1
00:00:01,140 --> 00:00:04,440
{\an8}Well, apparently I've discovered that
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,520
{\an8}I can take these yawn-filled days
3
00:00:07,520 --> 00:00:10,480
{\an8}And turn them into movies
4
00:00:10,480 --> 00:00:13,490
{\an8}I've found the secret and trick to it
5
00:00:13,490 --> 00:00:16,450
{\an8}Under this sky where we don't get along
6
00:00:16,450 --> 00:00:19,540
{\an8}I closed my heart and locked it
7
00:00:19,540 --> 00:00:22,580
{\an8}That's how I've managed to live my life
8
00:00:22,580 --> 00:00:24,580
{\an8}And the melodies now overlap
9
00:00:24,580 --> 00:00:31,340
{\an8}I wanted a sign, no matter how small
10
00:00:31,340 --> 00:00:38,260
{\an8}That I could actually find
better than any streetlight
11
00:00:38,760 --> 00:00:45,140
{\an8}I put a ribbon on each of the
sights that my eyes pick out
12
00:00:45,140 --> 00:00:51,070
{\an8}And I collect them like souvenirs
as I continue down this path home
13
00:00:51,070 --> 00:00:57,070
{\an8}The seasons each say hello,
and I shed a few tears as I go
14
00:00:57,070 --> 00:01:03,330
{\an8}Where should I begin to talk about
this way home that you've given me?
15
00:01:03,330 --> 00:01:11,460
{\an8}I walk and walk and sometimes
rush on my way to see you
16
00:01:15,220 --> 00:01:23,640
{\an8}I run and run, wait, no, I should
still walk on my way to see you
17
00:01:32,820 --> 00:01:36,740
{\an7}CARRY OUT THE GRIFFIN PLAN
18
00:01:42,580 --> 00:01:44,770
Morning, Anya!
19
00:01:44,770 --> 00:01:46,740
Morning, pwease, Becky.
20
00:01:46,740 --> 00:01:49,320
Did you see yesterday's
episode of Berlint in Love?
21
00:01:49,320 --> 00:01:53,390
The two characters finally reunited
after overcoming so many obstacles!
22
00:01:53,390 --> 00:01:57,960
Oh, and my heart just wouldn't stop pounding
at the embrace scene with Vincent!
23
00:01:57,960 --> 00:02:00,590
I like cartoons more than dramas.
24
00:02:00,920 --> 00:02:04,260
Oh, you're still such a child, Anya.
25
00:02:04,260 --> 00:02:07,430
You're probably not interested
in romance at all, are you?
26
00:02:07,430 --> 00:02:09,770
I take back what I said about you being mature.
27
00:02:10,320 --> 00:02:12,510
Are you talking about flirty stuff?
28
00:02:12,510 --> 00:02:15,830
I guess you're too young to understand yet.
29
00:02:15,830 --> 00:02:19,010
If you have love, you can even fly!
30
00:02:19,010 --> 00:02:20,270
Liar.
31
00:02:20,600 --> 00:02:22,980
{\an8}You never know when it'll happen.
32
00:02:20,880 --> 00:02:25,280
Hmph! Look at them getting all excited over
something so stupid first thing in the morning.
33
00:02:25,680 --> 00:02:29,800
Our midterms are coming up soon, too.
I wonder if those two are even studying.
34
00:02:29,800 --> 00:02:31,650
Oh, Second Son.
35
00:02:33,230 --> 00:02:35,450
Previously on SPY x FAMILY...
36
00:02:35,450 --> 00:02:38,100
Second Son couldn't understand
how awesome Bond is,
37
00:02:38,100 --> 00:02:40,680
meaning Anya had failed
the Friendship Scheme.
38
00:02:41,380 --> 00:02:44,770
{\an8}If you can think up an
awesome name for your dog,
39
00:02:44,390 --> 00:02:47,890
{\an1}He never said this
40
00:02:44,770 --> 00:02:47,610
{\an8}I'll let you come over to my house.
