1 00:00:06,043 --> 00:00:09,003 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:32,523 --> 00:00:36,203 Gehen wir zur Johannisnacht-Party zur Feier des Schulschlusses? 3 00:00:36,283 --> 00:00:39,363 Johannisnacht? Das Fest der Hexen. 4 00:00:40,963 --> 00:00:43,123 Okay. Wir sollten paarweise gehen. 5 00:00:43,203 --> 00:00:45,203 Du und ich. Und ihr zwei. 6 00:00:45,283 --> 00:00:46,843 Und dann wechseln wir. 7 00:00:48,603 --> 00:00:51,523 Lassen wir echt wegen eines Unsinns die Feier aus? 8 00:00:51,603 --> 00:00:53,403 Vielleicht ist es kein Unsinn. 9 00:00:54,843 --> 00:00:56,443 Viel Glück für die Prüfung. 10 00:00:57,403 --> 00:00:58,803 -Gehen wir? -Ich komme. 11 00:01:02,763 --> 00:01:04,003 Mist, Irene. 12 00:01:06,443 --> 00:01:07,523 Weiß sie es? 13 00:01:08,043 --> 00:01:10,803 Wenn Asier es ihr gesagt hat, bist du tot. 14 00:01:11,523 --> 00:01:15,083 Aber sie kann dich nicht in der Schule töten, oder? 15 00:01:15,163 --> 00:01:16,963 -Nein. Oder? -Amaia. 16 00:01:17,043 --> 00:01:19,643 -Hi. -Es läuft mies. Javi verzeiht mir nicht. 17 00:01:19,723 --> 00:01:23,403 -Und mein Handy wurde gestohlen. -Hast du getan, was ich sagte? 18 00:01:23,483 --> 00:01:27,043 Ich war nett, bat um Vergebung. Ich streute ihm quasi Blumen. 19 00:01:27,123 --> 00:01:29,723 Keine Ahnung. Reden wir nach der Prüfung, ja? 20 00:01:29,803 --> 00:01:32,323 Hey. Du ziehst mich hier nicht ab, oder? 21 00:01:32,843 --> 00:01:35,723 Ich? Nein, Mann. Was redest du da? 22 00:01:35,803 --> 00:01:38,203 Schau, dass du die Nervensäge loswirst. 23 00:01:38,283 --> 00:01:39,403 Okay, komm mit. 24 00:01:40,123 --> 00:01:42,443 Amaia, du bist gut in diesen Dingen. 25 00:01:42,523 --> 00:01:44,083 Wirke deinen Zauber. 26 00:01:44,163 --> 00:01:45,203 Gib mir die Hand. 27 00:01:45,723 --> 00:01:47,363 -Wozu? -Gib sie mir einfach. 28 00:01:51,403 --> 00:01:52,883 Ist zu Hause alles okay? 29 00:01:53,483 --> 00:01:54,483 Was meinst du? 30 00:01:54,563 --> 00:01:56,563 Ist alles okay mit deinem Vater? 31 00:01:56,643 --> 00:01:58,003 Was soll mit ihm sein? 32 00:01:58,083 --> 00:02:00,003 Er hat ein Problem, oder? Nein! 33 00:02:00,083 --> 00:02:02,083 Nein. Ich meine, ein Geheimnis. 34 00:02:02,163 --> 00:02:03,803 Ja. Ein Geheimnis. 35 00:02:05,603 --> 00:02:08,123 Löse erst mal deine Probleme zu Hause. 36 00:02:08,203 --> 00:02:12,403 Sonst kann ich nichts für dich tun. Viel Glück für die Prüfung. 37 00:02:14,003 --> 00:02:15,843 Ihr könnt anfangen. 38 00:02:15,923 --> 00:02:18,403 Ihr habt 45 Minuten. 39 00:02:24,323 --> 00:02:27,723 WIR SEHEN UNS IM BIOLOGIESAAL. 40 00:02:38,203 --> 00:02:42,643 Sie finden deine Leiche neben Patxi, dem Skelett aus dem Biologieunterricht. 41 00:02:42,723 --> 00:02:45,163 Kein guter Look, Amaia. So unglamourös. 42 00:02:46,643 --> 00:02:48,083 -Hallo, Amaia. -Hi. 43 00:02:48,163 --> 00:02:50,843 Du weißt nichts. Sag einfach: "Welche Karten? 44 00:02:50,923 --> 00:02:55,643 Ich sagte was? Nein. Wir waren betrunken." Was man betrunken sagt, zählt nicht. 45 00:02:55,723 --> 00:02:57,083 -Wie geht's? -Schlecht. 46 00:02:57,883 --> 00:02:59,523 Ich hatte Streit mit Asier. 47 00:02:59,603 --> 00:03:03,163 Das könnte gut sein. Oder schlecht. Oder gar nichts heißen. 48 00:03:03,243 --> 00:03:05,363 Er ist einfach bei mir aufgetaucht. 49 00:03:05,443 --> 00:03:06,803 Total aufgebracht. 50 00:03:07,443 --> 00:03:10,763 Er frage, warum wir so viel streiten, was anders ist. 51 00:03:11,483 --> 00:03:14,403 Dann fragte er: "Bist du noch in mich verliebt?" 52 00:03:19,923 --> 00:03:22,763 Das gibt's nicht. Ist das ein Joint? Im Ernst? 53 00:03:25,283 --> 00:03:26,443 Und ich sagte Nein. 54 00:03:28,483 --> 00:03:29,563 Wir sind getrennt. 55 00:03:29,643 --> 00:03:33,203 Ach du Scheiße! Das ist irre, Amaia. Scheiße, das ist toll! 56 00:03:33,283 --> 00:03:37,123 Ich sagte, er ist mein bester Freund, aber ich liebe ihn nicht so. 57 00:03:37,203 --> 00:03:39,483 Und ich fühle mich scheiße, weil… 58 00:03:39,563 --> 00:03:43,083 Warum muss ich jemandem wehtun, damit ich mich gut fühle? 59 00:03:44,003 --> 00:03:46,923 -Ihr habt über nichts anderes geredet? -Nein. 60 00:03:47,603 --> 00:03:50,843 -Er weiß nicht, dass ich lesbisch bin. -Ich meine… 61 00:03:50,923 --> 00:03:54,563 Ihr habt euch getroffen, Schluss gemacht, und das war's? 62 00:03:54,643 --> 00:03:55,843 Seitdem nichts? 63 00:03:56,443 --> 00:03:59,443 Okay. Das Wichtigste ist, dass es dir gut geht. 64 00:03:59,963 --> 00:04:02,603 -Dir geht es gut, oder? -Ich bin erleichtert. 65 00:04:02,683 --> 00:04:06,283 Ein Problem weniger, um das ich mir Gedanken machen muss. 66 00:04:06,803 --> 00:04:08,203 Klar. 67 00:04:08,283 --> 00:04:11,323 Amaia, du bist die Einzige, die davon weiß. 68 00:04:11,403 --> 00:04:15,563 -Du darfst es niemandem sagen, ja? -Klar. Meine Lippen sind versiegelt. 