1 00:00:06,043 --> 00:00:09,003 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:32,603 --> 00:00:36,203 Vi ska väl festa på San Juan och fira att skolan är slut? 3 00:00:36,283 --> 00:00:39,603 San Juan? Häxornas fest. 4 00:00:40,963 --> 00:00:46,843 Vi fyra går, i par. Du och jag, och ni två. Och sen byter vi. 5 00:00:48,603 --> 00:00:51,443 Ska vi inte festa på grund av det här larvet? 6 00:00:51,523 --> 00:00:53,323 Det kanske inte är larv. 7 00:00:54,923 --> 00:00:56,243 Lycka till på provet. 8 00:00:57,403 --> 00:00:58,803 -Ska vi gå? -Kommer. 9 00:01:02,763 --> 00:01:04,243 Fan, Irene. 10 00:01:06,443 --> 00:01:11,003 Vet hon? Om Asier har berättat är du död. 11 00:01:11,523 --> 00:01:16,243 Hon kan inte döda dig i skolan. Eller? Nej. 12 00:01:16,323 --> 00:01:18,043 Amaia? Hej. 13 00:01:18,123 --> 00:01:21,963 Jag är körd. Javi förlåter mig inte och nån har snott min mobil. 14 00:01:22,043 --> 00:01:23,563 Gjorde du som jag sa? 15 00:01:23,643 --> 00:01:26,963 Jag var snäll, sa förlåt. Allt utom att ge honom blommor. 16 00:01:27,043 --> 00:01:32,763 -Jag vet inte. Vi pratar efter provet. -Vänta. Du lurar mig väl inte? 17 00:01:32,843 --> 00:01:35,723 Jag? Nej. Aldrig. Varför säger du så? 18 00:01:35,803 --> 00:01:38,363 Försök bli av med honom. Vilken plåga. 19 00:01:38,443 --> 00:01:40,043 Följ med mig. 20 00:01:40,123 --> 00:01:44,163 Amaia, du kan det här. Använd din magi. 21 00:01:44,243 --> 00:01:45,643 Ge mig din hand. 22 00:01:45,723 --> 00:01:47,643 -Varför? -Gör det bara. 23 00:01:51,403 --> 00:01:54,483 -Är allt som det ska hemma? -Vad menar du? 24 00:01:54,563 --> 00:01:58,003 -Din pappa. Är allt bra? -Vad är det med min pappa? 25 00:01:58,083 --> 00:02:02,083 Han har problem, eller hur? Nej! En hemlighet, menar jag. 26 00:02:02,163 --> 00:02:03,803 Ja, en hemlighet. 27 00:02:05,603 --> 00:02:10,803 Om du inte löser problemen hemma kan du inte gå vidare och jag kan inget göra. 28 00:02:11,563 --> 00:02:13,003 Lycka till på provet. 29 00:02:14,003 --> 00:02:15,843 Ni kan börja. 30 00:02:15,923 --> 00:02:18,643 Ni har 45 minuter på er. 31 00:02:22,483 --> 00:02:23,443 Hoppsan. 32 00:02:24,163 --> 00:02:27,723 TRÄFFA MIG I KEMIRUMMET 33 00:02:38,243 --> 00:02:42,563 Ditt lik kommer att hittas bredvid Patxi, skelettet från naturvetenskapen. 34 00:02:42,643 --> 00:02:45,163 Så sunkigt, Amaia. Så oglamouröst. 35 00:02:46,643 --> 00:02:48,083 -Hej, Amaia. -Hej. 36 00:02:48,163 --> 00:02:53,603 Du vet ingenting. Säg bara: "Vilka kort? Jag sa vad? Nej, jag var full." 37 00:02:53,683 --> 00:02:55,643 Inget räknas när man är full. 38 00:02:55,723 --> 00:02:59,563 -Hur mår du? -Dåligt. Jag och Asier bråkade i lördags. 39 00:02:59,643 --> 00:03:03,163 Det här kan vara bra. Eller dåligt. Eller varken eller. 40 00:03:03,243 --> 00:03:06,963 Han bara dök upp hemma, skitförbannad. 41 00:03:07,483 --> 00:03:10,763 Han frågade varför vi bråkade jämt, vad som ändrats. 42 00:03:11,483 --> 00:03:14,403 Sen frågade han: "Är du fortfarande kär i mig?" 43 00:03:19,923 --> 00:03:22,763 Seriöst, en joint? 44 00:03:25,283 --> 00:03:26,603 Jag sa nej. 45 00:03:28,483 --> 00:03:29,563 Så vi gjorde slut. 46 00:03:29,643 --> 00:03:33,323 Jäklar! Helt otroligt, Amaia! Helt jävla underbart! 47 00:03:33,403 --> 00:03:37,123 Jag sa att han är min bästa kompis, men jag älskar honom inte. 48 00:03:37,203 --> 00:03:39,483 Men jag känner mig som en skitstövel. 49 00:03:39,563 --> 00:03:43,083 Varför måste jag såra nån för att själv må bra? 50 00:03:44,003 --> 00:03:49,483 -Pratade ni inte om nåt mer? -Nej. Jag sa inte att jag är lesbisk. 51 00:03:49,563 --> 00:03:50,843 Jag menar… 52 00:03:50,923 --> 00:03:55,843 Ni träffades, ni gjorde slut och det var allt? Har ni inte pratat sen dess? 53 00:03:56,443 --> 00:03:59,443 Det viktigaste är att du mår bra. 54 00:03:59,963 --> 00:04:03,683 -Du mår väl bra? -Jag är lättad. Det är… 55 00:04:03,763 --> 00:04:06,283 Ett problem mindre att oroa sig för. 56 00:04:06,803 --> 00:04:08,203 Det är klart. 