883
Jetzt weiß ich's.
Hat sie nicht. Nicht mal ansatzweise.
261
00:16:56,963 --> 00:17:00,803
Zhao, hör zu.
Ich glaube, sie mag dich, hat aber Angst.
262
00:17:00,883 --> 00:17:03,843
Ihr seid Freunde,
und wenn ihr was miteinander habt
263
00:17:03,923 --> 00:17:06,243
und es schiefgeht, ist das scheiße.
264
00:17:06,323 --> 00:17:08,043
Du überinterpretierst es.
265
00:17:08,563 --> 00:17:11,403
Ich sage nur, gib nicht so leicht auf.
266
00:17:11,483 --> 00:17:13,883
Sie sagte Nein, Amaia. N-E-I-N.
267
00:17:13,963 --> 00:17:16,043
-Ich denke nur…
-Nein, Amaia!
268
00:17:18,923 --> 00:17:20,043
Was ist das?
269
00:17:20,123 --> 00:17:21,843
Eine sterbende Pflanze.
270
00:17:23,723 --> 00:17:25,403
-Und das?
-Ein Kaktus.
271
00:17:25,483 --> 00:17:26,683
Sind die gleich?
272
00:17:27,283 --> 00:17:29,963
-Nein.
-Genauso wenig wie ein Ja und ein Nein.
273
00:17:30,883 --> 00:17:32,203
Und sie sagte Nein.
274
00:17:37,163 --> 00:17:40,363
Weiß nicht, ob du das kennst.
Du triffst eine Person…
275
00:17:41,283 --> 00:17:44,243
…und sie geht dir
einfach nicht mehr aus dem Kopf.
276
00:17:44,323 --> 00:17:49,003
Ja. Sie ist morgens der erste Gedanke
und beim Schlafengehen der letzte.
277
00:17:49,083 --> 00:17:50,123
Genau.
278
00:17:51,003 --> 00:17:54,003
Im Baskischen
heißt "verliebt sein" "maiteminduta".
279
00:17:54,083 --> 00:17:57,643
Übersetzt heißt das in etwa
"verletzt von der Liebe".
280
00:17:59,243 --> 00:18:01,283
Aber dieses Gefühl geht vorbei.
281
00:18:02,443 --> 00:18:06,643
Ich war neulich total blöd zu dir.
Ich ließ es an dir aus. Tut mir leid.
282
00:18:06,723 --> 00:18:10,283
Und doch bist du hier.
Du bist ein verdammt tolles Mädchen.
283
00:18:17,403 --> 00:18:18,243
Amaia.
284
00:18:19,763 --> 00:18:22,083
Ich weiß, Irene sagte mir nicht alles.
285
00:18:23,283 --> 00:18:25,083
Wie kommst du darauf?
286
00:18:25,723 --> 00:18:30,003
Gibt es einen anderen Typen?
Hast du was gehört? Keine Ahnung.
287
00:18:30,083 --> 00:18:32,483
In der Schule kommt am Ende alles raus.
288
00:18:34,963 --> 00:18:36,123
Gehen wir weiter?
289
00:18:36,203 --> 00:18:39,603
-Warum? Weißt du etwas?
-Das ist nicht mehr wichtig.
290
00:18:39,683 --> 00:18:41,003
Bitte sag es mir.
291
00:18:42,003 --> 00:18:44,523
Nein. Sie trifft sich mit keinem anderen.
292
00:18:45,523 --> 00:18:49,083
Also kann ich's vielleicht
in der Johannisnacht noch retten.
293
00:18:49,603 --> 00:18:50,443
Nein.
294
00:18:52,083 --> 00:18:53,203
Nein, hör zu.
295
00:18:54,403 --> 00:18:57,523
Ich sage es dir,
sonst machst du dich noch verrückt.
296
00:18:58,043 --> 00:19:01,243
Also, Irene hat mir das
im Vertrauen erzählt.
297
00:19:03,083 --> 00:19:05,443
Ja? Was hat sie dir gesagt?
298
00:19:06,723 --> 00:19:07,723
Bitte.
299
00:19:09,603 --> 00:19:13,723
Es ist so, sie steht auf Mädchen.
