1 00:00:47,756 --> 00:00:50,801 Good morning, Mr. Henderson. 2 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 Good morning, teacher. 3 00:00:53,095 --> 00:00:55,806 Would you like some tea? 4 00:00:55,889 --> 00:00:57,766 Yes, please. 5 00:01:01,728 --> 00:01:06,066 It has been a long time since you taught elementary students. 6 00:01:06,149 --> 00:01:08,318 How is this year going? 7 00:01:08,402 --> 00:01:10,779 The students have a lot of potential. 8 00:01:12,572 --> 00:01:16,451 I heard you gave out a Tonito already on the first day? 9 00:01:19,871 --> 00:01:23,333 It was a rare occurrence for the prestigious Eden Academy. 10 00:01:23,417 --> 00:01:26,753 It's the first I've heard of such an incident. 11 00:01:26,837 --> 00:01:30,674 It's only a fair ruling. 12 00:01:30,757 --> 00:01:32,551 Good deeds are praised, 13 00:01:32,634 --> 00:01:35,554 and misconduct is punished accordingly. 14 00:01:36,179 --> 00:01:38,849 That is the essence of education. 15 00:01:38,932 --> 00:01:41,018 You're absolutely right. 16 00:01:45,022 --> 00:01:48,150 Young students who pass through the gates of Eden, 17 00:01:48,233 --> 00:01:50,652 will carry on and preserve traditions 18 00:01:50,736 --> 00:01:53,822 as they learn to be elegant every day. 19 00:01:53,905 --> 00:01:59,036 Our school exists to make the future of this country elegant. 20 00:02:18,555 --> 00:02:20,307 Mr. Damian! 21 00:02:21,016 --> 00:02:24,227 Isn't this your brother? 22 00:02:25,646 --> 00:02:26,772 {\an8}Yeah… 23 00:02:26,855 --> 00:02:28,815 {\an8}It's your brother's entrance ceremony! 24 00:02:29,566 --> 00:02:31,401 {\an8}He's probably pictured elsewhere too! 25 00:02:32,277 --> 00:02:34,571 {\an8}-Oh, there! -Oh! 26 00:02:35,447 --> 00:02:36,865 Here too! 27 00:02:36,948 --> 00:02:38,283 Here too! 28 00:02:38,367 --> 00:02:40,494 He's an MVP here! 29 00:02:40,577 --> 00:02:46,083 Your brother is receiving Stellas at an incredible rate! How amazing! 30 00:02:46,708 --> 00:02:50,837 {\an8}But Damian, I'm sure you'll become an Imperial Scholar even faster! 31 00:02:50,921 --> 00:02:55,217 {\an8}I'm sure you'll receive the first Stella in our grade! 32 00:02:55,300 --> 00:02:56,802 I… I guess… 33 00:02:56,885 --> 00:03:00,514 But we still have some time before the exams… 34 00:03:00,597 --> 00:03:02,474 Your first chance will be… 35 00:03:02,557 --> 00:03:03,475 {\an8}CLASS COMPETITION WITH DODGEBALL 36 00:03:03,558 --> 00:03:05,268 {\an8}Next week's Physical Education class! 37 00:03:05,352 --> 00:03:08,146 There will be an intergroup dodgeball tournament! 38 00:03:08,230 --> 00:03:09,272 Oh! 39 00:03:09,356 --> 00:03:13,485 So this is something my friend heard from his friend in Class Seven, but… 40 00:03:13,568 --> 00:03:15,028 apparently if you become the MVP, 41 00:03:15,112 --> 00:03:17,197 you'll receive a Stella! 42 00:03:17,280 --> 00:03:18,281 Really? 43 00:03:18,365 --> 00:03:20,659 This is it, Mr. Damian! 44 00:03:20,742 --> 00:03:22,494 An MVP, huh? 45 00:03:46,935 --> 00:03:50,564 The weather is beautiful. Boys and girls. 46 00:03:50,647 --> 00:03:55,235 Today, you are going to succeed a new page in the history of Eden Academy. 47 00:03:56,695 --> 00:04:01,366 Elegantly and brilliantly. 48 00:04:02,576 --> 00:04:06,204 Shut up, you started fighting us first! 