69 00:04:16,683 --> 00:04:18,643 -Komm her. -Warum umarmt sie dich? 70 00:04:18,723 --> 00:04:22,483 -Danke. Du bist eine gute Freundin. -Und warum ist sie so nett? 71 00:04:22,563 --> 00:04:26,363 Asier steht nun frei zum Abschuss. Und du hast ihn im Visier. 72 00:04:26,443 --> 00:04:29,563 Schon seit du hier bist. Und jetzt machst du auf cool? 73 00:04:29,643 --> 00:04:32,123 Wenn was passieren soll, dann passiert es. 74 00:04:32,203 --> 00:04:34,483 Gehst du nicht ran, tut's eine andere. 75 00:04:35,123 --> 00:04:36,283 Ich, zum Beispiel. 76 00:04:37,563 --> 00:04:41,283 Aber warum sagte es Irene dir? Seid ihr jetzt beste Freundinnen? 77 00:04:41,363 --> 00:04:43,723 -Weiß nicht. Sie vertraut mir. -Die Arme. 78 00:04:43,803 --> 00:04:45,043 Warte, ich komme mit. 79 00:04:45,923 --> 00:04:47,203 Warte mal… 80 00:04:47,283 --> 00:04:50,723 Du weißt von der Trennung durch eine deiner Lesungen, oder? 81 00:04:50,803 --> 00:04:52,923 Nein. Ich habe Irene nichts gefragt. 82 00:04:53,003 --> 00:04:57,643 -Sie sagte es mir, weil sie es wollte. -Weil sie es wollte. Na klar. 83 00:04:58,363 --> 00:05:01,203 -Du sagtest, ich soll mit ihr reden. -Ja, also… 84 00:05:01,283 --> 00:05:02,723 Es ist doch egal, oder? 85 00:05:02,803 --> 00:05:05,523 Sie sind vor der Johannisnacht wieder zusammen. 86 00:05:07,443 --> 00:05:09,403 -Tschüss, Hübsche. -Tschüss. 87 00:05:12,323 --> 00:05:14,243 Jetzt blas auf die Knöchel. 88 00:05:14,323 --> 00:05:17,723 Wieder das Arschloch. In einem Monat wird er hier wohnen. 89 00:05:17,803 --> 00:05:19,363 -Und die Münze? -Die Münze? 90 00:05:19,443 --> 00:05:20,363 Wo ist sie? 91 00:05:21,083 --> 00:05:22,003 Voilà. 92 00:05:22,603 --> 00:05:23,723 Zauberei! 93 00:05:24,803 --> 00:05:28,403 -Amaia! Setz dich, essen wir. -Ich habe Brathähnchen bestellt. 94 00:05:29,803 --> 00:05:32,403 Nein, kein Hunger. Ich gehe auf mein Zimmer. 95 00:05:35,363 --> 00:05:38,483 Standpauke in drei, zwei, eins… 96 00:05:41,563 --> 00:05:43,883 -Amaia… Was willst du? 97 00:05:43,963 --> 00:05:46,563 Warum können wir nicht nett zusammen essen? 98 00:05:46,643 --> 00:05:48,043 Du liebst Hähnchen. 99 00:05:48,123 --> 00:05:50,923 Brathähnchen nicht. Wollte er sich einschleimen? 100 00:05:51,003 --> 00:05:52,603 Er will, dass du ihn magst. 101 00:05:52,683 --> 00:05:55,603 Was? Er schikaniert mich, gab mir ein Ungenügend. 102 00:05:55,683 --> 00:05:57,643 Warum musst du so sein? 103 00:05:57,723 --> 00:05:59,563 Sag ihr, du bist genau wie sie. 104 00:06:00,163 --> 00:06:03,843 Íñigo kann toll mit deiner Schwester, und ich mag ihn, klar? 105 00:06:03,923 --> 00:06:05,843 Du willst ihn nur nicht mögen. 106 00:06:05,923 --> 00:06:10,723 -Du kannst mich nicht dazu zwingen. -Dann tu es für mich, nicht für ihn. 107 00:06:10,803 --> 00:06:12,803 -Warum? -Weil ich müde bin. 108 00:06:12,883 --> 00:06:16,203 Amaia, du bist erwachsen. Du weißt, wie die Dinge laufen. 109 00:06:16,283 --> 00:06:20,083 Es ist nicht leicht für mich, wieder hier zu sein, also hilf mir. 110 00:06:20,163 --> 00:06:22,483 Versetz dich nur einmal in mich hinein. 111 00:06:25,643 --> 00:06:26,723 Ich muss lernen. 112 00:06:44,803 --> 00:06:46,083 September 2004. 113 00:06:47,843 --> 00:06:49,723 Ach du Scheiße… 114 00:06:50,443 --> 00:06:52,203 Bernardo Santesteban. 115 00:06:52,283 --> 00:06:55,003 Was, wenn er es ist? Wenn er dein Vater ist? 116 00:07:17,923 --> 00:07:20,483 Hey, du! Verdammt! 117 00:07:21,483 --> 00:07:22,643 Bleib stehen! 118 00:07:27,523 --> 00:07:28,683 Danke. 119 00:07:39,803 --> 00:07:41,923 LAURA, ICH WILL NICHT… 120 00:07:42,003 --> 00:07:43,563 ZAPATERÍA-STR. 58, PAMPLONA 121 00:07:49,603 --> 00:07:56,603 JAVI, HEUTE TREFFE ICH MEINEN VATER. 122 00:08:09,483 --> 00:08:10,643 Komm schon. 123 00:08:10,723 --> 00:08:13,403 Geh rein, schau dir sein Gesicht an und geh. 124 00:08:13,923 --> 00:08:15,763 Nein, noch besser. 125 00:08:15,843 --> 00:08:20,523 Geh rein, schau dir sein Gesicht an, sag ihm, wer du bist, und geh. 126 00:08:20,603 --> 00:08:23,003 -Das sollte perfekt für ihn sein. -Okay. 127 00:08:23,083 --> 00:08:24,843 -Wie alt ist er? -Fast zehn. 128 00:08:24,923 --> 00:08:26,683 -Welche Klasse? -Vierte. 129 00:08:27,563 --> 00:08:28,403 Vierte? 130 00:08:29,563 --> 00:08:32,443 Hier ist eine Tabelle für alle Schulstufen. 131 00:08:42,203 --> 00:08:44,043 Suchst du eine bestimmte Geige? 132 00:08:45,363 --> 00:08:48,243 Nein. Ich habe mich nur umgesehen. 