1 00:01:33,090 --> 00:01:37,630 {\an1}"STELLA" 2 00:01:38,530 --> 00:01:41,490 Impossible... All of our pursuers are... 3 00:01:41,990 --> 00:01:44,160 Let's go back to our hideout and regroup. 4 00:01:44,750 --> 00:01:46,460 I have a bad feeling about this. 5 00:01:50,460 --> 00:01:55,090 No way... Bondman, this can't be happening! 6 00:01:55,590 --> 00:02:00,390 I can't believe this! Hey, hey! Wake up! 7 00:01:58,720 --> 00:01:59,760 {\an8}Hey, Anya. 8 00:01:59,760 --> 00:02:01,640 {\an8}Anya is busy right now. 9 00:02:02,510 --> 00:02:04,350 This is just awful. 10 00:02:06,520 --> 00:02:11,400 No! I don't wanna study! 11 00:02:09,980 --> 00:02:11,520 Now, hold on. 12 00:02:12,310 --> 00:02:14,820 We made a deal. You agreed to start studying at 5 PM. 13 00:02:16,450 --> 00:02:20,460 {\an8}You demon! Papa is a demon! 14 00:02:17,280 --> 00:02:20,070 Operation Strix, Phase 2... 15 00:02:21,120 --> 00:02:24,620 In order to attend the target's social gathering, 16 00:02:24,620 --> 00:02:29,500 I need to make sure my daughter Anya becomes an Imperial Scholar. 17 00:02:30,040 --> 00:02:33,500 For her to achieve that, she will need to get good grades 18 00:02:33,500 --> 00:02:36,260 and receive Stellas. 19 00:02:37,970 --> 00:02:39,970 PROVERBS 20 00:02:43,300 --> 00:02:45,350 How many times do I have to tell you? 21 00:02:45,350 --> 00:02:47,520 That's supposed to be an "E," not an "A." 22 00:02:49,980 --> 00:02:54,360 B-But, Loid-san, her math score here is pretty good. 23 00:02:54,770 --> 00:02:56,980 Well done, Anya-san. 24 00:02:57,480 --> 00:02:59,980 He has two-eighths of his bullets left! 25 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 Is this because of her cartoon? 26 00:03:02,160 --> 00:03:03,490 Oh, that's right. 27 00:03:03,490 --> 00:03:07,580 This proverb is the same one Bondman was saying in episode 16. 28 00:03:09,160 --> 00:03:10,500 I forgot... 29 00:03:10,500 --> 00:03:11,750 Well, remember! 30 00:03:11,750 --> 00:03:14,880 You know, it's the episode where the guy with the sideburns appeared. 31 00:03:14,880 --> 00:03:20,130 I just happened to mess up my mind-reading cheat on this test. 32 00:03:20,380 --> 00:03:22,590 From now on, I'm gonna spend a lot of time 33 00:03:22,300 --> 00:03:33,650 {\an8}Good at: ?? 34 00:03:22,590 --> 00:03:27,260 trying to figure out which classmate is good at what subject. 35 00:03:27,720 --> 00:03:31,310 And then I will definitely get perfect scores, 36 00:03:31,310 --> 00:03:32,650 no problem. 37 00:03:34,060 --> 00:03:35,980 I tried sounding like Papa. 38 00:03:36,900 --> 00:03:41,150 It would be easy to make her every score an A+ by using backdoor methods. 39 00:03:41,700 --> 00:03:43,910 But if she suddenly scores that high, 40 00:03:43,910 --> 00:03:46,580 the school and those around her will become suspicious. 41 00:03:47,160 --> 00:03:49,830 In order to make this all seem as natural as possible, 42 00:03:49,830 --> 00:03:51,910 I need to nurture her basic knowledge. 43 00:03:52,960 --> 00:03:58,750 If she ends up being shunned by her classmates, it may affect her life at school. 44 00:03:59,170 --> 00:04:01,260 {\an8}I can't have her not wanting to go to school. 45 00:03:59,550 --> 00:04:04,130 If I read everyone's minds to get 100s, they'll all hate me? 46 00:04:04,680 --> 00:04:07,680 Hey, how do you even know that? 47 00:04:07,680 --> 00:04:09,680 You creepy little witch! 