1 00:00:01,140 --> 00:00:04,440 {\an8}Well, apparently I've discovered that 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,520 {\an8}I can take these yawn-filled days 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,480 {\an8}And turn them into movies 4 00:00:10,480 --> 00:00:13,490 {\an8}I've found the secret and trick to it 5 00:00:13,490 --> 00:00:16,450 {\an8}Under this sky where we don't get along 6 00:00:16,450 --> 00:00:19,540 {\an8}I closed my heart and locked it 7 00:00:19,540 --> 00:00:22,580 {\an8}That's how I've managed to live my life 8 00:00:22,580 --> 00:00:24,580 {\an8}And the melodies now overlap 9 00:00:24,580 --> 00:00:31,340 {\an8}I wanted a sign, no matter how small 10 00:00:31,340 --> 00:00:38,260 {\an8}That I could actually find better than any streetlight 11 00:00:38,760 --> 00:00:45,140 {\an8}I put a ribbon on each of the sights that my eyes pick out 12 00:00:45,140 --> 00:00:51,070 {\an8}And I collect them like souvenirs as I continue down this path home 13 00:00:51,070 --> 00:00:57,070 {\an8}The seasons each say hello, and I shed a few tears as I go 14 00:00:57,070 --> 00:01:03,330 {\an8}Where should I begin to talk about this way home that you've given me? 15 00:01:03,330 --> 00:01:11,460 {\an8}I walk and walk and sometimes rush on my way to see you 16 00:01:15,220 --> 00:01:23,640 {\an8}I run and run, wait, no, I should still walk on my way to see you 17 00:01:32,820 --> 00:01:36,740 {\an7}CARRY OUT THE GRIFFIN PLAN 18 00:01:42,580 --> 00:01:44,770 Morning, Anya! 19 00:01:44,770 --> 00:01:46,740 Morning, pwease, Becky. 20 00:01:46,740 --> 00:01:49,320 Did you see yesterday's episode of Berlint in Love? 21 00:01:49,320 --> 00:01:53,390 The two characters finally reunited after overcoming so many obstacles! 22 00:01:53,390 --> 00:01:57,960 Oh, and my heart just wouldn't stop pounding at the embrace scene with Vincent! 23 00:01:57,960 --> 00:02:00,590 I like cartoons more than dramas. 24 00:02:00,920 --> 00:02:04,260 Oh, you're still such a child, Anya. 25 00:02:04,260 --> 00:02:07,430 You're probably not interested in romance at all, are you? 26 00:02:07,430 --> 00:02:09,770 I take back what I said about you being mature. 27 00:02:10,320 --> 00:02:12,510 Are you talking about flirty stuff? 28 00:02:12,510 --> 00:02:15,830 I guess you're too young to understand yet. 29 00:02:15,830 --> 00:02:19,010 If you have love, you can even fly! 30 00:02:19,010 --> 00:02:20,270 Liar. 31 00:02:20,600 --> 00:02:22,980 {\an8}You never know when it'll happen. 32 00:02:20,880 --> 00:02:25,280 Hmph! Look at them getting all excited over something so stupid first thing in the morning. 33 00:02:25,680 --> 00:02:29,800 Our midterms are coming up soon, too. I wonder if those two are even studying. 34 00:02:29,800 --> 00:02:31,650 Oh, Second Son. 35 00:02:33,230 --> 00:02:35,450 Previously on SPY x FAMILY... 36 00:02:35,450 --> 00:02:38,100 Second Son couldn't understand how awesome Bond is, 37 00:02:38,100 --> 00:02:40,680 meaning Anya had failed the Friendship Scheme. 38 00:02:41,380 --> 00:02:44,770 {\an8}If you can think up an awesome name for your dog, 39 00:02:44,390 --> 00:02:47,890 {\an1}He never said this 40 00:02:44,770 --> 00:02:47,610 {\an8}I'll let you come over to my house. 