49 00:04:06,288 --> 00:04:08,874 -It's not Anya's fault. -She's right! In fact, you-- 50 00:04:08,957 --> 00:04:11,084 -Shut up, ugly! -Huh?! 51 00:04:11,168 --> 00:04:13,628 -Bastard. -Who are you speaking to, Short Legs?! 52 00:04:13,712 --> 00:04:16,798 You can't say that to girls! 53 00:04:17,716 --> 00:04:20,886 Elega… nt. 54 00:04:22,387 --> 00:04:23,805 {\an8}ORIGINAL WORK BY TATSUYA ENDO SERIALIZED ON SHUEISHA'S SHONEN JUMP PLUS 55 00:05:51,768 --> 00:05:55,355 -Anya's home! -Welcome home, Anya! 56 00:05:55,438 --> 00:05:58,066 Father! I got some big news for you! 57 00:05:58,149 --> 00:05:59,317 What? 58 00:05:59,901 --> 00:06:02,737 You can receive a Stella at the next Physical Education class? 59 00:06:02,821 --> 00:06:03,947 Becky said so. 60 00:06:04,531 --> 00:06:06,032 My friend heard from 61 00:06:06,116 --> 00:06:09,160 her friend in Class Seven that… 62 00:06:09,244 --> 00:06:13,123 rumor has it that the MVP of the class that wins next week's tournament 63 00:06:13,206 --> 00:06:15,500 will be awarded a Stella! 64 00:06:16,126 --> 00:06:19,671 A rumor… That sounds doubtful… 65 00:06:19,754 --> 00:06:22,173 Then we'll have to train, Anya! 66 00:06:22,257 --> 00:06:23,258 Train! 67 00:06:23,341 --> 00:06:26,428 So, what's the event you'll be competing in? 68 00:06:26,511 --> 00:06:27,512 Dodgeball. 69 00:06:27,596 --> 00:06:29,264 Dodgeball… 70 00:06:30,098 --> 00:06:33,768 It's the game where you hit the opponent with a ball and bury them, right? 71 00:06:33,852 --> 00:06:35,145 What does she mean by "bury"? 72 00:06:35,228 --> 00:06:37,397 Mother, teach me your killer moves! 73 00:06:37,480 --> 00:06:38,982 Okay! 74 00:06:39,065 --> 00:06:42,068 I'll teach you my killer one-ball technique! 75 00:06:44,654 --> 00:06:46,865 Are you good at sports too, Yor? 76 00:06:46,948 --> 00:06:51,202 Oh, no. I've only played catch with my brother in the past. 77 00:06:51,828 --> 00:06:54,497 I can't tell him that I rip up and throw humans on a daily basis! 78 00:06:54,581 --> 00:06:57,083 Leave it to me, Anya! 79 00:06:57,167 --> 00:06:59,794 We'll catch a star with the killer move! 80 00:07:01,338 --> 00:07:04,257 Anya will get a star with dodgeball! 81 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 Star Catching Anya will do her best! 82 00:07:06,384 --> 00:07:09,721 -I'm happy that she's optimistic, but… -Star Catching Super Anya! 83 00:07:09,804 --> 00:07:10,680 That's right. 84 00:07:13,141 --> 00:07:15,310 First, we start with muscle training. 85 00:07:15,393 --> 00:07:17,312 One. 86 00:07:18,355 --> 00:07:19,564 Two. 87 00:07:22,651 --> 00:07:24,527 Three. 88 00:07:27,989 --> 00:07:29,532 Four. 89 00:07:34,329 --> 00:07:35,622 Five. 90 00:07:38,875 --> 00:07:40,251 Six. 91 00:07:45,757 --> 00:07:47,842 Stamina is important too! 92 00:07:53,431 --> 00:07:54,849 Anya! 93 00:07:56,309 --> 00:07:57,352 Remember, 94 00:07:57,435 --> 00:08:00,605 you can't throw a ball with arm strength alone. 95 00:08:00,689 --> 00:08:03,400 You have to step out firmly, 96 00:08:03,483 --> 00:08:05,276 twist your hips while shifting your weight, 97 00:08:05,360 --> 00:08:08,905 transfer the force to your shoulders, and throw like this! 98 00:08:17,998 --> 00:08:20,375 Now, let's try! 99 00:08:21,376 --> 00:08:23,461 Oh, Loid! 100 00:08:28,758 --> 00:08:30,552 {\an8}This is training? 