48 00:04:13,440 --> 00:04:16,310 I guess forcing her to study too much might be a bit rough on her. 49 00:04:17,560 --> 00:04:21,280 If her motivation remains low, her concentration won't improve, 50 00:04:21,280 --> 00:04:23,030 so she'll have a lesser chance of learning. 51 00:04:23,030 --> 00:04:24,910 A change of pace is also important. 52 00:04:24,910 --> 00:04:27,700 There are ways of earning Stella besides academics. 53 00:04:29,660 --> 00:04:30,700 Right, then. 54 00:04:31,330 --> 00:04:33,660 Why don't we take a break from studying and draw? 55 00:04:35,710 --> 00:04:37,220 For example, art. 56 00:04:37,920 --> 00:04:39,700 Hey, that looks really cool! 57 00:04:40,130 --> 00:04:42,630 Is it a cheetah? No, wait... 58 00:04:43,170 --> 00:04:44,510 I bet it's a panda! 59 00:04:45,430 --> 00:04:48,720 It's a moo cow. The one that was at school. 60 00:04:53,520 --> 00:04:55,340 For example, music! 61 00:04:55,340 --> 00:04:57,480 This is a violin for children. 62 00:05:02,500 --> 00:05:03,990 There's always sports! 63 00:05:04,280 --> 00:05:07,990 Whoosh! Whoosh! Whoosh! 64 00:05:16,710 --> 00:05:18,460 Come on, don't cry. 65 00:05:18,460 --> 00:05:19,790 Stay calm, Twilight. 66 00:05:20,130 --> 00:05:22,420 A journey of a thousand miles begins with a single step. 67 00:05:22,420 --> 00:05:24,340 She's still in first grade. 68 00:05:25,420 --> 00:05:29,930 I need to figure out what she has a talent for and help her excel in it. 69 00:05:29,930 --> 00:05:32,060 Why don't we do some jump rope? 70 00:05:32,060 --> 00:05:33,640 It's a lot of fun. 71 00:05:34,140 --> 00:05:36,020 Right. Don't panic. 72 00:05:36,440 --> 00:05:40,060 It's not like Desmond is immediately going to make his move. 73 00:05:40,520 --> 00:05:44,440 It takes an incredible amount of time to begin a war. 74 00:05:44,900 --> 00:05:45,940 But... 75 00:05:47,780 --> 00:05:52,450 HQ was estimating that she'd be able to receive eight Stella in about four months. 76 00:05:52,870 --> 00:05:56,120 Do we actually have that much time? 77 00:05:57,330 --> 00:05:58,290 Papa... 78 00:05:58,670 --> 00:06:00,460 Anya will do her best. 79 00:06:02,670 --> 00:06:04,880 Now untie me. 80 00:06:04,880 --> 00:06:06,470 Uh, right. 81 00:06:08,300 --> 00:06:09,180 Anya. 82 00:06:09,840 --> 00:06:11,970 Why don't we go out tomorrow? 83 00:06:12,850 --> 00:06:14,310 An ooting? 84 00:06:17,890 --> 00:06:20,560 Academics, the arts, sports... 85 00:06:20,560 --> 00:06:22,860 But there is actually one other way to earn Stella. 86 00:06:23,440 --> 00:06:24,730 Community service. 87 00:06:25,730 --> 00:06:31,370 Thank you so much for agreeing to volunteer at our hospital today. 88 00:06:31,370 --> 00:06:36,370 I will now go over the duties we'll be asking you to perform. 89 00:06:36,750 --> 00:06:40,920 We will have you split up into your families to perform your duties. 90 00:06:38,710 --> 00:06:41,420 {\an8}In the past, there have been many cases where students 91 00:06:41,420 --> 00:06:44,250 did long-term volunteer work to earn their Stella. 92 00:06:45,210 --> 00:06:49,090 Rescuing others or helping apprehend criminals 93 00:06:49,090 --> 00:06:52,260 were also methods a few used to earn Stella, but rare. 94 00:06:52,850 --> 00:06:56,390 We could use more personnel from HQ to act out these scenarios, 95 00:06:56,390 --> 00:06:59,980 but considering the risks that could entail, we won't be able to easily pull that off. 96 00:06:57,270 --> 00:07:00,770 {\an8}That is what we will be expecting from all of you. 97 00:07:01,190 --> 00:07:03,770 Even if she isn't immediately able to receive any Stella, 98 00:07:03,770 --> 00:07:07,780 it would be beneficial to Anya to learn the importance of community service. 