41
00:02:49,520 --> 00:02:54,400
{\an8}Second Son's House
42
00:02:49,760 --> 00:02:52,120
Will Anya be able to overcome
Second Son's bullying
43
00:02:52,120 --> 00:02:54,390
and complete her mission?
44
00:02:55,230 --> 00:02:58,400
Anya's battle continues.
45
00:02:58,400 --> 00:03:00,480
Fank you very much for watching.
46
00:03:01,590 --> 00:03:05,900
So for that reason,
I brought a secret weapon today.
47
00:03:06,460 --> 00:03:11,430
I asked Papa yesterday to have another
family photo taken, this time with Bond.
48
00:03:11,430 --> 00:03:12,990
If I show him this...
49
00:03:14,470 --> 00:03:17,150
Whoa! What the heck is this giant dog?
50
00:03:17,150 --> 00:03:19,630
Let's battle to see whose dog is stronger!
51
00:03:19,630 --> 00:03:21,930
I'm sorry for ignoring you the other day.
52
00:03:21,930 --> 00:03:24,370
His name is Bond.
53
00:03:31,800 --> 00:03:33,150
Oh, noes.
54
00:03:33,150 --> 00:03:38,660
I have dropped the photo with
my very cool dog in it.
55
00:03:38,660 --> 00:03:40,650
Anya is so clumsy...
56
00:03:42,590 --> 00:03:45,380
The range of possible questions
for the exam is so wide.
57
00:03:45,380 --> 00:03:47,650
It really is!
58
00:03:49,780 --> 00:03:51,870
Shock!
59
00:03:51,870 --> 00:03:54,140
Oh, for crying out loud. Just leave them be!
60
00:03:54,140 --> 00:03:58,150
This is why a mature guy is so
much better than those children.
61
00:03:59,280 --> 00:04:01,830
Oh, come on, Anya. You dropped something.
62
00:04:07,260 --> 00:04:09,110
He's so amazing...
63
00:04:10,320 --> 00:04:13,370
Who in the world is this
unbelievably hot guy?!
64
00:04:13,370 --> 00:04:15,640
Are you telling me this is your father?
65
00:04:15,640 --> 00:04:17,850
Hello?! You never told me about him!
66
00:04:17,850 --> 00:04:19,490
Introduce me to him!
67
00:04:19,490 --> 00:04:23,310
Well? What's his name? Is he
seeing someone right now?
68
00:04:24,520 --> 00:04:26,980
Papa is married to Mama!
69
00:04:27,490 --> 00:04:30,110
Hey, I'll be keeping this picture, okay?
70
00:04:31,740 --> 00:04:33,340
Thank you!
71
00:04:33,340 --> 00:04:36,970
Give that back! I need to show Second Son!
72
00:04:36,970 --> 00:04:38,590
{\an8}He's so hot!
73
00:04:36,970 --> 00:04:39,140
Ugh! They're so obnoxious.
74
00:04:43,510 --> 00:04:46,900
We will now begin your
arts and crafts class,
75
00:04:46,900 --> 00:04:49,510
but because Master Rodin is out sick today,
76
00:04:49,510 --> 00:04:52,500
I will be acting as your
substitute instructor.
77
00:04:52,790 --> 00:04:58,070
Your assignment today will be making
a 3D object out of these materials.
78
00:04:58,070 --> 00:05:00,170
The theme will be "animals."
79
00:05:00,520 --> 00:05:03,360
First, we will be randomly
dividing you into groups.
80
00:05:03,360 --> 00:05:07,020
Each group will only be given
a limited number of resources,
81
00:05:07,020 --> 00:05:10,100
so you will need to discuss their
use with your groupmates.
82
00:05:10,100 --> 00:05:11,520
Yes, sir.
83
00:05:11,910 --> 00:05:18,560
{\an8}Group one: Herman Clark,
Edward Perkshire, Paler Nomney...
84
00:05:14,580 --> 00:05:16,720
This sounds like a fun class!
85
00:05:16,720 --> 00:05:17,900
What are you going to make?
86
00:05:17,900 --> 00:05:18,630
I'm—
87
00:05:18,630 --> 00:05:20,940
Hmph. This is some dumb kid's game.
