1 00:00:53,070 --> 00:00:56,930 СЕМЬЯ ШПИОНА 2 00:02:22,990 --> 00:02:27,000 МИССИЯ:15 «Новый член семьи» 3 00:02:39,150 --> 00:02:41,260 Вцепился в него?! Отлично! 4 00:02:41,570 --> 00:02:43,240 Лети к праотцам, свинья! 5 00:02:49,770 --> 00:02:51,150 Че… го?! 6 00:02:51,680 --> 00:02:53,350 Он выбросил бомбу в реку?! 7 00:02:53,570 --> 00:02:54,550 Министр?! 8 00:02:56,260 --> 00:02:57,530 Прости уж, дружище! 9 00:02:59,200 --> 00:03:02,310 Я тебя выпущу потом, а пока посиди спокойно. 10 00:03:04,510 --> 00:03:05,930 Да он же старпёр! 11 00:03:06,440 --> 00:03:06,930 Бред! 12 00:03:07,770 --> 00:03:09,470 Кто это вообще такой? 13 00:03:11,170 --> 00:03:14,480 Куда подевался министр?! Я что, напортачил? 14 00:03:14,670 --> 00:03:15,580 Чёрт! 15 00:03:20,720 --> 00:03:22,370 Теперь мы и номер знаем… 16 00:03:22,670 --> 00:03:25,770 Едва ли он сбежит на такой приметной машине. 17 00:03:26,030 --> 00:03:28,260 Это конец вашему плану, студенты. 18 00:03:29,490 --> 00:03:31,590 Анечка! 19 00:03:32,310 --> 00:03:34,600 Аня, ау! 20 00:03:34,750 --> 00:03:37,840 Может, она побежала к зоомагазину, где мы были? 21 00:03:37,970 --> 00:03:41,240 А вдруг её снова эти террористы поймают?! 22 00:03:41,390 --> 00:03:42,850 Надо скорее найти Аню! 23 00:03:44,750 --> 00:03:45,910 Да это же!.. 24 00:03:46,350 --> 00:03:48,130 Как ты посмел Аню обидеть?! 25 00:03:48,280 --> 00:03:50,000 В этот раз точно не уйдёшь! 26 00:03:50,990 --> 00:03:52,250 Она с моста спрыгнула?! 27 00:03:52,580 --> 00:03:54,470 С дороги, девка! 28 00:04:06,140 --> 00:04:08,600 Ой, извините… это полиция? 29 00:04:08,840 --> 00:04:10,620 У Северного парка авария! 30 00:04:10,700 --> 00:04:13,370 Один из террористов на машине в столб врезался! 31 00:04:13,660 --> 00:04:15,850 Пожалуйста, схватите его скорее! 32 00:04:16,860 --> 00:04:19,520 Нет! Я та самая жёнушка, что звонила вам! 33 00:04:19,740 --> 00:04:20,920 Всего доброго! 34 00:04:22,850 --> 00:04:24,820 Анечка-а-а! 35 00:04:25,170 --> 00:04:27,260 Аня, где ты?! 36 00:04:30,670 --> 00:04:33,910 Как бы то ни было, всё страшное уже позади. 37 00:04:34,130 --> 00:04:35,880 Ну и денёк выдался… 38 00:04:36,950 --> 00:04:40,020 К счастью, нам удалось избежать лишнего шума. 39 00:04:40,370 --> 00:04:44,170 Теперь уже восточники… постараются замять эту историю. 40 00:04:44,510 --> 00:04:46,800 А собак этих мы им передадим? 41 00:04:47,200 --> 00:04:48,620 С какой это стати? 42 00:04:48,690 --> 00:04:51,710 Пока придержим у себя и доложим наверх. 43 00:04:52,330 --> 00:04:55,220 Тем более что нам точно не повредит их изучить. 44 00:04:55,660 --> 00:04:57,510 Ну что ж, я тогда пойду. 45 00:04:57,820 --> 00:05:00,350 Надо как можно скорее вернуться к семье. 46 00:05:00,930 --> 00:05:02,180 Счастливого пути. 47 00:05:14,240 --> 00:05:16,620 Не понял, а что вы здесь делаете? 