133 00:08:48,923 --> 00:08:52,843 Ich suche etwas für einen Freund, aber ich weiß nicht, was. 134 00:08:52,923 --> 00:08:55,203 Okay. Dann schau dich ruhig um. 135 00:08:55,283 --> 00:08:57,803 Wenn du Fragen hast, bin ich hier. 136 00:08:57,883 --> 00:08:58,723 Okay. 137 00:08:59,483 --> 00:09:02,323 Hör mal, Amaia. Was heißt da "für einen Freund"? 138 00:09:02,403 --> 00:09:04,243 Komm, so schwer ist es nicht. 139 00:09:04,323 --> 00:09:06,883 Frag nach seinem Sohn, Bernardo Santesteban. 140 00:09:06,963 --> 00:09:08,403 Improvisiere einfach. 141 00:09:09,123 --> 00:09:10,923 Das ist für eine höhere Stufe… 142 00:09:12,323 --> 00:09:13,443 Okay, ich weiß was. 143 00:09:13,523 --> 00:09:16,323 Vor 17 Jahren sah der Laden sicher nicht so aus. 144 00:09:16,403 --> 00:09:17,403 Fang damit an. 145 00:09:18,683 --> 00:09:20,523 Hier wurde ausgemalt, ja? Blau. 146 00:09:21,123 --> 00:09:23,563 Oh, aber das ist einige Jahre her. 147 00:09:23,643 --> 00:09:25,403 Etwa drei oder vier. 148 00:09:25,923 --> 00:09:28,483 Nein, noch länger. Hey, Asun… 149 00:09:28,563 --> 00:09:30,883 -Ja? -Wann haben wir ausgemalt? 150 00:09:30,963 --> 00:09:34,643 Weiß nicht. Ich glaube, als wir unsere Silberhochzeit feierten. 151 00:09:34,723 --> 00:09:37,243 Ach was! Es ist schon sechs Jahre her. 152 00:09:37,923 --> 00:09:41,523 Ich frage, weil das letzte Mal, als ich hier war, 153 00:09:41,603 --> 00:09:45,803 ein Mann um die 40 hier gearbeitet hat. 154 00:09:46,843 --> 00:09:49,683 -Wohl Ihr Sohn. -Nein. Wir haben keine Kinder. 155 00:09:49,763 --> 00:09:52,683 Ah, wer war es dann? Ein Verwandter, Angestellter? 156 00:09:52,763 --> 00:09:53,723 Unmöglich. 157 00:09:53,803 --> 00:09:57,483 Meine Frau und ich führen den Laden seit fast 20 Jahren allein. 158 00:09:59,203 --> 00:10:03,003 Nein, das kann nicht sein. Aber wie alt war er vor 17 Jahren? 50? 159 00:10:03,083 --> 00:10:06,323 Bernardo. Du hast wieder die Plektren verlegt. 160 00:10:06,403 --> 00:10:07,643 Sie sind da drüben. 161 00:10:13,483 --> 00:10:17,643 Deshalb machte er mit Mama Schluss. Er war mit dieser Dame verheiratet. 162 00:10:18,243 --> 00:10:20,843 Das ist er. Er ist dein Vater. 163 00:10:20,923 --> 00:10:23,483 Stimmt was nicht, Liebes? Geht es dir gut? 164 00:10:23,563 --> 00:10:24,403 Was? 165 00:10:25,763 --> 00:10:28,203 Nein, ja… Ja, es ist nur… 166 00:10:28,723 --> 00:10:33,843 Ich vergaß meine Brieftasche zu Hause, aber ich hole sie und komme gleich wieder… 167 00:11:27,243 --> 00:11:28,243 Was ist denn? 168 00:11:54,603 --> 00:11:55,603 Wo warst du? 169 00:11:56,283 --> 00:11:57,323 Bei Javi. 170 00:12:03,003 --> 00:12:04,683 Ich wollte Ramen machen. 171 00:12:05,763 --> 00:12:07,043 Weil du das so magst. 172 00:12:11,043 --> 00:12:12,243 Soll ich dir helfen? 173 00:12:13,363 --> 00:12:15,803 -Willst du das? -Ja. Natürlich. 174 00:12:17,523 --> 00:12:18,523 Was soll ich tun? 175 00:12:19,483 --> 00:12:21,163 -Die Karotten schälen. -Okay. 176 00:12:21,723 --> 00:12:23,203 Vorsicht, es ist scharf. 177 00:12:26,123 --> 00:12:27,163 Und der Lauch? 178 00:12:27,243 --> 00:12:31,323 Wird gehackt. Aber wiege ihn zuerst. Weißt du, wie das funktioniert? 179 00:12:31,843 --> 00:12:33,363 Das Grüne isst man nicht. 180 00:12:33,963 --> 00:12:35,283 -Echt nicht? -Nein. 181 00:12:35,363 --> 00:12:36,843 Wie wiegen wir es dann? 182 00:12:36,923 --> 00:12:38,563 Hast du den Ingwer gewogen? 183 00:12:40,763 --> 00:12:44,523 Morgen erfahre ich, ob ich den Job kriege. Ich gebe Bescheid. 184 00:12:45,123 --> 00:12:46,043 Viel Glück. 185 00:12:46,123 --> 00:12:47,483 Küsschen, Schatz. 186 00:12:47,563 --> 00:12:49,723 Moussa, ich… 187 00:12:50,323 --> 00:12:51,723 Ich hab dich lieb. 188 00:12:53,483 --> 00:12:54,523 Geht es dir gut? 189 00:12:54,603 --> 00:12:56,843 -Ja, sehr gut. -Bist du sicher? 190 00:12:56,923 --> 00:12:59,923 Natürlich. Ja. Ich wollte es dir nur sagen. 191 00:13:02,483 --> 00:13:03,363 Küsschen. 192 00:13:04,803 --> 00:13:05,683 Tschüss. 193 00:13:12,963 --> 00:13:15,603 HALLO, ASIER… 194 00:13:15,683 --> 00:13:17,883 Okay, warte. Was willst du schreiben? 195 00:13:17,963 --> 00:13:20,843 Also, sei freundlich, aber nicht zu freundlich. 196 00:13:20,923 --> 00:13:25,403 Du schreibst ihm nur, um nett zu sein. Weil du eine nette Person bist. 197 00:13:25,483 --> 00:13:28,683 Dir sind Menschen wichtig, der Planet… und er. 198 00:13:28,763 --> 00:13:29,603 WIE GEHT'S? 199 00:13:30,203 --> 00:13:34,323 Jetzt fragt er, ob ihr was trinken geht. Mit Herz- und Feuer-Emojis. 200 00:13:34,403 --> 00:13:36,323 Okay, komm mal runter. 201 00:13:36,403 --> 00:13:40,003 Vielleicht fragt er auch nur mit dem Bierkrug-Emoji. 202 00:13:40,083 --> 00:13:42,643 Oder dem Kaffee-Emoji. Oder ohne Emoji. 203 00:13:45,523 --> 00:13:50,043 WOLLEN WIR UNS MORGEN TREFFEN, UND ICH ERZÄHLE ES DIR DANN? 204 00:13:50,123 --> 00:13:51,803 Tja, ein Emoji ist dabei. 