88
00:05:20,940 --> 00:05:22,350
I don't have time for this.
89
00:05:22,350 --> 00:05:24,550
A-Absolutely!
90
00:05:25,340 --> 00:05:27,430
I heard from someone in Class 2 that
91
00:05:27,430 --> 00:05:30,970
important people from the school are
going to come look at our projects.
92
00:05:30,970 --> 00:05:34,550
Wow... This might actually
affect our grades.
93
00:05:34,970 --> 00:05:38,050
Hmm... I guess I'll take
this somewhat seriously.
94
00:05:38,750 --> 00:05:42,110
Hey, you two. Don't hold me back
if we end up in the same group.
95
00:05:42,110 --> 00:05:44,060
Uh...
96
00:05:44,060 --> 00:05:49,440
Next, group four:
Damian Desmond, Anya Forger...
97
00:05:50,880 --> 00:05:51,900
This is my chance!
98
00:05:52,100 --> 00:05:53,320
God damn it!
99
00:05:53,320 --> 00:05:56,000
I had a feeling this would happen!
100
00:05:56,000 --> 00:05:58,910
You! Don't you dare think
of getting in my way!
101
00:06:01,090 --> 00:06:04,240
Aw, we ended up in different groups, Anya.
102
00:06:04,790 --> 00:06:07,760
Gimme back the picture.
I need to show Second Son.
103
00:06:07,760 --> 00:06:09,090
What?
104
00:06:09,090 --> 00:06:11,740
But you said I could have it.
105
00:06:11,740 --> 00:06:13,700
I did not!
106
00:06:12,520 --> 00:06:15,500
{\an8}Make sure you give me a different
photo if you have one!
107
00:06:13,700 --> 00:06:16,140
I say, have a seat, you two.
108
00:06:18,100 --> 00:06:19,700
Now I'll just have to...
109
00:06:19,700 --> 00:06:21,350
use these materials...
110
00:06:21,760 --> 00:06:25,550
to create a cool-looking Bond
and show it off to Second Son.
111
00:06:26,170 --> 00:06:27,850
All right, begin.
112
00:06:28,280 --> 00:06:30,240
I'm going to make a bunny!
113
00:06:30,240 --> 00:06:31,650
Me, too!
114
00:06:31,650 --> 00:06:32,910
Do you have enough paper?
115
00:06:34,410 --> 00:06:36,640
Let me see that pen next.
116
00:06:36,640 --> 00:06:39,350
Of course, their creativity
and ability to share
117
00:06:39,350 --> 00:06:44,280
limited materials within a group
will affect their marks,
118
00:06:44,280 --> 00:06:47,330
but we must truly pay attention
to their restraint.
119
00:06:47,330 --> 00:06:52,260
Cooperation, flexibility, enthusiasm,
and uniqueness are also...
120
00:06:53,030 --> 00:06:54,120
Hmm?
121
00:06:56,440 --> 00:06:59,540
Becky Blackbell, what is that you're making?
122
00:07:01,660 --> 00:07:03,510
It's Anya's father!
123
00:07:03,510 --> 00:07:06,560
Loid Forger?! This is too unique!
124
00:07:06,560 --> 00:07:11,280
Also, you can put on the combat suit
my family's company is making...
125
00:07:13,480 --> 00:07:15,330
As an optional item!
126
00:07:15,530 --> 00:07:17,980
Er, I commend you for
your elegant creativity,
127
00:07:17,980 --> 00:07:19,940
but I told you the theme was "animals."
128
00:07:19,940 --> 00:07:21,300
Start over!
129
00:07:23,350 --> 00:07:24,710
Master Henderson...
130
00:07:25,170 --> 00:07:27,180
In the end, humans are animals, too.
131
00:07:28,570 --> 00:07:30,260
'Tis true!
132
00:07:30,650 --> 00:07:33,110
Very well. I'll allow this, Blackbell.
133
00:07:33,110 --> 00:07:34,650
You win this time.