48 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 Вы же на ярмарку ушли… 49 00:05:19,070 --> 00:05:21,780 Я переживала, как ты в туалет сходишь, — и пришла! 50 00:05:21,860 --> 00:05:25,080 Я за Аню испугалась… и побежала за ней следом. 51 00:05:25,360 --> 00:05:27,600 Да?.. А что за собака? 52 00:05:31,270 --> 00:05:33,240 Представляешь, какой кошмар? 53 00:05:33,440 --> 00:05:36,200 Нам совсем не до питомцев сегодня было… 54 00:05:36,430 --> 00:05:39,180 Подумать только, и они оказались втянуты! 55 00:05:39,500 --> 00:05:42,730 Вы уж простите… Столько пережили, пока я в туалете был. 56 00:05:42,880 --> 00:05:43,480 Ничего! 57 00:05:43,600 --> 00:05:47,330 Живот у тебя наверняка скрутило из-за моей подгоревшей стряпни! 58 00:05:47,550 --> 00:05:49,420 Прости, что таким накормила! 59 00:05:49,840 --> 00:05:51,440 А ты, Аня, балда! 60 00:05:52,260 --> 00:05:55,200 Сколько раз говорил: опасно одной по городу разгуливать! 61 00:05:55,350 --> 00:05:59,240 Прости меня-я-а-а-а-а!.. 62 00:06:01,570 --> 00:06:03,000 Не поранилась хоть? 63 00:06:03,360 --> 00:06:04,360 Не-а… 64 00:06:05,200 --> 00:06:07,640 Большой пёсик меня защищал. 65 00:06:09,250 --> 00:06:12,690 Ещё один подопытный пёс проекта «Яблоко»? 66 00:06:13,130 --> 00:06:16,640 Если это так… на воле его оставлять нельзя. 67 00:06:28,170 --> 00:06:31,020 Большое спасибо, что спас мою дочку. 68 00:06:32,750 --> 00:06:33,780 Добрый вечер! 69 00:06:35,680 --> 00:06:36,860 Мы из госбезопасности. 70 00:06:37,350 --> 00:06:40,110 Расследуем происшествие в центре города. 71 00:06:40,370 --> 00:06:42,540 Ответите на несколько вопросов? 72 00:06:43,910 --> 00:06:45,050 Вот оно что… 73 00:06:45,710 --> 00:06:50,150 Судя по всему, этот пёс — один из тех, кого готовили террористы. 74 00:06:50,810 --> 00:06:52,740 Мы заберём его с собой. 75 00:06:53,130 --> 00:06:54,440 Да, конечно, он ваш. 76 00:06:54,800 --> 00:06:55,950 Кстати, учтите… 77 00:06:56,280 --> 00:06:59,130 мы не собираемся публично заявлять о случившемся, 78 00:06:59,220 --> 00:07:01,110 так что воздержитесь и вы. 79 00:07:01,990 --> 00:07:03,830 Благодарю за содействие. 80 00:07:04,770 --> 00:07:08,440 Ну раз всё страшное позади, пойдёмте снова выбирать пёсика? 81 00:07:08,550 --> 00:07:10,690 Да, пожалуй. Пойдём, Аня? 82 00:07:10,690 --> 00:07:11,330 Нет уж! 83 00:07:11,730 --> 00:07:13,580 Мне нравится эта собачка! 84 00:07:14,550 --> 00:07:15,450 Ты чего вдруг?.. 85 00:07:15,450 --> 00:07:17,370 Я её к нам домой заберу! 86 00:07:17,370 --> 00:07:18,110 Нет, нельзя! 87 00:07:18,200 --> 00:07:19,860 — Это пёсик плохих дяденек… 88 00:07:19,430 --> 00:07:21,960 — Ну и что, зато он меня от них спас! 89 00:07:22,660 --> 00:07:26,090 Чего это ты?! Сама же говорила, что маленького хочешь! 