1
00:00:06,043 --> 00:00:09,003
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:32,603 --> 00:00:36,203
Vi ska väl festa på San Juan
och fira att skolan är slut?
3
00:00:36,283 --> 00:00:39,603
San Juan? Häxornas fest.
4
00:00:40,963 --> 00:00:46,843
Vi fyra går, i par. Du och jag,
och ni två. Och sen byter vi.
5
00:00:48,603 --> 00:00:51,443
Ska vi inte festa
på grund av det här larvet?
6
00:00:51,523 --> 00:00:53,323
Det kanske inte är larv.
7
00:00:54,923 --> 00:00:56,243
Lycka till på provet.
8
00:00:57,403 --> 00:00:58,803
-Ska vi gå?
-Kommer.
9
00:01:02,763 --> 00:01:04,243
Fan, Irene.
10
00:01:06,443 --> 00:01:11,003
Vet hon? Om Asier har berättat är du död.
11
00:01:11,523 --> 00:01:16,243
Hon kan inte döda dig i skolan.
Eller? Nej.
12
00:01:16,323 --> 00:01:18,043
Amaia?
Hej.
13
00:01:18,123 --> 00:01:21,963
Jag är körd. Javi förlåter mig inte
och nån har snott min mobil.
14
00:01:22,043 --> 00:01:23,563
Gjorde du som jag sa?
15
00:01:23,643 --> 00:01:26,963
Jag var snäll, sa förlåt.
Allt utom att ge honom blommor.
16
00:01:27,043 --> 00:01:32,763
-Jag vet inte. Vi pratar efter provet.
-Vänta. Du lurar mig väl inte?
17
00:01:32,843 --> 00:01:35,723
Jag? Nej. Aldrig. Varför säger du så?
18
00:01:35,803 --> 00:01:38,363
Försök bli av med honom. Vilken plåga.
19
00:01:38,443 --> 00:01:40,043
Följ med mig.
20
00:01:40,123 --> 00:01:44,163
Amaia, du kan det här. Använd din magi.
21
00:01:44,243 --> 00:01:45,643
Ge mig din hand.
22
00:01:45,723 --> 00:01:47,643
-Varför?
-Gör det bara.
23
00:01:51,403 --> 00:01:54,483
-Är allt som det ska hemma?
-Vad menar du?
24
00:01:54,563 --> 00:01:58,003
-Din pappa. Är allt bra?
-Vad är det med min pappa?
25
00:01:58,083 --> 00:02:02,083
Han har problem, eller hur?
Nej! En hemlighet, menar jag.
26
00:02:02,163 --> 00:02:03,803
Ja, en hemlighet.
27
00:02:05,603 --> 00:02:10,803
Om du inte löser problemen hemma kan du
inte gå vidare och jag kan inget göra.
28
00:02:11,563 --> 00:02:13,003
Lycka till på provet.
29
00:02:14,003 --> 00:02:15,843
Ni kan börja.
30
00:02:15,923 --> 00:02:18,643
Ni har 45 minuter på er.
31
00:02:22,483 --> 00:02:23,443
Hoppsan.
32
00:02:24,163 --> 00:02:27,723
TRÄFFA MIG I KEMIRUMMET
33
00:02:38,243 --> 00:02:42,563
Ditt lik kommer att hittas bredvid Patxi,
skelettet från naturvetenskapen.
34
00:02:42,643 --> 00:02:45,163
Så sunkigt, Amaia. Så oglamouröst.
35
00:02:46,643 --> 00:02:48,083
-Hej, Amaia.
-Hej.
36
00:02:48,163 --> 00:02:53,603
Du vet ingenting. Säg bara: "Vilka kort?
Jag sa vad? Nej, jag var full."
37
00:02:53,683 --> 00:02:55,643
Inget räknas när man är full.
38
00:02:55,723 --> 00:02:59,563
-Hur mår du?
-Dåligt. Jag och Asier bråkade i lördags.
39
00:02:59,643 --> 00:03:03,163
Det här kan vara bra.
Eller dåligt. Eller varken eller.
40
00:03:03,243 --> 00:03:06,963
Han bara dök upp hemma, skitförbannad.
41
00:03:07,483 --> 00:03:10,763
Han frågade varför vi bråkade jämt,
vad som ändrats.
42
00:03:11,483 --> 00:03:14,403
Sen frågade han:
"Är du fortfarande kär i mig?"
43
00:03:19,923 --> 00:03:22,763
Seriöst, en joint?
44
00:03:25,283 --> 00:03:26,603
Jag sa nej.
45
00:03:28,483 --> 00:03:29,563
Så vi gjorde slut.
46
00:03:29,643 --> 00:03:33,323
Jäklar! Helt otroligt, Amaia!
Helt jävla underbart!
47
00:03:33,403 --> 00:03:37,123
Jag sa att han är min bästa kompis,
men jag älskar honom inte.
48
00:03:37,203 --> 00:03:39,483
Men jag känner mig som en skitstövel.
49
00:03:39,563 --> 00:03:43,083
Varför måste jag såra nån
för att själv må bra?
50
00:03:44,003 --> 00:03:49,483
-Pratade ni inte om nåt mer?
-Nej. Jag sa inte att jag är lesbisk.
51
00:03:49,563 --> 00:03:50,843
Jag menar…
52
00:03:50,923 --> 00:03:55,843
Ni träffades, ni gjorde slut och
det var allt? Har ni inte pratat sen dess?
53
00:03:56,443 --> 00:03:59,443
Det viktigaste är att du mår bra.
54
00:03:59,963 --> 00:04:03,683
-Du mår väl bra?
-Jag är lättad. Det är…
55
00:04:03,763 --> 00:04:06,283
Ett problem mindre att oroa sig för.
56
00:04:06,803 --> 00:04:08,203
Det är klart.
57
00:04:08,283 --> 00:04:13,163
Du är den enda som vet det här.