134
00:07:34,650 --> 00:07:38,100
Oh, but my sweet Loid must be
a super-intellectual person,
135
00:07:38,100 --> 00:07:39,680
so calling him an animal is rude.
136
00:07:39,960 --> 00:07:41,220
I'll make something else.
137
00:07:41,220 --> 00:07:42,020
Huh?!
138
00:07:44,990 --> 00:07:46,310
Finished!
139
00:08:06,440 --> 00:08:09,220
His name is Bond.
140
00:08:12,150 --> 00:08:15,050
So you're into naming garbage?
141
00:08:19,080 --> 00:08:21,570
Operation Dog has reached its end.
142
00:08:21,570 --> 00:08:24,890
What operation? Also, that
was supposed to be a dog?
143
00:08:25,520 --> 00:08:27,850
What are you making, Lord Damian?
144
00:08:27,850 --> 00:08:28,520
Hm?
145
00:08:30,110 --> 00:08:32,700
A griffin, just like the one in my family crest.
146
00:08:32,700 --> 00:08:36,280
Impressive as ever, Lord Damian!
What an outstanding choice!
147
00:08:37,750 --> 00:08:39,520
Griffin?
148
00:08:39,520 --> 00:08:41,780
Are they related to Mister Chimera?
149
00:08:42,020 --> 00:08:46,140
I'm going to need a lot of paper,
so you guys better use it sparingly.
150
00:08:46,140 --> 00:08:46,950
Huh?
151
00:08:46,950 --> 00:08:48,280
But of course!
152
00:08:49,110 --> 00:08:52,830
Since my family name is involved,
I can't make anything bad.
153
00:08:52,830 --> 00:08:56,810
I know! If I can make this thing amazing...
154
00:08:57,540 --> 00:08:59,630
Father, look.
155
00:08:59,630 --> 00:09:02,550
I created the heraldic beast
of the Desmond family.
156
00:09:02,550 --> 00:09:05,730
Oho, quite impressive indeed.
157
00:09:05,730 --> 00:09:09,820
You've accurately depicted our
family's dignity and elegance.
158
00:09:10,170 --> 00:09:13,830
You are truly the pride of
the Desmond family, Damian.
159
00:09:18,620 --> 00:09:19,760
If only...
160
00:09:22,170 --> 00:09:25,370
Second Son, Anya will help
you make your griffin!
161
00:09:25,370 --> 00:09:27,780
Really? You're so nice!
162
00:09:27,780 --> 00:09:29,090
Thank you!
163
00:09:29,090 --> 00:09:32,130
Look, Father! Isn't this griffin amazing?
164
00:09:32,130 --> 00:09:35,250
Miss Anya helped make half of it!
165
00:09:36,160 --> 00:09:39,090
You have excellent taste, Anya!
166
00:09:39,420 --> 00:09:43,440
I would love to see your
parents! Bring them here!
167
00:09:45,920 --> 00:09:48,320
Mission complete.
168
00:09:50,170 --> 00:09:54,300
Operation Dog is now
Operation Griffin. It's perfect.
169
00:09:54,300 --> 00:09:54,980
Huh?
170
00:09:55,520 --> 00:09:59,550
Will I have enough time and
materials to finish it, though?
171
00:09:59,550 --> 00:10:01,220
These wings are gonna be a pain.
172
00:10:01,220 --> 00:10:02,230
Second Son.
173
00:10:02,830 --> 00:10:03,360
Huh?
174
00:10:04,890 --> 00:10:07,580
Anya will help you make that thing.
175
00:10:08,570 --> 00:10:10,890
You can use my paper.
176
00:10:10,890 --> 00:10:14,170
Huh? What are you talking about?
Make your own!
177
00:10:14,400 --> 00:10:15,750
I'm already done.
178
00:10:15,750 --> 00:10:18,920
You're going to turn that in? Are you insane?!
179
00:10:19,260 --> 00:10:22,160
I want to help you out.
180
00:10:22,160 --> 00:10:24,550
F-F-F...
181
00:10:24,550 --> 00:10:25,950
Fine! Whatever!