57 00:04:08,283 --> 00:04:13,163 Du är den enda som vet det här. Du får inte berätta för nån. 58 00:04:13,243 --> 00:04:15,563 Nej, jag säger inget. 59 00:04:16,683 --> 00:04:18,363 -Kom hit. -Varför kramas hon? 60 00:04:18,443 --> 00:04:20,443 Tack. Du är en bra kompis. 61 00:04:20,523 --> 00:04:22,483 Och varför är hon så snäll? 62 00:04:22,563 --> 00:04:25,603 Asier är äntligen ledig. 63 00:04:25,683 --> 00:04:29,563 Lägg in en stöt. Du har ju varit intresserad sen du kom hit. 64 00:04:29,643 --> 00:04:32,123 Det som händer, händer. 65 00:04:32,203 --> 00:04:36,563 Om du inte lägger in en stöt gör nån annan det. Jag, till exempel. 66 00:04:37,643 --> 00:04:41,163 Men varför berättade Irene för dig? Är ni bästisar nu? 67 00:04:41,243 --> 00:04:43,643 -Hon litar på mig. -Stackare. 68 00:04:43,723 --> 00:04:45,283 Jag följer med dig. 69 00:04:45,923 --> 00:04:50,723 Du fick veta saker när du spådde henne. Det är därför du vet. 70 00:04:50,803 --> 00:04:55,243 Nej, jag bad inte Irene att säga nåt. Hon berättade för att hon ville. 71 00:04:55,323 --> 00:05:00,243 -För att hon ville. Säkert. Du bad mig ju att prata med henne. 72 00:05:00,323 --> 00:05:02,883 -Ja. -Det kvittar. 73 00:05:02,963 --> 00:05:05,523 De är säkert ihop till San Juan igen. 74 00:05:07,443 --> 00:05:09,603 -Hej då, gumman. -Hej då. 75 00:05:12,323 --> 00:05:14,243 Blås här, på knogarna. 76 00:05:14,323 --> 00:05:17,723 Den skitstöveln igen. Om en månad bor han väl här. 77 00:05:17,803 --> 00:05:20,363 -Var är myntet? -Var är det? 78 00:05:21,083 --> 00:05:22,003 Voilà. 79 00:05:22,603 --> 00:05:23,883 Magi! 80 00:05:24,843 --> 00:05:29,003 -Amaia, sätt dig, så äter vi. -Jag har beställt grillad kyckling. 81 00:05:29,803 --> 00:05:32,563 Jag är inte hungrig. Jag går till mitt rum. 82 00:05:35,363 --> 00:05:38,483 Utskällning om tre, två, ett… 83 00:05:41,563 --> 00:05:43,883 -Amaia… -Vad vill du? 84 00:05:43,963 --> 00:05:48,203 Varför kan vi inte äta ihop i lugn och ro? Du älskar kyckling. 85 00:05:48,283 --> 00:05:51,003 Inte grillad kyckling. Han försöker bara smöra. 86 00:05:51,083 --> 00:05:55,603 -Han vill bara att du gillar honom. -Han har nåt emot mig. Jag fick underkänt. 87 00:05:56,203 --> 00:05:57,643 Varför är du så här? 88 00:05:57,723 --> 00:05:59,643 Säg att du är precis som hon. 89 00:06:00,163 --> 00:06:03,843 Íñigo kommer bra överens med din syster och jag gillar honom. 90 00:06:03,923 --> 00:06:08,803 -Du har bestämt dig för att ogilla honom. -Jag måste inte gilla honom. 91 00:06:08,883 --> 00:06:11,643 -Gör det för min skull. -Varför? 92 00:06:11,723 --> 00:06:16,163 Jag orkar inte. Du är vuxen, Amaia. Du vet hur saker funkar. 93 00:06:16,243 --> 00:06:20,083 Det är inte lätt att återvända till min barndomsstad. Hjälp mig. 94 00:06:20,163 --> 00:06:22,603 Sätt dig in i min situation. 95 00:06:25,643 --> 00:06:26,883 Jag måste plugga. 96 00:06:44,803 --> 00:06:46,083 September 2004. 97 00:06:47,843 --> 00:06:49,723 Jäklar! 98 00:06:50,443 --> 00:06:52,203 Bernardo Santesteban. 99 00:06:52,283 --> 00:06:55,003 Tänk om det är han? Tänk om han är din pappa? 100 00:07:14,603 --> 00:07:15,643 Hallå! 101 00:07:16,683 --> 00:07:17,843 Hallå! 102 00:07:17,923 --> 00:07:20,483 Hallå! Stanna! 103 00:07:21,483 --> 00:07:22,643 Stanna! 104 00:07:27,523 --> 00:07:28,683 Tack. 105 00:07:39,803 --> 00:07:41,923 Laura, jag går rakt på sak. 106 00:07:42,003 --> 00:07:43,563 BERNARDO SANTESTEBAN PAMPLONA 107 00:07:49,603 --> 00:07:56,603 JAVI, I DAG SKA JAG TRÄFFA MIN PAPPA 108 00:08:09,483 --> 00:08:13,843 Kom igen. Gå in, se hur han ser ut och gå igen. 109 00:08:13,923 --> 00:08:15,763 Nej, jag vet. 110 00:08:15,843 --> 00:08:20,523 Gå in, se hur han ser ut, säg vem du är och gå. 111 00:08:20,603 --> 00:08:23,003 Den här blir nog perfekt till honom. 112 00:08:23,083 --> 00:08:24,843 -Hur gammal är han? -Snart 10. 113 00:08:24,923 --> 00:08:26,683 -Vilken årskurs? -Fyran. 114 00:08:27,563 --> 00:08:32,443 Fyran? Det här är ett schema för alla nivåer. 115 00:08:42,203 --> 00:08:43,923 Letar du efter nåt speciellt? 