41 00:02:49,520 --> 00:02:54,400 {\an8}Second Son's House 42 00:02:49,760 --> 00:02:52,120 Will Anya be able to overcome Second Son's bullying 43 00:02:52,120 --> 00:02:54,390 and complete her mission? 44 00:02:55,230 --> 00:02:58,400 Anya's battle continues. 45 00:02:58,400 --> 00:03:00,480 Fank you very much for watching. 46 00:03:01,590 --> 00:03:05,900 So for that reason, I brought a secret weapon today. 47 00:03:06,460 --> 00:03:11,430 I asked Papa yesterday to have another family photo taken, this time with Bond. 48 00:03:11,430 --> 00:03:12,990 If I show him this... 49 00:03:14,470 --> 00:03:17,150 Whoa! What the heck is this giant dog? 50 00:03:17,150 --> 00:03:19,630 Let's battle to see whose dog is stronger! 51 00:03:19,630 --> 00:03:21,930 I'm sorry for ignoring you the other day. 52 00:03:21,930 --> 00:03:24,370 His name is Bond. 53 00:03:31,800 --> 00:03:33,150 Oh, noes. 54 00:03:33,150 --> 00:03:38,660 I have dropped the photo with my very cool dog in it. 55 00:03:38,660 --> 00:03:40,650 Anya is so clumsy... 56 00:03:42,590 --> 00:03:45,380 The range of possible questions for the exam is so wide. 57 00:03:45,380 --> 00:03:47,650 It really is! 58 00:03:49,780 --> 00:03:51,870 Shock! 59 00:03:51,870 --> 00:03:54,140 Oh, for crying out loud. Just leave them be! 60 00:03:54,140 --> 00:03:58,150 This is why a mature guy is so much better than those children. 61 00:03:59,280 --> 00:04:01,830 Oh, come on, Anya. You dropped something. 62 00:04:07,260 --> 00:04:09,110 He's so amazing... 63 00:04:10,320 --> 00:04:13,370 Who in the world is this unbelievably hot guy?! 64 00:04:13,370 --> 00:04:15,640 Are you telling me this is your father? 65 00:04:15,640 --> 00:04:17,850 Hello?! You never told me about him! 66 00:04:17,850 --> 00:04:19,490 Introduce me to him! 67 00:04:19,490 --> 00:04:23,310 Well? What's his name? Is he seeing someone right now? 68 00:04:24,520 --> 00:04:26,980 Papa is married to Mama! 69 00:04:27,490 --> 00:04:30,110 Hey, I'll be keeping this picture, okay? 70 00:04:31,740 --> 00:04:33,340 Thank you! 71 00:04:33,340 --> 00:04:36,970 Give that back! I need to show Second Son! 72 00:04:36,970 --> 00:04:38,590 {\an8}He's so hot! 73 00:04:36,970 --> 00:04:39,140 Ugh! They're so obnoxious. 74 00:04:43,510 --> 00:04:46,900 We will now begin your arts and crafts class, 75 00:04:46,900 --> 00:04:49,510 but because Master Rodin is out sick today, 76 00:04:49,510 --> 00:04:52,500 I will be acting as your substitute instructor. 77 00:04:52,790 --> 00:04:58,070 Your assignment today will be making a 3D object out of these materials. 78 00:04:58,070 --> 00:05:00,170 The theme will be "animals." 79 00:05:00,520 --> 00:05:03,360 First, we will be randomly dividing you into groups. 80 00:05:03,360 --> 00:05:07,020 Each group will only be given a limited number of resources, 81 00:05:07,020 --> 00:05:10,100 so you will need to discuss their use with your groupmates. 82 00:05:10,100 --> 00:05:11,520 Yes, sir. 83 00:05:11,910 --> 00:05:18,560 {\an8}Group one: Herman Clark, Edward Perkshire, Paler Nomney... 84 00:05:14,580 --> 00:05:16,720 This sounds like a fun class! 