182
00:10:26,700 --> 00:10:31,110
Ooh, what's this? Is that
what's going on, Anya?
183
00:10:31,110 --> 00:10:34,320
I was wondering why she was
so obsessed with him.
184
00:10:35,360 --> 00:10:38,950
Then you can make its hind legs.
185
00:10:38,950 --> 00:10:40,670
Okey-dokey.
186
00:10:40,670 --> 00:10:45,440
Oh? So they're going to make
a masterpiece together.
187
00:10:45,830 --> 00:10:49,830
Most intriguing, Forger and Desmond.
188
00:10:52,710 --> 00:10:53,790
All done.
189
00:10:53,790 --> 00:10:55,880
Huh? What are those?
190
00:10:55,880 --> 00:10:57,480
I told you to make legs.
191
00:10:57,920 --> 00:11:01,900
I made it jet engines so it can go zoom!
192
00:11:04,130 --> 00:11:06,820
No one asked you to put weird stuff on it!
193
00:11:08,190 --> 00:11:10,700
Never mind! Make the feathers instead!
194
00:11:10,700 --> 00:11:11,860
Leave it to me.
195
00:11:12,100 --> 00:11:13,590
Ta-da!
196
00:11:14,350 --> 00:11:15,910
Don't "ta-da" me!
197
00:11:15,910 --> 00:11:17,430
They're all sloppy and uneven!
198
00:11:17,430 --> 00:11:19,690
Do you really think it can fly
with that many feathers?!
199
00:11:19,690 --> 00:11:22,420
Don't worry. It has jet engines,
so it can still fly.
200
00:11:22,420 --> 00:11:23,740
I'm not using those!
201
00:11:24,070 --> 00:11:26,960
Just butt out! How could you
waste this much paper?!
202
00:11:26,960 --> 00:11:28,230
You're so useless!
203
00:11:28,230 --> 00:11:29,920
Shock!
204
00:11:30,270 --> 00:11:32,910
Damian, I think that's a little harsh.
205
00:11:32,910 --> 00:11:35,570
Shut up! Hand over your paper, too!
206
00:11:35,570 --> 00:11:36,790
What?
207
00:11:36,790 --> 00:11:38,920
I cannot let this pass!
208
00:11:39,330 --> 00:11:41,060
Not elegant!
209
00:11:43,130 --> 00:11:46,920
Would you call your actions
gentlemanly, Desmond?
210
00:11:49,100 --> 00:11:51,640
But... Damn it.
211
00:11:51,640 --> 00:11:55,940
It's no use. I won't be able to complete
it properly because of that shrimp.
212
00:11:55,940 --> 00:11:59,060
I really wanted to show this to Father.
213
00:12:00,980 --> 00:12:04,190
You do not need to rush, Desmond.
214
00:12:04,190 --> 00:12:08,660
Just do everything you can
within your limits right now.
215
00:12:09,780 --> 00:12:12,020
But that's not enough!
216
00:12:18,050 --> 00:12:19,510
Time is up!
217
00:12:19,510 --> 00:12:22,470
Make sure you line up your
creations in the hallway.
218
00:12:22,470 --> 00:12:24,030
Hey, look!
219
00:12:24,030 --> 00:12:26,230
Your giraffe's legs are so stubby.
220
00:12:26,230 --> 00:12:29,980
Well, look at that ridiculous
mane on your lion!
221
00:12:30,410 --> 00:12:32,840
My creation is clearly the best!
222
00:12:32,840 --> 00:12:37,060
Second Son... I'm sorry I was so useless.
223
00:12:37,810 --> 00:12:41,320
You can have this instead of the feathers.
224
00:12:41,600 --> 00:12:42,730
Huh?
225
00:12:42,730 --> 00:12:45,980
What is this? It's just the garbage you made.
226
00:12:46,470 --> 00:12:49,040
I turned it into a girl griffin!
227
00:12:49,040 --> 00:12:51,320
Make it a pair with yours!
228
00:12:51,320 --> 00:12:54,820
Huh? Why do I need to add that to it?
