1
00:00:53,070 --> 00:00:56,930
СЕМЬЯ ШПИОНА
2
00:02:22,990 --> 00:02:27,000
МИССИЯ:15 «Новый член семьи»
3
00:02:39,150 --> 00:02:41,260
Вцепился в него?! Отлично!
4
00:02:41,570 --> 00:02:43,240
Лети к праотцам, свинья!
5
00:02:49,770 --> 00:02:51,150
Че… го?!
6
00:02:51,680 --> 00:02:53,350
Он выбросил бомбу в реку?!
7
00:02:53,570 --> 00:02:54,550
Министр?!
8
00:02:56,260 --> 00:02:57,530
Прости уж, дружище!
9
00:02:59,200 --> 00:03:02,310
Я тебя выпущу потом,
а пока посиди спокойно.
10
00:03:04,510 --> 00:03:05,930
Да он же старпёр!
11
00:03:06,440 --> 00:03:06,930
Бред!
12
00:03:07,770 --> 00:03:09,470
Кто это вообще такой?
13
00:03:11,170 --> 00:03:14,480
Куда подевался министр?!
Я что, напортачил?
14
00:03:14,670 --> 00:03:15,580
Чёрт!
15
00:03:20,720 --> 00:03:22,370
Теперь мы и номер знаем…
16
00:03:22,670 --> 00:03:25,770
Едва ли он сбежит
на такой приметной машине.
17
00:03:26,030 --> 00:03:28,260
Это конец вашему плану, студенты.
18
00:03:29,490 --> 00:03:31,590
Анечка!
19
00:03:32,310 --> 00:03:34,600
Аня, ау!
20
00:03:34,750 --> 00:03:37,840
Может, она побежала
к зоомагазину, где мы были?
21
00:03:37,970 --> 00:03:41,240
А вдруг её снова
эти террористы поймают?!
22
00:03:41,390 --> 00:03:42,850
Надо скорее найти Аню!
23
00:03:44,750 --> 00:03:45,910
Да это же!..
24
00:03:46,350 --> 00:03:48,130
Как ты посмел Аню обидеть?!
25
00:03:48,280 --> 00:03:50,000
В этот раз точно не уйдёшь!
26
00:03:50,990 --> 00:03:52,250
Она с моста спрыгнула?!
27
00:03:52,580 --> 00:03:54,470
С дороги, девка!
28
00:04:06,140 --> 00:04:08,600
Ой, извините…
это полиция?
29
00:04:08,840 --> 00:04:10,620
У Северного парка авария!
30
00:04:10,700 --> 00:04:13,370
Один из террористов на машине
в столб врезался!
31
00:04:13,660 --> 00:04:15,850
Пожалуйста, схватите его скорее!
32
00:04:16,860 --> 00:04:19,520
Нет! Я та самая жёнушка,
что звонила вам!
33
00:04:19,740 --> 00:04:20,920
Всего доброго!
34
00:04:22,850 --> 00:04:24,820
Анечка-а-а!
35
00:04:25,170 --> 00:04:27,260
Аня, где ты?!
36
00:04:30,670 --> 00:04:33,910
Как бы то ни было,
всё страшное уже позади.
37
00:04:34,130 --> 00:04:35,880
Ну и денёк выдался…
38
00:04:36,950 --> 00:04:40,020
К счастью, нам удалось избежать
лишнего шума.
39
00:04:40,370 --> 00:04:44,170
Теперь уже восточники…
постараются замять эту историю.
40
00:04:44,510 --> 00:04:46,800
А собак этих мы им передадим?
41
00:04:47,200 --> 00:04:48,620
С какой это стати?
42
00:04:48,690 --> 00:04:51,710
Пока придержим у себя
и доложим наверх.
43
00:04:52,330 --> 00:04:55,220
Тем более что нам
точно не повредит их изучить.
44
00:04:55,660 --> 00:04:57,510
Ну что ж, я тогда пойду.
45
00:04:57,820 --> 00:05:00,350
Надо как можно скорее вернуться к семье.