90 00:07:26,310 --> 00:07:28,980 А теперь хочу вот его! Мне большой понравился! 91 00:07:29,080 --> 00:07:30,100 Не капризничай! 92 00:07:32,480 --> 00:07:36,100 Если не разрешишь его взять — я обижусь и в школу ходить не буду! 93 00:07:36,400 --> 00:07:37,060 Что?! 94 00:07:37,370 --> 00:07:38,590 Ты что такое говоришь?! 95 00:07:39,490 --> 00:07:41,530 — Почему сразу о школе заговорила?! 96 00:07:40,380 --> 00:07:42,420 — Аня, послушай, всё хорошо! 97 00:07:41,690 --> 00:07:43,660 — Нет! Нет! Нет! 98 00:07:42,530 --> 00:07:44,730 — И с собачкой… всё будет хорошо!.. 99 00:07:42,760 --> 00:07:43,830 {\an8}Аня! 100 00:07:44,390 --> 00:07:46,210 — Ну ладно. Хорошо. 101 00:07:46,310 --> 00:07:47,960 Курат!.. О чём вы?! 102 00:07:47,960 --> 00:07:49,510 А… а вы уверены?.. 103 00:07:50,080 --> 00:07:53,440 Едва ли кто-то поднимет шум из-за одной пропавшей собаки. 104 00:07:53,750 --> 00:07:57,750 Тем более что террористов мы схватили, а собаки так-то безобидны. 105 00:07:57,910 --> 00:07:58,770 Постойте! 106 00:07:58,880 --> 00:08:01,510 У нас тут операция «Неясыть» под угрозой. 107 00:08:01,680 --> 00:08:02,440 Делать нечего! 108 00:08:02,590 --> 00:08:04,050 Нет, я понимаю, но… 109 00:08:04,280 --> 00:08:07,040 Будешь отвечать за эту собаку своей головой! 110 00:08:07,200 --> 00:08:10,070 Ну а для исследований и остальных псов достаточно. 111 00:08:10,170 --> 00:08:10,920 Не переживай. 112 00:08:11,110 --> 00:08:13,160 Снова на меня работу сваливаешь?! 113 00:08:13,220 --> 00:08:15,640 А я видела там ещё много собачек… 114 00:08:15,770 --> 00:08:18,170 Их в полиции теперь обижать будут? 115 00:08:23,840 --> 00:08:25,660 Будь спокойна, малышка. 116 00:08:26,000 --> 00:08:27,810 С ними всё будет хорошо. 117 00:08:28,210 --> 00:08:32,070 Даже тёплые кроватки со вкусной едой подготовим. 118 00:08:33,040 --> 00:08:36,930 Тем более что они… скорее всего, много плохого натерпелись. 119 00:08:37,290 --> 00:08:41,040 Поэтому пообещай и ты, что будешь заботиться о новом друге. 120 00:08:41,130 --> 00:08:43,040 И что не будешь его задирать. 121 00:08:43,370 --> 00:08:44,260 Сможешь? 122 00:08:47,350 --> 00:08:49,800 Башое пасиба… важная шишка. 123 00:08:55,020 --> 00:08:56,440 Чудесная у тебя дочка. 124 00:08:56,550 --> 00:08:58,350 Знала бы ты, как я мучаюсь… 125 00:08:58,660 --> 00:08:59,950 Вполне представляю. 126 00:09:00,480 --> 00:09:03,210 Когда-то и у меня была дочь её возраста… 127 00:09:03,460 --> 00:09:06,660 Здорово, что пёсику разрешили остаться! Правда, Анечка? 128 00:09:04,930 --> 00:09:06,060 {\an8}Мой большой пёсик! 129 00:09:17,170 --> 00:09:19,470 Главное, что небо сейчас мирное… 130 00:09:22,570 --> 00:09:23,770 И не говори. 131 00:09:26,770 --> 00:09:29,510 Не обижайтесь, но на обследование пса мы заберём. 