205 00:14:08,523 --> 00:14:09,843 Mann, kalt heute, was? 206 00:14:09,923 --> 00:14:12,403 Ja. Ich hätte lange Jeans anziehen sollen. 207 00:14:12,483 --> 00:14:13,723 Was willst du kaufen? 208 00:14:14,243 --> 00:14:15,963 Mist, der Typ schon wieder. 209 00:14:16,043 --> 00:14:18,083 -Welcher Typ? -Kennst du ihn? 210 00:14:18,163 --> 00:14:22,083 Er war neulich in der Schule. Nie zuvor gesehen. Er ist unheimlich. 211 00:14:22,163 --> 00:14:25,523 -Vielleicht besuchte er einen Freund. -Das fehlt mir noch. 212 00:14:25,603 --> 00:14:28,443 Ein Arsch, der mich verfolgt und verprügeln will. 213 00:14:28,523 --> 00:14:30,763 Schieb kein Drama. Die Salami, bitte. 214 00:14:30,843 --> 00:14:33,643 "Schieb kein Drama"? Schaust du Nachrichten? 215 00:14:33,723 --> 00:14:35,723 All diese homophoben Angriffe. 216 00:14:35,803 --> 00:14:37,763 Viele werden nicht mal gemeldet. 217 00:14:37,843 --> 00:14:41,683 Man trifft ständig dieselben Leute im Ort. Er verfolgt dich nicht. 218 00:14:41,763 --> 00:14:42,883 Speck bitte auch. 219 00:14:42,963 --> 00:14:46,723 Chivite tat dasselbe. Mal verfolgte er mich, mal nicht… 220 00:14:46,803 --> 00:14:48,643 Ich hatte jeden Tag Angst. 221 00:14:49,283 --> 00:14:52,003 -Du siehst ihn vielleicht nie wieder. -10,50 €. 222 00:14:52,083 --> 00:14:52,923 Klar. 223 00:14:54,443 --> 00:14:57,723 Wenn er was tut, melden wir es der Polizei. Punkt. 224 00:14:59,803 --> 00:15:01,363 -Bitte hier rein. -Hey. 225 00:15:02,483 --> 00:15:05,083 Deine Mutter sagte mir, dass du hier bist. 226 00:15:05,163 --> 00:15:07,923 Ich gehe nach Hause, okay? Ich habe zu tun. 227 00:15:12,243 --> 00:15:13,923 Danke. Bis nächsten Sonntag. 228 00:15:14,443 --> 00:15:17,083 Ich gehe auch. Ich habe auch zu Hause zu tun. 229 00:15:17,803 --> 00:15:21,403 Rennst du jetzt jedes Mal weg, wenn wir uns im Ort begegnen? 230 00:15:21,483 --> 00:15:24,363 Nein. Ich sage Hallo. Hallo, Zhao. Siehst du? 231 00:15:26,243 --> 00:15:27,083 Was soll das? 232 00:15:27,603 --> 00:15:31,443 Ich will dir nur sagen, ich wollte neulich kein Arsch sein. 233 00:15:31,523 --> 00:15:34,123 Es war nicht meine Schuld. Das war José Luis. 234 00:15:34,203 --> 00:15:38,003 Wie praktisch. José Luis ist schuld. Ganz toll, Zhao. 235 00:15:38,083 --> 00:15:40,283 Okay, ja, es war meine Schuld. 236 00:15:40,363 --> 00:15:42,523 Es tut mir leid. Was muss ich tun? 237 00:15:42,603 --> 00:15:46,363 -Auf die Knie fallen? -Wehe dir, Zhao. Alle schauen schon… 238 00:15:46,443 --> 00:15:48,843 Lucía, bitte vergib mir! 239 00:15:48,923 --> 00:15:51,643 -Die Leute schauen. Steh auf. -Vergib mir! 240 00:15:51,723 --> 00:15:54,683 Steh auf. Alle starren uns an. Scheiße. 241 00:15:57,083 --> 00:15:58,243 Bist du noch sauer? 242 00:15:58,323 --> 00:15:59,483 Ein bisschen. 243 00:16:00,243 --> 00:16:03,203 Mir ist egal, wenn man mich für eine Schlampe hält. 244 00:16:03,283 --> 00:16:06,203 -Aber dass du das denkst… -Tue ich nicht. 245 00:16:07,003 --> 00:16:09,243 Oder ich wünschte, ich wäre es auch. 246 00:16:09,323 --> 00:16:10,843 -Klar. -Es ist wahr. 247 00:16:10,923 --> 00:16:13,603 Ich wäre gern mehr wie du und weniger wie ich. 248 00:16:14,123 --> 00:16:16,603 Also sagtest du das, um mich zu verletzen? 249 00:16:17,083 --> 00:16:19,843 Nein. Ich war verletzt und wollte mich rächen. 250 00:16:19,923 --> 00:16:23,643 -Und dann übernahm José Luis. -Sag ihm, er soll sich entspannen. 251 00:16:23,723 --> 00:16:27,163 Und dass Freunde nicht rummachen. Freunde sind für immer. 252 00:16:27,683 --> 00:16:30,643 Und One-Night-Stands sind genau das. 253 00:16:32,363 --> 00:16:34,763 Kannst du zwischen den Zeilen lesen? 254 00:16:34,843 --> 00:16:35,843 Welche Zeilen? 255 00:16:35,923 --> 00:16:39,723 Sie sagt, du bist wichtiger als die Kerle, mit denen sie was hat. 256 00:16:39,803 --> 00:16:42,283 -Und? -Das nennt man Liebe. 257 00:16:43,323 --> 00:16:45,083 Das nennt man "Friendzone". 258 00:16:45,163 --> 00:16:49,403 Nein. Das heißt, sie liebt dich mehr als Jokin oder Mateo oder sonst wen. 259 00:16:50,283 --> 00:16:53,003 Ich wollte sehen, ob sie Interesse hat. 260 00:16:53,083 --> 00:16:56,883 Jetzt weiß ich's. Hat sie nicht. Nicht mal ansatzweise. 261 00:16:56,963 --> 00:17:00,803 Zhao, hör zu. Ich glaube, sie mag dich, hat aber Angst. 262 00:17:00,883 --> 00:17:03,843 Ihr seid Freunde, und wenn ihr was miteinander habt 263 00:17:03,923 --> 00:17:06,243 und es schiefgeht, ist das scheiße. 264 00:17:06,323 --> 00:17:08,043 Du überinterpretierst es. 265 00:17:08,563 --> 00:17:11,403 Ich sage nur, gib nicht so leicht auf. 266 00:17:11,483 --> 00:17:13,883 Sie sagte Nein, Amaia. N-E-I-N. 267 00:17:13,963 --> 00:17:16,043 -Ich denke nur… -Nein, Amaia! 