99 00:07:08,190 --> 00:07:14,790 Now, if I can have the Forgers clean this dressing room. 100 00:07:15,030 --> 00:07:16,790 There's a pool! 101 00:07:16,790 --> 00:07:19,000 Yes, for physical therapy. 102 00:07:25,460 --> 00:07:28,170 Maybe cleaning was a bit difficult for you. 103 00:07:28,170 --> 00:07:30,800 Then let's have you organize books in the library. 104 00:07:34,930 --> 00:07:37,180 Excuse me, sir, could you do something about... that? 105 00:07:40,100 --> 00:07:42,560 Could you go work somewhere else? 106 00:07:49,150 --> 00:07:51,090 Anya is bored with chores. 107 00:07:51,990 --> 00:07:54,740 I wanna do the job where I give the doctors their scalpels. 108 00:07:54,740 --> 00:07:55,450 Huh? 109 00:07:55,450 --> 00:07:57,330 I'mma go to the operating room! 110 00:07:57,330 --> 00:07:59,540 Hey! Stop that! Come back here! 111 00:08:12,050 --> 00:08:15,340 We've had enough of your "help"! Please leave! 112 00:08:17,890 --> 00:08:20,270 Papa, I'm sorry. 113 00:08:20,270 --> 00:08:22,890 Don't worry about it. Everyone fails sometimes. 114 00:08:23,230 --> 00:08:27,940 But what do we do if our chances of earning Stella through community service also dry up? 115 00:08:27,940 --> 00:08:30,530 Hey, is physical therapy hard? 116 00:08:30,530 --> 00:08:31,990 It is, 117 00:08:31,990 --> 00:08:35,030 but you need to work hard so that you can run again. 118 00:08:35,030 --> 00:08:36,660 Man... 119 00:08:40,040 --> 00:08:41,790 Three more minutes. 120 00:08:43,540 --> 00:08:46,420 Hey, is the water in the pool cold? 121 00:08:46,420 --> 00:08:49,960 Don't worry about that. Go on, get changed. 122 00:08:49,960 --> 00:08:51,800 I'll go get changed, too. 123 00:08:53,420 --> 00:08:58,640 {\an8}All right, one, two. One, two. One, two. 124 00:08:56,640 --> 00:08:59,300 I wonder if that's the adult pool... 125 00:08:58,640 --> 00:09:00,720 {\an8}Focus on your toes. 126 00:09:01,020 --> 00:09:05,350 {\an8}One, two. One, two. One, two. One, two. 127 00:09:05,270 --> 00:09:08,440 Man... it really is kinda cold. 128 00:09:05,350 --> 00:09:09,730 {\an8}You're almost there! One, two. One, two. 129 00:09:10,940 --> 00:09:12,320 Ken? 130 00:09:13,610 --> 00:09:16,450 Huh? Is he still changing? 131 00:09:22,450 --> 00:09:26,960 Hmm... I might have to ask HQ to reconsider our game plan. 132 00:09:27,460 --> 00:09:29,380 C-Can't... breathe... 133 00:09:29,380 --> 00:09:32,710 My legs... won't move... 134 00:09:35,510 --> 00:09:36,510 The pool! 135 00:09:36,510 --> 00:09:37,380 Papa! 136 00:09:37,380 --> 00:09:39,720 What is it? You just went to the bathroom, didn't you? 137 00:09:40,140 --> 00:09:42,140 Someone's drowning in the pool! 138 00:09:42,140 --> 00:09:44,430 What?! How do you know that? 139 00:09:44,430 --> 00:09:46,310 Exactly who are you?! 140 00:09:49,100 --> 00:09:51,860 Help me... Help me... 141 00:09:51,860 --> 00:09:52,980 Papa... 142 00:09:53,650 --> 00:09:56,860 Anya is terrible at volunteering. 