116 00:08:45,363 --> 00:08:48,243 Nej, jag tittar bara. 117 00:08:48,923 --> 00:08:52,843 Jag letar efter nåt åt en kompis, men jag vet inte vad. 118 00:08:52,923 --> 00:08:57,883 Okej, se dig omkring. Om du undrar nåt är det bara att fråga. 119 00:08:57,963 --> 00:08:58,883 Okej. 120 00:08:59,483 --> 00:09:04,323 Vadå "åt en kompis"? Kom igen, så svårt är det inte. 121 00:09:04,403 --> 00:09:08,403 Fråga om hans son, Bernardo Santesteban. Improvisera. 122 00:09:09,123 --> 00:09:10,923 Det här är för en högre nivå. 123 00:09:12,443 --> 00:09:17,403 Jag vet. För 17 år sen såg butiken annorlunda ut. Börja där. 124 00:09:18,723 --> 00:09:20,523 Visst har ni målat? Blått. 125 00:09:21,123 --> 00:09:25,403 Ja, men det var längesen. Tre eller fyra år sen. 126 00:09:25,923 --> 00:09:30,883 Nej, längre. - Asun. När målade vi om? 127 00:09:30,963 --> 00:09:34,643 Jag vet inte. När vi firade silverbröllopsdag. 128 00:09:34,723 --> 00:09:37,243 Där ser man. Det är sex år sen. 129 00:09:37,923 --> 00:09:41,523 Jag frågar, för sist jag var här 130 00:09:41,603 --> 00:09:45,883 var det en man här, runt 40 eller så. 131 00:09:46,843 --> 00:09:49,763 -Er son, kanske. -Nej, vi har inga barn. 132 00:09:49,843 --> 00:09:52,683 Det kanske var en släkting eller anställd. 133 00:09:52,763 --> 00:09:57,483 Omöjligt. Min fru och jag har drivit butiken ensamma i 20 år. 134 00:09:59,203 --> 00:10:03,003 Nej, det är inte möjligt. Hur gammal var han för 17 år sen? 50? 135 00:10:03,083 --> 00:10:06,323 Bernardo, du har flyttat på plektrumen igen. 136 00:10:06,403 --> 00:10:08,043 De är där borta. 137 00:10:13,483 --> 00:10:17,643 Det var därför han lämnade din mamma. Han var gift med henne. 138 00:10:18,243 --> 00:10:20,843 Det är han. Han är din pappa. 139 00:10:20,923 --> 00:10:24,163 -Hur är det? Mår du bra? -Va? 140 00:10:25,763 --> 00:10:28,643 Nej. Jo. Det är bara det… 141 00:10:28,723 --> 00:10:33,843 Jag glömde plånboken hemma, men… Jag ska hämta den. Jag kommer tillbaka. 142 00:11:27,243 --> 00:11:28,243 Funka då! 143 00:11:54,603 --> 00:11:57,603 -Var har du varit? -Med Javi. 144 00:12:03,003 --> 00:12:04,803 Jag tänkte laga ramen. 145 00:12:05,803 --> 00:12:07,283 Din favorit. 146 00:12:11,043 --> 00:12:12,363 Ska jag hjälpa dig? 147 00:12:13,363 --> 00:12:16,043 -Vill du det? -Ja, självklart. 148 00:12:17,523 --> 00:12:18,523 Vad ska jag göra? 149 00:12:19,523 --> 00:12:21,163 -Skala morötterna. -Okej. 150 00:12:21,723 --> 00:12:23,603 Var försiktig, den är vass. 151 00:12:26,123 --> 00:12:27,163 Och purjolöken? 152 00:12:27,243 --> 00:12:31,323 Hacka den, men den måste vägas. Vet du hur den här funkar? 153 00:12:31,843 --> 00:12:33,443 Använd inte det gröna. 154 00:12:33,963 --> 00:12:35,363 -Inte? -Nej. 155 00:12:35,443 --> 00:12:38,643 -Hur väger vi den då? -Har du vägt ingefäran 156 00:12:40,763 --> 00:12:44,523 Jag får besked om nya jobbet i morgon. Jag säger hur det går. 157 00:12:45,123 --> 00:12:46,043 Lycka till. 158 00:12:46,123 --> 00:12:47,483 Puss. 159 00:12:47,563 --> 00:12:49,723 Moussa, jag… 160 00:12:50,323 --> 00:12:51,723 Jag älskar dig. 161 00:12:53,483 --> 00:12:54,523 Mår du bra? 162 00:12:54,603 --> 00:12:56,843 -Ja, jättebra. -Säkert? 163 00:12:56,923 --> 00:12:59,923 Absolut. Jag ville bara säga det. 164 00:13:02,483 --> 00:13:03,363 Puss. 165 00:13:04,803 --> 00:13:05,683 Hej då. 166 00:13:12,963 --> 00:13:15,643 HEJ, ASIER… 167 00:13:15,723 --> 00:13:17,883 Vänta, vad ska du säga? 168 00:13:17,963 --> 00:13:20,843 Då ska vi se. Låt snäll, men inte för intim. 169 00:13:20,923 --> 00:13:25,403 Du messar bara för att vara trevlig, för du är trevlig. 170 00:13:25,483 --> 00:13:28,563 Du bryr dig om folk, planeten… honom. 171 00:13:28,643 --> 00:13:29,603 HUR ÄR DET? 172 00:13:30,203 --> 00:13:34,323 Han kommer att föreslå en drink och skicka hjärtan och eld-emojin. 173 00:13:34,403 --> 00:13:36,323 Nej, överdriv inte. 174 00:13:36,403 --> 00:13:40,003 Han kanske föreslår en drink och skickar öl-emojin. 175 00:13:40,083 --> 00:13:42,643 Eller den med kaffe. Eller ingen alls. 176 00:13:45,523 --> 00:13:50,043 KAN VI SES I MORGON, SÅ BERÄTTAR JAG DÅ? 177 00:13:50,123 --> 00:13:51,803 Bra, han skickade en emoji. 