1 00:00:16,809 --> 00:00:18,811 [calm music playing] 2 00:00:18,895 --> 00:00:21,147 [birds chirping] 3 00:00:38,331 --> 00:00:39,415 [cow mooing] 4 00:00:40,917 --> 00:00:42,210 How about a story? 5 00:00:46,464 --> 00:00:48,591 Let's see. Where to begin? 6 00:00:49,759 --> 00:00:51,427 Last year, our dairy farm 7 00:00:51,511 --> 00:00:54,514 officially opened the Bernet Farm Wine Vineyards. 8 00:01:06,484 --> 00:01:07,902 [inaudible] 9 00:01:07,985 --> 00:01:11,823 Even though we don't have to step on grapes to make wine nowadays, 10 00:01:12,657 --> 00:01:15,785 I convinced my sister that grapes squishing between your toes 11 00:01:15,868 --> 00:01:17,370 makes people happy. 12 00:01:19,956 --> 00:01:22,667 It was my mom's favorite. 13 00:01:39,267 --> 00:01:42,728 I spent most weekends learning everything there is about dairy farming 14 00:01:42,812 --> 00:01:45,189 so I can help out even more around here. 15 00:01:45,273 --> 00:01:46,732 I had the best teachers. 16 00:01:46,816 --> 00:01:48,025 [inaudible] 17 00:01:48,109 --> 00:01:50,153 Well, teacher. 18 00:01:55,408 --> 00:01:58,327 My sister Callie still runs the place, of course. 19 00:01:58,911 --> 00:02:00,872 And with the extra money from the wine, 20 00:02:01,747 --> 00:02:04,709 we were finally able to hire some extra farmhands. 21 00:02:05,334 --> 00:02:08,546 And yet, Callie never stops getting her hands dirty, 22 00:02:08,629 --> 00:02:11,090 but I've never seen her so happy. 23 00:02:11,174 --> 00:02:12,466 [inaudible] 24 00:02:18,389 --> 00:02:19,390 Okay. 25 00:02:20,308 --> 00:02:21,392 Come this way. 26 00:02:21,475 --> 00:02:23,728 No dust got in any eyes. Right? 27 00:02:23,811 --> 00:02:26,689 Manny here is not only our property manager 28 00:02:26,772 --> 00:02:29,859 but our esteemed vintner and sommelier. 29 00:02:31,068 --> 00:02:31,903 [Manny] Hmm. 30 00:02:31,986 --> 00:02:34,197 -Now, Manny. -Yes. 31 00:02:34,280 --> 00:02:36,866 Have you tried this bottle yet? 32 00:02:36,949 --> 00:02:40,369 I have never met you. And I have never tried this bottle before. 33 00:02:40,453 --> 00:02:41,287 Okay. 34 00:02:43,497 --> 00:02:44,874 Feast your eyes. [sniffs] 35 00:02:47,960 --> 00:02:49,587 -Birch sap. -[Callie] Mm. 36 00:02:49,670 --> 00:02:50,630 [Manny sipping] 37 00:02:50,713 --> 00:02:51,839 Honeysuckle. 38 00:02:52,840 --> 00:02:54,050 [smacks lips] Chocolat. 39 00:02:55,259 --> 00:02:57,428 [smacks lips, sighs] And ground coriander! 40 00:02:57,511 --> 00:02:58,346 It's a gift. 41 00:02:58,429 --> 00:03:00,806 -[Manny] No. I've been practicing a lot. -[Callie chuckles] 42 00:03:00,890 --> 00:03:03,809 [girl] But we all know moms makes the best guardian angels. 43 00:03:04,393 --> 00:03:07,396 -I know she's here with us every day. -[cows mooing] 44 00:03:07,480 --> 00:03:08,814 Especially today. 45 00:03:09,398 --> 00:03:11,192 Hey, Hannah. Are you ready to do this? 46 00:03:11,275 --> 00:03:12,235 Yeah. 47 00:03:12,318 --> 00:03:13,152 Let's go. 48 00:03:15,863 --> 00:03:16,948 [cows mooing] 49 00:03:19,992 --> 00:03:21,911 -Hey. Are you okay? -[panting] Yeah. I'm fine. 50 00:03:21,994 --> 00:03:23,579 -Let's practice. -What? 51 00:03:24,163 --> 00:03:24,997 Oh. 52 00:03:25,081 --> 00:03:26,791 [whimsical music playing] 53 00:03:29,377 --> 00:03:30,419 [man] I'm gonna get it! 54 00:03:30,503 --> 00:03:32,630 And you guys are here on a very special day 55 00:03:32,713 --> 00:03:35,216 because today we are paying homage 56 00:03:35,299 --> 00:03:38,386 to the innovation of historical… 57 00:03:44,267 --> 00:03:45,726 [chuckles] Of, uh… 58 00:03:46,769 --> 00:03:50,022 uh… uh, very, uh, historical innovations and-- 59 00:03:50,106 --> 00:03:53,818 While including the new innovations of wine-making 60 00:03:53,901 --> 00:03:55,695 introduced over the past few years. 61 00:03:55,778 --> 00:03:56,612 Nailed it. [chuckles] 62 00:03:56,696 --> 00:03:58,572 [Callie] Speaking of innovations, 63 00:03:58,656 --> 00:04:01,909 you guys are trying the newest addition. Would you like to see him try another one? 64 00:04:01,993 --> 00:04:05,913 No! You guys need to stay safe. Okay? Can't be drinking that much. 65 00:04:05,997 --> 00:04:09,667 Uh, well… well, there's a Syrah. I think you should show them how… 66 00:04:10,167 --> 00:04:11,335 -Joseph! -Hey! 67 00:04:12,211 --> 00:04:14,171 How's everybody doing today? Good? 68 00:04:14,255 --> 00:04:17,550 Everyone, this is Joseph Van Aston, my boyfriend. 69 00:04:17,633 --> 00:04:19,260 Oh. Okay. [scoffs] 70 00:04:20,177 --> 00:04:22,555 You taking a… a wine break, babe? 71 00:04:22,638 --> 00:04:24,849 [smacks lips] Yes, yes. Yes, I am. 72 00:04:24,932 --> 00:04:26,559 H… he loves the wine. 73 00:04:26,642 --> 00:04:27,560 [breathes deeply] 74 00:04:27,643 --> 00:04:31,314 It was exactly one year ago that I stumbled onto this property 75 00:04:31,397 --> 00:04:33,733 and became a ranch hand. 76 00:04:34,900 --> 00:04:36,610 And I didn't know it at the time… 77 00:04:37,194 --> 00:04:38,362 [panting] 78 00:04:38,446 --> 00:04:40,448 …but it was the best thing that ever happened to me. 79 00:04:42,867 --> 00:04:45,703 Callie, I know what life is like without you. 80 00:04:46,746 --> 00:04:48,664 And I know what life is like with you. 81 00:04:50,207 --> 00:04:53,002 And it would be my honor and privilege… 82 00:04:55,087 --> 00:04:56,756 to spend the rest of this life with you. 83 00:04:56,839 --> 00:04:57,673 [gasps] 84 00:04:57,757 --> 00:05:00,885 So, Callie Bernet… 85 00:05:01,385 --> 00:05:02,428 [Callie chuckles] 86 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 -…will you marry me? -[gasps, laughs] 87 00:05:06,057 --> 00:05:07,600 [gasps] Yes! [chuckles] 88 00:05:07,683 --> 00:05:10,144 [gasps] Yes, yes, yes! 89 00:05:11,437 --> 00:05:12,897 All right! Yes! 90 00:05:13,481 --> 00:05:14,815 Yeah! Yeah! 91 00:05:14,899 --> 00:05:17,234 -[dramatic music playing] -[crowd applauding] 92 00:05:17,318 --> 00:05:19,320 [inaudible] 93 00:05:26,160 --> 00:05:27,745 [dramatic music crescendos] 94 00:05:28,621 --> 00:05:30,956 [inaudible] 95 00:05:33,709 --> 00:05:35,211 [inaudible] 96 00:05:42,009 --> 00:05:43,386 [inaudible] 97 00:05:46,639 --> 00:05:47,807 [both chuckle] 98 00:05:48,808 --> 00:05:50,101 Get a room. 99 00:05:50,184 --> 00:05:51,018 [Hannah] Ew! 100 00:05:51,102 --> 00:05:52,311 [laughing] 101 00:05:52,395 --> 00:05:54,230 -I'm gonna go to bed. -Okay. 102 00:05:55,606 --> 00:05:59,110 Oh. It means so much to me that you guys up and left the tour for this. 103 00:05:59,193 --> 00:06:00,653 Congratulations, Cal. 104 00:06:01,904 --> 00:06:02,780 Thank you. 105 00:06:02,863 --> 00:06:04,407 Yeah. I, uh… I gotta go too. 106 00:06:04,490 --> 00:06:05,783 I… I got a date. 107 00:06:05,866 --> 00:06:06,700 With me. 108 00:06:06,784 --> 00:06:07,660 -I do? -Mm-hmm. 109 00:06:07,743 --> 00:06:10,788 Somebody may have downloaded Deep Down Under on the Ocu-VR, 110 00:06:10,871 --> 00:06:13,332 and it may put us in a shark tank in South Africa, 111 00:06:13,416 --> 00:06:15,543 where it breaks, you swim, you live, you die. 112 00:06:15,626 --> 00:06:17,670 You die! Yes! I'm gonna set that up right now. 113 00:06:17,753 --> 00:06:20,714 Hey. Don't stay out too late. You got a big delivery at sunup. 114 00:06:20,798 --> 00:06:22,049 Yes, sir. Ma'am. 115 00:06:22,633 --> 00:06:24,760 So, you gonna stick around for a few days? 116 00:06:24,844 --> 00:06:25,719 No. Just tonight. 117 00:06:25,803 --> 00:06:28,973 Got the big annual gala coming up, and it's, you know, lots to do. 118 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 Gala? That sounds fancy. 119 00:06:31,142 --> 00:06:34,353 [inhales deeply] More like overblown and extravagant. 120 00:06:34,937 --> 00:06:36,939 I never heard you complain before. 121 00:06:37,898 --> 00:06:39,567 It's not really my thing anymore. 122 00:06:40,234 --> 00:06:42,069 I'd much rather be here with you. 123 00:06:42,153 --> 00:06:43,529 [both moan softly] 124 00:06:43,612 --> 00:06:45,614 -[man] Well, we'd love to have you, sir. -Now. Do it. 125 00:06:45,698 --> 00:06:46,782 Both of you. 126 00:06:46,866 --> 00:06:48,033 Uh, we're gonna pass. 127 00:06:48,117 --> 00:06:50,202 Callie, can I… can I borrow you for a second? 128 00:06:50,286 --> 00:06:51,370 I, uh… 129 00:06:51,454 --> 00:06:52,830 I need your advice. 130 00:06:52,913 --> 00:06:54,790 Uh, yeah, sure. 131 00:06:54,874 --> 00:06:56,000 I'll be right back. 132 00:06:56,750 --> 00:06:58,919 [jazzy music playing] 133 00:07:00,379 --> 00:07:02,006 It's been over a year, sir. 134 00:07:02,506 --> 00:07:03,966 The city misses you. 135 00:07:05,718 --> 00:07:06,802 Does it? 136 00:07:06,886 --> 00:07:08,554 Mm. Well, I do. 137 00:07:08,637 --> 00:07:11,432 Partner! Are you coming or not? 138 00:07:11,515 --> 00:07:12,516 [both chuckling] 139 00:07:17,104 --> 00:07:18,898 So, what's up, lover boy? 140 00:07:18,981 --> 00:07:20,107 Okay. Shut it. 141 00:07:20,608 --> 00:07:22,193 -We're just friends. -[Callie laughs] 142 00:07:22,276 --> 00:07:24,195 Look, she needed a tour manager. 143 00:07:24,278 --> 00:07:27,114 I needed a change of scenery. You know the deal. 144 00:07:27,198 --> 00:07:30,868 Hmm. Friends don't travel the country together in a tiny trailer. 145 00:07:30,951 --> 00:07:32,286 [woman] Polaroid time! 146 00:07:33,245 --> 00:07:34,622 Here. Let me take it. 147 00:07:34,705 --> 00:07:35,623 [both giggling] 148 00:07:35,706 --> 00:07:36,957 -[woman] The ring. -Okay. 149 00:07:39,460 --> 00:07:40,628 [chuckles] 150 00:07:40,711 --> 00:07:41,670 [camera shutter clicks] 151 00:07:41,754 --> 00:07:43,839 -[laughing] -[woman] Oh. 152 00:07:43,923 --> 00:07:46,175 -[electronic music playing] -[Manny] All right. All right. 153 00:07:46,258 --> 00:07:48,469 Straight to the kneecaps! Straight to the kneecaps! 154 00:07:49,053 --> 00:07:50,804 [lasers firing] 155 00:07:50,888 --> 00:07:52,223 [water sloshing] 156 00:07:52,306 --> 00:07:53,307 [screams] 157 00:07:53,390 --> 00:07:54,225 [water sloshing] 158 00:07:54,308 --> 00:07:56,769 -Oh. Whoa, whoa. -Shark! Shark! Let me out! Let me out! 159 00:07:56,852 --> 00:07:58,020 [game character screams] 160 00:07:58,103 --> 00:08:00,105 -[grunting] -[lasers firing] 161 00:08:01,232 --> 00:08:02,066 [grunts] 162 00:08:02,149 --> 00:08:03,400 [rhythmic breathing] 163 00:08:03,484 --> 00:08:06,445 Get your character off my ear, Leo! 164 00:08:06,946 --> 00:08:08,197 [grunts, groans] 165 00:08:08,280 --> 00:08:09,823 -[both shouting] -[blade piercing] 166 00:08:09,907 --> 00:08:10,783 [Leo] Get off! 167 00:08:11,992 --> 00:08:13,410 -[lasers firing] -[ship exploding] 168 00:08:13,494 --> 00:08:15,079 -Yes! -Yes! 169 00:08:15,162 --> 00:08:17,164 -Yes! -Yes! Yes! 170 00:08:19,208 --> 00:08:20,084 [Callie chuckles] 171 00:08:20,167 --> 00:08:22,211 That must have been amazing. 172 00:08:22,294 --> 00:08:25,464 Oh my gosh. I'm so sorry. What did you wanna talk to me about? 173 00:08:26,257 --> 00:08:28,300 -Um… -[cell phone dings, vibrates] 174 00:08:28,384 --> 00:08:30,261 Oh. I, uh… 175 00:08:31,637 --> 00:08:32,805 It doesn't matter. 176 00:08:32,888 --> 00:08:34,014 -[woman] Mm-hmm. -We gotta go. 177 00:08:34,098 --> 00:08:36,100 -[squeals, chuckles] -[Callie gasps] 178 00:08:37,142 --> 00:08:38,644 -Bye. -Bye, Cal. 179 00:08:38,727 --> 00:08:40,729 Uh, go check on Joseph. Upstairs. 180 00:08:40,813 --> 00:08:41,689 -[woman] Hmm. -What? 181 00:08:41,772 --> 00:08:43,399 [woman in singsong] Have fun! [laughs] 182 00:08:44,316 --> 00:08:46,485 ["Thinkin 'Bout You" by Jake Isaac playing] 183 00:08:50,322 --> 00:08:54,994 ♪ When the lights go down And the crowds have all gone home ♪ 184 00:08:57,204 --> 00:09:01,458 ♪ And I lay my head In a bed that's not my own ♪ 185 00:09:04,044 --> 00:09:08,882 ♪ I say a little prayer That the Good Lord keeps you safe ♪ 186 00:09:10,509 --> 00:09:14,722 ♪ As I count the days Till I'm there to keep you warm ♪ 187 00:09:14,805 --> 00:09:16,140 [inaudible] 188 00:09:16,223 --> 00:09:18,809 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 189 00:09:19,643 --> 00:09:21,478 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 190 00:09:23,022 --> 00:09:26,275 ♪ I'll be thinking 'bout you, oh ♪ 191 00:09:26,358 --> 00:09:28,360 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 192 00:09:29,695 --> 00:09:31,697 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 193 00:09:32,990 --> 00:09:34,992 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 194 00:09:36,243 --> 00:09:39,663 ♪ I'll be thinking 'bout you, oh ♪ 195 00:09:39,747 --> 00:09:41,749 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 196 00:09:42,958 --> 00:09:44,960 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 197 00:09:46,378 --> 00:09:48,172 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 198 00:09:48,672 --> 00:09:51,675 ♪ And when the lights, they all go down ♪ 199 00:09:51,759 --> 00:09:53,302 ♪ I'll think about you ♪ 200 00:09:53,385 --> 00:09:55,387 [rooster crowing] 201 00:09:56,221 --> 00:09:57,097 [Callie] Coffee's up. 202 00:09:57,181 --> 00:09:59,141 -[cows mooing] -[Manny] Oh. Thank you. 203 00:09:59,224 --> 00:10:00,059 Hey. 204 00:10:00,142 --> 00:10:02,770 [sighs] I've been waiting for this all morning. 205 00:10:03,270 --> 00:10:04,938 -[chuckles] -That was supposed to be mine. 206 00:10:05,022 --> 00:10:08,400 Mm-mm. I got some good news. 207 00:10:08,901 --> 00:10:11,028 Sick order this a.m. 208 00:10:11,111 --> 00:10:13,447 We got 30 cases of the Cabernet Blend, 209 00:10:13,530 --> 00:10:16,742 30 cases of the Syrah, and 25 cases of the Noir. 210 00:10:16,825 --> 00:10:17,826 What? 211 00:10:17,910 --> 00:10:19,536 -I wonder who the buyer is. -[cows mooing] 212 00:10:20,162 --> 00:10:21,705 Van Aston Enterprises? 213 00:10:22,247 --> 00:10:23,582 F… for their holiday gala. 214 00:10:24,166 --> 00:10:25,876 The overblown extravaganza? 215 00:10:25,959 --> 00:10:28,754 Yes, but it could be great marketing for the winery. 216 00:10:28,837 --> 00:10:33,342 Last year we had 50 cases of Jensen's going for $21 a pour. 217 00:10:33,425 --> 00:10:34,635 Joseph, this is amazing. 218 00:10:34,718 --> 00:10:37,054 -That's my boy, right there! -[all chuckling] 219 00:10:37,137 --> 00:10:38,389 Don't come any closer. 220 00:10:38,472 --> 00:10:40,849 -You know what? Don't touch me, dude. -[Leo breathing heavily] 221 00:10:40,933 --> 00:10:41,975 Sore loser. 222 00:10:42,059 --> 00:10:43,894 My K/D ratio is higher than yours. 223 00:10:43,977 --> 00:10:46,730 Whatever. Joseph, can I speak to you for a second, please? 224 00:10:47,481 --> 00:10:48,607 Yeah. Sure. 225 00:10:50,442 --> 00:10:52,444 -[footsteps approaching] -[Leo sighs] 226 00:10:53,445 --> 00:10:54,279 [sighs] 227 00:10:54,780 --> 00:10:56,115 I thought you were headed back. 228 00:10:56,198 --> 00:10:58,117 [sighs] I overslept. 229 00:10:58,200 --> 00:10:59,034 [clears throat] 230 00:10:59,118 --> 00:11:01,537 -There's something I need you to know. -What? 231 00:11:02,121 --> 00:11:05,541 Remember that wellness retreat your mother took the C-suites to back in October? 232 00:11:05,624 --> 00:11:08,168 Yeah, yeah. They went to some island to shove wheatgrass up-- 233 00:11:08,252 --> 00:11:09,503 Spare me the details. 234 00:11:09,586 --> 00:11:10,462 [breathes deeply] 235 00:11:10,546 --> 00:11:12,965 There's, uh… there's a way to say this. Um… 236 00:11:14,174 --> 00:11:16,844 She's Downward Dogging with the sexy sutra kata Shavasana man 237 00:11:16,927 --> 00:11:18,637 in Tahiti, and she's not coming back. 238 00:11:19,346 --> 00:11:22,433 Long story short, she ran away with her yoga instructor. 239 00:11:22,516 --> 00:11:24,226 And she's left the company in your name. 240 00:11:24,309 --> 00:11:26,562 What? Why am I just now hearing about this? 241 00:11:26,645 --> 00:11:29,565 [Leo] Because I didn't wanna spoil yesterday with the news. 242 00:11:29,648 --> 00:11:33,068 [exhales] But don't worry. Victoria is there. She's trying-- 243 00:11:33,152 --> 00:11:35,237 Please tell me they didn't leave Victoria in charge. 244 00:11:35,320 --> 00:11:38,449 -The board voted her in as temporary CEO. -[Joseph] Ugh. 245 00:11:38,532 --> 00:11:41,869 -She's got them wrapped around her finger. -She doesn't care about the company. 246 00:11:42,453 --> 00:11:43,954 She was your mom's right hand. 247 00:11:45,497 --> 00:11:46,999 But things are falling apart. 248 00:11:47,082 --> 00:11:49,126 The suppliers are dropping like flies. 249 00:11:50,210 --> 00:11:51,295 I know you needed a break. 250 00:11:51,378 --> 00:11:53,839 And I… and I appreciate that for you and Callie. 251 00:11:54,590 --> 00:11:56,675 But this is your father's company we're talking about. 252 00:11:58,051 --> 00:12:00,262 He's gotta be rolling in his grave right now. 253 00:12:00,345 --> 00:12:01,346 [cows mooing] 254 00:12:01,847 --> 00:12:04,266 Why would my mother just leave everything behind? 255 00:12:05,976 --> 00:12:07,311 Because of you and Callie. 