Sie sagte, sie sei lesbisch.
300
00:19:14,603 --> 00:19:17,123
-Unmöglich. Auf keinen Fall.
-Scheiße.
301
00:19:18,163 --> 00:19:20,563
Ich versprach, es niemandem zu erzählen.
302
00:19:21,483 --> 00:19:24,243
Hey. Bitte sag es ihr nicht.
303
00:19:24,323 --> 00:19:26,003
-Okay?
-Natürlich nicht.
304
00:19:46,203 --> 00:19:47,083
LUCÍA: WANN?
305
00:19:47,163 --> 00:19:49,163
ZHAO: START UM NEUN.
JAVI: 09:30.
306
00:19:49,243 --> 00:19:51,883
VERSPÄTE MICH. WIR SEHEN UNS DORT.
307
00:19:57,723 --> 00:19:58,683
Amaia!
308
00:19:58,763 --> 00:19:59,683
Was?
309
00:19:59,763 --> 00:20:02,323
Amaia, du wirst es nicht glauben.
310
00:20:03,563 --> 00:20:04,963
Ich bin beschäftigt.
311
00:20:05,643 --> 00:20:07,963
Wir ziehen zurück nach Barcelona!
312
00:20:15,523 --> 00:20:18,483
Es geht das Gerücht um,
und jetzt passt gut auf,
313
00:20:18,563 --> 00:20:20,203
dass Irene eine Lesbe ist.
314
00:20:20,283 --> 00:20:22,003
Manche haben echt kein Leben.
315
00:20:22,083 --> 00:20:24,763
Mir sagte es Andrea, ihr Jokin, ihm Asier.
316
00:20:24,843 --> 00:20:27,243
Klassischer Fall von Stiller Post.
317
00:20:27,763 --> 00:20:29,643
Verdammt, Amaia, unfassbar.
318
00:20:29,723 --> 00:20:31,323
Sie kommt noch später.
319
00:20:31,403 --> 00:20:33,083
-Sie ist die neue Du.
-Hey!
320
00:20:34,963 --> 00:20:37,923
Ich glaube,
Asier und Irene kommen wieder zusammen.
321
00:20:38,443 --> 00:20:40,443
Auf keinen Fall! Irene gehört mir.
322
00:20:40,523 --> 00:20:41,763
Hättest du gern.
323
00:20:41,843 --> 00:20:44,843
-Wir hatten vor ein paar Monaten Sex.
-Klar.
324
00:20:44,923 --> 00:20:48,483
-Erwähnte ich das nicht?
-Natürlich. Klar hattet ihr Sex.
325
00:20:48,563 --> 00:20:51,123
In deiner Fantasie.
Das nennt man "Wichsen".
326
00:20:51,963 --> 00:20:55,203
Hey, DJ Chivite am Mischpult!
327
00:20:55,283 --> 00:20:57,763
-Geiles Lied!
-Gehen wir tanzen!
328
00:21:06,843 --> 00:21:08,043
Weiß Mama davon?
329
00:21:08,683 --> 00:21:11,323
Zu dritt können wir sie sicher überzeugen.
330
00:21:11,923 --> 00:21:15,723
Moussa hat mir gesagt,
dass er vielleicht einen Job gefunden hat.
331
00:21:16,643 --> 00:21:19,003
Aber erst muss er eine Wohnung finden.
332
00:21:19,083 --> 00:21:20,403
Du musst Geduld haben.
333
00:21:20,483 --> 00:21:22,803
Papa kümmert sich schon darum.
334
00:21:22,883 --> 00:21:25,763
Ja, keine Ahnung.
Ich sage nur, warten wir ab.
335
00:21:25,843 --> 00:21:28,443
Außerdem läuft es hier auch gut für dich.
336
00:21:28,523 --> 00:21:31,643
Du hast Freundinnen.
Und Íñigo. Du magst ihn doch.
337
00:21:34,603 --> 00:21:36,963
ASIER: JA, ICH KOMME!
338
00:21:37,563 --> 00:21:41,683
WIRKLICH? ICH BRECHE GLEICH AUF.
339
00:21:41,763 --> 00:21:43,003
ASIER: BIS BALD.