85 00:05:16,720 --> 00:05:17,900 What are you going to make? 86 00:05:17,900 --> 00:05:18,630 I'm— 87 00:05:18,630 --> 00:05:20,940 Hmph. This is some dumb kid's game. 88 00:05:20,940 --> 00:05:22,350 I don't have time for this. 89 00:05:22,350 --> 00:05:24,550 A-Absolutely! 90 00:05:25,340 --> 00:05:27,430 I heard from someone in Class 2 that 91 00:05:27,430 --> 00:05:30,970 important people from the school are going to come look at our projects. 92 00:05:30,970 --> 00:05:34,550 Wow... This might actually affect our grades. 93 00:05:34,970 --> 00:05:38,050 Hmm... I guess I'll take this somewhat seriously. 94 00:05:38,750 --> 00:05:42,110 Hey, you two. Don't hold me back if we end up in the same group. 95 00:05:42,110 --> 00:05:44,060 Uh... 96 00:05:44,060 --> 00:05:49,440 Next, group four: Damian Desmond, Anya Forger... 97 00:05:50,880 --> 00:05:51,900 This is my chance! 98 00:05:52,100 --> 00:05:53,320 God damn it! 99 00:05:53,320 --> 00:05:56,000 I had a feeling this would happen! 100 00:05:56,000 --> 00:05:58,910 You! Don't you dare think of getting in my way! 101 00:06:01,090 --> 00:06:04,240 Aw, we ended up in different groups, Anya. 102 00:06:04,790 --> 00:06:07,760 Gimme back the picture. I need to show Second Son. 103 00:06:07,760 --> 00:06:09,090 What? 104 00:06:09,090 --> 00:06:11,740 But you said I could have it. 105 00:06:11,740 --> 00:06:13,700 I did not! 106 00:06:12,520 --> 00:06:15,500 {\an8}Make sure you give me a different photo if you have one! 107 00:06:13,700 --> 00:06:16,140 I say, have a seat, you two. 108 00:06:18,100 --> 00:06:19,700 Now I'll just have to... 109 00:06:19,700 --> 00:06:21,350 use these materials... 110 00:06:21,760 --> 00:06:25,550 to create a cool-looking Bond and show it off to Second Son. 111 00:06:26,170 --> 00:06:27,850 All right, begin. 112 00:06:28,280 --> 00:06:30,240 I'm going to make a bunny! 113 00:06:30,240 --> 00:06:31,650 Me, too! 114 00:06:31,650 --> 00:06:32,910 Do you have enough paper? 115 00:06:34,410 --> 00:06:36,640 Let me see that pen next. 116 00:06:36,640 --> 00:06:39,350 Of course, their creativity and ability to share 117 00:06:39,350 --> 00:06:44,280 limited materials within a group will affect their marks, 118 00:06:44,280 --> 00:06:47,330 but we must truly pay attention to their restraint. 119 00:06:47,330 --> 00:06:52,260 Cooperation, flexibility, enthusiasm, and uniqueness are also... 120 00:06:53,030 --> 00:06:54,120 Hmm? 121 00:06:56,440 --> 00:06:59,540 Becky Blackbell, what is that you're making? 122 00:07:01,660 --> 00:07:03,510 It's Anya's father! 123 00:07:03,510 --> 00:07:06,560 Loid Forger?! This is too unique! 124 00:07:06,560 --> 00:07:11,280 Also, you can put on the combat suit my family's company is making... 125 00:07:13,480 --> 00:07:15,330 As an optional item! 126 00:07:15,530 --> 00:07:17,980 Er, I commend you for your elegant creativity, 127 00:07:17,980 --> 00:07:19,940 but I told you the theme was "animals." 128 00:07:19,940 --> 00:07:21,300 Start over! 129 00:07:23,350 --> 00:07:24,710 Master Henderson... 130 00:07:25,170 --> 00:07:27,180 In the end, humans are animals, too. 131 00:07:28,570 --> 00:07:30,260 'Tis true! 132 00:07:30,650 --> 00:07:33,110 Very well. I'll allow this, Blackbell. 