101 00:08:30,635 --> 00:08:34,014 {\an8}I don't really get it, but I'm leaving this one to Yor. 102 00:08:38,018 --> 00:08:40,145 Wake up, Anya. 103 00:08:41,688 --> 00:08:43,690 -Ha! -Ha! 104 00:08:43,773 --> 00:08:45,734 -Wham! -Wham! 105 00:08:45,817 --> 00:08:47,652 -Hmph! -Hmph! 106 00:08:47,736 --> 00:08:49,529 -Snap! -Snap! 107 00:08:49,612 --> 00:08:51,322 -Pow! -Pow! 108 00:08:51,406 --> 00:08:53,783 -Ha! -Ha! 109 00:09:09,215 --> 00:09:12,594 Anya will catch a star tomorrow! 110 00:09:18,725 --> 00:09:20,769 Anya did her best! 111 00:09:20,852 --> 00:09:23,772 I endured Mother's relentless training too. 112 00:09:23,855 --> 00:09:26,983 I even thought of a name for my killer shot. 113 00:09:28,109 --> 00:09:30,445 Anya will catch a star! 114 00:09:36,868 --> 00:09:39,496 I'll get a lot of stars 115 00:09:41,414 --> 00:09:44,501 and help Father with his mission! 116 00:09:44,584 --> 00:09:46,795 You sure are full of motivation. 117 00:09:46,878 --> 00:09:50,381 Just don't get in the way of Mr. Damian, Short Legs! 118 00:09:50,465 --> 00:09:52,634 Second son! And his servants… 119 00:09:52,717 --> 00:09:54,969 Why do boys and girls have to play together? 120 00:09:55,053 --> 00:09:58,098 It sucks that I have to be on the same team as him! 121 00:09:59,015 --> 00:10:02,560 The second son. Father's mission target's son… 122 00:10:02,644 --> 00:10:05,355 Being friends with him will benefit us like crazy. 123 00:10:06,481 --> 00:10:07,941 What are you looking at? 124 00:10:08,024 --> 00:10:10,485 But he's mean to me, so I don't like him. 125 00:10:12,570 --> 00:10:16,866 I don't have time to be bothered by a pest like you! 126 00:10:16,950 --> 00:10:17,992 A pest?! 127 00:10:18,576 --> 00:10:22,372 I have to become an MVP and receive a Stella in this tournament! 128 00:10:23,206 --> 00:10:27,585 I have to become an Imperial Scholar like my brother… Or else… 129 00:10:30,213 --> 00:10:32,507 Father will never notice me. 130 00:10:33,550 --> 00:10:36,344 W… Wait, Mr. Damian! 131 00:10:38,888 --> 00:10:40,140 Gather round! 132 00:10:42,308 --> 00:10:44,978 Since your Physical Education teacher, Mr. Bobby, is out sick, 133 00:10:45,061 --> 00:10:47,981 I'll be in charge of this class today. 134 00:10:48,064 --> 00:10:50,483 Keep up the gentlemanly and lady-like spirit, 135 00:10:50,567 --> 00:10:53,570 and play with elegance! 136 00:10:53,653 --> 00:10:54,737 Okay! 137 00:10:54,821 --> 00:10:57,824 We will now have an interclass dodgeball game 138 00:10:57,907 --> 00:11:01,911 between Class Three, Cecil Dormitory and Class Four, Wald Dormitory! 139 00:11:01,995 --> 00:11:03,663 Begin! 140 00:11:03,746 --> 00:11:10,503 {\an8}MISSION:10 THE GREAT DODGEBALL PLAN 141 00:11:16,509 --> 00:11:18,887 Let's get them, Mr. Damian! 142 00:11:18,970 --> 00:11:22,098 You can do it, Damian! 143 00:11:26,686 --> 00:11:27,896 Mr. Damian! 144 00:11:27,979 --> 00:11:30,815 I got you information on Class Four! 145 00:11:30,899 --> 00:11:32,233 {\an8}Let's see. 146 00:11:34,944 --> 00:11:38,698 The only way to receive a Stella is for me to become an MVP. 147 00:11:38,781 --> 00:11:41,242 My enemy… is him! 148 00:11:43,453 --> 00:11:46,831 In order to win this tournament against Class Four, 149 00:11:46,915 --> 00:11:49,042 I have to get rid of him first! 