143 00:09:57,430 --> 00:09:58,900 So I... 144 00:09:59,870 --> 00:10:02,410 I'm gonna become a pro swimmer and get stars, 145 00:10:02,410 --> 00:10:04,950 so I'm gonna go practice in the pool! 146 00:10:04,950 --> 00:10:08,370 What?! Come back here! That's not a public pool! 147 00:10:11,920 --> 00:10:13,370 Ken! 148 00:10:14,670 --> 00:10:17,010 He must've snuck out. 149 00:10:18,630 --> 00:10:19,800 Hey! 150 00:10:20,340 --> 00:10:21,640 Where are your parents? 151 00:10:22,100 --> 00:10:25,560 Wow! The pool! How fun! 152 00:10:26,020 --> 00:10:27,600 What's that about? 153 00:10:28,390 --> 00:10:30,690 Where is the drowning person? 154 00:10:30,690 --> 00:10:31,400 I'm... 155 00:10:33,900 --> 00:10:36,490 I'm... gonna die... 156 00:10:48,580 --> 00:10:50,570 What are you doing, little girl?! 157 00:11:03,100 --> 00:11:05,430 Anya... can't... anymore... 158 00:11:17,780 --> 00:11:19,400 Hey, are you two all right? 159 00:11:19,400 --> 00:11:20,700 Ken! 160 00:11:21,990 --> 00:11:22,820 Papa... 161 00:11:23,030 --> 00:11:25,490 {\an8}Someone get a doctor! 162 00:11:24,700 --> 00:11:28,410 I tried to swim and found this boy sinking. 163 00:11:28,410 --> 00:11:29,460 Ken! 164 00:11:31,250 --> 00:11:32,830 Are you all right? 165 00:11:32,830 --> 00:11:34,590 Ken! 166 00:11:33,210 --> 00:11:34,380 {\an8}Calm down, miss. 167 00:11:34,380 --> 00:11:35,590 {\an8}Is everything okay? 168 00:11:35,590 --> 00:11:37,630 Ken! Ken! 169 00:11:43,590 --> 00:11:46,010 But there were so many people around. 170 00:11:46,010 --> 00:11:47,510 Did you hear anything? 171 00:11:46,890 --> 00:11:49,310 {\an8}I'm so sorry! I had no idea you were drowning! 172 00:11:49,310 --> 00:11:51,100 It was a drowning response. 173 00:11:51,520 --> 00:11:54,980 Children tend to drown more quietly than you would expect. 174 00:11:55,610 --> 00:11:58,570 Many die because no one notices they're drowning. 175 00:11:58,570 --> 00:12:00,690 Please make sure you keep your eye on him. 176 00:12:01,110 --> 00:12:03,410 And good job for noticing. 177 00:12:04,200 --> 00:12:06,530 I saw bubbles. 178 00:12:07,080 --> 00:12:09,200 And you should be careful, too. 179 00:12:09,200 --> 00:12:11,290 Thank you! Thank you! 180 00:12:11,290 --> 00:12:14,500 Well done, little girl! 181 00:12:30,220 --> 00:12:33,350 First-year student from the Cecile Dorm, Anya Forger, 182 00:12:33,350 --> 00:12:36,730 has earned a Stella for rescuing a boy. 183 00:12:41,940 --> 00:12:43,900 You're amazing, Anya! 184 00:12:43,900 --> 00:12:45,990 You're the first of the first graders to get one! 185 00:12:46,240 --> 00:12:48,990 I'm so proud of you for some reason. 186 00:12:46,410 --> 00:12:50,330 {\an8}Ultra-amazingly elegant, Miss Forger. 187 00:12:48,990 --> 00:12:50,910 Well done, Anya! 188 00:12:52,290 --> 00:12:53,910 She beat me. 189 00:13:06,340 --> 00:13:09,930 You're amazing, Miss Anya! Truly amazing! 190 00:13:09,930 --> 00:13:11,770 I'm so happy for you! 191 00:13:11,770 --> 00:13:13,810 She unexpectedly earned a Stella. 192 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 An excellent result, 193 00:13:17,650 --> 00:13:18,770 but how do I describe this? 194 00:13:18,770 --> 00:13:22,530 It's similar to how I feel when I've thwarted a terrorist attack. 195 00:13:22,990 --> 00:13:24,530 I'm so proud of her. 196 00:13:25,570 --> 00:13:26,700 Well done. 197 00:13:28,410 --> 00:13:32,040 Anya's powers actually helped someone? 198 00:13:36,620 --> 00:13:37,750 Eheh! 199 00:13:39,610 --> 00:13:43,420 All right, then. I'm going to make you a feast today. 