256 00:12:07,895 --> 00:12:08,771 Your love. 257 00:12:09,563 --> 00:12:11,982 It inspired her to find one of her own. 258 00:12:15,319 --> 00:12:16,153 Okay. 259 00:12:16,779 --> 00:12:17,654 I'll go. 260 00:12:17,738 --> 00:12:20,657 Do a little damage control but only for a little while. 261 00:12:22,367 --> 00:12:24,870 -I guess I owe my mother a call. -Uh, don't bother. 262 00:12:24,953 --> 00:12:27,623 Cell service is nonexistent on the island. 263 00:12:28,457 --> 00:12:30,459 Yeah. Take a break. I'll fill you in. 264 00:12:30,542 --> 00:12:31,710 [sighs heavily] 265 00:12:31,794 --> 00:12:35,422 [Manny] So pump number seven is out again. I've tried and tried to fix it but-- 266 00:12:35,506 --> 00:12:38,634 Okay. Call the manufacturer and tell them to send us a new one. 267 00:12:38,717 --> 00:12:42,304 You want to replace the valve. I'll check if the supply levels are even. 268 00:12:42,387 --> 00:12:43,764 -Okay. Thank you. -[Manny] Yep. 269 00:12:44,264 --> 00:12:45,265 [screams] 270 00:12:45,349 --> 00:12:46,433 Hello! 271 00:12:46,517 --> 00:12:47,351 [screams] 272 00:12:47,434 --> 00:12:49,144 -[laughs] -Hi! 273 00:12:49,228 --> 00:12:50,312 [woman] Surprise! 274 00:12:50,395 --> 00:12:52,981 -Oh my God! Oh my God! -[woman squeals] Oh my God! 275 00:12:53,065 --> 00:12:55,442 I'm so bummed I missed your proposal last night. 276 00:12:55,526 --> 00:12:57,277 I had to pass my anatomy final. 277 00:12:57,361 --> 00:12:59,655 It's fine. You weren't supposed to be here for a few days. 278 00:12:59,738 --> 00:13:01,907 I know. I just couldn't wait. 279 00:13:01,990 --> 00:13:03,367 Well, where is he? 280 00:13:03,450 --> 00:13:04,660 -Oh. -I can't wait to meet him! 281 00:13:04,743 --> 00:13:06,245 All right, the supply levels are even. 282 00:13:06,328 --> 00:13:08,247 -[woman] Congratulations! -What? 283 00:13:08,330 --> 00:13:09,873 -[laughs] -Oh! 284 00:13:09,957 --> 00:13:12,793 I'm Brandy. Best friend, maid of honor, etcetera, 285 00:13:12,876 --> 00:13:15,379 and now we're gonna be best friends too, of course. 286 00:13:15,462 --> 00:13:16,755 -Okay! [laughs] -[Brandy screams] 287 00:13:16,839 --> 00:13:18,215 [chuckles] Get in here. 288 00:13:18,799 --> 00:13:20,300 -Okay. -Best day of my life. 289 00:13:20,384 --> 00:13:22,386 -[Brandy] I'm so excited! -[all laughing] 290 00:13:22,469 --> 00:13:24,388 -Hey. What did I miss? -I love this! 291 00:13:24,471 --> 00:13:27,391 Uh, Brandy, this is Joseph, my fiancé. 292 00:13:28,350 --> 00:13:29,184 Hey. 293 00:13:29,768 --> 00:13:32,104 Hey. Yay. 294 00:13:33,230 --> 00:13:34,523 -What's going on? -[clears throat] 295 00:13:34,606 --> 00:13:38,068 And this is Manny, our property manager. 296 00:13:38,151 --> 00:13:40,612 -And your new best friend. -You are actually coworkers now. 297 00:13:40,696 --> 00:13:41,530 -Coworkers? -Yes. 298 00:13:41,613 --> 00:13:44,283 Brandy is studying to be an on-field livestock veterinarian 299 00:13:44,366 --> 00:13:46,785 and needs a few extra credits for her internship. 300 00:13:46,869 --> 00:13:49,872 [smacks lips] So I'm gonna be moving in for a few months! 301 00:13:49,955 --> 00:13:51,415 -Yay! -[laughing] 302 00:13:51,498 --> 00:13:53,041 Fiesta! Fiesta! 303 00:13:53,125 --> 00:13:54,668 Fiesta! Fiesta! 304 00:13:54,751 --> 00:13:56,378 -Yay! -Hey! 305 00:13:56,461 --> 00:13:58,922 So, tell me about this gala 306 00:13:59,006 --> 00:14:02,175 that cleared out our entire winter stash. [chuckles] 307 00:14:02,259 --> 00:14:03,969 Well, technically, it is 308 00:14:04,052 --> 00:14:08,682 the Van Aston Enterprises City Holiday Alliance Gala. 309 00:14:09,182 --> 00:14:10,100 [chuckles] 310 00:14:10,601 --> 00:14:12,019 That's a mouthful. 311 00:14:12,102 --> 00:14:15,105 We woo our shareholders and potential investors 312 00:14:15,188 --> 00:14:18,191 with elaborate decorations and a fancy meal, 313 00:14:18,275 --> 00:14:19,943 and then all the suppliers show up 314 00:14:20,027 --> 00:14:23,614 and schmooze with them and the board of direct-- 315 00:14:23,697 --> 00:14:25,782 It… it's very fascinating stuff. 316 00:14:28,785 --> 00:14:30,537 -Cal. -Hmm? 317 00:14:30,621 --> 00:14:31,955 [dramatic music playing] 318 00:14:32,748 --> 00:14:35,125 You know I… I love you, right? 319 00:14:35,876 --> 00:14:36,710 And our life here. 320 00:14:37,878 --> 00:14:39,004 What's going on? 321 00:14:40,923 --> 00:14:42,716 I gotta go to the city for a while. 322 00:14:42,799 --> 00:14:44,635 -How long? -I don't know. 323 00:14:45,427 --> 00:14:49,473 But I was hoping that you could come with me to San Francisco. 324 00:14:49,556 --> 00:14:51,683 We can finally have some time to ourselves. 325 00:14:51,767 --> 00:14:53,060 Celebrate. 326 00:14:54,269 --> 00:14:55,604 Plan the wedding. 327 00:14:55,687 --> 00:14:59,358 There's a reason we haven't had a day off all year long, Joseph. 328 00:14:59,441 --> 00:15:02,069 Oh, we're running this place on autopilot. 329 00:15:02,152 --> 00:15:03,070 And I've been… 330 00:15:03,153 --> 00:15:05,739 I've been wanting to take you to San Francisco for a while now. 331 00:15:05,822 --> 00:15:07,699 [smacks lips] We can hire extra help. 332 00:15:08,408 --> 00:15:10,494 Manny can manage the farm and the winery. 333 00:15:10,577 --> 00:15:13,205 And… and Brandy, she can keep an eye on Hannah. 334 00:15:13,288 --> 00:15:14,373 Wow. 335 00:15:15,082 --> 00:15:17,668 You've got this thing all planned out, don't you? 336 00:15:18,961 --> 00:15:19,836 [Callie sighs] 337 00:15:20,379 --> 00:15:22,631 And now I feel guilt coming in from all sides. 338 00:15:22,714 --> 00:15:23,799 What do you mean? 339 00:15:23,882 --> 00:15:24,925 [breathes deeply] 340 00:15:25,008 --> 00:15:27,636 I guess part of me kept him so busy around here 341 00:15:27,719 --> 00:15:30,097 so we wouldn't have time to go visit the city. 342 00:15:30,180 --> 00:15:31,014 Cal. 343 00:15:31,098 --> 00:15:34,059 I'm worried we'll get there, he'll miss his old life. 344 00:15:34,142 --> 00:15:36,687 I don't know. I just… I don't want anything to change. 345 00:15:36,770 --> 00:15:40,148 Cal, you're getting married. Okay? Change is inevitable. 346 00:15:40,232 --> 00:15:42,442 And who knows? Maybe you'll fall in love with his world 347 00:15:42,526 --> 00:15:44,528 the way that he fell in love with yours. 348 00:15:44,611 --> 00:15:46,113 You deserve this. 349 00:15:46,196 --> 00:15:48,281 It's okay to let a little light in. 350 00:15:48,865 --> 00:15:49,950 Okay. 351 00:15:50,033 --> 00:15:51,493 What would your mom say? 352 00:15:51,576 --> 00:15:53,537 [emotional music playing] 353 00:15:53,620 --> 00:15:55,372 I can feel her here, you know. 354 00:15:55,872 --> 00:15:57,165 Me too. 355 00:16:04,131 --> 00:16:06,508 [Callie] Hannah, what time do you catch the bus this morning? 356 00:16:06,591 --> 00:16:09,302 -7:50. -So, right now! Wait. 357 00:16:09,386 --> 00:16:11,346 Come here. I'm gonna miss you. 358 00:16:11,430 --> 00:16:13,765 You listen to Manny and Brandy when I'm gone, okay? 359 00:16:13,849 --> 00:16:16,184 And do all your schoolwork without them having to ask. 360 00:16:16,268 --> 00:16:18,770 Schoolwork? It's the last day before Christmas break. 361 00:16:18,854 --> 00:16:22,190 -Already? -Good. I'll need an extra set of hands. 362 00:16:22,899 --> 00:16:23,734 Mwah. 363 00:16:24,234 --> 00:16:26,236 [gasps] Oh. The veterinarian comes 364 00:16:26,319 --> 00:16:28,321 three days a week for health management on the farm. 365 00:16:28,405 --> 00:16:31,033 Manny, you're on your own those days so Brandy can chat with the vet. 366 00:16:31,116 --> 00:16:32,200 -[Manny] No problem. -Mm-hmm. 367 00:16:32,284 --> 00:16:33,660 If you need an extra hand or two, 368 00:16:33,744 --> 00:16:36,246 the ranch hands on the Drew farm are looking for some extra days. 369 00:16:36,329 --> 00:16:38,373 -There are the numbers to call. -Got it. 370 00:16:38,457 --> 00:16:40,417 And remember, on Sunday after 3:00 p.m… 371 00:16:40,500 --> 00:16:43,462 [both] …it's "buy a bottle, take a bottle with your tour ticket." 372 00:16:43,545 --> 00:16:45,464 -I got it, Callie. -Okay. 373 00:16:45,547 --> 00:16:47,716 [Joseph] All right. Our ride is almost here! 374 00:16:47,799 --> 00:16:50,635 Ugh. Hang on a second. Um, I-- 375 00:16:50,719 --> 00:16:53,388 -We've got this. Go! -Okay. Okay. 376 00:16:53,472 --> 00:16:55,307 [whimsical music playing] 377 00:16:55,390 --> 00:16:56,224 Wow. 378 00:16:57,350 --> 00:16:58,477 What? 379 00:16:58,560 --> 00:17:00,395 My clothes look great on you. 380 00:17:00,479 --> 00:17:01,605 [both laughing] 381 00:17:01,688 --> 00:17:03,565 Okay. We really gotta go. 382 00:17:03,648 --> 00:17:05,484 -[Manny] All right. See you later. -Have fun. 383 00:17:05,567 --> 00:17:06,818 [Manny] Don't you worry. 384 00:17:06,902 --> 00:17:09,946 Old Manny and Brandy. We got this. 385 00:17:10,030 --> 00:17:12,532 That's inappropriate. Excuse me. 386 00:17:12,616 --> 00:17:13,450 [clears throat] 387 00:17:13,533 --> 00:17:15,368 [upbeat music playing] 388 00:17:30,425 --> 00:17:32,010 [gasps, chuckles] 389 00:17:33,053 --> 00:17:34,721 Oh my God! What? 390 00:17:35,555 --> 00:17:36,431 Welcome. 391 00:17:50,737 --> 00:17:52,697 [engine revving] 392 00:17:54,741 --> 00:17:56,034 So what is all this? 393 00:17:56,118 --> 00:17:58,161 Those are the most updated reports 394 00:17:58,245 --> 00:18:01,248 on all suppliers and divisions of Van Aston Enterprises. 395 00:18:02,040 --> 00:18:03,208 Enjoy. 396 00:18:04,209 --> 00:18:06,419 -[breathes deeply] -And so it begins. 397 00:18:10,465 --> 00:18:11,800 [upbeat music crescendos] 398 00:18:21,810 --> 00:18:22,727 Hey, Johnny. 399 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 -It's Rogelio. -It's Rogelio. I knew that. 400 00:18:26,106 --> 00:18:26,940 I knew that. 401 00:18:33,530 --> 00:18:34,364 [cow mooing] 402 00:18:34,447 --> 00:18:35,323 [Manny] Okay. 403 00:18:37,868 --> 00:18:39,202 Hot enough for you? 404 00:18:39,286 --> 00:18:41,121 [whimsical music playing] 405 00:18:41,204 --> 00:18:42,664 It's me. Uh… [exhales] 406 00:18:43,456 --> 00:18:45,292 I think we're off to a great start. 407 00:18:45,375 --> 00:18:46,585 [smacks lips] With what? 408 00:18:46,668 --> 00:18:49,796 Uh, you know, just both of us handling the ranch. 409 00:18:50,755 --> 00:18:52,048 It's been two hours. 410 00:18:52,132 --> 00:18:54,551 Two hours? It's been a really great two hours. 411 00:18:55,886 --> 00:18:59,097 -Can I help you with something? -Can I help you with something? No, um… 412 00:18:59,181 --> 00:19:02,392 [smacks lips] No. I got my, uh, lane handled here. 413 00:19:02,475 --> 00:19:04,895 So, uh, can I help you with… with something? 414 00:19:04,978 --> 00:19:07,772 Nope. Got my lane handled right here. 415 00:19:08,273 --> 00:19:10,025 Well, if you need anything, uh, 416 00:19:10,108 --> 00:19:13,195 I'll just come back around here and check up on you. 417 00:19:14,321 --> 00:19:15,739 -Okay, then. -Okay, then. 418 00:19:15,822 --> 00:19:17,616 -I'll talk to you later, partner. -Bye. 419 00:19:17,699 --> 00:19:18,992 -Okay. -Okay. 420 00:19:19,075 --> 00:19:20,744 [helicopter blades whirring] 421 00:19:21,995 --> 00:19:23,246 [engine winding down] 422 00:19:23,330 --> 00:19:25,165 Right this way. Don't worry about your bags. 423 00:19:25,248 --> 00:19:27,000 I'll have them waiting for you in your room. 424 00:19:29,920 --> 00:19:30,837 [car alarm chirps] 425 00:19:34,674 --> 00:19:35,508 Oh. 426 00:19:36,384 --> 00:19:37,844 Don't mind if I do. 427 00:19:39,304 --> 00:19:40,138 [chuckles] 428 00:19:40,222 --> 00:19:41,765 ["Free" by Jamie Lono playing] 429 00:19:48,772 --> 00:19:51,191 ♪ Something tells me There's a good time coming ♪ 430 00:19:51,274 --> 00:19:53,235 ♪ Just wait and see ♪ 431 00:19:53,318 --> 00:19:55,820 ♪ You got to put A little faith in something ♪ 432 00:19:55,904 --> 00:19:57,405 ♪ Might as well be with me ♪ 433 00:19:58,698 --> 00:20:01,076 ♪ You feel it When the bass starts grooving ♪ 434 00:20:01,159 --> 00:20:02,994 ♪ Go ahead and move your feet ♪ 435 00:20:03,620 --> 00:20:08,208 ♪ Around here we ain't afraid of nothing Dancing like no one sees ♪ 436 00:20:10,877 --> 00:20:12,712 ♪ Oh yeah ♪ 437 00:20:15,257 --> 00:20:16,508 ♪ I feel free ♪ 438 00:20:16,591 --> 00:20:18,468 -♪ So free ♪ -♪ So free ♪ 439 00:20:18,551 --> 00:20:19,928 [inaudible] 440 00:20:22,138 --> 00:20:24,307 ♪ Yeah, yeah, yeah, baby ♪ 441 00:20:25,225 --> 00:20:26,601 ♪ I feel free ♪ 442 00:20:26,685 --> 00:20:28,687 -♪ So free ♪ -♪ So free ♪ 443 00:20:34,985 --> 00:20:36,736 [siren wailing in distance] 444 00:20:40,031 --> 00:20:41,950 [jazzy orchestral music playing] 445 00:21:11,021 --> 00:21:11,855 [inaudible] 446 00:21:15,191 --> 00:21:18,069 -[Joseph] Derrica. -Hi, guys. Welcome. 447 00:21:18,153 --> 00:21:19,821 -Hi. -How are you? 448 00:21:19,904 --> 00:21:21,531 Great. Espresso? 449 00:21:21,614 --> 00:21:24,200 -Oh. Thank you. -Is everything ready for tonight? 450 00:21:24,284 --> 00:21:27,162 Yes, sir. And, uh, congratulations. 451 00:21:27,245 --> 00:21:29,956 Thank you. What is happening tonight? 452 00:21:30,623 --> 00:21:32,167 -Well… -[Callie] Mm. Hot. [winces] 453 00:21:32,250 --> 00:21:34,002 -Oh. Uh, I got it. -[Derrica] I'm so sorry. 454 00:21:34,085 --> 00:21:35,420 [Derrica] It's okay. It's okay. 455 00:21:35,503 --> 00:21:37,922 -[Callie] I'm sorry. -[Derrica] Let me help you. No, no. 456 00:21:38,006 --> 00:21:39,007 [Callie] Sorry. 457 00:21:39,090 --> 00:21:40,216 [gasps] 458 00:21:40,300 --> 00:21:42,010 -Joey! -[women squealing] 459 00:21:42,093 --> 00:21:44,220 [woman] I recognize those cheeks anywhere! 460 00:21:44,304 --> 00:21:45,430 -Hi! -[women] Hi. 461 00:21:45,513 --> 00:21:46,514 -Hi. -Hi. 462 00:21:46,598 --> 00:21:48,558 -Where have you been? -Yeah. We miss you, Jay. 463 00:21:48,641 --> 00:21:51,853 Oh. You look good. Here. Joseph Van Aston, in the flesh. 464 00:21:51,936 --> 00:21:53,229 -[camera shutter clicks] -Mwah. 465 00:21:53,313 --> 00:21:54,731 -[women chuckle] -It's cute. 466 00:21:55,315 --> 00:21:57,067 Uh, well… [inhales] 467 00:21:57,150 --> 00:21:59,944 Callie, this is… this is Tiffany. 468 00:22:00,737 --> 00:22:01,571 [smacks lips] 469 00:22:01,654 --> 00:22:04,324 -Gina and… and… and Lily. -Gina. 470 00:22:04,407 --> 00:22:06,284 We… we were friends back in the day. 471 00:22:06,368 --> 00:22:09,287 Friends? That's what you're calling it. 472 00:22:09,371 --> 00:22:12,248 Yeah. We, uh… we really missed our friendship, Joey. 473 00:22:12,332 --> 00:22:14,042 Maybe we can all be friends. 474 00:22:14,125 --> 00:22:16,586 -[Gina gasps] Yeah. I like that. -[Tiffany] That's bad, right? 475 00:22:16,669 --> 00:22:17,754 [women laughing] 476 00:22:19,130 --> 00:22:19,964 Oh my God! 477 00:22:20,048 --> 00:22:22,384 -Whoa. No! -What is that? 478 00:22:22,467 --> 00:22:25,428 -[Tiffany] I didn't think I'd see the day. -That is amazing. Is it real? 479 00:22:25,512 --> 00:22:27,180 -You kind of look like me. -It's so pretty. 480 00:22:27,263 --> 00:22:29,391 -It's almost like we're-- -[woman] Joseph. 481 00:22:31,726 --> 00:22:32,852 [Tiffany] I'll see you later. 482 00:22:32,936 --> 00:22:34,229 -Yeah. -Call me. 483 00:22:34,729 --> 00:22:36,106 Bye, sweetheart. You're so cute. 484 00:22:36,189 --> 00:22:37,732 [women continue chattering] 485 00:22:38,900 --> 00:22:40,193 Good to see you, darling. 486 00:22:40,276 --> 00:22:41,319 Victoria. 487 00:22:43,363 --> 00:22:44,364 No scruff? 488 00:22:45,407 --> 00:22:46,241 Cute. 489 00:22:47,409 --> 00:22:49,953 And you must be the future Mrs. Van Aston. 490 00:22:50,537 --> 00:22:53,039 -Callie. -Oh, honey, I know who you are. 491 00:22:53,123 --> 00:22:54,582 I've heard so much about you. 492 00:22:54,666 --> 00:22:56,292 [jazz music playing] 493 00:22:56,376 --> 00:22:57,794 Nice to meet you. [chuckles] 494 00:22:57,877 --> 00:23:00,588 God, you're gorgeous. She's gorgeous. 495 00:23:00,672 --> 00:23:02,132 Tell me. How are you feeling? 496 00:23:02,215 --> 00:23:06,386 Snagging the Roosevelt Room for a wedding venue's unheard of nowadays. 497 00:23:06,469 --> 00:23:07,762 You must be floating. 498 00:23:10,306 --> 00:23:12,767 [inhales] Think of me as an older sis, if you will. 499 00:23:12,851 --> 00:23:15,728 Text me if you need anything at all while you're here. Okay? 500 00:23:16,229 --> 00:23:17,564 Have fun tonight. 501 00:23:19,399 --> 00:23:21,484 We have a lot of business to cover, Jay. 502 00:23:21,568 --> 00:23:22,485 Mm-hmm. 503 00:23:25,155 --> 00:23:26,489 Uh… 504 00:23:30,118 --> 00:23:31,202 [Joseph] Here we are. 505 00:23:31,286 --> 00:23:33,329 [Callie] Any more surprises? 506 00:23:33,413 --> 00:23:34,998 [Joseph] Maybe just one or two. 507 00:23:35,832 --> 00:23:36,708 [Joseph chuckles] 508 00:23:36,791 --> 00:23:38,168 [uplifting music playing] 509 00:23:44,257 --> 00:23:46,426 [Joseph] This suite means a lot to the city. 510 00:23:49,721 --> 00:23:51,514 The history here is pretty amazing. 511 00:23:51,598 --> 00:23:53,933 Actually, a lot of presidents have stayed here. 512 00:24:00,064 --> 00:24:02,734 Now, this is what I've been dying to show you. 513 00:24:08,031 --> 00:24:09,532 Welcome to San Francisco. 