Du får inte berätta för nån.
58
00:04:13,243 --> 00:04:15,563
Nej, jag säger inget.
59
00:04:16,683 --> 00:04:18,363
-Kom hit.
-Varför kramas hon?
60
00:04:18,443 --> 00:04:20,443
Tack. Du är en bra kompis.
61
00:04:20,523 --> 00:04:22,483
Och varför är hon så snäll?
62
00:04:22,563 --> 00:04:25,603
Asier är äntligen ledig.
63
00:04:25,683 --> 00:04:29,563
Lägg in en stöt. Du har ju
varit intresserad sen du kom hit.
64
00:04:29,643 --> 00:04:32,123
Det som händer, händer.
65
00:04:32,203 --> 00:04:36,563
Om du inte lägger in en stöt
gör nån annan det. Jag, till exempel.
66
00:04:37,643 --> 00:04:41,163
Men varför berättade Irene för dig?
Är ni bästisar nu?
67
00:04:41,243 --> 00:04:43,643
-Hon litar på mig.
-Stackare.
68
00:04:43,723 --> 00:04:45,283
Jag följer med dig.
69
00:04:45,923 --> 00:04:50,723
Du fick veta saker när du spådde henne.
Det är därför du vet.
70
00:04:50,803 --> 00:04:55,243
Nej, jag bad inte Irene att säga nåt.
Hon berättade för att hon ville.
71
00:04:55,323 --> 00:05:00,243
-För att hon ville. Säkert.
Du bad mig ju att prata med henne.
72
00:05:00,323 --> 00:05:02,883
-Ja.
-Det kvittar.
73
00:05:02,963 --> 00:05:05,523
De är säkert ihop till San Juan igen.
74
00:05:07,443 --> 00:05:09,603
-Hej då, gumman.
-Hej då.
75
00:05:12,323 --> 00:05:14,243
Blås här, på knogarna.
76
00:05:14,323 --> 00:05:17,723
Den skitstöveln igen.
Om en månad bor han väl här.
77
00:05:17,803 --> 00:05:20,363
-Var är myntet?
-Var är det?
78
00:05:21,083 --> 00:05:22,003
Voilà.
79
00:05:22,603 --> 00:05:23,883
Magi!
80
00:05:24,843 --> 00:05:29,003
-Amaia, sätt dig, så äter vi.
-Jag har beställt grillad kyckling.
81
00:05:29,803 --> 00:05:32,563
Jag är inte hungrig.
Jag går till mitt rum.
82
00:05:35,363 --> 00:05:38,483
Utskällning om tre, två, ett…
83
00:05:41,563 --> 00:05:43,883
-Amaia…
-Vad vill du?
84
00:05:43,963 --> 00:05:48,203
Varför kan vi inte äta ihop i lugn och ro?
Du älskar kyckling.
85
00:05:48,283 --> 00:05:51,003
Inte grillad kyckling.
Han försöker bara smöra.
86
00:05:51,083 --> 00:05:55,603
-Han vill bara att du gillar honom.
-Han har nåt emot mig. Jag fick underkänt.
87
00:05:56,203 --> 00:05:57,643
Varför är du så här?
88
00:05:57,723 --> 00:05:59,643
Säg att du är precis som hon.
89
00:06:00,163 --> 00:06:03,843
Íñigo kommer bra överens med din syster
och jag gillar honom.
90
00:06:03,923 --> 00:06:08,803
-Du har bestämt dig för att ogilla honom.
-Jag måste inte gilla honom.
91
00:06:08,883 --> 00:06:11,643
-Gör det för min skull.
-Varför?
92
00:06:11,723 --> 00:06:16,163
Jag orkar inte. Du är vuxen, Amaia.
Du vet hur saker funkar.
93
00:06:16,243 --> 00:06:20,083
Det är inte lätt att återvända
till min barndomsstad. Hjälp mig.
94
00:06:20,163 --> 00:06:22,603
Sätt dig in i min situation.
95
00:06:25,643 --> 00:06:26,883
Jag måste plugga.
96
00:06:44,803 --> 00:06:46,083
September 2004.
97
00:06:47,843 --> 00:06:49,723
Jäklar!
98
00:06:50,443 --> 00:06:52,203
Bernardo Santesteban.
99
00:06:52,283 --> 00:06:55,003
Tänk om det är han?
Tänk om han är din pappa?
100
00:07:14,603 --> 00:07:15,643
Hallå!
101
00:07:16,683 --> 00:07:17,843
Hallå!
102
00:07:17,923 --> 00:07:20,483
Hallå! Stanna!
103
00:07:21,483 --> 00:07:22,643
Stanna!
104
00:07:27,523 --> 00:07:28,683
Tack.
105
00:07:39,803 --> 00:07:41,923
Laura, jag går rakt på sak.
106
00:07:42,003 --> 00:07:43,563
BERNARDO SANTESTEBAN
PAMPLONA
107
00:07:49,603 --> 00:07:56,603
JAVI, I DAG SKA JAG TRÄFFA MIN PAPPA
108
00:08:09,483 --> 00:08:13,843
Kom igen.
Gå in, se hur han ser ut och gå igen.
109
00:08:13,923 --> 00:08:15,763
Nej, jag vet.
110
00:08:15,843 --> 00:08:20,523
Gå in, se hur han ser ut,
säg vem du är och gå.
111
00:08:20,603 --> 00:08:23,003
Den här blir nog perfekt till honom.
112
00:08:23,083 --> 00:08:24,843
-Hur gammal är han?
-Snart 10.
113
00:08:24,923 --> 00:08:26,683
-Vilken årskurs?
-Fyran.
114
00:08:27,563 --> 00:08:32,443
Fyran? Det här är ett schema
för alla nivåer.
115
00:08:42,203 --> 00:08:43,923
Letar du efter nåt speciellt?