150 00:11:49,125 --> 00:11:50,627 Ha! 151 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 Son of a Command Sergeant Major, 152 00:11:56,883 --> 00:11:58,635 {\an8}Bill Watkins! 153 00:11:58,718 --> 00:12:00,428 {\an8}Nice catch, Bill! 154 00:12:02,221 --> 00:12:06,601 What is that monster?! There's no way he's the same age as us! 155 00:12:07,268 --> 00:12:08,353 It's him… 156 00:12:09,145 --> 00:12:10,939 Magic Bullet Bill! 157 00:12:11,522 --> 00:12:13,942 With his excellent physique and intelligence, 158 00:12:14,025 --> 00:12:17,612 he has won numerous ball game tournaments 159 00:12:17,695 --> 00:12:19,280 since his kindergarten days! 160 00:12:19,364 --> 00:12:21,699 {\an8}Are there even that many tournaments in kindergarten?! 161 00:12:23,159 --> 00:12:26,204 It's dangerous wearing your glasses, old man! 162 00:12:26,287 --> 00:12:30,333 Thanks for your concern, Chairman's son, Damian. 163 00:12:30,416 --> 00:12:34,212 But I won't get hit so don't worry. Also… 164 00:12:35,004 --> 00:12:37,215 Any hits above the shoulders don't count. 165 00:12:38,216 --> 00:12:42,470 Confirmation of enemy position. Good airflow, humidity, and offset. 166 00:12:48,434 --> 00:12:50,520 -Ugh. -Umph. 167 00:12:52,313 --> 00:12:53,272 Four players out. 168 00:12:53,356 --> 00:12:55,608 -What?! Seriously?! -Good job, Bill! 169 00:12:55,692 --> 00:12:57,860 Don't be afraid! It was just luck! 170 00:12:58,987 --> 00:13:00,780 That was no luck. 171 00:13:05,034 --> 00:13:06,869 My ball 172 00:13:06,953 --> 00:13:09,622 is perfectly calculated. 173 00:13:11,249 --> 00:13:13,418 I did more than just simulation training. 174 00:13:13,501 --> 00:13:16,212 I physically trained for this as well. 175 00:13:39,402 --> 00:13:42,321 -My son, Bill. -Yes, Daddy! 176 00:13:43,281 --> 00:13:45,033 You are Eden's, no, the man who will 177 00:13:45,116 --> 00:13:47,744 eventually become the Army's hero. 178 00:13:49,454 --> 00:13:52,623 Grab the Stella with your hand! 179 00:13:53,207 --> 00:13:55,710 For the future of Ostania! 180 00:13:55,793 --> 00:13:57,670 Sir, yes, sir! 181 00:13:57,754 --> 00:13:58,880 Yes… 182 00:13:58,963 --> 00:14:01,132 It's already decided that I'll win. 183 00:14:02,133 --> 00:14:05,261 Wait! If we get hit by that, we'll die! 184 00:14:05,845 --> 00:14:08,639 Don't worry. I'll go easy on women. 185 00:14:09,474 --> 00:14:12,143 Well, that pisses me off too! 186 00:14:14,312 --> 00:14:15,480 Out. 187 00:14:17,440 --> 00:14:20,026 Talking quite big, huh? 188 00:14:20,109 --> 00:14:23,863 You don't think we have our own plan? You big monster. 189 00:14:25,281 --> 00:14:26,741 Dodgeball… 190 00:14:26,824 --> 00:14:29,035 isn't something you can win on your own! 191 00:14:29,118 --> 00:14:29,994 Yeah! 192 00:14:48,137 --> 00:14:49,222 Ouch! 193 00:14:50,139 --> 00:14:52,308 Reach for the MVP! 194 00:15:04,821 --> 00:15:06,948 We're going to become the MVP! 195 00:15:07,949 --> 00:15:10,034 Come on! Formation G! 196 00:15:10,118 --> 00:15:11,369 Yeah! 197 00:15:26,634 --> 00:15:27,718 Four players out. 198 00:15:31,889 --> 00:15:33,224 We're not done! 199 00:15:38,062 --> 00:15:39,397 Shadow Offshoot 200 00:15:39,480 --> 00:15:41,232 Attack! 201 00:15:46,154 --> 00:15:47,572 Offshoot, huh? 202 00:15:48,197 --> 00:15:49,824 An Offshoot… 203 00:15:50,575 --> 00:15:52,118 looks like this! 204 00:15:56,122 --> 00:16:01,085 Mr. Damian. It made me happy 205 00:16:01,169 --> 00:16:02,670 to be able to be by your side. 206 00:16:02,753 --> 00:16:04,672 Emile! 