340
00:21:43,083 --> 00:21:45,363
Es gibt auch hier gute Dinge.
341
00:21:46,443 --> 00:21:48,723
Was ist los? Willst du nicht zurück?
342
00:21:49,403 --> 00:21:53,163
Wir reden morgen darüber, okay?
Ich muss los, bin spät dran.
343
00:21:56,643 --> 00:22:00,483
-Willst du nicht zurück?
-Ona, im Ernst. Morgen, okay?
344
00:22:17,523 --> 00:22:19,723
So erscheint man auf einer Party.
345
00:22:27,123 --> 00:22:29,203
Im genau richtigen Moment.
346
00:22:38,603 --> 00:22:40,683
Wenn alle schon da sind,
347
00:22:41,283 --> 00:22:42,643
und nur noch du fehlst.
348
00:22:45,483 --> 00:22:48,163
Du kommst an,
und alle Blicke ruhen auf dir.
349
00:22:48,243 --> 00:22:51,323
Weil du diejenige bist,
auf die sie gewartet haben.
350
00:22:51,403 --> 00:22:53,443
Und warum ist das so?
351
00:22:53,523 --> 00:22:57,403
Weil du die Scheißkönigin
dieser Scheißparty
352
00:22:58,283 --> 00:23:00,363
und dieses Scheißdorfs bist.
353
00:23:11,203 --> 00:23:14,683
Ich habe dir vertraut.
Ich sehe nun, du bist keine Freundin.
354
00:23:52,683 --> 00:23:56,683
Du willst sagen: "Ich hab's dir gesagt.
Für wen hältst du dich?"
355
00:23:56,763 --> 00:24:00,723
-Keine Sorge. Ich weiß, ich bin ein Arsch.
-Also…
356
00:24:00,803 --> 00:24:04,443
"Arsch" finde ich jetzt etwas übertrieben.
357
00:24:06,283 --> 00:24:08,363
Ich habe alle getäuscht, Javi.
358
00:24:08,443 --> 00:24:10,123
Ich habe keine Gabe.
359
00:24:11,643 --> 00:24:14,043
Ich sagte nur, was alle hören wollten.
360
00:24:15,123 --> 00:24:18,323
Oder ich nutzte mein Wissen
über sie zu meinem Vorteil.
361
00:24:18,403 --> 00:24:20,323
Ich weiß. Du hast mich gewarnt.
362
00:24:20,923 --> 00:24:22,803
Aber ich bin durch. Es reicht.
363
00:24:22,883 --> 00:24:27,603
Ich lege keine Karten mehr,
keine Zaubertränke und Zaubersprüche mehr.
364
00:24:27,683 --> 00:24:29,483
Kein Handlesen. Es ist vorbei.
365
00:24:29,563 --> 00:24:30,923
Du hast Hände gelesen?
366
00:24:31,443 --> 00:24:32,723
-Ja.
-Wow.
367
00:24:33,323 --> 00:24:34,523
Aber ich habe Angst.
368
00:24:36,083 --> 00:24:38,163
Denn ohne Lesungen… Was dann?
369
00:24:39,123 --> 00:24:40,323
Wer bin ich dann?
370
00:24:43,363 --> 00:24:44,243
Du.
371
00:24:45,123 --> 00:24:46,843
Amaia. Meine Freundin.
372
00:24:49,923 --> 00:24:51,043
Es tut mir leid.
373
00:25:02,883 --> 00:25:03,843
Stark, was?
374
00:25:03,923 --> 00:25:04,883
Nein.
375
00:25:05,683 --> 00:25:08,323
Keine Panik. Die Notfallausrüstung ist da.
376
00:25:08,843 --> 00:25:09,723
Mal sehen.
377
00:25:10,443 --> 00:25:12,523
-Ach, du Arme.
-Was?
378
00:25:13,243 --> 00:25:15,363
Eklig. Ich bin ganz klebrig.
379
00:25:16,043 --> 00:25:18,883
Ich sehe aus wie Carrie.
Nur mit Alkohol bedeckt.
380
00:25:18,963 --> 00:25:21,643
Irene weiß wohl,
was bei Chivite passiert ist.