116
00:08:45,363 --> 00:08:48,243
Nej, jag tittar bara.
117
00:08:48,923 --> 00:08:52,843
Jag letar efter nåt åt en kompis,
men jag vet inte vad.
118
00:08:52,923 --> 00:08:57,883
Okej, se dig omkring.
Om du undrar nåt är det bara att fråga.
119
00:08:57,963 --> 00:08:58,883
Okej.
120
00:08:59,483 --> 00:09:04,323
Vadå "åt en kompis"?
Kom igen, så svårt är det inte.
121
00:09:04,403 --> 00:09:08,403
Fråga om hans son, Bernardo Santesteban.
Improvisera.
122
00:09:09,123 --> 00:09:10,923
Det här är för en högre nivå.
123
00:09:12,443 --> 00:09:17,403
Jag vet. För 17 år sen
såg butiken annorlunda ut. Börja där.
124
00:09:18,723 --> 00:09:20,523
Visst har ni målat? Blått.
125
00:09:21,123 --> 00:09:25,403
Ja, men det var längesen.
Tre eller fyra år sen.
126
00:09:25,923 --> 00:09:30,883
Nej, längre. - Asun. När målade vi om?
127
00:09:30,963 --> 00:09:34,643
Jag vet inte.
När vi firade silverbröllopsdag.
128
00:09:34,723 --> 00:09:37,243
Där ser man. Det är sex år sen.
129
00:09:37,923 --> 00:09:41,523
Jag frågar, för sist jag var här
130
00:09:41,603 --> 00:09:45,883
var det en man här, runt 40 eller så.
131
00:09:46,843 --> 00:09:49,763
-Er son, kanske.
-Nej, vi har inga barn.
132
00:09:49,843 --> 00:09:52,683
Det kanske var en släkting eller anställd.
133
00:09:52,763 --> 00:09:57,483
Omöjligt. Min fru och jag
har drivit butiken ensamma i 20 år.
134
00:09:59,203 --> 00:10:03,003
Nej, det är inte möjligt.
Hur gammal var han för 17 år sen? 50?
135
00:10:03,083 --> 00:10:06,323
Bernardo, du har flyttat
på plektrumen igen.
136
00:10:06,403 --> 00:10:08,043
De är där borta.
137
00:10:13,483 --> 00:10:17,643
Det var därför han lämnade din mamma.
Han var gift med henne.
138
00:10:18,243 --> 00:10:20,843
Det är han. Han är din pappa.
139
00:10:20,923 --> 00:10:24,163
-Hur är det? Mår du bra?
-Va?
140
00:10:25,763 --> 00:10:28,643
Nej. Jo. Det är bara det…
141
00:10:28,723 --> 00:10:33,843
Jag glömde plånboken hemma, men…
Jag ska hämta den. Jag kommer tillbaka.
142
00:11:27,243 --> 00:11:28,243
Funka då!
143
00:11:54,603 --> 00:11:57,603
-Var har du varit?
-Med Javi.
144
00:12:03,003 --> 00:12:04,803
Jag tänkte laga ramen.
145
00:12:05,803 --> 00:12:07,283
Din favorit.
146
00:12:11,043 --> 00:12:12,363
Ska jag hjälpa dig?
147
00:12:13,363 --> 00:12:16,043
-Vill du det?
-Ja, självklart.
148
00:12:17,523 --> 00:12:18,523
Vad ska jag göra?
149
00:12:19,523 --> 00:12:21,163
-Skala morötterna.
-Okej.
150
00:12:21,723 --> 00:12:23,603
Var försiktig, den är vass.
151
00:12:26,123 --> 00:12:27,163
Och purjolöken?
152
00:12:27,243 --> 00:12:31,323
Hacka den, men den måste vägas.
Vet du hur den här funkar?
153
00:12:31,843 --> 00:12:33,443
Använd inte det gröna.
154
00:12:33,963 --> 00:12:35,363
-Inte?
-Nej.
155
00:12:35,443 --> 00:12:38,643
-Hur väger vi den då?
-Har du vägt ingefäran
156
00:12:40,763 --> 00:12:44,523
Jag får besked om nya jobbet i morgon.
Jag säger hur det går.
157
00:12:45,123 --> 00:12:46,043
Lycka till.
158
00:12:46,123 --> 00:12:47,483
Puss.
159
00:12:47,563 --> 00:12:49,723
Moussa, jag…
160
00:12:50,323 --> 00:12:51,723
Jag älskar dig.
161
00:12:53,483 --> 00:12:54,523
Mår du bra?
162
00:12:54,603 --> 00:12:56,843
-Ja, jättebra.
-Säkert?
163
00:12:56,923 --> 00:12:59,923
Absolut. Jag ville bara säga det.
164
00:13:02,483 --> 00:13:03,363
Puss.
165
00:13:04,803 --> 00:13:05,683
Hej då.
166
00:13:12,963 --> 00:13:15,643
HEJ, ASIER…
167
00:13:15,723 --> 00:13:17,883
Vänta, vad ska du säga?
168
00:13:17,963 --> 00:13:20,843
Då ska vi se.
Låt snäll, men inte för intim.
169
00:13:20,923 --> 00:13:25,403
Du messar bara för att vara trevlig,
för du är trevlig.
170
00:13:25,483 --> 00:13:28,563
Du bryr dig om folk, planeten… honom.
171
00:13:28,643 --> 00:13:29,603
HUR ÄR DET?
172
00:13:30,203 --> 00:13:34,323
Han kommer att föreslå en drink
och skicka hjärtan och eld-emojin.
173
00:13:34,403 --> 00:13:36,323
Nej, överdriv inte.
174
00:13:36,403 --> 00:13:40,003
Han kanske föreslår en drink
och skickar öl-emojin.
175
00:13:40,083 --> 00:13:42,643
Eller den med kaffe. Eller ingen alls.