46
00:05:00,930 --> 00:05:02,180
Счастливого пути.
47
00:05:14,240 --> 00:05:16,620
Не понял,
а что вы здесь делаете?
48
00:05:17,110 --> 00:05:18,820
Вы же на ярмарку ушли…
49
00:05:19,070 --> 00:05:21,780
Я переживала,
как ты в туалет сходишь, — и пришла!
50
00:05:21,860 --> 00:05:25,080
Я за Аню испугалась…
и побежала за ней следом.
51
00:05:25,360 --> 00:05:27,600
Да?.. А что за собака?
52
00:05:31,270 --> 00:05:33,240
Представляешь, какой кошмар?
53
00:05:33,440 --> 00:05:36,200
Нам совсем не до питомцев
сегодня было…
54
00:05:36,430 --> 00:05:39,180
Подумать только,
и они оказались втянуты!
55
00:05:39,500 --> 00:05:42,730
Вы уж простите…
Столько пережили, пока я в туалете был.
56
00:05:42,880 --> 00:05:43,480
Ничего!
57
00:05:43,600 --> 00:05:47,330
Живот у тебя наверняка скрутило
из-за моей подгоревшей стряпни!
58
00:05:47,550 --> 00:05:49,420
Прости, что таким накормила!
59
00:05:49,840 --> 00:05:51,440
А ты, Аня, балда!
60
00:05:52,260 --> 00:05:55,200
Сколько раз говорил:
опасно одной по городу разгуливать!
61
00:05:55,350 --> 00:05:59,240
Прости меня-я-а-а-а-а!..
62
00:06:01,570 --> 00:06:03,000
Не поранилась хоть?
63
00:06:03,360 --> 00:06:04,360
Не-а…
64
00:06:05,200 --> 00:06:07,640
Большой пёсик меня защищал.
65
00:06:09,250 --> 00:06:12,690
Ещё один подопытный пёс
проекта «Яблоко»?
66
00:06:13,130 --> 00:06:16,640
Если это так…
на воле его оставлять нельзя.
67
00:06:28,170 --> 00:06:31,020
Большое спасибо,
что спас мою дочку.
68
00:06:32,750 --> 00:06:33,780
Добрый вечер!
69
00:06:35,680 --> 00:06:36,860
Мы из госбезопасности.
70
00:06:37,350 --> 00:06:40,110
Расследуем происшествие в центре города.
71
00:06:40,370 --> 00:06:42,540
Ответите на несколько вопросов?
72
00:06:43,910 --> 00:06:45,050
Вот оно что…
73
00:06:45,710 --> 00:06:50,150
Судя по всему, этот пёс — один из тех,
кого готовили террористы.
74
00:06:50,810 --> 00:06:52,740
Мы заберём его с собой.
75
00:06:53,130 --> 00:06:54,440
Да, конечно, он ваш.
76
00:06:54,800 --> 00:06:55,950
Кстати, учтите…
77
00:06:56,280 --> 00:06:59,130
мы не собираемся публично
заявлять о случившемся,
78
00:06:59,220 --> 00:07:01,110
так что воздержитесь и вы.
79
00:07:01,990 --> 00:07:03,830
Благодарю за содействие.
80
00:07:04,770 --> 00:07:08,440
Ну раз всё страшное позади,
пойдёмте снова выбирать пёсика?
81
00:07:08,550 --> 00:07:10,690
Да, пожалуй. Пойдём, Аня?
82
00:07:10,690 --> 00:07:11,330
Нет уж!
83
00:07:11,730 --> 00:07:13,580
Мне нравится эта собачка!
84
00:07:14,550 --> 00:07:15,450
Ты чего вдруг?..
85
00:07:15,450 --> 00:07:17,370
Я её к нам домой заберу!
86
00:07:17,370 --> 00:07:18,110
Нет, нельзя!
87
00:07:18,200 --> 00:07:19,860
— Это пёсик плохих дяденек…
88
00:07:19,430 --> 00:07:21,960
— Ну и что, зато он меня от них спас!