200 00:13:45,170 --> 00:13:47,050 Anya wants Papa to cook. 201 00:13:46,820 --> 00:13:50,890 {\an1}Stella needed to become an Imperial Scholar: 7 Tonitrus Bolts until expulsion: 7 Everyone's respect: +100 202 00:13:47,050 --> 00:13:48,180 Shock! 203 00:14:00,230 --> 00:14:04,360 I heard that your daughter earned a Stella, Agent Twilight. 204 00:14:04,740 --> 00:14:08,240 Yes, Handler. She somehow managed it. 205 00:14:09,070 --> 00:14:12,620 Couldn't we set things up with other agents 206 00:14:12,620 --> 00:14:16,830 to fake whatever you need to get the other Stella? 207 00:14:17,290 --> 00:14:19,580 People would get suspicious. 208 00:14:19,580 --> 00:14:22,630 More importantly, we can't take risks that could potentially 209 00:14:23,170 --> 00:14:25,920 expose the identities of other agents or get them arrested. 210 00:14:27,010 --> 00:14:28,590 Yes, you've got a point. 211 00:14:29,590 --> 00:14:31,600 Is HQ panicking a bit? 212 00:14:32,260 --> 00:14:33,100 No. 213 00:14:33,600 --> 00:14:36,360 But there are numerous businesses surrounding Desmond 214 00:14:36,360 --> 00:14:38,940 that seem to be engaging in shady financial dealings lately. 215 00:14:39,730 --> 00:14:41,940 We can't be too laid back in this situation. 216 00:14:42,360 --> 00:14:45,110 Try to make contact with Desmond immediately. 217 00:14:45,650 --> 00:14:50,070 Give your daughter some candy or something to get her motivated. 218 00:14:51,240 --> 00:14:52,370 Morning! 219 00:14:52,370 --> 00:14:54,030 Did you see that thing yesterday? 220 00:14:54,540 --> 00:14:56,830 I forgot my homework! 221 00:15:09,510 --> 00:15:10,260 Heh. 222 00:15:11,300 --> 00:15:15,350 Hey, is that her? The girl from Class 3 that suddenly got a Stella? 223 00:15:15,350 --> 00:15:16,970 Apparently it's a new record. 224 00:15:16,970 --> 00:15:18,600 I heard she rescued someone. 225 00:15:18,600 --> 00:15:22,560 This star is just so brilliant that I stand out now. 226 00:15:18,850 --> 00:15:19,890 {\an8}Really? 227 00:15:23,610 --> 00:15:24,320 Heh. 228 00:15:30,400 --> 00:15:32,410 Good morning, Anya! 229 00:15:33,570 --> 00:15:35,620 Tsk, tsk, tsk. 230 00:15:37,830 --> 00:15:40,210 Call me "Starlight Anya." 231 00:15:41,620 --> 00:15:43,080 Uh... Sure. 232 00:15:47,550 --> 00:15:50,050 You're totally like a celebrity now. 233 00:15:50,050 --> 00:15:51,760 Everyone looks up to you. 234 00:15:51,760 --> 00:15:53,930 You might even make a hundred friends! 235 00:15:54,890 --> 00:15:55,600 Bam! 236 00:15:55,800 --> 00:15:59,100 I totally see you in a new light, Miss Anya! Be my friend! 237 00:15:59,350 --> 00:16:02,600 You should totally come over to my place with your dad! 238 00:16:03,100 --> 00:16:03,600 Bam! 239 00:16:03,980 --> 00:16:07,110 Well done, Anya! The mission is now a success! 240 00:16:07,440 --> 00:16:09,820 And so the world was at peace. 241 00:16:11,320 --> 00:16:13,160 Don't get a big head. 242 00:16:16,530 --> 00:16:18,740 What's their problem? Ugh! They make me so mad! 243 00:16:18,740 --> 00:16:21,860 That didn't go as planned. The world is in peril. 244 00:16:22,460 --> 00:16:24,250 Let's go, Anya. 245 00:16:30,210 --> 00:16:33,220 Let's go, Starlight Anya. 246 00:16:33,220 --> 00:16:34,090 Yup. 247 00:16:35,260 --> 00:16:36,720 Ugh, what a pain. 248 00:16:40,880 --> 00:16:43,140 Ha. That's hilarious. 249 00:16:43,480 --> 00:16:46,770 Who does she think she is? 250 00:16:46,770 --> 00:16:49,900 She keeps showing off her stupid badge. 