133 00:07:33,110 --> 00:07:34,650 You win this time. 134 00:07:34,650 --> 00:07:38,100 Oh, but my sweet Loid must be a super-intellectual person, 135 00:07:38,100 --> 00:07:39,680 so calling him an animal is rude. 136 00:07:39,960 --> 00:07:41,220 I'll make something else. 137 00:07:41,220 --> 00:07:42,020 Huh?! 138 00:07:44,990 --> 00:07:46,310 Finished! 139 00:08:06,440 --> 00:08:09,220 His name is Bond. 140 00:08:12,150 --> 00:08:15,050 So you're into naming garbage? 141 00:08:19,080 --> 00:08:21,570 Operation Dog has reached its end. 142 00:08:21,570 --> 00:08:24,890 What operation? Also, that was supposed to be a dog? 143 00:08:25,520 --> 00:08:27,850 What are you making, Lord Damian? 144 00:08:27,850 --> 00:08:28,520 Hm? 145 00:08:30,110 --> 00:08:32,700 A griffin, just like the one in my family crest. 146 00:08:32,700 --> 00:08:36,280 Impressive as ever, Lord Damian! What an outstanding choice! 147 00:08:37,750 --> 00:08:39,520 Griffin? 148 00:08:39,520 --> 00:08:41,780 Are they related to Mister Chimera? 149 00:08:42,020 --> 00:08:46,140 I'm going to need a lot of paper, so you guys better use it sparingly. 150 00:08:46,140 --> 00:08:46,950 Huh? 151 00:08:46,950 --> 00:08:48,280 But of course! 152 00:08:49,110 --> 00:08:52,830 Since my family name is involved, I can't make anything bad. 153 00:08:52,830 --> 00:08:56,810 I know! If I can make this thing amazing... 154 00:08:57,540 --> 00:08:59,630 Father, look. 155 00:08:59,630 --> 00:09:02,550 I created the heraldic beast of the Desmond family. 156 00:09:02,550 --> 00:09:05,730 Oho, quite impressive indeed. 157 00:09:05,730 --> 00:09:09,820 You've accurately depicted our family's dignity and elegance. 158 00:09:10,170 --> 00:09:13,830 You are truly the pride of the Desmond family, Damian. 159 00:09:18,620 --> 00:09:19,760 If only... 160 00:09:22,170 --> 00:09:25,370 Second Son, Anya will help you make your griffin! 161 00:09:25,370 --> 00:09:27,780 Really? You're so nice! 162 00:09:27,780 --> 00:09:29,090 Thank you! 163 00:09:29,090 --> 00:09:32,130 Look, Father! Isn't this griffin amazing? 164 00:09:32,130 --> 00:09:35,250 Miss Anya helped make half of it! 165 00:09:36,160 --> 00:09:39,090 You have excellent taste, Anya! 166 00:09:39,420 --> 00:09:43,440 I would love to see your parents! Bring them here! 167 00:09:45,920 --> 00:09:48,320 Mission complete. 168 00:09:50,170 --> 00:09:54,300 Operation Dog is now Operation Griffin. It's perfect. 169 00:09:54,300 --> 00:09:54,980 Huh? 170 00:09:55,520 --> 00:09:59,550 Will I have enough time and materials to finish it, though? 171 00:09:59,550 --> 00:10:01,220 These wings are gonna be a pain. 172 00:10:01,220 --> 00:10:02,230 Second Son. 173 00:10:02,830 --> 00:10:03,360 Huh? 174 00:10:04,890 --> 00:10:07,580 Anya will help you make that thing. 175 00:10:08,570 --> 00:10:10,890 You can use my paper. 176 00:10:10,890 --> 00:10:14,170 Huh? What are you talking about? Make your own! 177 00:10:14,400 --> 00:10:15,750 I'm already done. 178 00:10:15,750 --> 00:10:18,920 You're going to turn that in? Are you insane?! 179 00:10:19,260 --> 00:10:22,160 I want to help you out. 180 00:10:22,160 --> 00:10:24,550 F-F-F... 181 00:10:24,550 --> 00:10:25,950 Fine! Whatever! 