178 00:14:08,603 --> 00:14:12,363 -Fy, vad kallt det är. -Ja, jag skulle ha tagit långbyxor. 179 00:14:12,443 --> 00:14:14,123 Vad ska du köpa? 180 00:14:14,203 --> 00:14:17,323 -Fan, den där killen igen. -Vem då? 181 00:14:17,403 --> 00:14:22,083 Vet du vem han är? Jag såg honom här om dagen. Han gör mig nervös. 182 00:14:22,163 --> 00:14:25,363 -Han hälsar väl på en kompis. -Precis vad jag behöver. 183 00:14:25,443 --> 00:14:28,323 Bli förföljd av nån idiot som vill spöa mig. 184 00:14:28,403 --> 00:14:33,643 -Var inte så dramatisk. - Salami, tack. -Dramatisk? Tittar du ens på nyheterna? 185 00:14:33,723 --> 00:14:37,763 Det sker en massa homofobiska attacker och alla rapporteras inte. 186 00:14:37,843 --> 00:14:42,883 Här springer man jämt på samma människor. Han följer inte efter dig. - Och sidfläsk. 187 00:14:42,963 --> 00:14:46,723 Chivite var likadan. Ena dagen följde han efter mig, nästa inte. 188 00:14:46,803 --> 00:14:48,643 Jag var rädd varenda dag. 189 00:14:49,403 --> 00:14:51,963 -Du kanske aldrig ser honom mer. -10,50. 190 00:14:52,043 --> 00:14:53,003 Säkert. 191 00:14:54,443 --> 00:14:58,123 Om han gör nåt polisanmäler vi det. Punkt slut. 192 00:14:59,803 --> 00:15:00,723 Här. 193 00:15:00,803 --> 00:15:05,003 Hej. Jag var hemma hos dig. Din mamma sa att du var här. 194 00:15:05,083 --> 00:15:08,163 Jag går hem. Jag har saker att göra. 195 00:15:12,243 --> 00:15:13,923 Tack. Vi ses nästa söndag. 196 00:15:14,443 --> 00:15:17,083 Jag ska också gå. Jag är också upptagen. 197 00:15:17,803 --> 00:15:21,403 Tänker du sticka varje gång vi springer på varandra? 198 00:15:21,483 --> 00:15:24,483 Nej. Jag kan hälsa. "Hej, Zhao." Där ser du. 199 00:15:26,243 --> 00:15:27,523 Vad gör du? 200 00:15:27,603 --> 00:15:31,443 Jag ville träffa dig. Jag var en idiot här om dagen. 201 00:15:31,523 --> 00:15:34,083 Det var inte mitt fel, det var José Luis. 202 00:15:34,163 --> 00:15:38,003 Så lämpligt. Skylla på José Luis. Fantastiskt, Zhao. 203 00:15:38,083 --> 00:15:40,283 Okej, det var mitt fel. 204 00:15:40,363 --> 00:15:43,523 Förlåt. Vad måste jag göra? Jag kan gå ner på knä. 205 00:15:43,603 --> 00:15:46,363 Du skulle bara våga. Alla tittar. 206 00:15:46,443 --> 00:15:48,843 Lucía, snälla förlåt mig! 207 00:15:48,923 --> 00:15:51,643 -Alla tittar! Res dig! -Förlåt mig! 208 00:15:51,723 --> 00:15:54,683 Res dig! Alla tittar! Fan! 209 00:15:57,083 --> 00:15:59,643 -Är du fortfarande arg? -Lite. 210 00:16:00,243 --> 00:16:04,643 Jag skiter i om folk tycker att jag är en slampa. Men att du tycker det… 211 00:16:04,723 --> 00:16:09,243 Det tycker jag inte. Jag önskar att jag var hälften så slampig som du. 212 00:16:09,323 --> 00:16:10,843 -Säkert. -Det är sant. 213 00:16:10,923 --> 00:16:13,523 Jag vill vara mer som du och mindre som jag. 214 00:16:14,043 --> 00:16:16,523 Sa du så där bara för att såra mig? 215 00:16:17,043 --> 00:16:21,923 Nej. Jag var sårad och ville ge igen och då tog José Luis över. 216 00:16:22,003 --> 00:16:27,163 Be José Luis tagga ner. Kompisar hånglar inte med varandra. Vänner är för evigt. 217 00:16:27,683 --> 00:16:30,643 Engångsligg är bara för en natt. 218 00:16:32,363 --> 00:16:35,843 -Du läste nog inte mellan raderna. -Vilka rader? 219 00:16:35,923 --> 00:16:39,723 Hon sa att du är mycket viktigare än killarna hon strular med. 220 00:16:39,803 --> 00:16:42,483 -Och? -Det kallas kärlek. 221 00:16:43,323 --> 00:16:45,203 Det kallas "friend zone". 222 00:16:45,283 --> 00:16:49,483 Nej. Det betyder att hon älskar dig mer än Jokin, Mateo eller nån annan. 223 00:16:50,283 --> 00:16:56,883 Jag ville veta om hon var intresserad. Hon är inte det. Inte ens lite. 224 00:16:56,963 --> 00:17:00,803 Zhao, jag tror att hon gillar dig, men hon är rädd. 225 00:17:00,883 --> 00:17:06,243 Ni är kompisar, och om ni strular och det inte funkar… Det suger. 226 00:17:06,323 --> 00:17:08,043 Du tänker för mycket. 