381
00:25:21,723 --> 00:25:23,683
Eifersüchtige Ex, mehr nicht.
382
00:25:23,763 --> 00:25:26,163
Eine warf mir mal ein Handy an den Kopf.
383
00:25:26,243 --> 00:25:27,803
-Echt?
-Weißt du noch?
384
00:25:27,883 --> 00:25:31,003
-Ja, super Matrix-Ausweichmanöver.
-Warum tat sie das?
385
00:25:31,083 --> 00:25:34,563
Sie wusste, ihr Freund betrog sie,
aber nicht, mit wem.
386
00:25:34,643 --> 00:25:37,243
Ich war betrunken,
hatte nichts damit zu tun.
387
00:25:37,323 --> 00:25:42,363
Ich gebe zu, ich habe einen gewissen Ruf.
Aber sie hätte ruhig zuerst fragen können.
388
00:25:44,003 --> 00:25:44,963
Na bitte.
389
00:25:46,803 --> 00:25:47,643
Wunderschön.
390
00:25:49,163 --> 00:25:51,243
-Komm schon. Gehen wir.
-Gehen wir.
391
00:25:52,603 --> 00:25:54,243
Ich wünschte, ich wäre tot.
392
00:25:54,323 --> 00:25:57,923
Nein! Wir genießen diese Party.
Niemand wird sie uns versauen.
393
00:25:58,003 --> 00:25:58,963
Schön gesagt!
394
00:25:59,043 --> 00:26:00,043
Okay, hört mal.
395
00:26:00,123 --> 00:26:03,203
Zwei Minuten.
Ich mache mich frisch und komme dann.
396
00:26:03,283 --> 00:26:07,563
Und wir trinken einen echten Cocktail.
Scheiß auf das Billigzeug.
397
00:26:07,643 --> 00:26:08,723
Okay.
398
00:26:08,803 --> 00:26:09,763
Gehen wir.
399
00:26:10,283 --> 00:26:11,923
-Ich lasse das hier.
-Okay.
400
00:26:14,443 --> 00:26:15,443
Bis gleich.
401
00:26:17,043 --> 00:26:18,243
Auf geht's!
402
00:26:18,883 --> 00:26:20,203
An die Bar, schnell!
403
00:26:27,483 --> 00:26:29,883
ASIER: SCHON DA? ICH SEHE DICH NICHT…
404
00:26:30,563 --> 00:26:33,523
Los, Amaia.
Du bist nicht umsonst so weit gekommen.
405
00:26:33,603 --> 00:26:35,883
Wisch dir das Gesicht ab und leg los.
406
00:26:46,283 --> 00:26:47,403
-Hey, Asier!
-Danke.
407
00:26:47,483 --> 00:26:49,323
-Hi, Leute. Wie geht's?
-Hey.
408
00:26:51,883 --> 00:26:52,883
-Gehen wir?
-Hier.
409
00:26:53,563 --> 00:26:54,843
Hey, was geht?
410
00:27:00,643 --> 00:27:02,363
-Wie läuft's?
-Gut.
411
00:27:02,443 --> 00:27:04,123
-Können wir reden?
-Was?
412
00:27:04,203 --> 00:27:05,883
Können wir kurz reden?
413
00:27:06,523 --> 00:27:08,043
-Sicher.
-Ja? Okay.
414
00:27:08,563 --> 00:27:09,603
Wie geht's dir?
415
00:27:10,123 --> 00:27:14,363
Nun, die Puzzleteile fügen sich
so langsam zusammen.
416
00:27:14,443 --> 00:27:15,923
Hast du mit ihr geredet?
417
00:27:16,763 --> 00:27:19,083
Nein. Ich versuche, sie zu meiden.
418
00:27:19,923 --> 00:27:23,083
Außerdem haben wir jeden Tag gestritten.
419
00:27:23,163 --> 00:27:26,403
Es war… Keine Ahnung.
Wie eine Achterbahnfahrt.
420
00:27:27,963 --> 00:27:31,083
Vielleicht ist es so
am besten für uns beide.
421
00:27:31,163 --> 00:27:33,923
Vielleicht. Aber es ist die Johannisnacht.