132 00:09:29,570 --> 00:09:31,220 Проверим, здоров ли он. 133 00:09:31,490 --> 00:09:35,020 Если всё хорошо, то завтра утром привезём к вам домой. 134 00:09:35,220 --> 00:09:36,430 Да, хорошо. 135 00:09:36,940 --> 00:09:38,190 Пойдёмте домой? 136 00:09:38,350 --> 00:09:39,620 Да, давай. 137 00:09:39,800 --> 00:09:42,440 День выдался непростой, и я очень устала… 138 00:09:42,730 --> 00:09:44,790 Пока домой не вернулись — экскурсия! 139 00:09:44,790 --> 00:09:46,280 Надо быть осторожными! 140 00:09:46,370 --> 00:09:49,510 Тебя этому в школе научили? Но мы не на экскурсии. 141 00:09:49,660 --> 00:09:51,350 Ничего не бойся, Аня! 142 00:09:51,800 --> 00:09:53,950 Со злыми дядями уже разобрались! 143 00:10:03,940 --> 00:10:06,800 Какая же я умничка — справилась с преступником! 144 00:10:06,800 --> 00:10:09,490 Тайком ото всех защитила родную страну! 145 00:10:11,220 --> 00:10:14,350 Папа с бомбочкой справился только благодаря мне! 146 00:10:14,350 --> 00:10:16,130 Я спасла мир во всём мире! 147 00:10:17,900 --> 00:10:20,880 С горем пополам мы избежали международного скандала… 148 00:10:21,010 --> 00:10:23,690 но я еле на ногах стою… и живот болит… 149 00:10:25,140 --> 00:10:26,220 Хе-хе! 150 00:10:31,600 --> 00:10:33,210 {\an8}Далее в новостях. 151 00:10:33,120 --> 00:10:35,010 Когда уже пёсик приедет? 152 00:10:33,210 --> 00:10:37,750 {\an8}Вчера в Берлинте одна за другой произошли две автомобильные аварии. 153 00:10:35,900 --> 00:10:37,730 Когда уже пёсик приедет? 154 00:10:38,000 --> 00:10:39,850 Когда уже пёсик приедет? 155 00:10:38,190 --> 00:10:42,130 {\an8}Вероятно, они никак не связаны, но наша родная полиция не дремлет! 156 00:10:39,850 --> 00:10:43,300 Успокойся. Скоро будет. Ты не стеклянная. 157 00:10:42,310 --> 00:10:44,560 {\an8}Власти уже приступили к расследованию… 158 00:10:46,620 --> 00:10:47,570 Здравствуйте! 159 00:10:47,570 --> 00:10:49,490 Большой пёс! 160 00:10:53,090 --> 00:10:54,570 Ну что ж, он ваш. 161 00:10:58,080 --> 00:11:00,250 По мордашке видно, что не понял, куда попал! 162 00:11:02,210 --> 00:11:05,020 Дабро пазяловать в мой дом, большой пёс! 163 00:11:05,330 --> 00:11:07,540 Теперь тут будет и твой дом! 164 00:11:07,710 --> 00:11:10,400 Надо бы имя придумать, не псом же его называть. 165 00:11:10,570 --> 00:11:11,730 Пёсику имя! 166 00:11:12,060 --> 00:11:12,880 Восьмой! 167 00:11:13,470 --> 00:11:14,250 Выходи! 168 00:11:15,350 --> 00:11:16,800 Пора делать уколы. 169 00:11:16,800 --> 00:11:18,270 Лежать! Не брыкайся! 170 00:11:18,880 --> 00:11:21,400 Эй, вот твоя жратва. Радуйся, что кормлю. 171 00:11:23,420 --> 00:11:24,820 Повышай напряжение. 172 00:11:24,890 --> 00:11:26,010 Но это опасно! 173 00:11:26,060 --> 00:11:27,040 Да плевать! 174 00:11:27,110 --> 00:11:29,260 Псине запросто можно замену найти. 175 00:11:35,460 --> 00:11:37,050 Интересно, что случилось? 