251 00:16:49,900 --> 00:16:53,320 Who actually comes to school wearing it? 252 00:16:53,610 --> 00:16:58,120 Who would believe such a violent girl actually rescued someone? 253 00:16:58,120 --> 00:17:00,540 They say she saved a kid from drowning, 254 00:17:00,540 --> 00:17:03,500 but she probably kicked him in and let him sink herself. 255 00:17:03,500 --> 00:17:05,250 Oh, I could totally see that! 256 00:17:05,250 --> 00:17:08,960 What if she actually paid the school a bunch of money for her Stella? 257 00:17:08,960 --> 00:17:12,670 What? She doesn't look {/i1}that{/i0} rich to me. 258 00:17:12,670 --> 00:17:14,220 Shock... 259 00:17:15,220 --> 00:17:18,680 Don't even worry about it. They're all just jealous. 260 00:17:19,560 --> 00:17:23,310 Hey, Damian. Wouldn't you agree? 261 00:17:23,310 --> 00:17:25,310 She totally cheated, didn't she? 262 00:17:25,690 --> 00:17:28,310 Do you really think we go to some third-rate school 263 00:17:28,310 --> 00:17:31,280 that would hand out Stella by mistake? Or because someone was being underhanded? 264 00:17:31,820 --> 00:17:33,490 Is that what you think? 265 00:17:33,810 --> 00:17:35,320 Uh, no... 266 00:17:36,280 --> 00:17:38,320 If you've got a problem with our school, 267 00:17:38,320 --> 00:17:40,370 why don't you take the transfer exam for another one? 268 00:17:40,830 --> 00:17:44,080 He's so manly at times like this. 269 00:17:44,080 --> 00:17:45,830 Gosh, he's cool. 270 00:17:46,120 --> 00:17:51,380 The fact that she didn't cheat is why I'm so mad that this little shrimp got ahead of me. 271 00:17:53,210 --> 00:17:56,190 Maybe he's more earnest than he looks. 272 00:17:57,180 --> 00:17:59,180 Let's begin class. 273 00:18:09,480 --> 00:18:10,610 By the way, 274 00:18:10,610 --> 00:18:13,280 have you decided what your reward's going to be, 275 00:18:13,280 --> 00:18:16,150 An—Starlight Anya? 276 00:18:16,150 --> 00:18:17,110 Reward? 277 00:18:17,320 --> 00:18:21,700 Of course! Whenever you work really hard on tests or contests, 278 00:18:21,700 --> 00:18:23,490 you're supposed to get a reward. 279 00:18:23,490 --> 00:18:25,080 You mean I can get peanuts? 280 00:18:25,080 --> 00:18:27,620 Come on, you should ask for something way more expensive. 281 00:18:27,920 --> 00:18:30,040 After the test we had the other day, 282 00:18:30,040 --> 00:18:33,000 I got them to buy me a cute little dress and a tiara! 283 00:18:34,250 --> 00:18:35,630 But I mean... 284 00:18:35,880 --> 00:18:38,840 I guess they haven't given me that much. 285 00:18:40,300 --> 00:18:44,770 Is your family part of a secret organization that pulls the world's strings? 286 00:18:44,770 --> 00:18:47,640 What are you talking about? They run a perfectly legitimate company. 287 00:18:51,020 --> 00:18:53,070 Then Anya wants a castle. 288 00:18:53,070 --> 00:18:55,820 That might be asking for too much. 289 00:18:55,820 --> 00:18:57,280 Where would you even put it? 290 00:18:58,740 --> 00:18:59,660 Then... 291 00:18:59,950 --> 00:19:01,990 A year's worth of peanuts? 292 00:19:01,990 --> 00:19:06,080 That shouldn't be a problem at all, but is that really what you want? 293 00:19:08,000 --> 00:19:10,120 Rewards are difficult. 294 00:19:10,670 --> 00:19:16,420 Well... I think the reward that made me the happiest is my little Wiesel. 295 00:19:16,420 --> 00:19:20,180 Oh, that's my puppy! It's the cutest! 296 00:19:20,180 --> 00:19:22,220 Come here, Weezy! 