422
00:27:34,523 --> 00:27:38,803
-Reden wir nicht mehr über deine Ex, ja?
-Ja. Reden wir über was anderes.
423
00:27:43,443 --> 00:27:46,683
Wir könnten mit den anderen was trinken.
424
00:27:47,523 --> 00:27:50,963
Mir ist jetzt nicht danach.
So ist es schön.
425
00:27:52,083 --> 00:27:52,923
Okay.
426
00:27:56,483 --> 00:28:00,163
Hey, DJ Chivite!
427
00:28:02,363 --> 00:28:06,043
Tut mir leid, aber das Feiern,
der Lärm, die betrunkenen Leute…
428
00:28:07,083 --> 00:28:08,483
Ich bin langweilig.
429
00:28:08,563 --> 00:28:09,963
Nein, bist du nicht.
430
00:28:10,043 --> 00:28:11,683
-Doch, bin ich.
-Nein.
431
00:28:11,763 --> 00:28:13,483
Im Ernst, nein. Ich…
432
00:28:14,323 --> 00:28:16,043
Ich finde, du bist perfekt.
433
00:28:19,043 --> 00:28:20,083
Auf keinen Fall.
434
00:28:24,043 --> 00:28:24,883
Was machst du?
435
00:28:26,563 --> 00:28:27,443
Tut mir leid.
436
00:28:28,483 --> 00:28:31,043
Tut mir leid. Es ist nur… Ich dachte…
437
00:28:31,123 --> 00:28:32,083
Was dachtest du?
438
00:28:34,123 --> 00:28:37,403
Nichts. Das ist das Problem.
Ich habe nicht nachgedacht.
439
00:28:37,923 --> 00:28:38,763
Tut mir leid.
440
00:28:38,843 --> 00:28:43,043
Amaia, ich will nicht fies sein,
aber ich bin nicht an dir interessiert.
441
00:28:44,563 --> 00:28:47,963
Ja, klar.
Diese ganze Sache mit Irene ist so frisch…
442
00:28:48,043 --> 00:28:49,963
Nein, daran liegt es nicht.
443
00:28:50,043 --> 00:28:51,003
Einfach nein.
444
00:28:58,163 --> 00:29:00,763
-Hast du mir deshalb von Irene erzählt?
-Was?
445
00:29:01,283 --> 00:29:03,203
Nein, weil du gefragt hast.
446
00:29:03,283 --> 00:29:05,763
Nein, ich fragte,
ob sie einen anderen hat.
447
00:29:07,083 --> 00:29:08,323
Und die Karten?
448
00:29:10,283 --> 00:29:13,843
Was ist mit ihnen?
Du hattest mich um eine Lesung gebeten.
449
00:29:13,923 --> 00:29:18,643
-Jetzt verstehe ich. Noch ein Puzzleteil.
-Was meinst du? Welches Puzzleteil?
450
00:29:18,723 --> 00:29:20,483
Amaia, ich frage dich etwas.
451
00:29:20,563 --> 00:29:22,203
-Asier…
-Lass den Scheiß!
452
00:29:23,323 --> 00:29:25,883
Hast du das alles getan,
um mich zu kriegen?
453
00:29:31,603 --> 00:29:33,643
Es stimmt also. Du bist eine Hexe.
454
00:29:33,723 --> 00:29:36,403
Nein. Ich tat es,
weil es euch nicht gut ging.
455
00:29:36,483 --> 00:29:38,083
Du hast es selbst gesagt.
456
00:29:38,763 --> 00:29:40,363
-Du kannst mich mal.
-Asier.
457
00:30:00,843 --> 00:30:02,203
Amaia!
458
00:30:03,123 --> 00:30:04,083
Amaia?
459
00:30:05,363 --> 00:30:06,323
Was ist los?
460
00:30:11,483 --> 00:30:12,723
Ich gehe nach Barcelona.
461
00:30:18,683 --> 00:30:22,203
Du hörst das wohl nicht gern,
aber Chivite ist ein guter DJ.
462
00:30:25,283 --> 00:30:27,883
Scheiße. Schon wieder dieser Typ.
463
00:30:31,003 --> 00:30:32,323
Los, Leute.