514 00:24:11,868 --> 00:24:13,411 [sighs heavily] 515 00:24:13,495 --> 00:24:15,413 Callie, I'm sorry that I didn't tell you about-- 516 00:24:15,497 --> 00:24:16,498 The wedding venue? 517 00:24:16,998 --> 00:24:18,500 It's just on hold. Okay? 518 00:24:18,583 --> 00:24:19,834 Since when? 519 00:24:19,918 --> 00:24:22,712 My mom booked it when I told her I was gonna propose. 520 00:24:22,795 --> 00:24:26,508 A wedding gift of sorts. But it's not such a terrible idea. 521 00:24:26,591 --> 00:24:29,677 The venue is beautiful. It's just downstairs. 522 00:24:31,387 --> 00:24:32,430 What's the date? 523 00:24:32,514 --> 00:24:33,348 [Joseph] Hmm? 524 00:24:35,767 --> 00:24:36,643 Joseph. 525 00:24:37,894 --> 00:24:39,020 Christmas Eve. 526 00:24:39,103 --> 00:24:40,605 [whimsical music playing] 527 00:24:40,688 --> 00:24:42,398 Christmas Eve this year? 528 00:24:42,482 --> 00:24:45,276 I… I know. I know. It… it sounds crazy, but hear me out. 529 00:24:45,360 --> 00:24:46,861 Petaluma is just an hour away. 530 00:24:46,945 --> 00:24:48,905 So your friends and family can come in the evening. 531 00:24:48,988 --> 00:24:51,533 We have hotel rooms blocked off. The whole nine. 532 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 All we have to do is show up. 533 00:24:54,869 --> 00:24:56,329 And it's Christmas Eve. 534 00:24:57,705 --> 00:25:00,959 You know, I can't think of a better Christmas gift 535 00:25:01,876 --> 00:25:04,379 than waking up next to you knowing that you're my wife. 536 00:25:05,046 --> 00:25:06,339 I will think about it. 537 00:25:06,422 --> 00:25:07,298 Yes! 538 00:25:07,382 --> 00:25:08,508 That's all I'm asking. 539 00:25:09,801 --> 00:25:12,136 Also, I have a few friends that wanna meet you, 540 00:25:12,220 --> 00:25:14,305 so I was thinking about taking you out tonight. 541 00:25:14,389 --> 00:25:15,723 Show you off a little bit. 542 00:25:18,101 --> 00:25:19,936 [jazz music playing] 543 00:25:21,938 --> 00:25:23,064 [chuckles] 544 00:25:23,147 --> 00:25:24,941 This place is wild. 545 00:25:27,443 --> 00:25:29,279 So, where is it we're going tonight? 546 00:25:29,362 --> 00:25:32,198 [smacks lips] Well, first, we need to get you out of this 547 00:25:32,282 --> 00:25:33,491 and into that. 548 00:25:33,575 --> 00:25:36,160 -[Callie] How did you-- -[Joseph] You can thank Victoria. 549 00:25:36,244 --> 00:25:37,120 [Callie] Oh. 550 00:25:38,288 --> 00:25:39,581 [cows mooing] 551 00:25:42,792 --> 00:25:44,961 [footsteps approaching] 552 00:25:47,714 --> 00:25:50,091 [tutting] Hmm. 553 00:25:51,676 --> 00:25:54,178 ["Losing Control" by Shaun Paul Piccinino playing] 554 00:26:01,144 --> 00:26:05,607 ♪ The way she moves has got me frozen ♪ 555 00:26:05,690 --> 00:26:09,652 ♪ In place I can't move my toes ♪ 556 00:26:09,736 --> 00:26:13,740 ♪ She's the dream Standing in front of me ♪ 557 00:26:13,823 --> 00:26:17,535 ♪ She makes me feel Like I'm losing control ♪ 558 00:26:25,126 --> 00:26:27,086 ♪ Losing control ♪ 559 00:26:27,587 --> 00:26:29,088 [inaudible] 560 00:26:35,345 --> 00:26:39,140 ♪ Push my buttons In all the right places ♪ 561 00:26:39,223 --> 00:26:40,141 ♪ Playing games… ♪ 562 00:26:40,224 --> 00:26:41,559 -[record scratches] -Uh… 563 00:26:41,643 --> 00:26:45,563 All right. You're gonna want to go in all the way to the shoulder. 564 00:26:45,647 --> 00:26:46,689 [squelching] 565 00:26:46,773 --> 00:26:49,275 -Yeah. All the way. All-- There you go. -[cow mooing] 566 00:26:49,776 --> 00:26:50,860 [cow moos] 567 00:26:50,943 --> 00:26:52,403 You're okay. You're okay. 568 00:26:52,487 --> 00:26:54,864 Good, good. Now, you should feel the fetus. 569 00:26:55,448 --> 00:26:57,283 You should feel a head or some legs. 570 00:26:57,367 --> 00:26:58,826 [Manny clears throat] Brandy. 571 00:26:58,910 --> 00:27:00,411 Hey, uh… [clears throat] 572 00:27:00,495 --> 00:27:03,956 …I was thinking since it's almost dinnertime, you know, I can, uh, 573 00:27:04,040 --> 00:27:08,044 go down to the deli and, uh, you know, we can maybe eat outside. 574 00:27:09,045 --> 00:27:11,089 [retches] 575 00:27:11,172 --> 00:27:13,257 Yeah. I'll take a sloppy joe. 576 00:27:13,841 --> 00:27:16,761 Sloppy joe? That's what you want? Out of everything you want a-- [retches] 577 00:27:16,844 --> 00:27:19,889 -With extra ranch, please. -Good. Extra ran-- [retches] 578 00:27:19,972 --> 00:27:22,725 Okay. All right. You got it. Extra ranch. 579 00:27:23,393 --> 00:27:24,894 Is he gonna be okay? 580 00:27:24,977 --> 00:27:26,437 Probably not. 581 00:27:26,521 --> 00:27:28,106 -Hmm. -[Brandy chuckles] 582 00:27:28,189 --> 00:27:31,609 Aren't ranch hands supposed to not be grossed out by stuff like that? 583 00:27:31,693 --> 00:27:32,944 Who're you calling a ranch hand? 584 00:27:33,027 --> 00:27:34,821 -Sorry. Property manager. -[Manny] Thank you. 585 00:27:35,988 --> 00:27:37,115 Never gets old. 586 00:27:37,865 --> 00:27:39,033 So, what did she say? 587 00:27:39,117 --> 00:27:40,284 Oh. Well… [chuckles] 588 00:27:40,910 --> 00:27:42,662 -She's in. -[cow moos] 589 00:27:42,745 --> 00:27:46,374 She wants a sloppy joe with some ran-- [retches] 590 00:27:47,667 --> 00:27:50,461 Sounds like a date to me, Romeo. 591 00:27:51,170 --> 00:27:52,588 [whimsical music playing] 592 00:27:56,259 --> 00:27:58,302 It's a date. Hmm. 593 00:27:58,886 --> 00:28:00,972 [Callie] And the venue is gorgeous. It's just… 594 00:28:01,055 --> 00:28:04,016 It's on hold for Christmas Eve this year. [chuckles] 595 00:28:05,309 --> 00:28:08,062 [Brandy] Cay, are you kidding? That's in, like, three weeks. 596 00:28:08,146 --> 00:28:09,522 Is he insane? [munching] 597 00:28:10,773 --> 00:28:12,150 Sorry, Joseph. 598 00:28:12,233 --> 00:28:14,652 He's not here. He's in the conference room, taking a call. 599 00:28:14,736 --> 00:28:17,613 But yes, it is insane. 600 00:28:17,697 --> 00:28:18,823 But why not? 601 00:28:18,906 --> 00:28:22,785 I already went through planning a wedding with Liam that never happened. 602 00:28:23,369 --> 00:28:27,206 I'd be lying if the thought of doing it all over again didn't make me cringe. 603 00:28:27,290 --> 00:28:31,502 And a wedding during Christmas Eve is pretty magical. 604 00:28:31,586 --> 00:28:32,670 Right? 605 00:28:32,754 --> 00:28:33,588 Mm-hmm. 606 00:28:34,797 --> 00:28:35,673 So… 607 00:28:35,757 --> 00:28:38,259 So… let's do it? 608 00:28:38,342 --> 00:28:39,177 Let's do it. 609 00:28:39,260 --> 00:28:41,012 -Let's do it! -[both chuckle] 610 00:28:41,596 --> 00:28:44,307 [inhales] Okay. So It's settled. You'll get married in three weeks. 611 00:28:44,390 --> 00:28:46,976 Moving on. Put on the dress. 612 00:28:47,059 --> 00:28:47,894 Okay. 613 00:28:52,732 --> 00:28:54,275 [whimsical music playing] 614 00:29:01,157 --> 00:29:01,991 Ooh. 615 00:29:03,826 --> 00:29:04,911 Oh no. 616 00:29:05,787 --> 00:29:08,873 Okay, remember our ninth-grade homecoming dance? 617 00:29:21,427 --> 00:29:22,386 Wow. 618 00:29:22,470 --> 00:29:23,304 You look… 619 00:29:23,805 --> 00:29:24,639 Wow. 620 00:29:24,722 --> 00:29:27,266 It's like you've never seen me in a dress before. 621 00:29:28,226 --> 00:29:29,852 -Have I? -Shut up. 622 00:29:30,853 --> 00:29:31,771 [Callie laughs] 623 00:29:32,563 --> 00:29:33,856 Joseph, let's do it. 624 00:29:34,524 --> 00:29:36,192 Let's get married on Christmas Eve. 625 00:29:36,275 --> 00:29:39,028 Really? Are you sure? Y… you don't think it's too soon? 626 00:29:39,111 --> 00:29:40,988 No. I mean, it's like you said, 627 00:29:41,823 --> 00:29:42,907 "Why wait?" 628 00:29:44,075 --> 00:29:47,328 And I honestly can't imagine a better Christmas gift 629 00:29:47,411 --> 00:29:49,580 to each other than, well… [exhales] 630 00:29:50,540 --> 00:29:51,374 …each other. 631 00:29:51,874 --> 00:29:53,376 [emotional music playing] 632 00:29:54,585 --> 00:29:55,711 [elevator bell chimes] 633 00:30:07,890 --> 00:30:09,517 Oh my God, the dress. 634 00:30:09,600 --> 00:30:10,935 Look what you did with it. 635 00:30:11,018 --> 00:30:13,855 [inhales] Yeah. It was just a little much, so I… 636 00:30:15,356 --> 00:30:17,233 It was $2,200. [scoffs] 637 00:30:17,316 --> 00:30:18,818 It's pretty great, though. Right? 638 00:30:18,901 --> 00:30:21,028 Wait till you see her in a wedding dress in a few weeks. 639 00:30:21,529 --> 00:30:24,198 It sounds like I need to officially lock in the venue. 640 00:30:24,949 --> 00:30:25,783 [sighs] 641 00:30:30,121 --> 00:30:31,289 [elevator bell chimes] 642 00:30:31,372 --> 00:30:33,082 -That's him. -[camera shutters clicking] 643 00:30:33,165 --> 00:30:34,917 [reporter] Hey. Hey, Mr. Van Aston! 644 00:30:35,001 --> 00:30:37,461 [exhales] What are you so famous for, again? 645 00:30:37,545 --> 00:30:40,214 Get used to it, honey. Comes with the last name. 646 00:30:40,298 --> 00:30:42,300 [jazz music playing] 647 00:30:43,551 --> 00:30:45,553 [indistinct chatter] 648 00:30:47,722 --> 00:30:49,515 [inaudible] 649 00:30:52,810 --> 00:30:54,562 Cheers. [chuckles] 650 00:30:55,313 --> 00:30:56,480 [laughing] 651 00:30:59,233 --> 00:31:00,693 [man] Oh. It's Joseph. 652 00:31:00,776 --> 00:31:02,695 [crowd applauds] 653 00:31:02,778 --> 00:31:05,364 I thought we were meeting a few of your friends. 654 00:31:05,448 --> 00:31:07,199 This is a few of my friends. 655 00:31:07,283 --> 00:31:08,242 [exhales nervously] 656 00:31:09,368 --> 00:31:12,788 Joseph! Finally, you grace us with your presence. 657 00:31:12,872 --> 00:31:14,248 Kane, you look so good. 658 00:31:14,332 --> 00:31:16,167 -Stop. It's the Versace. -[Callie chuckles[ 659 00:31:16,250 --> 00:31:17,627 You must be Callie. 660 00:31:17,710 --> 00:31:18,878 Nice to meet you. 661 00:31:18,961 --> 00:31:21,255 [in Mandarin] I always thought we'd end up together. 662 00:31:21,339 --> 00:31:23,132 [in Mandarin] Maybe in another life. 663 00:31:27,011 --> 00:31:27,887 [Kane] Victoria. 664 00:31:28,387 --> 00:31:29,513 You speak Mandarin? 665 00:31:30,556 --> 00:31:31,390 Of course. 666 00:31:31,891 --> 00:31:33,851 Oh, I wanna introduce you to my friend. 667 00:31:33,935 --> 00:31:36,103 ♪ Take me to your river And I'll make a rope swing ♪ 668 00:31:36,187 --> 00:31:38,272 ♪ Just to let go Yeah, I'm jumping all in ♪ 669 00:31:38,356 --> 00:31:40,316 ♪ Ain't no destination I'll surrender to the wind ♪ 670 00:31:40,399 --> 00:31:42,318 ♪ I'mma ride this ride All the way to the end ♪ 671 00:31:42,401 --> 00:31:44,528 ["Take You Where I Go" by Rayelle playing] 672 00:31:45,404 --> 00:31:46,656 [inaudible] 673 00:32:00,169 --> 00:32:02,046 ♪ Clap, clap, dude, I'm a sucker for you ♪ 674 00:32:02,129 --> 00:32:04,465 ♪ No way another one Can make me feel like you do ♪ 675 00:32:04,548 --> 00:32:06,550 ♪ Everything's better When we're together ♪ 676 00:32:06,634 --> 00:32:09,136 ♪ 'Cause I'm with my best friend And I know I can't lose ♪ 677 00:32:09,220 --> 00:32:10,888 ♪ You got me, got me ♪ 678 00:32:11,639 --> 00:32:13,557 ♪ You got me gone ♪ 679 00:32:13,641 --> 00:32:16,936 ♪ You got me, got me, and you know ♪ 680 00:32:17,019 --> 00:32:21,315 ♪ From the sidewalk to the skies I'mma be where you are ♪ 681 00:32:21,983 --> 00:32:25,945 ♪ I got you, so I go I just take you wherever ♪ 682 00:32:26,445 --> 00:32:28,030 ♪ Take you where I go ♪ 683 00:32:28,114 --> 00:32:29,615 [jazz music playing] 684 00:32:31,367 --> 00:32:32,660 -[sighs] -So? 685 00:32:32,743 --> 00:32:34,537 -[scoffs] -Gump! [laughs] 686 00:32:34,620 --> 00:32:36,038 Yo! [laughs] 687 00:32:36,122 --> 00:32:38,666 I missed you, brother! What's up, man? 688 00:32:38,749 --> 00:32:41,752 -Gump? -Uh… Oh, it's an old joke. Come on, man. 689 00:32:41,836 --> 00:32:43,254 [man laughs] 690 00:32:43,754 --> 00:32:45,840 Yeah. Forrest Gump here. 691 00:32:45,923 --> 00:32:49,301 'Cause he be run, run, running through all the ladies. [laughs] 692 00:32:49,385 --> 00:32:51,387 He's like the Energizer Bunny, this guy. 693 00:32:51,470 --> 00:32:53,514 -He just doesn't stop. -Dude. 694 00:32:53,597 --> 00:32:56,767 What? Until now, of course. 695 00:32:57,601 --> 00:33:00,563 Callie, this is Kirk. We were roommates back in college. 696 00:33:00,646 --> 00:33:02,106 Oh, and this is, uh… 697 00:33:02,189 --> 00:33:04,191 -[woman clears throat] -Oh, yeah, this is Leslie. 698 00:33:04,275 --> 00:33:05,192 [chuckles] 699 00:33:05,276 --> 00:33:06,736 It's Lindsey. 700 00:33:07,611 --> 00:33:09,488 -Really? -[Lindsey] Lindsey. 701 00:33:09,572 --> 00:33:12,450 Hey. You ready to lay on the cash? 702 00:33:12,533 --> 00:33:13,492 Uh… 703 00:33:13,576 --> 00:33:16,412 Years ago, a few of us Sigma Chi made a bet. 704 00:33:16,495 --> 00:33:20,499 All right? First chump off the market owes the rest three grand each. 705 00:33:20,583 --> 00:33:23,044 Funny thing about it, nobody would've ever thought 706 00:33:23,127 --> 00:33:26,630 that Gumpy here would lose his man card first. [laughs] 707 00:33:26,714 --> 00:33:28,340 [inhales] Up top, broski. 708 00:33:29,717 --> 00:33:30,718 -Got 'em! -[groans] 709 00:33:30,801 --> 00:33:31,927 -[Joseph groaning] -[laughing] 710 00:33:32,011 --> 00:33:34,055 I'll send you a Venmo request, bro. 711 00:33:34,138 --> 00:33:35,473 -[chuckles] -Gump. 712 00:33:36,223 --> 00:33:39,143 -I am so sorry. -I'm gonna go get a drink. 713 00:33:39,226 --> 00:33:41,187 -I'll go with you. -No. Catch up. 714 00:33:41,270 --> 00:33:44,398 Did I say something? Hey. Nice to meet you, Kaylee. 715 00:33:44,482 --> 00:33:45,733 -It's Callie. -Bye, Kayls. 716 00:33:45,816 --> 00:33:46,650 Callie. 717 00:33:46,734 --> 00:33:48,152 I can't believe you brought up Gump. 718 00:33:48,235 --> 00:33:50,946 [Kirk] Oh, come on, man! It's just a joke. Settle down. 719 00:33:51,030 --> 00:33:52,073 Let's take some shots. 720 00:33:52,156 --> 00:33:54,283 ["Do It Again" by Geoff Pinckney playing] 721 00:33:54,784 --> 00:33:56,327 [inaudible] 722 00:33:58,621 --> 00:34:01,040 ♪ Here am I ♪ 723 00:34:01,123 --> 00:34:02,583 ♪ I'm dancing ♪ 724 00:34:06,253 --> 00:34:09,423 ♪ In the light, I'm moving ♪ 725 00:34:09,507 --> 00:34:11,967 You think you can handle the last two feedings? 726 00:34:13,886 --> 00:34:16,263 ♪ Here am I ♪ 727 00:34:16,347 --> 00:34:17,932 ♪ I'm dancing ♪ 728 00:34:18,015 --> 00:34:19,475 What is he doing? 729 00:34:21,519 --> 00:34:25,439 ♪ In the light, I'm moving ♪ 730 00:34:25,523 --> 00:34:26,398 [Brandy] Um… 731 00:34:26,482 --> 00:34:29,527 [clicks tongue] …he needs a little alone time. 732 00:34:29,610 --> 00:34:30,945 [Hannah] Clearly. 733 00:34:31,028 --> 00:34:33,948 Don't forget. First tour's is in an hour. 734 00:34:37,118 --> 00:34:38,494 [in Spanish] Look, he's crazy. 735 00:34:38,994 --> 00:34:40,788 ♪ I'm moving ♪ 736 00:34:42,206 --> 00:34:43,374 ♪ Just do it again ♪ 737 00:34:46,127 --> 00:34:47,795 [soft jazz music playing] 738 00:34:49,004 --> 00:34:49,922 [sighs] 739 00:34:50,464 --> 00:34:51,298 Callie? 740 00:34:54,552 --> 00:34:55,511 Owen. 741 00:34:55,594 --> 00:34:56,554 [Owen sighs] 742 00:34:58,472 --> 00:35:01,725 What are you doing here? Are you a friend of Joseph's fiancée? 743 00:35:02,226 --> 00:35:03,102 Uh, 744 00:35:03,853 --> 00:35:06,772 I am the fiancée. [chuckles] 745 00:35:07,356 --> 00:35:09,066 Oh. Um… [chuckles] 746 00:35:09,567 --> 00:35:12,528 Well, how… how… how did you two meet? 747 00:35:12,611 --> 00:35:14,947 It's a long, long story. [chuckles] 748 00:35:15,531 --> 00:35:18,033 Feels like yesterday you and Liam were showing off your ring. 749 00:35:18,701 --> 00:35:19,618 Yeah. 750 00:35:20,953 --> 00:35:22,580 That was the wrong thing to say. 751 00:35:22,663 --> 00:35:23,956 I'm… I'm… I'm sorry. 752 00:35:24,039 --> 00:35:25,791 Look, I've been meaning to call. 753 00:35:25,875 --> 00:35:28,836 I know it's been forever since Liam's funeral, and I just-- 754 00:35:28,919 --> 00:35:31,589 Don't worry about it. I… I've been crazy busy up here. 755 00:35:31,672 --> 00:35:35,134 -And it takes two to start a conversation. -[Joseph] Callie. There you are. 756 00:35:35,634 --> 00:35:36,802 -Hey, man. -Hey. 757 00:35:36,886 --> 00:35:39,138 Small world. Callie and I grew up together. 758 00:35:39,221 --> 00:35:40,598 Owen was… 759 00:35:41,223 --> 00:35:43,976 Well, is Liam's older brother. 760 00:35:44,643 --> 00:35:46,562 Wow. I'm so sorry. I didn't realize. 761 00:35:46,645 --> 00:35:49,064 No sweat. I… I don't bring the heavy stuff to work. [chuckles] 762 00:35:49,148 --> 00:35:49,982 [Callie chuckles] 763 00:35:50,065 --> 00:35:51,692 I'm really happy for you both. 764 00:35:51,775 --> 00:35:55,070 Owen's been taking care of Van Aston events for years now. 765 00:35:55,154 --> 00:35:57,865 Do you still make that mean mint mojito? 766 00:35:57,948 --> 00:35:59,074 When I have the time. 767 00:35:59,158 --> 00:36:00,659 -[glass breaks] -[server] I'm so sorry. 768 00:36:00,743 --> 00:36:04,538 Which is never. [laughs] My number hasn't changed. Gimme a call. 769 00:36:04,622 --> 00:36:06,207 I'd love to see you while you're in town. 770 00:36:08,000 --> 00:36:09,460 -[sighs] -Wow. 771 00:36:09,543 --> 00:36:11,337 -That's a small world. -I know. 772 00:36:13,339 --> 00:36:14,298 How are you? 773 00:36:14,882 --> 00:36:15,925 I'm good. 774 00:36:16,008 --> 00:36:17,218 This place is gorgeous. 