182 00:10:26,700 --> 00:10:31,110 Ooh, what's this? Is that what's going on, Anya? 183 00:10:31,110 --> 00:10:34,320 I was wondering why she was so obsessed with him. 184 00:10:35,360 --> 00:10:38,950 Then you can make its hind legs. 185 00:10:38,950 --> 00:10:40,670 Okey-dokey. 186 00:10:40,670 --> 00:10:45,440 Oh? So they're going to make a masterpiece together. 187 00:10:45,830 --> 00:10:49,830 Most intriguing, Forger and Desmond. 188 00:10:52,710 --> 00:10:53,790 All done. 189 00:10:53,790 --> 00:10:55,880 Huh? What are those? 190 00:10:55,880 --> 00:10:57,480 I told you to make legs. 191 00:10:57,920 --> 00:11:01,900 I made it jet engines so it can go zoom! 192 00:11:04,130 --> 00:11:06,820 No one asked you to put weird stuff on it! 193 00:11:08,190 --> 00:11:10,700 Never mind! Make the feathers instead! 194 00:11:10,700 --> 00:11:11,860 Leave it to me. 195 00:11:12,100 --> 00:11:13,590 Ta-da! 196 00:11:14,350 --> 00:11:15,910 Don't "ta-da" me! 197 00:11:15,910 --> 00:11:17,430 They're all sloppy and uneven! 198 00:11:17,430 --> 00:11:19,690 Do you really think it can fly with that many feathers?! 199 00:11:19,690 --> 00:11:22,420 Don't worry. It has jet engines, so it can still fly. 200 00:11:22,420 --> 00:11:23,740 I'm not using those! 201 00:11:24,070 --> 00:11:26,960 Just butt out! How could you waste this much paper?! 202 00:11:26,960 --> 00:11:28,230 You're so useless! 203 00:11:28,230 --> 00:11:29,920 Shock! 204 00:11:30,270 --> 00:11:32,910 Damian, I think that's a little harsh. 205 00:11:32,910 --> 00:11:35,570 Shut up! Hand over your paper, too! 206 00:11:35,570 --> 00:11:36,790 What? 207 00:11:36,790 --> 00:11:38,920 I cannot let this pass! 208 00:11:39,330 --> 00:11:41,060 Not elegant! 209 00:11:43,130 --> 00:11:46,920 Would you call your actions gentlemanly, Desmond? 210 00:11:49,100 --> 00:11:51,640 But... Damn it. 211 00:11:51,640 --> 00:11:55,940 It's no use. I won't be able to complete it properly because of that shrimp. 212 00:11:55,940 --> 00:11:59,060 I really wanted to show this to Father. 213 00:12:00,980 --> 00:12:04,190 You do not need to rush, Desmond. 214 00:12:04,190 --> 00:12:08,660 Just do everything you can within your limits right now. 215 00:12:09,780 --> 00:12:12,020 But that's not enough! 216 00:12:18,050 --> 00:12:19,510 Time is up! 217 00:12:19,510 --> 00:12:22,470 Make sure you line up your creations in the hallway. 218 00:12:22,470 --> 00:12:24,030 Hey, look! 219 00:12:24,030 --> 00:12:26,230 Your giraffe's legs are so stubby. 220 00:12:26,230 --> 00:12:29,980 Well, look at that ridiculous mane on your lion! 221 00:12:30,410 --> 00:12:32,840 My creation is clearly the best! 222 00:12:32,840 --> 00:12:37,060 Second Son... I'm sorry I was so useless. 223 00:12:37,810 --> 00:12:41,320 You can have this instead of the feathers. 224 00:12:41,600 --> 00:12:42,730 Huh? 225 00:12:42,730 --> 00:12:45,980 What is this? It's just the garbage you made. 226 00:12:46,470 --> 00:12:49,040 I turned it into a girl griffin! 227 00:12:49,040 --> 00:12:51,320 Make it a pair with yours! 