227 00:17:08,563 --> 00:17:11,403 Jag tycker bara inte att du ska ge upp så lätt. 228 00:17:11,483 --> 00:17:13,883 Hon sa nej, Amaia. N-e-j. 229 00:17:13,963 --> 00:17:16,043 -Jag tycker bara… -Nej! 230 00:17:18,923 --> 00:17:20,043 Vad är det här? 231 00:17:20,123 --> 00:17:21,963 En vissen växt. 232 00:17:23,723 --> 00:17:25,403 -Och det här? -En kaktus. 233 00:17:25,483 --> 00:17:27,803 -Är det samma sak? -Nej. 234 00:17:27,883 --> 00:17:30,083 Precis som "ja" och "nej". 235 00:17:30,883 --> 00:17:32,323 Och hon sa nej. 236 00:17:37,163 --> 00:17:40,363 Har du har varit med om att du träffar nån och… 237 00:17:41,283 --> 00:17:44,243 …du kan inte sluta tänka på personen? Alls. 238 00:17:44,323 --> 00:17:49,003 Ja. Den personen är det första och sista man tänker på varje dag. 239 00:17:49,083 --> 00:17:50,123 Exakt. 240 00:17:51,083 --> 00:17:54,003 Att vara kär heter maiteminduta på baskiska. 241 00:17:54,083 --> 00:17:57,643 Det betyder typ "sårad av kärlek". 242 00:17:59,243 --> 00:18:01,283 Men den känslan går över. 243 00:18:02,443 --> 00:18:06,643 Jag var så taskig här om dagen. Förlåt. Jag lät det gå ut över dig. 244 00:18:07,243 --> 00:18:10,403 Men här är du. Du är en jävligt schyst tjej. 245 00:18:17,403 --> 00:18:18,403 Amaia. 246 00:18:19,803 --> 00:18:22,243 Jag vet att Irene inte sa hela sanningen. 247 00:18:23,283 --> 00:18:25,083 Varför tror du det? 248 00:18:25,723 --> 00:18:30,003 Är det en annan kille? Har du hört nåt? Jag vet inte. 249 00:18:30,083 --> 00:18:32,643 Allt kommer ut till slut ändå. 250 00:18:34,963 --> 00:18:36,123 Ska vi fortsätta? 251 00:18:36,203 --> 00:18:39,603 -Varför? Vet du nåt? -Det kvittar nu. 252 00:18:39,683 --> 00:18:41,203 Snälla, säg. 253 00:18:42,003 --> 00:18:44,523 Nej, det är ingen annan kille 254 00:18:45,523 --> 00:18:49,523 Om jag pratar med henne på San Juan kanske vi kan fixa det. 255 00:18:49,603 --> 00:18:50,603 Nej. 256 00:18:52,083 --> 00:18:53,323 Nej. Lyssna. 257 00:18:54,403 --> 00:18:57,523 Jag ska berätta, för jag vill inte att du ältar det. 258 00:18:58,043 --> 00:19:01,603 Irene berättade det här i förtroende. 259 00:19:03,083 --> 00:19:05,523 Och? Vad sa hon? 260 00:19:06,723 --> 00:19:07,763 Snälla! 261 00:19:09,603 --> 00:19:13,723 Hon gillar tjejer. Hon berättade att hon är lesbisk. 262 00:19:14,603 --> 00:19:17,123 -Omöjligt. Inte en chans. -Fan. 263 00:19:18,163 --> 00:19:20,723 Jag lovade att inte säga nåt till nån. 264 00:19:21,483 --> 00:19:26,203 -Snälla, säg inget till henne. Okej? -Nej då. 265 00:19:46,203 --> 00:19:48,083 LUCÍA: NÄR? ZHAO: FÖRFEST HOS NINE 266 00:19:48,163 --> 00:19:51,883 JAVI: 21.30 JAG BLIR SEN. VI SES DÄR 267 00:19:57,723 --> 00:19:59,683 -Amaia! -Vad är det? 268 00:19:59,763 --> 00:20:02,483 Gissa vad? 269 00:20:03,563 --> 00:20:04,963 Jag är upptagen. 270 00:20:05,643 --> 00:20:08,403 Vi ska flytta tillbaka till Barcelona! 271 00:20:15,523 --> 00:20:22,003 -Alla säger att Irene är en flata. -Folk borde skaffa ett liv. 272 00:20:22,083 --> 00:20:27,243 -Jokin hörde det av Asier. -Det låter som viskleken. 273 00:20:27,763 --> 00:20:32,483 Typiskt Amaia. Hon kommer ännu senare. Hon är den nya du. 274 00:20:32,563 --> 00:20:33,643 Hallå! 275 00:20:35,003 --> 00:20:38,363 Jag tror ändå att Asier och Irene blir ihop igen. 276 00:20:38,443 --> 00:20:41,763 -Nej, Irene är min. -Som om! 277 00:20:41,843 --> 00:20:45,763 Jo. Vi strulade för några månader sen. Berättade jag inte det? 278 00:20:45,843 --> 00:20:48,523 Självklart. Klart att ni strulade. 279 00:20:48,603 --> 00:20:51,243 I dina drömmar. Det kallas att runka. 280 00:20:51,963 --> 00:20:55,203 Hej! DJ Chivite med skivorna. 281 00:20:55,283 --> 00:20:58,803 -Bra låt! -Vi dansar! 282 00:21:06,843 --> 00:21:08,163 Vet mamma? 283 00:21:08,683 --> 00:21:11,403 Vi tre kan säkert övertyga henne. 284 00:21:11,923 --> 00:21:15,803 Moussa sa att han kanske hade hittat ett nytt jobb. 285 00:21:16,643 --> 00:21:20,403 Men han måste hitta en lägenhet först. Du måste ha tålamod. 286 00:21:20,483 --> 00:21:22,803 Pappa fixar det säkert snabbt. 287 00:21:22,883 --> 00:21:25,763 Jag vet, men… Vi får se vad som händer. 