775 00:36:17,301 --> 00:36:20,054 And your friends are nice. 776 00:36:22,598 --> 00:36:23,432 Come with me. 777 00:36:26,727 --> 00:36:28,479 [Manny laughing] 778 00:36:28,562 --> 00:36:30,064 Boom, baby! 779 00:36:30,606 --> 00:36:33,234 Yo, if your gamer name is boobyboy79, 780 00:36:33,317 --> 00:36:36,153 then you're gonna play like a little booby boy. Come on, baby. 781 00:36:36,237 --> 00:36:39,823 Aw. Did that hurt? I'm sorry, but it's just a video game. 782 00:36:39,907 --> 00:36:40,783 It's okay. 783 00:36:40,866 --> 00:36:43,535 [game voice] Medical assistance required. Return to spawn-point. 784 00:36:43,619 --> 00:36:47,039 [Manny] You guys are playing like you have a Sega or something. Come on! 785 00:36:47,539 --> 00:36:48,374 [bottles rattling] 786 00:36:48,457 --> 00:36:51,377 [Manny] On your left. On your left. On your left. 787 00:36:52,044 --> 00:36:54,255 -Yes! -Is that the new Unchained? 788 00:36:55,047 --> 00:36:56,757 [indistinct chatter on game] 789 00:36:56,840 --> 00:36:58,842 Guys, I have to leave the party chat. 790 00:36:58,926 --> 00:37:01,387 There's a female inside my trailer. 791 00:37:02,680 --> 00:37:04,306 Yeah, yeah. It is. 792 00:37:04,390 --> 00:37:07,393 Shut up. I love this game! How did you get it? 793 00:37:07,476 --> 00:37:10,229 -It's been on back order for nine months. -Nine months. 794 00:37:11,397 --> 00:37:12,940 [intense game music playing] 795 00:37:13,023 --> 00:37:16,360 Um, would you like to, uh… 796 00:37:16,443 --> 00:37:19,238 would you like to, um… 797 00:37:20,572 --> 00:37:21,824 Would you like to play? 798 00:37:22,616 --> 00:37:23,867 Um… 799 00:37:26,287 --> 00:37:27,955 Okay, just, like, one game. 800 00:37:28,038 --> 00:37:30,541 -Just one? Okay. Cool. Cool. -Yeah. Just… just one. 801 00:37:30,624 --> 00:37:32,626 [game music continues playing] 802 00:37:33,836 --> 00:37:35,629 [inhales] And start. 803 00:37:35,713 --> 00:37:37,673 [guns firing on game] 804 00:37:37,756 --> 00:37:38,841 Oh! I, um… 805 00:37:39,341 --> 00:37:41,051 I don't usually die that fast. 806 00:37:41,135 --> 00:37:42,511 Um, I'm just, uh, hungry. 807 00:37:42,594 --> 00:37:45,014 I haven't had lunch today, but I'll get better. 808 00:37:45,097 --> 00:37:47,057 [game voice] Return to spawn point. 809 00:37:47,141 --> 00:37:48,392 -Okay. -Mm. 810 00:37:49,101 --> 00:37:50,602 [guns firing on game] 811 00:37:50,686 --> 00:37:52,229 -Where are you going? -Right behind you. 812 00:37:52,313 --> 00:37:54,273 -Okay. Just focus -Yeah. I'm focusing. 813 00:37:54,356 --> 00:37:56,942 -[game voice] Head shot kill. -That was a good shot, by the way. 814 00:37:59,028 --> 00:38:00,779 -Thanks. [chuckles] -[clears throat] 815 00:38:04,074 --> 00:38:06,493 You seem real comfortable up there. 816 00:38:07,244 --> 00:38:08,829 I've never seen you like that. 817 00:38:08,912 --> 00:38:10,080 What do you mean? 818 00:38:10,164 --> 00:38:13,000 I… I don't know what I thought your life looked like in the city, 819 00:38:13,083 --> 00:38:15,210 but I never expected it to be so… 820 00:38:15,294 --> 00:38:16,378 [inhales deeply] 821 00:38:16,462 --> 00:38:17,379 …much. 822 00:38:17,880 --> 00:38:19,381 [Joseph] What you saw up there 823 00:38:20,007 --> 00:38:23,886 was just a small piece of my old life. 824 00:38:25,387 --> 00:38:26,638 Right here with you, 825 00:38:27,514 --> 00:38:28,849 now that's where I belong. 826 00:38:30,392 --> 00:38:31,643 That was good. [chuckles] 827 00:38:31,727 --> 00:38:33,228 [Joseph] Well, it's the truth. 828 00:38:34,480 --> 00:38:38,233 Okay, so, this is the Roosevelt Room. 829 00:38:38,317 --> 00:38:40,903 If we lock in the venue, no pressure, 830 00:38:41,737 --> 00:38:46,241 this is where we would have our first dance as husband and wife. 831 00:38:49,119 --> 00:38:51,747 -["Sweet Love" by Maxayn Lewis playing] -It's beautiful. 832 00:38:52,831 --> 00:38:54,083 Mrs. Van Aston. 833 00:38:55,459 --> 00:38:56,794 May I have this dance? 834 00:38:58,379 --> 00:38:59,713 And I should warn you. 835 00:39:00,672 --> 00:39:03,634 I was a childhood prodigy ballroom dancer. 836 00:39:03,717 --> 00:39:05,052 Oh. [laughs] 837 00:39:05,135 --> 00:39:08,055 Was that before or after I taught you how to two-step? 838 00:39:08,555 --> 00:39:10,307 [smacks lips] It was before. 839 00:39:11,892 --> 00:39:12,726 Yeah. 840 00:39:12,810 --> 00:39:13,644 [Callie laughs] 841 00:39:16,980 --> 00:39:19,733 -[Callie gasps] Ow. [laughs] -Oh my gosh, I am so sorry. 842 00:39:19,817 --> 00:39:20,651 Sorry. 843 00:39:22,277 --> 00:39:24,363 -I'm fine. I'm fine. -I'm a little rusty. 844 00:39:25,906 --> 00:39:28,909 ♪ With happiness ♪ 845 00:39:31,745 --> 00:39:35,124 ♪ I look up at the moon ♪ 846 00:39:35,624 --> 00:39:39,169 ♪ I see the stars above ♪ 847 00:39:40,212 --> 00:39:43,924 ♪ You're just like heaven ♪ 848 00:39:44,007 --> 00:39:47,761 ♪ You're all I dreamed of ♪ 849 00:39:48,429 --> 00:39:52,057 ♪ Sweet love ♪ 850 00:39:52,641 --> 00:39:56,145 ♪ Sweet, sweet love ♪ 851 00:39:57,938 --> 00:40:04,111 ♪ You're the one That I've been searching for ♪ 852 00:40:05,195 --> 00:40:08,657 ♪ Sweet love ♪ 853 00:40:09,908 --> 00:40:11,827 [game music playing] 854 00:40:11,910 --> 00:40:14,163 [game voice] Final round. Fight. 855 00:40:15,330 --> 00:40:16,248 Hey! 856 00:40:16,748 --> 00:40:18,459 [grunting] 857 00:40:19,126 --> 00:40:22,713 -Ay. No! -Yes! [laughing] 858 00:40:22,796 --> 00:40:25,883 -Ugh. [laughs] -In your face! 859 00:40:25,966 --> 00:40:27,342 In your face. 860 00:40:32,514 --> 00:40:33,807 You got a… 861 00:40:34,892 --> 00:40:35,893 [mumbles] 862 00:40:37,269 --> 00:40:38,145 …in your hair. 863 00:40:40,564 --> 00:40:43,066 I should, uh… I should go. 864 00:40:43,150 --> 00:40:45,360 Yeah? Um, yeah. Okay. 865 00:40:45,444 --> 00:40:47,321 [smacks lips] Uh, I'll see you tomorrow? 866 00:40:47,404 --> 00:40:48,697 I'll see you tomorrow, 867 00:40:49,364 --> 00:40:50,324 partner. 868 00:40:53,952 --> 00:40:55,120 [door opens] 869 00:40:55,204 --> 00:40:57,873 -[game voice] Player one, defeated. -[door closes] 870 00:40:57,956 --> 00:41:00,709 [inhales deeply] Ooh. 871 00:41:04,171 --> 00:41:05,172 [cell phone vibrating] 872 00:41:07,257 --> 00:41:08,967 [calm music playing] 873 00:41:36,703 --> 00:41:40,332 [cows mooing] 874 00:41:44,378 --> 00:41:46,088 [cell phone alarm chimes] 875 00:41:48,340 --> 00:41:49,841 Oh God. 876 00:41:49,925 --> 00:41:51,385 Oh. Ah. 877 00:41:52,678 --> 00:41:54,179 [groans] 878 00:41:56,098 --> 00:41:57,307 [moans] 879 00:41:58,183 --> 00:41:59,142 [moans] 880 00:42:00,978 --> 00:42:03,981 [Brandy] Oh. So, you do have a crush at school? 881 00:42:04,731 --> 00:42:06,692 [Hannah] No. Not really. 882 00:42:07,192 --> 00:42:08,277 [Brandy chuckles] 883 00:42:08,902 --> 00:42:11,113 Okay. So, what's your favorite class? 884 00:42:11,697 --> 00:42:13,073 [Hannah] Math, actually. 885 00:42:14,116 --> 00:42:14,950 [Manny] Brandy. 886 00:42:15,450 --> 00:42:16,702 [panting] 887 00:42:16,785 --> 00:42:17,619 Hey. 888 00:42:19,121 --> 00:42:19,955 Hey. 889 00:42:20,706 --> 00:42:24,001 I just wanted to say that last night was, um… 890 00:42:25,002 --> 00:42:27,546 [inhales deeply, clears throat] 891 00:42:27,629 --> 00:42:29,923 Oh. I'll see you later, Brandy. 892 00:42:30,007 --> 00:42:34,636 -[Brandy chuckles] -I… I really enjoyed your… your company. 893 00:42:35,137 --> 00:42:36,471 Oh, yeah. It was fun. 894 00:42:36,555 --> 00:42:39,850 I… I… I've been dying to get my hands on that game, so… 895 00:42:39,933 --> 00:42:41,184 [both chuckle] 896 00:42:41,268 --> 00:42:43,061 Anytime. Really. 897 00:42:46,398 --> 00:42:47,482 [inhales] 898 00:42:47,566 --> 00:42:48,567 -Yep. -Yep. 899 00:42:49,651 --> 00:42:51,236 Actually, uh, Manny. 900 00:42:51,778 --> 00:42:54,406 -There's, uh, something I wanna tell you. -[Manny] Yeah? 901 00:42:54,489 --> 00:42:56,074 [dramatic music playing] 902 00:43:00,412 --> 00:43:02,414 [moaning] 903 00:43:05,125 --> 00:43:06,251 [moans] 904 00:43:09,004 --> 00:43:09,921 -One more? -Mm-hmm. 905 00:43:10,005 --> 00:43:10,839 Okay. 906 00:43:10,922 --> 00:43:11,965 [moans] 907 00:43:17,346 --> 00:43:18,597 [video chat line ringing] 908 00:43:22,517 --> 00:43:25,103 Oh, these photos are gorgeous. 909 00:43:25,604 --> 00:43:27,397 Wait. What does that say? 910 00:43:27,481 --> 00:43:31,068 "A Christmas Eve wedding at the Van Aston Standard Hotel." 911 00:43:31,151 --> 00:43:33,195 -[mouse clicks] -How do they know this already? 912 00:43:33,278 --> 00:43:34,988 I only agreed last night. 913 00:43:35,572 --> 00:43:37,908 I'm feeling royal wedding vibes. 914 00:43:38,492 --> 00:43:40,327 You need a dress. Oh my God! 915 00:43:40,869 --> 00:43:42,996 [Callie] I have my mom's dress, 916 00:43:43,080 --> 00:43:45,332 but is it enough for a royal wedding? 917 00:43:45,415 --> 00:43:46,500 I… 918 00:43:50,295 --> 00:43:51,254 Uh… 919 00:43:51,963 --> 00:43:53,340 I, um… 920 00:43:53,423 --> 00:43:55,133 [mouths] Come on. Please. 921 00:43:56,176 --> 00:43:57,260 Um… 922 00:43:58,929 --> 00:44:01,431 I gotta call you back. 923 00:44:02,933 --> 00:44:04,184 Okay. Call me. 924 00:44:04,768 --> 00:44:05,602 Bye. 925 00:44:06,228 --> 00:44:07,229 [chuckles] 926 00:44:07,312 --> 00:44:08,146 Okay. 927 00:44:08,230 --> 00:44:10,482 [cows mooing] 928 00:44:11,274 --> 00:44:12,651 -Hi. -Hi. 929 00:44:13,193 --> 00:44:15,112 -[smacks lips] Was that delicious? -Oh, yeah. 930 00:44:15,195 --> 00:44:17,489 My mouth totally tastes like Windex, so… 931 00:44:17,572 --> 00:44:21,034 -Hmm. Well, mine taste like sandwich, so… -A match made in heaven. 932 00:44:21,118 --> 00:44:23,286 -Hmm. -Do you wanna bounce? 933 00:44:23,370 --> 00:44:27,290 Because I was thinking of maybe using my singular combat weapon. 934 00:44:27,374 --> 00:44:31,628 [inhales] Well, not until you find my critical hit location. 935 00:44:31,712 --> 00:44:33,630 My goodness. 936 00:44:38,510 --> 00:44:40,512 [trolley bell ringing] 937 00:44:43,849 --> 00:44:45,600 [donkey braying] 938 00:44:57,112 --> 00:44:58,488 [indistinct chatter] 939 00:45:03,952 --> 00:45:06,455 [donkey braying] 940 00:45:12,169 --> 00:45:14,171 [Callie] Hiya, girl. 941 00:45:14,755 --> 00:45:15,589 Hi. 942 00:45:15,672 --> 00:45:17,549 You don't look so good. Huh? 943 00:45:20,135 --> 00:45:22,304 [donkey brays, snorts] 944 00:45:23,346 --> 00:45:25,015 [Callie] Ugh. No wonder. 945 00:45:27,768 --> 00:45:28,602 [sighs] 946 00:45:29,144 --> 00:45:30,145 Callie. 947 00:45:31,855 --> 00:45:34,399 -Owen. -So good to see you again. Again. 948 00:45:34,483 --> 00:45:35,317 [Callie] Hi. 949 00:45:35,400 --> 00:45:37,444 [both laughing] 950 00:45:45,619 --> 00:45:47,037 Harry. Good morning. 951 00:45:47,120 --> 00:45:48,955 -I wasn't expecting you. -Save it. 952 00:45:49,456 --> 00:45:53,502 Attaching the risk percentage of each unsigned agreement here. 953 00:45:53,585 --> 00:45:57,255 If nothing changes, this loss is horrendous. 954 00:45:57,339 --> 00:46:00,383 I'm expecting a plan of some kind in the morning. My flight's at 9:00 a.m. 955 00:46:01,510 --> 00:46:04,930 Yeah. Yeah, yeah. Of course. Thank you for stopping by. 956 00:46:05,680 --> 00:46:07,808 -If your mother was here-- -Well, she's not. 957 00:46:10,185 --> 00:46:11,520 Have a safe flight, Harry. 958 00:46:18,902 --> 00:46:21,738 Please explain to me why the CFO flew from New York City this morning 959 00:46:21,822 --> 00:46:24,783 to personally hand me a copy of the redlines that you left unopened 960 00:46:24,866 --> 00:46:26,284 and neglected for months. 961 00:46:26,785 --> 00:46:28,537 The mail was addressed to your mother. 962 00:46:28,620 --> 00:46:30,413 Yeah, but when you stepped into her role, 963 00:46:30,497 --> 00:46:32,958 you had to take on her responsibilities, Victoria. 964 00:46:33,041 --> 00:46:34,084 Oh, stop. 965 00:46:35,085 --> 00:46:37,838 It's all about the gala, Joseph. I need to focus my attention on that 966 00:46:37,921 --> 00:46:39,381 and not some stupid paperwork. 967 00:46:39,464 --> 00:46:40,549 Then who's gonna do it? 968 00:46:40,632 --> 00:46:42,509 Well, that's why you're here. Isn't it? 969 00:46:43,093 --> 00:46:44,010 [sighs] 970 00:46:44,511 --> 00:46:48,014 Look. It's not just about the taxes and the bills. 971 00:46:48,098 --> 00:46:49,933 We're dropping suppliers left and right. 972 00:46:50,016 --> 00:46:53,728 Oh, the suppliers will come running back once they receive our annual gift. 973 00:46:54,354 --> 00:46:56,481 Especially now that the speech will come 974 00:46:56,565 --> 00:46:59,067 from the famous Joseph Van Aston this year. 975 00:46:59,651 --> 00:47:01,278 Don't remind me about that speech. 976 00:47:01,361 --> 00:47:03,947 It's the holidays. Things will turn around. 977 00:47:04,656 --> 00:47:07,784 The fate of this company will rely on the success of this gala. 978 00:47:07,868 --> 00:47:09,744 More so now than any other year. 979 00:47:10,537 --> 00:47:11,371 You think so? 980 00:47:12,038 --> 00:47:13,582 -I know so. -[phone ringing] 981 00:47:14,541 --> 00:47:17,627 So, she can't have too much of this at once. 982 00:47:18,753 --> 00:47:21,089 -I can't believe I didn't know that. -[both chuckle] 983 00:47:21,172 --> 00:47:23,550 Well, luckily, donkeys are pretty resilient. 984 00:47:23,633 --> 00:47:25,927 The extra alfalfa won't necessarily hurt her. 985 00:47:26,011 --> 00:47:27,929 It'll just make her anxious and a little bloated. 986 00:47:28,013 --> 00:47:29,931 -[sighs] -That's why she's so noisy. 987 00:47:30,015 --> 00:47:32,225 It'd be like us eating cupcakes for dinner. 988 00:47:33,059 --> 00:47:35,312 [sighs] We're on in 15 minutes, girl. 989 00:47:35,395 --> 00:47:37,397 Think you got another one in you? 990 00:47:37,480 --> 00:47:38,356 [bag thuds] 991 00:47:38,440 --> 00:47:39,941 -Thank you. -Yeah. 992 00:47:40,025 --> 00:47:43,111 Never would've known. Liam always said you were a cow whisperer. 993 00:47:43,194 --> 00:47:44,029 [scoffs] 994 00:47:44,112 --> 00:47:45,989 Guess that applies to donkeys as well. [laughs] 995 00:47:46,072 --> 00:47:47,741 [laughs] I don't know about that. 996 00:47:48,617 --> 00:47:49,451 Is she yours? 997 00:47:49,534 --> 00:47:51,953 No. No. I borrow her from a rescue. 998 00:47:52,037 --> 00:47:54,748 But she's my responsibility during the holidays. 999 00:47:55,498 --> 00:47:57,834 So you put all of this on. 1000 00:47:57,918 --> 00:48:01,504 [inhales] Yeah, for the, um, last four years. 1001 00:48:02,339 --> 00:48:04,049 It's been so great for the community. 1002 00:48:04,132 --> 00:48:07,510 Gives the shelter folks something to look forward to during the holidays. 1003 00:48:07,594 --> 00:48:12,098 But… we just lost our funding, so… 1004 00:48:12,182 --> 00:48:14,768 Looks like this will be the last year. [tuts] 1005 00:48:15,560 --> 00:48:16,770 I'm sorry. 1006 00:48:17,395 --> 00:48:18,897 I know it doesn't look like much, 1007 00:48:18,980 --> 00:48:24,486 but it takes all year long to set up the catering sponsorships, the food drive. 1008 00:48:24,986 --> 00:48:28,823 Last year we had the, uh… the third-biggest Christmas tree 1009 00:48:28,907 --> 00:48:30,033 in San Francisco. 1010 00:48:30,533 --> 00:48:31,368 [chuckles] 1011 00:48:32,911 --> 00:48:34,996 -I said, "Last year." -[both laugh] 1012 00:48:35,080 --> 00:48:38,124 We got lucky. It didn't fit in one of the Van Aston hotel lobbies. 1013 00:48:38,208 --> 00:48:39,793 -Joseph hooked us up. -[woman] Owen. 1014 00:48:39,876 --> 00:48:40,835 Hello. 1015 00:48:43,546 --> 00:48:46,383 -Stick around for the show? [laughs] -Why not? [laughs] 1016 00:48:46,466 --> 00:48:49,052 Just cheer at the end. Otherwise I'm stand-- 1017 00:48:49,135 --> 00:48:51,680 I have to change. I'll be… just one sec… [chuckles] 1018 00:48:51,763 --> 00:48:53,098 ["The First Noel" playing] 1019 00:48:53,181 --> 00:48:58,520 ♪ Born is the king of Israel ♪ 1020 00:48:58,603 --> 00:49:01,231 So let us keep the spirit of Christmas in our hearts 1021 00:49:01,314 --> 00:49:03,608 for all the days of our lives. 1022 00:49:05,735 --> 00:49:06,653 [crowd whistling] 1023 00:49:12,158 --> 00:49:13,618 [Owen] Thank you. Thank you, all. 1024 00:49:13,702 --> 00:49:14,995 -Really appreciate it. -Yeah. 1025 00:49:15,078 --> 00:49:18,415 -Thank you for the donation. Thank you. -Yeah. See you next time. 1026 00:49:18,915 --> 00:49:21,459 -Who knew you were quite the actor. -[both laugh] 1027 00:49:21,543 --> 00:49:22,919 Not that good. [laughs] 1028 00:49:23,003 --> 00:49:24,421 It was so good to see you again. 