176
00:13:45,523 --> 00:13:50,043
KAN VI SES I MORGON, SÅ BERÄTTAR JAG DÅ?
177
00:13:50,123 --> 00:13:51,803
Bra, han skickade en emoji.
178
00:14:08,603 --> 00:14:12,363
-Fy, vad kallt det är.
-Ja, jag skulle ha tagit långbyxor.
179
00:14:12,443 --> 00:14:14,123
Vad ska du köpa?
180
00:14:14,203 --> 00:14:17,323
-Fan, den där killen igen.
-Vem då?
181
00:14:17,403 --> 00:14:22,083
Vet du vem han är? Jag såg honom
här om dagen. Han gör mig nervös.
182
00:14:22,163 --> 00:14:25,363
-Han hälsar väl på en kompis.
-Precis vad jag behöver.
183
00:14:25,443 --> 00:14:28,323
Bli förföljd av nån idiot
som vill spöa mig.
184
00:14:28,403 --> 00:14:33,643
-Var inte så dramatisk. - Salami, tack.
-Dramatisk? Tittar du ens på nyheterna?
185
00:14:33,723 --> 00:14:37,763
Det sker en massa homofobiska attacker
och alla rapporteras inte.
186
00:14:37,843 --> 00:14:42,883
Här springer man jämt på samma människor.
Han följer inte efter dig. - Och sidfläsk.
187
00:14:42,963 --> 00:14:46,723
Chivite var likadan. Ena dagen
följde han efter mig, nästa inte.
188
00:14:46,803 --> 00:14:48,643
Jag var rädd varenda dag.
189
00:14:49,403 --> 00:14:51,963
-Du kanske aldrig ser honom mer.
-10,50.
190
00:14:52,043 --> 00:14:53,003
Säkert.
191
00:14:54,443 --> 00:14:58,123
Om han gör nåt polisanmäler vi det.
Punkt slut.
192
00:14:59,803 --> 00:15:00,723
Här.
193
00:15:00,803 --> 00:15:05,003
Hej. Jag var hemma hos dig.
Din mamma sa att du var här.
194
00:15:05,083 --> 00:15:08,163
Jag går hem. Jag har saker att göra.
195
00:15:12,243 --> 00:15:13,923
Tack. Vi ses nästa söndag.
196
00:15:14,443 --> 00:15:17,083
Jag ska också gå. Jag är också upptagen.
197
00:15:17,803 --> 00:15:21,403
Tänker du sticka
varje gång vi springer på varandra?
198
00:15:21,483 --> 00:15:24,483
Nej. Jag kan hälsa. "Hej, Zhao."
Där ser du.
199
00:15:26,243 --> 00:15:27,523
Vad gör du?
200
00:15:27,603 --> 00:15:31,443
Jag ville träffa dig.
Jag var en idiot här om dagen.
201
00:15:31,523 --> 00:15:34,083
Det var inte mitt fel, det var José Luis.
202
00:15:34,163 --> 00:15:38,003
Så lämpligt. Skylla på José Luis.
Fantastiskt, Zhao.
203
00:15:38,083 --> 00:15:40,283
Okej, det var mitt fel.
204
00:15:40,363 --> 00:15:43,523
Förlåt. Vad måste jag göra?
Jag kan gå ner på knä.
205
00:15:43,603 --> 00:15:46,363
Du skulle bara våga. Alla tittar.
206
00:15:46,443 --> 00:15:48,843
Lucía, snälla förlåt mig!
207
00:15:48,923 --> 00:15:51,643
-Alla tittar! Res dig!
-Förlåt mig!
208
00:15:51,723 --> 00:15:54,683
Res dig! Alla tittar! Fan!
209
00:15:57,083 --> 00:15:59,643
-Är du fortfarande arg?
-Lite.
210
00:16:00,243 --> 00:16:04,643
Jag skiter i om folk tycker att jag
är en slampa. Men att du tycker det…
211
00:16:04,723 --> 00:16:09,243
Det tycker jag inte. Jag önskar
att jag var hälften så slampig som du.
212
00:16:09,323 --> 00:16:10,843
-Säkert.
-Det är sant.
213
00:16:10,923 --> 00:16:13,523
Jag vill vara mer som du
och mindre som jag.
214
00:16:14,043 --> 00:16:16,523
Sa du så där bara för att såra mig?
215
00:16:17,043 --> 00:16:21,923
Nej. Jag var sårad och ville ge igen
och då tog José Luis över.
216
00:16:22,003 --> 00:16:27,163
Be José Luis tagga ner. Kompisar hånglar
inte med varandra. Vänner är för evigt.
217
00:16:27,683 --> 00:16:30,643
Engångsligg är bara för en natt.
218
00:16:32,363 --> 00:16:35,843
-Du läste nog inte mellan raderna.
-Vilka rader?
219
00:16:35,923 --> 00:16:39,723
Hon sa att du är mycket viktigare
än killarna hon strular med.
220
00:16:39,803 --> 00:16:42,483
-Och?
-Det kallas kärlek.
221
00:16:43,323 --> 00:16:45,203
Det kallas "friend zone".
222
00:16:45,283 --> 00:16:49,483
Nej. Det betyder att hon älskar dig mer
än Jokin, Mateo eller nån annan.
223
00:16:50,283 --> 00:16:56,883
Jag ville veta om hon var intresserad.
Hon är inte det. Inte ens lite.
224
00:16:56,963 --> 00:17:00,803
Zhao, jag tror att hon gillar dig,
men hon är rädd.
225
00:17:00,883 --> 00:17:06,243
Ni är kompisar, och om ni strular
och det inte funkar… Det suger.
226
00:17:06,323 --> 00:17:08,043
Du tänker för mycket.
227
00:17:08,563 --> 00:17:11,403
Jag tycker bara inte
att du ska ge upp så lätt.
228
00:17:11,483 --> 00:17:13,883
Hon sa nej, Amaia. N-e-j.