89
00:07:22,660 --> 00:07:26,090
Чего это ты?!
Сама же говорила, что маленького хочешь!
90
00:07:26,310 --> 00:07:28,980
А теперь хочу вот его!
Мне большой понравился!
91
00:07:29,080 --> 00:07:30,100
Не капризничай!
92
00:07:32,480 --> 00:07:36,100
Если не разрешишь его взять —
я обижусь и в школу ходить не буду!
93
00:07:36,400 --> 00:07:37,060
Что?!
94
00:07:37,370 --> 00:07:38,590
Ты что такое говоришь?!
95
00:07:39,490 --> 00:07:41,530
— Почему сразу о школе заговорила?!
96
00:07:40,380 --> 00:07:42,420
— Аня, послушай, всё хорошо!
97
00:07:41,690 --> 00:07:43,660
— Нет! Нет! Нет!
98
00:07:42,530 --> 00:07:44,730
— И с собачкой… всё будет хорошо!..
99
00:07:42,760 --> 00:07:43,830
{\an8}Аня!
100
00:07:44,390 --> 00:07:46,210
— Ну ладно. Хорошо.
101
00:07:46,310 --> 00:07:47,960
Курат!.. О чём вы?!
102
00:07:47,960 --> 00:07:49,510
А… а вы уверены?..
103
00:07:50,080 --> 00:07:53,440
Едва ли кто-то поднимет шум
из-за одной пропавшей собаки.
104
00:07:53,750 --> 00:07:57,750
Тем более что террористов мы схватили,
а собаки так-то безобидны.
105
00:07:57,910 --> 00:07:58,770
Постойте!
106
00:07:58,880 --> 00:08:01,510
У нас тут операция «Неясыть»
под угрозой.
107
00:08:01,680 --> 00:08:02,440
Делать нечего!
108
00:08:02,590 --> 00:08:04,050
Нет, я понимаю, но…
109
00:08:04,280 --> 00:08:07,040
Будешь отвечать за эту собаку
своей головой!
110
00:08:07,200 --> 00:08:10,070
Ну а для исследований
и остальных псов достаточно.
111
00:08:10,170 --> 00:08:10,920
Не переживай.
112
00:08:11,110 --> 00:08:13,160
Снова на меня работу сваливаешь?!
113
00:08:13,220 --> 00:08:15,640
А я видела там ещё много собачек…
114
00:08:15,770 --> 00:08:18,170
Их в полиции теперь обижать будут?
115
00:08:23,840 --> 00:08:25,660
Будь спокойна, малышка.
116
00:08:26,000 --> 00:08:27,810
С ними всё будет хорошо.
117
00:08:28,210 --> 00:08:32,070
Даже тёплые кроватки
со вкусной едой подготовим.
118
00:08:33,040 --> 00:08:36,930
Тем более что они…
скорее всего, много плохого натерпелись.
119
00:08:37,290 --> 00:08:41,040
Поэтому пообещай и ты,
что будешь заботиться о новом друге.
120
00:08:41,130 --> 00:08:43,040
И что не будешь его задирать.
121
00:08:43,370 --> 00:08:44,260
Сможешь?
122
00:08:47,350 --> 00:08:49,800
Башое пасиба… важная шишка.
123
00:08:55,020 --> 00:08:56,440
Чудесная у тебя дочка.
124
00:08:56,550 --> 00:08:58,350
Знала бы ты, как я мучаюсь…
125
00:08:58,660 --> 00:08:59,950
Вполне представляю.
126
00:09:00,480 --> 00:09:03,210
Когда-то и у меня
была дочь её возраста…
127
00:09:03,460 --> 00:09:06,660
Здорово, что пёсику разрешили остаться!
Правда, Анечка?
128
00:09:04,930 --> 00:09:06,060
{\an8}Мой большой пёсик!
129
00:09:17,170 --> 00:09:19,470
Главное, что небо сейчас мирное…
130
00:09:22,570 --> 00:09:23,770
И не говори.
131
00:09:26,770 --> 00:09:29,510
Не обижайтесь,
но на обследование пса мы заберём.