288 00:21:25,843 --> 00:21:29,563 Dessutom har du det bra här. Du har ju fått kompisar. 289 00:21:29,643 --> 00:21:31,643 Och Iñigo. Du gillar ju honom. 290 00:21:34,603 --> 00:21:36,963 ASIER: JA, JAG KOMMER! 291 00:21:37,563 --> 00:21:41,683 GÖR DU? JAG ÄR PÅ VÄG 292 00:21:41,763 --> 00:21:43,003 ASIER: VI SES SNART 293 00:21:43,083 --> 00:21:45,603 Det finns bra saker här. 294 00:21:46,443 --> 00:21:48,723 Vill du inte flytta tillbaka nu? 295 00:21:49,403 --> 00:21:53,163 Vi pratar om det i morgon. Jag måste gå. Jag är jättesen. 296 00:21:56,643 --> 00:22:00,683 -Vill du inte flytta tillbaka? -Ona, vi pratar om det i morgon. 297 00:22:17,523 --> 00:22:19,723 Så här gör man entré på en fest. 298 00:22:27,123 --> 00:22:29,523 I exakt rätt ögonblick. 299 00:22:38,603 --> 00:22:42,803 När alla är redan här och du är den enda som saknas. 300 00:22:45,483 --> 00:22:51,323 När du anländer tittar alla på dig, för det är dig alla har väntat på. 301 00:22:51,403 --> 00:22:53,443 Och varför det? 302 00:22:53,523 --> 00:23:00,363 För att du är drottningen av den här jävla festen och hela jävla stan. 303 00:23:11,283 --> 00:23:14,643 Jag litade på dig, men du är inte min kompis. 304 00:23:52,683 --> 00:23:56,683 Tänker du säga: "Vad var det jag sa? Vem fan tror du att du är?" 305 00:23:56,763 --> 00:23:59,003 Jag vet att jag är en jävla idiot. 306 00:23:59,643 --> 00:24:04,443 Du är ingen idiot. 307 00:24:06,283 --> 00:24:10,123 Jag har lurat alla. Jag har ingen förmåga. 308 00:24:11,643 --> 00:24:17,963 Jag sa det folk ville höra. Eller använde det jag visste för att få som jag ville. 309 00:24:18,483 --> 00:24:20,323 Det var du som sa det. 310 00:24:20,923 --> 00:24:22,803 Men jag slutar nu. 311 00:24:22,883 --> 00:24:29,483 Inga fler tarotkort, inga fler brygder och besvärjelser. Inget mer spå i händer. 312 00:24:29,563 --> 00:24:32,723 Spådde du i händer också? Wow. 313 00:24:33,323 --> 00:24:34,643 Men jag är rädd. 314 00:24:36,083 --> 00:24:40,523 Om jag inte spår, vad gör jag då? Vem är jag? 315 00:24:43,363 --> 00:24:44,363 Du är du. 316 00:24:45,123 --> 00:24:47,043 Amaia. Min kompis. 317 00:24:49,923 --> 00:24:51,043 Förlåt. 318 00:25:02,883 --> 00:25:04,883 -Starkt, va? -Nej. 319 00:25:05,683 --> 00:25:08,323 Lugn, jag har grejer för ett nödläge. 320 00:25:08,843 --> 00:25:11,603 Då ska vi se. Stackare. 321 00:25:12,123 --> 00:25:15,523 Vadå? Jag är jätteäcklig. 322 00:25:16,043 --> 00:25:18,883 Jag ser ut som Carrie, fast täckt av sprit. 323 00:25:18,963 --> 00:25:23,763 Irene måste ha hört vad som hände hos Chivite. Svartsjukt ex. Bry dig inte. 324 00:25:23,843 --> 00:25:27,723 Jag fick en mobil i huvudet en gång. - Minns du? 325 00:25:27,803 --> 00:25:30,803 -Du duckade i Matrix-stil. -Varför? 326 00:25:30,883 --> 00:25:34,643 Hon visste att killen hade varit otrogen, men inte med vem. 327 00:25:34,723 --> 00:25:37,083 Jag var jättefull och visste ingenting. 328 00:25:37,163 --> 00:25:42,363 Visst, jag har ett visst rykte, men hon kunde ha frågat. 329 00:25:44,003 --> 00:25:45,043 Så där. 330 00:25:46,803 --> 00:25:47,643 Ursnygg. 331 00:25:48,803 --> 00:25:49,763 Kom. 332 00:25:49,843 --> 00:25:51,243 -Kom. -Vi går. 333 00:25:52,603 --> 00:25:54,363 Jag önskar att jag var död. 334 00:25:54,443 --> 00:25:57,923 Nej! Nu ska vi ha kul och ingen ska få förstöra det. 335 00:25:58,003 --> 00:26:00,043 -Exakt! -Okej, men… 336 00:26:00,123 --> 00:26:03,203 Ge mig två minuter att snygga till mig så kommer jag. 337 00:26:03,283 --> 00:26:07,563 Vi ska dricka riktiga drinkar, inte den där billiga skiten. 338 00:26:07,643 --> 00:26:09,763 -Okej. -Kom. 339 00:26:10,283 --> 00:26:12,043 -Jag lämnar den här. -Okej. 340 00:26:14,443 --> 00:26:15,443 Vi ses. 341 00:26:17,043 --> 00:26:18,243 Kom igen! 342 00:26:18,883 --> 00:26:20,803 Till baren! 343 00:26:27,363 --> 00:26:29,883 ASIER: ÄR DU HÄR? JAG SER DIG INTE 344 00:26:30,563 --> 00:26:33,363 Kom igen, Amaia. Det är därför du är här. 345 00:26:33,443 --> 00:26:35,963 Snygga till dig och kör hårt. 346 00:26:46,403 --> 00:26:47,403 Hej, Asier. 