229
00:17:13,963 --> 00:17:16,043
-Jag tycker bara…
-Nej!
230
00:17:18,923 --> 00:17:20,043
Vad är det här?
231
00:17:20,123 --> 00:17:21,963
En vissen växt.
232
00:17:23,723 --> 00:17:25,403
-Och det här?
-En kaktus.
233
00:17:25,483 --> 00:17:27,803
-Är det samma sak?
-Nej.
234
00:17:27,883 --> 00:17:30,083
Precis som "ja" och "nej".
235
00:17:30,883 --> 00:17:32,323
Och hon sa nej.
236
00:17:37,163 --> 00:17:40,363
Har du har varit med om
att du träffar nån och…
237
00:17:41,283 --> 00:17:44,243
…du kan inte sluta tänka på personen?
Alls.
238
00:17:44,323 --> 00:17:49,003
Ja. Den personen är det första och sista
man tänker på varje dag.
239
00:17:49,083 --> 00:17:50,123
Exakt.
240
00:17:51,083 --> 00:17:54,003
Att vara kär
heter maiteminduta på baskiska.
241
00:17:54,083 --> 00:17:57,643
Det betyder typ "sårad av kärlek".
242
00:17:59,243 --> 00:18:01,283
Men den känslan går över.
243
00:18:02,443 --> 00:18:06,643
Jag var så taskig här om dagen.
Förlåt. Jag lät det gå ut över dig.
244
00:18:07,243 --> 00:18:10,403
Men här är du.
Du är en jävligt schyst tjej.
245
00:18:17,403 --> 00:18:18,403
Amaia.
246
00:18:19,803 --> 00:18:22,243
Jag vet att Irene inte sa hela sanningen.
247
00:18:23,283 --> 00:18:25,083
Varför tror du det?
248
00:18:25,723 --> 00:18:30,003
Är det en annan kille?
Har du hört nåt? Jag vet inte.
249
00:18:30,083 --> 00:18:32,643
Allt kommer ut till slut ändå.
250
00:18:34,963 --> 00:18:36,123
Ska vi fortsätta?
251
00:18:36,203 --> 00:18:39,603
-Varför? Vet du nåt?
-Det kvittar nu.
252
00:18:39,683 --> 00:18:41,203
Snälla, säg.
253
00:18:42,003 --> 00:18:44,523
Nej, det är ingen annan kille
254
00:18:45,523 --> 00:18:49,523
Om jag pratar med henne på San Juan
kanske vi kan fixa det.
255
00:18:49,603 --> 00:18:50,603
Nej.
256
00:18:52,083 --> 00:18:53,323
Nej. Lyssna.
257
00:18:54,403 --> 00:18:57,523
Jag ska berätta,
för jag vill inte att du ältar det.
258
00:18:58,043 --> 00:19:01,603
Irene berättade det här i förtroende.
259
00:19:03,083 --> 00:19:05,523
Och? Vad sa hon?
260
00:19:06,723 --> 00:19:07,763
Snälla!
261
00:19:09,603 --> 00:19:13,723
Hon gillar tjejer.
Hon berättade att hon är lesbisk.
262
00:19:14,603 --> 00:19:17,123
-Omöjligt. Inte en chans.
-Fan.
263
00:19:18,163 --> 00:19:20,723
Jag lovade att inte säga nåt till nån.
264
00:19:21,483 --> 00:19:26,203
-Snälla, säg inget till henne. Okej?
-Nej då.
265
00:19:46,203 --> 00:19:48,083
LUCÍA: NÄR?
ZHAO: FÖRFEST HOS NINE
266
00:19:48,163 --> 00:19:51,883
JAVI: 21.30
JAG BLIR SEN. VI SES DÄR
267
00:19:57,723 --> 00:19:59,683
-Amaia!
-Vad är det?
268
00:19:59,763 --> 00:20:02,483
Gissa vad?
269
00:20:03,563 --> 00:20:04,963
Jag är upptagen.
270
00:20:05,643 --> 00:20:08,403
Vi ska flytta tillbaka till Barcelona!
271
00:20:15,523 --> 00:20:22,003
-Alla säger att Irene är en flata.
-Folk borde skaffa ett liv.
272
00:20:22,083 --> 00:20:27,243
-Jokin hörde det av Asier.
-Det låter som viskleken.
273
00:20:27,763 --> 00:20:32,483
Typiskt Amaia. Hon kommer ännu senare.
Hon är den nya du.
274
00:20:32,563 --> 00:20:33,643
Hallå!
275
00:20:35,003 --> 00:20:38,363
Jag tror ändå
att Asier och Irene blir ihop igen.
276
00:20:38,443 --> 00:20:41,763
-Nej, Irene är min.
-Som om!
277
00:20:41,843 --> 00:20:45,763
Jo. Vi strulade för några månader sen.
Berättade jag inte det?
278
00:20:45,843 --> 00:20:48,523
Självklart. Klart att ni strulade.
279
00:20:48,603 --> 00:20:51,243
I dina drömmar. Det kallas att runka.
280
00:20:51,963 --> 00:20:55,203
Hej! DJ Chivite med skivorna.
281
00:20:55,283 --> 00:20:58,803
-Bra låt!
-Vi dansar!
282
00:21:06,843 --> 00:21:08,163
Vet mamma?
283
00:21:08,683 --> 00:21:11,403
Vi tre kan säkert övertyga henne.
284
00:21:11,923 --> 00:21:15,803
Moussa sa att han kanske
hade hittat ett nytt jobb.
285
00:21:16,643 --> 00:21:20,403
Men han måste hitta en lägenhet först.
Du måste ha tålamod.
286
00:21:20,483 --> 00:21:22,803
Pappa fixar det säkert snabbt.
287
00:21:22,883 --> 00:21:25,763
Jag vet, men… Vi får se vad som händer.