464
00:30:34,523 --> 00:30:35,883
Hey, er ist heiß.
465
00:30:35,963 --> 00:30:37,123
Extrem heiß.
466
00:30:37,643 --> 00:30:40,363
Aber das gibt ihm kein Recht,
Leute anzugaffen.
467
00:30:40,443 --> 00:30:42,523
Er schaut nur in unsere Richtung.
468
00:30:42,603 --> 00:30:45,923
Die machen mir keine Angst.
Mir reicht's mit der Scheiße.
469
00:30:46,003 --> 00:30:47,283
-Javi, nein!
-Hey, du!
470
00:30:48,043 --> 00:30:51,763
Was schaust du so?
Wenn du ein Problem hast, sag es mir.
471
00:30:52,443 --> 00:30:55,923
Habe ich nicht.
Ich sah dich nur im Ort und in der Schule.
472
00:30:56,003 --> 00:30:59,083
-Ach was. Warum verfolgst du mich?
-Tue ich nicht.
473
00:30:59,163 --> 00:31:01,083
Er sagt, er verfolgt mich nicht.
474
00:31:01,163 --> 00:31:03,483
Glaubst du, ich merke das nicht?
475
00:31:04,003 --> 00:31:07,083
Na gut, ja.
Vielleicht folge ich dir ein bisschen.
476
00:31:07,643 --> 00:31:10,363
Weil ich nicht den Mut hatte,
dir was zu sagen.
477
00:31:10,443 --> 00:31:11,843
Und wenn ich dich sehe…
478
00:31:18,043 --> 00:31:20,523
Ich bin ich hier. Was willst du mir sagen?
479
00:31:21,203 --> 00:31:22,043
Gar nichts.
480
00:31:23,443 --> 00:31:24,523
Wie, gar nichts?
481
00:31:25,323 --> 00:31:26,203
Dass du…
482
00:31:28,163 --> 00:31:29,003
…mir gefällst.
483
00:31:39,043 --> 00:31:42,083
Was ist in Barcelona?
Gutes Wetter ist überbewertet.
484
00:31:43,323 --> 00:31:45,083
Meine Freundinnen etwa.
485
00:31:45,163 --> 00:31:47,283
Ja, und du hast auch hier Freunde.
486
00:31:47,363 --> 00:31:48,603
Javi, Lucía und mich.
487
00:31:48,683 --> 00:31:51,603
Der Chinese, die Pummelige,
der Schwule, die Neue.
488
00:31:51,683 --> 00:31:53,163
Ohne dich klingt es mies.
489
00:31:57,923 --> 00:32:00,603
Und warum willst du
wegen eines Typen gehen?
490
00:32:01,203 --> 00:32:03,563
-Ich gehe nicht seinetwegen.
-Na klar.
491
00:32:04,163 --> 00:32:05,283
Okay, vielleicht.
492
00:32:05,883 --> 00:32:09,323
Und weil ich mich zum Affen machte.
Zweimal in einer Nacht.
493
00:32:09,403 --> 00:32:12,883
-Das ist Grund genug.
-Miriam kotzte auf den Lautsprecher.
494
00:32:12,963 --> 00:32:15,963
-Und ließ es so.
-Nicht dasselbe. Ich war schlimmer.
495
00:32:16,043 --> 00:32:16,923
-Nein.
-Doch.
496
00:32:17,443 --> 00:32:20,203
-Ich brauche es mehr als du.
-Gib mir was. Hey!
497
00:32:21,763 --> 00:32:22,963
Amaia!
498
00:32:23,043 --> 00:32:24,363
-Was ist?
-Warte mal.
499
00:32:25,203 --> 00:32:26,163
Komm her.
500
00:32:43,723 --> 00:32:45,683
Was hast du in den Becher getan?
501
00:32:45,763 --> 00:32:49,643
-Gar nichts. Impulsivität. Es ist übel.
-Ja, Impulsivität.
502
00:32:52,723 --> 00:32:54,723
Du und ich. Dämlich, oder?
503
00:32:56,123 --> 00:32:57,403
Das perfekte Paar.