228 00:12:51,320 --> 00:12:54,820 Huh? Why do I need to add that to it? 229 00:12:56,480 --> 00:12:57,340 A... 230 00:12:57,810 --> 00:13:01,410 Apparently, if you have love, you can fly. 231 00:13:02,600 --> 00:13:03,430 Huh? 232 00:13:07,950 --> 00:13:12,090 Oho. Are these the sculptures from our first graders? 233 00:13:12,450 --> 00:13:15,110 They are all quite adorable. 234 00:13:19,720 --> 00:13:21,820 Th-This is... 235 00:13:24,770 --> 00:13:25,610 Huh? 236 00:13:32,860 --> 00:13:37,620 That sculpture... won the top prize? 237 00:13:38,280 --> 00:13:42,250 One of the officials from the board of education was quite impressed with it. 238 00:13:42,540 --> 00:13:46,050 "The fact that it still looked so regal despite having its wings torn apart 239 00:13:46,050 --> 00:13:50,360 made me think that our country still had a future and could recover from this war." 240 00:13:51,470 --> 00:13:53,230 Huh? Uh, right... 241 00:13:53,670 --> 00:13:55,350 That piece of garbage? Really? 242 00:13:55,350 --> 00:13:57,130 Impressive as ever, Lord Damian! 243 00:13:57,130 --> 00:13:58,760 Good form! 244 00:13:59,570 --> 00:14:02,910 Apparently, he couldn't hold back his tears 245 00:14:02,910 --> 00:14:07,270 when he saw the corpse of the innocent baby griffin next to it. 246 00:14:12,380 --> 00:14:16,530 Th-That's great. You can show it off to your father. 247 00:14:17,280 --> 00:14:19,040 All according to plan! 248 00:14:19,530 --> 00:14:20,540 Huh? 249 00:14:20,810 --> 00:14:24,540 Like I could ever show that pathetic thing to my father! 250 00:14:25,460 --> 00:14:27,250 Shock! 251 00:14:29,030 --> 00:14:32,840 Operation Griffin... has ended. 252 00:14:41,230 --> 00:14:42,550 Hello? 253 00:14:42,550 --> 00:14:44,770 Yes, Jeeves, it's me. 254 00:14:44,770 --> 00:14:47,760 {\an8}That elephant was really weird, wasn't it? 255 00:14:47,300 --> 00:14:50,530 Yes. I'm fine. Is Max well? 256 00:14:47,760 --> 00:14:49,630 {\an8}It was so long. 257 00:14:50,970 --> 00:14:55,270 Yes. Will you be returning during break? 258 00:14:57,870 --> 00:15:01,790 No... Father won't be home anyway, will he? 259 00:15:01,790 --> 00:15:03,710 He... will not. 260 00:15:04,090 --> 00:15:07,290 But Master Demmy will be returning home. 261 00:15:09,270 --> 00:15:13,510 I have exams coming up, so I'll stay here to concentrate on my studies. 262 00:15:13,510 --> 00:15:15,820 Brilliant, Young Master Dammy. 263 00:15:16,300 --> 00:15:19,620 Oh, right. Today, in arts and crafts class... 264 00:15:25,330 --> 00:15:26,390 Hm? 265 00:15:26,390 --> 00:15:28,010 No, never mind. 266 00:15:30,550 --> 00:15:35,950 Jeeves... You told Father about my orientation, didn't you? 267 00:15:37,590 --> 00:15:39,030 Did he say anything about it? 268 00:15:40,500 --> 00:15:42,700 Why, yes, he did. 269 00:15:42,700 --> 00:15:45,800 He was quite worried about your health. 270 00:15:49,410 --> 00:15:50,660 You liar. 271 00:15:51,070 --> 00:15:53,090 I see. Thanks. 272 00:15:53,090 --> 00:15:54,350 I'm going to go now. 273 00:16:03,270 --> 00:16:06,440 Father has never worried about me. 274 00:16:14,350 --> 00:16:16,570 I'm telling you, that was just a coincidence! 275 00:16:15,760 --> 00:16:17,210 Ewen, Emile... 276 00:16:17,210 --> 00:16:18,730 Oh, Lord Damian! 