132
00:09:29,570 --> 00:09:31,220
Проверим, здоров ли он.
133
00:09:31,490 --> 00:09:35,020
Если всё хорошо,
то завтра утром привезём к вам домой.
134
00:09:35,220 --> 00:09:36,430
Да, хорошо.
135
00:09:36,940 --> 00:09:38,190
Пойдёмте домой?
136
00:09:38,350 --> 00:09:39,620
Да, давай.
137
00:09:39,800 --> 00:09:42,440
День выдался непростой,
и я очень устала…
138
00:09:42,730 --> 00:09:44,790
Пока домой не вернулись —
экскурсия!
139
00:09:44,790 --> 00:09:46,280
Надо быть осторожными!
140
00:09:46,370 --> 00:09:49,510
Тебя этому в школе научили?
Но мы не на экскурсии.
141
00:09:49,660 --> 00:09:51,350
Ничего не бойся, Аня!
142
00:09:51,800 --> 00:09:53,950
Со злыми дядями уже разобрались!
143
00:10:03,940 --> 00:10:06,800
Какая же я умничка —
справилась с преступником!
144
00:10:06,800 --> 00:10:09,490
Тайком ото всех защитила родную страну!
145
00:10:11,220 --> 00:10:14,350
Папа с бомбочкой справился
только благодаря мне!
146
00:10:14,350 --> 00:10:16,130
Я спасла мир во всём мире!
147
00:10:17,900 --> 00:10:20,880
С горем пополам мы избежали
международного скандала…
148
00:10:21,010 --> 00:10:23,690
но я еле на ногах стою…
и живот болит…
149
00:10:25,140 --> 00:10:26,220
Хе-хе!
150
00:10:31,600 --> 00:10:33,210
{\an8}Далее в новостях.
151
00:10:33,120 --> 00:10:35,010
Когда уже пёсик приедет?
152
00:10:33,210 --> 00:10:37,750
{\an8}Вчера в Берлинте одна за другой
произошли две автомобильные аварии.
153
00:10:35,900 --> 00:10:37,730
Когда уже пёсик приедет?
154
00:10:38,000 --> 00:10:39,850
Когда уже пёсик приедет?
155
00:10:38,190 --> 00:10:42,130
{\an8}Вероятно, они никак не связаны,
но наша родная полиция не дремлет!
156
00:10:39,850 --> 00:10:43,300
Успокойся. Скоро будет.
Ты не стеклянная.
157
00:10:42,310 --> 00:10:44,560
{\an8}Власти уже приступили к расследованию…
158
00:10:46,620 --> 00:10:47,570
Здравствуйте!
159
00:10:47,570 --> 00:10:49,490
Большой пёс!
160
00:10:53,090 --> 00:10:54,570
Ну что ж, он ваш.
161
00:10:58,080 --> 00:11:00,250
По мордашке видно,
что не понял, куда попал!
162
00:11:02,210 --> 00:11:05,020
Дабро пазяловать в мой дом, большой пёс!
163
00:11:05,330 --> 00:11:07,540
Теперь тут будет и твой дом!
164
00:11:07,710 --> 00:11:10,400
Надо бы имя придумать,
не псом же его называть.
165
00:11:10,570 --> 00:11:11,730
Пёсику имя!
166
00:11:12,060 --> 00:11:12,880
Восьмой!
167
00:11:13,470 --> 00:11:14,250
Выходи!
168
00:11:15,350 --> 00:11:16,800
Пора делать уколы.
169
00:11:16,800 --> 00:11:18,270
Лежать! Не брыкайся!
170
00:11:18,880 --> 00:11:21,400
Эй, вот твоя жратва.
Радуйся, что кормлю.
171
00:11:23,420 --> 00:11:24,820
Повышай напряжение.
172
00:11:24,890 --> 00:11:26,010
Но это опасно!
173
00:11:26,060 --> 00:11:27,040
Да плевать!
174
00:11:27,110 --> 00:11:29,260
Псине запросто можно замену найти.