504
00:32:58,083 --> 00:32:59,443
Ja. Und wie.
505
00:33:25,643 --> 00:33:28,203
-Du kannst jetzt nicht gehen.
-Pass mal auf.
506
00:33:28,723 --> 00:33:30,523
Jetzt kommt ein geiler Song.
507
00:33:31,603 --> 00:33:34,083
Hey, weißt du was? Ich habe eine Regel.
508
00:33:34,163 --> 00:33:36,723
Mir versaut niemand eine Party.
509
00:33:42,043 --> 00:33:43,603
-Hey, na los!
-Also gut.
510
00:33:44,283 --> 00:33:46,363
Welchen geilen Song spielst du?
511
00:33:47,763 --> 00:33:49,003
Überlasse ich dir.
512
00:33:51,083 --> 00:33:54,083
Nein, du hast mir nicht geschrieben.
Das wüsste ich.
513
00:33:54,163 --> 00:33:56,923
Doch, aber ich habe kein Foto hochgeladen.
514
00:33:57,003 --> 00:33:59,243
Ich wollte nicht, dass es alle wissen.
515
00:34:00,363 --> 00:34:02,043
Bist du Schüchti2005?
516
00:34:02,883 --> 00:34:04,163
Schüchti2005.
517
00:34:05,083 --> 00:34:06,043
Ich bin Javi.
518
00:34:06,563 --> 00:34:07,523
Romeo.
519
00:34:08,283 --> 00:34:09,483
Und ich bin Julia.
520
00:34:10,563 --> 00:34:11,683
Romeo.
521
00:34:11,763 --> 00:34:12,963
Im Ernst?
522
00:34:20,283 --> 00:34:22,483
Ein Originalrezept meiner Großmutter.
523
00:34:22,563 --> 00:34:25,443
Damit findest du deinen Traummann.
Deinen Romeo.
524
00:34:25,523 --> 00:34:28,363
Ein Typ ohne Foto hat mir geschrieben.
525
00:34:28,443 --> 00:34:31,763
Schüchti2005.
Eine Nervensäge. Ich ignoriere ihn.
526
00:34:31,843 --> 00:34:35,163
-So funktioniert das nicht.
-Wir ließen die Magie wirken.
527
00:34:35,243 --> 00:34:39,363
Wir wollen, dass Fran Chivite leidet.
Er soll wahre Angst spüren.
528
00:34:39,443 --> 00:34:42,723
Chivite hatte einen Unfall.
Er ist im Krankenhaus.
529
00:34:43,523 --> 00:34:45,923
Sie versöhnten sich nach deinem Zauber.
530
00:34:46,003 --> 00:34:48,203
Du hast eine Gabe, bist was Besonderes.
531
00:34:48,283 --> 00:34:49,883
Die Auserwählte.
532
00:34:52,643 --> 00:34:53,843
Glaubst du an Magie?
533
00:34:55,683 --> 00:34:56,523
Also…
534
00:34:57,403 --> 00:34:58,243
Nein.
535
00:34:58,763 --> 00:35:00,283
Nein, ich auch nicht.
536
00:35:00,363 --> 00:35:01,443
Aber jetzt schon.
537
00:35:02,443 --> 00:35:03,563
Und warum?
538
00:35:05,083 --> 00:35:06,003
Keine Ahnung.
539
00:35:25,523 --> 00:35:26,963
Willst du die Kopfhörer?
540
00:35:35,243 --> 00:35:38,883
Wessen Werk ist all das? Deines, Amaia!
541
00:35:38,963 --> 00:35:40,403
Weißt du, was das heißt?
542
00:35:40,923 --> 00:35:43,363
Dass du die Hexe dieses Dorfs bist.
543
00:35:43,443 --> 00:35:46,203
Und deine Magie hat gerade erst losgelegt.
544
00:35:46,723 --> 00:35:48,563
Nun, wie es aussieht,
545
00:35:48,643 --> 00:35:51,843
wirst du wohl doch
ein bisschen was Besonderes sein.
546
00:35:51,923 --> 00:35:56,563
DU BIST NICHTS BESONDERES
547
00:37:53,643 --> 00:37:56,603
Untertitel von: Agnes Nagy