229
00:12:56,480 --> 00:12:57,340
A...
230
00:12:57,810 --> 00:13:01,410
Apparently, if you have love, you can fly.
231
00:13:02,600 --> 00:13:03,430
Huh?
232
00:13:07,950 --> 00:13:12,090
Oho. Are these the sculptures
from our first graders?
233
00:13:12,450 --> 00:13:15,110
They are all quite adorable.
234
00:13:19,720 --> 00:13:21,820
Th-This is...
235
00:13:24,770 --> 00:13:25,610
Huh?
236
00:13:32,860 --> 00:13:37,620
That sculpture... won the top prize?
237
00:13:38,280 --> 00:13:42,250
One of the officials from the board of
education was quite impressed with it.
238
00:13:42,540 --> 00:13:46,050
"The fact that it still looked so regal
despite having its wings torn apart
239
00:13:46,050 --> 00:13:50,360
made me think that our country still had a
future and could recover from this war."
240
00:13:51,470 --> 00:13:53,230
Huh? Uh, right...
241
00:13:53,670 --> 00:13:55,350
That piece of garbage? Really?
242
00:13:55,350 --> 00:13:57,130
Impressive as ever, Lord Damian!
243
00:13:57,130 --> 00:13:58,760
Good form!
244
00:13:59,570 --> 00:14:02,910
Apparently, he couldn't hold back his tears
245
00:14:02,910 --> 00:14:07,270
when he saw the corpse of the
innocent baby griffin next to it.
246
00:14:12,380 --> 00:14:16,530
Th-That's great. You can
show it off to your father.
247
00:14:17,280 --> 00:14:19,040
All according to plan!
248
00:14:19,530 --> 00:14:20,540
Huh?
249
00:14:20,810 --> 00:14:24,540
Like I could ever show that
pathetic thing to my father!
250
00:14:25,460 --> 00:14:27,250
Shock!
251
00:14:29,030 --> 00:14:32,840
Operation Griffin... has ended.
252
00:14:41,230 --> 00:14:42,550
Hello?
253
00:14:42,550 --> 00:14:44,770
Yes, Jeeves, it's me.
254
00:14:44,770 --> 00:14:47,760
{\an8}That elephant was really weird, wasn't it?
255
00:14:47,300 --> 00:14:50,530
Yes. I'm fine. Is Max well?
256
00:14:47,760 --> 00:14:49,630
{\an8}It was so long.
257
00:14:50,970 --> 00:14:55,270
Yes. Will you be returning during break?
258
00:14:57,870 --> 00:15:01,790
No... Father won't be home anyway, will he?
259
00:15:01,790 --> 00:15:03,710
He... will not.
260
00:15:04,090 --> 00:15:07,290
But Master Demmy will be returning home.
261
00:15:09,270 --> 00:15:13,510
I have exams coming up, so I'll stay
here to concentrate on my studies.
262
00:15:13,510 --> 00:15:15,820
Brilliant, Young Master Dammy.
263
00:15:16,300 --> 00:15:19,620
Oh, right. Today, in arts and crafts class...
264
00:15:25,330 --> 00:15:26,390
Hm?
265
00:15:26,390 --> 00:15:28,010
No, never mind.
266
00:15:30,550 --> 00:15:35,950
Jeeves... You told Father about
my orientation, didn't you?
267
00:15:37,590 --> 00:15:39,030
Did he say anything about it?
268
00:15:40,500 --> 00:15:42,700
Why, yes, he did.
269
00:15:42,700 --> 00:15:45,800
He was quite worried about your health.
270
00:15:49,410 --> 00:15:50,660
You liar.
271
00:15:51,070 --> 00:15:53,090
I see. Thanks.
272
00:15:53,090 --> 00:15:54,350
I'm going to go now.
273
00:16:03,270 --> 00:16:06,440
Father has never worried about me.
274
00:16:14,350 --> 00:16:16,570
I'm telling you, that was just a coincidence!
275
00:16:15,760 --> 00:16:17,210
Ewen, Emile...