207 00:16:05,506 --> 00:16:09,844 I know all your good characteristics, Mr. Damian. 208 00:16:09,927 --> 00:16:12,096 I can't think of any right now, but… 209 00:16:12,180 --> 00:16:14,182 I'm sure there was something. 210 00:16:15,099 --> 00:16:17,685 Please win, Mr. Damian! 211 00:16:17,768 --> 00:16:20,938 Because Mr. Damian, 212 00:16:21,606 --> 00:16:25,610 you'll always be our MVP! 213 00:16:31,616 --> 00:16:34,410 The forbidden face block! 214 00:16:36,913 --> 00:16:39,457 Emile! 215 00:16:39,540 --> 00:16:42,752 Emile! Hey! 216 00:16:42,835 --> 00:16:47,590 Ewen, idiot. Don't cry. 217 00:16:48,716 --> 00:16:50,426 I'm not crying! 218 00:16:51,052 --> 00:16:52,720 -…Until the end… -Hm? 219 00:16:53,679 --> 00:16:57,475 Don't lose hope until the end! 220 00:16:57,558 --> 00:17:00,102 Yeah! Yeah, I know! 221 00:17:00,186 --> 00:17:03,481 If I give up, the game will end there-- 222 00:17:04,607 --> 00:17:06,817 Damn it! At this pace, we'll lose! 223 00:17:07,401 --> 00:17:09,445 I have to somehow get him at his weakest point! 224 00:17:09,946 --> 00:17:13,115 I don't care how much the others are defeated. 225 00:17:13,199 --> 00:17:16,035 I just need to win and stand out! 226 00:17:16,118 --> 00:17:17,954 The second son is such a jerk. 227 00:17:18,037 --> 00:17:19,330 Next is… 228 00:17:19,413 --> 00:17:21,832 that little one. 229 00:17:21,916 --> 00:17:23,960 I'll aim for… her legs! 230 00:17:26,671 --> 00:17:28,297 Oh! He missed! How lucky! 231 00:17:28,381 --> 00:17:30,466 Pass the ball! 232 00:17:30,550 --> 00:17:35,471 She jumped even before I threw! 233 00:17:35,554 --> 00:17:37,348 Take this! 234 00:17:38,015 --> 00:17:40,977 Then next, I'll aim for her right arm! 235 00:17:42,937 --> 00:17:45,481 Then her left! 236 00:17:47,316 --> 00:17:49,819 Then it's time for my secret move! 237 00:17:49,902 --> 00:17:52,154 This ball rapidly changes its trajectory, 238 00:17:52,238 --> 00:17:55,616 and it will pursue and catch those who are running away from it! 239 00:17:56,200 --> 00:17:59,161 Homing Slider 240 00:17:59,245 --> 00:18:00,746 Shoot! 241 00:18:00,830 --> 00:18:02,832 I thought you went easy on girls! 242 00:18:02,915 --> 00:18:04,959 Ugh! 243 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 Out. 244 00:18:10,715 --> 00:18:12,717 No way! She's reading my moves! 245 00:18:12,800 --> 00:18:16,971 She's totally reading my pitch! Who is that girl?! 246 00:18:17,054 --> 00:18:19,348 -You're pretty good. -Hm. 247 00:18:19,432 --> 00:18:21,517 Etymology of dodgeball… 248 00:18:21,600 --> 00:18:24,395 "Dodge" means to evade quickly. 249 00:18:26,397 --> 00:18:28,441 What an elegant evasion. 250 00:18:29,066 --> 00:18:31,861 Anya! Be careful of the outfielders! 251 00:18:35,197 --> 00:18:36,866 Idiot! Hurry up and stand up! 252 00:18:37,700 --> 00:18:41,746 Even you won't be able to run from that position! 253 00:18:42,330 --> 00:18:43,956 Die! 254 00:18:45,124 --> 00:18:47,460 That bastard threw everything he had in him! 255 00:18:47,543 --> 00:18:50,963 It's unfortunate, but it's her fault for being clumsy. 256 00:18:51,047 --> 00:18:55,718 Don't worry. I'll stay behind and lead Class Three to victory. 