297 00:19:23,680 --> 00:19:25,100 Mister Dog? 298 00:19:30,140 --> 00:19:32,230 Do you have a dog, too, Second Son? 299 00:19:33,400 --> 00:19:34,860 Huh? A dog? 300 00:19:34,860 --> 00:19:37,190 What are you asking that jerk for? 301 00:19:39,190 --> 00:19:40,780 Max! 302 00:19:43,320 --> 00:19:44,710 Who cares? 303 00:19:44,980 --> 00:19:46,790 Don't talk to me! 304 00:19:50,160 --> 00:19:52,170 Anya has a doggy now, too. 305 00:19:52,170 --> 00:19:55,590 All right! Let's see who's cuter, yours or my Max! 306 00:19:55,590 --> 00:19:58,460 Bring it over to my place! And your dad, too! 307 00:20:00,170 --> 00:20:02,430 Well, hello, Mr. Forger. 308 00:20:02,720 --> 00:20:05,430 Let's stop this war, Mr. Desmond. 309 00:20:05,800 --> 00:20:08,140 And so the world was at peace. 310 00:20:09,640 --> 00:20:10,390 Heh. 311 00:20:12,060 --> 00:20:15,400 You want a dog... as a reward? 312 00:20:15,400 --> 00:20:16,070 Mm-hm. 313 00:20:16,440 --> 00:20:18,820 Having a dog will bring peace. 314 00:20:18,820 --> 00:20:20,860 Peace? Like peace of mind? 315 00:20:21,360 --> 00:20:25,570 Hmm... Well, I was thinking of buying you something. 316 00:20:27,280 --> 00:20:28,450 Miss Anya... 317 00:20:28,910 --> 00:20:32,540 Taking care of a living creature requires a lot of work. 318 00:20:32,540 --> 00:20:34,830 It is a very big responsibility! 319 00:20:34,830 --> 00:20:36,170 Responsibility... 320 00:20:38,710 --> 00:20:41,470 A dog, huh? Yeah... 321 00:20:42,220 --> 00:20:44,090 Let's discuss this a bit further. 322 00:20:44,090 --> 00:20:45,300 Loid... 323 00:20:45,300 --> 00:20:46,390 Papa! 324 00:20:46,720 --> 00:20:51,980 A properly trained dog may prove useful in securing this house. 325 00:20:52,940 --> 00:20:55,310 Dogs are so violent, though. 326 00:20:55,310 --> 00:20:58,940 I'm so terribly worried that one might rip Miss Anya to shreds. 327 00:21:00,190 --> 00:21:03,280 Anya would like a cute puppy, please, Papa. 328 00:21:03,280 --> 00:21:04,490 A tiny one. 329 00:21:04,490 --> 00:21:06,700 Huh? Sure, all right. 330 00:21:10,490 --> 00:21:14,040 Ah, well. I'm sure we can find a small dog that's still capable. 331 00:21:14,040 --> 00:21:16,540 I'll see if HQ can get us one later. 332 00:21:17,790 --> 00:21:21,050 All right. Why don't we go to a pet shop this weekend? 333 00:21:26,430 --> 00:21:28,260 We get a buyer yet? 334 00:21:29,470 --> 00:21:32,060 Things are pretty tough right now. 335 00:21:32,680 --> 00:21:35,600 We got some punks who think they're revolutionaries. 336 00:21:36,480 --> 00:21:39,490 What, they gonna use 'em as bomb dogs? 337 00:21:39,730 --> 00:21:41,820 These little guys sure have it rough, 338 00:21:41,820 --> 00:21:45,990 getting tinkered with just so they can end up as toys for some humans. 339 00:21:51,490 --> 00:21:54,230 Shut up! If you want food, quit yer yappin'! 340 00:21:54,490 --> 00:21:58,770 They sure don't look that smart. 341 00:21:59,680 --> 00:22:02,010 Do Numbers Three and Five look weaker to you? 342 00:22:02,010 --> 00:22:04,490 Hell if I know. Who cares? 343 00:22:07,830 --> 00:22:10,520 God, it always reeks in here. 344 00:22:10,520 --> 00:22:12,240 Yeah, let's get the hell outta here. 345 00:22:20,310 --> 00:22:22,020 Anya wants this one... 346 00:22:22,020 --> 00:22:23,240 Or this one! 347 00:22:23,480 --> 00:22:25,790 Oh, thank goodness. They look very weak. 348 00:24:06,880 --> 00:24:09,870 {\an1}PENGUIN PARK