276
00:16:17,210 --> 00:16:18,730
Oh, Lord Damian!
277
00:16:18,730 --> 00:16:20,360
Are you done with your phone call?
278
00:16:20,360 --> 00:16:24,570
Yeah. Once we're done eating, let's study
for our exams with some instructors.
279
00:16:24,570 --> 00:16:26,320
But of course!
280
00:16:26,320 --> 00:16:29,750
Let's concentrate most on English,
since it's your weakest subject.
281
00:16:29,750 --> 00:16:30,890
Shut up.
282
00:16:32,640 --> 00:16:33,710
I guess...
283
00:16:35,730 --> 00:16:39,150
I really will have to become
an Imperial Scholar.
284
00:16:40,160 --> 00:16:42,010
The top prize...
285
00:16:44,400 --> 00:16:46,230
The top prize?
286
00:16:49,200 --> 00:16:51,310
Sylvia Sherwood.
287
00:16:51,310 --> 00:16:55,640
A handler at WISE, the Westalis
Intelligence Services Eastern-Focused division.
288
00:16:55,640 --> 00:16:58,440
Age: ■■. Single.
289
00:16:59,210 --> 00:17:03,900
Officially, she performs duties as an
attaché at Westalis's embassy in the East.
290
00:17:03,900 --> 00:17:07,180
And unofficially, she commands
a number of intelligence agents
291
00:17:07,180 --> 00:17:10,160
despite being under strict
surveillance by the Secret Police.
292
00:17:10,990 --> 00:17:13,480
Because of her constantly
flawless performance,
293
00:17:13,480 --> 00:17:17,310
her agents call her "Fullmetal Lady,"
294
00:17:17,310 --> 00:17:18,510
and are in awe of her.
295
00:17:18,510 --> 00:17:22,470
{\an1}FULLMETAL LADY
296
00:17:33,820 --> 00:17:38,750
We will now begin our operation to
tail Westalis's Secretary Sherwood.
297
00:17:44,090 --> 00:17:46,740
I should praise them for
their persistence, at least.
298
00:17:48,760 --> 00:17:51,920
The same clothes, the same shop,
299
00:17:53,420 --> 00:17:54,930
the same route...
300
00:17:56,500 --> 00:18:00,890
Every Wednesday, I go to the public pool.
301
00:18:09,460 --> 00:18:12,420
Having continuously been
shown Sylvia's routine,
302
00:18:12,420 --> 00:18:16,230
their slow little minds come to a halt.
303
00:18:18,660 --> 00:18:20,420
The same ol' pool...
304
00:18:20,680 --> 00:18:22,900
She's gonna be in there for at least an hour.
305
00:18:22,900 --> 00:18:24,400
Guess we can get some food.
306
00:18:25,240 --> 00:18:27,680
As long as I can create some free time,
307
00:18:27,680 --> 00:18:29,460
being able to act freely
308
00:18:29,460 --> 00:18:32,370
is not a difficult task,
despite being in the enemy nation.
309
00:18:35,780 --> 00:18:39,390
Now, then. I should head to
my meeting spot with Twilight.
310
00:18:39,580 --> 00:18:42,020
And then the fool tripped and fell flat.
311
00:18:42,020 --> 00:18:44,140
What an idiot.
312
00:18:46,320 --> 00:18:49,720
This coat I just bought isn't half bad.
313
00:18:51,710 --> 00:18:56,680
Fools who let down their guard
cannot survive in this world.
314
00:18:58,270 --> 00:19:02,580
Good day, or perhaps good evening,
Agent Twilight.
315
00:19:04,170 --> 00:19:08,910
That covers the details of the
Desmond camp's financial reports.
316
00:19:08,910 --> 00:19:14,420
One of them is a paper company,
and though their public numbers are low...
317
00:19:14,790 --> 00:19:16,030
I can't tell her...
318
00:19:17,130 --> 00:19:20,850
that her brand-new coat still has the tag on it.
319
00:19:21,170 --> 00:19:22,350
I just...
320
00:19:23,000 --> 00:19:27,910
could never tell the Fullmetal
Lady, the Handler, that.