176 00:11:37,200 --> 00:11:38,660 Ты что, испугался? 177 00:11:38,840 --> 00:11:40,150 Хочешь вкусняшку? 178 00:11:40,750 --> 00:11:44,620 Не стесняйся! Ты ведь теперь тоже член семьи Форджеров! 179 00:11:57,820 --> 00:12:00,770 {\an8}Второй день конференции благополучно подходит к концу. 180 00:12:00,850 --> 00:12:04,150 {\an8}Переговоры о разоружении продвигаются в продуктивном ключе. 181 00:12:08,080 --> 00:12:12,140 Я помогла поймать плохих дяденек, но звёздочку за это не дадут? 182 00:12:12,310 --> 00:12:13,310 Не дадут. 183 00:12:13,570 --> 00:12:18,460 Всё, что случилось, — большой секрет. Он может разрушить отношения с Весталисом. 184 00:12:18,540 --> 00:12:20,550 Поэтому в школе никому ни слова! 185 00:12:21,060 --> 00:12:24,420 А иначе придёт полиция — и ты домой уже никогда не вернёшься. 186 00:12:28,110 --> 00:12:30,490 Но мы ж с тобой весь мир спасли!.. 187 00:12:31,310 --> 00:12:33,430 Аня, уже пора в школу, пойдём. 188 00:12:34,980 --> 00:12:37,230 Пусть звезду и не дали — не страшно! 189 00:12:38,480 --> 00:12:40,800 Пора возвращаться к плану «Дружба»! 190 00:12:41,680 --> 00:12:45,730 Я напрошусь в гости ко Второму… и помогу папе справиться с заданием! 191 00:12:46,120 --> 00:12:48,200 Чего?! Ты себе собаку завела?! 192 00:12:49,240 --> 00:12:52,630 Давай мериться, у кого она больше! Приходи в гости! 193 00:12:54,370 --> 00:12:57,580 Я буду спасать мир столько, сколько потр-р-ребуется! 194 00:13:01,260 --> 00:13:02,770 Доброе утро, Анечка! 195 00:13:03,060 --> 00:13:04,170 Добрутречко. 196 00:13:05,220 --> 00:13:09,260 О, ну наконец-то. Похоже, ей надоело быть Звездоловом. 197 00:13:09,640 --> 00:13:10,860 Послушай, Бекки… 198 00:13:11,880 --> 00:13:14,280 у меня дома тоже появилась собака. 199 00:13:14,530 --> 00:13:17,570 Ой, правда?! А какая, расскажи! Какой породы?! 200 00:13:18,460 --> 00:13:19,840 Не знаю, белая такая… 201 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 Сколько ей?! 202 00:13:21,660 --> 00:13:23,110 Не знаю… Большая. 203 00:13:23,350 --> 00:13:26,440 Интересно, а кто милее: мой Визель или твой пёсик? 204 00:13:26,680 --> 00:13:28,260 Вот бы всем вместе поиграть! 205 00:13:28,600 --> 00:13:29,750 Есть контакт! 206 00:13:30,020 --> 00:13:32,860 Аня, а можно я приду к тебе в гости?.. 207 00:13:33,060 --> 00:13:34,110 Ты куда?! 208 00:13:41,130 --> 00:13:42,630 Ч-ч-чего тебе надо?! 209 00:13:44,860 --> 00:13:47,370 А у меня… дома собака есть. 210 00:13:50,300 --> 00:13:51,780 Мне-то что с того?! 211 00:13:58,980 --> 00:14:01,020 Вот и настал… миру конец. 212 00:14:01,800 --> 00:14:03,990 Одной фразой заткнули простолюдинку! 213 00:14:04,130 --> 00:14:05,800 Ах, как же вы остры на язык! 214 00:14:05,880 --> 00:14:06,460 Что?! 215 00:14:06,520 --> 00:14:08,230 Я разве что-то плохое сказал?! 