175
00:11:35,460 --> 00:11:37,050
Интересно, что случилось?
176
00:11:37,200 --> 00:11:38,660
Ты что, испугался?
177
00:11:38,840 --> 00:11:40,150
Хочешь вкусняшку?
178
00:11:40,750 --> 00:11:44,620
Не стесняйся!
Ты ведь теперь тоже член семьи Форджеров!
179
00:11:57,820 --> 00:12:00,770
{\an8}Второй день конференции
благополучно подходит к концу.
180
00:12:00,850 --> 00:12:04,150
{\an8}Переговоры о разоружении
продвигаются в продуктивном ключе.
181
00:12:08,080 --> 00:12:12,140
Я помогла поймать плохих дяденек,
но звёздочку за это не дадут?
182
00:12:12,310 --> 00:12:13,310
Не дадут.
183
00:12:13,570 --> 00:12:18,460
Всё, что случилось, — большой секрет.
Он может разрушить отношения с Весталисом.
184
00:12:18,540 --> 00:12:20,550
Поэтому в школе никому ни слова!
185
00:12:21,060 --> 00:12:24,420
А иначе придёт полиция —
и ты домой уже никогда не вернёшься.
186
00:12:28,110 --> 00:12:30,490
Но мы ж с тобой весь мир спасли!..
187
00:12:31,310 --> 00:12:33,430
Аня, уже пора в школу, пойдём.
188
00:12:34,980 --> 00:12:37,230
Пусть звезду и не дали — не страшно!
189
00:12:38,480 --> 00:12:40,800
Пора возвращаться к плану «Дружба»!
190
00:12:41,680 --> 00:12:45,730
Я напрошусь в гости ко Второму…
и помогу папе справиться с заданием!
191
00:12:46,120 --> 00:12:48,200
Чего?! Ты себе собаку завела?!
192
00:12:49,240 --> 00:12:52,630
Давай мериться, у кого она больше!
Приходи в гости!
193
00:12:54,370 --> 00:12:57,580
Я буду спасать мир столько,
сколько потр-р-ребуется!
194
00:13:01,260 --> 00:13:02,770
Доброе утро, Анечка!
195
00:13:03,060 --> 00:13:04,170
Добрутречко.
196
00:13:05,220 --> 00:13:09,260
О, ну наконец-то.
Похоже, ей надоело быть Звездоловом.
197
00:13:09,640 --> 00:13:10,860
Послушай, Бекки…
198
00:13:11,880 --> 00:13:14,280
у меня дома тоже появилась собака.
199
00:13:14,530 --> 00:13:17,570
Ой, правда?! А какая, расскажи!
Какой породы?!
200
00:13:18,460 --> 00:13:19,840
Не знаю, белая такая…
201
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
Сколько ей?!
202
00:13:21,660 --> 00:13:23,110
Не знаю… Большая.
203
00:13:23,350 --> 00:13:26,440
Интересно, а кто милее:
мой Визель или твой пёсик?
204
00:13:26,680 --> 00:13:28,260
Вот бы всем вместе поиграть!
205
00:13:28,600 --> 00:13:29,750
Есть контакт!
206
00:13:30,020 --> 00:13:32,860
Аня, а можно я
приду к тебе в гости?..
207
00:13:33,060 --> 00:13:34,110
Ты куда?!
208
00:13:41,130 --> 00:13:42,630
Ч-ч-чего тебе надо?!
209
00:13:44,860 --> 00:13:47,370
А у меня…
дома собака есть.
210
00:13:50,300 --> 00:13:51,780
Мне-то что с того?!
211
00:13:58,980 --> 00:14:01,020
Вот и настал… миру конец.
212
00:14:01,800 --> 00:14:03,990
Одной фразой заткнули простолюдинку!
213
00:14:04,130 --> 00:14:05,800
Ах, как же вы остры на язык!
214
00:14:05,880 --> 00:14:06,460
Что?!
215
00:14:06,520 --> 00:14:08,230
Я разве что-то плохое сказал?!
216
00:14:08,350 --> 00:14:09,730
Настоящий мастер слова!