288
00:21:25,843 --> 00:21:29,563
Dessutom har du det bra här.
Du har ju fått kompisar.
289
00:21:29,643 --> 00:21:31,643
Och Iñigo. Du gillar ju honom.
290
00:21:34,603 --> 00:21:36,963
ASIER: JA, JAG KOMMER!
291
00:21:37,563 --> 00:21:41,683
GÖR DU? JAG ÄR PÅ VÄG
292
00:21:41,763 --> 00:21:43,003
ASIER: VI SES SNART
293
00:21:43,083 --> 00:21:45,603
Det finns bra saker här.
294
00:21:46,443 --> 00:21:48,723
Vill du inte flytta tillbaka nu?
295
00:21:49,403 --> 00:21:53,163
Vi pratar om det i morgon.
Jag måste gå. Jag är jättesen.
296
00:21:56,643 --> 00:22:00,683
-Vill du inte flytta tillbaka?
-Ona, vi pratar om det i morgon.
297
00:22:17,523 --> 00:22:19,723
Så här gör man entré på en fest.
298
00:22:27,123 --> 00:22:29,523
I exakt rätt ögonblick.
299
00:22:38,603 --> 00:22:42,803
När alla är redan här
och du är den enda som saknas.
300
00:22:45,483 --> 00:22:51,323
När du anländer tittar alla på dig,
för det är dig alla har väntat på.
301
00:22:51,403 --> 00:22:53,443
Och varför det?
302
00:22:53,523 --> 00:23:00,363
För att du är drottningen av
den här jävla festen och hela jävla stan.
303
00:23:11,283 --> 00:23:14,643
Jag litade på dig,
men du är inte min kompis.
304
00:23:52,683 --> 00:23:56,683
Tänker du säga: "Vad var det jag sa?
Vem fan tror du att du är?"
305
00:23:56,763 --> 00:23:59,003
Jag vet att jag är en jävla idiot.
306
00:23:59,643 --> 00:24:04,443
Du är ingen idiot.
307
00:24:06,283 --> 00:24:10,123
Jag har lurat alla. Jag har ingen förmåga.
308
00:24:11,643 --> 00:24:17,963
Jag sa det folk ville höra. Eller använde
det jag visste för att få som jag ville.
309
00:24:18,483 --> 00:24:20,323
Det var du som sa det.
310
00:24:20,923 --> 00:24:22,803
Men jag slutar nu.
311
00:24:22,883 --> 00:24:29,483
Inga fler tarotkort, inga fler brygder
och besvärjelser. Inget mer spå i händer.
312
00:24:29,563 --> 00:24:32,723
Spådde du i händer också? Wow.
313
00:24:33,323 --> 00:24:34,643
Men jag är rädd.
314
00:24:36,083 --> 00:24:40,523
Om jag inte spår, vad gör jag då?
Vem är jag?
315
00:24:43,363 --> 00:24:44,363
Du är du.
316
00:24:45,123 --> 00:24:47,043
Amaia. Min kompis.
317
00:24:49,923 --> 00:24:51,043
Förlåt.
318
00:25:02,883 --> 00:25:04,883
-Starkt, va?
-Nej.
319
00:25:05,683 --> 00:25:08,323
Lugn, jag har grejer för ett nödläge.
320
00:25:08,843 --> 00:25:11,603
Då ska vi se. Stackare.
321
00:25:12,123 --> 00:25:15,523
Vadå? Jag är jätteäcklig.
322
00:25:16,043 --> 00:25:18,883
Jag ser ut som Carrie,
fast täckt av sprit.
323
00:25:18,963 --> 00:25:23,763
Irene måste ha hört vad som hände
hos Chivite. Svartsjukt ex. Bry dig inte.
324
00:25:23,843 --> 00:25:27,723
Jag fick en mobil i huvudet en gång.
- Minns du?
325
00:25:27,803 --> 00:25:30,803
-Du duckade i Matrix-stil.
-Varför?
326
00:25:30,883 --> 00:25:34,643
Hon visste att killen hade varit otrogen,
men inte med vem.
327
00:25:34,723 --> 00:25:37,083
Jag var jättefull och visste ingenting.
328
00:25:37,163 --> 00:25:42,363
Visst, jag har ett visst rykte,
men hon kunde ha frågat.
329
00:25:44,003 --> 00:25:45,043
Så där.
330
00:25:46,803 --> 00:25:47,643
Ursnygg.
331
00:25:48,803 --> 00:25:49,763
Kom.
332
00:25:49,843 --> 00:25:51,243
-Kom.
-Vi går.
333
00:25:52,603 --> 00:25:54,363
Jag önskar att jag var död.
334
00:25:54,443 --> 00:25:57,923
Nej! Nu ska vi ha kul
och ingen ska få förstöra det.
335
00:25:58,003 --> 00:26:00,043
-Exakt!
-Okej, men…
336
00:26:00,123 --> 00:26:03,203
Ge mig två minuter att snygga till mig
så kommer jag.
337
00:26:03,283 --> 00:26:07,563
Vi ska dricka riktiga drinkar,
inte den där billiga skiten.
338
00:26:07,643 --> 00:26:09,763
-Okej.
-Kom.
339
00:26:10,283 --> 00:26:12,043
-Jag lämnar den här.
-Okej.
340
00:26:14,443 --> 00:26:15,443
Vi ses.
341
00:26:17,043 --> 00:26:18,243
Kom igen!
342
00:26:18,883 --> 00:26:20,803
Till baren!
343
00:26:27,363 --> 00:26:29,883
ASIER:
ÄR DU HÄR? JAG SER DIG INTE
344
00:26:30,563 --> 00:26:33,363
Kom igen, Amaia.
Det är därför du är här.
345
00:26:33,443 --> 00:26:35,963
Snygga till dig och kör hårt.
346
00:26:46,403 --> 00:26:47,403
Hej, Asier.