216 00:14:08,350 --> 00:14:09,730 Настоящий мастер слова! 217 00:14:10,350 --> 00:14:13,060 {\an8}Плак-плак-плак… плак-плак-плак… 218 00:14:10,350 --> 00:14:13,080 Небось, дворнягу какую грязную подобрала! 219 00:14:13,640 --> 00:14:14,970 {\an8}Плак-плак-плак… 220 00:14:17,880 --> 00:14:20,240 А как зовут… твою собаку? 221 00:14:26,510 --> 00:14:27,420 Как зовут?.. 222 00:14:27,620 --> 00:14:29,660 Говори! Учту на будущее. 223 00:14:31,600 --> 00:14:32,530 Пёсик… 224 00:14:37,690 --> 00:14:40,880 У тебя нет права держать собаку. Зря время потратил. 225 00:14:40,970 --> 00:14:42,150 Чё-о-о-о?! 226 00:14:47,310 --> 00:14:48,080 Что? 227 00:14:48,350 --> 00:14:50,580 Какую собачке кличку придумать? 228 00:14:51,770 --> 00:14:55,320 Можно назвать как-нибудь вкусненько… или, например, как цветочек. 229 00:14:55,860 --> 00:14:58,290 Вкусненько?.. Арахис! 230 00:14:58,420 --> 00:15:01,710 Ты же говорила, что пёсик большой! А арахис крохотный. 231 00:15:01,920 --> 00:15:04,170 Важно учитывать и внешний вид! 232 00:15:04,490 --> 00:15:05,470 Внешний вид… 233 00:15:06,110 --> 00:15:07,240 Седая башка? 234 00:15:08,840 --> 00:15:12,240 Попроси-ка ты лучше маму или папу имя придумать… 235 00:15:12,680 --> 00:15:14,710 А я плохо придумываю?.. 236 00:15:21,800 --> 00:15:25,300 Папа! Мама! Я вернулась домой. 237 00:15:29,420 --> 00:15:30,620 С возвращением! 238 00:15:30,680 --> 00:15:33,750 Ой, ну надо же! Как быстро вы подружились! 239 00:15:33,750 --> 00:15:36,320 Спасите! Он меня сожрёт! 240 00:15:36,400 --> 00:15:38,640 Может, сводим его на прогулку? 241 00:15:38,840 --> 00:15:39,830 Прогулка! 242 00:15:40,130 --> 00:15:42,950 Рядом с библиотекой как раз есть парк для собак. 243 00:15:45,420 --> 00:15:49,460 Гав, гав, гав-гав! Гав, гав, гав-гав! 244 00:15:49,910 --> 00:15:52,840 Папа! Я тоже хочу собачку вести! 245 00:15:52,960 --> 00:15:56,100 Рановато пока тебе: утащит ещё куда. 246 00:15:56,650 --> 00:16:00,200 Пёс пусть и тренированный, но важно его выдрессировать. 247 00:16:00,550 --> 00:16:02,970 И тебе ещё многое предстоит запомнить! 248 00:16:03,370 --> 00:16:07,280 Например, как кормить, как хвалить, ругать — и всякое такое. 249 00:16:07,530 --> 00:16:10,840 А заодно быть готовой присматривать за ним до самого конца. 250 00:16:10,880 --> 00:16:11,470 Ага! 251 00:16:11,800 --> 00:16:13,680 Кстати, ты имя уже придумала? 252 00:16:14,080 --> 00:16:16,910 Я только ужасные имена придумываю… 253 00:16:17,070 --> 00:16:18,610 Что?.. Ясно… 254 00:16:19,260 --> 00:16:23,000 В идеале имя должно быть коротким и таким, чтобы пёс его запомнил. 255 00:16:23,480 --> 00:16:26,260 Говорят, что они плохо различают согласные, 256 00:16:26,440 --> 00:16:29,770 поэтому в первую очередь нужно делать упор на гласные. 257 00:16:30,210 --> 00:16:32,710 И в особенности на «а», «и», «у». 