268 00:17:18,923 --> 00:17:20,043 Was ist das? 269 00:17:20,123 --> 00:17:21,843 Eine sterbende Pflanze. 270 00:17:23,723 --> 00:17:25,403 -Und das? -Ein Kaktus. 271 00:17:25,483 --> 00:17:26,683 Sind die gleich? 272 00:17:27,283 --> 00:17:29,963 -Nein. -Genauso wenig wie ein Ja und ein Nein. 273 00:17:30,883 --> 00:17:32,203 Und sie sagte Nein. 274 00:17:37,163 --> 00:17:40,363 Weiß nicht, ob du das kennst. Du triffst eine Person… 275 00:17:41,283 --> 00:17:44,243 …und sie geht dir einfach nicht mehr aus dem Kopf. 276 00:17:44,323 --> 00:17:49,003 Ja. Sie ist morgens der erste Gedanke und beim Schlafengehen der letzte. 277 00:17:49,083 --> 00:17:50,123 Genau. 278 00:17:51,003 --> 00:17:54,003 Im Baskischen heißt "verliebt sein" "maiteminduta". 279 00:17:54,083 --> 00:17:57,643 Übersetzt heißt das in etwa "verletzt von der Liebe". 280 00:17:59,243 --> 00:18:01,283 Aber dieses Gefühl geht vorbei. 281 00:18:02,443 --> 00:18:06,643 Ich war neulich total blöd zu dir. Ich ließ es an dir aus. Tut mir leid. 282 00:18:06,723 --> 00:18:10,283 Und doch bist du hier. Du bist ein verdammt tolles Mädchen. 283 00:18:17,403 --> 00:18:18,243 Amaia. 284 00:18:19,763 --> 00:18:22,083 Ich weiß, Irene sagte mir nicht alles. 285 00:18:23,283 --> 00:18:25,083 Wie kommst du darauf? 286 00:18:25,723 --> 00:18:30,003 Gibt es einen anderen Typen? Hast du was gehört? Keine Ahnung. 287 00:18:30,083 --> 00:18:32,483 In der Schule kommt am Ende alles raus. 288 00:18:34,963 --> 00:18:36,123 Gehen wir weiter? 289 00:18:36,203 --> 00:18:39,603 -Warum? Weißt du etwas? -Das ist nicht mehr wichtig. 290 00:18:39,683 --> 00:18:41,003 Bitte sag es mir. 291 00:18:42,003 --> 00:18:44,523 Nein. Sie trifft sich mit keinem anderen. 292 00:18:45,523 --> 00:18:49,083 Also kann ich's vielleicht in der Johannisnacht noch retten. 293 00:18:49,603 --> 00:18:50,443 Nein. 294 00:18:52,083 --> 00:18:53,203 Nein, hör zu. 295 00:18:54,403 --> 00:18:57,523 Ich sage es dir, sonst machst du dich noch verrückt. 296 00:18:58,043 --> 00:19:01,243 Also, Irene hat mir das im Vertrauen erzählt. 297 00:19:03,083 --> 00:19:05,443 Ja? Was hat sie dir gesagt? 298 00:19:06,723 --> 00:19:07,723 Bitte. 299 00:19:09,603 --> 00:19:13,723 Es ist so, sie steht auf Mädchen. Sie sagte, sie sei lesbisch. 300 00:19:14,603 --> 00:19:17,123 -Unmöglich. Auf keinen Fall. -Scheiße. 301 00:19:18,163 --> 00:19:20,563 Ich versprach, es niemandem zu erzählen. 302 00:19:21,483 --> 00:19:24,243 Hey. Bitte sag es ihr nicht. 303 00:19:24,323 --> 00:19:26,003 -Okay? -Natürlich nicht. 304 00:19:46,203 --> 00:19:47,083 LUCÍA: WANN? 305 00:19:47,163 --> 00:19:49,163 ZHAO: START UM NEUN. JAVI: 09:30. 306 00:19:49,243 --> 00:19:51,883 VERSPÄTE MICH. WIR SEHEN UNS DORT. 307 00:19:57,723 --> 00:19:58,683 Amaia! 308 00:19:58,763 --> 00:19:59,683 Was? 309 00:19:59,763 --> 00:20:02,323 Amaia, du wirst es nicht glauben. 310 00:20:03,563 --> 00:20:04,963 Ich bin beschäftigt. 311 00:20:05,643 --> 00:20:07,963 Wir ziehen zurück nach Barcelona! 312 00:20:15,523 --> 00:20:18,483 Es geht das Gerücht um, und jetzt passt gut auf, 313 00:20:18,563 --> 00:20:20,203 dass Irene eine Lesbe ist. 314 00:20:20,283 --> 00:20:22,003 Manche haben echt kein Leben. 315 00:20:22,083 --> 00:20:24,763 Mir sagte es Andrea, ihr Jokin, ihm Asier. 316 00:20:24,843 --> 00:20:27,243 Klassischer Fall von Stiller Post. 317 00:20:27,763 --> 00:20:29,643 Verdammt, Amaia, unfassbar. 318 00:20:29,723 --> 00:20:31,323 Sie kommt noch später. 319 00:20:31,403 --> 00:20:33,083 -Sie ist die neue Du. -Hey! 320 00:20:34,963 --> 00:20:37,923 Ich glaube, Asier und Irene kommen wieder zusammen. 321 00:20:38,443 --> 00:20:40,443 Auf keinen Fall! Irene gehört mir. 322 00:20:40,523 --> 00:20:41,763 Hättest du gern. 323 00:20:41,843 --> 00:20:44,843 -Wir hatten vor ein paar Monaten Sex. -Klar. 324 00:20:44,923 --> 00:20:48,483 -Erwähnte ich das nicht? -Natürlich. Klar hattet ihr Sex. 325 00:20:48,563 --> 00:20:51,123 In deiner Fantasie. Das nennt man "Wichsen". 326 00:20:51,963 --> 00:20:55,203 Hey, DJ Chivite am Mischpult! 327 00:20:55,283 --> 00:20:57,763 -Geiles Lied! -Gehen wir tanzen! 328 00:21:06,843 --> 00:21:08,043 Weiß Mama davon? 329 00:21:08,683 --> 00:21:11,323 Zu dritt können wir sie sicher überzeugen. 330 00:21:11,923 --> 00:21:15,723 Moussa hat mir gesagt, dass er vielleicht einen Job gefunden hat. 331 00:21:16,643 --> 00:21:19,003 Aber erst muss er eine Wohnung finden. 332 00:21:19,083 --> 00:21:20,403 Du musst Geduld haben. 333 00:21:20,483 --> 00:21:22,803 Papa kümmert sich schon darum. 