217
00:14:10,350 --> 00:14:13,060
{\an8}Плак-плак-плак… плак-плак-плак…
218
00:14:10,350 --> 00:14:13,080
Небось, дворнягу какую грязную подобрала!
219
00:14:13,640 --> 00:14:14,970
{\an8}Плак-плак-плак…
220
00:14:17,880 --> 00:14:20,240
А как зовут… твою собаку?
221
00:14:26,510 --> 00:14:27,420
Как зовут?..
222
00:14:27,620 --> 00:14:29,660
Говори! Учту на будущее.
223
00:14:31,600 --> 00:14:32,530
Пёсик…
224
00:14:37,690 --> 00:14:40,880
У тебя нет права держать собаку.
Зря время потратил.
225
00:14:40,970 --> 00:14:42,150
Чё-о-о-о?!
226
00:14:47,310 --> 00:14:48,080
Что?
227
00:14:48,350 --> 00:14:50,580
Какую собачке кличку придумать?
228
00:14:51,770 --> 00:14:55,320
Можно назвать как-нибудь вкусненько…
или, например, как цветочек.
229
00:14:55,860 --> 00:14:58,290
Вкусненько?.. Арахис!
230
00:14:58,420 --> 00:15:01,710
Ты же говорила, что пёсик большой!
А арахис крохотный.
231
00:15:01,920 --> 00:15:04,170
Важно учитывать и внешний вид!
232
00:15:04,490 --> 00:15:05,470
Внешний вид…
233
00:15:06,110 --> 00:15:07,240
Седая башка?
234
00:15:08,840 --> 00:15:12,240
Попроси-ка ты лучше маму или папу
имя придумать…
235
00:15:12,680 --> 00:15:14,710
А я плохо придумываю?..
236
00:15:21,800 --> 00:15:25,300
Папа! Мама! Я вернулась домой.
237
00:15:29,420 --> 00:15:30,620
С возвращением!
238
00:15:30,680 --> 00:15:33,750
Ой, ну надо же!
Как быстро вы подружились!
239
00:15:33,750 --> 00:15:36,320
Спасите! Он меня сожрёт!
240
00:15:36,400 --> 00:15:38,640
Может, сводим его на прогулку?
241
00:15:38,840 --> 00:15:39,830
Прогулка!
242
00:15:40,130 --> 00:15:42,950
Рядом с библиотекой
как раз есть парк для собак.
243
00:15:45,420 --> 00:15:49,460
Гав, гав, гав-гав!
Гав, гав, гав-гав!
244
00:15:49,910 --> 00:15:52,840
Папа! Я тоже хочу собачку вести!
245
00:15:52,960 --> 00:15:56,100
Рановато пока тебе:
утащит ещё куда.
246
00:15:56,650 --> 00:16:00,200
Пёс пусть и тренированный,
но важно его выдрессировать.
247
00:16:00,550 --> 00:16:02,970
И тебе ещё многое предстоит запомнить!
248
00:16:03,370 --> 00:16:07,280
Например, как кормить,
как хвалить, ругать — и всякое такое.
249
00:16:07,530 --> 00:16:10,840
А заодно быть готовой присматривать
за ним до самого конца.
250
00:16:10,880 --> 00:16:11,470
Ага!
251
00:16:11,800 --> 00:16:13,680
Кстати, ты имя уже придумала?
252
00:16:14,080 --> 00:16:16,910
Я только ужасные имена придумываю…
253
00:16:17,070 --> 00:16:18,610
Что?.. Ясно…
254
00:16:19,260 --> 00:16:23,000
В идеале имя должно быть коротким
и таким, чтобы пёс его запомнил.
255
00:16:23,480 --> 00:16:26,260
Говорят, что они
плохо различают согласные,
256
00:16:26,440 --> 00:16:29,770
поэтому в первую очередь
нужно делать упор на гласные.
257
00:16:30,210 --> 00:16:32,710
И в особенности на «а», «и», «у».