277 00:16:18,730 --> 00:16:20,360 Are you done with your phone call? 278 00:16:20,360 --> 00:16:24,570 Yeah. Once we're done eating, let's study for our exams with some instructors. 279 00:16:24,570 --> 00:16:26,320 But of course! 280 00:16:26,320 --> 00:16:29,750 Let's concentrate most on English, since it's your weakest subject. 281 00:16:29,750 --> 00:16:30,890 Shut up. 282 00:16:32,640 --> 00:16:33,710 I guess... 283 00:16:35,730 --> 00:16:39,150 I really will have to become an Imperial Scholar. 284 00:16:40,160 --> 00:16:42,010 The top prize... 285 00:16:44,400 --> 00:16:46,230 The top prize? 286 00:16:49,200 --> 00:16:51,310 Sylvia Sherwood. 287 00:16:51,310 --> 00:16:55,640 A handler at WISE, the Westalis Intelligence Services Eastern-Focused division. 288 00:16:55,640 --> 00:16:58,440 Age: ■■. Single. 289 00:16:59,210 --> 00:17:03,900 Officially, she performs duties as an attaché at Westalis's embassy in the East. 290 00:17:03,900 --> 00:17:07,180 And unofficially, she commands a number of intelligence agents 291 00:17:07,180 --> 00:17:10,160 despite being under strict surveillance by the Secret Police. 292 00:17:10,990 --> 00:17:13,480 Because of her constantly flawless performance, 293 00:17:13,480 --> 00:17:17,310 her agents call her "Fullmetal Lady," 294 00:17:17,310 --> 00:17:18,510 and are in awe of her. 295 00:17:18,510 --> 00:17:22,470 {\an1}FULLMETAL LADY 296 00:17:33,820 --> 00:17:38,750 We will now begin our operation to tail Westalis's Secretary Sherwood. 297 00:17:44,090 --> 00:17:46,740 I should praise them for their persistence, at least. 298 00:17:48,760 --> 00:17:51,920 The same clothes, the same shop, 299 00:17:53,420 --> 00:17:54,930 the same route... 300 00:17:56,500 --> 00:18:00,890 Every Wednesday, I go to the public pool. 301 00:18:09,460 --> 00:18:12,420 Having continuously been shown Sylvia's routine, 302 00:18:12,420 --> 00:18:16,230 their slow little minds come to a halt. 303 00:18:18,660 --> 00:18:20,420 The same ol' pool... 304 00:18:20,680 --> 00:18:22,900 She's gonna be in there for at least an hour. 305 00:18:22,900 --> 00:18:24,400 Guess we can get some food. 306 00:18:25,240 --> 00:18:27,680 As long as I can create some free time, 307 00:18:27,680 --> 00:18:29,460 being able to act freely 308 00:18:29,460 --> 00:18:32,370 is not a difficult task, despite being in the enemy nation. 309 00:18:35,780 --> 00:18:39,390 Now, then. I should head to my meeting spot with Twilight. 310 00:18:39,580 --> 00:18:42,020 And then the fool tripped and fell flat. 311 00:18:42,020 --> 00:18:44,140 What an idiot. 312 00:18:46,320 --> 00:18:49,720 This coat I just bought isn't half bad. 313 00:18:51,710 --> 00:18:56,680 Fools who let down their guard cannot survive in this world. 314 00:18:58,270 --> 00:19:02,580 Good day, or perhaps good evening, Agent Twilight. 315 00:19:04,170 --> 00:19:08,910 That covers the details of the Desmond camp's financial reports. 316 00:19:08,910 --> 00:19:14,420 One of them is a paper company, and though their public numbers are low... 317 00:19:14,790 --> 00:19:16,030 I can't tell her... 318 00:19:17,130 --> 00:19:20,850 that her brand-new coat still has the tag on it. 319 00:19:21,170 --> 00:19:22,350 I just... 320 00:19:23,000 --> 00:19:27,910 could never tell the Fullmetal Lady, the Handler, that. 321 00:19:34,690 --> 00:19:38,310 Loid Forger. Code name: Twilight. 