1029 00:49:24,504 --> 00:49:26,047 -So good to see you. -[cell phone chimes] 1030 00:49:26,131 --> 00:49:27,007 Uh… 1031 00:49:27,841 --> 00:49:29,467 Oh. This is Joseph. I should go. 1032 00:49:29,551 --> 00:49:31,553 Of course. Good to see you. Bring Joseph next time. 1033 00:49:31,636 --> 00:49:32,470 -Bye. -Bye. 1034 00:49:33,054 --> 00:49:33,972 [chuckles] 1035 00:49:34,055 --> 00:49:34,889 Hey. 1036 00:49:35,473 --> 00:49:37,183 [siren wailing] 1037 00:49:40,395 --> 00:49:41,521 [Callie clears throat] 1038 00:49:41,604 --> 00:49:43,106 [footsteps approaching] 1039 00:49:46,901 --> 00:49:47,902 Hey. 1040 00:49:48,862 --> 00:49:49,863 Hey. 1041 00:49:50,739 --> 00:49:53,324 I'm… I'm so sorry for calling you in here, but I… 1042 00:49:53,408 --> 00:49:54,951 I kinda need your advice on-- 1043 00:49:55,035 --> 00:49:56,286 [sniffs] 1044 00:49:57,328 --> 00:49:59,998 -Why do you smell like-- -The barn? [chuckles] 1045 00:50:01,082 --> 00:50:03,001 I was over at Owen's soup kitchen. 1046 00:50:03,084 --> 00:50:05,211 I was walking, and there was this donkey and… 1047 00:50:05,295 --> 00:50:08,048 Anyway, it's a long story, but it's a really sweet thing 1048 00:50:08,131 --> 00:50:09,883 he has going on over there. 1049 00:50:09,966 --> 00:50:13,428 Wait. So, you're saying you had the entire day in a city, 1050 00:50:13,511 --> 00:50:15,638 and you still managed to find a cow pen? 1051 00:50:16,473 --> 00:50:17,307 Donkey pen. 1052 00:50:17,390 --> 00:50:18,892 Refills. [sniffs] 1053 00:50:20,185 --> 00:50:21,686 My God, that smell. 1054 00:50:21,770 --> 00:50:22,854 I'm sorry. 1055 00:50:22,937 --> 00:50:25,231 I was, uh, over at the soup kitchen. 1056 00:50:25,315 --> 00:50:26,775 You poor thing. 1057 00:50:26,858 --> 00:50:28,985 We serve lunch here at 2:00 p.m. each day. 1058 00:50:29,903 --> 00:50:30,737 Great. 1059 00:50:30,820 --> 00:50:32,155 Next time, then. 1060 00:50:32,238 --> 00:50:35,575 Callie and I have been running two successful businesses the past year. 1061 00:50:35,658 --> 00:50:38,953 Between the dairy farm and the winery, I… I thought she'd have some good ideas. 1062 00:50:39,579 --> 00:50:41,498 I told you, after the gala, the suppliers-- 1063 00:50:41,581 --> 00:50:43,917 Look, it's not that simple, Victoria. 1064 00:50:44,000 --> 00:50:46,503 My mother was the face of the company. She dealt with everyone. 1065 00:50:46,586 --> 00:50:50,173 Without those personal connections, our relationships are dropping like flies. 1066 00:50:50,256 --> 00:50:52,258 Okay, well, th… then we fix that. 1067 00:50:52,342 --> 00:50:55,678 I think we need to take advantage of the Christmas spirit 1068 00:50:55,762 --> 00:50:57,889 and get personal with the suppliers. 1069 00:50:57,972 --> 00:51:00,100 Bring a little small town to the big city. 1070 00:51:00,892 --> 00:51:03,520 The main reason my family got by all of those years 1071 00:51:03,603 --> 00:51:07,524 wasn't because people were obsessed with our baked goods or cheeses. 1072 00:51:07,607 --> 00:51:10,068 It was because our customers were like family, 1073 00:51:10,151 --> 00:51:11,528 and they believed in us. 1074 00:51:11,611 --> 00:51:15,240 [smacks lips] I say we give every business partner 1075 00:51:15,323 --> 00:51:19,244 a verbal Van Aston Enterprises Christmas card, if you will. 1076 00:51:19,327 --> 00:51:20,787 [dramatic music playing] 1077 00:51:20,870 --> 00:51:22,205 We'll call every one of them, 1078 00:51:22,288 --> 00:51:24,791 thank them for their partnership over the years, 1079 00:51:24,874 --> 00:51:27,210 tell them we can't wait to see them at the annual gala, 1080 00:51:27,293 --> 00:51:29,796 and wish them a Merry Christmas. 1081 00:51:31,464 --> 00:51:32,298 I love it. 1082 00:51:34,175 --> 00:51:35,260 I'm not getting on the phone 1083 00:51:35,343 --> 00:51:37,554 with every Tom, Dick, and Harry that we do business with. 1084 00:51:38,054 --> 00:51:38,972 Oh, fine. 1085 00:51:39,472 --> 00:51:40,515 [phone ringing] 1086 00:51:40,598 --> 00:51:42,016 We'll take it from here. 1087 00:51:42,851 --> 00:51:43,977 [exhales nervously] 1088 00:51:52,652 --> 00:51:53,528 I love you. 1089 00:51:54,445 --> 00:51:55,405 I know. 1090 00:51:55,488 --> 00:51:57,574 [jazzy "Jingle Bells" playing] 1091 00:51:57,657 --> 00:51:59,868 Your grandmother does the same thing? [chuckles] 1092 00:51:59,951 --> 00:52:00,994 I love it. 1093 00:52:01,077 --> 00:52:03,329 I'll have that confirmation sent over shortly. 1094 00:52:03,913 --> 00:52:05,665 Look, I understand the disappointment, Tim, 1095 00:52:05,748 --> 00:52:08,668 but believe me, by… by staying with us, you will… 1096 00:52:09,169 --> 00:52:11,963 Um, you're gonna… By staying with us, you will… 1097 00:52:14,799 --> 00:52:15,842 Here's the deal. 1098 00:52:15,925 --> 00:52:18,469 Locking in the contract before the holidays will clear your head 1099 00:52:18,553 --> 00:52:20,138 so you can spend time with your kids. 1100 00:52:20,221 --> 00:52:22,223 ♪ I remember when ♪ 1101 00:52:22,307 --> 00:52:24,809 ["Hold Each Other Up" by Hummingbird Hotel playing] 1102 00:52:25,602 --> 00:52:28,855 ♪ Gravity did not seem so heavy ♪ 1103 00:52:29,606 --> 00:52:30,648 [inaudible] 1104 00:52:30,732 --> 00:52:33,568 ♪ Big blue open skies ♪ 1105 00:52:34,194 --> 00:52:37,071 ♪ We had love, love, love ♪ 1106 00:52:37,155 --> 00:52:39,741 ♪ It was good enough for us ♪ 1107 00:52:39,824 --> 00:52:43,369 ♪ But, oh, we'll make the most ♪ 1108 00:52:43,870 --> 00:52:48,541 ♪ Hard times, they come They come, and we grow ♪ 1109 00:52:49,876 --> 00:52:53,755 ♪ And when life pulls out the rug ♪ 1110 00:52:54,255 --> 00:52:55,965 ♪ We can hold each other up ♪ 1111 00:53:01,095 --> 00:53:02,597 [inaudible] 1112 00:53:08,019 --> 00:53:10,021 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1113 00:53:10,605 --> 00:53:13,024 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1114 00:53:13,107 --> 00:53:15,818 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1115 00:53:15,902 --> 00:53:16,903 ♪ Whoa, whoa ♪ 1116 00:53:16,986 --> 00:53:18,488 ♪ Hold each other up ♪ 1117 00:53:18,571 --> 00:53:21,074 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1118 00:53:21,157 --> 00:53:22,408 ♪ Whoa, whoa ♪ 1119 00:53:22,492 --> 00:53:23,910 ♪ Hold each other up ♪ 1120 00:53:23,993 --> 00:53:26,371 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1121 00:53:26,454 --> 00:53:27,413 ♪ Whoa, whoa ♪ 1122 00:53:27,497 --> 00:53:29,040 ♪ Hold each other up ♪ 1123 00:53:29,123 --> 00:53:31,668 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1124 00:53:31,751 --> 00:53:32,877 ♪ Whoa, whoa ♪ 1125 00:53:32,961 --> 00:53:34,295 ♪ Hold each other up ♪ 1126 00:53:34,379 --> 00:53:36,923 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1127 00:53:37,006 --> 00:53:39,342 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh ♪ 1128 00:53:40,301 --> 00:53:42,470 ♪ Do you remember when ♪ 1129 00:53:45,848 --> 00:53:49,143 ♪ The sunrise And the streets were empty? ♪ 1130 00:53:50,853 --> 00:53:53,106 ♪ Whole world was waking up ♪ 1131 00:53:54,440 --> 00:53:57,652 ♪ We had love, love, love ♪ 1132 00:53:57,735 --> 00:53:59,988 ♪ It's enough for us ♪ 1133 00:54:00,071 --> 00:54:04,075 ♪ When life pulls out the rug ♪ 1134 00:54:04,158 --> 00:54:06,703 ♪ We'll hold each other up ♪ 1135 00:54:07,787 --> 00:54:09,789 [footsteps approaching] 1136 00:54:10,832 --> 00:54:12,959 [Brandy] Oh. How are the stitches feeling? 1137 00:54:13,042 --> 00:54:14,294 She didn't pick up. 1138 00:54:14,377 --> 00:54:16,004 Yeah. Look, come on. 1139 00:54:16,087 --> 00:54:19,590 You've had a long day. How about some hot chocolate? 1140 00:54:21,592 --> 00:54:22,510 Yeah? 1141 00:54:23,011 --> 00:54:24,429 Look, she's gonna call back, 1142 00:54:24,512 --> 00:54:28,558 and then you can tell her all about your four-wheeler accident. 1143 00:54:34,689 --> 00:54:35,523 [Brandy sighs] 1144 00:54:36,274 --> 00:54:38,276 How many marshmallows do you want? 1145 00:54:38,359 --> 00:54:40,320 -Is that even a question? -[laughs] 1146 00:54:40,403 --> 00:54:42,405 [orchestral "Jingle Bells" playing] 1147 00:54:48,369 --> 00:54:49,537 That's all of them. 1148 00:54:50,288 --> 00:54:51,122 [sighs] 1149 00:54:52,957 --> 00:54:55,793 You know, they're really looking forward to this holiday gala. 1150 00:54:55,877 --> 00:54:57,920 Ugh. Don't remind me. 1151 00:54:58,004 --> 00:54:58,838 Why not? 1152 00:54:59,339 --> 00:55:03,301 'Cause it's… it's the one time a year we have to ask for money. [sighs] 1153 00:55:04,552 --> 00:55:07,347 All while showing how much of it you already have. 1154 00:55:08,306 --> 00:55:10,308 They've got all wrong, don't they? 1155 00:55:11,184 --> 00:55:12,560 -They do. -[exhales] 1156 00:55:14,562 --> 00:55:16,856 Oh my God. I missed three calls from Hannah. 1157 00:55:16,939 --> 00:55:19,233 Don't call her now. She's probably sleeping. 1158 00:55:19,317 --> 00:55:21,694 [sighs] Like we should be. [scoffs] 1159 00:55:21,778 --> 00:55:22,612 Hold on. 1160 00:55:24,238 --> 00:55:25,698 We've earned this. [exhales] 1161 00:55:26,407 --> 00:55:27,241 [sniffles] 1162 00:55:27,325 --> 00:55:29,744 It's this new wine I found from the Ber… 1163 00:55:30,370 --> 00:55:33,289 Bern… Bernat? Bernet? I… I'm not sure how to say it. 1164 00:55:33,373 --> 00:55:36,250 It's… it's Ber… Bern… I've heard it's good. 1165 00:55:37,293 --> 00:55:38,669 [Callie chuckles] 1166 00:55:39,253 --> 00:55:40,838 [whimsical music playing] 1167 00:55:41,756 --> 00:55:42,715 Mmm. 1168 00:55:43,466 --> 00:55:46,052 -[smacks lips] Blueberries. -Mm-hmm 1169 00:55:47,136 --> 00:55:48,179 [sniffs] 1170 00:55:49,806 --> 00:55:50,640 [smacks lips] 1171 00:55:50,723 --> 00:55:53,476 And chamomile? 1172 00:55:53,559 --> 00:55:54,936 Yes! [laughs] 1173 00:55:55,019 --> 00:55:56,187 Oh, I'm sorry. [laughs] 1174 00:55:56,270 --> 00:55:58,940 -That was really, really good. -[whispers] It's okay. 1175 00:56:00,274 --> 00:56:01,150 You okay? 1176 00:56:02,026 --> 00:56:04,612 Oh, yeah. It's… it's not you. 1177 00:56:04,695 --> 00:56:07,156 It's, um… I'm just a little distracted. 1178 00:56:07,240 --> 00:56:08,074 [inhales] 1179 00:56:08,157 --> 00:56:11,661 Callie's been unreachable the last few days, and, um, 1180 00:56:12,328 --> 00:56:13,788 I just hope she's okay. 1181 00:56:13,871 --> 00:56:14,705 Hey. 1182 00:56:16,833 --> 00:56:18,835 -She's just stressed. -Mmm. 1183 00:56:18,918 --> 00:56:20,586 Everyone turns into a bridezilla 1184 00:56:20,670 --> 00:56:22,797 from time to time before their wedding day. 1185 00:56:23,381 --> 00:56:25,800 This is Callie we're talking about. [chuckles] 1186 00:56:25,883 --> 00:56:26,884 Exactly. 1187 00:56:27,885 --> 00:56:29,637 This is Callie we're talking about. 1188 00:56:30,847 --> 00:56:31,931 She's a big girl. 1189 00:56:33,141 --> 00:56:34,851 [dramatic music playing] 1190 00:56:45,486 --> 00:56:46,571 Yeah, right. 1191 00:56:48,364 --> 00:56:49,198 [sighs] 1192 00:56:52,201 --> 00:56:54,454 [Callie laughs] Okay. Where are you taking me? 1193 00:56:54,537 --> 00:56:56,998 I thought we were going for a midnight snack. 1194 00:56:57,081 --> 00:56:57,915 [chuckles] 1195 00:56:59,292 --> 00:57:00,710 -All right. Watch your step. -[gasps] 1196 00:57:01,210 --> 00:57:02,128 [whispers] Right. 1197 00:57:03,129 --> 00:57:04,046 I got you. 1198 00:57:04,630 --> 00:57:05,465 Whoo. 1199 00:57:05,548 --> 00:57:07,717 Callie, I want you to meet Susan. 1200 00:57:07,800 --> 00:57:08,634 Susan, 1201 00:57:09,510 --> 00:57:10,553 this is Callie. 1202 00:57:11,512 --> 00:57:12,472 Who's Susan? 1203 00:57:14,056 --> 00:57:15,725 I named her after my grandmother. 1204 00:57:16,684 --> 00:57:17,727 [chuckles] 1205 00:57:21,272 --> 00:57:22,148 Huh? 1206 00:57:22,231 --> 00:57:23,149 [exhales] 1207 00:57:23,941 --> 00:57:25,485 What's with the grand gesture? 1208 00:57:25,568 --> 00:57:28,070 It's just my way of saying thank you. 1209 00:57:28,154 --> 00:57:31,491 I mean, you single-handedly helped retain 80% of our suppliers. 1210 00:57:31,574 --> 00:57:32,408 Mmm. 1211 00:57:32,492 --> 00:57:34,535 And you look good doing it. 1212 00:57:35,328 --> 00:57:37,038 -Well, you're welcome. -[Joseph chuckles] 1213 00:57:37,121 --> 00:57:38,206 And thank you. 1214 00:57:38,915 --> 00:57:42,543 Thanks to Victoria, I'll be returning home with an entirely new wardrobe. 1215 00:57:42,627 --> 00:57:43,461 [both chuckle] 1216 00:57:43,544 --> 00:57:46,255 And, uh, speaking of Victoria… 1217 00:57:46,339 --> 00:57:49,467 [inhales] …it's just strange you haven't mentioned her before. 1218 00:57:50,134 --> 00:57:51,761 Really? That's weird. 1219 00:57:51,844 --> 00:57:52,970 Cheers. [exhales] 1220 00:57:54,722 --> 00:57:55,681 Cheers. 1221 00:57:56,933 --> 00:57:59,685 Now, we can focus on everything else we have to fix. 1222 00:58:00,269 --> 00:58:02,855 I thought we fixed everything with all those phone calls. 1223 00:58:02,939 --> 00:58:05,399 Oh my gosh, no. I mean, yeah, it was… it was huge, 1224 00:58:05,483 --> 00:58:07,902 but we still have so much more to do. 1225 00:58:07,985 --> 00:58:09,570 Well, I'm here to help. 1226 00:58:09,654 --> 00:58:10,655 [Joseph chuckles] 1227 00:58:12,323 --> 00:58:13,199 [sniffles] 1228 00:58:16,202 --> 00:58:18,079 What do you think of the city so far? 1229 00:58:19,956 --> 00:58:22,959 I never thought I'd say this, but I love it. 1230 00:58:23,543 --> 00:58:25,670 Meetings with two-legged mammals instead of four 1231 00:58:25,753 --> 00:58:29,549 and a new latte from a different café every day of the week. 1232 00:58:30,675 --> 00:58:31,509 I don't know. 1233 00:58:32,051 --> 00:58:35,096 Maybe it wouldn't be such a bad idea to spend some more time here. 1234 00:58:36,472 --> 00:58:40,309 -It's funny you say that because-- -Speaking of the time, we've been so busy. 1235 00:58:44,480 --> 00:58:45,439 [Joseph] Hmm. 1236 00:58:46,899 --> 00:58:48,901 [emotional music playing] 1237 00:59:09,797 --> 00:59:12,633 No. I haven't signed it yet. You sent it to me yesterday. 1238 00:59:12,717 --> 00:59:15,177 It's a big decision. I can't make my mind up overnight. 1239 00:59:15,261 --> 00:59:18,139 Well, I printed out a copy for you just in case. 1240 00:59:18,222 --> 00:59:20,057 -[indistinct chatter] -[Joseph sighs] 1241 00:59:21,976 --> 00:59:23,686 -You haven't told her yet? -No. 1242 00:59:23,769 --> 00:59:24,770 -What about last night? -Shh. 1243 00:59:24,854 --> 00:59:26,772 Best one yet. 1244 00:59:26,856 --> 00:59:28,983 Okay. So, we have the venue. 1245 00:59:29,066 --> 00:59:31,152 We have the suit. We have the dress. 1246 00:59:31,235 --> 00:59:33,487 [Callie] Ugh. Should I have bought that dress? 1247 00:59:33,571 --> 00:59:36,449 I don't know. I always thought I'd wear my mom's dress on my wedding day. 1248 00:59:36,532 --> 00:59:40,328 You'd be doing the world a disservice if you didn't wear that gorgeous dress. 1249 00:59:40,411 --> 00:59:41,829 Your mother will understand. 1250 00:59:41,912 --> 00:59:44,248 Sometimes, you just have to call an audible. 1251 00:59:45,207 --> 00:59:46,584 Call an audible? 1252 00:59:46,667 --> 00:59:48,961 I watch sports. Go Niners. 1253 00:59:49,045 --> 00:59:50,463 [Victoria] Hello, lovebirds. 1254 00:59:50,546 --> 00:59:52,340 Leo. [inhales] 1255 00:59:52,423 --> 00:59:55,384 I want to personally thank you for the work you put in this week. 1256 00:59:55,468 --> 00:59:59,013 You're like our perfect little Christmas gift, aren't you? 1257 00:59:59,096 --> 01:00:01,349 -Hmm. -Thank you. I'm just happy I could help. 1258 01:00:01,432 --> 01:00:04,101 I told your fiancé to consider offering you an official position 1259 01:00:04,185 --> 01:00:05,227 once you're all settled in. 1260 01:00:05,853 --> 01:00:07,521 S… settled in? 1261 01:00:07,605 --> 01:00:11,525 I've got four gorgeous condominiums to show you, each over 3,000 square feet, 1262 01:00:11,609 --> 01:00:14,236 killer views, perfect for potentially adding to the family 1263 01:00:14,320 --> 01:00:15,404 within a year or two. 1264 01:00:15,488 --> 01:00:19,158 You just let me know when you two cuties are ready to take a look at them. 1265 01:00:22,828 --> 01:00:23,704 Condominiums? 1266 01:00:23,788 --> 01:00:24,747 Oh. 1267 01:00:24,830 --> 01:00:26,624 That might be my fault. 1268 01:00:26,707 --> 01:00:27,667 I, um, 1269 01:00:28,167 --> 01:00:30,544 sprang the news on them just yesterday-- 1270 01:00:30,628 --> 01:00:32,046 Okay, what news? 1271 01:00:35,591 --> 01:00:36,425 Uh… 1272 01:00:37,802 --> 01:00:38,636 My mother 1273 01:00:39,929 --> 01:00:43,140 is stepping down from her position at Van Aston Enterprises permanently. 1274 01:00:43,224 --> 01:00:46,268 The company will officially turn over to my name if I sign the paperwork. 1275 01:00:46,352 --> 01:00:48,104 I thought you were past hiding things from me. 1276 01:00:48,187 --> 01:00:49,522 The decision hasn't been made yet. 1277 01:00:49,605 --> 01:00:52,441 -I was gonna tell you last night-- -So tell me now, then. 1278 01:00:52,942 --> 01:00:55,111 What happens to our life in Petaluma? 1279 01:00:55,194 --> 01:00:57,571 Oh, I love the life that we've created. 1280 01:00:57,655 --> 01:01:00,616 But you, more than anyone, should know this is my dad's company. 