334 00:21:22,883 --> 00:21:25,763 Ja, keine Ahnung. Ich sage nur, warten wir ab. 335 00:21:25,843 --> 00:21:28,443 Außerdem läuft es hier auch gut für dich. 336 00:21:28,523 --> 00:21:31,643 Du hast Freundinnen. Und Íñigo. Du magst ihn doch. 337 00:21:34,603 --> 00:21:36,963 ASIER: JA, ICH KOMME! 338 00:21:37,563 --> 00:21:41,683 WIRKLICH? ICH BRECHE GLEICH AUF. 339 00:21:41,763 --> 00:21:43,003 ASIER: BIS BALD. 340 00:21:43,083 --> 00:21:45,363 Es gibt auch hier gute Dinge. 341 00:21:46,443 --> 00:21:48,723 Was ist los? Willst du nicht zurück? 342 00:21:49,403 --> 00:21:53,163 Wir reden morgen darüber, okay? Ich muss los, bin spät dran. 343 00:21:56,643 --> 00:22:00,483 -Willst du nicht zurück? -Ona, im Ernst. Morgen, okay? 344 00:22:17,523 --> 00:22:19,723 So erscheint man auf einer Party. 345 00:22:27,123 --> 00:22:29,203 Im genau richtigen Moment. 346 00:22:38,603 --> 00:22:40,683 Wenn alle schon da sind, 347 00:22:41,283 --> 00:22:42,643 und nur noch du fehlst. 348 00:22:45,483 --> 00:22:48,163 Du kommst an, und alle Blicke ruhen auf dir. 349 00:22:48,243 --> 00:22:51,323 Weil du diejenige bist, auf die sie gewartet haben. 350 00:22:51,403 --> 00:22:53,443 Und warum ist das so? 351 00:22:53,523 --> 00:22:57,403 Weil du die Scheißkönigin dieser Scheißparty 352 00:22:58,283 --> 00:23:00,363 und dieses Scheißdorfs bist. 353 00:23:11,203 --> 00:23:14,683 Ich habe dir vertraut. Ich sehe nun, du bist keine Freundin. 354 00:23:52,683 --> 00:23:56,683 Du willst sagen: "Ich hab's dir gesagt. Für wen hältst du dich?" 355 00:23:56,763 --> 00:24:00,723 -Keine Sorge. Ich weiß, ich bin ein Arsch. -Also… 356 00:24:00,803 --> 00:24:04,443 "Arsch" finde ich jetzt etwas übertrieben. 357 00:24:06,283 --> 00:24:08,363 Ich habe alle getäuscht, Javi. 358 00:24:08,443 --> 00:24:10,123 Ich habe keine Gabe. 359 00:24:11,643 --> 00:24:14,043 Ich sagte nur, was alle hören wollten. 360 00:24:15,123 --> 00:24:18,323 Oder ich nutzte mein Wissen über sie zu meinem Vorteil. 361 00:24:18,403 --> 00:24:20,323 Ich weiß. Du hast mich gewarnt. 362 00:24:20,923 --> 00:24:22,803 Aber ich bin durch. Es reicht. 363 00:24:22,883 --> 00:24:27,603 Ich lege keine Karten mehr, keine Zaubertränke und Zaubersprüche mehr. 364 00:24:27,683 --> 00:24:29,483 Kein Handlesen. Es ist vorbei. 365 00:24:29,563 --> 00:24:30,923 Du hast Hände gelesen? 366 00:24:31,443 --> 00:24:32,723 -Ja. -Wow. 367 00:24:33,323 --> 00:24:34,523 Aber ich habe Angst. 368 00:24:36,083 --> 00:24:38,163 Denn ohne Lesungen… Was dann? 369 00:24:39,123 --> 00:24:40,323 Wer bin ich dann? 370 00:24:43,363 --> 00:24:44,243 Du. 371 00:24:45,123 --> 00:24:46,843 Amaia. Meine Freundin. 372 00:24:49,923 --> 00:24:51,043 Es tut mir leid. 373 00:25:02,883 --> 00:25:03,843 Stark, was? 374 00:25:03,923 --> 00:25:04,883 Nein. 375 00:25:05,683 --> 00:25:08,323 Keine Panik. Die Notfallausrüstung ist da. 376 00:25:08,843 --> 00:25:09,723 Mal sehen. 377 00:25:10,443 --> 00:25:12,523 -Ach, du Arme. -Was? 378 00:25:13,243 --> 00:25:15,363 Eklig. Ich bin ganz klebrig. 379 00:25:16,043 --> 00:25:18,883 Ich sehe aus wie Carrie. Nur mit Alkohol bedeckt. 380 00:25:18,963 --> 00:25:21,643 Irene weiß wohl, was bei Chivite passiert ist. 381 00:25:21,723 --> 00:25:23,683 Eifersüchtige Ex, mehr nicht. 382 00:25:23,763 --> 00:25:26,163 Eine warf mir mal ein Handy an den Kopf. 383 00:25:26,243 --> 00:25:27,803 -Echt? -Weißt du noch? 384 00:25:27,883 --> 00:25:31,003 -Ja, super Matrix-Ausweichmanöver. -Warum tat sie das? 385 00:25:31,083 --> 00:25:34,563 Sie wusste, ihr Freund betrog sie, aber nicht, mit wem. 386 00:25:34,643 --> 00:25:37,243 Ich war betrunken, hatte nichts damit zu tun. 387 00:25:37,323 --> 00:25:42,363 Ich gebe zu, ich habe einen gewissen Ruf. Aber sie hätte ruhig zuerst fragen können. 388 00:25:44,003 --> 00:25:44,963 Na bitte. 389 00:25:46,803 --> 00:25:47,643 Wunderschön. 390 00:25:49,163 --> 00:25:51,243 -Komm schon. Gehen wir. -Gehen wir. 391 00:25:52,603 --> 00:25:54,243 Ich wünschte, ich wäre tot. 392 00:25:54,323 --> 00:25:57,923 Nein! Wir genießen diese Party. Niemand wird sie uns versauen. 393 00:25:58,003 --> 00:25:58,963 Schön gesagt! 394 00:25:59,043 --> 00:26:00,043 Okay, hört mal. 395 00:26:00,123 --> 00:26:03,203 Zwei Minuten. Ich mache mich frisch und komme dann. 396 00:26:03,283 --> 00:26:07,563 Und wir trinken einen echten Cocktail. Scheiß auf das Billigzeug. 397 00:26:07,643 --> 00:26:08,723 Okay. 398 00:26:08,803 --> 00:26:09,763 Gehen wir. 399 00:26:10,283 --> 00:26:11,923 -Ich lasse das hier. -Okay. 400 00:26:14,443 --> 00:26:15,443 Bis gleich. 401 00:26:17,043 --> 00:26:18,243 Auf geht's! 402 00:26:18,883 --> 00:26:20,203 An die Bar, schnell! 403 00:26:27,483 --> 00:26:29,883 ASIER: SCHON DA? ICH SEHE DICH NICHT… 404 00:26:30,563 --> 00:26:33,523 Los, Amaia. Du bist nicht umsonst so weit gekommen. 