321
00:19:34,690 --> 00:19:38,310
Loid Forger. Code name: Twilight.
322
00:19:38,310 --> 00:19:42,790
A WISE agent who always pulls off his
missions and wants nothing but peace.
323
00:19:43,640 --> 00:19:47,100
An aloof spy who threw away any
chance at normal happiness.
324
00:19:47,930 --> 00:19:51,790
Every meeting with the Handler
puts our lives at stake.
325
00:19:53,380 --> 00:19:56,130
If there is anyone tailing the Handler,
326
00:19:57,860 --> 00:20:00,370
we must naturally shake them off.
327
00:20:05,670 --> 00:20:08,480
Two to the north, and one to the east.
328
00:20:09,150 --> 00:20:10,690
Shall we cancel?
329
00:20:11,220 --> 00:20:13,930
No, we will meet at Point C.
330
00:20:14,970 --> 00:20:16,910
Let's take care of this quickly.
331
00:20:16,910 --> 00:20:17,940
Roger.
332
00:20:20,110 --> 00:20:21,870
This is how we exchange information
333
00:20:21,870 --> 00:20:25,410
every day to preserve the peace
between the East and West.
334
00:20:26,120 --> 00:20:30,420
Good day, or perhaps good evening,
Agent Twilight.
335
00:20:31,430 --> 00:20:35,030
Report your progress with Operation Strix.
336
00:20:38,540 --> 00:20:39,810
My daughter...
337
00:20:40,880 --> 00:20:43,920
can now clear two levels on the jump box.
338
00:20:44,400 --> 00:20:49,110
She can also now jump
rope five times in a row.
339
00:20:50,990 --> 00:20:53,970
What in the world is he on about?
340
00:22:27,950 --> 00:22:33,950
{\an8}Omelet Rice♥
341
00:22:27,950 --> 00:22:33,950
{\an8}Omelet Rice♥
342
00:22:30,070 --> 00:22:33,950
Yuri! I tried to cook something!
343
00:22:34,180 --> 00:22:35,860
Here's some omelet rice!
344
00:22:35,860 --> 00:22:38,340
Wow, that's amazing, Sis!
345
00:22:38,600 --> 00:22:40,570
I have no idea what this
substance could be!
346
00:22:40,570 --> 00:22:42,560
Down the hatch!
347
00:22:43,090 --> 00:22:46,590
Please wait a little while
348
00:22:48,900 --> 00:22:53,480
Yum!
349
00:22:53,480 --> 00:22:56,160
It's so good, Sis! Barf!
350
00:22:56,160 --> 00:22:57,850
Oh, that's wonderful!
351
00:22:58,500 --> 00:23:01,350
I'll try to make you home-cooked
meals from now on!
352
00:23:01,350 --> 00:23:03,630
I tried making some cream-sauce pasta.
353
00:23:03,630 --> 00:23:06,890
Wow! Nothing here resembles pasta at all!
354
00:23:06,890 --> 00:23:07,860
That's amazing!
355
00:23:10,880 --> 00:23:12,900
Ta-da! Here's some cake!
356
00:23:12,900 --> 00:23:17,370
Wow! I've never seen cake
so blue! That's amazing!
357
00:23:25,120 --> 00:23:30,070
Sis, you're such an amazing cook,
I bet you can get married in no time!
358
00:23:31,220 --> 00:23:32,720
Oh, stop!
359
00:23:32,720 --> 00:23:34,480
Yuri!
360
00:23:41,540 --> 00:23:44,800
And so this man obtained an invincible body.
361
00:23:45,230 --> 00:23:48,610
So you were dizzy because you'd
stayed up for four nights
362
00:23:48,610 --> 00:23:50,850
and then got run over by a truck yesterday.
363
00:23:50,850 --> 00:23:51,910
Be more careful.
364
00:23:52,540 --> 00:23:54,140
I'm perfectly fine.
365
00:24:06,920 --> 00:24:09,910
{\an1}UNCLE THE PRIVATE TUTOR
DAYBREAK