258
00:16:33,020 --> 00:16:34,510
Как всё сложно…
259
00:16:34,690 --> 00:16:37,350
Собаки плохо выражают согласие?..
260
00:16:38,600 --> 00:16:40,550
Хочешь умереть от потери крови?
261
00:16:40,860 --> 00:16:42,220
Или раздавить тебя?
262
00:16:42,840 --> 00:16:45,100
А ну, показывай,
на что ты согласен!
263
00:16:46,370 --> 00:16:49,170
Ну, имя можно придумать
и когда собаку получше узнаем…
264
00:16:58,380 --> 00:17:00,570
Мы в собачьем па-а-арке!
265
00:17:06,530 --> 00:17:07,290
Так!
266
00:17:09,020 --> 00:17:13,460
Пёсик, а ну, тоже радуйся!
А не то этот парк Аниным станет!
267
00:17:14,020 --> 00:17:15,280
Ты готов, Лео?
268
00:17:15,820 --> 00:17:16,600
Апорт!
269
00:17:21,450 --> 00:17:22,200
Класс!
270
00:17:22,350 --> 00:17:23,970
Пёсик, давай и мы так!
271
00:17:28,180 --> 00:17:29,270
Лети-и-и!
272
00:17:37,660 --> 00:17:40,350
Без имени ты так не сможешь, да?..
273
00:17:42,560 --> 00:17:44,330
Тётя, извините…
274
00:17:46,320 --> 00:17:48,910
а скажите, как вашего пёсика зовут?
275
00:17:49,210 --> 00:17:50,600
А как вы имя выбрали?
276
00:17:50,620 --> 00:17:51,950
Откройте мне свой секрет!
277
00:17:52,060 --> 00:17:54,790
Только далеко от нас не убегай, Аня!
278
00:17:57,910 --> 00:18:01,750
Теперь тебя зовут
Лаки Принцесса Ванилька Третий!
279
00:18:03,330 --> 00:18:06,360
Ну, тогда Атомный Генерал Ангел Чарли!
280
00:18:08,180 --> 00:18:10,400
Смотри, как там Аня радуется!
281
00:18:12,930 --> 00:18:15,900
Аня должна быть готовой
смотреть за ним до конца?
282
00:18:20,910 --> 00:18:23,250
Я явно не вправе такое говорить…
283
00:18:24,050 --> 00:18:27,920
Выполню задание…
и семья Форджеров исчезнет без следа.
284
00:18:28,440 --> 00:18:30,310
Наши отношения оборвутся.
285
00:18:30,790 --> 00:18:33,620
Я, конечно, постараюсь
подготовить наилучший исход…
286
00:18:34,670 --> 00:18:37,660
но террористы напомнили мне,
в каком мы положении.
287
00:18:37,800 --> 00:18:39,400
Мир между Западом и Востоком?
288
00:18:39,510 --> 00:18:41,950
Он эфемерен
и висит на волоске.
289
00:18:42,730 --> 00:18:45,480
Нужно как можно скорее
покончить с Холодной войной!
290
00:18:45,830 --> 00:18:47,590
Так будет лучше для всех!
291
00:18:49,100 --> 00:18:51,570
Аня! Скоро домой пойдём!
292
00:18:53,740 --> 00:18:55,110
А там сядешь за уроки.
293
00:18:55,110 --> 00:18:56,240
Бо-о-о-оль!
294
00:18:56,450 --> 00:18:57,130
Ой-ой…
295
00:18:57,280 --> 00:18:58,220
Ой-ой-ой!
296
00:18:58,400 --> 00:18:59,930
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой!
297
00:19:01,240 --> 00:19:04,220
Я свои перчаточки потеряла! Где они?!
298
00:19:04,350 --> 00:19:06,060
Обронила, наверное?
299
00:19:06,310 --> 00:19:08,480
Они мои самые любимые!
300
00:19:15,330 --> 00:19:17,170
Что-то не видать нигде…
301
00:19:25,150 --> 00:19:26,540
Вон мои перчатки!
302
00:19:26,960 --> 00:19:27,970
Отдавай!