405 00:26:33,603 --> 00:26:35,883 Wisch dir das Gesicht ab und leg los. 406 00:26:46,283 --> 00:26:47,403 -Hey, Asier! -Danke. 407 00:26:47,483 --> 00:26:49,323 -Hi, Leute. Wie geht's? -Hey. 408 00:26:51,883 --> 00:26:52,883 -Gehen wir? -Hier. 409 00:26:53,563 --> 00:26:54,843 Hey, was geht? 410 00:27:00,643 --> 00:27:02,363 -Wie läuft's? -Gut. 411 00:27:02,443 --> 00:27:04,123 -Können wir reden? -Was? 412 00:27:04,203 --> 00:27:05,883 Können wir kurz reden? 413 00:27:06,523 --> 00:27:08,043 -Sicher. -Ja? Okay. 414 00:27:08,563 --> 00:27:09,603 Wie geht's dir? 415 00:27:10,123 --> 00:27:14,363 Nun, die Puzzleteile fügen sich so langsam zusammen. 416 00:27:14,443 --> 00:27:15,923 Hast du mit ihr geredet? 417 00:27:16,763 --> 00:27:19,083 Nein. Ich versuche, sie zu meiden. 418 00:27:19,923 --> 00:27:23,083 Außerdem haben wir jeden Tag gestritten. 419 00:27:23,163 --> 00:27:26,403 Es war… Keine Ahnung. Wie eine Achterbahnfahrt. 420 00:27:27,963 --> 00:27:31,083 Vielleicht ist es so am besten für uns beide. 421 00:27:31,163 --> 00:27:33,923 Vielleicht. Aber es ist die Johannisnacht. 422 00:27:34,523 --> 00:27:38,803 -Reden wir nicht mehr über deine Ex, ja? -Ja. Reden wir über was anderes. 423 00:27:43,443 --> 00:27:46,683 Wir könnten mit den anderen was trinken. 424 00:27:47,523 --> 00:27:50,963 Mir ist jetzt nicht danach. So ist es schön. 425 00:27:52,083 --> 00:27:52,923 Okay. 426 00:27:56,483 --> 00:28:00,163 Hey, DJ Chivite! 427 00:28:02,363 --> 00:28:06,043 Tut mir leid, aber das Feiern, der Lärm, die betrunkenen Leute… 428 00:28:07,083 --> 00:28:08,483 Ich bin langweilig. 429 00:28:08,563 --> 00:28:09,963 Nein, bist du nicht. 430 00:28:10,043 --> 00:28:11,683 -Doch, bin ich. -Nein. 431 00:28:11,763 --> 00:28:13,483 Im Ernst, nein. Ich… 432 00:28:14,323 --> 00:28:16,043 Ich finde, du bist perfekt. 433 00:28:19,043 --> 00:28:20,083 Auf keinen Fall. 434 00:28:24,043 --> 00:28:24,883 Was machst du? 435 00:28:26,563 --> 00:28:27,443 Tut mir leid. 436 00:28:28,483 --> 00:28:31,043 Tut mir leid. Es ist nur… Ich dachte… 437 00:28:31,123 --> 00:28:32,083 Was dachtest du? 438 00:28:34,123 --> 00:28:37,403 Nichts. Das ist das Problem. Ich habe nicht nachgedacht. 439 00:28:37,923 --> 00:28:38,763 Tut mir leid. 440 00:28:38,843 --> 00:28:43,043 Amaia, ich will nicht fies sein, aber ich bin nicht an dir interessiert. 441 00:28:44,563 --> 00:28:47,963 Ja, klar. Diese ganze Sache mit Irene ist so frisch… 442 00:28:48,043 --> 00:28:49,963 Nein, daran liegt es nicht. 443 00:28:50,043 --> 00:28:51,003 Einfach nein. 444 00:28:58,163 --> 00:29:00,763 -Hast du mir deshalb von Irene erzählt? -Was? 445 00:29:01,283 --> 00:29:03,203 Nein, weil du gefragt hast. 446 00:29:03,283 --> 00:29:05,763 Nein, ich fragte, ob sie einen anderen hat. 447 00:29:07,083 --> 00:29:08,323 Und die Karten? 448 00:29:10,283 --> 00:29:13,843 Was ist mit ihnen? Du hattest mich um eine Lesung gebeten. 449 00:29:13,923 --> 00:29:18,643 -Jetzt verstehe ich. Noch ein Puzzleteil. -Was meinst du? Welches Puzzleteil? 450 00:29:18,723 --> 00:29:20,483 Amaia, ich frage dich etwas. 451 00:29:20,563 --> 00:29:22,203 -Asier… -Lass den Scheiß! 452 00:29:23,323 --> 00:29:25,883 Hast du das alles getan, um mich zu kriegen? 453 00:29:31,603 --> 00:29:33,643 Es stimmt also. Du bist eine Hexe. 454 00:29:33,723 --> 00:29:36,403 Nein. Ich tat es, weil es euch nicht gut ging. 455 00:29:36,483 --> 00:29:38,083 Du hast es selbst gesagt. 456 00:29:38,763 --> 00:29:40,363 -Du kannst mich mal. -Asier. 457 00:30:00,843 --> 00:30:02,203 Amaia! 458 00:30:03,123 --> 00:30:04,083 Amaia? 459 00:30:05,363 --> 00:30:06,323 Was ist los? 460 00:30:11,483 --> 00:30:12,723 Ich gehe nach Barcelona. 461 00:30:18,683 --> 00:30:22,203 Du hörst das wohl nicht gern, aber Chivite ist ein guter DJ. 462 00:30:25,283 --> 00:30:27,883 Scheiße. Schon wieder dieser Typ. 463 00:30:31,003 --> 00:30:32,323 Los, Leute. 464 00:30:34,523 --> 00:30:35,883 Hey, er ist heiß. 465 00:30:35,963 --> 00:30:37,123 Extrem heiß. 466 00:30:37,643 --> 00:30:40,363 Aber das gibt ihm kein Recht, Leute anzugaffen. 467 00:30:40,443 --> 00:30:42,523 Er schaut nur in unsere Richtung. 468 00:30:42,603 --> 00:30:45,923 Die machen mir keine Angst. Mir reicht's mit der Scheiße. 469 00:30:46,003 --> 00:30:47,283 -Javi, nein! -Hey, du! 470 00:30:48,043 --> 00:30:51,763 Was schaust du so? Wenn du ein Problem hast, sag es mir. 471 00:30:52,443 --> 00:30:55,923 Habe ich nicht. Ich sah dich nur im Ort und in der Schule. 472 00:30:56,003 --> 00:30:59,083 -Ach was. Warum verfolgst du mich? -Tue ich nicht. 473 00:30:59,163 --> 00:31:01,083 Er sagt, er verfolgt mich nicht. 474 00:31:01,163 --> 00:31:03,483 Glaubst du, ich merke das nicht? 