347
00:26:47,483 --> 00:26:49,323
-Läget?
-Hej.
348
00:26:51,363 --> 00:26:52,883
-Ska vi gå?
-Här.
349
00:26:53,563 --> 00:26:54,843
Hej. Hur är det?
350
00:27:00,643 --> 00:27:02,363
-Hur är det?
-Bra.
351
00:27:02,443 --> 00:27:04,203
-Kan vi prata?
-Va?
352
00:27:04,283 --> 00:27:06,003
Kan vi prata?
353
00:27:06,523 --> 00:27:08,043
-Visst.
-Okej.
354
00:27:08,563 --> 00:27:09,603
Hur är det?
355
00:27:10,123 --> 00:27:14,363
Bra. Det är som pusselbitar
som plötsligt faller på plats.
356
00:27:14,963 --> 00:27:19,083
-Har du pratat med henne?
-Nej. Jag försöker undvika henne.
357
00:27:19,923 --> 00:27:26,563
Och vi bråkade varje dag.
Det var som en berg-och-dalbana.
358
00:27:27,963 --> 00:27:31,083
Det här kanske är bäst för oss båda.
359
00:27:31,163 --> 00:27:32,283
Kanske.
360
00:27:32,363 --> 00:27:36,283
Men i dag är det San Juan.
Måste vi prata om ditt ex?
361
00:27:36,763 --> 00:27:38,803
Okej. Vi pratar om nåt annat.
362
00:27:43,443 --> 00:27:47,203
Ska vi ta nåt att dricka med de andra?
363
00:27:47,283 --> 00:27:51,003
Jag känner inte för det. Jag trivs här.
364
00:27:52,083 --> 00:27:53,043
Okej.
365
00:27:56,483 --> 00:28:00,163
DJ Chivite!
366
00:28:02,363 --> 00:28:06,283
Förlåt, men allt festande, skrikande
och alla som är fulla…
367
00:28:07,083 --> 00:28:09,963
-Jag vet, jag är tråkig.
-Nej, du är inte tråkig.
368
00:28:10,043 --> 00:28:13,603
-Jo.
-Nej, jag menar det. Jag…
369
00:28:14,323 --> 00:28:16,043
Jag tycker att du är perfekt.
370
00:28:19,043 --> 00:28:20,083
Nej.
371
00:28:24,243 --> 00:28:25,483
Vad gör du?
372
00:28:26,563 --> 00:28:27,563
Förlåt.
373
00:28:28,483 --> 00:28:32,323
-Förlåt, men jag trodde…
-Vad trodde du?
374
00:28:34,123 --> 00:28:37,483
Inget. Det är problemet. Jag tänkte inte.
375
00:28:38,003 --> 00:28:38,843
Förlåt.
376
00:28:38,923 --> 00:28:43,043
Jag vill inte vara taskig,
men jag är inte intresserad av dig.
377
00:28:44,563 --> 00:28:48,123
Så klart inte.
Det här med Irene är så nytt.
378
00:28:48,203 --> 00:28:51,003
Det beror inte på det.
Jag är inte intresserad.
379
00:28:58,203 --> 00:29:03,203
-Var det därför du berättade om Irene?
-Va? Jag berättade för att du frågade.
380
00:29:03,283 --> 00:29:05,723
Nej. Jag frågade om hon var med nån annan.
381
00:29:07,083 --> 00:29:08,643
Och det där med korten?
382
00:29:10,283 --> 00:29:13,843
Vad är det med dem?
Jag spådde dig för att du bad mig.
383
00:29:13,923 --> 00:29:16,763
Nu fattar jag.
Ännu ett pussel faller på plats.
384
00:29:16,843 --> 00:29:18,643
Vadå för pussel?
385
00:29:18,723 --> 00:29:22,203
Amaia, jag tänker fråga dig en sak
och inget skitsnack!
386
00:29:23,403 --> 00:29:25,763
Gjorde du det här för att vara med mig?
387
00:29:26,923 --> 00:29:27,843
Va?
388
00:29:31,603 --> 00:29:33,683
Du kanske verkligen är en häxa.
389
00:29:33,763 --> 00:29:38,083
Jag gjorde det för att det inte
var bra mellan er. Du sa det själv.
390
00:29:38,803 --> 00:29:40,363
-Dra åt helvete.
-Asier.
391
00:30:00,843 --> 00:30:02,203
Amaia!
392
00:30:03,123 --> 00:30:04,083
Amaia?
393
00:30:05,363 --> 00:30:06,323
Vad är det?
394
00:30:11,643 --> 00:30:13,243
Jag flyttar till Barcelona.
395
00:30:18,683 --> 00:30:22,203
Nu blir du nog sur,
men Chivite är en skitbra DJ.
396
00:30:25,283 --> 00:30:27,883
Fan! Den där killen igen.
397
00:30:31,003 --> 00:30:32,443
Kom igen!
398
00:30:34,523 --> 00:30:37,163
-Han är snygg.
-Riktigt snygg.
399
00:30:37,683 --> 00:30:40,323
Men det ger honom inte rätt
att glo på folk.
400
00:30:40,403 --> 00:30:42,603
Han tittar bara åt det här hållet.
401
00:30:42,683 --> 00:30:45,923
Han och hans polare skrämmer inte mig.
Jag har fått nog.
402
00:30:46,003 --> 00:30:47,283
-Javi, sluta.
-Du!
403
00:30:48,043 --> 00:30:51,763
Vad glor du på?
Är det nåt problem? Säg det då.
404
00:30:52,443 --> 00:30:55,923
Nej. Jag har bara sett dig i stan
och i skolan.
405
00:30:56,003 --> 00:30:59,083
-Varför följer du efter mig?
-Det gör jag inte.
406
00:30:59,163 --> 00:31:01,083
Han följer inte efter mig…
407
00:31:01,163 --> 00:31:03,843
Tror du inte att jag fattar vad som pågår?