303
00:19:29,470 --> 00:19:32,240
Это я их нашёл! Моё сокровище!
304
00:19:47,570 --> 00:19:50,310
Дурной пёс!
Ты что с моим мальчиком делаешь?!
305
00:19:51,360 --> 00:19:52,640
Вот же чёртова дворняга!
306
00:19:52,800 --> 00:19:54,620
Напугался, милый мой?
307
00:19:57,520 --> 00:19:59,280
Спасибо тебе, большой пёс!
308
00:20:00,200 --> 00:20:02,930
Принцесса, сегодня я здесь,
чтобы порадовать вас!
309
00:20:03,170 --> 00:20:05,750
Я отбил у злодеев ваш тёплый пояс.
310
00:20:05,870 --> 00:20:08,130
Ах, спасибо тебе, Бондмэн!
311
00:20:08,310 --> 00:20:11,820
Он для меня дорог как память
о покойной матушке!
312
00:20:12,260 --> 00:20:15,630
Ну ты прямо как Бондмэн!
Вернул потерянное!
313
00:20:16,040 --> 00:20:18,970
Ой, точно!
Ты ведь тоже в перчатках ходишь!
314
00:20:21,690 --> 00:20:22,660
Что такое?
315
00:20:24,040 --> 00:20:27,430
Папа! Я придумала имя нашему пёсику!
316
00:20:33,370 --> 00:20:35,800
Теперь его будут звать Бондом!
317
00:20:35,950 --> 00:20:39,110
В честь Бондмэна, что ли?
Ну, почему бы и нет?
318
00:20:40,460 --> 00:20:41,530
Не щекочи!
319
00:20:41,910 --> 00:20:45,540
Кажется, имя ему понравилось.
И ошейник по размеру!
320
00:20:49,460 --> 00:20:53,110
Ну всё, Бонд,
я доверяю тебе самое первое задание!
321
00:20:53,260 --> 00:20:55,930
Скушай полностью порцию своей еды!
322
00:20:59,110 --> 00:21:00,660
Только не перекорми.
323
00:21:07,030 --> 00:21:09,070
И не вкусный, и не гадкий…
324
00:21:11,400 --> 00:21:12,730
Пописать захотел?
325
00:21:13,030 --> 00:21:15,030
Следуй за мной, верный Бонд!
326
00:21:17,440 --> 00:21:20,080
Запоминай! Вот здесь будет твой туалет!
327
00:21:20,750 --> 00:21:24,600
Если в другом месте пописаешь,
то мама-чистоплюйка может взбеситься…
328
00:21:24,730 --> 00:21:27,340
Так что осторожней, чтоб не убила!
329
00:21:35,390 --> 00:21:37,470
Ты какать хотел?.. Ну и вонь!
330
00:21:39,280 --> 00:21:42,200
Ну всё, Бонд!
Теперь будем мультики смотреть!
331
00:21:42,330 --> 00:21:44,420
Сейчас узнаешь,
в честь кого ты назван!
332
00:21:46,150 --> 00:21:48,370
Так, Аня, я кому про уроки говорил?
333
00:21:48,770 --> 00:21:51,590
Чтоб до того, как я из ванны выйду,
достала тетрадки!
334
00:21:55,240 --> 00:21:56,750
Вот же хулиганьё!..
335
00:22:07,260 --> 00:22:09,060
Лойд, подойди скорей!
336
00:22:10,800 --> 00:22:12,330
Ты только посмотри!
337
00:22:12,530 --> 00:22:13,600
Что там такое?
338
00:22:14,730 --> 00:22:17,150
Детки так играли, что замотались.
339
00:22:18,950 --> 00:22:21,770
Ой, ну что ж за прелесть?!
Прям ангелочек!
340
00:22:23,640 --> 00:22:25,710
Ладно, не буду её уже будить…
341
00:22:25,960 --> 00:22:27,390
Да, пусть спит.
342
00:24:06,960 --> 00:24:09,960
{\an1}МИССИЯ:16
«Рецепт от Йор:
любовная операция информатора»