1281 01:01:00,700 --> 01:01:04,161 Either I sign the paperwork, or we lose everything that he worked for. 1282 01:01:04,662 --> 01:01:06,831 [Callie] You can't keep cutting me out like this. 1283 01:01:07,623 --> 01:01:09,500 It's like you're trying to get rid of me. 1284 01:01:09,583 --> 01:01:12,837 -God, no. Callie, we can figure this out-- -Figure yourself out. 1285 01:01:14,171 --> 01:01:15,923 I can't marry two of you. 1286 01:01:17,425 --> 01:01:18,926 What's that supposed to mean? 1287 01:01:19,635 --> 01:01:21,011 I need some air. 1288 01:01:21,095 --> 01:01:22,680 [dramatic music playing] 1289 01:01:47,621 --> 01:01:48,664 [cow mooing] 1290 01:01:49,957 --> 01:01:50,875 Hey. 1291 01:01:51,584 --> 01:01:52,835 What did that ever do to you? 1292 01:01:52,918 --> 01:01:54,837 I don't want it. Nothing's the same. 1293 01:01:55,421 --> 01:01:56,380 [sniffles] 1294 01:02:01,343 --> 01:02:03,262 [sighs heavily] 1295 01:02:03,929 --> 01:02:05,973 [smacks lips] It's okay that things change, Hannah. 1296 01:02:06,056 --> 01:02:08,476 I mean, if they didn't, then you'd still be wearing diapers. 1297 01:02:09,059 --> 01:02:10,895 But she didn't even know I got stitches. 1298 01:02:10,978 --> 01:02:12,897 And now they're out, and she still doesn't care. 1299 01:02:12,980 --> 01:02:14,899 It's like she forgot about us. 1300 01:02:14,982 --> 01:02:17,234 And it's the last Sunday before Christmas. 1301 01:02:17,318 --> 01:02:21,363 This is the day we decorate our tree. She probably forgot about that too. 1302 01:02:21,447 --> 01:02:22,740 Hey, hey. 1303 01:02:23,324 --> 01:02:26,285 Your sister's kind of busy planning the wedding of her dreams. 1304 01:02:26,368 --> 01:02:28,788 She's getting married Christmas Eve. 1305 01:02:28,871 --> 01:02:30,414 How fun will that be? 1306 01:02:34,084 --> 01:02:36,420 So let's cut her some slack. Okay? 1307 01:02:37,963 --> 01:02:40,883 [inhales] You know what? When she's back, we can punish her 1308 01:02:40,966 --> 01:02:44,136 and give her all the poopy jobs that she usually gives us, huh? 1309 01:02:44,720 --> 01:02:46,180 -Okay. -Okay. [chuckles] 1310 01:02:46,722 --> 01:02:49,058 Let's decorate a Christmas tree so hard 1311 01:02:49,892 --> 01:02:52,436 that they can see that sucker all the way from San Francisco, huh? 1312 01:02:52,520 --> 01:02:53,354 [both laughing] 1313 01:02:53,437 --> 01:02:54,271 Okay? 1314 01:02:54,355 --> 01:02:56,941 ["California Christmas" by Space Coast Kids playing] 1315 01:02:57,900 --> 01:03:01,403 ♪ Christmastime in the colder climes ♪ 1316 01:03:01,487 --> 01:03:04,198 ♪ The snow is on the ground ♪ 1317 01:03:05,032 --> 01:03:08,327 ♪ The frost is on the windows ♪ 1318 01:03:08,410 --> 01:03:11,455 ♪ And the wind blows all around ♪ 1319 01:03:12,206 --> 01:03:15,417 ♪ The girls are wearing sweaters ♪ 1320 01:03:16,001 --> 01:03:18,879 ♪ Of holiday reds and greens ♪ 1321 01:03:19,588 --> 01:03:21,257 ♪ But way out west ♪ 1322 01:03:21,340 --> 01:03:26,554 ♪ They're getting dressed In bikinis and cutoff jeans ♪ 1323 01:03:26,637 --> 01:03:32,935 ♪ It's a very merry California Christmas ♪ 1324 01:03:34,103 --> 01:03:39,942 ♪ We're stringing lights Up in the tall palm trees ♪ 1325 01:03:41,402 --> 01:03:44,989 ♪ Santa will be riding in… ♪ 1326 01:03:45,072 --> 01:03:47,116 -[donkey brays] -[Owen] Come see our Christmas show! 1327 01:03:47,616 --> 01:03:49,577 All tickets are donation-based. 1328 01:03:50,160 --> 01:03:52,288 Profits support the homeless in the city. 1329 01:03:53,247 --> 01:03:55,165 We serve warm meals all season long. 1330 01:03:56,333 --> 01:03:58,878 [mysterious music playing] 1331 01:04:15,477 --> 01:04:17,021 [indistinct chatter] 1332 01:04:17,104 --> 01:04:18,606 It's so crowded today. 1333 01:04:19,565 --> 01:04:22,067 Most people who come on weekends have jobs. 1334 01:04:22,902 --> 01:04:25,696 Unless you make a fortune, the city will swallow you up. 1335 01:04:26,363 --> 01:04:28,324 Especially if you got a family to feed. 1336 01:04:30,534 --> 01:04:32,161 So hard to believe. 1337 01:04:32,912 --> 01:04:36,206 I mean, it seems like money grows on trees in this city. 1338 01:04:36,707 --> 01:04:40,127 Only for those rich enough to plant them in the first place. 1339 01:04:40,210 --> 01:04:42,129 Like the Van Astons. 1340 01:04:42,212 --> 01:04:43,047 Oh, yeah. 1341 01:04:43,839 --> 01:04:44,715 Speaking of, 1342 01:04:45,466 --> 01:04:47,801 I was surprised Joseph didn't keep up the donations, 1343 01:04:47,885 --> 01:04:49,887 especially after knowing you and I grew up together. 1344 01:04:49,970 --> 01:04:52,806 The Van Astons pay for this soup kitchen? 1345 01:04:53,390 --> 01:04:54,975 Yeah. You… you didn't know? 1346 01:04:55,059 --> 01:04:55,935 No. 1347 01:04:57,019 --> 01:05:01,315 -[sighs] The company is struggling and-- -Oh, don't feel like you need to explain. 1348 01:05:01,398 --> 01:05:04,860 We're… we are lucky to have had their support for as long as we did. 1349 01:05:05,986 --> 01:05:07,363 [clears throat] 1350 01:05:07,446 --> 01:05:08,447 Hey, Ainsley. 1351 01:05:08,530 --> 01:05:10,741 You wanna help out for a bit before the show? 1352 01:05:10,824 --> 01:05:12,701 [smacks lips] Um, no. 1353 01:05:15,829 --> 01:05:18,123 Ainsley, this is Callie, my friend from home. 1354 01:05:18,207 --> 01:05:21,043 Uh, we hired Ainsley to be our Mother Mary this year. 1355 01:05:21,126 --> 01:05:24,004 Yeah, about that. I can't make it tonight. 1356 01:05:24,088 --> 01:05:25,589 I booked a job, so… 1357 01:05:26,298 --> 01:05:27,841 We're on in 20 minutes. 1358 01:05:29,009 --> 01:05:29,927 Not my problem. 1359 01:05:35,599 --> 01:05:36,809 Who can I possibly find 1360 01:05:36,892 --> 01:05:39,395 to play Mother Mary in the next 20 minutes? 1361 01:05:41,981 --> 01:05:43,440 [dramatic music playing] 1362 01:05:46,151 --> 01:05:47,277 [footsteps approaching] 1363 01:05:50,489 --> 01:05:51,573 I forgot my phone. 1364 01:05:52,491 --> 01:05:53,325 Oh. 1365 01:05:54,493 --> 01:05:55,411 Good luck. 1366 01:05:58,163 --> 01:05:59,498 You sure this is okay? 1367 01:05:59,581 --> 01:06:02,209 'Cause we have two performances. You'll be here all day… 1368 01:06:04,962 --> 01:06:07,756 -I got… I gotta change. -[both chuckle] 1369 01:06:10,384 --> 01:06:12,261 What's with the outfit? 1370 01:06:12,344 --> 01:06:14,179 I thought you needed an excuse. 1371 01:06:15,597 --> 01:06:16,557 Here you go. 1372 01:06:17,850 --> 01:06:19,560 Probably more than you'll make all month. 1373 01:06:21,186 --> 01:06:22,187 You're welcome. 1374 01:06:23,188 --> 01:06:24,023 Whatever. 1375 01:06:29,611 --> 01:06:31,613 [choir singing "The First Noel"] 1376 01:06:35,743 --> 01:06:37,995 [Owen] All bringing forth what would soon be known 1377 01:06:38,078 --> 01:06:41,331 as the most precious gift the world would ever receive. 1378 01:06:42,291 --> 01:06:47,629 The God of the universe came to us in the form of a tiny, lowly baby. 1379 01:06:48,630 --> 01:06:51,967 So let us keep the spirit of Christmas in our hearts 1380 01:06:52,051 --> 01:06:54,845 for all the days of our lives. 1381 01:06:54,928 --> 01:06:57,556 ♪ …of Israel ♪ 1382 01:06:57,639 --> 01:06:59,433 [camera shutter clicking] 1383 01:06:59,516 --> 01:07:02,519 [audience applauding, cheering] 1384 01:07:05,230 --> 01:07:07,566 [Owen] Thank you. Thank you all! That's it for now. 1385 01:07:07,649 --> 01:07:10,527 Stick around for the next show, if you'd like. 1386 01:07:11,195 --> 01:07:13,947 -Pet Hopey. She's very, very nice. -[Callie laughs] 1387 01:07:14,782 --> 01:07:15,949 [groans, sighs] 1388 01:07:22,790 --> 01:07:25,209 [phone line ringing] 1389 01:07:28,128 --> 01:07:30,422 [recording] Hey, friends. You've reached Callie Bernet. 1390 01:07:30,506 --> 01:07:31,715 Please leave a message. 1391 01:07:32,216 --> 01:07:33,550 [Owen] You killed it today. 1392 01:07:34,176 --> 01:07:36,053 You're a natural Virgin. 1393 01:07:36,136 --> 01:07:36,970 Oh. 1394 01:07:38,055 --> 01:07:40,349 -Please never say that again. -[both laugh] 1395 01:07:41,934 --> 01:07:45,854 Well, I may be selfish, but I'd love to have you in the city. 1396 01:07:46,897 --> 01:07:48,273 [smacks lips] I missed you. 1397 01:07:49,024 --> 01:07:50,943 It really does feel like yesterday. 1398 01:07:51,026 --> 01:07:54,488 You and Liam begging me to drive you to the movies. 1399 01:07:56,073 --> 01:07:58,367 Life was so simple back then. 1400 01:08:00,577 --> 01:08:02,329 You don't remember, do you? 1401 01:08:03,497 --> 01:08:04,623 Remember what? 1402 01:08:04,706 --> 01:08:08,127 How you and Liam used to fight like dogs over your futures. 1403 01:08:09,002 --> 01:08:10,879 He wanted you to follow him to UC Davis. 1404 01:08:10,963 --> 01:08:13,507 You wouldn't have that. You had to go to St. Louis 1405 01:08:13,590 --> 01:08:16,844 to study social economics and agriculture like your dad. 1406 01:08:17,427 --> 01:08:19,805 I swear you two had a different plan every week. 1407 01:08:22,766 --> 01:08:25,477 And then we never even got the chance to choose one. 1408 01:08:26,645 --> 01:08:27,479 [sighs] 1409 01:08:29,106 --> 01:08:30,440 You would've worked it out 1410 01:08:31,191 --> 01:08:32,609 'cause you loved each other. 1411 01:08:32,693 --> 01:08:33,527 Yeah. 1412 01:08:35,195 --> 01:08:37,698 Relationships are all about compromise. 1413 01:08:38,282 --> 01:08:40,534 You can't force Joseph to stay away from the city 1414 01:08:40,617 --> 01:08:43,328 any more than he can force you to walk away from the farm. 1415 01:08:44,413 --> 01:08:45,622 [inhales] 1416 01:08:45,706 --> 01:08:47,332 You and Joseph will work it out. 1417 01:08:48,292 --> 01:08:50,043 [dramatic music playing] 1418 01:08:58,427 --> 01:08:59,636 [Victoria] Where you headed? 1419 01:09:00,345 --> 01:09:03,849 Um, j… just back to the hotel. It's a block away. I can walk. 1420 01:09:03,932 --> 01:09:04,808 Nonsense. 1421 01:09:06,393 --> 01:09:07,728 Vanilla chai, right? 1422 01:09:16,236 --> 01:09:17,404 Thank you. 1423 01:09:18,780 --> 01:09:21,742 Tell me, how are you feeling about everything, dear? 1424 01:09:22,701 --> 01:09:23,660 [scoffs] 1425 01:09:24,244 --> 01:09:26,538 I'm just a little tired of it all, to be honest. 1426 01:09:26,622 --> 01:09:27,664 Oh, honey. 1427 01:09:28,874 --> 01:09:31,627 If you're tired now, wait until you're a few days out from the big day. 1428 01:09:31,710 --> 01:09:32,878 You won't sleep a wink. 1429 01:09:33,462 --> 01:09:36,298 I was awake for a full 36 hours before my wedding. 1430 01:09:38,175 --> 01:09:39,426 How long have you been married? 1431 01:09:40,260 --> 01:09:42,638 The wedding never happened. We called it off. 1432 01:09:44,848 --> 01:09:46,808 More like he called it off. 1433 01:09:48,018 --> 01:09:49,269 I'm sorry to hear that. 1434 01:09:50,687 --> 01:09:53,273 I have to say it looks much better on your hand than it did on mine. 1435 01:09:54,107 --> 01:09:58,195 I always thought my hands were a little too long for an emerald cut. 1436 01:09:58,278 --> 01:10:00,322 Looks better on thicker hands. 1437 01:10:00,906 --> 01:10:03,659 You see how the shape elongates the wrist in a way? 1438 01:10:04,493 --> 01:10:07,788 No offense, of… of course. It's beyond gorgeous. 1439 01:10:10,415 --> 01:10:12,251 Oh, he didn't tell you we were engaged? 1440 01:10:12,876 --> 01:10:14,670 [inhales] Oh my. 1441 01:10:16,171 --> 01:10:18,674 It seems I'm always revealing too much too soon. 1442 01:10:18,757 --> 01:10:20,259 [breathes deeply] 1443 01:10:21,927 --> 01:10:23,679 [dramatic music playing] 1444 01:10:26,181 --> 01:10:29,685 -Callie, what are you doing? -Owen's soup kitchen lost all its funding. 1445 01:10:30,686 --> 01:10:32,062 That's what this is about? 1446 01:10:32,729 --> 01:10:35,065 Cal, we had to make cuts to keep the lights on. 1447 01:10:35,148 --> 01:10:36,984 I told him we'd try to pick it up after the gala 1448 01:10:37,067 --> 01:10:39,236 if the suppliers reconfirmed, but-- 1449 01:10:39,319 --> 01:10:41,113 The company can afford to put on a gala 1450 01:10:41,196 --> 01:10:43,365 that costs more than what most people make in a year, 1451 01:10:43,448 --> 01:10:45,575 and you're telling me you can't afford to help people 1452 01:10:45,659 --> 01:10:48,578 who would give anything for a hot meal during the holidays? 1453 01:10:50,122 --> 01:10:52,582 The wedding venue, how much does that cost? 1454 01:10:54,001 --> 01:10:56,420 You know, we could get married at the winery for free. 1455 01:10:56,503 --> 01:10:58,463 That's what I pictured for us. 1456 01:10:59,339 --> 01:11:03,510 [sighs] You and me, a few special guests, my family's land. 1457 01:11:05,262 --> 01:11:08,515 But you wouldn't know that, would you? Because you never asked me. 1458 01:11:09,391 --> 01:11:10,225 [quietly] Callie-- 1459 01:11:10,309 --> 01:11:13,270 And I don't understand how you can stand there 1460 01:11:13,353 --> 01:11:16,982 and continue to keep secrets from me after everything we've been through. 1461 01:11:19,151 --> 01:11:19,985 [inhales] 1462 01:11:20,986 --> 01:11:23,322 If you wanted to give me a secondhand ring, 1463 01:11:23,405 --> 01:11:25,240 you could have asked me for Liam's. 1464 01:11:26,450 --> 01:11:29,578 It's cut better for my fat fingers, according to Victoria. 1465 01:11:30,162 --> 01:11:31,997 [Joseph] Victoria? What are you talking about-- 1466 01:11:32,080 --> 01:11:34,124 I'm glad we came here 1467 01:11:35,542 --> 01:11:38,503 to realize that you belong in this city, Joseph. 1468 01:11:41,256 --> 01:11:42,341 I don't. 1469 01:11:43,717 --> 01:11:45,427 [crickets chirping] 1470 01:11:50,432 --> 01:11:52,517 All right. All right. Spit it out. 1471 01:11:53,810 --> 01:11:55,687 -The wine? -No! Not the wine! 1472 01:11:56,271 --> 01:11:58,440 No. Y… you said you wanted to walk and talk, 1473 01:11:58,523 --> 01:12:00,901 and so we walked and talked all the way up here. 1474 01:12:00,984 --> 01:12:04,029 My calves hurt, and I know that you got more on your mind. 1475 01:12:04,529 --> 01:12:07,199 [smacks lips] You don't have to be afraid because I'm… 1476 01:12:09,326 --> 01:12:10,869 [mumbling] …falling in love with you. 1477 01:12:11,745 --> 01:12:12,829 -What? -What? 1478 01:12:12,913 --> 01:12:14,331 [smacks lips] I'm… 1479 01:12:17,459 --> 01:12:18,710 falling in love with you. 1480 01:12:19,461 --> 01:12:21,088 [dramatic music playing] 1481 01:12:23,715 --> 01:12:25,050 -Oh, wow, uh… -I'm sorry. 1482 01:12:25,133 --> 01:12:27,636 No. I just wasn't expecting-- 1483 01:12:27,719 --> 01:12:30,680 -No, I get it. That's… that's fine. -That's why I was gonna… 1484 01:12:31,807 --> 01:12:33,392 -Wow. Um… -Sorry. 1485 01:12:33,975 --> 01:12:34,893 Uh… 1486 01:12:36,395 --> 01:12:38,355 I think I'm falling for you too. 1487 01:12:39,523 --> 01:12:41,149 I mean, I am. 1488 01:12:41,775 --> 01:12:42,734 [sighs] 1489 01:12:44,486 --> 01:12:46,113 I'm falling in love with you. 1490 01:12:46,696 --> 01:12:47,531 For real? 1491 01:12:48,240 --> 01:12:49,574 -[Brandy] Mm-hmm. -You are? 1492 01:12:49,658 --> 01:12:50,742 [chuckles] I am. 1493 01:12:50,826 --> 01:12:52,452 [romantic music playing] 1494 01:12:54,704 --> 01:12:56,790 Okay, just… 1495 01:12:56,873 --> 01:12:58,083 [inhales deeply] 1496 01:13:00,168 --> 01:13:03,797 Okay. You do so much for Callie 1497 01:13:03,880 --> 01:13:05,173 and her family 1498 01:13:06,174 --> 01:13:08,176 and this land. [exhales heavily] 1499 01:13:09,719 --> 01:13:10,595 I just… 1500 01:13:11,513 --> 01:13:13,223 I wanna know what you want. 1501 01:13:14,224 --> 01:13:16,476 Where do you see yourself 1502 01:13:16,560 --> 01:13:19,604 in, like, five, ten years? 1503 01:13:25,277 --> 01:13:26,194 [exhales sharply] 1504 01:13:35,912 --> 01:13:37,831 [footsteps approaching] 1505 01:13:37,914 --> 01:13:38,832 [Victoria] Joseph? 1506 01:13:39,666 --> 01:13:40,667 Joseph! 1507 01:13:41,376 --> 01:13:42,252 Well, 1508 01:13:44,004 --> 01:13:45,255 you got what you wanted. 1509 01:13:46,298 --> 01:13:47,549 What are you talking about? 1510 01:13:47,632 --> 01:13:49,009 [Joseph] You drove her away 1511 01:13:49,092 --> 01:13:51,553 because you're still not over that you and I didn't work out. 1512 01:13:51,636 --> 01:13:52,804 [Victoria] Oh, Joseph, 1513 01:13:52,888 --> 01:13:55,348 tell me you're not blaming me for your lack of honesty. 1514 01:13:55,432 --> 01:13:57,309 You know how much she means to me. 1515 01:13:57,392 --> 01:13:58,268 [Victoria scoffs] 1516 01:13:58,351 --> 01:14:00,270 I didn't do anything wrong. 1517 01:14:00,353 --> 01:14:02,314 You only have yourself to blame. 1518 01:14:03,023 --> 01:14:04,483 [inhales] Besides, 1519 01:14:05,525 --> 01:14:07,944 seems like you both dodged a bit of a bullet. 1520 01:14:08,028 --> 01:14:09,112 [tense music playing] 1521 01:14:09,613 --> 01:14:10,447 What? 1522 01:14:11,448 --> 01:14:13,450 [smacks lips] I should probably cancel the venue. 1523 01:14:18,788 --> 01:14:20,290 Picture's in your email. 1524 01:14:28,673 --> 01:14:29,591 [car horn honking] 1525 01:14:35,722 --> 01:14:38,350 -Do you wanna talk about it now or later? -Nope! 1526 01:14:41,394 --> 01:14:42,521 You know, I was right. 1527 01:14:42,604 --> 01:14:45,315 I kept him on the farm all year long to avoid the inevitable. 1528 01:14:45,899 --> 01:14:49,861 And… and a recycled ring from an ex-fiancée I knew nothing about? 1529 01:14:49,945 --> 01:14:51,863 -God! -Maybe there's more to this story. 