408
00:31:03,923 --> 00:31:07,563
Okej, jag kanske har följt efter dig lite.
409
00:31:07,643 --> 00:31:12,283
Men bara för att jag inte vågar säga
en sak. Varje gång jag ser dig, så…
410
00:31:18,043 --> 00:31:20,643
Nu är jag här. Vad ville du säga?
411
00:31:21,203 --> 00:31:22,163
Inget.
412
00:31:23,443 --> 00:31:24,523
Vadå inget?
413
00:31:25,323 --> 00:31:26,323
Jo…
414
00:31:28,163 --> 00:31:29,003
Jag gillar dig.
415
00:31:39,043 --> 00:31:42,283
Vad finns i Barcelona? Sol är överskattat.
416
00:31:43,323 --> 00:31:45,083
Mina kompisar, till exempel.
417
00:31:45,163 --> 00:31:48,763
Du har ju oss. Javi, Lucía och mig.
418
00:31:48,843 --> 00:31:53,403
Kinesen, tjockisen, bögen och den nya
tjejen. Det låter inte lika bra utan dig.
419
00:31:57,923 --> 00:32:00,603
Du kan inte sticka på grund av en kille.
420
00:32:01,203 --> 00:32:03,563
-Det är inte därför.
-Säkert.
421
00:32:04,163 --> 00:32:05,283
Okej, kanske lite.
422
00:32:05,883 --> 00:32:10,843
Och jag har gjort bort mig, två gånger
på samma kväll. Det räcker som skäl.
423
00:32:10,923 --> 00:32:14,283
Miriam spydde på en högtalare.
Den blev jättekladdig.
424
00:32:14,363 --> 00:32:15,923
Mitt var värre.
425
00:32:16,003 --> 00:32:17,363
-Nej.
-Jo.
426
00:32:17,443 --> 00:32:20,203
-Jag behöver det mer.
-Ge mig lite.
427
00:32:21,763 --> 00:32:23,723
-Amaia!
-Vad är det?
428
00:32:23,803 --> 00:32:26,203
Vänta. Här.
429
00:32:43,723 --> 00:32:45,683
Vad har ni i spriten här?
430
00:32:45,763 --> 00:32:50,243
-Inget. Här kör vi på känsla.
-Jag fattar.
431
00:32:52,203 --> 00:32:54,723
Du och jag. Vad dumt.
432
00:32:56,123 --> 00:32:59,643
-Vi passar perfekt ihop.
-Ja, verkligen.
433
00:33:25,643 --> 00:33:28,283
-Du kan inte gå nu.
-Men det gör jag.
434
00:33:28,803 --> 00:33:34,203
Jag skulle precis spela en skitbra låt.
Vet du en sak? Jag har en regel.
435
00:33:34,283 --> 00:33:36,723
Ingen får förstöra min fest.
436
00:33:42,043 --> 00:33:42,923
Kom igen!
437
00:33:43,003 --> 00:33:46,483
Okej, vad var det för skitbra låt
du skulle spela?
438
00:33:47,763 --> 00:33:49,243
Välj du.
439
00:33:51,123 --> 00:33:53,963
Jag hade kommit ihåg om du messade mig.
440
00:33:54,043 --> 00:33:59,683
Jo, men jag laddade inte upp några bilder.
Jag ville inte att nån skulle veta.
441
00:34:00,363 --> 00:34:02,043
Är du Blyg2005?
442
00:34:02,883 --> 00:34:04,363
Blyg2005.
443
00:34:05,083 --> 00:34:07,523
-Javi.
-Romeo.
444
00:34:08,283 --> 00:34:09,483
Då är jag Julia.
445
00:34:10,563 --> 00:34:12,963
-Romeo.
-Allvarligt?
446
00:34:20,323 --> 00:34:22,483
Det är mormors originalrecept.
447
00:34:22,563 --> 00:34:25,443
Det hjälper dig att hitta din drömprins.
Din Romeo.
448
00:34:25,523 --> 00:34:28,363
En kille messade mig,
men han har inga bilder.
449
00:34:28,443 --> 00:34:31,803
Blyg2005 är så irriterande.
Jag ignorerar honom.
450
00:34:31,883 --> 00:34:34,923
-Det funkar inte så.
-Tänk om magin fått verka?
451
00:34:35,003 --> 00:34:39,363
Vi vill att Fran Chivite får lida
och uppleva äkta fruktan.
452
00:34:39,963 --> 00:34:42,723
Chivite var med om en olycka
och är på sjukhus.
453
00:34:43,523 --> 00:34:45,923
Zuri och Jokin blev sams
efter besvärjelsen.
454
00:34:46,003 --> 00:34:50,043
Du har en gåva.
Du är speciell. Du är den utvalda.
455
00:34:52,683 --> 00:34:54,283
Tror du på magi?
456
00:34:55,683 --> 00:34:58,243
Nja… Nej.
457
00:34:58,763 --> 00:35:01,643
Det gjorde inte jag heller,
men nu gör jag det.
458
00:35:02,443 --> 00:35:03,563
Hur så?
459
00:35:05,083 --> 00:35:06,043
Jag vet inte.
460
00:35:25,563 --> 00:35:26,963
Vill du ha hörlurarna?
461
00:35:34,003 --> 00:35:38,083
Wow! Vem fixade allt det här? Du, Amaia.
462
00:35:38,963 --> 00:35:40,363
Vet du vad det betyder?
463
00:35:40,883 --> 00:35:46,203
Du är stans häxa
och din magi har bara börjat.
464
00:35:46,723 --> 00:35:51,843
Du är visst nåt i alla fall.
465
00:35:51,923 --> 00:35:56,563
TRO INTE ATT DU ÄR NÅT
466
00:37:53,643 --> 00:37:56,603
Undertexter: Rosanna Lithgow