347 00:26:47,483 --> 00:26:49,323 -Läget? -Hej. 348 00:26:51,363 --> 00:26:52,883 -Ska vi gå? -Här. 349 00:26:53,563 --> 00:26:54,843 Hej. Hur är det? 350 00:27:00,643 --> 00:27:02,363 -Hur är det? -Bra. 351 00:27:02,443 --> 00:27:04,203 -Kan vi prata? -Va? 352 00:27:04,283 --> 00:27:06,003 Kan vi prata? 353 00:27:06,523 --> 00:27:08,043 -Visst. -Okej. 354 00:27:08,563 --> 00:27:09,603 Hur är det? 355 00:27:10,123 --> 00:27:14,363 Bra. Det är som pusselbitar som plötsligt faller på plats. 356 00:27:14,963 --> 00:27:19,083 -Har du pratat med henne? -Nej. Jag försöker undvika henne. 357 00:27:19,923 --> 00:27:26,563 Och vi bråkade varje dag. Det var som en berg-och-dalbana. 358 00:27:27,963 --> 00:27:31,083 Det här kanske är bäst för oss båda. 359 00:27:31,163 --> 00:27:32,283 Kanske. 360 00:27:32,363 --> 00:27:36,283 Men i dag är det San Juan. Måste vi prata om ditt ex? 361 00:27:36,763 --> 00:27:38,803 Okej. Vi pratar om nåt annat. 362 00:27:43,443 --> 00:27:47,203 Ska vi ta nåt att dricka med de andra? 363 00:27:47,283 --> 00:27:51,003 Jag känner inte för det. Jag trivs här. 364 00:27:52,083 --> 00:27:53,043 Okej. 365 00:27:56,483 --> 00:28:00,163 DJ Chivite! 366 00:28:02,363 --> 00:28:06,283 Förlåt, men allt festande, skrikande och alla som är fulla… 367 00:28:07,083 --> 00:28:09,963 -Jag vet, jag är tråkig. -Nej, du är inte tråkig. 368 00:28:10,043 --> 00:28:13,603 -Jo. -Nej, jag menar det. Jag… 369 00:28:14,323 --> 00:28:16,043 Jag tycker att du är perfekt. 370 00:28:19,043 --> 00:28:20,083 Nej. 371 00:28:24,243 --> 00:28:25,483 Vad gör du? 372 00:28:26,563 --> 00:28:27,563 Förlåt. 373 00:28:28,483 --> 00:28:32,323 -Förlåt, men jag trodde… -Vad trodde du? 374 00:28:34,123 --> 00:28:37,483 Inget. Det är problemet. Jag tänkte inte. 375 00:28:38,003 --> 00:28:38,843 Förlåt. 376 00:28:38,923 --> 00:28:43,043 Jag vill inte vara taskig, men jag är inte intresserad av dig. 377 00:28:44,563 --> 00:28:48,123 Så klart inte. Det här med Irene är så nytt. 378 00:28:48,203 --> 00:28:51,003 Det beror inte på det. Jag är inte intresserad. 379 00:28:58,203 --> 00:29:03,203 -Var det därför du berättade om Irene? -Va? Jag berättade för att du frågade. 380 00:29:03,283 --> 00:29:05,723 Nej. Jag frågade om hon var med nån annan. 381 00:29:07,083 --> 00:29:08,643 Och det där med korten? 382 00:29:10,283 --> 00:29:13,843 Vad är det med dem? Jag spådde dig för att du bad mig. 383 00:29:13,923 --> 00:29:16,763 Nu fattar jag. Ännu ett pussel faller på plats. 384 00:29:16,843 --> 00:29:18,643 Vadå för pussel? 385 00:29:18,723 --> 00:29:22,203 Amaia, jag tänker fråga dig en sak och inget skitsnack! 386 00:29:23,403 --> 00:29:25,763 Gjorde du det här för att vara med mig? 387 00:29:26,923 --> 00:29:27,843 Va? 388 00:29:31,603 --> 00:29:33,683 Du kanske verkligen är en häxa. 389 00:29:33,763 --> 00:29:38,083 Jag gjorde det för att det inte var bra mellan er. Du sa det själv. 390 00:29:38,803 --> 00:29:40,363 -Dra åt helvete. -Asier. 391 00:30:00,843 --> 00:30:02,203 Amaia! 392 00:30:03,123 --> 00:30:04,083 Amaia? 393 00:30:05,363 --> 00:30:06,323 Vad är det? 394 00:30:11,643 --> 00:30:13,243 Jag flyttar till Barcelona. 395 00:30:18,683 --> 00:30:22,203 Nu blir du nog sur, men Chivite är en skitbra DJ. 396 00:30:25,283 --> 00:30:27,883 Fan! Den där killen igen. 397 00:30:31,003 --> 00:30:32,443 Kom igen! 398 00:30:34,523 --> 00:30:37,163 -Han är snygg. -Riktigt snygg. 399 00:30:37,683 --> 00:30:40,323 Men det ger honom inte rätt att glo på folk. 400 00:30:40,403 --> 00:30:42,603 Han tittar bara åt det här hållet. 401 00:30:42,683 --> 00:30:45,923 Han och hans polare skrämmer inte mig. Jag har fått nog. 402 00:30:46,003 --> 00:30:47,283 -Javi, sluta. -Du! 403 00:30:48,043 --> 00:30:51,763 Vad glor du på? Är det nåt problem? Säg det då. 404 00:30:52,443 --> 00:30:55,923 Nej. Jag har bara sett dig i stan och i skolan. 405 00:30:56,003 --> 00:30:59,083 -Varför följer du efter mig? -Det gör jag inte. 406 00:30:59,163 --> 00:31:01,083 Han följer inte efter mig… 407 00:31:01,163 --> 00:31:03,843 Tror du inte att jag fattar vad som pågår? 