1530 01:14:51,947 --> 01:14:54,866 It doesn't matter. For him to even consider that I'd uproot my life 1531 01:14:54,950 --> 01:14:56,576 and leave everything behind? 1532 01:14:57,911 --> 01:14:58,912 What is that face? 1533 01:14:59,538 --> 01:15:03,208 [smacks lips] Wasn't that what he did for you this past year? 1534 01:15:03,291 --> 01:15:04,167 No! 1535 01:15:05,877 --> 01:15:08,088 Yes! But it's not the same thing. 1536 01:15:08,964 --> 01:15:09,798 [Brandy] Okay. 1537 01:15:11,591 --> 01:15:16,263 [smacks lips] Well, at least the farm is still standing, huh? 1538 01:15:16,346 --> 01:15:18,098 We didn't burn it down. 1539 01:15:19,266 --> 01:15:20,350 How's Manny? 1540 01:15:20,934 --> 01:15:22,352 [whimsical music playing] 1541 01:15:22,435 --> 01:15:23,603 [high-pitched] He's good! 1542 01:15:24,938 --> 01:15:26,356 So good. 1543 01:15:30,610 --> 01:15:32,571 [Joseph] I know I royally messed up. 1544 01:15:32,654 --> 01:15:34,531 -[Leo] Again. -[Joseph] Again. 1545 01:15:35,365 --> 01:15:36,825 But Owen and Callie? 1546 01:15:38,535 --> 01:15:42,455 It just doesn't seem right. It's… it's her dead fiancé's brother. 1547 01:15:42,539 --> 01:15:43,373 Like, what? 1548 01:15:44,541 --> 01:15:46,376 Things aren't always what they seem. 1549 01:15:46,459 --> 01:15:47,711 Let the dust settle. 1550 01:15:48,253 --> 01:15:49,421 Call her in a few days. 1551 01:15:49,504 --> 01:15:51,339 You've got the gala tomorrow night. 1552 01:15:51,423 --> 01:15:53,675 Focus on that. She'll come around before the wedding. 1553 01:15:53,758 --> 01:15:54,759 What wedding? 1554 01:15:54,843 --> 01:15:57,220 Whoa, whoa, whoa. Excuse me. 1555 01:15:57,804 --> 01:15:58,847 I'll take that. 1556 01:16:02,100 --> 01:16:02,934 [sighs] 1557 01:16:03,435 --> 01:16:05,520 -Do you still have the paperwork? -Of course. 1558 01:16:05,604 --> 01:16:08,773 With Callie and I up in the air, my dad's legacy is all I have. 1559 01:16:09,274 --> 01:16:11,651 And I have a feeling that she's not coming back. 1560 01:16:12,152 --> 01:16:13,236 I think you're right. 1561 01:16:14,070 --> 01:16:18,783 From what she's posting on social media, she's on island. 1562 01:16:18,867 --> 01:16:19,784 Ugh. 1563 01:16:20,368 --> 01:16:22,871 What is wrong with you? I was talking about Callie! 1564 01:16:23,371 --> 01:16:25,206 But thank you. I can't unsee that. 1565 01:16:25,957 --> 01:16:26,791 Sorry. 1566 01:16:27,500 --> 01:16:28,335 [sighs] 1567 01:16:29,711 --> 01:16:31,379 What is it you really want? 1568 01:16:31,963 --> 01:16:33,548 I wanna marry Callie. 1569 01:16:34,549 --> 01:16:36,134 She wants to marry you too. 1570 01:16:37,969 --> 01:16:39,804 She just can't marry two of me. 1571 01:16:39,888 --> 01:16:42,182 [Leo] Well, who's the real you? 1572 01:16:45,518 --> 01:16:46,936 [brakes screeching] 1573 01:16:47,937 --> 01:16:49,522 [Callie exhales] Here we go. 1574 01:16:49,606 --> 01:16:50,732 Good luck. 1575 01:16:50,815 --> 01:16:51,900 [sighs] 1576 01:16:54,694 --> 01:16:56,696 [melancholy music playing] 1577 01:17:03,244 --> 01:17:05,246 -Han? -[Hannah] Not hungry. 1578 01:17:06,039 --> 01:17:06,956 Okay. 1579 01:17:09,626 --> 01:17:10,835 I saw the tree! 1580 01:17:11,544 --> 01:17:14,631 You guys did a great job. How'd you get so many lights to fit? 1581 01:17:14,714 --> 01:17:17,050 [Hannah] Manny helped because you weren't here. 1582 01:17:18,343 --> 01:17:19,177 [sighs] 1583 01:17:19,928 --> 01:17:20,929 [doorknob clicking] 1584 01:17:23,098 --> 01:17:24,641 I got stitches. 1585 01:17:25,266 --> 01:17:28,728 I heard you were the best stitches patient that doctor had ever seen. 1586 01:17:29,479 --> 01:17:31,648 -I didn't cry. -I don't doubt it. 1587 01:17:32,982 --> 01:17:34,275 Where's Joseph? 1588 01:17:35,944 --> 01:17:37,821 Uh, he's… he's not back yet. 1589 01:17:41,741 --> 01:17:42,742 Oh boy. 1590 01:17:43,326 --> 01:17:45,203 Allow me, madame. 1591 01:17:45,286 --> 01:17:46,663 -[quietly] Thank you. -Mmm. 1592 01:17:47,789 --> 01:17:49,124 Hannah's not joining us? 1593 01:17:49,207 --> 01:17:50,333 [chuckles] 1594 01:17:50,417 --> 01:17:52,419 Not until Joseph shows up. 1595 01:17:52,502 --> 01:17:53,336 Oh. 1596 01:17:54,629 --> 01:17:55,672 [Manny] Mmm. 1597 01:17:55,755 --> 01:17:56,923 -What? -[whispers] Tell her. 1598 01:17:57,006 --> 01:18:00,093 [whispers] Tell her what? You want me-- No. I'm not gonna tell her. 1599 01:18:00,176 --> 01:18:02,429 -Tell her. -I'm not gonna tell her tonight. It's-- 1600 01:18:02,512 --> 01:18:04,013 [clears throat, smacks lips] 1601 01:18:04,597 --> 01:18:06,266 What is going on between you two? 1602 01:18:08,309 --> 01:18:11,521 [Manny] Okay. Last week, I saw her do something with her lips, 1603 01:18:11,604 --> 01:18:14,607 and I knew… I knew at that moment that she wanted the goods! 1604 01:18:14,691 --> 01:18:18,236 Okay. Hold-- Wait! Hold on. What? You guys are… 1605 01:18:19,863 --> 01:18:20,989 You guys… 1606 01:18:22,115 --> 01:18:25,076 When I was gone. Am I getting this right? [chuckles] 1607 01:18:25,160 --> 01:18:26,161 Mm-hmm. 1608 01:18:26,703 --> 01:18:30,290 Wow. I mean, I'm so happy for you guys! 1609 01:18:30,373 --> 01:18:31,624 Thank you. 1610 01:18:32,208 --> 01:18:34,377 Jeez, what else happened when I was gone? 1611 01:18:35,170 --> 01:18:36,796 -No! Hmm? -What? 1612 01:18:36,880 --> 01:18:40,759 No way. This is delicious. Thank you! 1613 01:18:40,842 --> 01:18:42,594 -[exhales] -So good. 1614 01:18:42,677 --> 01:18:44,053 -It's so good. -Mm-hmm. 1615 01:18:44,804 --> 01:18:46,765 -And you're not gonna tell her? -I'm not. No. 1616 01:18:46,848 --> 01:18:47,891 -Can I tell her? -Mm-mm. 1617 01:18:49,434 --> 01:18:51,436 [Manny breathes deeply] 1618 01:18:55,190 --> 01:18:56,983 -[Brandy clears throat] -All right! 1619 01:18:57,066 --> 01:18:57,942 Everything okay? 1620 01:19:01,529 --> 01:19:02,489 Okay. 1621 01:19:04,157 --> 01:19:05,158 Ten years ago, 1622 01:19:05,241 --> 01:19:08,828 when I moved to California, I had very few goals. 1623 01:19:08,912 --> 01:19:11,498 Um, I thought I'd find a place to stay for free 1624 01:19:11,581 --> 01:19:15,084 and make enough money to buy some video games… [chuckles] 1625 01:19:15,168 --> 01:19:19,380 …but what I hadn't realized until I started working here 1626 01:19:19,464 --> 01:19:23,134 was I was searching for a family all along. 1627 01:19:24,010 --> 01:19:25,345 [inhales deeply] 1628 01:19:26,679 --> 01:19:31,518 [choking up] I, uh… [clears throat] I've been on my own for a while now, 1629 01:19:31,601 --> 01:19:34,437 and, uh, this is the first time in my life 1630 01:19:34,521 --> 01:19:36,856 that I've ever felt like I belong somewhere. 1631 01:19:38,191 --> 01:19:39,317 You, Hannah, 1632 01:19:40,360 --> 01:19:41,236 this land. 1633 01:19:41,903 --> 01:19:43,112 You're my family. 1634 01:19:44,239 --> 01:19:45,156 And, uh, 1635 01:19:45,657 --> 01:19:48,201 I love you guys. I would do anything for you all. 1636 01:19:48,284 --> 01:19:51,120 Okay, I have cried enough in the past 24 hours. 1637 01:19:51,204 --> 01:19:52,956 -If you don't stop-- -Okay. I… I'll… 1638 01:19:53,540 --> 01:19:54,916 I'll cut to the chase. Um… 1639 01:19:56,292 --> 01:19:59,504 I plan on building a family of my own one day. 1640 01:20:00,129 --> 01:20:03,675 Give them the same joy and support and acceptance 1641 01:20:03,758 --> 01:20:06,553 that you've given me, but I can't do that unless 1642 01:20:07,345 --> 01:20:09,514 I have a piece of land to call my own. 1643 01:20:10,223 --> 01:20:11,182 I've, um… 1644 01:20:11,266 --> 01:20:12,392 [paper rustling] 1645 01:20:13,142 --> 01:20:18,731 I've reworked some of the numbers here, and Manny can continue working here as is, 1646 01:20:18,815 --> 01:20:22,193 but instead of being paid in full each month, 1647 01:20:22,277 --> 01:20:27,448 15% can go towards purchasing a 12-acre plot out of your 200. 1648 01:20:27,532 --> 01:20:31,953 In five years, he can have ownership of the land for a fair price. 1649 01:20:32,036 --> 01:20:35,874 And there's this tree that gives this bomb-ass midafternoon shade 1650 01:20:35,957 --> 01:20:37,166 that I think would be really-- 1651 01:20:37,250 --> 01:20:39,043 -Yes! -What? 1652 01:20:39,127 --> 01:20:40,128 [Manny gasps] 1653 01:20:40,211 --> 01:20:42,505 I can't believe I didn't think of this sooner. 1654 01:20:42,589 --> 01:20:44,674 Really? You'll sell me some of your land? 1655 01:20:44,757 --> 01:20:46,050 Merry Christmas. 1656 01:20:46,885 --> 01:20:48,887 -Yay! -[Manny] Thank you. This is awesome! 1657 01:20:48,970 --> 01:20:49,804 [all chuckle] 1658 01:20:50,388 --> 01:20:51,556 [cell phone ringing] 1659 01:20:53,850 --> 01:20:56,311 [inhales deeply] Manny, is everything okay? 1660 01:20:56,394 --> 01:20:58,605 -Is Callie there? -She is! 1661 01:20:59,188 --> 01:21:00,231 Can I talk to her? 1662 01:21:01,024 --> 01:21:04,319 He wants to know… You know what? I actually think she's busy. 1663 01:21:04,402 --> 01:21:06,821 But listen, there's a lot I gotta tell you, okay? 1664 01:21:06,905 --> 01:21:09,407 I was thinking about my future, and I talked to Callie, 1665 01:21:09,490 --> 01:21:10,992 and she'll let me buy some of the land. 1666 01:21:11,075 --> 01:21:14,287 Isn't that great? I mean, it's perfect! There's this great spot… 1667 01:21:16,706 --> 01:21:18,207 [crickets chirping] 1668 01:21:19,375 --> 01:21:21,002 [dramatic music playing] 1669 01:21:26,799 --> 01:21:28,092 [emotional music playing] 1670 01:21:28,176 --> 01:21:30,136 [mom] Oh, I'm sorry, baby. 1671 01:21:30,762 --> 01:21:33,765 I really should have paid to have it stored properly. 1672 01:21:33,848 --> 01:21:35,099 [Callie chuckles] 1673 01:21:35,183 --> 01:21:36,643 It's so beautiful. 1674 01:21:36,726 --> 01:21:37,560 Hmm. 1675 01:21:39,312 --> 01:21:41,147 -You're beautiful. -[scoffs] 1676 01:21:41,689 --> 01:21:42,857 [chuckles] 1677 01:21:42,941 --> 01:21:44,984 Well, what do you think? 1678 01:21:45,068 --> 01:21:45,902 I don't know! 1679 01:21:47,779 --> 01:21:49,364 -Go try it on! -Can I try it on? 1680 01:21:49,447 --> 01:21:50,657 -Yes! -Okay. 1681 01:21:51,407 --> 01:21:52,283 [chuckles softly] 1682 01:21:58,957 --> 01:21:59,916 [mom] Oh my gosh! 1683 01:21:59,999 --> 01:22:01,084 [both chuckle] 1684 01:22:01,167 --> 01:22:03,127 Oh, honey, it's stunning. 1685 01:22:03,211 --> 01:22:04,629 -I really like it. -You do? 1686 01:22:04,712 --> 01:22:06,130 -Mm-hmm. -Okay. 1687 01:22:06,214 --> 01:22:07,799 I just… [exhales] 1688 01:22:07,882 --> 01:22:10,218 I hope for a marriage as good as you and Dad. 1689 01:22:12,303 --> 01:22:15,682 Have I ever told you the story of the invisible backpack? 1690 01:22:15,765 --> 01:22:17,100 -[chuckles] No. -No. 1691 01:22:17,183 --> 01:22:19,852 Well, see, when we're born, 1692 01:22:19,936 --> 01:22:22,814 we all come with this invisible backpack, 1693 01:22:22,897 --> 01:22:27,860 you know, to put your experiences and… and your memories in. 1694 01:22:28,736 --> 01:22:32,991 You know, for some people, well, that backpack just weighs a few pounds. 1695 01:22:33,074 --> 01:22:35,201 Gosh, you hardly even notice it's there. 1696 01:22:36,119 --> 01:22:38,871 But for others, it can feel like the weight of the world 1697 01:22:38,955 --> 01:22:41,749 just sits on their shoulders. 1698 01:22:43,960 --> 01:22:47,672 And sometimes, you don't find out what's in your partner's backpack 1699 01:22:48,297 --> 01:22:50,383 until you are well into a marriage. 1700 01:22:50,967 --> 01:22:52,010 That's okay. 1701 01:22:53,469 --> 01:22:55,763 We all have baggage, you know? 1702 01:22:56,389 --> 01:23:00,143 Parts of ourselves we'd rather keep hidden 1703 01:23:01,936 --> 01:23:04,689 and tucked away even from those we love the most. 1704 01:23:05,898 --> 01:23:09,694 You have to accept what's in your partner's backpack 1705 01:23:09,777 --> 01:23:12,113 before its contents are revealed… 1706 01:23:14,115 --> 01:23:17,076 or else you'll have a very long and rocky road ahead of you. 1707 01:23:17,160 --> 01:23:19,620 You have to carry each other's burdens. 1708 01:23:21,080 --> 01:23:25,460 But, Mama, I think I know everything there is to know about Liam. [chuckles] 1709 01:23:25,543 --> 01:23:27,962 I… I know you do, baby, but 1710 01:23:28,546 --> 01:23:33,342 there may come a day when you see something in him that he was 1711 01:23:34,260 --> 01:23:35,803 afraid to show you. 1712 01:23:35,887 --> 01:23:36,971 [inhales] 1713 01:23:37,055 --> 01:23:39,348 But hey, you know his heart. Right? 1714 01:23:39,432 --> 01:23:41,517 -Mm-hmm. -Forgiveness is a superpower! 1715 01:23:41,601 --> 01:23:42,560 [both chuckle] 1716 01:23:42,643 --> 01:23:44,771 -"Seventy times seven." -Yeah. 1717 01:23:46,064 --> 01:23:48,357 [Callie giggles, sighs] 1718 01:23:50,777 --> 01:23:52,820 -[mom] I love you. -[Callie] I love you too. 1719 01:23:53,529 --> 01:23:54,530 Hey. 1720 01:23:54,614 --> 01:23:56,407 -Hey! -I'm sorry. 1721 01:23:56,991 --> 01:23:59,994 Oh. No, hon, I'm sorry, okay? 1722 01:24:00,495 --> 01:24:04,582 I got so overwhelmed and busy. I should have checked in with you more. 1723 01:24:05,083 --> 01:24:07,001 Are you and Joseph still getting married? 1724 01:24:07,585 --> 01:24:11,506 [smacks lips] Hey. You and me are a team. 1725 01:24:11,589 --> 01:24:12,465 Okay? 1726 01:24:13,049 --> 01:24:14,217 [breathes deeply] Mm. 1727 01:24:14,300 --> 01:24:18,346 I promise to never be too busy for my little sister ever again. Okay? 1728 01:24:18,429 --> 01:24:19,806 -Okay. -Do you forgive me? 1729 01:24:19,889 --> 01:24:23,017 -Yeah. -[chuckles] Let me see that cool scar! 1730 01:24:23,101 --> 01:24:24,769 Ouch. 1731 01:24:24,852 --> 01:24:25,978 Did it hurt? 1732 01:24:26,938 --> 01:24:28,397 -Oh. -[Hannah chuckles] 1733 01:24:28,481 --> 01:24:29,440 [Callie squeaks] 1734 01:24:32,026 --> 01:24:34,028 [melancholy music playing] 1735 01:24:37,615 --> 01:24:38,783 [sighs heavily] 1736 01:24:42,829 --> 01:24:43,788 Keep your head up. 1737 01:24:45,248 --> 01:24:46,165 Love you, kid. 1738 01:25:01,305 --> 01:25:02,974 [indistinct chatter] 1739 01:25:03,474 --> 01:25:04,559 [man coughs] 1740 01:25:09,856 --> 01:25:10,690 [Joseph] Hey. 1741 01:25:11,274 --> 01:25:13,067 Hey, man! Hi. 1742 01:25:13,151 --> 01:25:15,111 You have something you want to say to me? 1743 01:25:15,695 --> 01:25:16,779 Oh. [chuckles] 1744 01:25:16,863 --> 01:25:20,867 Don't sweat it. You know, Callie said you guys have been struggling a bit. 1745 01:25:20,950 --> 01:25:22,201 Things happen. 1746 01:25:22,285 --> 01:25:23,452 Things happen? 1747 01:25:23,995 --> 01:25:27,498 Yeah, things happen in every relationship. That doesn't mean you can move in whenev-- 1748 01:25:27,582 --> 01:25:28,624 Move in on… 1749 01:25:28,708 --> 01:25:30,835 What are you talking about, man? 1750 01:25:31,627 --> 01:25:34,213 I'm talking about you and Callie. Who else would I be talking about? 1751 01:25:35,089 --> 01:25:37,466 I… I'm talking about the soup kitchen. 1752 01:25:38,217 --> 01:25:40,219 Callie and I are just friends. 1753 01:25:40,303 --> 01:25:43,431 She and my brother were high school sweethearts before he died. 1754 01:25:43,514 --> 01:25:46,767 I… I would never go there with her. 1755 01:25:47,351 --> 01:25:48,227 Yeah? 1756 01:25:48,895 --> 01:25:50,438 Then how do you explain this? 1757 01:25:51,230 --> 01:25:53,524 Someone must've taken that during the last performance. 1758 01:25:53,608 --> 01:25:55,943 Look, same costume. [chuckles] 1759 01:25:58,529 --> 01:25:59,572 Performance? 1760 01:26:01,240 --> 01:26:04,869 My Mother Mary walked out on me for a day, so Callie filled in for her. 1761 01:26:04,952 --> 01:26:07,079 -She didn't… she didn't tell you? -[sighs] 1762 01:26:08,998 --> 01:26:09,832 [slaps leg] 1763 01:26:09,916 --> 01:26:13,878 No, no. I think she forgot to mention it. [exhales] 1764 01:26:14,378 --> 01:26:15,546 -I owe her one. -Mm-hmm. 1765 01:26:15,630 --> 01:26:19,926 See, these kids spend all day on the bus just to come to watch the live show, 1766 01:26:20,009 --> 01:26:21,177 see the donkey. 1767 01:26:22,762 --> 01:26:24,055 You know what? Uh, 1768 01:26:25,264 --> 01:26:26,766 don't pack up too much. 1769 01:26:28,059 --> 01:26:30,061 I think we can make budget cuts somewhere else. 1770 01:26:33,940 --> 01:26:36,359 Thank you. Thank you, man. S… 1771 01:26:37,068 --> 01:26:38,611 S… stick around for the show! 1772 01:26:40,446 --> 01:26:42,240 [cell phone ringing] 1773 01:26:44,951 --> 01:26:45,952 Mom? 1774 01:26:46,035 --> 01:26:49,455 Listen. I'm gonna cut to the chase because the service here is awful! 1775 01:26:50,289 --> 01:26:52,833 Victoria said the wedding's off. What happened? 1776 01:26:52,917 --> 01:26:55,127 Look, I… I thought we could do it all. 1777 01:26:55,211 --> 01:26:56,337 But you should have seen her. 1778 01:26:56,420 --> 01:26:59,966 I mean, she was single-handedly closing suppliers we never would've locked in. 1779 01:27:00,049 --> 01:27:01,509 That doesn't surprise me. 1780 01:27:01,592 --> 01:27:03,761 And I completely ruined it. 1781 01:27:05,054 --> 01:27:06,222 Neither does that. 1782 01:27:08,307 --> 01:27:10,476 How could you leave me with this decision? 