475 00:31:04,003 --> 00:31:07,083 Na gut, ja. Vielleicht folge ich dir ein bisschen. 476 00:31:07,643 --> 00:31:10,363 Weil ich nicht den Mut hatte, dir was zu sagen. 477 00:31:10,443 --> 00:31:11,843 Und wenn ich dich sehe… 478 00:31:18,043 --> 00:31:20,523 Ich bin ich hier. Was willst du mir sagen? 479 00:31:21,203 --> 00:31:22,043 Gar nichts. 480 00:31:23,443 --> 00:31:24,523 Wie, gar nichts? 481 00:31:25,323 --> 00:31:26,203 Dass du… 482 00:31:28,163 --> 00:31:29,003 …mir gefällst. 483 00:31:39,043 --> 00:31:42,083 Was ist in Barcelona? Gutes Wetter ist überbewertet. 484 00:31:43,323 --> 00:31:45,083 Meine Freundinnen etwa. 485 00:31:45,163 --> 00:31:47,283 Ja, und du hast auch hier Freunde. 486 00:31:47,363 --> 00:31:48,603 Javi, Lucía und mich. 487 00:31:48,683 --> 00:31:51,603 Der Chinese, die Pummelige, der Schwule, die Neue. 488 00:31:51,683 --> 00:31:53,163 Ohne dich klingt es mies. 489 00:31:57,923 --> 00:32:00,603 Und warum willst du wegen eines Typen gehen? 490 00:32:01,203 --> 00:32:03,563 -Ich gehe nicht seinetwegen. -Na klar. 491 00:32:04,163 --> 00:32:05,283 Okay, vielleicht. 492 00:32:05,883 --> 00:32:09,323 Und weil ich mich zum Affen machte. Zweimal in einer Nacht. 493 00:32:09,403 --> 00:32:12,883 -Das ist Grund genug. -Miriam kotzte auf den Lautsprecher. 494 00:32:12,963 --> 00:32:15,963 -Und ließ es so. -Nicht dasselbe. Ich war schlimmer. 495 00:32:16,043 --> 00:32:16,923 -Nein. -Doch. 496 00:32:17,443 --> 00:32:20,203 -Ich brauche es mehr als du. -Gib mir was. Hey! 497 00:32:21,763 --> 00:32:22,963 Amaia! 498 00:32:23,043 --> 00:32:24,363 -Was ist? -Warte mal. 499 00:32:25,203 --> 00:32:26,163 Komm her. 500 00:32:43,723 --> 00:32:45,683 Was hast du in den Becher getan? 501 00:32:45,763 --> 00:32:49,643 -Gar nichts. Impulsivität. Es ist übel. -Ja, Impulsivität. 502 00:32:52,723 --> 00:32:54,723 Du und ich. Dämlich, oder? 503 00:32:56,123 --> 00:32:57,403 Das perfekte Paar. 504 00:32:58,083 --> 00:32:59,443 Ja. Und wie. 505 00:33:25,643 --> 00:33:28,203 -Du kannst jetzt nicht gehen. -Pass mal auf. 506 00:33:28,723 --> 00:33:30,523 Jetzt kommt ein geiler Song. 507 00:33:31,603 --> 00:33:34,083 Hey, weißt du was? Ich habe eine Regel. 508 00:33:34,163 --> 00:33:36,723 Mir versaut niemand eine Party. 509 00:33:42,043 --> 00:33:43,603 -Hey, na los! -Also gut. 510 00:33:44,283 --> 00:33:46,363 Welchen geilen Song spielst du? 511 00:33:47,763 --> 00:33:49,003 Überlasse ich dir. 512 00:33:51,083 --> 00:33:54,083 Nein, du hast mir nicht geschrieben. Das wüsste ich. 513 00:33:54,163 --> 00:33:56,923 Doch, aber ich habe kein Foto hochgeladen. 514 00:33:57,003 --> 00:33:59,243 Ich wollte nicht, dass es alle wissen. 515 00:34:00,363 --> 00:34:02,043 Bist du Schüchti2005? 516 00:34:02,883 --> 00:34:04,163 Schüchti2005. 517 00:34:05,083 --> 00:34:06,043 Ich bin Javi. 518 00:34:06,563 --> 00:34:07,523 Romeo. 519 00:34:08,283 --> 00:34:09,483 Und ich bin Julia. 520 00:34:10,563 --> 00:34:11,683 Romeo. 521 00:34:11,763 --> 00:34:12,963 Im Ernst? 522 00:34:20,283 --> 00:34:22,483 Ein Originalrezept meiner Großmutter. 523 00:34:22,563 --> 00:34:25,443 Damit findest du deinen Traummann. Deinen Romeo. 524 00:34:25,523 --> 00:34:28,363 Ein Typ ohne Foto hat mir geschrieben. 525 00:34:28,443 --> 00:34:31,763 Schüchti2005. Eine Nervensäge. Ich ignoriere ihn. 526 00:34:31,843 --> 00:34:35,163 -So funktioniert das nicht. -Wir ließen die Magie wirken. 527 00:34:35,243 --> 00:34:39,363 Wir wollen, dass Fran Chivite leidet. Er soll wahre Angst spüren. 528 00:34:39,443 --> 00:34:42,723 Chivite hatte einen Unfall. Er ist im Krankenhaus. 529 00:34:43,523 --> 00:34:45,923 Sie versöhnten sich nach deinem Zauber. 530 00:34:46,003 --> 00:34:48,203 Du hast eine Gabe, bist was Besonderes. 531 00:34:48,283 --> 00:34:49,883 Die Auserwählte. 532 00:34:52,643 --> 00:34:53,843 Glaubst du an Magie? 533 00:34:55,683 --> 00:34:56,523 Also… 534 00:34:57,403 --> 00:34:58,243 Nein. 535 00:34:58,763 --> 00:35:00,283 Nein, ich auch nicht. 536 00:35:00,363 --> 00:35:01,443 Aber jetzt schon. 537 00:35:02,443 --> 00:35:03,563 Und warum? 538 00:35:05,083 --> 00:35:06,003 Keine Ahnung. 539 00:35:25,523 --> 00:35:26,963 Willst du die Kopfhörer? 540 00:35:35,243 --> 00:35:38,883 Wessen Werk ist all das? Deines, Amaia! 541 00:35:38,963 --> 00:35:40,403 Weißt du, was das heißt? 542 00:35:40,923 --> 00:35:43,363 Dass du die Hexe dieses Dorfs bist. 543 00:35:43,443 --> 00:35:46,203 Und deine Magie hat gerade erst losgelegt. 544 00:35:46,723 --> 00:35:48,563 Nun, wie es aussieht, 545 00:35:48,643 --> 00:35:51,843 wirst du wohl doch ein bisschen was Besonderes sein. 546 00:35:51,923 --> 00:35:56,563 DU BIST NICHTS BESONDERES 547 00:37:53,643 --> 00:37:56,603 Untertitel von: Agnes Nagy