408 00:31:03,923 --> 00:31:07,563 Okej, jag kanske har följt efter dig lite. 409 00:31:07,643 --> 00:31:12,283 Men bara för att jag inte vågar säga en sak. Varje gång jag ser dig, så… 410 00:31:18,043 --> 00:31:20,643 Nu är jag här. Vad ville du säga? 411 00:31:21,203 --> 00:31:22,163 Inget. 412 00:31:23,443 --> 00:31:24,523 Vadå inget? 413 00:31:25,323 --> 00:31:26,323 Jo… 414 00:31:28,163 --> 00:31:29,003 Jag gillar dig. 415 00:31:39,043 --> 00:31:42,283 Vad finns i Barcelona? Sol är överskattat. 416 00:31:43,323 --> 00:31:45,083 Mina kompisar, till exempel. 417 00:31:45,163 --> 00:31:48,763 Du har ju oss. Javi, Lucía och mig. 418 00:31:48,843 --> 00:31:53,403 Kinesen, tjockisen, bögen och den nya tjejen. Det låter inte lika bra utan dig. 419 00:31:57,923 --> 00:32:00,603 Du kan inte sticka på grund av en kille. 420 00:32:01,203 --> 00:32:03,563 -Det är inte därför. -Säkert. 421 00:32:04,163 --> 00:32:05,283 Okej, kanske lite. 422 00:32:05,883 --> 00:32:10,843 Och jag har gjort bort mig, två gånger på samma kväll. Det räcker som skäl. 423 00:32:10,923 --> 00:32:14,283 Miriam spydde på en högtalare. Den blev jättekladdig. 424 00:32:14,363 --> 00:32:15,923 Mitt var värre. 425 00:32:16,003 --> 00:32:17,363 -Nej. -Jo. 426 00:32:17,443 --> 00:32:20,203 -Jag behöver det mer. -Ge mig lite. 427 00:32:21,763 --> 00:32:23,723 -Amaia! -Vad är det? 428 00:32:23,803 --> 00:32:26,203 Vänta. Här. 429 00:32:43,723 --> 00:32:45,683 Vad har ni i spriten här? 430 00:32:45,763 --> 00:32:50,243 -Inget. Här kör vi på känsla. -Jag fattar. 431 00:32:52,203 --> 00:32:54,723 Du och jag. Vad dumt. 432 00:32:56,123 --> 00:32:59,643 -Vi passar perfekt ihop. -Ja, verkligen. 433 00:33:25,643 --> 00:33:28,283 -Du kan inte gå nu. -Men det gör jag. 434 00:33:28,803 --> 00:33:34,203 Jag skulle precis spela en skitbra låt. Vet du en sak? Jag har en regel. 435 00:33:34,283 --> 00:33:36,723 Ingen får förstöra min fest. 436 00:33:42,043 --> 00:33:42,923 Kom igen! 437 00:33:43,003 --> 00:33:46,483 Okej, vad var det för skitbra låt du skulle spela? 438 00:33:47,763 --> 00:33:49,243 Välj du. 439 00:33:51,123 --> 00:33:53,963 Jag hade kommit ihåg om du messade mig. 440 00:33:54,043 --> 00:33:59,683 Jo, men jag laddade inte upp några bilder. Jag ville inte att nån skulle veta. 441 00:34:00,363 --> 00:34:02,043 Är du Blyg2005? 442 00:34:02,883 --> 00:34:04,363 Blyg2005. 443 00:34:05,083 --> 00:34:07,523 -Javi. -Romeo. 444 00:34:08,283 --> 00:34:09,483 Då är jag Julia. 445 00:34:10,563 --> 00:34:12,963 -Romeo. -Allvarligt? 446 00:34:20,323 --> 00:34:22,483 Det är mormors originalrecept. 447 00:34:22,563 --> 00:34:25,443 Det hjälper dig att hitta din drömprins. Din Romeo. 448 00:34:25,523 --> 00:34:28,363 En kille messade mig, men han har inga bilder. 449 00:34:28,443 --> 00:34:31,803 Blyg2005 är så irriterande. Jag ignorerar honom. 450 00:34:31,883 --> 00:34:34,923 -Det funkar inte så. -Tänk om magin fått verka? 451 00:34:35,003 --> 00:34:39,363 Vi vill att Fran Chivite får lida och uppleva äkta fruktan. 452 00:34:39,963 --> 00:34:42,723 Chivite var med om en olycka och är på sjukhus. 453 00:34:43,523 --> 00:34:45,923 Zuri och Jokin blev sams efter besvärjelsen. 454 00:34:46,003 --> 00:34:50,043 Du har en gåva. Du är speciell. Du är den utvalda. 455 00:34:52,683 --> 00:34:54,283 Tror du på magi? 456 00:34:55,683 --> 00:34:58,243 Nja… Nej. 457 00:34:58,763 --> 00:35:01,643 Det gjorde inte jag heller, men nu gör jag det. 458 00:35:02,443 --> 00:35:03,563 Hur så? 459 00:35:05,083 --> 00:35:06,043 Jag vet inte. 460 00:35:25,563 --> 00:35:26,963 Vill du ha hörlurarna? 461 00:35:34,003 --> 00:35:38,083 Wow! Vem fixade allt det här? Du, Amaia. 462 00:35:38,963 --> 00:35:40,363 Vet du vad det betyder? 463 00:35:40,883 --> 00:35:46,203 Du är stans häxa och din magi har bara börjat. 464 00:35:46,723 --> 00:35:51,843 Du är visst nåt i alla fall. 465 00:35:51,923 --> 00:35:56,563 TRO INTE ATT DU ÄR NÅT 466 00:37:53,643 --> 00:37:56,603 Undertexter: Rosanna Lithgow