258 00:16:33,020 --> 00:16:34,510 Как всё сложно… 259 00:16:34,690 --> 00:16:37,350 Собаки плохо выражают согласие?.. 260 00:16:38,600 --> 00:16:40,550 Хочешь умереть от потери крови? 261 00:16:40,860 --> 00:16:42,220 Или раздавить тебя? 262 00:16:42,840 --> 00:16:45,100 А ну, показывай, на что ты согласен! 263 00:16:46,370 --> 00:16:49,170 Ну, имя можно придумать и когда собаку получше узнаем… 264 00:16:58,380 --> 00:17:00,570 Мы в собачьем па-а-арке! 265 00:17:06,530 --> 00:17:07,290 Так! 266 00:17:09,020 --> 00:17:13,460 Пёсик, а ну, тоже радуйся! А не то этот парк Аниным станет! 267 00:17:14,020 --> 00:17:15,280 Ты готов, Лео? 268 00:17:15,820 --> 00:17:16,600 Апорт! 269 00:17:21,450 --> 00:17:22,200 Класс! 270 00:17:22,350 --> 00:17:23,970 Пёсик, давай и мы так! 271 00:17:28,180 --> 00:17:29,270 Лети-и-и! 272 00:17:37,660 --> 00:17:40,350 Без имени ты так не сможешь, да?.. 273 00:17:42,560 --> 00:17:44,330 Тётя, извините… 274 00:17:46,320 --> 00:17:48,910 а скажите, как вашего пёсика зовут? 275 00:17:49,210 --> 00:17:50,600 А как вы имя выбрали? 276 00:17:50,620 --> 00:17:51,950 Откройте мне свой секрет! 277 00:17:52,060 --> 00:17:54,790 Только далеко от нас не убегай, Аня! 278 00:17:57,910 --> 00:18:01,750 Теперь тебя зовут Лаки Принцесса Ванилька Третий! 279 00:18:03,330 --> 00:18:06,360 Ну, тогда Атомный Генерал Ангел Чарли! 280 00:18:08,180 --> 00:18:10,400 Смотри, как там Аня радуется! 281 00:18:12,930 --> 00:18:15,900 Аня должна быть готовой смотреть за ним до конца? 282 00:18:20,910 --> 00:18:23,250 Я явно не вправе такое говорить… 283 00:18:24,050 --> 00:18:27,920 Выполню задание… и семья Форджеров исчезнет без следа. 284 00:18:28,440 --> 00:18:30,310 Наши отношения оборвутся. 285 00:18:30,790 --> 00:18:33,620 Я, конечно, постараюсь подготовить наилучший исход… 286 00:18:34,670 --> 00:18:37,660 но террористы напомнили мне, в каком мы положении. 287 00:18:37,800 --> 00:18:39,400 Мир между Западом и Востоком? 288 00:18:39,510 --> 00:18:41,950 Он эфемерен и висит на волоске. 289 00:18:42,730 --> 00:18:45,480 Нужно как можно скорее покончить с Холодной войной! 290 00:18:45,830 --> 00:18:47,590 Так будет лучше для всех! 291 00:18:49,100 --> 00:18:51,570 Аня! Скоро домой пойдём! 292 00:18:53,740 --> 00:18:55,110 А там сядешь за уроки. 293 00:18:55,110 --> 00:18:56,240 Бо-о-о-оль! 294 00:18:56,450 --> 00:18:57,130 Ой-ой… 295 00:18:57,280 --> 00:18:58,220 Ой-ой-ой! 296 00:18:58,400 --> 00:18:59,930 Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой! 297 00:19:01,240 --> 00:19:04,220 Я свои перчаточки потеряла! Где они?! 298 00:19:04,350 --> 00:19:06,060 Обронила, наверное? 299 00:19:06,310 --> 00:19:08,480 Они мои самые любимые! 300 00:19:15,330 --> 00:19:17,170 Что-то не видать нигде… 301 00:19:25,150 --> 00:19:26,540 Вон мои перчатки! 