322 00:19:38,310 --> 00:19:42,790 A WISE agent who always pulls off his missions and wants nothing but peace. 323 00:19:43,640 --> 00:19:47,100 An aloof spy who threw away any chance at normal happiness. 324 00:19:47,930 --> 00:19:51,790 Every meeting with the Handler puts our lives at stake. 325 00:19:53,380 --> 00:19:56,130 If there is anyone tailing the Handler, 326 00:19:57,860 --> 00:20:00,370 we must naturally shake them off. 327 00:20:05,670 --> 00:20:08,480 Two to the north, and one to the east. 328 00:20:09,150 --> 00:20:10,690 Shall we cancel? 329 00:20:11,220 --> 00:20:13,930 No, we will meet at Point C. 330 00:20:14,970 --> 00:20:16,910 Let's take care of this quickly. 331 00:20:16,910 --> 00:20:17,940 Roger. 332 00:20:20,110 --> 00:20:21,870 This is how we exchange information 333 00:20:21,870 --> 00:20:25,410 every day to preserve the peace between the East and West. 334 00:20:26,120 --> 00:20:30,420 Good day, or perhaps good evening, Agent Twilight. 335 00:20:31,430 --> 00:20:35,030 Report your progress with Operation Strix. 336 00:20:38,540 --> 00:20:39,810 My daughter... 337 00:20:40,880 --> 00:20:43,920 can now clear two levels on the jump box. 338 00:20:44,400 --> 00:20:49,110 She can also now jump rope five times in a row. 339 00:20:50,990 --> 00:20:53,970 What in the world is he on about? 340 00:22:27,950 --> 00:22:33,950 {\an8}Omelet Rice 341 00:22:27,950 --> 00:22:33,950 {\an8}Omelet Rice♥ 342 00:22:30,070 --> 00:22:33,950 Yuri! I tried to cook something! 343 00:22:34,180 --> 00:22:35,860 Here's some omelet rice! 344 00:22:35,860 --> 00:22:38,340 Wow, that's amazing, Sis! 345 00:22:38,600 --> 00:22:40,570 I have no idea what this substance could be! 346 00:22:40,570 --> 00:22:42,560 Down the hatch! 347 00:22:43,090 --> 00:22:46,590 Please wait a little while 348 00:22:48,900 --> 00:22:53,480 Yum! 349 00:22:53,480 --> 00:22:56,160 It's so good, Sis! Barf! 350 00:22:56,160 --> 00:22:57,850 Oh, that's wonderful! 351 00:22:58,500 --> 00:23:01,350 I'll try to make you home-cooked meals from now on! 352 00:23:01,350 --> 00:23:03,630 I tried making some cream-sauce pasta. 353 00:23:03,630 --> 00:23:06,890 Wow! Nothing here resembles pasta at all! 354 00:23:06,890 --> 00:23:07,860 That's amazing! 355 00:23:10,880 --> 00:23:12,900 Ta-da! Here's some cake! 356 00:23:12,900 --> 00:23:17,370 Wow! I've never seen cake so blue! That's amazing! 357 00:23:25,120 --> 00:23:30,070 Sis, you're such an amazing cook, I bet you can get married in no time! 358 00:23:31,220 --> 00:23:32,720 Oh, stop! 359 00:23:32,720 --> 00:23:34,480 Yuri! 360 00:23:41,540 --> 00:23:44,800 And so this man obtained an invincible body. 361 00:23:45,230 --> 00:23:48,610 So you were dizzy because you'd stayed up for four nights 362 00:23:48,610 --> 00:23:50,850 and then got run over by a truck yesterday. 363 00:23:50,850 --> 00:23:51,910 Be more careful. 364 00:23:52,540 --> 00:23:54,140 I'm perfectly fine. 365 00:24:06,920 --> 00:24:09,910 {\an1}UNCLE THE PRIVATE TUTOR DAYBREAK