257 00:19:15,654 --> 00:19:16,656 Out. 258 00:19:18,991 --> 00:19:21,118 Wh… What are you doing, Mr. Damian?! 259 00:19:21,952 --> 00:19:23,996 Huh! Oh, shoot! The MVP! 260 00:19:24,080 --> 00:19:26,499 -Did you protect Anya? -Huh? 261 00:19:26,582 --> 00:19:28,376 Are you a good guy? 262 00:19:28,459 --> 00:19:29,877 N… N… No! 263 00:19:29,960 --> 00:19:34,882 I was just fed up getting defeated by his ball so I wanted to try and catch it! 264 00:19:34,965 --> 00:19:39,261 Damn it. You're the only one left. I'm leaving it to you! 265 00:19:46,644 --> 00:19:49,313 The future is in Anya's hands. 266 00:19:49,397 --> 00:19:52,400 Now is the time to unleash the killer shot! 267 00:19:53,109 --> 00:19:57,071 Anya, this is my last advice to you. 268 00:19:57,154 --> 00:19:59,615 The trick to pitching is to use the whole body. 269 00:19:59,698 --> 00:20:03,369 Think of this ball as a lightning arrow! 270 00:20:14,171 --> 00:20:15,840 I won't let his death go to waste. 271 00:20:15,923 --> 00:20:17,174 I'm not dead! 272 00:20:18,300 --> 00:20:21,554 Anya will take revenge! 273 00:20:30,980 --> 00:20:33,732 That power when she punched me… 274 00:20:33,816 --> 00:20:35,693 She might just be able to! 275 00:20:35,776 --> 00:20:39,363 I don't know what's going on, but I feel some immense power. 276 00:20:39,447 --> 00:20:41,073 Just maybe! 277 00:20:55,713 --> 00:20:58,048 What's important is to shift your weight, 278 00:20:58,132 --> 00:21:02,762 step out firmly, twist your hips and transfer that force to your hands! 279 00:21:02,845 --> 00:21:06,557 And then your hands… Um… Um… Anyway! 280 00:21:07,308 --> 00:21:12,313 Killer Shot Star Catcher! 281 00:21:26,994 --> 00:21:28,078 Game set. 282 00:21:28,162 --> 00:21:30,790 Yay! We won! 283 00:21:30,873 --> 00:21:32,082 Huh? 284 00:21:32,166 --> 00:21:34,794 With this, you'll definitely get the Stella, Bill! 285 00:21:34,877 --> 00:21:36,837 Hm? Stella? 286 00:21:37,463 --> 00:21:41,008 There's no way we'd give you one for a little game that's part of class. 287 00:21:41,091 --> 00:21:43,093 -Who said such a thing? -Huh? 288 00:21:43,177 --> 00:21:45,012 Rather, I should give you 289 00:21:45,095 --> 00:21:50,976 a Tonito for yelling "die" during the game. 290 00:21:53,145 --> 00:21:55,814 Don't worry, Bill! Let's do our best next time! 291 00:21:55,898 --> 00:21:57,775 There'll be another chance! 292 00:21:57,858 --> 00:22:02,279 But the spirit of those who have been at odds with each other, 293 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 joining forces to face difficulties, 294 00:22:04,156 --> 00:22:09,078 deserves a Stella, boys and girls. 295 00:22:10,287 --> 00:22:13,332 Are you freaking serious?! What's with that awful shot?! 296 00:22:13,415 --> 00:22:15,543 -What a waste to have protected you! -No way! 297 00:22:15,626 --> 00:22:18,546 What?! You couldn't hit him either! 298 00:22:18,629 --> 00:22:20,631 -I don't like you after all. -Huh?! 299 00:22:20,714 --> 00:22:22,550 What did you say, Short Legs?! 300 00:22:22,633 --> 00:22:25,219 You can't say that to girls! 301 00:22:25,302 --> 00:22:27,680 Maybe not… 302 00:22:27,763 --> 00:22:30,933 Mother's teachings were pointless. 303 00:24:07,738 --> 00:24:10,240 {\an8}MISSION:11 STELLA 304 00:24:10,324 --> 00:24:11,909 {\an8}Subtitle translation by: Nana Onishi