302 00:19:26,960 --> 00:19:27,970 Отдавай! 303 00:19:29,470 --> 00:19:32,240 Это я их нашёл! Моё сокровище! 304 00:19:47,570 --> 00:19:50,310 Дурной пёс! Ты что с моим мальчиком делаешь?! 305 00:19:51,360 --> 00:19:52,640 Вот же чёртова дворняга! 306 00:19:52,800 --> 00:19:54,620 Напугался, милый мой? 307 00:19:57,520 --> 00:19:59,280 Спасибо тебе, большой пёс! 308 00:20:00,200 --> 00:20:02,930 Принцесса, сегодня я здесь, чтобы порадовать вас! 309 00:20:03,170 --> 00:20:05,750 Я отбил у злодеев ваш тёплый пояс. 310 00:20:05,870 --> 00:20:08,130 Ах, спасибо тебе, Бондмэн! 311 00:20:08,310 --> 00:20:11,820 Он для меня дорог как память о покойной матушке! 312 00:20:12,260 --> 00:20:15,630 Ну ты прямо как Бондмэн! Вернул потерянное! 313 00:20:16,040 --> 00:20:18,970 Ой, точно! Ты ведь тоже в перчатках ходишь! 314 00:20:21,690 --> 00:20:22,660 Что такое? 315 00:20:24,040 --> 00:20:27,430 Папа! Я придумала имя нашему пёсику! 316 00:20:33,370 --> 00:20:35,800 Теперь его будут звать Бондом! 317 00:20:35,950 --> 00:20:39,110 В честь Бондмэна, что ли? Ну, почему бы и нет? 318 00:20:40,460 --> 00:20:41,530 Не щекочи! 319 00:20:41,910 --> 00:20:45,540 Кажется, имя ему понравилось. И ошейник по размеру! 320 00:20:49,460 --> 00:20:53,110 Ну всё, Бонд, я доверяю тебе самое первое задание! 321 00:20:53,260 --> 00:20:55,930 Скушай полностью порцию своей еды! 322 00:20:59,110 --> 00:21:00,660 Только не перекорми. 323 00:21:07,030 --> 00:21:09,070 И не вкусный, и не гадкий… 324 00:21:11,400 --> 00:21:12,730 Пописать захотел? 325 00:21:13,030 --> 00:21:15,030 Следуй за мной, верный Бонд! 326 00:21:17,440 --> 00:21:20,080 Запоминай! Вот здесь будет твой туалет! 327 00:21:20,750 --> 00:21:24,600 Если в другом месте пописаешь, то мама-чистоплюйка может взбеситься… 328 00:21:24,730 --> 00:21:27,340 Так что осторожней, чтоб не убила! 329 00:21:35,390 --> 00:21:37,470 Ты какать хотел?.. Ну и вонь! 330 00:21:39,280 --> 00:21:42,200 Ну всё, Бонд! Теперь будем мультики смотреть! 331 00:21:42,330 --> 00:21:44,420 Сейчас узнаешь, в честь кого ты назван! 332 00:21:46,150 --> 00:21:48,370 Так, Аня, я кому про уроки говорил? 333 00:21:48,770 --> 00:21:51,590 Чтоб до того, как я из ванны выйду, достала тетрадки! 334 00:21:55,240 --> 00:21:56,750 Вот же хулиганьё!.. 335 00:22:07,260 --> 00:22:09,060 Лойд, подойди скорей! 336 00:22:10,800 --> 00:22:12,330 Ты только посмотри! 337 00:22:12,530 --> 00:22:13,600 Что там такое? 338 00:22:14,730 --> 00:22:17,150 Детки так играли, что замотались. 339 00:22:18,950 --> 00:22:21,770 Ой, ну что ж за прелесть?! Прям ангелочек! 340 00:22:23,640 --> 00:22:25,710 Ладно, не буду её уже будить… 341 00:22:25,960 --> 00:22:27,390 Да, пусть спит. 342 00:24:06,960 --> 00:24:09,960 {\an1}МИССИЯ:16 «Рецепт от Йор: любовная операция информатора»