1783 01:27:10,559 --> 01:27:12,853 Because I knew you'd make the right one! 1784 01:27:13,562 --> 01:27:14,438 How? 1785 01:27:14,522 --> 01:27:16,065 [emotional music playing] 1786 01:27:16,148 --> 01:27:18,859 Before your father started the business, it was an idea 1787 01:27:18,943 --> 01:27:20,903 in our one-bedroom apartment. 1788 01:27:20,987 --> 01:27:24,490 Even though the money came along, it was never about that. 1789 01:27:24,573 --> 01:27:26,284 If your father were here, 1790 01:27:27,243 --> 01:27:29,453 he'd tell you he didn't work a day in his life. 1791 01:27:29,537 --> 01:27:33,165 When your father died, I… I got lost in it all. I… 1792 01:27:34,583 --> 01:27:36,585 The city, the money. 1793 01:27:37,211 --> 01:27:40,881 You and Callie showed me what it was like to follow my heart. 1794 01:27:40,965 --> 01:27:42,758 It led me here! 1795 01:27:44,176 --> 01:27:46,262 I'll never be able to thank you enough. 1796 01:27:47,847 --> 01:27:49,307 So, where does that leave me? 1797 01:27:50,182 --> 01:27:51,851 Make it right, Joseph. 1798 01:27:51,934 --> 01:27:54,228 You did it once. You can do it again. 1799 01:27:57,940 --> 01:27:59,942 [melancholy music playing] 1800 01:28:09,118 --> 01:28:10,870 [birds chirping] 1801 01:28:28,471 --> 01:28:29,513 Hi, Mom. 1802 01:28:32,725 --> 01:28:35,394 God, I miss you. 1803 01:28:39,940 --> 01:28:41,025 This isn't easy. 1804 01:28:41,650 --> 01:28:42,735 [crying] 1805 01:28:42,818 --> 01:28:44,070 [exhales] 1806 01:28:44,153 --> 01:28:45,905 "Seventy times seven"? 1807 01:28:46,864 --> 01:28:47,782 [scoffs] 1808 01:28:50,242 --> 01:28:52,244 Seems like one too many mistakes. 1809 01:28:55,331 --> 01:28:57,041 [breathes deeply] 1810 01:29:00,044 --> 01:29:01,379 But you were right. 1811 01:29:02,963 --> 01:29:04,173 I know his heart. 1812 01:29:05,841 --> 01:29:06,717 I love him. 1813 01:29:10,179 --> 01:29:12,223 [laughs] 1814 01:29:12,306 --> 01:29:15,101 I would forgive him 1,000 more times if I had to. 1815 01:29:18,604 --> 01:29:19,438 [scoffs] 1816 01:29:20,106 --> 01:29:21,690 Am I crazy? [chuckles] 1817 01:29:26,237 --> 01:29:27,071 [sniffles] 1818 01:29:30,741 --> 01:29:32,535 I wish you could be here. 1819 01:29:39,792 --> 01:29:41,794 [breathes deeply, exhales sharply] 1820 01:29:42,628 --> 01:29:43,587 [sniffles] 1821 01:29:52,513 --> 01:29:58,227 The God of the universe came to us in the form of a tiny, lowly baby. 1822 01:29:58,310 --> 01:30:00,062 [choir singing "The First Noel"] 1823 01:30:00,146 --> 01:30:03,941 Not with red carpets, limousines, 1824 01:30:05,025 --> 01:30:08,571 paparazzi, and press releases, 1825 01:30:08,654 --> 01:30:10,156 but silently, 1826 01:30:11,532 --> 01:30:12,992 in the quiet of the night. 1827 01:30:17,580 --> 01:30:19,123 This time of year, we… 1828 01:30:20,249 --> 01:30:23,419 we tend to look out at the hustle and bustle 1829 01:30:23,502 --> 01:30:25,421 of the world's busy lives, 1830 01:30:26,130 --> 01:30:30,968 and for once, we become more interested in people than in things. 1831 01:30:32,261 --> 01:30:34,555 The best things in life 1832 01:30:34,638 --> 01:30:37,266 aren't things at all. 1833 01:30:41,020 --> 01:30:45,900 So, let us keep the spirit of Christmas in our hearts. 1834 01:30:51,322 --> 01:30:53,240 [audience applauds] 1835 01:30:55,576 --> 01:30:56,410 [man] Whoo! 1836 01:30:56,494 --> 01:30:59,371 [cows mooing] 1837 01:31:00,414 --> 01:31:01,415 Well, 1838 01:31:02,082 --> 01:31:05,878 this is as good as it gets without Victoria's fancy wardrobe. 1839 01:31:05,961 --> 01:31:07,588 Hey, you're perfect! 1840 01:31:08,214 --> 01:31:11,091 Who needs designer brands when you got a body like that? 1841 01:31:11,175 --> 01:31:12,134 [both chuckle] 1842 01:31:12,218 --> 01:31:13,052 [exhales] 1843 01:31:14,178 --> 01:31:15,429 Let's do this. 1844 01:31:16,138 --> 01:31:16,972 Let's. 1845 01:31:17,056 --> 01:31:18,098 [both chuckle] 1846 01:31:18,182 --> 01:31:20,184 [dramatic music playing] 1847 01:31:21,435 --> 01:31:23,145 [indistinct chatter] 1848 01:31:29,527 --> 01:31:31,028 [inhales] Thank you. 1849 01:31:31,987 --> 01:31:34,198 [Victoria whining] Joseph, you can't do this! 1850 01:31:34,949 --> 01:31:37,868 -I can, and I already did. -But this is suicide! 1851 01:31:37,952 --> 01:31:41,455 What do I tell the board members? The guests arrive in 20 minutes, Joseph. 1852 01:31:41,539 --> 01:31:45,042 I don't know. Uh, have them stay at one of our hotels for the weekend. 1853 01:31:45,125 --> 01:31:47,378 Or better yet, have them turn their private jets around 1854 01:31:47,461 --> 01:31:49,588 so they can go home for the holidays. 1855 01:31:49,672 --> 01:31:50,965 [Harry] Too late. 1856 01:31:51,048 --> 01:31:52,091 [gasps] Harry. 1857 01:31:52,174 --> 01:31:53,759 [Victoria breathing heavily] 1858 01:31:55,427 --> 01:31:56,428 Gentlemen, 1859 01:31:57,346 --> 01:31:59,974 believe me, I will take care of everything. 1860 01:32:00,474 --> 01:32:02,977 Joseph doesn't realize the importance of this evening. 1861 01:32:03,602 --> 01:32:05,104 [Joseph] Merry Christmas, Harry. 1862 01:32:05,187 --> 01:32:07,231 How's the wife, kids? 1863 01:32:08,315 --> 01:32:09,525 They're fine. 1864 01:32:09,608 --> 01:32:11,360 How old is your youngest? 1865 01:32:11,860 --> 01:32:14,029 Is he… He was nine? Ten? 1866 01:32:14,613 --> 01:32:15,531 Eight. 1867 01:32:15,614 --> 01:32:18,701 Uh, where are you going with this, Joseph? We have no time. 1868 01:32:18,784 --> 01:32:20,327 I saw a kid today. 1869 01:32:21,287 --> 01:32:23,664 He didn't have shoes on, and he was about your son's age. 1870 01:32:24,290 --> 01:32:27,626 Yeah, he took four buses to get a hot cup of soup. 1871 01:32:28,335 --> 01:32:29,378 Barefoot. 1872 01:32:29,461 --> 01:32:33,424 Now, in here we are about to assemble millions of dollars, 1873 01:32:33,507 --> 01:32:35,050 and honestly, for what? 1874 01:32:36,302 --> 01:32:39,096 When my dad offered you the CFO position, 1875 01:32:39,722 --> 01:32:41,098 why'd you take the job? 1876 01:32:44,143 --> 01:32:46,604 My family. The kids. 1877 01:32:46,687 --> 01:32:49,898 Yet here you are, away from your family, 1878 01:32:49,982 --> 01:32:51,442 just days before Christmas, 1879 01:32:51,984 --> 01:32:53,736 and you're focused on work. 1880 01:33:01,118 --> 01:33:04,288 The Bernet Farms taught me that simple can be better. 1881 01:33:04,830 --> 01:33:07,916 That having less can sometimes mean having more. 1882 01:33:08,500 --> 01:33:10,336 I'm stepping in as acting CEO 1883 01:33:10,419 --> 01:33:12,755 of Van Aston Enterprises effective immediately. 1884 01:33:13,255 --> 01:33:15,090 There will be a shift in the company, 1885 01:33:15,174 --> 01:33:18,927 from caring solely about the shareholders to also caring about the community. 1886 01:33:19,511 --> 01:33:22,723 And you might not like to hear this, but 10% of our annual profits 1887 01:33:22,806 --> 01:33:25,351 will go to multiple charities around the city. 1888 01:33:26,393 --> 01:33:27,811 What profits? 1889 01:33:27,895 --> 01:33:30,773 I consider all of you family. I do. 1890 01:33:30,856 --> 01:33:33,651 And I hope this doesn't change our working relationship. 1891 01:33:34,943 --> 01:33:35,986 But if it does… 1892 01:33:37,988 --> 01:33:39,073 maybe that's okay. 1893 01:33:45,996 --> 01:33:48,957 Oh, and if you're hungry, I hear the soup kitchen next door 1894 01:33:49,041 --> 01:33:50,584 has quite the spread. 1895 01:33:52,961 --> 01:33:54,463 [breathes deeply] 1896 01:33:54,546 --> 01:33:56,215 -[sighs heavily] -[Callie] I could eat. 1897 01:34:02,471 --> 01:34:03,597 [elevator bell chimes] 1898 01:34:08,852 --> 01:34:11,105 [Callie] That was quite the speech back there. 1899 01:34:11,188 --> 01:34:12,940 I meant every word. 1900 01:34:13,941 --> 01:34:15,776 And I know an apology can't change the fact 1901 01:34:15,859 --> 01:34:17,820 that I kept something from you for so long. 1902 01:34:17,903 --> 01:34:19,238 I forgive you. 1903 01:34:21,615 --> 01:34:22,449 That's it? 1904 01:34:22,533 --> 01:34:24,034 [Callie exhales] That's it. 1905 01:34:24,118 --> 01:34:25,786 That speech back there? 1906 01:34:25,869 --> 01:34:28,872 That is the Joseph I've known for the last year, 1907 01:34:29,540 --> 01:34:33,919 and that is the Joseph that I would like to marry. 1908 01:34:34,503 --> 01:34:35,462 [laughs] 1909 01:34:38,382 --> 01:34:40,551 -You still wanna marry me? -[both chuckle] 1910 01:34:41,593 --> 01:34:43,595 'Cause I… I'll do anything. 1911 01:34:43,679 --> 01:34:46,098 I will. I… I don't need the city. I know that now. I just-- 1912 01:34:46,181 --> 01:34:48,434 I'm not gonna make you give up your life here. 1913 01:34:49,601 --> 01:34:51,145 We'll figure something out. 1914 01:34:51,228 --> 01:34:53,480 And besides, you've got a lot of work to do. 1915 01:34:53,564 --> 01:34:55,399 Multiple charities? 1916 01:34:55,482 --> 01:34:58,360 You can't do that all from Petaluma, can you? 1917 01:34:59,820 --> 01:35:03,782 -And about the wedding-- -Yeah, about that. We lost the venue. 1918 01:35:03,866 --> 01:35:04,867 [sighs] Oh. 1919 01:35:05,701 --> 01:35:07,369 I have another idea. 1920 01:35:08,245 --> 01:35:09,163 Hmm? 1921 01:35:11,290 --> 01:35:12,124 Oh. 1922 01:35:14,251 --> 01:35:17,254 Uh, Victoria, can I talk to you for a second? 1923 01:35:17,337 --> 01:35:19,089 [jazzy piano music playing] 1924 01:35:22,676 --> 01:35:25,095 [Joseph] You know I think fondly of our years together. 1925 01:35:25,179 --> 01:35:27,389 You are hardworking and ambitious. 1926 01:35:27,473 --> 01:35:30,392 You're exactly the kind of person that people expected 1927 01:35:31,226 --> 01:35:33,437 Joseph Van Aston to marry. 1928 01:35:36,648 --> 01:35:38,901 I know it's… it's long overdue, but… 1929 01:35:40,194 --> 01:35:41,320 I'm really sorry, 1930 01:35:42,780 --> 01:35:44,239 and I hope you'll forgive me. 1931 01:35:47,326 --> 01:35:48,285 [inhales] 1932 01:35:48,869 --> 01:35:50,412 What was your excuse again? 1933 01:35:51,455 --> 01:35:53,415 "Marriage just isn't for me, V." 1934 01:35:55,209 --> 01:35:58,212 [inhales] I always thought I'd be the one who tamed the lion. 1935 01:36:00,172 --> 01:36:03,592 Watching Callie parade around with that rock on her finger was just-- 1936 01:36:03,675 --> 01:36:06,261 Oh, the rock that you said once was on your finger? 1937 01:36:07,054 --> 01:36:09,473 -Joseph-- -[Joseph] I'm not trying to fight. 1938 01:36:09,556 --> 01:36:13,352 If I remember right, you kept the ring that I gave you. 1939 01:36:16,438 --> 01:36:19,149 Turned it into a beautiful pair of half diamond studs. 1940 01:36:19,233 --> 01:36:20,734 [both laugh] 1941 01:36:25,197 --> 01:36:26,990 Let's see if they fit! 1942 01:36:30,160 --> 01:36:33,580 Why now? After so many years? 1943 01:36:34,081 --> 01:36:37,543 Well, I guess I'm starting to realize that holding things in, 1944 01:36:39,127 --> 01:36:40,546 it can really hurt somebody. 1945 01:36:57,729 --> 01:36:59,815 Yeah? Merry Christmas! 1946 01:37:01,358 --> 01:37:03,527 Maybe you have changed, Joseph. 1947 01:37:04,653 --> 01:37:06,488 I'm trying to prove it. 1948 01:37:06,572 --> 01:37:07,781 To you, to… 1949 01:37:08,532 --> 01:37:09,700 to everyone. [exhales] 1950 01:37:11,034 --> 01:37:13,412 -Joseph, that photo was-- -[Joseph] I know. 1951 01:37:15,247 --> 01:37:16,164 It's okay. 1952 01:37:21,128 --> 01:37:23,755 All right. Have fun tonight. Okay? 1953 01:37:26,675 --> 01:37:27,676 [exhales sharply] 1954 01:37:38,770 --> 01:37:41,565 Hey, Joseph hasn't introduced us yet. 1955 01:37:42,482 --> 01:37:43,525 I'm Owen. 1956 01:37:46,320 --> 01:37:49,031 ["Forever Kind of Way" by Everly playing] 1957 01:38:00,292 --> 01:38:05,339 ♪ I have to admit it It was you all along ♪ 1958 01:38:05,422 --> 01:38:09,051 ♪ And I don't know how to say the words ♪ 1959 01:38:09,134 --> 01:38:12,220 ♪ So I put them in a song ♪ 1960 01:38:12,763 --> 01:38:14,765 ♪ I'm steady, and I'm simple ♪ 1961 01:38:16,183 --> 01:38:18,977 ♪ You're intricate and wild ♪ 1962 01:38:19,061 --> 01:38:22,856 ♪ And although The years have made me weary ♪ 1963 01:38:22,940 --> 01:38:25,776 ♪ I feel like a child ♪ 1964 01:38:27,736 --> 01:38:32,115 ♪ And it's all because of you ♪ 1965 01:38:32,616 --> 01:38:35,827 ♪ Mama said to take some chances ♪ 1966 01:38:35,911 --> 01:38:39,373 ♪ You never know when your last dance is ♪ 1967 01:38:39,456 --> 01:38:45,420 ♪ Better never let it slip away ♪ 1968 01:38:46,004 --> 01:38:49,174 ♪ You fell in love on Christmas Eve ♪ 1969 01:38:49,257 --> 01:38:50,717 ♪ I lost my faith ♪ 1970 01:38:50,801 --> 01:38:52,552 ♪ Now I believe ♪ 1971 01:38:52,636 --> 01:38:58,684 ♪ Never gonna let it slip away ♪ 1972 01:38:59,643 --> 01:39:06,066 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1973 01:39:06,984 --> 01:39:12,531 ♪ City or country, California or Rome ♪ 1974 01:39:13,031 --> 01:39:15,534 ♪ Doesn't matter where we are ♪ 1975 01:39:16,034 --> 01:39:19,121 ♪ We make this house a home ♪ 1976 01:39:20,330 --> 01:39:25,961 ♪ Wherever we end up It's by our own design ♪ 1977 01:39:26,044 --> 01:39:33,010 ♪ And like the wine we drink Our love gets better over time ♪ 1978 01:39:34,136 --> 01:39:39,141 ♪ And it's all because of you ♪ 1979 01:39:39,224 --> 01:39:42,602 ♪ Mama said to take some chances ♪ 1980 01:39:42,686 --> 01:39:46,356 ♪ You never know when your last dance is ♪ 1981 01:39:46,440 --> 01:39:52,070 ♪ Better never let it slip away ♪ 1982 01:39:52,988 --> 01:39:55,782 ♪ We fell in love on Christmas Eve ♪ 1983 01:39:55,866 --> 01:39:57,242 ♪ I lost my faith ♪ 1984 01:39:57,325 --> 01:39:59,494 ♪ Now I believe ♪ 1985 01:39:59,578 --> 01:40:05,375 ♪ Never gonna let it slip away ♪ 1986 01:40:06,001 --> 01:40:12,299 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1987 01:40:28,607 --> 01:40:30,067 [inaudible] 1988 01:40:32,611 --> 01:40:39,284 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1989 01:40:39,367 --> 01:40:46,124 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1990 01:40:54,466 --> 01:40:56,176 [whimsical music playing] 1991 01:40:56,259 --> 01:40:58,261 [cows mooing] 1992 01:40:59,638 --> 01:41:01,139 Joseph! Joseph, um… 1993 01:41:01,223 --> 01:41:03,850 -What? -I… I just got… [exhales] 1994 01:41:03,934 --> 01:41:06,228 -What? What? -It's time! It's time! 1995 01:41:06,311 --> 01:41:08,814 -For what? -The baby's coming! Hurry! 1996 01:41:08,897 --> 01:41:10,816 -I'll get my truck! -No time for that! 1997 01:41:10,899 --> 01:41:12,275 -Ugh. -[Joseph chuckles] 1998 01:41:12,359 --> 01:41:15,946 -I'm gonna be a dad. -Yes, you are gonna be a dad! [laughs] 1999 01:41:16,029 --> 01:41:17,405 [Callie] Joseph! 2000 01:41:20,742 --> 01:41:23,245 ["Hold Each Other Up" by Hummingbird Hotel playing] 2001 01:41:23,328 --> 01:41:25,330 ♪ I remember when ♪ 2002 01:41:28,583 --> 01:41:31,962 ♪ Gravity did not seem so heavy ♪ 2003 01:41:33,880 --> 01:41:36,716 ♪ Big blue open skies ♪ 2004 01:41:37,217 --> 01:41:40,095 ♪ We had love, love, love ♪ 2005 01:41:40,178 --> 01:41:42,889 ♪ It was good enough for us ♪ 2006 01:41:42,973 --> 01:41:46,476 ♪ But, oh, we'll make the most ♪ 2007 01:41:46,977 --> 01:41:51,648 ♪ Hard times, they come They come, and we grow ♪ 2008 01:41:52,983 --> 01:41:57,112 ♪ And when life pulls out the rug ♪ 2009 01:41:57,195 --> 01:41:59,364 ♪ We can hold each other up ♪ 2010 01:42:11,126 --> 01:42:13,628 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2011 01:42:13,712 --> 01:42:16,298 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 2012 01:42:16,381 --> 01:42:18,925 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2013 01:42:19,009 --> 01:42:20,010 ♪ Whoa, whoa ♪ 2014 01:42:20,093 --> 01:42:21,595 ♪ Hold each other up ♪ 2015 01:42:21,678 --> 01:42:24,181 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2016 01:42:24,264 --> 01:42:25,223 ♪ Whoa, whoa ♪ 2017 01:42:25,307 --> 01:42:27,017 ♪ Hold each other up ♪ 2018 01:42:27,100 --> 01:42:29,477 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2019 01:42:29,561 --> 01:42:30,520 ♪ Whoa, whoa ♪ 2020 01:42:30,604 --> 01:42:32,147 ♪ Hold each other up ♪ 2021 01:42:32,230 --> 01:42:34,774 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2022 01:42:34,858 --> 01:42:35,817 ♪ Whoa, whoa ♪ 2023 01:42:35,901 --> 01:42:37,402 ♪ Hold each other up ♪ 2024 01:42:37,485 --> 01:42:40,030 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2025 01:42:40,113 --> 01:42:42,449 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh ♪ 2026 01:42:43,742 --> 01:42:45,785 ♪ Do you remember when ♪ 2027 01:42:48,872 --> 01:42:52,500 ♪ The sunrise And the streets were empty? ♪ 2028 01:42:53,960 --> 01:42:56,213 ♪ Whole world was waking up ♪ 2029 01:42:57,547 --> 01:43:00,759 ♪ We had love, love, love ♪ 2030 01:43:00,842 --> 01:43:03,094 ♪ It's enough for us ♪ 2031 01:43:03,178 --> 01:43:07,182 ♪ When life pulls out the rug ♪ 2032 01:43:07,265 --> 01:43:09,809 ♪ We'll hold each other up ♪ 2033 01:43:11,770 --> 01:43:13,772 [dramatic music playing]